From 2bbfd317cef6f5d9d81fa2af55ca9b77612acef4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sun, 18 Jun 2023 01:37:12 +0300 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate --- dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop | 8 +- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 2594 ++++++----- src/lang/qbittorrent_az@latin.ts | 1279 +++--- src/lang/qbittorrent_be.ts | 2564 ++++++----- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 2584 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 2613 ++++++----- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 2618 ++++++----- src/lang/qbittorrent_da.ts | 2556 ++++++----- src/lang/qbittorrent_de.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_el.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_en.ts | 2506 +++++----- src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 2547 ++++++----- src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 2547 ++++++----- src/lang/qbittorrent_eo.ts | 2552 ++++++----- src/lang/qbittorrent_es.ts | 2594 ++++++----- src/lang/qbittorrent_et.ts | 2602 ++++++----- src/lang/qbittorrent_eu.ts | 2561 ++++++----- src/lang/qbittorrent_fa.ts | 2630 +++++------ src/lang/qbittorrent_fi.ts | 2593 ++++++----- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 2778 ++++++------ src/lang/qbittorrent_gl.ts | 2573 ++++++----- src/lang/qbittorrent_he.ts | 2584 ++++++----- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 2605 ++++++----- src/lang/qbittorrent_hr.ts | 2613 ++++++----- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_hy.ts | 2589 ++++++----- src/lang/qbittorrent_id.ts | 2576 ++++++----- src/lang/qbittorrent_is.ts | 2491 +++++----- src/lang/qbittorrent_it.ts | 2619 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 2609 +++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 2592 ++++++----- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 2566 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ltg.ts | 1269 +++--- src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts | 2600 ++++++----- src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts | 2497 +++++----- src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts | 2560 ++++++----- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 2613 ++++++----- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_oc.ts | 2564 ++++++----- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 2614 ++++++----- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts | 2652 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 2619 ++++++----- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 2636 ++++++----- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 2572 ++++++----- src/lang/qbittorrent_sl.ts | 2576 ++++++----- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 4014 +++++++++-------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 2624 ++++++----- src/lang/qbittorrent_th.ts | 2635 +++++------ src/lang/qbittorrent_tr.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 2594 ++++++----- src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts | 1269 +++--- src/lang/qbittorrent_vi.ts | 2612 ++++++----- src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts | 2614 ++++++----- src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 2592 ++++++----- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 2866 ++++++------ src/webui/www/translations/webui_ar.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts | 6 +- src/webui/www/translations/webui_be.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_bg.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_ca.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_cs.ts | 74 +- src/webui/www/translations/webui_da.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_de.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_el.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_en.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_eo.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_es.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_et.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_eu.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_fa.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_fi.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_fr.ts | 76 +- src/webui/www/translations/webui_gl.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_he.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_hr.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_hu.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_hy.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_id.ts | 48 +- src/webui/www/translations/webui_is.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_it.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_ja.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_ka.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_ko.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_lt.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_ltg.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_nb.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_nl.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_oc.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_pl.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts | 12 +- src/webui/www/translations/webui_ro.ts | 6 +- src/webui/www/translations/webui_ru.ts | 18 +- src/webui/www/translations/webui_sk.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_sl.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_sr.ts | 226 +- src/webui/www/translations/webui_sv.ts | 8 +- src/webui/www/translations/webui_th.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_tr.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_uk.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts | 4 - src/webui/www/translations/webui_vi.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts | 2 +- src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts | 28 +- 113 files changed, 77196 insertions(+), 66437 deletions(-) diff --git a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop index dc7eadfc7..cb9e814cb 100644 --- a/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop +++ b/dist/unix/org.qbittorrent.qBittorrent.desktop @@ -98,8 +98,8 @@ Name[is]=qBittorrent Comment[it]=Scarica e condividi file tramite BitTorrent GenericName[it]=Client BitTorrent Name[it]=qBittorrent -Comment[ja]=BitTorrent でファイルをダウンロードおよび共有 -GenericName[ja]=BitTorrent クライアント +Comment[ja]=BitTorrentでファイルのダウンロードと共有 +GenericName[ja]=BitTorrentクライアント Name[ja]=qBittorrent Comment[ka]=გადმოტვირთეთ და გააზიარეთ ფაილები BitTorrent-ის საშუალებით GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი @@ -178,7 +178,7 @@ Comment[zh_HK]=經由BitTorrent下載並分享檔案 GenericName[zh_HK]=BitTorrent用戶端 Name[zh_HK]=qBittorrent Comment[zh_TW]=經由 BitTorrent 下載並分享檔案 -GenericName[zh_TW]=BitTorrent 客戶端 +GenericName[zh_TW]=BitTorrent 用戶端 Name[zh_TW]=qBittorrent Comment[eo]=Elŝutu kaj kunhavigu dosierojn per BitTorrent GenericName[eo]=BitTorrent-kliento @@ -208,7 +208,7 @@ Name[ltg]=qBittorrent Comment[hi_IN]=BitTorrent द्वारा फाइल डाउनलोड व सहभाजन GenericName[hi_IN]=Bittorrent साधन Name[hi_IN]=qBittorrent -Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə göndərin və paylaşın +Comment[az@latin]=Faylları BitTorrent vasitəsilə endirin və paylaşın GenericName[az@latin]=BitTorrent client Name[az@latin]=qBittorrent Comment[lv_LV]=Lejupielādēt un koplietot failus ar BitTorrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index bfa8a7902..1fa656403 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -82,32 +82,32 @@ كيوبت‎تورنت مبني على المكتبات البرمجية التالية: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. عميل بت تورنت متقدم مُبرمج بلغة ++C ، باستخدام أدوات كيو تي البرمجية و ليبتورنت-ريستربار. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project حقوق النشر %1 2006-2022 مشروع كيوبت‎تورنت - + Home Page: الصفحة الرئيسية: - + Forum: المنتدى: - + Bug Tracker: متتبع العلل: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License تُستخدم قاعدة بيانات IP to Country Lite المجانية بواسطة DB-IP لفصل بلدان القرناء. قاعدة البيانات مُرخصة بموجب ترخيص Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + من Torrent Management Mode: - نمط إدارة التورنت: + نمط إدارة التورنت: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به Save at - حفظ في + حفظ في @@ -579,12 +579,12 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة: + استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة: Category: - التصنيف: + التصنيف: @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - تخطيط المحتوى: + تخطيط المحتوى: Stop condition: - شرط التوقف: + شرط التوقف: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + تخطي التحقق من البيانات (الهاش) Choose save path - اختر مسار الحفظ + اختر مسار الحفظ @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - + الوضع الإفتراضي Yes - نعم + نعم No - لا + لا Manual - يدوي + يدوي Automatic - + تلقائي Original - الأصلي + الأصلي Create subfolder - إنشاء مجلد فرعي + إنشاء مجلد فرعي Don't create subfolder - لا تقم بإنشاء مجلد فرعي + لا تقم بإنشاء مجلد فرعي None - بدون + بدون Metadata received - تم استلام البيانات الوصفية + تم استلام البيانات الوصفية Files checked - تم فحص الملف + تم فحص الملف AdvancedSettings - - - + + + MiB م.بايت - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل - - + + ms milliseconds ملي ثانية - + Setting الخيار - + Value Value set for this setting القيمة - + (disabled) (مُعطّل) - + (auto) (آلي) - + min minutes دقيقة - + All addresses جميع العناوين - + qBittorrent Section قسم كيوبت‎تورنت - - + + Open documentation فتح التعليمات - + All IPv4 addresses جميع عناوين IPv4 - + All IPv6 addresses جميع عناوين IPv6 - + libtorrent Section قسم libtorrent - + Fastresume files ملفات Fastresume - + SQLite database (experimental) قاعدة بيانات SQLite (تجريبية) - + Resume data storage type (requires restart) استئناف نوع تخزين البيانات (يتطلب إعادة التشغيل) - + Normal عادي - + Below normal أقل من المعتاد - + Medium متوسط - + Low منخفض - + Very low منخفض جدًا - + Process memory priority (Windows >= 8 only) أولوية ذاكرة العملية (ويندوز 8 أو أعلى فقط) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads مواضيع الإدخال/الإخراج غير متزامنة - + Hashing threads تجزئة المواضيع - + File pool size حجم تجمع الملفات - + Outstanding memory when checking torrents ذاكرة مميزة عند فحص التورنتات - + Disk cache ذاكرة التخزين المؤقت على القرص - - - - + + + + s seconds ث - + Disk cache expiry interval مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص - + Disk queue size - - + + Enable OS cache مكّن النظام من خاصية الـcache - + Coalesce reads & writes اندماج القراءة والكتابة - + Use piece extent affinity استخدم مدى تقارب القطعة - + Send upload piece suggestions إرسال اقتراحات للقطع المُراد رفعها - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (معطَّل) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB ك.بايت - + (infinite) لا نهائي - + (system default) (الوضع الافتراضي للنظام) - + This option is less effective on Linux - + Default الوضع الإفتراضي - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark إرسال علامة مائية المخزن المؤقت - + Send buffer low watermark إرسال علامة مائية منخفضة المخزن المؤقت - + Send buffer watermark factor إرسال عامل العلامة المائية المخزن المؤقت - + Outgoing connections per second الاتصالات الصادرة في الثانية - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size حجم تراكم مأخذ التوصيل - + Type of service (ToS) for connections to peers نوع الخدمة (ToS) للاتصالات مع الأقران - + Prefer TCP أفضل TCP - + Peer proportional (throttles TCP) القرين المتناسب (سرّع TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) دعم اسم نطاق الإنترنت الدولي (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address السماح باتصالات متعددة من نفس عنوان الآي بي - + Validate HTTPS tracker certificates تحقق من صحة شهادات متتبع HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation التخفيف من تزوير الطلب من جانب الخادم (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports عدم السماح بالاتصال بالقرناء على المنافذ ذات الامتيازات - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval الفاصل الزمني للتحديث - + Resolve peer host names اظهار اسم الجهاز للقرين - + IP address reported to trackers (requires restart) تم الإبلاغ عن عنوان IP للمتتبعين (يتطلب إعادة التشغيل) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed إعادة الاتصال بجميع التراكرات عند تغيير IP أو المنفذ - + Enable icons in menus تمكين الرموز في القوائم - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage النسبة المئوية لفصل دوران الأقران - + Peer turnover threshold percentage النسبة المئوية لبداية دوران الأقران - + Peer turnover disconnect interval الفترة الزمنية لفصل دوران الأقران - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications تنبيهات العرض - + Display notifications for added torrents عرض تنبيهات اضافة التورنت. - + Download tracker's favicon تنزيل ايقونة التراكر - + Save path history length طول سجل مسار الحفظ - + Enable speed graphs تفعيل الرسم البياني لسرعة النقل - + Fixed slots فتحات ثابتة - + Upload rate based معدل الرفع على أساس - + Upload slots behavior سلوك فتحات الرفع - + Round-robin القرين الآلي الذي لا يبذر - + Fastest upload أسرع رفع - + Anti-leech مكافحة المُستهلكين - + Upload choking algorithm تحميل خوارزمية الاختناق - + Confirm torrent recheck تأكيد إعادة التحقق من التورنت - + Confirm removal of all tags تأكيد إزالة جميع العلامات - + Always announce to all trackers in a tier أعلن دائمًا لجميع المتتبعات في المستوى - + Always announce to all tiers أعلن دائما لجميع المستويات - + Any interface i.e. Any network interface أي واجهة - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm خوارزمية الوضع المختلط %1-TCP - + Resolve peer countries اظهار أعلام الدول للقرناء - + Network interface واجهة الشبكة - + Optional IP address to bind to عنوان آي بي اختياري للربط به - + Max concurrent HTTP announces يعلن أقصى HTTP متزامن - + Enable embedded tracker تمكين المتتبع الداخلي - + Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... كيوبت‎تورنت قيد الإغلاق ... - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - حفظ إلى: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? قواعد التنزيل - Rule Definition - تعريف القاعدة - - - + Use Regular Expressions استخدام التعبيرات المعتادة - + Use Smart Episode Filter استخدام مُصفّي الحلقات الذكي - + Must Contain: يجب أن تحتوي: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: يجب ألا تحتوي: - + Episode Filter: مُصفّي الحلقات: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) سيقوم مُصفّي الحلقات الذكي بفحص رقم الحلقة لتفادي تكرار تنزيل الحلقة. يدعم التنسيقات: S01E01 ، 1x1 ، 2017.12.31 و 31.12.2017 (يدعم تنسيقات التاريخ أيضًا - كفاصل) - + Torrent parameters - معلمات التورنت + معلمات التورنت - Category: - التصنيف: - - - Save to a Different Directory - حفظ إلى مجلد مختلف - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days تجاهل التطابقات التالية لـ (0 للتعطيل) - + Disabled مُعطّل - + days أيام - Add Paused: - إضافة المُلبث: - - - Use global settings - استخدام الإعدادات العامة - - - Always - دائما - - - Never - أبدا - - - Torrent content layout: - تخطيط محتوى التورنت: - - - Original - الأصلي - - - Create subfolder - إنشاء مجلد فرعي - - - Don't create subfolder - لا تقم بإنشاء مجلد فرعي - - - + Apply Rule to Feeds: تطبيق القاعدة على التغذيات: - + Matching RSS Articles مطابقة مقالات RSS - + &Import... ا&ستيراد... - + &Export... ت&صدير... - + Matches articles based on episode filter. مطابقة المقالات بناءً على مُصفّي الحلقات. - + Example: مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match ستطابق 2 و 5 و 8 خلال 15 و 30 وما بعدها من حلقات الموسم الأول - + Episode filter rules: قواعد تصفية الحلقات: - + Season number is a mandatory non-zero value رقم الموسم يجب ألا يكون قيمة صفرية - + Filter must end with semicolon عبارة التصفية يجب أن تنتهي بـفاصلة منقوطة (;) - + Three range types for episodes are supported: يتم دعم ثلاثة أنواع من النطاقات للحلقات: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one العدد المُفرد: <b>1x25;</b> يطابق الحلقة 25 من الموسم الأول - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one المدى الطبيعي: <b>1x25-40;</b> يطابق الحلقات من 25 إلى 40 من الموسم الأول - + Episode number is a mandatory positive value رقم الحلقة يجب أن يكون قيمة موجبة @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also القواعد (الموروثة) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons المدى اللانهائي: <b>1x25-;</b> يطابق الحلقات من 25 من الموسم الأول إلى نهايته وحتى آخر حلقة من الموسم الأخير - + Last Match: %1 days ago آخر تطابق: %1 يوم/أيام مضت - + Last Match: Unknown آخر مطابقة: غير معروفة - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قواعد التنزيل المُختارة؟ - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة - Destination directory - المجلد المستهدف - - - + Invalid action إجراء غير صالح - + The list is empty, there is nothing to export. القائمة فارغة، لا يوجد شيء لاستخراجه. - + Export RSS rules استخراج قواعد تغذية RSS - - + I/O Error خطأ في الإدخال/الإخراج - + Failed to create the destination file. Reason: %1 فشل في إنشاء الملف الهدف. السبب: %1 - + Import RSS rules استيراد قواعد تغذية RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - فشل في فتح الملف. السبب: %1 + فشل في فتح الملف. السبب: %1 - Import Error - خطأ في الاستيراد + خطأ في الاستيراد - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 فشل في استيراد ملف القواعد المُختار. السبب: %1 - + Add new rule... اضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Clear downloaded episodes... مسح الحلقات المُنزّلة... - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - + Clear downloaded episodes مسح الحلقات المُنزّلة - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? هل أنت متأكد من رغبتك في مسح قائمة الحلقات التي تم تنزيلها للقاعدة المُختارة؟ - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions وضع Regex: استخدم التعبيرات العادية المتوافقة مع Perl - - + + Position %1: %2 مكان %1: %2 - + Wildcard mode: you can use وضع البدل: يمكنك استخدام - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ؟ لتتناسب مع أي حرف واحد - + * to match zero or more of any characters * لتناسب صفر أو أكثر من أي حرف - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) تعتبر المسافات البيضاء عوامل تشغيل AND (كل الكلمات ، أي ترتيب) - + | is used as OR operator | يستخدم كعامل OR - + If word order is important use * instead of whitespace. إذا كان ترتيب الكلمات مهمًا ، استخدم * بدلاً من المسافات البيضاء. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) تعبير بجملة %1 فارغة (مثل %2) - + will match all articles. سيطابق جميع المقالات. - + will exclude all articles. سيستبعد جميع المقالات. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" لا يمكن إنشاء مجلد استئناف التورنت: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. تعذر حفظ بيانات الاستئناف للتورنت في '%1'. خطأ: %2. - - Cannot read file %1: %2 - لا يمكن قراءة الملف '%1': %2 + لا يمكن قراءة الملف '%1': %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 تعذر حفظ البيانات في '%1'. خطأ: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. غير موجود. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 تعذر تحميل بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - - + + Database is corrupted. قاعدة البيانات تالفة. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. تعذر حفظ بيانات التعريف للتورنت. خطأ: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 تعذر تخزين بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 تعذر حذف بيانات الاستئناف للتورنت '%1'. خطأ: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 تعذر تخزين مواقع قائمة انتظار التورنتات. خطأ: %1 @@ -2078,475 +2062,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON يعمل - - - - - + + - - + + + + + OFF متوقف - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED مُجبر - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE حالة شبكة النظام تغيّرت إلى %1 - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding تم تغيير تكوين الشبكة لـ %1 ، يجري تحديث ربط الجلسة - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. تصفية الآي بي - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 قيود الوضع المختلط - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 مُعطّل - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 مُعطّل - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2568,62 +2552,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 فشل إضافة القرين "%1" إلى التورنت "%2". السبب: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" تم إضافة القرين '%1' إلى التورنت '%2' - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' تنزيل أول وآخر قطعة أولًا: %1، التورنت: '%2' - + On مُفعل - + Off مُعطل - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" فشل إعادة تسمية الملف. التورنت: "%1"، الملف: "%2"، السبب: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2641,6 +2625,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also المتتبع المضمن: غير قادر على الارتباط بالآي بي: %1 المنفذ: %2. السبب: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535). + + + + Usage: + الاستخدام: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + خيارات: + + + + Display program version and exit + عرض إصدار البرنامج والخروج + + + + Display this help message and exit + عرض رسالة المساعدة هذه والخروج + + + + + port + المنفذ + + + + Change the Web UI port + تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + تعطيل شاشة البداية + + + + Run in daemon-mode (background) + التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + دليل + + + + Store configuration files in <dir> + تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir> + + + + + name + الاسم + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي + + + + files or URLs + الملفات أو الروابط + + + + Download the torrents passed by the user + تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم + + + + Options when adding new torrents: + الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة: + + + + path + المسار + + + + Torrent save path + مسار حفظ التورنت + + + + Add torrents as started or paused + أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه. + + + + Download files in sequential order + تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة + + + + Help + مساعدة + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2874,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset إعادة تعيين @@ -2751,6 +2920,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also تاريخ الانتهاء + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3251,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... استعرض... - + Reset إعادة تعيين - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3286,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also تم حظر %1 + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + لا يمكنك استخدام %1: كيوبت‎تورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر. + + + + Bad command line + سطر أوامر تالف + + + + Bad command line: + سطر أوامر تالف: + + + + Legal Notice + إشعار قانوني + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + كيوبت‎تورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك. + + + + No further notices will be issued. + لن يتم إصدار إخطارات أخرى. + + + + Press %1 key to accept and continue... + اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. + +لن تظهر المزيد من التنبيهات. + + + + Legal notice + إشعار قانوني + + + + Cancel + إلغاء + + + + I Agree + أوافق + + MainWindow @@ -3662,7 +3931,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -3759,14 +4028,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ DNS ديناميكي: تم وضع كيوبت‎تورنت في القائمة السوداء بواسطة الخدمة ، يرجى إرسال تقرير خطأ على http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - خطأ DNS ديناميكي: تم إرجاع: %1 بواسطة الخدمة ، يرجى إرسال تقرير خطأ على http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5329,238 +5590,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. استخدام ألوان متضادة للأسطر - + Hide zero and infinity values إخفاء قيم الصفر واللانهاية - + Always دائما - + Paused torrents only إلباث التورنتات فقط - + Action on double-click الإجراء عند النقر المزدوج - + Downloading torrents: أثناء تنزيل التورنتات: - - + + Start / Stop Torrent تشغيل / إيقاف التورنت - - + + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - - + + No action دون إجراء - + Completed torrents: التورنتات المكتملة: - + Auto hide zero status filters - + Desktop سطح الكتب - + Start qBittorrent on Windows start up ابدأ كيوبت‎تورنت عند بدء تشغيل ويندوز - + Show splash screen on start up إظهار شاشة البدء عند بدء البرنامج - + Confirmation on exit when torrents are active تأكيد الإغلاق عند وجود تورنتات نشطة - + Confirmation on auto-exit when downloads finish تأكيد الإغلاق التلقائي عند انتهاء التنزيلات - + KiB ك.بايت - + Torrent content layout: تخطيط محتوى التورنت: - + Original الأصلي - + Create subfolder إنشاء مجلد فرعي - + Don't create subfolder لا تقم بإنشاء مجلد فرعي - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue إضافة لأعلى القائمة - + Add... إضافة... - + Options.. خيارات... - + Remove إزالة - + Email notification &upon download completion إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل - + Peer connection protocol: بروتوكول اتصال القرين: - + Any أي - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering تصفية الآي بي - + Schedule &the use of alternative rate limits جدولة واستخدام المعدل البديل - + From: From start time من: - + To: To end time إلى: - + Find peers on the DHT network ابحث عن القرناء على شبكة DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5569,134 +5840,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption تعطيل التشفير: اتصل بالقرناء فقط بدون تشفير البروتوكول - + Allow encryption السماح بالتشفير - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">لمعلومات أكثر</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &انتظار التورنت - + A&utomatically add these trackers to new downloads: إضافة هذه المتتبعات تلقائيًا إلى التنزيلات الجديدة: - + RSS Reader قارئ RSS - + Enable fetching RSS feeds تفعيل جلب تغذيات RSS - + Feeds refresh interval: الفاصل الزمني لتحديث التغذيات: - + Maximum number of articles per feed: أقصى عدد من المقالات لكل تغذية: - - + + min minutes د - + Seeding Limits حدود البذر - + When seeding time reaches عندما يصل وقت البذر - + Pause torrent إلباث التورنت - + Remove torrent إزالة التورنت - + Remove torrent and its files إزالة التورنت وملفاته - + Enable super seeding for torrent تفعيل البذر الخارق للتورنت - + When ratio reaches عندما تصل النسبة - + RSS Torrent Auto Downloader منزّل التورنت التلقائي من تغذية RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents تفعيل التنزيل التلقائي لتورنتات RSS - + Edit auto downloading rules... تعديل قواعد التنزيل التلقائي ... - + RSS Smart Episode Filter RSS مُصفّي الحلقات الذكي - + Download REPACK/PROPER episodes تنزيل REPACK/PROPER الحلقات - + Filters: تصفيات: - + Web User Interface (Remote control) واجهة مستخدم الويب (التحكم عن بُعد) - + IP address: عنوان الآي بي: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5705,42 +5976,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" لأي عنوان IPv6 ، أو "*" لكلا IPv4 و IPv6. - + Ban client after consecutive failures: حظر العميل بعد إخفاقات متتالية: - + Never أبدًا - + ban for: حظر لـ: - + Session timeout: مهلة الجلسة: - + Disabled مُعطّل - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) تمكين علامة تأمين ملفات تعريف الارتباط (يتطلب HTTPS) - + Server domains: نطاقات الخادم: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5753,37 +6024,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP استخدام HTTPS بدلًا من HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost تجاوز المصادقة للعملاء على المضيف المحلي - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets تجاوز المصادقة للعملاء في شبكات الآي بي الفرعية المدرجة في القائمة البيضاء - + IP subnet whitelist... القائمة البيضاء للشبكة الفرعية للآي بي ... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name تحديث اسم النطاق الديناميكي الخاص بي - + Minimize qBittorrent to notification area تصغير كيوبت‎تورنت إلى جوار الساعة @@ -5798,170 +6069,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.اللغة: - + Tray icon style: مظهر الأيقونة في جوار الساعة: - - + + Normal عادي - + File association ارتباط الملف - + Use qBittorrent for .torrent files استخدام كيوبت‎تورنت لفتح ملفات .torrent - + Use qBittorrent for magnet links استخدام كيوبت‎تورنت لفتح الروابط المغناطيسية - + Check for program updates التحقق من وجود تحديثات للبرنامج - + Power Management إدارة الطاقة - + Save path: مسار الحفظ: - + Backup the log file after: قم بعمل نسخة احتياطية من ملف السجل بعد: - + Delete backup logs older than: حذف سجلات النسخ الاحتياطي الأقدم من: - + When adding a torrent عند إضافة تورنت - + Bring torrent dialog to the front إحضار نافذة التورنت إلى الأمام - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled احذف أيضًا ملفات .torrent التي تم إلغاء إضافتها - + Also when addition is cancelled أيضا عندما يتم إلغاء الإضافة - + Warning! Data loss possible! تحذير! فقدان البيانات ممكن! - + Saving Management إدارة التوفير - + Default Torrent Management Mode: نمط إدارة التورنت الافتراضي: - + Manual يدوي - + Automatic آلي - + When Torrent Category changed: عند تغيير تصنيف التورنت: - + Relocate torrent نقل التورنت - + Switch torrent to Manual Mode تبديل التورنت إلى الوضع اليدوي - - + + Relocate affected torrents نقل التورنتات المتضررة - - + + Switch affected torrents to Manual Mode تبديل التورنتات المتضررة إلى الوضع اليدوي - + Use Subcategories استخدام تصنيفات فرعية - + Default Save Path: مسار الحفظ الافتراضي: - + Copy .torrent files to: نسخ ملفات torrent. إلى: - + Show &qBittorrent in notification area إظهار كيوبت‎تورنت بجوار الساعة - + &Log file ملف السجل - + Display &torrent content and some options عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات - + De&lete .torrent files afterwards حذف ملفات .torrent بعد ذلك - + Copy .torrent files for finished downloads to: نسخ ملفات .torrent للتنزيلات المنتهية إلى: - + Pre-allocate disk space for all files تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات @@ -5986,146 +6257,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.عرض مربع حوار لتأكيد حذف التورنت - - + + Preview file, otherwise open destination folder معاينة الملف، وإلا افتح مجلد الوجهة - - + + Show torrent options عرض خيارات التورنت - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents عرض مربع حوار لتأكيد الخروج عند وجود تورنتات نشطة - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon عند التصغير، يتم إغلاق النافذة الرئيسية ويجب إعادة فتحها من جوار الساعة - + The systray icon will still be visible when closing the main window ستظل أيقونة البرنامج بجوار الساعة عند إغلاق النافذة الرئيسية - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window أغلق كيوبت‎تورنت إلى جوار الساعة - + Monochrome (for dark theme) أحادي اللون (للمظهر الداكن) - + Monochrome (for light theme) أحادي اللون (للمظهر الفاتح) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading منع النظام من السُبات عند تنزيل ملفات التورنت - + Inhibit system sleep when torrents are seeding منع النظام من السُبات عندما يتم بذر التورنتات - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size إنشاء ملف سجل إضافي بعد أن يصل ملف السجل إلى حجم الملف المحدد - + days Delete backup logs older than 10 days أيام - + months Delete backup logs older than 10 months شهور - + years Delete backup logs older than 10 years أعوام - + Log performance warnings سجل تحذيرات الأداء - + The torrent will be added to download list in a paused state ستتم إضافة التورنت إلى قائمة التنزيل في حالة الإيقاف المؤقت - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state عدم بدء التنزيل بشكل تلقائي - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it ما إذا كان يجب حذف ملف .torrent بعد إضافته - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. تخصيص أحجام الملفات الكاملة على القرص قبل بدء التنزيلات لتقليل التجزئة. مفيد فقط لمحركات الأقراص الصلبة. - + Append .!qB extension to incomplete files إضافة امتداد !qB. للملفات غير المنتهية - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it عند تنزيل ملف تورنت ، اعرض إضافة التورنتات من أي ملفات .torrent موجودة بداخله - + Enable recursive download dialog تفعيل مربع حوار التنزيل المتكرر - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually تلقائي: سيتم تحديد خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) من خلال التصنيف المرتبطة يدوي: يجب تعيين خصائص التورنت المختلفة (مثل مسار الحفظ) يدويًا - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: عند تغيير مسار حفظ التصنيف: - + Use Category paths in Manual Mode استخدم مسارات الفئات في الوضع اليدوي - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one حل "مسار الحفظ" النسبي مقابل مسار الفئة المناسب بدلاً من المسار الافتراضي @@ -6135,55 +6406,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None بدون - - + + Metadata received تم استلام البيانات الوصفية - - + + Files checked تم فحص الملف - + Use another path for incomplete torrents: استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة: - + Automatically add torrents from: إضافة التورنتات تلقائيًا من: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6200,755 +6471,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver المتلقي - + To: To receiver إلى: - + SMTP server: خادم SMTP: - + Sender مُرسل - + From: From sender من: - + This server requires a secure connection (SSL) يتطلب هذا الخادم اتصالًا آمنًا (SSL) - - + + Authentication المصادقة - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة المرور: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window عرض نافذة وحدة التحكم - + TCP and μTP TCP و μTP - + Listening Port منفذ الاستماع - + Port used for incoming connections: المنفذ المستخدم للاتصالات الواردة: - + Set to 0 to let your system pick an unused port قم بالتعيين إلى 0 للسماح للنظام الخاص بك باختيار منفذ غير مستخدم - + Random عشوائي - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا - + Connections Limits حدود الاتصالات - + Maximum number of connections per torrent: أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت: - + Global maximum number of connections: أقصى عدد من الاتصالات العامة: - + Maximum number of upload slots per torrent: أقصى عدد من فتحات الرفع لكل تورنت: - + Global maximum number of upload slots: أقصى عدد من فتحات الرفع العامة: - + Proxy Server خادم البروكسي - + Type: النوع: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: المضيف: - - - + + + Port: المنفذ: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections خلاف ذلك، خادم البروكسي سيستخدم على اتصالات المتتبعات فقط - + Use proxy for peer connections استخدام البروكسي على اتصالات القرناء - + A&uthentication المصادقة - + Info: The password is saved unencrypted معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): مسار الفلتر (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter تحديث الفلاتر - + Manually banned IP addresses... عناوين الآي بي المحجوبة يدويًا ... - + Apply to trackers التطبيق على المتتبعات - + Global Rate Limits حدود المعدل العام - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s ك.بايت/ث - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - + Alternative Rate Limits حدود المعدل البديل - + Start time وقت البدء - + End time وقت النهاية - + When: عندما: - + Every day كل يوم - + Weekdays نهاية اليوم - + Weekends نهاية الأسبوع - + Rate Limits Settings إعدادات حدود المعدل - + Apply rate limit to peers on LAN تطبيق حد المعدل على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية - + Apply rate limit to transport overhead تطبيق حد المعدل على النقل الزائد - + Apply rate limit to µTP protocol تطبيق حد المعدل على بروتوكول µTP - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers تمكين DHT (الشبكة اللامركزية) للعثور على المزيد من القرناء - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers تمكين تبادل القرناء (PeX) للعثور على المزيد من الأقران - + Look for peers on your local network إيجاد القرناء على شبكتك المحلية - + Enable Local Peer Discovery to find more peers تمكين اكتشاف القرناء المحليين للعثور على المزيد من الأقران - + Encryption mode: نمط التشفير: - + Require encryption طلب التشفير - + Disable encryption تعطيل التشفير - + Enable when using a proxy or a VPN connection تمكين عند استخدام اتصال بروكسي أو VPN - + Enable anonymous mode تمكين الوضع المجهول - + Maximum active downloads: أقصى عدد للتنزيلات النشطة: - + Maximum active uploads: أقصى عدد للمرفوعات النشطة: - + Maximum active torrents: أقصى عدد للتورنتات النشطة: - + Do not count slow torrents in these limits عدم حساب التورنتات البطيئة في هذه الحدود - + Upload rate threshold: حد معدل الرفع: - + Download rate threshold: حد معدل التنزيل: - - - + + + sec seconds ث - + Torrent inactivity timer: مؤقت عدم نشاط التورنت: - + then ثم - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيًا - + Certificate: الشهادة: - + Key: المفتاح: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات عن الشهادات</a> - + Change current password تغيير كلمة المرور الحالية - + Use alternative Web UI استخدم واجهة وِب رسومية بديلة - + Files location: مكان الملفات: - + Security الأمان - + Enable clickjacking protection تمكين الحماية من الاختراق - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection تمكين الحماية عبر الموقع لطلب التزوير (CSRF) - + Enable Host header validation تمكين التحقق من صحة رأس المضيف - + Add custom HTTP headers أضف رؤوس HTTP مخصصة - + Header: value pairs, one per line الرأس: أهمية مزدوجة، واحد لكل سطر - + Enable reverse proxy support تفعيل دعم البروكسي العكسي - + Trusted proxies list: قائمة البروكسي الموثوق بهم: - + Service: الخدمة: - + Register تسجيل - + Domain name: اسم النطاق: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! من خلال تمكين هذه الخيارات ، يمكنك أن <strong>تفقد</strong> ملفات .torrent الخاصة بك بشكل نهائي! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog إذا قمت بتمكين الخيار الثاني ("أيضًا عند إلغاء الإضافة") ، ملف .torrent <strong>سيتم حذفه</strong> حتى لو ضغطت على " <strong>إلغاء</strong> "في مربع حوار "إضافة تورنت" - + Select qBittorrent UI Theme file حدد ملف سمة واجهة مستخدم رسومية كيوبت‎تورنت - + Choose Alternative UI files location اختر موقع ملفات واجهة المستخدم البديلة - + Supported parameters (case sensitive): المعلمات المدعومة (حساس لحالة الأحرف): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. لم يتم وضع شرط للتوقف - + Torrent will stop after metadata is received. سيتوقف التورنت بعد استقبال البيانات الوصفية - + Torrents that have metadata initially aren't affected. التورنت الذي يحتوي على بيانات وصفية ابتدائية لن يتأثر - + Torrent will stop after files are initially checked. سيتوقف التورنت بعد الملفات التي تم فحصحها - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: اسم التورنت - + %L: Category %L: التصنيف - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: مسار الجذر (مسار الدليل الفرعي الأول للتورنت) - + %D: Save path %D: مسار الحفظ - + %C: Number of files %C: عدد الملفات - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: حجم التونت (بالبايتات) - + %T: Current tracker %T: المتتبع الحالي - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") نصيحة: غلف المعلمات بعلامات اقتباس لتجنب قطع النص عند مسافة بيضاء (على سبيل المثال، "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds سيتم اعتبار التورنت بطيئًا إذا ظلت معدلات التنزيل والتحميل أقل من هذه القيم لثواني "مؤقت عدم نشاط التورنت" - + Certificate الشهادة - + Select certificate حدد الشهادة - + Private key المفتاح الخاص - + Select private key حدد المفتاح الخاص - + Select folder to monitor حدد المجلد المراد مراقبته - + Adding entry failed فشل إضافة الإدخال - + Location Error خطأ في المكان - + The alternative Web UI files location cannot be blank. لا يمكن ترك موقع ملفات واجهة الوِب الرسومية البديلة فارغًا. - - + + Choose export directory اختر مكان التصدير - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well عندما يتم تمكين هذه الخيارات ، سيقوم كيوبت‎تورنت <strong>بحذف</strong> ملفات .torrent بعد إضافتها بنجاح (الخيار الأول) أو عدم إضافتها (الخيار الثاني) إلى قائمة انتظار التنزيل الخاصة به. سيتم تطبيق هذا<strong>ليس فقط</strong> إلى الملفات التي تم فتحها عبر إجراء قائمة "إضافة تورنت" ولكن لتلك التي تم فتحها عبر <strong>اقتران نوع الملف</strong> كذلك - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) ملف سمة واجهة رسومية كيوبت‎تورنت (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: وسوم (مفصولة بفاصلة) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 1 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: معلومات التحقق من البيانات (الهاش) الإصدار 2 (أو '-' إذا لم تكن متوفرة) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: معرف التورنت (إما تجزئة معلومات sha-1 للإصدار 1 للتورنت أو تجزئة معلومات sha-256 المقطوعة للإصدار 2 / التورنت المختلط) - - - + + + Choose a save directory اختر مكان الحفظ - + Choose an IP filter file اختر ملف تصفية آي بي - + All supported filters جميع التصفيات المدعومة - + Parsing error خطأ تحليل - + Failed to parse the provided IP filter فشل تحليل عامل تصفية آي بي المقدم - + Successfully refreshed تم التحديث بنجاح - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number تم تحليل عامل تصفية الآي بي المقدم بنجاح: تم تطبيق %1 قواعد. - + Preferences التفضيلات - + Time Error خطأ في الوقت - + The start time and the end time can't be the same. لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء. - - + + Length Error خطأ في الطول - + The Web UI username must be at least 3 characters long. اسم المستخدم في واجهة الوِب الرسومية يجب ان يحتوي على 3 احرف على الأقل. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. كلمة السر في واجهة الوِب الرسومية يجب أن تحتوي على 6 أحرف على الأقل. @@ -6956,77 +7227,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown غير معروف - + Interested (local) and choked (peer) مهتم (محلي) ومختنق (قرين) - + Interested (local) and unchoked (peer) مهتم (محلي) وغير مختنق (قرين) - + Interested (peer) and choked (local) مهتم (قرين) وغير مختنق (محلي) - + Interested (peer) and unchoked (local) مهتم (قرين) وغير مختنق (محلي) - + Not interested (local) and unchoked (peer) غير مهتم (محلي) وغير مختنق (قرين) - + Not interested (peer) and unchoked (local) غير مهتم (قرين) وغير مختنق (محلي) - + Optimistic unchoke متفائل غير مختنق - + Peer snubbed تجاهل القرين - + Incoming connection الاتصالات الواردة - + Peer from DHT قرين من DHT - + Peer from PEX قرين من PEX - + Peer from LSD قرين من LSD - + Encrypted traffic حركة مرور مشفرة - + Encrypted handshake مصافحة مشفرة @@ -7039,9 +7310,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not الدولة/المنطقة - IP - اي بي + اي بي + + + + IP/Address + @@ -7185,8 +7460,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not تم حظر القرين "%1" يدويًا - - + N/A لا يوجد @@ -7318,10 +7592,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - يمكنك الحصول على محركات بحث جديدة من هنا:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7484,47 +7754,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: الملفات التالية من التورنت "%1" تدعم المعاينة ، يرجى تحديد واحد منهم: - + Preview الاستعراض - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress التقدّم - + Preview impossible لايمكن الاستعراض - + Sorry, we can't preview this file: "%1". عذرًا ، لا يمكننا معاينة هذا الملف: "%1". - + Resize columns تغيير حجم الأعمدة - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها @@ -7868,307 +8138,249 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة. + %1 معلمة سطر أوامر غير معروفة. - - %1 must be the single command line parameter. - يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية. + يجب أن تكون %1 معلمة سطر الأوامر الفردية. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - لا يمكنك استخدام %1: كيوبت‎تورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم. + لا يمكنك استخدام %1: كيوبت‎تورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم. - Usage: - الاستخدام: + الاستخدام: - Options: - خيارات: + خيارات: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2' + رقم صحيح متوقع في متغير المحيط '%1'، لكن تم الحصول على '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' + يجب أن يتبع المعلمة '%1' بناء الجملة '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3' + تم توقع %1 في متغير المحيط '%2'، ولكن تم الحصول على '%3' - - port - المنفذ + المنفذ - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535). + يجب أن يحدد %1 منفذًا صالحًا (من 1 إلى 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - عرض إصدار البرنامج والخروج + عرض إصدار البرنامج والخروج - Display this help message and exit - عرض رسالة المساعدة هذه والخروج + عرض رسالة المساعدة هذه والخروج - Change the Web UI port - تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية + تغيير منفذ واجهة الوِب الرسومية - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - تعطيل شاشة البداية + تعطيل شاشة البداية - Run in daemon-mode (background) - التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية) + التشغيل في الوضع الخفي (في الخلفية) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - دليل + دليل - Store configuration files in <dir> - تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir> + تخزين ملفات التكوين بتنسيق <dir> - - name - الاسم + الاسم - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name> + تخزين ملفات التكوين في الدلائل qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي + اخترق ملفات libtorrent fastresume وعمل مسارات للملفات ذات صلة بدليل الملف الشخصي - files or URLs - الملفات أو الروابط + الملفات أو الروابط - Download the torrents passed by the user - تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم + تنزيل ملفات التورنت التي مر بها المستخدم - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت. + حدد ما إذا كان سيتم فتح مربع حوار "إضافة تورنت جديد" عند إضافة تورنت. - Options when adding new torrents: - الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة: + الخيارات عند إضافة التورنتات الجديدة: - path - المسار + المسار - Torrent save path - مسار حفظ التورنت + مسار حفظ التورنت - Add torrents as started or paused - أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف + أضف التورنت كـ تم بدؤه أو متوقف - Skip hash check - تخطي التحقق من البيانات (الهاش) + تخطي التحقق من البيانات (الهاش) - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه. + تعيين التورنتات إلى تصنيف. وإذا كان التصنيف غير موجود، سيتم إنشائه. - Download files in sequential order - تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي + تنزيل الملفات بترتيب تسلسلي - Download first and last pieces first - تنزيل أول وآخر قطعة أولًا + تنزيل أول وآخر قطعة أولًا - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية: + يمكن توفير قيم الخيار عبر متغيرات المحيط. بالنسبة للخيار المسمى "parameter-name"، اسم متغير المحيط هو 'QBT_PARAMETER_NAME' (في الحالة العلوية، تم استبدال "-" بـ "_") لتمرير قيم العَلم ، اضبط المتغير على "1" أو "TRUE". فمثلا، لتعطيل شاشة البداية: - Command line parameters take precedence over environment variables - معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة + معلمات سطر الأوامر لها الأسبقية على المتغيرات المحيطة - Help - مساعدة + مساعدة - Run application with -h option to read about command line parameters. - قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر. + قم بتشغيل التطبيق بخيار -h لقراءة معلمات سطر الأوامر. - Bad command line - سطر أوامر تالف + سطر أوامر تالف - Bad command line: - سطر أوامر تالف: + سطر أوامر تالف: - Legal Notice - إشعار قانوني + إشعار قانوني - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - كيوبت‎تورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك. + كيوبت‎تورنت هو برنامج لتبادل الملفات. عندما تقوم بتشغيل ملف تورنت ، سيتم توفير بياناته للآخرين عن طريق الرفع. أي محتوى تشاركه هو مسؤوليتك وحدك. - No further notices will be issued. - لن يتم إصدار إخطارات أخرى. + لن يتم إصدار إخطارات أخرى. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. + يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. لن تظهر المزيد من التنبيهات. - Press %1 key to accept and continue... - اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة... + اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة... - Legal notice - إشعار قانوني + إشعار قانوني - Cancel - إلغاء + إلغاء - I Agree - أوافق + أوافق - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2" + فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1" + التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2". + تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. تنسيق البيانات غير صالح. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 تعذر حفظ بيانات التنزيل التلقائي لـ RSS في %1. خطأ: %2 - + Invalid data format تنسيق البيانات غير صالح - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - تعذر قراءة قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS من %1. خطأ: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + تعذر قراءة قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS من %1. خطأ: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 تعذر تحميل قواعد التنزيل التلقائي لـ RSS. السبب: %1 @@ -8199,27 +8411,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2 + تعذرت قراءة بيانات جلسة RSS من %1. خطأ: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 تعذر تحليل بيانات جلسة RSS. خطأ: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. تعذر تحميل بيانات جلسة RSS. تنسيق البيانات غير صالح. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. تعذر تحميل مقالة RSS ''%1#%2'. تنسيق البيانات غير صالح. @@ -8240,99 +8456,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. تغذية RSS بالرابط المحدد موجود بالفعل: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. لا يمكن نقل المجلد الجذر. - - + + Item doesn't exist: %1. العنصر غير موجود: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. لا يمكن حذف المجلد الجذر. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. مسار عنصر RSS غير صحيح: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. عنصر RSS بالمسار المحدد موجود بالفعل: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. المجلد الأصلي غير موجود: %1. @@ -8749,89 +8965,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. تنسيق ملحق محرك البحث غير معروف. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 الملحق موجود بالفعل في الإصدار %1، وهو أكبر من %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. تم بالفعل تثبيت إصدار أحدث من هذا الملحق. - + Plugin %1 is not supported. الملحقة %1 غير مدعومة. - - + + Plugin is not supported. المُلحقة غير مدعومة. - + Plugin %1 has been successfully updated. تم تحديث المُلحقة %1 بنجاح. - + All categories كل التصنيفات - + Movies أفلام - + TV shows برامج تلفزيونية - + Music موسيقى - + Games ألعاب - + Anime رسوم متحركة - + Software برمجيات - + Pictures صور - + Books كتب - + Update server is temporarily unavailable. %1 خادوم التحديث غير متاح مؤقتا. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 فشل في تنزيل ملف المُلحقة. %1 @@ -8846,7 +9062,7 @@ No further notices will be issued. تلقي معلومات تحديث غير صحيحة لـ %1 من %2 ملحق. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') يحتوي ملحق البحث '%1' على سلسلة إصدار غير صالح ('%2') @@ -10184,32 +10400,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2 + تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. خطأ: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2 + تعذر تحليل تكوين "المجلدات المراقبة" من%1. خطأ: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح. + تعذر تحميل تكوين المجلدات المراقبة من %1. تنسيق البيانات غير صالح. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 تعذر تخزين تكوين "المجلدات المراقبة" إلى %1. خطأ: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب فارغًا. - + Watched folder Path cannot be relative. لا يمكن أن يكون مسار المجلد المراقب نسبيًا. @@ -10217,17 +10445,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 فشل فتح ملف المغناطيس: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 رفض ملف التورنت الفاشل: %1 - + Watching folder: "%1" مراقبة مجلد: "%1" @@ -10235,22 +10468,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المسموح به %1 + حجم الملف يتجاوز الحد الأقصى المسموح به %1 - Torrent file read error: %1 - خطأ في قراءة ملف التورنت: %1 + خطأ في قراءة ملف التورنت: %1 - Torrent file read error: size mismatch - خطأ في قراءة ملف التورنت: عدم تطابق في الحجم + خطأ في قراءة ملف التورنت: عدم تطابق في الحجم - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata بيانات وصفية خاطئة @@ -10787,67 +11022,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter الكل (0) - + Trackerless (0) بدون متتبعات (0) - + Error (0) خطأ (0) - + Warning (0) تحذير (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) خطأ (%1) - - + + Warning (%1) تحذير (%1) - + Trackerless (%1) بدون متتبعات (%1) - + Resume torrents استئناف التورنتات - + Pause torrents إلباث التورنتات - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter الكل (%1) @@ -11192,27 +11427,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: @@ -11222,304 +11457,304 @@ Please choose a different name and try again. اختر مسار الحفظ - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? هل ترغب في إيقاف جميع ملفات التورنت مؤقتًا؟ - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? هل ترغب في استئناف جميع ملفات التورنت؟ - + Unable to preview غير قادر على المعاينة - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files لا يحتوي التورنت المحدد "%1" على ملفات قابلة للمعاينة - + Resize columns تغيير حجم الأعمدة - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents قم بتغيير حجم جميع الأعمدة غير المخفية إلى حجم محتوياتها - + Enable automatic torrent management تفعيل الإدارة التلقائية للتورنت - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. هل أنت متأكد من أنك تريد تمكين الإدارة التلقائية للتورنت المحدد؟ قد يتم نقلهم. - + Add Tags إضافة وسوم - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags إزالة جميع الوسوم - + Remove all tags from selected torrents? إزالة جميع الوسوم من التورنتات المُختارة؟ - + Comma-separated tags: وسوم مفصولة بفواصل: - + Invalid tag وسم غير صالح - + Tag name: '%1' is invalid اسم الوسم: '%1' غير صالح - + &Resume Resume/start the torrent ا&ستئناف - + &Pause Pause the torrent إ&لباث - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first تنزيل أول وآخر قطعة أولًا - + Automatic Torrent Management إدارة ذاتية للتورنت - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode نمط البذر الخارق @@ -11564,28 +11799,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11601,31 +11836,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - فشل في فتح "%1". السبب: %2 + UITheme - فشل في فتح "%1". السبب: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object قيمة JSON الأساسية ليست كائنًا - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme تم توفير لون غير صالح للمعرف "%1" حسب السمة + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + فشل ترحيل التفضيلات: واجهة الوِب الرسومية https ، الملف: "%1"، الخطأ: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + التفضيلات التي تم ترحيلها: واجهة الوِب الرسومية https ، البيانات المصدرة إلى ملف: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + تم العثور على قيمة غير صالحة في ملف التكوين ، وإعادتها إلى الوضع الافتراضي. المفتاح: "%1". قيمة غير صالحة: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11639,6 +11894,24 @@ Please choose a different name and try again. لم يُعثر على بايثون + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11661,66 +11934,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters معلمات التورنت - - Torrent Management Mode: - نمط إدارة التورنت: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مثل مسار الحفظ) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به - - - Manual - يدوي - - - Automatic - تلقائي - - - Save at - حفظ في - - - Use another path for incomplete torrents - استخدم مسارًا آخر للتورنتات غير المكتملة - - - Category: - التصنيف: - - - Start torrent - بدء التورنت - - - Add to top of queue - إضافة لأعلى القائمة - - - Skip hash check - تخطي التحقق من البيانات (الهاش) - - - Content layout: - تخطيط المحتوى: - - - Original - الأصلي - - - Create subfolder - إنشاء مجلد فرعي - - - Don't create subfolder - لا تقم بإنشاء مجلد فرعي - - - Choose save path - اختر مسار الحفظ - WatchedFoldersModel @@ -11793,32 +12006,41 @@ Please choose a different name and try again. تعذر تحميل ترجمة واجهة الوِب الرسومية للإعدادات المحلية المحددة (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" فاصل ':' مفقودة في رأس HTTP المخصص لواجهة الوِب الرسومية: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - جاوز الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + جاوز الحد الأقصى لحجم الملف المسموح به (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' واجهة الوِب الرسومية: رأس الأصل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس الأصل: '%2'. أصل الهدف: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' واجهة الوِب الرسومية: رأس المُحيل وعدم تطابق أصل الهدف! آي بي المصدر: '%1'. رأس المُحيل: '%2'. أصل الهدف: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح، عدم تطابق المنفذ. طلب الآي بي المصدر: '%1'. منفذ الخادم: '%2'. رأس المضيف المتلقى: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' واجهة الوِب الرسومية: رأس مضيف غير صالح. طلب آي بي المصدر: '%1'. رأس المضيف المتلقى: '%2' @@ -11826,22 +12048,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful واجهة الوِب الرسومية: تم ​​إعداد HTTPS بنجاح - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP واجهة الوِب الرسومية: فشل إعداد HTTPS ، تم الرجوع إلى HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 واجهة الوِب الرسومية: يتم الآن الاستماع على الآي بي: %1 ، المنفذ: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 واجهة الوِب الرسومية: غير قادر على الارتباط بالآي بي : %1، المنفذ: %2. السبب: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts index 916787e7a..252894618 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_az@latin.ts @@ -358,7 +358,7 @@ - + Invalid torrent Keçərsiz torrent @@ -375,7 +375,7 @@ Mövcud Deyil - + Not available Mövcud Deyil @@ -499,12 +499,12 @@ Xəta: %2 '%1' meta verilənləri faylı ixrac edilə bilmədi. Səbəb: %2. - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. Tam verilənləri endirilməyənədək v2 torrent yaradıla bilməz. - + Cannot download '%1': %2 '%1' yüklənə bilmədi: %2 @@ -525,28 +525,181 @@ Xəta: %2 Torrent '%1' artıq köçürülmə siyahısındadır. Mənbədən izləyiciləri birləçdirmək istəyirsiniz? - + Parsing metadata... Meta məlumatlarının analizi... - + Metadata retrieval complete Meta məlumatlarının alınması başa çatdı - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL'dan yükləmək baş tutmadı: %1 Xəta: %2 - + Download Error Yükləmə Xətası + + AddTorrentParamsWidget + + + Form + Forma + + + + Torrent Management Mode: + Torrent İdarəetmə Rejimi: + + + + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + Özü-özünə rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., saxlama yolu) + + + + Save at + Saxlama yeri + + + + Note: the current defaults are displayed for reference. + Qeyd: cari standart dəyərlər istinad üçün göstərilir. + + + + Use another path for incomplete torrents: + Tamamlanmamış torrentlər üçün başqa yoldan istifadə edin: + + + + Category: + Kateqoriya: + + + + Tags: + Etiketlər: + + + + Click [...] button to add/remove tags. + Etiketləri əlavə etmək və ya silmək üçün [...] düyməsinə vur. + + + + Add/remove tags + Etiketlər əlavə et və ya onları sil + + + + ... + ... + + + + Start torrent: + Torrenti başladın: + + + + Content layout: + Məzmun qatı: + + + + Stop condition: + Dayandma vəziyyəti: + + + + Add to top of queue: + Növbənin ən üst sırasına əlavə edin: + + + + Skip hash check + Heş yoxlamasını ötürün + + + + + Choose save path + Saxlama yolunu seçin + + + + + + + + + Default + İlkin vəziyyəti + + + + + + Yes + Bəli + + + + + + No + Xeyr + + + + Manual + Əl ilə + + + + Automatic + Özü-özünə + + + + Original + Orijinal + + + + Create subfolder + Alt qovluq yaradın + + + + Don't create subfolder + Alt qovluq yaradılmasın + + + + None + Heç nə + + + + Metadata received + Meta məlumatları alındı + + + + Files checked + Fayllar yoxlanıldı + + AdvancedSettings @@ -1112,91 +1265,96 @@ Xəta: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 başlaıldı - + Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 Portativ rejimdə işləyir. Burada avtomatik profil qovluğu aşkar edildi: %1 - + Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. Lazımsız əmr sətri bayrağı aşkarlandı: "%1". Portativ rejim işin nisbətən daha tez bərpa olunması anlamına gəlir. - + Using config directory: %1 Bu ayarlar qovluğu istifadə olunur: %1 - + Torrent name: %1 Torrentin adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin ölçüsü: %1 - + Save path: %1 Saxlama yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent %1 qovluğuna yükləndi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent istifadə etdiyiniz üçün sizə təşəkkür edirik. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, poçt bildirişi göndərmək - + Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` Xarici proqram işə düşür. Torrent: "%1". Əmr: "%2" - + + Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` + Xarici proqramı başlatmaq mümkün olmadı. Torrent: "%1". Əmr: "%2" + + + Torrent "%1" has finished downloading "%1" torrenti yükləməni başa çatdırdı - + WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... Veb İİ daxili hazırlıqdan sonra qısa zamanda başladılacaqdır. Lütfən gözləyin... - - + + Loading torrents... Torrentlər yüklənir... - + E&xit Çı&xış - + I/O Error i.e: Input/Output Error Giriş/Çıxış xətası - + An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. @@ -1205,116 +1363,116 @@ Xəta: %2 Səbəb: %2 - + Error Xəta - + Failed to add torrent: %1 Torrent əlavə edilə bilmədi: %1 - + Torrent added Torrent əlavə edildi - + '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. "%1" əlavə edildi. - + Download completed Endirmə tamamlandı - + '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. "%1" endirməni tamamladı. - + URL download error URL endirmə xətası - + Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. "%1" URL ünvanından yüklənə bilmədi, səbəb: %2 - + Torrent file association Torrent faylı bağlantıları - + qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? qBittorrent torrent fayllarını və Maqnit keçidlərini açmaq üçün əsas tətbiq deyil. qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz? - + Information Məlumat - + To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 qBittorrent'i idarə etmək üçün, bu ünvandan Veb istifadəçi interfeysinə daxil olun: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Web UI admin istifadəçi adı: %1 - + The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 Web UI admin şifrəsi standart ilkin variantda olduğu kimidir: %1 - + This is a security risk, please change your password in program preferences. Bu təhlükəsizliyin pozulması riskidir, lütfən, proqram ayarlarından şifrənizi dəyişməniz xahiş olunur.. - + Application failed to start. Tətbiq başladıla bilmədi. - + Exit Çıxış - + Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" Fiziki yaddaş (RAM) limitini təyin etmək mümkün olmadı. Xəta kodu: %1. Xəta bildirişi: "%2" - + qBittorrent termination initiated qBittorrent-in bağlanması başladıldı - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent söndürülür... - + Saving torrent progress... Torrentin vəziyyəti saxlanılır... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent indi çıxışa hazırdır @@ -1352,38 +1510,28 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz? AutomatedRssDownloader - - - Save to: - Burada saxlamaq: - RSS Downloader RSS Yükləyici - + Download Rules Yükləmə Qaydaları - - Rule Definition - Qaydaların Müəyyənləşdirilməsi - - - + Use Regular Expressions Müntəzəm ifadələrdən istifadə edin - + Use Smart Episode Filter Ağıllı bölmə filtrindən istifadə edin - + Must Contain: İbarət olmalıdır @@ -1393,177 +1541,131 @@ qBittorrenti bunlar üçün əsas tətbiq etmək istəyirsiniz? RSS torrentlərininn avtomatik endirilməsi indi söndürülüb! Siz bunu tətbiqin ayarlarında aktiv edə bilərsiniz. - + Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename. Seçilmiş qaydanın adını dəyişin. Həmçinin F2 düyməsi ilə adı dəyişə bilərsiniz. - + Must Not Contain: İbarət olmamalıdır - + Episode Filter: Bölüm filtri: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Ağıllı Bölüm Filtri dublikatların yüklənməsinin qarşısını almaq üçün bölümün nömrəsini yoxlayacaq. Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin «-»​ ayırıcısı kimi tarix formatları dəstəklənir) - - Category: - Kateqoriya: + + Torrent parameters + Torrent ayarları - - Save to a Different Directory - Müxtəlif qovluqlarda saxlamaq - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Bundan sonrakı oxşarları gözardı etmək (söndürmək üçün 0) - + Disabled Söndürülüb - + days günlər - - - Add Paused: - Fasilədə, kimi əlavə edin: - - - Use global settings - Ümumi ayarlardan istifadə edin - - - - Always - Həmişə - - - - Never - Heç zaman - - - - Torrent content layout: - Torrent məzmunu maketi:: - - - - Original - Orijinal - - - - Create subfolder - Alt qovluq yaratmaq - - - - Don't create subfolder - Alt qovluq yaratmamaq - - - Apply Rule to Feeds: Qaydaları kanallara tətbiq edin: - + Matching RSS Articles Oxşar RSS məqalələri - + &Import... &İdxal... - + &Export... İx&rac... - + Matches articles based on episode filter. Bölüm süzgəcinə əsaslanan oxşar məqalələr - + Example: Nümunə: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match sezonun 2, 5, 8 - 15, 30 və sonrakı epizodları ilə eyniləşəcək - + Episode filter rules: Bölüm filtri qaydaları: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonun nömrəsi mütləq sıfırdan fərqli dəyər olmalıdır - + Filter must end with semicolon Filtr nöqtəli vergül ilə bitməlidir - + Three range types for episodes are supported: Bölümlər üçün, üç aralıq növü dəstəklənir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Tək nömrə: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25-ci bölümü deməkdir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal aralıq: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25-ci ilə 40-cı arasındakı bölümləri göstərir - + Episode number is a mandatory positive value Bölümün nömrəsi, mütləq müsbət dəyər olmalıdır - + Rules Qaydalar - + Rules (legacy) Qaydalar (köhnəlmiş) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Sonsuz aralıq: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25-ci ilə ondan yuxarı bölümləri və sonrakı sezonun bütün bölümlərini göstərir @@ -1578,192 +1680,187 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin Sonuncu oxşar: Naməlum - + New rule name Yeni qaydanın adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfən, yeni endirmə qaydasının adını yazın. - - + + Rule name conflict Qaydanın adında ziddiyyət - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu adla qayda adı artıq mövcuddur, lütfən başqa ad seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Siz, "%1" adlı qaydanı silmək istədiyinizə əminsiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Siz, seçilmiş endirmə qaydalarını silmək istədiyinizə əminsiniz? - + Rule deletion confirmation Qaydanın silinməsinin təsdiq edilməsi - - Destination directory - Təyinat qovluğu - - - + Invalid action Yalnız əməl - + The list is empty, there is nothing to export. Siyahı boşdur, ixrac edilməcək heç nə yoxdur. - + Export RSS rules RSS qaydalarının ixracı - - + + I/O Error Giriş/Çıxış xətası - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Təyinat faylı yaradıla bilmədi. Səbəb: %1 - + Import RSS rules RSS qaydalarının idxalı - + Failed to open the file. Reason: %1 Fayl açıla bilmədi. Səbəbi: %1 - + Import Error İdxal xətası - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Seçilmiş qaydalar faylı idxalı edilə bilmədi. Səbəbi: %1 - + Add new rule... Yeni qayda əlavə edin... - + Delete rule Qaydanı silmək - + Rename rule... Qaydanın adını dəyişin... - + Delete selected rules Seçilmiş qaydaları silmək - + Clear downloaded episodes... Endirilmiş bölümləri silin... - + Rule renaming Qaydanın adının dəyişdirilməsi - + Please type the new rule name Lütfən, qayda adı yazın - + Clear downloaded episodes Endirilmiş bölümləri silmək - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Seçilmiş qayda üçün endirilmiş bölümlərin siyahısını silmək istədiyinizə əminsiniz? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex rejimi: Perl üslubunda müntəzəm ifadələrdən istifadə edin - - + + Position %1: %2 Mövqe: %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Əvəzedici işarə rejimi: istifadə edə bilərsiniz - + ? to match any single character «?» istənilən tək simvola uyğundur - + * to match zero or more of any characters «*» sıfıra və ya bir çox istənilən simvollara uyğundur - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Boşluqlar VƏ əməlləri kimi hesab edilir (bütün sözlər, istənilən sıra) - + | is used as OR operator «|», VƏ YA əməli kimi istifadə olunur - + If word order is important use * instead of whitespace. Əgər sözlərin sıralanmasının istifadəsi vacibdirsə boşluq əvəzinə «*» istifadə edin. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) %1 şərti ilə boş ifadə (məs., %2) - + will match all articles. bütün məqalələrlə oxşar olacaq - + will exclude all articles. bütün məqalələri istisna olunacaq @@ -1927,470 +2024,475 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Bölüşdürülən heş cədvəli (DHT) cədvəli: %1 - - - - - - - - - + + + + + + + + + ON AÇIQ - - - - - - - - - + + + + + + + + + OFF BAĞLI - - + + Local Peer Discovery support: %1 Yerli iştirakçəların aşkarlanması: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəklənməsini aktiv etmək üçün yenidən başlatmaq tələb olunur - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: "%1". Səbəb: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenti davam etdirmək mümkün olmadı: ziddiyyətli torrent İD aşkarlandı. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Zİddiyyətli məluymat aşkarlandı: tənzimləmə faylında kateqoriya çatışmır. Kateqoriya bərpa olunacaq, lakin onun ayarları ilkin vəziyyətə sıfırlanacaq. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Ziddiyyətli məlumat aşkarlandı: kateqoriya səhvdir. Torrent: "%1". Kateqoriya: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Bərpa olunmuş kateqoriyanın saxlanma yolları və hazırkı torrentin saxlama yolu araında uyğunsuzluq aşkarlandı. Torrent indi əl ilə ayarlama rejiminə dəyişdirildi. Torrent: "%1". Kateqorya: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız verilənlər aşkarlandı: tənzimləmə faylında etiketlər çatımır. Etiket bərpa olunacaqdır. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız verilənlər aşkarlandı: etiket səhvdir. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... + Sistemin oyanması hadisəsi aşkar edildi. Bütün izləyicilərə yenidən bildirilir... + + + Peer ID: "%1" İştirakçı İD-si: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP İstifadəçi Tanıtımı: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 İştirakçı mübadiləsi (PeX) dəstəkkənməsi: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonim rejim: %1 - - + + Encryption support: %1 Şifrələmə dəstəyi: %1 - - + + FORCED MƏCBURİ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Şəbəkə interfeysinə aid GUİD tapılmadı: İnterfeys: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Aşağıdakı İP ünvanları siyahısını dinləməyə cəhd edilir: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent paylaşım nisbəti həddinə çatdı. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent silinib. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent və onun tərkibləri silinib. - - + + Torrent paused. Torrent fasilədədir. - - + + Super seeding enabled. Super göndərmə aktiv edildi. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent göndərmə vaxtı limitinə çatdı. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent yüklənə bimədi. Səbəb: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrent endirilir, lütfən gözləyin... Mənbə: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrent yüklənə bimədi. Mənbə: "%1". Səbəb: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP dəstəkləməsi: AÇIQ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP / NAT-PMP dəstəklənməsi: BAĞLI - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrent ixrac edilmədi. Torrent: "%1". Təyinat: "%2". Səbəb: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Davam etdirmə məlumatları ləğv edildi. İcra olunmamış torrentlərin sayı: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemin şəbəkə statusu %1 kimi dəyişdirildi - + ONLINE ŞƏBƏKƏDƏ - + OFFLINE ŞƏBƏKƏDƏN KƏNAR - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 şəbəkə ayarları dəyişdirildi, sesiya bağlamaları təzələnir - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Ayarlanmış şəbəkə ünvanı səhvdir. Ünvan: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Dinləmək üçün ayarlanmış şəbəkə ünvanını tapmaq mümkün olmadı. Ünvan: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Ayarlanmış şəbəkə ünvanı interfeysi səhvdir. İnterfeys: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Qadağan olunmuş İP ünvanları siyahısını tətbiq edərkən səhv İP ünvanları rədd edildi. İP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentə izləyici əlavə olundu. Torrent: "%1". İzləyici: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" İzləyici torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". İzləyici: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent URL göndərişi əlavə olundu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL göndərişi torrentdən çıxarıldı. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent fasilədədir. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent davam etdirildi: Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent endirilməsi başa çatdı. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin köçürülməsi ləğv edildi. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: torrent hal-hazırda təyinat yerinə köçürülür - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentin köçürülməsini növbələmək mümkün olmadı. Torrent: "%1". Mənbə; "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: hər iki yol eyni məkanı göstərir - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin köçürülməsi növbəyə qoyuıdu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent köçürülməsini başladın. Torrent: "%1". Təyinat: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kateqoriyalar tənzimləmələrini saxlamaq mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2" - + Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" Kateqoriyalar yüklənə bilmədi. Fayl: "%1". XƏta: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kateoriya tənzimləmələrini təhlil etmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Xəta: "%2" - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format Kateqoriya tənzimləməsini yükləmək mümkün olmadı. Fayl: "%1". Səbəb: verilənlər formatı səhvdir - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrentdən .torrent faylnın rekursiv endirilməsi. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrent daxilində .torrent yükləmək alınmadı. Torrentin mənbəyi: "%1". Fayl: "%2". Xəta: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 İP filter faylı təhlili uğurlu oldu. Tətbiq olunmuş qaydaların sayı: %1 - + Failed to parse the IP filter file İP filter faylının təhlili uğursuz oldu - + Restored torrent. Torrent: "%1" Bərpa olunmuş torrent. Torrent; "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Əlavə olunmuş yeni torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Xətalı torrent. Torrent: "%1". Xəta: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Ləğv edilmiş torrent. Torrent; "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Ləğv edilmiş və tərkibləri silinmiş torrent. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fayldakı xəta bildirişi. Torrent: "%1". Fayl: "%2". Səbəb: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğursuz oldu. Bildiriş: %1 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portun palanması uğurlu oldu. Bildiriş: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. İP filtr - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrlənmiş port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). imtiyazlı port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi xətası. Ünvan: %1. İsmarıc: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 qarışıq rejimi məhdudiyyətləri - + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Ləğv edilmiş, lakin tərkiblərinin silinməsi mümkün olmayan və/və ya yarımçıq torrent faylı. Torrent: "%1". Xəta: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 söndürülüb - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 söndürülüb - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" İştirakçı ünvanının DNS-də axtarışı uğursuz oldu. Torrent: "%1". URL: "%2". Xəta: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" İştirakçının ünvanından xəta haqqında bildiriş alındı. Torrent: "%1". URL: "%2". Bildiriş: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" İP uöurla dinlənilir. İP: "%1". port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" İP-nin dinlənilməsi uğursuz oldu. İP: "%1". port: "%2/%3". Səbəb: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Kənar İP aşkarlandı. İP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Xəta: Daxili xəbərdarlıq sırası doludur və xəbərdarlıq bildirişlər kənarlaşdırıldı, sistemin işinin zəiflədiyini görə bilərsiniz. Kənarlaşdırılan xəbərdarlıq növləri: %1. Bildiriş: %2 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent uğurla köçürüldü. Torrent: "%1". Təyinat: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentin köçürülməsi uğursuz oldu. Torrent: "%1". Mənbə: "%2". Təyinat: "%3". Səbəb: "%4" @@ -2422,47 +2524,52 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin "%1" iştirakçısı "%2" torrentinə əlavə edildi - + + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. + Gözlənilməyən verilən aşkarlandı. Torrent: %1. Verilən: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. + + + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Fayla yazıla bilmir. Səbəb: "%1" Torrent indi "yalnız göndərmək" rejimindədir. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Öncə ilk və son hissəni endirmək: %1, torrent: "%2" - + On Açıq - + Off Bağlı - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenti davam etdirmək üçün məlumatlar yaradıla bilmədi: "%1". Səbəb: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent bərpa oluna bilmədi. Güman ki, fayl köçürülüb və ya yaddaşa giriş əlçatmazdır. Torrent: "%1". Səbəb: "%2" - + Missing metadata Meta verilənləri çatışmır - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Faylın adı dəyişdirilmədi. Torrent: "%1", fayl: "%2", səbəb: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Performans xəbərdarlığı: %1. Daha çox məlumat: %2 @@ -2483,17 +2590,17 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin CategoryFilterModel - + Categories Kateqoriyalar - + All Bütün - + Uncategorized Kateqoriyasız @@ -2756,58 +2863,58 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Giriş/Çıxış xətası: Oxuma rejimində İP filtr faylı açıla bilmədi. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. %1 İP filtr xətti düzgün qurulmayıb. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. %1 İP filtr xətti düzgün qurulmayıb. Aralığın başlama İP-si səhvdir. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. %1 İP filtr sətiri düzgün qurulmayıb. Bu diapazonun son İP-si səhvdir. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! %1 İp filtr sətiri dezgün deyil. Bir İP İPv4-dür digəri isə İPv6-dır - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 %1 sətri üçün İP filtr istisnası. İstisna: %2 - - + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. %1 əlavə İP filtr təhlili xətası baş verdi. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Təhlil xətası: Filtr faylı, düzgün PeerGuardian P2B faylı deyil. @@ -3221,12 +3328,12 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin - + Show Göstərmək - + Check for program updates Proqram yenilənmələrini yoxlamaq @@ -3241,327 +3348,327 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin qBittorrent'i bəyənirsinizsə ianə edin! - - + + Execution Log İcra jurnalı - + Clear the password Şifrəni silmək - + &Set Password Şifrə &təyin etmək - + Preferences Tərcihlər - + &Clear Password Şifrəni silmə&k - + Transfers Köçürmələr - - + + qBittorrent is minimized to tray qBittorent treyə yığıldı - - - + + + This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. Bu davranış ayarlarda dəyişdirilə bilər. Sizə bir daha xatırladılmayacaq. - + Icons Only Yalnız Nişanlar - + Text Only Yalnlız Mətn - + Text Alongside Icons Nişanlar yanında mətn - + Text Under Icons Nişanlar altında mətn - + Follow System Style Sistem üslubuna uyğun - - + + UI lock password İİ-nin kilid şifrəsi - - + + Please type the UI lock password: Lütfən, İİ-nin kilid şifrəsini yazın - + Are you sure you want to clear the password? Şifrəni silmək istədiyinizə əminsiniz? - + Use regular expressions Müntəzəm ifadədən istifadə etmək - + Search Axtarış - + Transfers (%1) Köçürmələr (%1) - + Recursive download confirmation Rekursiv endirmənin təsdiqi - + Never Heç vaxt - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent indicə yeniləndi və dəyişikliklərin qüvvəyə minməsi üçün yenidən başladılmalıdır. - + qBittorrent is closed to tray qBittorrent treyə yığıldı - + Some files are currently transferring. Hazırda bəzi fayllar ötürülür - + Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorent'dən çıxmaq istədiyinizə əminsiniz? - + &No &Xeyr - + &Yes &Bəli - + &Always Yes &Həmişə bəli - + Options saved. Parametrlər saxlanıldı. - + %1/s s is a shorthand for seconds %1/san - - + + Missing Python Runtime Python icraçısı çatışmır - + qBittorrent Update Available qBittorrent yenilənməsi mövcuddur - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python axtarş vasitəsindən istifadə etməyi tələb edir, lakin, belə görünür ki, bu vasitə quraşdırılmayıb. Bunu indi quraşdırmaq istəyirsiniz? - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Python axtarış vasitəsi istifadə etməyi tələb edir, lakin belə görünür ki, o quraşdırılmayıb. - + Old Python Runtime Köhnə Python iş mühiti - + A new version is available. Yeni versiya mövcuddur. - + Do you want to download %1? %1 yükləmək istəyirsiniz? - + Open changelog... Dəyişikliklər jurnalını açın... - + No updates available. You are already using the latest version. Yenilənmələr yoxdur. Siz artıq sonuncu versiyadan istifadə edirsiniz. - + &Check for Updates Yenilənmələri yo&xlamaq - + Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Minimum tələb olunan versiya: %2. Yeni versiyanı quraşdırmaq istəyirsiniz? - + Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. Sizin Python versiyanız (%1) köhnədir. Lütfən axtarış vasitələrinin işləməsi üçün son versiyaya yeniləyin. Minimum tələb olunan versiya: %2. - + Checking for Updates... Yenilənmələr yoxlanılır... - + Already checking for program updates in the background Proqramın yenilənmələri, artıq arxa planda yoxlanılır - + Download error Endirilmə xətası - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python quraşdırmasını yükləmək mümkün olmadı: %1 Lütfən, əl ilə qyraşdırın. - - + + Invalid password Səhv şifrə - + Filter torrents... Torrentləri süzgəclə... - + Filter by: Buna görə süzgəclə: - + The password must be at least 3 characters long Şifrə ən az 3 işarədən ibarət olmalıdır - - - + + + RSS (%1) RSS (%1) - + The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? "%1" torrenti torrent fayllarından ibarətdir, endirilməsinə davam etmək istəyirsinizmi? - + The password is invalid Şifrə səhvdir - + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s EN sürəti: %1 - + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s GN sürəti: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [E: %1, G: %2] qBittorrent %3 - + Hide Gizlətmək - + Exiting qBittorrent qBittorrentü'dən çıxılır - + Open Torrent Files Torrent faylları açmaq - + Torrent Files Torrent faylları @@ -3569,52 +3676,52 @@ Lütfən, əl ilə qyraşdırın. Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. Dinamik DNS uğurla yeniləndi - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. Dinamik DNS xətası: Server müvəqqəti əlçatmazdır, 30 dəqiqə ərzində yenidən cəhd ediləcək. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. Dimanik DNS xətası: verilmiş host adı göstərilən hesabda mövcud deyil - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. Dinamik DNS xətası: İstifadəçi adı və şifrə səhvdir. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. + Dinamik DNS xətası: qBittorrent server tərəfindən qara siyahıya salındı, xəta hesabatını https://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını http://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. + Dinamik DNS xətası: %1 server tərəfindən qaytarıldı, xəta hesabatını https://bugs.qbittorrent.org ünvanında yerləşdirin. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. Dinamik DNS xətası: Sui-istifadə olunduğu üçün itifadəçi adınız bloklandı. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. Dinamik DNS xətası: verilmiş domen adı səhvdir. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. Dinamik DNS xətası: daxil edilmiş istifadəçi adı çox qısadır. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. Dinamik DNS xətası: daxil edilmiş şifrə çox qısadır. @@ -7157,8 +7264,8 @@ readme[0-9].txt: "readme1ştxt", "readme2ştxt"-ni seçir, l - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Yeni axtarış sistemi qoşmalarını buradan əldə edə bilərsiniz.: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> + Yeni axtarış mühərriki qoşmalarını buradan əldə edə bilərsiniz: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7314,7 +7421,7 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. PowerManagement - + qBittorrent is active qBittorrent aktivdir @@ -7375,27 +7482,27 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Private::FileLineEdit - + Path does not exist Yol mövcud deyil - + Path does not point to a directory Yol qovluğu göstərmir - + Path does not point to a file Yol fayla aparmır - + Don't have read permission to path Yol üçün oxumaq icazəsi yoxdur - + Don't have write permission to path Yol üçün yazmaq icazəsi yoxdur @@ -7723,12 +7830,12 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. Siz %1 istifadə edə bilməzsiniz: qBittorrent artıq bu istifadəçi tərəfindən başladılıb. - + Usage: İstifadəsi: - + Options: Seçimlər: @@ -7739,168 +7846,168 @@ Bu qoşmalar söndürülüb. "%1" parametri '%1=%2' sintaksisin ilə uzlaşmalıdır - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' "%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' Dəyişən mühitdə "%1" gözlənilən tam ədəddir, lakin "%2" alındı - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' "%1" parametri '%1=%2' sintaksisi ilə uzlaşmalıdır - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' "%2" dəyişən mühitində "%1" gözlənilir, lakin "%3" alındı - - + + port port - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). "%1" düzgün port təyin etməlidir (1 ilə 65535 arası) - + [options] [(<filename> | <url>)...] [seçimlər] [(<filename> | <url>)...] - + Display program version and exit Proqramın versiyasını göstərmək və çıxmaq - + Display this help message and exit Bu kömək bildirişini göstərmək və çıxmaq - + Change the Web UI port Veb İİ portunu dəyişmək - + Change the torrenting port Torrent portunu dəyiş - + Disable splash screen Salamlama ekranını söndürmək - + Run in daemon-mode (background) Xidmət rejimində işə salmaq (arxa fon) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" qovluq - + Store configuration files in <dir> Tənzimləmə fayllarını <dir> daxilində saxlamaq - - + + name ad - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> Tənzimləmə fayllarını qBittorrent_<name> qovluqlarında saxlamaq - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Davam etdirməni cəld başlatmaq üçün libtorrent fayllarını sındırmaq və fayl yollarını profil qovluğuna nisbətən yaratmaq - + files or URLs fayllar və ya URL'lar - + Download the torrents passed by the user İstifadəçi tərəfindən təyin edilən torrentləri endirmək - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Torrent əlavə edilərkən "Yeni torrent əlavə edin" dialoqunun aşılıb aşımayacağını qeyd etmək - + Options when adding new torrents: Yeni torrent əlavə edilmə seçimləri: - + path yol - + Torrent save path Torrent saxlama yolu - + Add torrents as started or paused Torrentləri başladılan və ya fasilədə olan kimi əlavə etmək - + Skip hash check Ünvanlamanın yoxlanılmasını ötürmək - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. Torrentləri qovluğa təyin etmək. Əgər belə qovluq yoxdursa o yaradılacaq. - + Download files in sequential order Faylları növbə ardıcıllığı ilə endirmək - + Download first and last pieces first Öncə İlk və son hissələri endirmək - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Seçim dəyərləri mühit dəyişənləri tərəfindən təchiz edilə bilər. "Parametr adı" adlı seçim üçün mühit dəyişəni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'-dir (böyük hərfdə «-», «_» ilə əvəz edilmişdir). İşarələmə göstəricisi vermək üçün dəyişəni "1" və "TRUE" təyin edin. Misal üçün, salamlama ekranını söndürmək üçün: - + Command line parameters take precedence over environment variables Əmr sətri parametrləri mühit dəyişənləri üzərində üstünlük əldə edir - + Help Kömək @@ -7999,12 +8106,12 @@ No further notices will be issued. Səhv tarix formatı - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 RSS avtomatik yükləmə qaydasını %1-dən/dan oxumaq mümkün olmadı. Xəta: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS avtomatik yükləmə qaydaları yüklənə bilmədi. Səbəb: %1 @@ -8672,17 +8779,17 @@ No further notices will be issued. Qoşma faylının endrilməsi alınmadı. %1 - + Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 "%1" qoşmasının bersiyası köhnədir, %2 versiyasına yenilənir - + Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. %2 qoşmalarından %1 yenilənməsi haqqında səhv məlumatı alındı. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') '%1' axtarış qoşması versiyası ('%2') səhv sətirlərdən ibarətdir @@ -8692,10 +8799,10 @@ No further notices will be issued. - - - - + + + + Search Axtarış @@ -8712,92 +8819,92 @@ Onlardan bəzilərini quraşdırmaq üçün pəncərənin aşağı-sağındakı Axtarış qoşmaları... - + A phrase to search for. Axtarış ifadəsi. - + Spaces in a search term may be protected by double quotes. Axtarış sorğusundakı boşluq cüt dırnaq işarəsi ilə qorunur. - + Example: Search phrase example Nümunə: - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>: <b>foo bar</b> axtarmaq üçün - + All plugins Bütün qoşmalar - + Only enabled Yalnız aktiv edilənlər - + <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted <b>foo bar</b>: <b>foo</b> və <b>bar</b> axtarmaq üçün - + Close tab Vərəqi bağlayın - + Close all tabs Bütün vərəqləri bağlayın - + Select... Seçin... - - - + + + Search Engine Axtarış sistemi - + Please install Python to use the Search Engine. Axtarış sistemini istifadə etmək üçün Python quraşdırın. - + Empty search pattern Boş axtarış nümunəsi - + Please type a search pattern first Öncə axtarış nümunəsini daxil edin - + Stop Dayandırmaq - + Search has finished Axtarış sona çatdı - + Search has failed Axtarış alınmadı @@ -10020,32 +10127,32 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TorrentFilesWatcher - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 İzlənən Qovluqlar konfiqurasiyası% 1-dən yüklənmədi: Xəta: %2 - + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 %1 üzərindəki İzlənilən qovluq tənzimləməsi təhlil edilə bilmədi. Xəta: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. İzlənən Qovluqlar tənzimləməsi %1-dən yüklənmədi. Verilənlər formatı səhvdir. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 İzlənilən qovluq tənzilmləməsi %1-ə/a yazıla bilmədi. Xəta: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. İzlənilən qovluq yolu boş ola bilməz. - + Watched folder Path cannot be relative. İzlənilən qovluq yolu nisbi ola bilməz. @@ -10053,17 +10160,17 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 Maqnit faylı açıla bilmədi: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Uğursuz torrent faylından imtina edilir: %1 - + Watching folder: "%1" İzlənilən qovluq: "%1" @@ -10071,22 +10178,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TorrentInfo - + File size exceeds max limit %1 Fayl ölçüsünün ən çox həddi %1 aşdı - + Torrent file read error: %1 Torrent faylı oxunuşu xətası: %1 - + Torrent file read error: size mismatch Torrent faylı oxunuşu xətası: ölçü uyğunsuzluğu - + Invalid metadata Səhv meta verilənləri @@ -10417,158 +10524,158 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TrackerListWidget - - + + Working İşləyir - + Disabled Söndürülüb - + Disabled for this torrent Bu torrent söndürülüb - + This torrent is private Bu torrent məxfidir - + Updating... Yenilənir... - + Not working İşləmir - + Not contacted yet Hələ qoşulmayıb - - - - + + + + N/A M/D - + Tracker editing İzləyicilərə düzəliş edilir - + Tracker URL: İzləyici URL-u: - - + + Tracker editing failed İzləyicilərə düzəliş alınmadı - + The tracker URL entered is invalid. Daxil edilən izləyici URL-u səhvdir - + The tracker URL already exists. İzləyici URL-u artıq mövcuddur. - + Edit tracker URL... İzləyici URL-na düzəliş edin... - + Remove tracker İzləyicini silmək - + Copy tracker URL İzləyici URL-nu kopyalamaq - + Force reannounce to selected trackers Seçilmiş izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək - + Force reannounce to all trackers Bütün izləyicilərə məcburi təkrar anons etmək - + Tier Səviyyə - + URL URL - + Status Vəziyyət - + Seeds Göndəricilər - + Times Downloaded Endirilmə sayı - + Resize columns Sütunların ölçüsünü dəyişin - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Bütün gizli olmayan sütunların ölçüsünü tərkiblərinin ölçüsünə görə dəyişmək - + Peers İştirakçılar - + Add trackers... İzləyicilər əlavə edin... - + Leeches Sui-istifadə edənlər - + Message İsmarıc - + Column visibility Sütunun görünməsi @@ -10701,22 +10808,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. TransferListFiltersWidget - + Status Vəziyyət - + Categories Kateqoriyalar - + Tags Etiketlər - + Trackers İzləyicilər @@ -10738,13 +10845,13 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Downloading metadata Used when loading a magnet link - Endirilmə meta verilənləri + Torrent verilənləri alınır [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. - [F] Meta verilənləri endirilir + [F] Torrent verilənləri endirilir @@ -11494,86 +11601,10 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Rekursiv rejim - + Torrent parameters Torrent ayarları - - - Torrent Management Mode: - Torrent İdarəetmə Rejimi: - - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Özü-özünə rejim, kateqoriyalarından asılı olaraq torrent ayarlarını seçir (məs., saxlama yolu) - - - - Manual - Əl ilə - - - - Automatic - Özü-özünə - - - - Save at - Saxlama yeri - - - - Use another path for incomplete torrents - Tamamlanmamış torrentlər üçün başqa yoldan istifadə edin - - - - Category: - Kateqoriya: - - - - Start torrent - Torrenti başladın - - - - Add to top of queue - Növbənin ən üst sırasına əlavə et - - - - Skip hash check - Heş yoxlamasını ötürün - - - - Content layout: - Məzmun qatı: - - - - Original - Orijinal - - - - Create subfolder - Alt qovluq yaradın - - - - Don't create subfolder - Alt qovluq yaradılmasın - - - - - Choose save path - Saxlama yolunu seçin - WatchedFoldersModel @@ -11656,22 +11687,22 @@ Başqa ad verin və yenidən cəhd edin. Faylın ölçüsü qəbul edilən maksimum ölçünü (%1) aşdı! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Veb İİ: Mənbə başlığı və Hədəf Mənbəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". Orojonal başlıq: "%2". Hədəf mənbəyi: "%3" - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Veb İİ: İstinad başllğı və Hədəf mənşəyi uyğun gəlmir! İP mənbəyi: "%1". İstinad başlığı: "%2". Hədəf mənşəyi: "%3" - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Veb İİ: Səhv host başlığı və port uyğun gəlmir. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Server portu: "%2". Alınan host başlığı: "%3" - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Veb İİ səhv host başlığı. Tələb olunan İP mənbəyi: "%1". Alınan host başlığı: "%2" diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 591e8bc8a..c51b203bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent быў сабраны з гэтымі бібліятэкамі: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Прасунуты кліент BitTorrent напісаны на мове C ++, заснаваны на Qt інструментарыі і Libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Аўтарскае права %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Хатняя старонка: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Баг-трэкер: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Для вызначэння краіны піра выкарыстана IP to Country Lite – бясплатная база даных ад DB-IP, якая распаўсюджваецца паводле ліцэнзіі Creative Commons Attribution 4.0 International @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + Форма Torrent Management Mode: - Рэжым кіравання торэнтамі: + Рэжым кіравання торэнтамі: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - У аўтаматычным рэжыме пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі + У аўтаматычным рэжыме пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі Save at - Захаваць у + Захаваць у @@ -584,7 +584,7 @@ Error: %2 Category: - Катэгорыя: + Катэгорыя: @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - Макет кантэнту: + Макет кантэнту: Stop condition: - Умова для прыпынку: + Умова для прыпынку: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + Прапусціць праверку хэша Choose save path - + Пазначце шлях захавання @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Па змаўчанні + Па змаўчанні Yes - Так + Так No - Не + Не Manual - Ручны + Ручны Automatic - Аўтаматычны + Аўтаматычны Original - Арыгінал + Арыгінал Create subfolder - Стварыць падпапку + Стварыць падпапку Don't create subfolder - Не ствараць падпапку + Не ствараць падпапку None - Нічога + Нічога Metadata received - Метададзеныя атрыманы + Метададзеныя атрыманы Files checked - Файлы правераны + Файлы правераны AdvancedSettings - - - + + + MiB МБ - + Recheck torrents on completion Пераправераць торэнты пасля спампоўвання - - + + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значэнне - + (disabled) (адключана) - + (auto) (аўта) - + min minutes хв - + All addresses Усе адрасы - + qBittorrent Section Раздзел qBittorrent - - + + Open documentation Адкрыць дакументацыю - + All IPv4 addresses Усе адрасы IPv4 - + All IPv6 addresses Усе адрасы IPv6 - + libtorrent Section Раздзел libtorrent - + Fastresume files Хуткае аднаўленне файлаў - + SQLite database (experimental) База дадзеных SQLite (эксперыментальная) - + Resume data storage type (requires restart) Працягнуць тып захавання дадзеных (патрабуецца перазапуск) - + Normal Звычайны - + Below normal Ніжэй звычайнага - + Medium Сярэдні - + Low Нізкі - + Very low Вельмі нізкі - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Прыярытэт памяці (Windows 8 ці вышэй) - + Physical memory (RAM) usage limit Ліміт выкарыстання фізічнай памяці (RAM). - + Asynchronous I/O threads Патокі асінхроннага ўводу/вываду - + Hashing threads Патокі хэшавання - + File pool size Памер пула файлаў - + Outstanding memory when checking torrents Дадатковая памяць пры праверцы торэнтаў - + Disk cache Кэш дыска - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу - + Disk queue size Памер чаргі діску - - + + Enable OS cache Уключыць кэш OS - + Coalesce reads & writes Узбуйненне чытання і запісу - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Адпраўляць прапановы частак раздачы - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Максімальная колькасць невыкананых запытаў да аднаго піра - - - - - + + + + + KiB КБ - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default Па змаўчанні - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Адправіць вадзяны знак буфера - + Send buffer low watermark Адправіць нізкі вадзяны знак буфера - + Send buffer watermark factor Адправіць фактар вадзянога знака буфера - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Перавага за TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Прапарцыянальна пірам (рэгулюе TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Дазволіць некалькі злучэнняў з аднаго IP-адраса - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Вызначыць назву хоста піра - + IP address reported to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Паказваць апавяшчэнні - + Display notifications for added torrents Паказваць апавяшчэнні для даданых торэнтаў - + Download tracker's favicon Загружаць значкі трэкераў - + Save path history length Гісторыя шляхоў захавання (колькасць) - + Enable speed graphs Уключыць графікі хуткасці - + Fixed slots Фіксаваныя слоты - + Upload rate based На аснове хуткасці раздачы - + Upload slots behavior Паводзіны слотаў раздачы - + Round-robin Кругавы - + Fastest upload Хутчэйшая раздача - + Anti-leech Анты-ліч - + Upload choking algorithm Алгарытм прыглушэння раздачы - + Confirm torrent recheck Пацвярджаць пераправерку торэнта - + Confirm removal of all tags Пацвярджаць выдаленне ўсіх тэгаў - + Always announce to all trackers in a tier Заўсёды анансаваць на ўсе трэкеры ва ўзроўні - + Always announce to all tiers Заўсёды анансаваць на ўсе ўзроўні - + Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфейс - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Алгарытм змешанага %1-TCP рэжыму - + Resolve peer countries Вызначаць краіну піра - + Network interface Сеткавы інтэрфэйс - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер - + Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Захаваць у: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Правілы спампоўвання - Rule Definition - Апісанне правіла - - - + Use Regular Expressions Выкарыстоўваць рэгулярныя выразы - + Use Smart Episode Filter Выкарыстоўваць разумны фільтр выпускаў - + Must Contain: Мусіць змяшчаць: @@ -1555,151 +1572,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Мусіць не змяшчаць: - + Episode Filter: Фільтр выпускаў: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Разумны фільтр выпускаў праверыць нумары, каб не дапусціць спампоўвання паўтораў. Падтрымлівае фарматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Таксама падтрымліваецца «-», як раздзяляльнікам кампанентаў даты) - + Torrent parameters - Category: - Катэгорыя: - - - Save to a Different Directory - Захаваць у іншы каталог - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ігнараваць наступныя супадзенні цягам (0 - адключана) - + Disabled Адключаны - + days дзён - Add Paused: - Дадаваць спыненым: - - - Use global settings - Паводле агульных налад - - - Always - Заўсёды - - - Never - Ніколі - - - Torrent content layout: - Змесціва торэнта: - - - Original - Арыгінал - - - Create subfolder - Стварыць падпапку - - - Don't create subfolder - Не ствараць падпапку - - - + Apply Rule to Feeds: Ужыць правіла да каналаў: - + Matching RSS Articles Распазнаныя RSS-загалоўкі - + &Import... &Імпарт... - + &Export... &Экспарт... - + Matches articles based on episode filter. Распазнае артыкулы паводле фільтру выпускаў. - + Example: Прыклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя выпускі першага сезону - + Episode filter rules: Правілы фільтру выпускаў: - + Season number is a mandatory non-zero value Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Filter must end with semicolon Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай - + Three range types for episodes are supported: Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў выпускаў: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Адзіны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы выпуск першага сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае выпускі з 25-га па 40-ы першага сезону - + Episode number is a mandatory positive value Нумар выпуска з'яўляецца абавязковым ненулявым значэннем @@ -1714,206 +1696,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Правілы (састарэлыя) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае выпускам першага сезона з 25-га вышэй, і ўсе выпускі наступных сезонаў - + Last Match: %1 days ago Апошні вынік: %1 дзён таму - + Last Match: Unknown Апошні вынік: невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Дайце назву новаму правілу спампоўвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла спампоўвання '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы спампоўвання? - + Rule deletion confirmation Пацвярджэнне выдалення правіла - Destination directory - Каталог прызначэння - - - + Invalid action Недапушчальнае дзеянне - + The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма чаго экспартаваць. - + Export RSS rules Экспартаваць правіла RSS - - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не атрымалася стварыць файл прызначэння. Прычына: %1 - + Import RSS rules Імпартаваць правілы RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Не атрымалася адкрыць файл. Прычына: %1 + Не атрымалася адкрыць файл. Прычына: %1 - Import Error - Памылка імпарту + Памылка імпарту - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не атрымалася імпартаваць выбраны файл правілаў. Прычына: %1 - + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Перайменаваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Clear downloaded episodes... Ачысціць спампаваныя выпускі... - + Rule renaming Перайменаванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - + Clear downloaded episodes Ачысціць спампаваныя выпускі - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Упэўнены, што хочаце ачысціць спіс спампаваных выпускаў для выбранага правіла? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator | выкарыстоўваецца як аператар АЛЬБО - + If word order is important use * instead of whitespace. Калі важны парадак слоў, выкарыстоўвайце * замест прабелаў. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. будзе адпавядаць усім артыкулам. - + will exclude all articles. выключыць усе артыкулы. @@ -1955,59 +1941,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не атрымалася стварыць папку аднаўлення торэнта: «%1» - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Не атрымалася прачытаць файл %1: %2 + Не атрымалася прачытаць файл %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2015,38 +1999,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2054,22 +2038,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2077,475 +2061,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON УКЛ - - - - - + + - - + + + + + OFF ВЫКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED ПРЫМУСОВА - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Налады сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 абмежаванні ў змешаным рэжыме - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 адключаны - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 адключаны - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2567,62 +2551,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі: %1, торэнт: '%2' - + On Укл. - + Off Выкл. - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2640,6 +2624,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535). + + + + Usage: + Выкарыстанне: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Параметры: + + + + Display program version and exit + Паказваць версію праграмы і выхад + + + + Display this help message and exit + Паказваць гэтую даведку і выхад + + + + + port + порт + + + + Change the Web UI port + Змяніць порт вэб-інтэфейсу + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Адключыць застаўку + + + + Run in daemon-mode (background) + Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + папка + + + + Store configuration files in <dir> + Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir> + + + + + name + назва + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + файлы або спасылкі + + + + Download the torrents passed by the user + Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам + + + + Options when adding new torrents: + Параметры пры дадаванні новых торэнтаў: + + + + path + шлях + + + + Torrent save path + Шлях захавання торэнтаў + + + + Add torrents as started or paused + Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана. + + + + Download files in sequential order + Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці + + + + Download first and last pieces first + Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя + + + + Help + Даведка + + CategoryFilterModel @@ -2704,12 +2873,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Скінуць @@ -2750,6 +2919,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Дата сканчэння тэрміну + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3060,22 +3250,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Агляд... - + Reset Скінуць - + Select icon - + Supported image files @@ -3095,6 +3285,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 - невядомы параметр .каманднага радка. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка. + + + + Bad command line + Праблемны камандны радок + + + + Bad command line: + Праблемны камандны радок: + + + + Legal Notice + Афіцыйная перасцярога + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. + +Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. + + + + Legal notice + Афіцыйная перасцярога + + + + Cancel + Скасаваць + + + + I Agree + Я згодны(ая) + + MainWindow @@ -3659,7 +3928,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5317,372 +5586,382 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Выкарыстоўваць чаргаванне колеру радкоў - + Hide zero and infinity values Хаваць нулявыя і бясконцыя значэнні - + Always Заўсёды - + Paused torrents only Толькі для спыненых - + Action on double-click Дзеянне пры двайным націску - + Downloading torrents: Торэнты якія спампоўваюцца: - - + + Start / Stop Torrent Запусціць / спыніць торэнт - - + + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - - + + No action Няма дзеяння - + Completed torrents: Завершаныя торэнты: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Працоўны стол - + Start qBittorrent on Windows start up Запускаць qBittorrent разам з Windows - + Show splash screen on start up Паказаць застаўку пры запуску - + Confirmation on exit when torrents are active Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Пацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні спампоўванняў - + KiB КБ - + Torrent content layout: Змесціва торэнта: - + Original Арыгінал - + Create subfolder Стварыць падпапку - + Don't create subfolder Не ствараць падпапку - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Дадаць... - + Options.. - + Remove Выдаліць - + Email notification &upon download completion Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering &Фільтрацыя па IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці - + From: From start time З: - + To: To end time Да: - + Find peers on the DHT network Шукаць піры праз сетку DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Дазволіць шыфраванне - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Чарговасць торэнтаў - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў: - + RSS Reader RSS-менеджар - + Enable fetching RSS feeds Уключыць атрыманне RSS-каналаў - + Feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення каналаў: - + Maximum number of articles per feed: Максімальная колькасць артыкулаў на канал: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits Абмежаванне раздачы - + When seeding time reaches Калі час раздачы дасягне ліміту ў - + Pause torrent Спыніць торэнт - + Remove torrent Выдаліць торэнт - + Remove torrent and its files Выдаліць торэнт і яго файлы - + Enable super seeding for torrent Уключыць для торэнта рэжым суперраздачы - + When ratio reaches Калі рэйтынг раздачы дасягне паказчыка - + RSS Torrent Auto Downloader Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Edit auto downloading rules... Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Фільтры: - + Web User Interface (Remote control) Вэб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) - + IP address: IP-адрас: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5691,42 +5970,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любога IPv6-адраса або «*» для абодвух IPv4 і IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Блакіраваць кліента пасля чарады збояў: - + Never Ніколі - + ban for: заблакіраваць на: - + Session timeout: Прыпыніць сувязь на: - + Disabled Адключана - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ужываць для cookie пазнаку Secure (патрабуецца HTTPS) - + Server domains: Дамены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5735,37 +6014,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак - + IP subnet whitelist... Дазволеныя падсеткі... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name А&бнаўляць мой дынамічны DNS - + Minimize qBittorrent to notification area Згарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў @@ -5780,170 +6059,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова: - + Tray icon style: Стыль значка ў трэі: - - + + Normal Звычайны - + File association Суаднясенні файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для торэнт-файлаў - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак - + Check for program updates Праверыць абнаўленні праграмы - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Save path: Шлях захавання: - + Backup the log file after: Ствараць рэзервоваю копію пасля: - + Delete backup logs older than: Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за: - + When adding a torrent Пры дадаванні торэнта - + Bring torrent dialog to the front Паказваць акно дадавання торэнта па-над іншымі вокнамі - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Таксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана - + Also when addition is cancelled Таксама калі дадаванне скасавана - + Warning! Data loss possible! Увага! Магчыма страта даных! - + Saving Management Кіраванне захаваннем - + Default Torrent Management Mode: Рэжым кіравання торэнтам па змаўчанні: - + Manual Ручны - + Automatic Аўтаматычны - + When Torrent Category changed: Пры змене катэгорыі торэнта: - + Relocate torrent Перамясціць торэнт - + Switch torrent to Manual Mode Пераключыць торэнт у Ручны рэжым - - + + Relocate affected torrents Перамясціць закранутыя торэнты - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым - + Use Subcategories Выкарыстоўваць падкатэгорыі - + Default Save Path: Шлях захавання па змаўчанні: - + Copy .torrent files to: Капіяваць .torrent файлы ў: - + Show &qBittorrent in notification area Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў - + &Log file &Файл журналу - + Display &torrent content and some options Паказваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры - + De&lete .torrent files afterwards Выда&ляць .torrent файлы пазней - + Copy .torrent files for finished downloads to: Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў: - + Pre-allocate disk space for all files Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў @@ -5968,146 +6247,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Закрываць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў - + Monochrome (for dark theme) Манахромны (для цёмнай тэмы) - + Monochrome (for light theme) Манахромны (для светлай тэмы) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Забараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Забараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days дні/дзён - + months Delete backup logs older than 10 months месяц/месяцы - + years Delete backup logs older than 10 years год/гады - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Не пачынаць спампоўванне аўтаматычна - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Дадаваць пашырэнне .!qB да незавершаных файлаў - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog Уключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Аўтаматычны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі Ручны: пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ўручную - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Пры змене шляху захавання для катэгорыі: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6117,55 +6396,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None Нічога - - + + Metadata received Метададзеныя атрыманы - - + + Files checked Файлы правераны - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6182,755 +6461,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver Да: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + Sender - + From: From sender З: - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - - + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстальніка: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP і μTP - + Listening Port Порт які праслухоўваецца - + Port used for incoming connections: Порт для ўваходных злучэнняў: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Выпадковы - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Global maximum number of connections: Максімальная колькасць злучэнняў: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт: - + Global maximum number of upload slots: Максімальная колькасць слотаў раздач: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тып: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Хост: - - - + + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + A&uthentication &Аўтэнтыфікацыя - + Info: The password is saved unencrypted Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перазагрузіць фільтр - + Manually banned IP addresses... Адрасы IP, забароненыя ўручную… - + Apply to trackers Дастасаваць да трэкераў - + Global Rate Limits Глабальныя абмежаванні хуткасці - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s КБ/с - - + + Upload: Аддача: - - + + Download: Спампоўванне: - + Alternative Rate Limits Іншыя абмежаванні хуткасці - + Start time - + End time - + When: Калі: - + Every day Кожны дзень - + Weekdays Будні - + Weekends Выхадныя - + Rate Limits Settings Налады абмежавання хуткасці - + Apply rate limit to peers on LAN Дастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN - + Apply rate limit to transport overhead Дастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку - + Apply rate limit to µTP protocol Дастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP - + Privacy Канфідэнцыйнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальны кліентамі Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў лакальнай сетцы - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN - + Enable anonymous mode Уключыць ананімны рэжым - + Maximum active downloads: Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў: - + Maximum active uploads: Максімальная колькасць актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімальная колькасць актыўных торэнтаў: - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях - + Upload rate threshold: Абмежаванне хуткасці раздачы: - + Download rate threshold: Абмежаванне хуткасці спампоўвання: - - - + + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Таймер неактыўнасці торэнта: - + then затым - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара - + Certificate: Сертыфікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - + Change current password Зьмяніць бягучы пароль - + Use alternative Web UI Выкарыставаць альтэрнатыўны вэб-інтэрфейс - + Files location: Размяшчэнне файла: - + Security Бяспека - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Уключыць абарону ад падробкі міжсайтавых запытаў (CSRF) - + Enable Host header validation Уключыць праверку Host загалоўкаў - + Add custom HTTP headers Дадаць ўласныя загалоўкі HTTP - + Header: value pairs, one per line Загаловак: пары значэньняў, па адной на радок - + Enable reverse proxy support Уключыць падтрымку reverse proxy - + Trusted proxies list: Спіс давераных проксі: - + Service: Сэрвіс: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Пасля ўключэння гэтага параметру вы можаце <strong>незваротна страціць</strong> свае torrent-файлы! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): Параметры якія падтрымліваюцца (з улікам рэгістру): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Умова прыпынку не зададзена. - + Torrent will stop after metadata is received. Торэнт спыніцца пасля атрымання метададзеных. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Торэнты, якія першапачаткова маюць метададзеныя, не закранаюцца. - + Torrent will stop after files are initially checked. Торэнт спыніцца пасля першапачатковай праверкі файлаў. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Гэта таксама спампуе метададзеныя, калі іх не было першапачаткова. - + %N: Torrent name %N: Назва торэнта - + %L: Category %L: Катэгорыя - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта) - + %D: Save path %D: Шлях захавання - + %C: Number of files %C: Колькасць файлаў - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Памер торэнта (байты) - + %T: Current tracker %T: Бягучы трэкер - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Падказка: уключыце параметр у двукоссі каб пазбегнуць абразання на прабелах (напр. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor Выбраць папку для наглядання - + Adding entry failed Няўдалае дадаванне запісу - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Размяшчэньне файлаў альтэрнатыўнага вэб-інтэрфейсу не можа быць пустым. - - + + Choose export directory Выберыце каталог для экспарту - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Выберыце каталог для захавання - + Choose an IP filter file Выберыце файл IP фільтраў - + All supported filters Усе фільтры, якія падтрымліваюцца - + Parsing error Памылка аналізу - + Failed to parse the provided IP filter Не атрымалася прааналізаваць дадзены IP-фільтр - + Successfully refreshed Паспяхова абноўлена - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правілаў. - + Preferences Налады - + Time Error Памылка часу - + The start time and the end time can't be the same. Час пачатку і завяршэння не можа быць аднолькавым. - - + + Length Error Памылка памеру - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 знакі. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль вэб-інтэрфейсу павінен быць не менш за 6 знакаў. @@ -6938,77 +7217,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Невядомы - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7021,9 +7300,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Краіна/рэгіён - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7167,8 +7450,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A Н/Д @@ -7300,10 +7582,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Тут можна знайсці новыя пошукавыя плагіны: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7466,47 +7744,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Перадпрагляд - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Ход выканання - + Preview impossible Перадпрагляд немагчымы - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns Змяніць памер калонак - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва @@ -7850,307 +8128,229 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 - невядомы параметр .каманднага радка. + %1 - невядомы параметр .каманднага радка. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка. + %1 павінна быць адзіным параметрам каманднага радка. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. + Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. - Usage: - Выкарыстанне: + Выкарыстанне: - Options: - Параметры: + Параметры: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2' + Чакаўся цэлы лік у пераменнай асяроддзя − '%1', але атрымана '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' + Параметр '%1' павінен прытрымлівацца сінтаксісу '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3' + Чакалася '%1' у пераменнай асяроддзя '%2', але атрымана '%3' - - port - порт + порт - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535). + %1 неабходна ўказаць сапраўдны порт (з 1 да 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Паказваць версію праграмы і выхад + Паказваць версію праграмы і выхад - Display this help message and exit - Паказваць гэтую даведку і выхад + Паказваць гэтую даведку і выхад - Change the Web UI port - Змяніць порт вэб-інтэфейсу + Змяніць порт вэб-інтэфейсу - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Адключыць застаўку + Адключыць застаўку - Run in daemon-mode (background) - Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) + Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - папка + папка - Store configuration files in <dir> - Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir> + Захоўваць файлы канфігурацыі ў <dir> - - name - назва + назва - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name> + Захоўваць файлы канфігурацыі ў папках qBittorrent_<name> - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - files or URLs - файлы або спасылкі + файлы або спасылкі - Download the torrents passed by the user - Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам + Спампоўваць торэнты, прынятыя карыстальнікам - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта. + Пазначце, ці адкрываецца дыялогавае акно «Дадаць новы торэнт» пры дадаванні торэнта. - Options when adding new torrents: - Параметры пры дадаванні новых торэнтаў: + Параметры пры дадаванні новых торэнтаў: - path - шлях + шлях - Torrent save path - Шлях захавання торэнтаў + Шлях захавання торэнтаў - Add torrents as started or paused - Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя + Дадаваць торэнты як запушчаныя або прыпыненыя - Skip hash check - Прапусціць праверку хэша + Прапусціць праверку хэша - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана. + Прызначаць торэнтам катэгорыі. Калі катэгорыя не існуе, яна будзе створана. - Download files in sequential order - Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці + Спампоўваць файлы ў паслядоўнасці - Download first and last pieces first - Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі + Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя + Параметры каманднага радка маюць прыярытэт над пераменнымі асяроддзя - Help - Даведка + Даведка - Run application with -h option to read about command line parameters. - Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка. + Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах каманднага радка. - Bad command line - Праблемны камандны радок + Праблемны камандны радок - Bad command line: - Праблемны камандны радок: + Праблемны камандны радок: - Legal Notice - Афіцыйная перасцярога + Афіцыйная перасцярога - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. + qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. - Press %1 key to accept and continue... - Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... + Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... - Legal notice - Афіцыйная перасцярога + Афіцыйная перасцярога - Cancel - Скасаваць + Скасаваць - I Agree - Я згодны(ая) + Я згодны(ая) - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1" RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Памылковы фармат даных. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Не магу захаваць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2 - + Invalid data format Памылковы фармат дадзеных - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Не магу прачытаць правілы Аўтазагрузчыка RSS з %1. Памылка: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не магу загрузіць дадзеныя Аўтазагрузчыка RSS. Прычына: %1 @@ -8181,27 +8381,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8222,99 +8422,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS канал з зададзеным URL ужо існуе: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Немагчыма перамясціць каранёвую папку. - - + + Item doesn't exist: %1. Элемент не існуе: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Немагчыма выдаліць каранёвую папку. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Няправільны шлях RSS элемента: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS элемент з такім шляхам ужо існуе: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Бацькоўская папка не існуе: %1. @@ -8731,89 +8931,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Невядомы фармат файла пошукавга плагіна. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Навейшая версія плагіна ўжо ўсталявана. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. Плагін не падтрымліваецца. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Усе катэгорыі - + Movies Фільмы - + TV shows Тэлеперадачы - + Music Музыка - + Games Гульні - + Anime Анімэ - + Software Праграмы - + Pictures Выявы - + Books Кнігі - + Update server is temporarily unavailable. %1 Сервер абнаўленняў часова недаступны. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Памылка загрузкі файла плагіна. %1 @@ -8828,7 +9028,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Пошукавы плагін «%1» змяшчае недапушчальны радок версіі («%2») @@ -10166,32 +10366,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10199,17 +10399,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10217,22 +10422,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata Памылковыя метаданыя @@ -10765,67 +10960,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Усе (0) - + Trackerless (0) Без трэкера (0) - + Error (0) З памылкамі (0) - + Warning (0) З папярэджаннямі (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) З памылкамі (%1) - - + + Warning (%1) З папярэджаннямі (%1) - + Trackerless (%1) Без трэкера (%1) - + Resume torrents Узнавіць торэнты - + Pause torrents Спыніць торэнты - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Усе (%1) @@ -11170,27 +11365,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Recheck confirmation Пацвярджэнне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + Rename Перайменаваць - + New name: Новая назва: @@ -11200,304 +11395,304 @@ Please choose a different name and try again. Пазначце шлях захавання - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns Змяніць памер калонак - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змяніць памер усіх несхаваных калонак да памеру іх змесціва - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Дадаць тэгі - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Выдаліць усе тэгі - + Remove all tags from selected torrents? Выдаліць усе тэгі для выбраных торэнтаў? - + Comma-separated tags: Тэгі, падзеленыя коскай: - + Invalid tag Недапушчальны тэг - + Tag name: '%1' is invalid Імя тэга: %1' недапушчальна - + &Resume Resume/start the torrent &Узнавіць - + &Pause Pause the torrent &Спыніць - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Спампоўваць паслядоўна - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Спачатку пампаваць першую і апошнюю часткі - + Automatic Torrent Management Аўтаматычнае кіраванне - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) будзе вызначацца адпаведнай катэгорыяй - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Рэжым суперраздачы @@ -11542,28 +11737,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11579,31 +11774,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object Каранёвае значэнне JSON не з'яўляецца аб'ектам - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Не ўдалося перанесці налады: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Перанесеныя налады: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11617,6 +11828,24 @@ Please choose a different name and try again. Python не знойдзены + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11639,58 +11868,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Рэжым кіравання торэнтамі: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - У аўтаматычным рэжыме пэўныя ўласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) вызначаюцца ў залежнасці ад катэгорыі - - - Manual - Ручны - - - Automatic - Аўтаматычны - - - Save at - Захаваць у - - - Category: - Катэгорыя: - - - Start torrent - Запусціць торэнт - - - Skip hash check - Прапусціць праверку хэша - - - Content layout: - Макет кантэнту: - - - Original - Арыгінал - - - Create subfolder - Стварыць падпапку - - - Don't create subfolder - Не ствараць падпапку - - - Choose save path - Пазначце шлях захавання - WatchedFoldersModel @@ -11763,32 +11940,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11796,22 +11978,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Вэб-інтэрфейс: наладка HTTPS паспяхова - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Вэб-інтэрфейс: памылка наладкі HTTPS, пераход да HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Вэб-інтэрфейс: цяпер праслухоўвае IP:%1, порт:%2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Вэб-інтэрфейс: немагчыма прывязаць IP: %1, порт: %2. Прычына: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index cd4292e79..77369cd6f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -82,32 +82,32 @@ За qBittorrent са ползвани следните библиотеки: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent клиент с разширени възможности написан на С++ и базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Авторско право %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Домашна страница: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Докладване на грешки: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Свободната IP to Country Lite база данни от DB-IP се използва за разрешаване на държавите на участници. Базата данни е лицензирана под Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + Форма Torrent Management Mode: - + Режим управление на торенти: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Автоматичният режим означава, че различни свойства на торента (напр. път за запис) ще се определят от асоциираната категория Save at - + Запаи в @@ -579,12 +579,12 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - Използвай друг път за незавършени торенти: + Използвай друг път за незавършени торенти: Category: - Категория: + Категория: @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - + Подредба на съдържание: Stop condition: - Условие за спиране: + Условие за спиране: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + Пропусни хеш проверка Choose save path - + Избери път за съхранение @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - По подразбиране + По подразбиране Yes - Да + Да No - Не + Не Manual - Ръчно + Ръчно Automatic - Автоматично + Автоматично Original - + Оригинал Create subfolder - Създай подпапка + Създай подпапка Don't create subfolder - Не създавай подпапка + Не създавай подпапка None - Няма + Няма Metadata received - Метаданни получени + Метаданни получени Files checked - Файлове проверени + Файлове проверени AdvancedSettings - - - + + + MiB МБ - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - - + + ms milliseconds мс - + Setting Настройка - + Value Value set for this setting Стойност - + (disabled) (изключено) - + (auto) (автоматично) - + min minutes min - + All addresses Всички адреси - + qBittorrent Section qBittorrent Раздел - - + + Open documentation Отваряне на докумнтация - + All IPv4 addresses Всички IPv4 адреси - + All IPv6 addresses Всички IPv6 адреси - + libtorrent Section libtorrent Раздел - + Fastresume files Бързо възобновяване на файлове - + SQLite database (experimental) SQLite база данни (експериментално) - + Resume data storage type (requires restart) Възобновяване на типа съхранение на данни (изисква рестартиране) - + Normal Нормален - + Below normal Под нормален - + Medium Среден - + Low Нисък - + Very low Много нисък - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Приоритет за управление на паметта (Само за Windows 8 и по-нов) - + Physical memory (RAM) usage limit Ограничение на потреблението на физическата памет (RAM) - + Asynchronous I/O threads Асинхронни Входно/Изходни нишки - + Hashing threads Хеширане на нишки - + File pool size Размер на файловия пул - + Outstanding memory when checking torrents Оставаща памет при проверка на торентите - + Disk cache Дисков кеш - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Продължителност на дисковия кеш - + Disk queue size Размер на опашката на диска - - + + Enable OS cache Включи кеширане от ОС - + Coalesce reads & writes Обединяване на записванията и прочитанията - + Use piece extent affinity Използвай афинитет на размерите на парчета - + Send upload piece suggestions Изпращане на съвети за частите на качване - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Максимален брой неизпълнени заявки към един участник - - - - - + + + + + KiB  KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Тази опция е по-малко ефективна на Линукс - + Default По подразбиране - + Memory mapped files Отбелязани в паметта файлове - + POSIX-compliant POSIX-съобразен - + Disk IO type (requires restart) Диск ВИ тип (изисква рестарт) - - + + Disable OS cache Забрани кеш на ОС - + Disk IO read mode Режим на четене на ВИ на диск - + Write-through Писане чрез - + Disk IO write mode Режим на писане на ВИ на диск - + Send buffer watermark Изпращане на буферен воден знак - + Send buffer low watermark Изпращане на нисък буферен воден знак - + Send buffer watermark factor Изпращане на фактор на буферния воден знак - + Outgoing connections per second Изходящи връзки в секунда - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Размер на задържане на сокет - + Type of service (ToS) for connections to peers Тип услуга (ToS) за връзки с пиъри - + Prefer TCP Предпочитане на TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Пиър пропорционален (дроселиран TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Поддържа интернационализирано домейн име (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Позволяване на множество връзки от един и същи IP адрес - + Validate HTTPS tracker certificates Проверявай сертификати на HTTPS тракер - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Подправяне на заявка от страна на сървъра (SSRF) смекчаване - + Disallow connection to peers on privileged ports Не разрешавай връзка към пиъри на привилегировани портове - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Контролира интервала на обновяване на вътрешното състояние, което от своя страна засяга опреснявания на ПИ - + Refresh interval Интервал на опресняване - + Resolve peer host names Намиране името на хоста на участниците - + IP address reported to trackers (requires restart) IP адреси, докладвани на тракерите (изисква рестарт) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Повторно обявяване на всички тракери при промяна на IP или порт - + Enable icons in menus Разрешаване на икони в менюта - + Enable port forwarding for embedded tracker Разреши пренасочване на портове за вграден тракер - + Peer turnover disconnect percentage Процент на прекъсване на оборота на участници - + Peer turnover threshold percentage Процент на праг на оборота на участници - + Peer turnover disconnect interval Интервал на прекъсване на партньорския оборот - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Екранни уведомления - + Display notifications for added torrents Екранни уведомления за добавени торенти. - + Download tracker's favicon Сваляне на логото на тракера - + Save path history length Брой запазени последно използвани местоположения. - + Enable speed graphs Разреши графика на скоростта - + Fixed slots Фиксиран брой слотове - + Upload rate based Скорост на качване въз основа на - + Upload slots behavior Поведение на слотовете за качване - + Round-robin Кръгла система - + Fastest upload Най-бързо качване - + Anti-leech Анти-лийч - + Upload choking algorithm Задушаващ алгоритъм за качване - + Confirm torrent recheck Потвърждаване на проверка на торент - + Confirm removal of all tags Потвърдете изтриването на всички тагове - + Always announce to all trackers in a tier Винаги анонсирай до всички тракери в реда - + Always announce to all tiers Винаги анонсирай до всички тракер-редове - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP алгоритъм смесен режим - + Resolve peer countries Намиране държавата на участниците - + Network interface Мрежов интерфейс - + Optional IP address to bind to Опционален IP адрес за свързване - + Max concurrent HTTP announces Макс. едновременни HTTP анонси - + Enable embedded tracker Включи вградения тракер - + Embedded tracker port Вграден порт на тракер @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Неуспешно задаване на ограничение на потреблението на физическата памет (RAM). Код на грешка: %1. Съобщение на грешка: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Прекратяване на qBittorrent започнато - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent се изключва... - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent сега е готов за изход @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Съхрани в: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Правила за Сваляне - Rule Definition - Дефиниция на Правилото - - - + Use Regular Expressions Използване на Регулярни Изрази - + Use Smart Episode Filter Използвайте смарт филтър за епизоди - + Must Contain: Трябва Да Съдържа: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Трябва Да Не Съдържа: - + Episode Filter: Филтър за Епизод: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Smart Episode Filter ще провери номера на епизода, за да предотврати изтеглянето на дубликати. Поддържа форматите: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (поддържат се и форматите за дата - като разделител) - + Torrent parameters - Параметри на торента + Параметри на торента - Category: - Категория: - - - Save to a Different Directory - Съхрани в Друга Директория - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Игнориране на следващите съвпадения за (0 за деактивиране) - + Disabled Изключено - + days дни - Add Paused: - Добави поставените на пауза: - - - Use global settings - Използвай общите настройки - - - Always - Винаги - - - Never - Никога - - - Torrent content layout: - Оформление на торент съдържанието: - - - Original - Оригинален - - - Create subfolder - Създай подпапка - - - Don't create subfolder - Не създавай подпапка - - - + Apply Rule to Feeds: Прилагане на Правила към Каналите: - + Matching RSS Articles Съответстващи RSS Статии - + &Import... &Импортиране... - + &Export... &Експортиране... - + Matches articles based on episode filter. Намерени статии, базирани на епизодичен филтър. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match ще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон - + Episode filter rules: Правила на епизодния филтър: - + Season number is a mandatory non-zero value Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула - + Filter must end with semicolon Филтърът трябва да завършва с точка и запетая - + Three range types for episodes are supported: Три типа диапазони за епизоди се поддържат: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Едно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Нормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон - + Episode number is a mandatory positive value Номерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Правила (наследени) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони - + Last Match: %1 days ago Последно Съвпадение: преди %1 дни - + Last Match: Unknown Последно Съвпадение: Неизвестно - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото - Destination directory - Директория цел - - - + Invalid action Невалидно действие - + The list is empty, there is nothing to export. Списъкът е празен, няма какво да експортирате. - + Export RSS rules Експорт на RSS правила - - + I/O Error В/И Грешка - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Неуспешно създаване на файл. Причина: %1 - + Import RSS rules Импорт на RSS правила - Failed to open the file. Reason: %1 - Неуспешно отваряне на файла. Причина: %1 + Неуспешно отваряне на файла. Причина: %1 - Import Error - Грешка при импортиране + Грешка при импортиране - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Неуспешно импортиране на избрания файл с правила. Причина: %1 - + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Clear downloaded episodes... Изчистване на изтеглените епизоди... - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - + Clear downloaded episodes Изчистване на изтеглените епизоди - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Наистина ли искате да изчистите списъка с изтеглени епизоди за избраното правило? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим на заместващи символи: можете да изпозвате - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? за съвпадане на един, какъвто и да е символ - + * to match zero or more of any characters * за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред) - + | is used as OR operator | се използва за ИЛИ оператор - + If word order is important use * instead of whitespace. Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Израз с празна %1 клауза (пр.: %2) - + will match all articles. ще съответства на всички артикули. - + will exclude all articles. ще изключи всички артикули. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не може да се създаде папка за възобновяване на торент: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Не може да се анализират данни за продължение: невалиден формат - - + + Cannot parse torrent info: %1 Не може да се анализират данни за торент: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Не може да се анализират данни за торент: невалиден формат - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени '%1'. Грешка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Не можа да се запишат данните за възобновяване на торента на '%1'. Грешка: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Не може да се прочете файл %1: %2 + Не може да се прочете файл %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Не можа да се зареди торент опашка: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Не могат да се предадат данни за продължение: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Данни за продължение са невалидни: нито метаданни, нито инфо-хеш бяха намерени - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Данните не можаха да бъдат запазени в '%1'. Грешка: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не намерено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Данните за възобновяване на торент не можаха да се заредят '%1'. Грешка: %2 - - + + Database is corrupted. Базата данни е повредена. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Метаданните на торент не можаха да бъдат запазени. Грешка: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Данните за възобновяване не можаха да се съхранят за торент '%1'. Грешка: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Данните за възобновяване на торент не можаха да бъдат изтрити '%1'. Грешка: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Не можаха да се съхранят позициите на опашката на торенти. Грешка: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Поддръжка на разпределена хеш таблица (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ВКЛ - - - - - + + - - + + + + + OFF ИЗКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Поддръжка на откриване на местни участници: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Изисква се рестартиране за превключване на поддръжка на размяна на участници (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Неуспешно продължение на торент. Торент: "%1". Причина: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Неуспешно продължение на торент: непостоянен торент ИД е засечен. Торент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена, но нейните настройки ще бъдат върнати към по-подразбиране. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Засечено несъответствие между пътищата на запазване на възстановената категория и текущият път на запазване на торента. Торента сега е превключен в ръчен режим. Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Засечени непостоянни данни: категория липсва от конфигурационният файл. Категория ще бъде възстановена Торент: "%1". Категория: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Засечени непостоянни данни: невалидна категория. Торент: "%1". Категория: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID на участника: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP потребителски-агент: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Поддръжка на размяна на участници (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонимен режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Поддръжка на шифроване: %1 - - + + FORCED ПРИНУДЕНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не можа да се намери GUID на мрежов интерфейс. Интерфейс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Опит за прослушване на следният списък на ИП адреси: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Торент достигна ограничението на съотношение за споделяне. - - + + Torrent: "%1". Торент: "%1". - - + + Removed torrent. Премахнат торент. - - + + Removed torrent and deleted its content. Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. - - + + Torrent paused. Торент в пауза. - - + + Super seeding enabled. Супер засяване разрешено. - + Torrent reached the seeding time limit. Торент достигна ограничението на време за засяване. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Неуспешно зареждане на торент. Причина: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Сваляне на торент, моля изчакайте... Източник: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Неуспешно зареждане на торент. Източник: "%1". Причина: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP поддръжка: ВКЛ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP поддръжка: ИЗКЛ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Неуспешно изнасяне на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2". Причина: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Прекратено запазване на данните за продължение. Брой неизпълнени торенти: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE НА ЛИНИЯ - + OFFLINE ИЗВЪН ЛИНИЯ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Конфигурираният мрежов адрес е невалиден. Адрес: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Неуспешно намиране на конфигурираният мрежов адрес за прослушване. Адрес: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Конфигурираният мрежов интерфейс е невалиден. Интерфейс: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Отхвърлен невалиден ИП адрес при прилагане на списъкът на забранени ИП адреси. ИП: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Добавен тракер към торент. Торент: "%1". Тракер: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Премахнат тракер от торент. Торент: "%1". Тракер: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Добавено URL семе към торент. Торент: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Премахнато URL семе от торент. Торент: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Торент в пауза. Торент: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торент продължен. Торент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Сваляне на торент приключено. Торент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Преместване на торент прекратено. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: торента понастоящем се премества към местонахождението - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Неуспешно нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3". Причина: двете пътища сочат към същото местоположение - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Нареден на опашка за преместване торент. Торент: "%1". Източник "%2". Местонахождение: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Започнато преместване на торент. Торент: "%1". Местонахождение: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не можа да се запази Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Не можа да се зареди Категории. Файл: "%1". Грешка: "%2" + Не можа да се зареди Категории. Файл: "%1". Грешка: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не можа да се анализира Категории конфигурация. Файл: "%1". Грешка: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Не можа да се зареди Категории конфигурация. Файл: "%1". Причина: невалиден формат на данните + Не можа да се зареди Категории конфигурация. Файл: "%1". Причина: невалиден формат на данните - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Рекурсивно сваляне на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Неуспешно зареждане на .torrent файл в торента. Торент-източник: "%1". Файл: "%2". Грешка: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Успешно анализиран файлът за ИП филтър. Брой на приложени правила: %1 - + Failed to parse the IP filter file Неуспешно анализиране на файлът за ИП филтър - + Restored torrent. Torrent: "%1" Възстановен торент. Торент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавен нов торент. Торент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Грешка в торент. Торент: "%1". Грешка: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Премахнат торент. Торент: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Премахнат торент и изтрито неговото съдържание. Торент: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сигнал за грешка на файл. Торент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочване на портовете неуспешно. Съобщение: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP пренасочването на портовете успешно. Съобщение: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтър - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ограничения за смесен режим - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 е забранен - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 е забранен - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Търсенето на URL засяване неуспешно. Торент: "%1". URL: "%2". Грешка: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено съобщение за грешка от URL засяващ. Торент: "%1". URL: "%2". Съобщение: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Неуспешно прослушване на ИП. ИП: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Засечен външен ИП. ИП: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Грешка: Вътрешната опашка за тревоги е пълна и тревогите са отпаднали, можете да видите понижена производителност. Отпаднали типове на тревога: "%1". Съобщение: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Преместване на торент успешно. Торент: "%1". Местонахождение: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Неуспешно преместване на торент. Торент: "%1". Източник: "%2". Местонахождение: "%3". Причина: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Неуспешно добавяне на участник "%1" към торент "%2". Причина: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Участник "%1" е добавен на торент "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Не можа да се запише към файл. Причина: "%1". Торента сега е в "само качване" режим. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Изтеглете първо първото и последното парче: %1, торент: '%2' - + On Включено - + Off Изключено - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Генериране на данни за продължение неуспешно. Торент: "%1". Причина: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Неуспешно продължаване на торент. Файлове вероятно са преместени или съхранение не е достъпно. Торент: "%1". Причина: "%2". - + Missing metadata Липсващи метаданни - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Неуспешно преименуване на файл. Торент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Сигнал за производителност: %1. Повече инфо: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Вграден тракер: Невъзможно обвързване с ИП: %1, порт: %2. Причина: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535) + + + + Usage: + Ползване: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [опции] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Настройки: + + + + Display program version and exit + Показване на версията на програмата и изход + + + + Display this help message and exit + Показване на това помощно съобщение и изход + + + + + port + порт + + + + Change the Web UI port + Променяне на порта на Уеб ПИ + + + + Change the torrenting port + Смени портът на торентиране + + + + Disable splash screen + Деактивиране на начален екран + + + + Run in daemon-mode (background) + Стартиране в режим на услуга (фонов процес) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Съхранение на конфигурационните файлове в <dir> + + + + + name + име + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила + + + + files or URLs + файлове или URL-и + + + + Download the torrents passed by the user + Сваля торентите дадени от потребителя. + + + + Options when adding new torrents: + Опции, когато се добавят нови торенти: + + + + path + път + + + + Torrent save path + Път на запис на торент + + + + Add torrents as started or paused + Добавяне на торентите стартирани или в пауза. + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена. + + + + Download files in sequential order + Сваляне в последователен ред + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата + + + + Help + Помощ + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Нулиране @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Дата на Изтичане + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Преглед... - + Reset Нулиране - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 бе баннат + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 е непознат параметър на командния ред. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред. + + + + Bad command line + Некоректен команден ред + + + + Bad command line: + Некоректен команден ред: + + + + Legal Notice + Юридическа бележка + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. + + + + No further notices will be issued. + Последващи предупреждения няма да бъдат правени. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. + +Последващи предупреждения няма да бъдат правени. + + + + Legal notice + Юридическа бележка + + + + Cancel + Отказване + + + + I Agree + Съгласен съм + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамичен DNS грешка: qBittorrent бе в черният списък от услугата, моля изпратете доклад за грешка при http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Динамичен DNS грешка: %1 бе върнат от услугата, моля изпратете доклад за грешка при http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Ползвай различно оцветени редове - + Hide zero and infinity values Скриване на нулата и безкрайните стойности - + Always Винаги - + Paused torrents only Само торентите в пауза - + Action on double-click Действие при двойно щракване - + Downloading torrents: Сваляне на торенти: - - + + Start / Stop Torrent Пускане / Спиране Торент - - + + Open destination folder Отваряне на съдържащата директория - - + + No action Без действие - + Completed torrents: Завършени торенти: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Десктоп - + Start qBittorrent on Windows start up Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Confirmation on exit when torrents are active Потвърждаване при изход, когато има активни торенти. - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат - + KiB KB - + Torrent content layout: Оформление на съдържанието на торента: - + Original Оригинал - + Create subfolder Създай подпапка - + Don't create subfolder Не създавай подпапка - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Добавяне... - + Options.. Опции... - + Remove Премахни - + Email notification &upon download completion Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето - + Peer connection protocol: Протокол за връзка с участника: - + Any Всякакви - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP Фи&лтриране - + Schedule &the use of alternative rate limits График на &използването на алтернативни пределни скорости - + From: From start time От: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Намиране на пиъри в DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Забрани шифроване: Свързвай се само с участници без шифроване на протокола - + Allow encryption Позволи криптиране - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Maximum active checking torrents: Максимум активни проверки на торент: - + &Torrent Queueing &Нареждане на Oпашка на Торенти - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - + RSS Reader RSS Четец - + Enable fetching RSS feeds Включване получаването от RSS канали. - + Feeds refresh interval: Интервал за опресняване на каналите: - + Maximum number of articles per feed: Максимален брой на статии за канал: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits Лимит за качване - + When seeding time reaches Когато времето за сийдване достигне - + Pause torrent Пауза на торент - + Remove torrent Премахни торент - + Remove torrent and its files Премахване на торент и неговите файлове - + Enable super seeding for torrent Разреши супер сийд за торент - + When ratio reaches Когато съотношението достигне - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Торентов Авто Сваляч - + Enable auto downloading of RSS torrents Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти - + Edit auto downloading rules... Редактиране на правилата за автоматично сваляне... - + RSS Smart Episode Filter RSS Разумен Филтър на Епизоди - + Download REPACK/PROPER episodes Изтегли REPACK/PROPER епизоди - + Filters: Филтри: - + Web User Interface (Remote control) Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол) - + IP address: IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Банни клиент след последователни провали: - + Never Никога - + ban for: забрана за: - + Session timeout: Изтекла сесия: - + Disabled Забранено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Разреши флаг за сигурност на бисквитка (изисква HTTPS) - + Server domains: Сървърни домейни: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5748,37 +6027,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Използване на HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи - + IP subnet whitelist... Позволени IP подмрежи... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Посочете ИП-та на обратно прокси (или подмрежи, напр. 0.0.0.0/24), за да използвате препратени клиент адреси (X-Препратени-За заглавка). Използвайте ';' да разделите множество вписвания. - + Upda&te my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване @@ -5793,170 +6072,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Език: - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - - + + Normal Нормален - + File association Файлови асоциации - + Use qBittorrent for .torrent files Използване на qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Използване на qBittorrent за магнитни връзки - + Check for program updates Проверка за обновления на програмата - + Power Management Управление на Енергията - + Save path: Местоположение за запис: - + Backup the log file after: Резервно копие на лог файла след: - + Delete backup logs older than: Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от: - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Bring torrent dialog to the front Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано - + Also when addition is cancelled Също, когато добавянето е отказано - + Warning! Data loss possible! Предупреждение! Загуба на информация е възможна! - + Saving Management Управление на Съхранението - + Default Torrent Management Mode: Торентов Режим на Управление по подразбиране: - + Manual Ръчно - + Automatic Автоматично - + When Torrent Category changed: Когато Категорията на Торента се промени: - + Relocate torrent Преместване на торента - + Switch torrent to Manual Mode Превключване на торента към Ръчен Режим - - + + Relocate affected torrents Преместване на засегнатите торенти - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим - + Use Subcategories Използване на Под-категории - + Default Save Path: Местоположение за Запис по подразбиране: - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + Show &qBittorrent in notification area Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване - + &Log file &Лог файл - + Display &torrent content and some options Показване съдържание на &торента и някои опции - + De&lete .torrent files afterwards Из&триване на .torrent файловете след това - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в: - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове @@ -5981,146 +6260,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показва диалог за потвърждение при изтриването на торента - - + + Preview file, otherwise open destination folder Прегледай файл, иначе отвори папката на местонахождение - - + + Show torrent options Покажи торент опции - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Показва диалог за потвърждение, когато се излиза с активни торенти - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Когато се минимизира, главният прозорец е затворен и трябва да бъде отворен наново от систрей иконата - + The systray icon will still be visible when closing the main window Систрей иконата все още ще бъде видима, когато се затвори главният прозорец - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Затваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване - + Monochrome (for dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (for light theme) Едноцветно (Светла тема) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Попречи на системата да заспи, когато има изтеглящи се торенти - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Попречи на системата да заспи, когато има споделящи се торенти - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Създава допълнителен лог файл, след като лог файлът достигне посочения файлов размер - + days Delete backup logs older than 10 days дни - + months Delete backup logs older than 10 months месеци - + years Delete backup logs older than 10 years години - + Log performance warnings Вписвай предупреждения за производителност - + The torrent will be added to download list in a paused state Торентът ще бъде добавен към списъка за изтегляне в състояние на пауза - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Не стартирай свалянето автоматично - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Дали .torrent файлът трябва да бъде изтрит след добавянето му - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Задели пълните файлови размери на диск преди започване на изтегляния, да се минимизира фрагментацията. Полезно е само за HDD-та. - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it След като торент е изтеглен, предложи да се добавят торенти от всякакви .torrent файлове намерени вътре - + Enable recursive download dialog Разреши диалог за рекурсивно изтегляне - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Автоматичен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) ще бъде решен от асоциираната категория Ръчен: Разни торентни свойства (напр. пътя на запазване) трябва да бъдат възложени ръчно - + When Default Save/Incomplete Path changed: Когато местоположението за запис по-подразбиране/непълен път се промени: - + When Category Save Path changed: Когато пътя за запазване на категория се промени: - + Use Category paths in Manual Mode Използвай Категория пътища в ръчен режим - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Решавай относителен път на запазване срещу подходящ път на категория вместо такъв по подразбиране @@ -6130,55 +6409,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Условие за спиране на торент: - - + + None Няма - - + + Metadata received Метаданни получени - - + + Files checked Файлове проверени - + Use another path for incomplete torrents: Използвай друг път за незавършени торенти: - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Excluded file names Изключи файлови имена - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6207,755 +6486,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not прочетиме[0-9].txt: 'прочетиме1.txt', 'прочетиме2.txt' но не 'прочетиме10.txt'. - + Receiver Приемник - + To: To receiver До: - + SMTP server: SMTP сървър: - + Sender Изпращач - + From: From sender От: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - - + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + Run external program Изпълни външна програма - + Run on torrent added Изпълни на добавен торент - + Run on torrent finished Изпълни на приключен торент - + Show console window Покажи конзолен прозорец - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Порт за слушане - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Задайте на 0, за да позволите на вашата система да избере неизползван порт - + Random Приблизително - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер - + Connections Limits Ограничения на Връзките - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Global maximum number of upload slots: Глобален максимален брой слотове за качване: - + Proxy Server Прокси Сървър - + Type: Тип: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Хост: - - - + + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за свързване между участниците - + A&uthentication У&достоверяване - + Info: The password is saved unencrypted Информация: Паролата е запазена некриптирана - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Manually banned IP addresses... Ръчно блокирани IP адреси... - + Apply to trackers Прилагане към тракери - + Global Rate Limits Общи Пределни Скорости - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s КиБ/с - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - + Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - + Start time Начален час - + End time Крайно час - + When: Когато: - + Every day Всеки ден - + Weekdays Дни през седмицата - + Weekends Почивни дни - + Rate Limits Settings Настройки на Пределни Скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне - + Apply rate limit to µTP protocol Прилагане на пределна скорост за µTP протокола - + Privacy Дискретност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници - + Look for peers on your local network Търси участници в твоята локална мрежа - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Require encryption Изискване на кодиране - + Disable encryption Изключване на кодиране - + Enable when using a proxy or a VPN connection Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Upload rate threshold: Праг на скоростта на качване: - + Download rate threshold: Праг на скоростта на изтегляне: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Таймер за неактивност на торент: - + then тогава - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Change current password Промени текущата парола - + Use alternative Web UI Ползвай алтернативен Уеб ПИ - + Files location: Местоположение на файловете: - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection Разрежи защита от прихващане на щракване - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Разреши Фалшифициране на заявки между сайтове (CSRF) защита - + Enable Host header validation Разреши потвърждаване на заглавната част на хоста - + Add custom HTTP headers Добави разширени HTTP заглавни части - + Header: value pairs, one per line Заглавна част: стойностни чифтове, един на ред - + Enable reverse proxy support Разреши поддръжка на обратно прокси - + Trusted proxies list: Списък на доверени прокси: - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ако активирате втората опция (&ldquo;Също, когато добавянето е отказна&rdquo;) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете &ldquo;<strong>Отказ</strong>&rdquo; в диалога &ldquo;Добавяне торент&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Избиране на qBittorrent ПИ тема-файл - + Choose Alternative UI files location Избиране на алтернативно местоположение за ПИ файлове - + Supported parameters (case sensitive): Поддържани параметри (чувствителност към регистъра) - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence Забранен поради неуспех при засичане на присъствие на системен трей - + No stop condition is set. Не е зададено условие за спиране. - + Torrent will stop after metadata is received. Торента ще спре след като метаданни са получени. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Торенти, които имат метаданни първоначално не са засегнати. - + Torrent will stop after files are initially checked. Торента ще спре след като файловете са първоначално проверени. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Това също ще свали метаданни, ако ги е нямало първоначално. - + %N: Torrent name %N: Име на торент - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент) - + %D: Save path %D: Местоположение за запис - + %C: Number of files %C: Брой на файловете - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер на торента (байтове) - + %T: Current tracker %T: Сегашен тракер - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Торент ще бъде считан за бавен, ако скоростите му за изтегляне и качване стоят под тези стойности за "Таймер за неактивност на торент" секунди - + Certificate Сертификат - + Select certificate Избиране на сертификат - + Private key Частен ключ - + Select private key Избиране на частен ключ - + Select folder to monitor Избиране на директория за наблюдение - + Adding entry failed Добавянето на запис е неуспешно - + Location Error Грешка в местоположението - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Алтернативното местоположение за Уеб ПИ файлове не може да бъде празно. - - + + Choose export directory Избиране на директория за експорт - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложено <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез &ldquo;Добави торент&rdquo; действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent ПИ файл тема (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Тагове (разделени чрез запетая) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Инфо хеш в1 (или '-', ако недостъпен) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Инфо хеш в2 (или '-', ако недостъпен) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Торент ИД (или sha-1 инфо хеш за в1 торент или пресечен sha-256 инфо хеш за в2/хибриден торент) - - - + + + Choose a save directory Избиране на директория за запис - + Choose an IP filter file Избиране файл на IP филтър - + All supported filters Всички подържани филтри - + Parsing error Грешка при обработване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно обработване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Preferences Предпочитания - + Time Error Времева грешка - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - - + + Length Error Дължинна Грешка - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа. @@ -6963,77 +7242,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Неизвестен - + Interested (local) and choked (peer) Заинтересуван (местен) и запушен (участник) - + Interested (local) and unchoked (peer) Заинтересуван (местен) и незапушен (участник) - + Interested (peer) and choked (local) Заинтересуван (участник) и запушен (местен) - + Interested (peer) and unchoked (local) Заинтересуван (участник) и незапушен (местен) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Незаинтересуван (местен) и незапушен (участник) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Незаинтересуван (участник) и незапушен (местен) - + Optimistic unchoke Оптимистично отпушване - + Peer snubbed Сгушен участник - + Incoming connection Входяща връзка - + Peer from DHT Участник от DHT - + Peer from PEX Участник от PEX - + Peer from LSD Участник от LSD - + Encrypted traffic Шифрован трафик - + Encrypted handshake Шифровано уговаряне @@ -7046,9 +7325,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Държава/Област - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7192,8 +7475,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Участник "%1" е ръчно блокиран - - + N/A Няма @@ -7325,10 +7607,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Може да вземете нови добавки за търсене оттук: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7491,47 +7769,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Следните файлове от торент "%1" поддържат визуализация, моля изберете един от тях: - + Preview Преглед - + Name Име - + Size Размер - + Progress Напредък - + Preview impossible Прегледът е невъзможен - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Съжаляваме, не можем да прегледаме този файл: "%1". - + Resize columns Преоразмери колони - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания @@ -7875,307 +8153,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 е непознат параметър на командния ред. + %1 е непознат параметър на командния ред. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. + %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител. + Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител. - Usage: - Ползване: + Ползване: - Options: - Настройки: + Настройки: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2' + Очаква се цяло число в променливата от средата '%1', но се получи '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' + Параметър '%1' трябва да следва синтаксиса '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3' + Очаква се %1 променливата от средата '%2', но се получи '%3' - - port - порт + порт - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535) + %1 трябва да задава валиден порт (1 до 65535) - [options] [(<filename> | <url>)...] - [опции] [(<filename> | <url>)...] + [опции] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Показване на версията на програмата и изход + Показване на версията на програмата и изход - Display this help message and exit - Показване на това помощно съобщение и изход + Показване на това помощно съобщение и изход - Change the Web UI port - Променяне на порта на Уеб ПИ + Променяне на порта на Уеб ПИ - Change the torrenting port - Смени портът на торентиране + Смени портът на торентиране - Disable splash screen - Деактивиране на начален екран + Деактивиране на начален екран - Run in daemon-mode (background) - Стартиране в режим на услуга (фонов процес) + Стартиране в режим на услуга (фонов процес) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Съхранение на конфигурационните файлове в <dir> + Съхранение на конфигурационните файлове в <dir> - - name - име + име - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name> + Съхранение на конфигурационните файлове в директории qBittorent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила + Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила - files or URLs - файлове или URL-и + файлове или URL-и - Download the torrents passed by the user - Сваля торентите дадени от потребителя. + Сваля торентите дадени от потребителя. - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент. + Определяне дали диалога 'Добавяне на Нов Торент' се отваря, когато се добави торент. - Options when adding new torrents: - Опции, когато се добавят нови торенти: + Опции, когато се добавят нови торенти: - path - път + път - Torrent save path - Път на запис на торент + Път на запис на торент - Add torrents as started or paused - Добавяне на торентите стартирани или в пауза. + Добавяне на торентите стартирани или в пауза. - Skip hash check - Пропускане на проверката на контролната сума + Пропускане на проверката на контролната сума - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена. + Свързване на торенти към категория. Ако категорията не съществува ще бъде създадена. - Download files in sequential order - Сваляне в последователен ред + Сваляне в последователен ред - Download first and last pieces first - Сваляне първо на първото и последното парче + Сваляне първо на първото и последното парче - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: + Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: - Command line parameters take precedence over environment variables - Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата + Параметрите от командния ред са приоритетни пред променливите от средата - Help - Помощ + Помощ - Run application with -h option to read about command line parameters. - Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред. + Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред. - Bad command line - Некоректен команден ред + Некоректен команден ред - Bad command line: - Некоректен команден ред: + Некоректен команден ред: - Legal Notice - Юридическа бележка + Юридическа бележка - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. - No further notices will be issued. - Последващи предупреждения няма да бъдат правени. + Последващи предупреждения няма да бъдат правени. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато стартирате торент, данните му ще са достъпни за останалите посредством споделяне. Носите персонална отговорност за всяка информация, която споделяте. Последващи предупреждения няма да бъдат правени. - Press %1 key to accept and continue... - Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение... + Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение... - Legal notice - Юридическа бележка + Юридическа бележка - Cancel - Отказване + Отказване - I Agree - Съгласен съм + Съгласен съм - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2" + Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1" + Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2". + Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Невалиден формат на данни. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Запазване данни на RSS АвтоСваляч в %1 неуспешно. Грешка: %2 - + Invalid data format Невалиден формат на данни - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Четене данни на RSS АвтоСваляч от %1 неуспешно. Грешка: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Четене данни на RSS АвтоСваляч от %1 неуспешно. Грешка: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Зареждане данни на RSS АвтоСваляч неуспешно. Причина: %1 @@ -8206,27 +8434,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2 + Не можа да се прочете данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Не можа да се запази RSS поток в '%1', Причина: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Не можа да се анализират данни за RSS сесия. Грешка: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Не можа да се зареди RSS данни за сесия. Невалиден формат на данните. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Не можа да се зареди RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните. @@ -8247,99 +8479,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Не можа да се запази конфигурация на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Не можаха да се запазят данни на RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS канала със зададения URL вече съществува: %1 - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Не може да се премести коренната директория. - - + + Item doesn't exist: %1. Елементът не съществува: %1 - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Не може да се изтрие коренната директория. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" + Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не можаха да се анализират данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" + Не можаха да се анализират данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: Невалиден формат на данните. + Не можаха да се прочетат данните за RSS сесия. Файл: "%1". Грешка: Невалиден формат на данните. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: URL се изисква. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Не можа да се зареди RSS поток. Поток: "%1". Причина: UID е невалиден. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Дублиран RSS поток намерен. UID: "%1". Грешка: Конфигурацията изглежда е повредена. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Не можа да се зареди RSS предмет. Предмет: "%1". Невалиден формат на данните. - + Corrupted RSS list, not loading it. Повреден RSS списък, не се зарежда. - + Incorrect RSS Item path: %1. Неправилен път на RSS артикул: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS артикул със зададения път вече съществува: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Родителската папка не съществува: %1. @@ -8756,89 +9000,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Непознат формат на файла за добавката за търсене. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Добавката вече е на версия %1, която е по-голяма от %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. По-нова версия на тази добавка е вече инсталирана. - + Plugin %1 is not supported. Добавката %1 не се поддържа. - - + + Plugin is not supported. Добавката не се поддържа. - + Plugin %1 has been successfully updated. %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. - + All categories Всички категории - + Movies Филми - + TV shows TV предавания - + Music Музика - + Games Игри - + Anime Аниме - + Software Софтуер - + Pictures Картини - + Books Книги - + Update server is temporarily unavailable. %1 Сървърът за обновления е временно недостъпен. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Неуспешно сваляне на файла на добавката. %1 @@ -8853,7 +9097,7 @@ No further notices will be issued. Неправилна информация за обновление е получена за %1 от %2 добавки. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Добавката за търсене '%1' съдържа невалидна версия ('%2') @@ -10191,32 +10435,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 + Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 + Не можа да се анализира Наблюдавани папки конфигурация от %1. Грешка: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните. + Не можа да се зареди Наблюдавани папки конфигурация от %1. Невалиден формат на данните. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Не можа да се съхрани Наблюдавани папки конфигурация към %1. Грешка: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде празен. - + Watched folder Path cannot be relative. Пътя на наблюдаваната папка не може да бъде относителен. @@ -10224,17 +10480,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Неуспешно отваряне на магнитен файл: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Отхвърляне на неуспешен торент файл: %1 - + Watching folder: "%1" Наблюдаване на папка: "%1" @@ -10242,22 +10503,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Файловият размер надхвърля макс ограничение %1 + Файловият размер надхвърля макс ограничение %1 - Torrent file read error: %1 - Грешка при четене на торент файл: %1 + Грешка при четене на торент файл: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Грешка при четене на торент файл: несъвпадение на размер + Грешка при четене на торент файл: несъвпадение на размер - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Невалидни метаданни @@ -10795,67 +11058,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Всички (0) - + Trackerless (0) Без тракери (0) - + Error (0) Грешки (0) - + Warning (0) Предупреждения (0) - - + + Trackerless Без тракери - - + + Error (%1) Грешка (%1) - - + + Warning (%1) Внимание (%1) - + Trackerless (%1) Без тракери (%1) - + Resume torrents Продължи торентите - + Pause torrents Пауза на торентите - + Remove torrents Премахни торенти - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всички (%1) @@ -11200,27 +11463,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: @@ -11230,304 +11493,304 @@ Please choose a different name and try again. Избери път за съхранение - + Confirm pause Потвърди пауза - + Would you like to pause all torrents? Бихте ли искали да поставите на пауза всички торенти? - + Confirm resume Потвърди продължение - + Would you like to resume all torrents? Бихте ли искали да продължите всички торенти? - + Unable to preview Не може да се визуализира - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Избраният торент "%1" не съдържа файлове за визуализация - + Resize columns Преоразмери колони - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Преоразмери всички нескрити колони до размерът на техните съдържания - + Enable automatic torrent management Разреши автоматично управление на торент - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Сигурни ли сте, че искате да разрешите автоматично управление на торент за избраният/те торент(и)? Те могат да бъдат преместени. - + Add Tags Добави Етикети - + Choose folder to save exported .torrent files Изберете папка за запазване на изнесени .torrent файлове - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Изнасяне на .torrent файл неуспешно. Торент "%1". Път на запазване: "%2". Причина: "%3" - + A file with the same name already exists Файл със същото име вече съществува - + Export .torrent file error Грешка при изнасяне на .torrent файл - + Remove All Tags Изтрий Всички Етикети - + Remove all tags from selected torrents? Изтриване на всички етикети от избраните торенти? - + Comma-separated tags: Етикети разделени чрез запетаи: - + Invalid tag Невалиден етикет - + Tag name: '%1' is invalid Името на етикета '%1' е невалидно - + &Resume Resume/start the torrent &Продължи - + &Pause Pause the torrent &Пауза - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Насилствено продъл&жи - + Pre&view file... Пре&гледай файл... - + Torrent &options... Торент &опции... - + Open destination &folder Отвори &папка на местонахождение - + Move &up i.e. move up in the queue Премести &нагоре - + Move &down i.e. Move down in the queue Премести &надолу - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Премести на &върха - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на &дъното - + Set loc&ation... Задаване на мес&тоположение... - + Force rec&heck Принудително пре&провери - + Force r&eannounce Принудително р&еанонсирай - + &Magnet link &Магнитна връзка - + Torrent &ID Торент &ИД - + &Name &Име - + Info &hash v1 Инфо &хеш в1 - + Info h&ash v2 Инфо &хеш в2 - + Re&name... Пре&именувай... - + Edit trac&kers... Редактирай тра&кери... - + E&xport .torrent... И&знеси .torrent... - + Categor&y Категори&я - + &New... New category... &Нов... - + &Reset Reset category &Нулирай - + Ta&gs Та&гове - + &Add... Add / assign multiple tags... &Добави... - + &Remove All Remove all tags &Премахни всички - + &Queue &Опашка - + &Copy &Копирай - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Изнесен торент е необезателно същият като внесения торент - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Грешки възникнаха при изнасяне на .torrent файлове. Проверете дневника на изпълняване за подробности. - + &Remove Remove the torrent &Премахни - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни свойства на торент (н. пр. път на запазване) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Не може да се принуди реанонсиране, ако торента е в пауза/опашка/грешка/проверка - + Super seeding mode Режим на супер-даване @@ -11572,28 +11835,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11609,31 +11872,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - ПИТема - Неуспешно отваряне "%1". Причина: %2 + ПИТема - Неуспешно отваряне "%1". Причина: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object Основната стойност на JSON не е обект - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Невалиден цвят за ID "%1" е представен от темата + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Мигриране на предпочитанията се провали: УебПИ http-та, файл: "%1", грешка: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Мигрирани предпочитания: УебПИ http-та, изнесени данни във файл: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Невалидна стойност намерена в конфигурационен файл, връщане към по подразбиране. Ключ: "%1". Невалидна стойност: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11647,6 +11930,24 @@ Please choose a different name and try again. Python не е открит + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11669,62 +11970,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Параметри на торента - - Torrent Management Mode: - Режим управление на торенти: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматичният режим означава, че различни свойства на торента (напр. път за запис) ще се определят от асоциираната категория - - - Manual - Ръчно - - - Automatic - Автоматично - - - Save at - Запаи в - - - Use another path for incomplete torrents - Използвай друг път за незавършени торенти - - - Category: - Категория: - - - Start torrent - Стартирай торента - - - Skip hash check - Пропусни хеш проверка - - - Content layout: - Подредба на съдържание: - - - Original - Оригинал - - - Create subfolder - Създай подпапка - - - Don't create subfolder - Не създавай подпапка - - - Choose save path - Избери път за запазване - WatchedFoldersModel @@ -11797,32 +12042,41 @@ Please choose a different name and try again. Не можа да се зареди web UI превод за избрана езикова променлива (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Липсва разделител ":" в WebUI потребителски HTTP заглавка: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Надхвърлен максималния разрешен размер на файла (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Надхвърлен максималния разрешен размер на файла (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Заглавната част на източника и целевия източник не съответстват. IP източник: '%1'. Заглавна част на източник: '%2'. Целеви източник: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Заглавната част на рефера и целевия източник не съвпадат! IP на източник: '%1'. Заглавна част на рефера: '%2. Целеви източник: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Невалидна заглавна част на хоста, несъвпадение на порт! Заявка на IP на източник: '%1'. Сървър порт: '%2. Получена заглавна част на хост: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Невалидна заглавна част на хост. Заявка на IP на източник: '%1'. Получена заглавна част на хост: '%2' @@ -11830,22 +12084,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Уеб ПИ: установяването на HTTPS е успешно - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Уеб ПИ: установяването на HTTPS се провали, прибягване към HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Уеб ПИ: Очаква връзка на IP: %1, порт: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index d0dc12f3b..f017932c5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -82,32 +82,32 @@ El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 El projecte qBittorrent - + Home Page: Pàgina principal: - + Forum: Fòrum: - + Bug Tracker: Rastrejador d'errors: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License La base de dades lliure «IP to Country Lite» de «DB-IP» s’usa per resoldre els països dels clients. La base de dades té la llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + Formulari Torrent Management Mode: - + Mode de gestió de torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + El mode automàtic significa que la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí de desament). Save at - Desa a + Desa a Note: the current defaults are displayed for reference. - + Nota: els valors predeterminats actuals es mostren com a referència. Use another path for incomplete torrents: - Usa un altre camí per als torrents incomplets: + Usa un altre camí per als torrents incomplets: Category: - Categoria: + Categoria: Tags: - Etiquetes: + Etiquetes: Click [...] button to add/remove tags. - Pulsa [...] botó per afegir/treure etiquetes + Pulsa [...] botó per afegir/treure etiquetes Add/remove tags - Afegir/treure etiquetes + Afegir/treure etiquetes ... - ... + ... Start torrent: - + Inicia el torrent: Content layout: - Disposició del contingut: + Disposició del contingut: Stop condition: - Condició d'aturada: + Condició d'aturada: Add to top of queue: - + Afegeix al capdamunt de la cua: Skip hash check - Omet la comprovació del resum + Omet la comprovació del resum Choose save path - + Trieu un camí per desar @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Per defecte + Per defecte Yes - + No - No + No Manual - Manual + Manual Automatic - Automàtic + Automàtic Original - Original + Original Create subfolder - Crea una subcarpeta + Crea una subcarpeta Don't create subfolder - No creïs una subcarpeta + No creïs una subcarpeta None - Cap + Cap Metadata received - Metadades rebudes + Metadades rebudes Files checked - Fitxers comprovats + Fitxers comprovats AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Torna a comprovar els torrents completats - - + + ms milliseconds ms - + Setting Configuració - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (inhabilitat) - + (auto) (automàtic) - + min minutes min - + All addresses Totes les adreces - + qBittorrent Section Secció de qBittorrent - - + + Open documentation Obre la documentació - + All IPv4 addresses Totes les adreces d'IPv4 - + All IPv6 addresses Totes les adreces d'IPv6 - + libtorrent Section Secció de libtorrent - + Fastresume files Fitxers de represa ràpida - + SQLite database (experimental) Base de dades SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Tipus d'emmagatzematge de dades de represa (requereix reiniciar) - + Normal Normal - + Below normal Inferior a normal - + Medium Mitjà - + Low Baix - + Very low Molt baix - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioritat de la memòria de processament (Windows >= 8 només) - + Physical memory (RAM) usage limit Límit d'ús de la memòria física (RAM). - + Asynchronous I/O threads Fils d'E/S asincrònics - + Hashing threads Fils de resum - + File pool size Mida de l'agrupació de fitxers - + Outstanding memory when checking torrents Memòria excepcional en comprovar torrents - + Disk cache Cau del disc - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de caducitat de la memòria cau del disc - + Disk queue size Mida de la cua del disc - - + + Enable OS cache Habilita la memòria cau del sistema operatiu - + Coalesce reads & writes Fusiona les lectures i escriptures - + Use piece extent affinity Usa l'afinitat d'extensió de tros. - + Send upload piece suggestions Envia suggeriments de càrrega de trossos - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (desactivat) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Guardar l'interval de dades de continuació [0: desactivat] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Ports de surtida (Min) [0: desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Ports de sortida (Max) [0: desactivat] - + 0 (permanent lease) 0 (cessió permanent) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Duració de la cessió UPnP [0: cessió permanent] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Aturar el comptador de tracker [0: desactivat] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Compte de notificació [0: infinit, -1: per defecte de sistema] - + Maximum outstanding requests to a single peer Màxim de sol·licituds pendents per a un sol client - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (infinit) - + (system default) (per defecte de sistema) - + This option is less effective on Linux Aquesta opció és menys efectiva a Linux. - + Default Per defecte - + Memory mapped files Fitxers assignats a la memòria - + POSIX-compliant Compatible amb POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipus d'E / S del disc (requereix reinici) - - + + Disable OS cache Inhabilita la cau del SO - + Disk IO read mode Mode de lectura d'E/S del disc - + Write-through Escriu a través - + Disk IO write mode Mode d'escriptura d'E/S del disc - + Send buffer watermark Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia - + Send buffer low watermark Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia - + Send buffer watermark factor Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia - + Outgoing connections per second Connexions sortints per segon - - + + 0 (system default) 0 (per defecte de sistema) - + Socket send buffer size [0: system default] Mida del buffer de socket d'enviament [0: per defecte de sistema] - + Socket receive buffer size [0: system default] Mida del buffer del socket de recepció [0: per defecte de sistema] - + Socket backlog size Mida del registre històric del sòcol - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipus de servei (ToS) per a connexions amb clients - + Prefer TCP Prefereix TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporcional als clients (acceleració de TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Admet el nom de domini internacionalitzat (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP - + Validate HTTPS tracker certificates Valida els certificats del rastrejador d'HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Mitigació de falsificació de sol·licituds del costat del servidor (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports No permetis la connexió a clients en ports privilegiats - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controla l'interval d'actualització de l'estat intern que, al seu torn, afectarà les actualitzacions de la interfície d'usuari. - + Refresh interval Interval d'actualització - + Resolve peer host names Resol els noms d'amfitrió dels clients - + IP address reported to trackers (requires restart) Adreça IP informada als rastrejadors (requereix reinici) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Torna a anunciar-ho a tots els rastrejadors quan es canviï d’IP o de port. - + Enable icons in menus Habilita icones als menús - + Enable port forwarding for embedded tracker Habilita el reenviament de port per al rastrejador integrat. - + Peer turnover disconnect percentage Percentatge de desconnexió de la rotació de clients - + Peer turnover threshold percentage Percentatge del límit de la rotació de clients - + Peer turnover disconnect interval Interval de desconnexió de la rotació de clients - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Mostra notificacions - + Display notifications for added torrents Mostra notificacions per als torrents afegits - + Download tracker's favicon Baixa la icona de web del rastrejador - + Save path history length Llargada de l'historial de camins on desar-ho - + Enable speed graphs Habilita els gràfics de velocitat - + Fixed slots Ranures fixes - + Upload rate based Segons la velocitat de pujada - + Upload slots behavior Comportament de les ranures de pujada - + Round-robin Algoritme Round-robin - + Fastest upload La pujada més ràpida - + Anti-leech Antisangoneres - + Upload choking algorithm Algorisme d'ofec de pujada - + Confirm torrent recheck Confirma la verificació del torrent - + Confirm removal of all tags Confirmació de supressió de totes les etiquetes - + Always announce to all trackers in a tier Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell - + Always announce to all tiers Anuncia sempre a tots els nivells - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol interfície - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorisme de mode mixt %1-TCP - + Resolve peer countries Resol els països dels clients. - + Network interface Interfície de xarxa - + Optional IP address to bind to Adreça IP opcional per vincular-s'hi - + Max concurrent HTTP announces Màxim d'anuncis d'HTTP concurrents - + Enable embedded tracker Habilita el rastrejador integrat - + Embedded tracker port Port d'integració del rastrejador @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Ha fallat executar el programa extern. Torrent: "%1". Ordre: %2 @@ -1459,22 +1479,27 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?No s'ha pogut establir el límit d'ús de la memòria física (RAM). Codi d'error: %1. Missatge d'error: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Terminació iniciada del qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... El qBittorrent es tanca... - + Saving torrent progress... Desant el progrés del torrent... - + qBittorrent is now ready to exit El qBittorrent ja està a punt per sortir. @@ -1512,10 +1537,6 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Desa a: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?Regles de baixada - Rule Definition - Definició de la regla - - - + Use Regular Expressions Utilitza expressions regulars - + Use Smart Episode Filter Usa el filtre d'episodi intel·ligent - + Must Contain: Ha de contenir: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Voleu que el qBittorrent en sigui l'aplicació predeterminada?Canvia el nom de la regla seleccionada. També podeu usar la tecla d'accés ràpid F2. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: No ha de contenir: - + Episode Filter: Filtra l'episodi: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) El filtre d'episodis intel·ligent comprovarà el número d'episodi per evitar baixar-lo repetit. Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data també admeten «-» com a separador) - + Torrent parameters - Paràmetres del torrent + Paràmetres del torrent - Category: - Categoria: - - - Save to a Different Directory - Desa en un directori diferent - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignora les coincidències subsegüents per a (0 per inhabilitar-ho) - + Disabled Inhabilitat - + days dies - Add Paused: - Afegeix els interromputs: - - - Use global settings - Utilitza la configuració global - - - Always - Sempre - - - Never - Mai - - - Torrent content layout: - Disposició del contingut del torrent: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Crea una subcarpeta - - - Don't create subfolder - No creïs una subcarpeta - - - + Apply Rule to Feeds: Aplica la regla als canals: - + Matching RSS Articles Coincidència d'articles d'RSS - + &Import... &Importació... - + &Export... &Exportació... - + Matches articles based on episode filter. Articles coincidents amb el filtre d'episodis. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els episodis següents de la primera temporada - + Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero. - + Filter must end with semicolon El filtre ha d'acabar en punt i coma. - + Three range types for episodes are supported: S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un únic número: <b>1x25;<b> coincideix amb l'episodi 25 de la temporada u. - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval normal: <b>1x25-40;<b> coincideix amb l'episodi 25 al 40 de la primera temporada. - + Episode number is a mandatory positive value El número d'episodi ha de ser un valor positiu. @@ -1715,206 +1697,210 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Regles (llegat) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Interval infinit: <b>1x25-;</b> coincideix amb 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. - + Last Match: %1 days ago Darrera coincidència: fa %1 dies - + Last Match: Unknown Darrera coincidència: desconeguda - + New rule name Nom de la nova regla - + Please type the name of the new download rule. Escriviu el nom de la nova regla de baixada. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existeix una regla amb aquest nom. Trieu-ne un altre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades? - + Rule deletion confirmation Confirmació de supressió de la regla - Destination directory - Directori de destinació - - - + Invalid action Acció no vàlida - + The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. - + Export RSS rules Exporta regles d'RSS - - + I/O Error Error d'entrada / sortida - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Ha fallat crear el fitxer de destinació. Raó: %1. - + Import RSS rules Importa regles d'RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Ha fallat obrir el fitxer. Raó: %1 + Ha fallat obrir el fitxer. Raó: %1 - Import Error - Error d'importació + Error d'importació - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Ha fallat importar el fitxer de regles seleccionat. Raó: %1. - + Add new rule... Afegeix una regla nova... - + Delete rule Suprimeix la regla - + Rename rule... Canvia el nom de la regla... - + Delete selected rules Suprimeix les regles seleccionades - + Clear downloaded episodes... Neteja els episodis baixats... - + Rule renaming Canvi de nom de la regla - + Please type the new rule name Escriviu el nou nom de la regla - + Clear downloaded episodes Neteja els episodis baixats - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Segur que voleu netejar la llista d'episodis baixats per a la regla seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl - - + + Position %1: %2 Posició: %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode de comodí: podeu usar - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? per substituir qualsevol caràcter simple - + * to match zero or more of any characters * per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters. - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre) - + | is used as OR operator | s'usa com a operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2) - + will match all articles. coincidirà amb tots els articles. - + will exclude all articles. exclourà tots els articles. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" No s'ha pogut crear la carpeta de represa de torrents: «%1» - + Cannot parse resume data: invalid format No es poden analitzar les dades de la represa: format no vàlid. - - + + Cannot parse torrent info: %1 No es pot analitzar la informació del torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format No es pot analitzar la informació del torrent: format no vàlid. - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. No s'han pogut desar les metadades del torrent a '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. No s'han pogut desar les dades del currículum de torrent a '% 1'. Error:% 2. - - Cannot read file %1: %2 - No es pot llegir el fitxer: %1: %2 + No es pot llegir el fitxer: %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 No s'ha pogut carregar la cua de torrents: %1 - + Cannot parse resume data: %1 No es poden analitzar les dades de represa: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Les dades de la represa no són vàlides: no s'han trobat ni metadades ni resum d'informació. - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 No s'han pogut desar les dades a «%1». Error: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. No s'ha trobat. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 No s'han pogut carregar les dades de represa del torrent «%1». Error: %2 - - + + Database is corrupted. La base de dades està malmesa. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. No s'ha pogut activar el mode de registre d'escriptura anticipada (WAL). Error: %1. - + Couldn't obtain query result. No s'ha pogut obtenir el resultat de la consulta. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. El mode WAL probablement no és compatible a causa de les limitacions del sistema de fitxers. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 No s'ha pogut iniciar transació. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. No s'han pogut desar les metadades del torrent. Error:% 1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 No es poden emmagatzemar les dades de represa del torrent: «%1». Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 No s'han pogut suprimir les dades de represa del torrent «%1». Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 No s'han pogut emmagatzemar les posicions de cua dels torrents. Error %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Compatibilitat amb la taula de resum distribuïda (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF NO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Compatibilitat local per al descobriment de clients: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Cal reiniciar per canviar el suport de l'intercanvi de clients (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" No s'ha pogut reprendre el torrent. Torrent: "%1". Raó: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" No s'ha pogut reprendre el torrent: s'ha detectat un ID de torrent inconsistent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Dades incoherents detectades: falta una categoria al fitxer de configuració. Es recuperarà la categoria, però la configuració es restablirà al valor predeterminat. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Dades incoherents detectades: categoria no vàlida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" S'ha detectat un manca de coincidència entre els camins de desament de la categoria recuperada i el camí on desar-ho actual del torrent. Ara el torrent ha canviat al mode manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" S'han detectat dades incoherents: falta l'etiqueta al fitxer de configuració. Es recuperarà l'etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dades incoherents detectades: etiqueta no vàlida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + S'ha detectat un esdeveniment d'activació del sistema. Es torna a anunciar a tots els rastrejadors... - + Peer ID: "%1" ID del client: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agent d'usuari d'HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suport per a l'intercanvi de clients (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anònim: %1 - - + + Encryption support: %1 Suport d'encriptació: %1 - - + + FORCED FORÇAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" No s'ha pogut trobar el GUID de la interfície de xarxa. Interfície: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" S'intenta escoltar la llista següent d'adreces IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. El torrent ha arribat al límit de la compartició. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. S'ha suprimit el torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. - - + + Torrent paused. Torrent interromput - - + + Super seeding enabled. Supersembra habilitada. - + Torrent reached the seeding time limit. El torrent ha arribat al límit de temps de sembra. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" No s'ha pogut carregar el torrent. Raó: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Es baixa el torrent. Espereu... Font: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" No s'ha pogut carregar el torrent. Font: "%1". Raó: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suport d'UPnP/NAT-PMP: ACTIU - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suport d'UPnP/NAT-PMP: DESACTIVAT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" No s'ha pogut exportar el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "%2". Raó: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 S'ha avortat l'emmagatzematge de les dades de represa. Nombre de torrents pendents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L'adreça de xarxa configurada no és vàlida. Adreça: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" No s'ha pogut trobar l'adreça de xarxa configurada per escoltar. Adreça: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" La interfície de xarxa configurada no és vàlida. Interfície: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" S'ha rebutjat l'adreça IP no vàlida mentre s'aplicava la llista d'adreces IP prohibides. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S'ha afegit un rastrejador al torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S'ha suprimit el rastrejador del torrent. Torrent: "%1". Rastrejador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S'ha afegit una llavor d'URL al torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S'ha suprimit la llavor d'URL del torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent interromput. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent reprès. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" S'ha acabat la baixada del torrent. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" S'ha cancel·lat el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: el torrent es mou actualment a la destinació - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location No s'ha pogut posar a la cua el moviment del torrent. Torrent: "%1". Font: "%2" Destinació: "%3". Raó: tots dos camins apunten al mateix lloc. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Moviment de torrent a la cua. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Es comença a moure el torrent. Torrent: "%1". Destinació: "% 2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut desar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - No s'han pogut carregar les categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" + No s'han pogut carregar les categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut analitzar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Error: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - No s'ha pogut carregar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Raó: format de dades no vàlid. + No s'ha pogut carregar la configuració de categories. Fitxer: "%1". Raó: format de dades no vàlid. - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Baixada recursiva del fitxer .torrent dins del torrent. Torrent font: "%1". Fitxer: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" No s'ha pogut carregar el fitxer .torrent dins del torrent. Font del torrent: "%1". Fitxer: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 S'ha analitzat correctament el fitxer de filtre d'IP. Nombre de regles aplicades: %1 - + Failed to parse the IP filter file No s'ha pogut analitzar el fitxer del filtre d'IP. - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurat. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S'ha afegit un torrent nou. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" S'ha produït un error al torrent. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" S'ha suprimit el torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" S'ha suprimit el torrent i el seu contingut. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta d'error del fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ha fallat l'assignació de ports UPnP/NAT-PMP. Missatge: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" L'assignació de ports UPnP/NAT-PMP s'ha fet correctament. Missatge: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrat (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilegiat (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error d'intermediari SOCKS5. Adreça: %1. Missatge: %2. - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restriccions de mode mixt - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent eliminat, però error al esborrar el contingut i/o fitxer de part. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 està inhabilitat - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 està inhabilitat - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" La cerca de DNS de llavors d'URL ha fallat. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" S'ha rebut un missatge d'error de la llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" S'escolta correctament la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" No s'ha pogut escoltar la IP. IP: "%1". Port: "%2 / %3". Raó: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" S'ha detectat una IP externa. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: la cua d'alertes interna està plena i les alertes s'han suprimit. És possible que vegeu un rendiment degradat. S'ha suprimit el tipus d'alerta: "%1". Missatge: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" El torrent s'ha mogut correctament. Torrent: "%1". Destinació: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No s'ha pogut moure el torrent. Torrent: "%1". Font: "%2". Destinació: "%3". Raó: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 No s'ha pogut afegir el client «%1» al torrent «%2». Raó: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2» - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + S'han detectat dades inesperades. Torrent: %1. Dades: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. No s'ha pogut escriure al fitxer. Raó: "%1". El torrent està ara en mode "només per pujar". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixa primer els trossos del principi i del final: %1, torrent: «%2» - + On Activat - + Off Desactivat - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ha fallat generar les dades de represa. Torrent: "%1". Raó: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" No s'ha pogut restaurar el torrent. Probablement els fitxers s'han mogut o l'emmagatzematge no és accessible. Torrent: "%1". Raó: "% 2" - + Missing metadata Falten metadades - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" No s'ha pogut canviar el nom del fitxer. «%1», fitxer: «%2», raó: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de rendiment: %1. Més informació: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Rastrejador encastat: no s'ha pogut vincular a la IP: %1, port: %2. Raó: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2". + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3". + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535). + + + + Usage: + Utilització: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opcions] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opcions: + + + + Display program version and exit + Mostra la versió del programa i surt. + + + + Display this help message and exit + Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Canvia el port de la interfície web. + + + + Change the torrenting port + Canvia el port del torrent + + + + Disable splash screen + Desactiva finestra de benvinguda + + + + Run in daemon-mode (background) + Executa en mode dimoni (segon terme) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Desa els fitxers de configuració a <dir> + + + + + name + nom + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. + + + + files or URLs + fitxers o URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Baixa els Torrents passats per l'usuari. + + + + Options when adding new torrents: + Opcions en afegir torrents nous: + + + + path + camí + + + + Torrent save path + Camí per desar-hi el torrent + + + + Add torrents as started or paused + Afegeix els torrents com a iniciats o interromputs + + + + Skip hash check + Omet la comprovació del resum + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. + + + + Download files in sequential order + Baixa fitxers en ordre seqüencial + + + + Download first and last pieces first + Baixa primer els trossos del principi i del final + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. + + + + Help + Ajuda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb ColorWidget - + Edit... Editar... - + Reset Restableix @@ -2751,6 +2928,27 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb Data de caducitat + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb IconWidget - + Browse... Explora... - + Reset Restableix - + Select icon Selecciona icona - + Supported image files Fitxers d'imatge suportats @@ -3096,6 +3294,85 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb %1 s'ha prohibit. + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. + + + + Bad command line + Comanda de línia errònia + + + + Bad command line: + Comanda de línia errònia: + + + + Legal Notice + Notes legals + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. + + + + No further notices will be issued. + No es publicaran més avisos. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. + +No s'emetrà cap més avís. + + + + Legal notice + Notes legals + + + + Cancel + Cancel·la + + + + I Agree + Hi estic d'acord + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Instal·leu-lo manualment. Filtrar torrents... - + Filter by: Filtrar per: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Instal·leu-lo manualment. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Error de DNS dinàmic: qBittorrent era a la llista negra del servei. Envieu un informe d'error a https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmic: qBittorrent era a la llista negra del servei. Envieu un informe d'error a http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinàmic: %1 ha estat retornat pel servei. Envieu un informe d'error a http://bugs.qbittorrent.org. + Error de DNS dinàmic: %1 ha estat retornat pel servei. Envieu un informe d'error a https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Instal·leu-lo manualment. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Usa colors alterns a les files de la llista - + Hide zero and infinity values Amaga els valors zero i infinit - + Always Sempre - + Paused torrents only Només els torrents interromputs - + Action on double-click Acció a fer amb un doble click - + Downloading torrents: Torrents de baixada: - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Aturar Torrent - - + + Open destination folder Obre la carpeta de destinació - - + + No action Sense acció - + Completed torrents: Torrents completats: - + Auto hide zero status filters Auto amagar filtres d'estat zero - + Desktop Escriptori - + Start qBittorrent on Windows start up Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows - + Show splash screen on start up Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar - + Confirmation on exit when torrents are active Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius. - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin. - + KiB KiB - + Torrent content layout: Disposició del contingut del torrent: - + Original Original - + Create subfolder Crea una subcarpeta - + Don't create subfolder No creïs una subcarpeta - + The torrent will be added to the top of the download queue El torrent s'afegirà al capdamunt de la cua de baixades. - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Afegeix al capdamunt de la cua - + Add... Afegeix... - + Options.. Opcions... - + Remove Suprimeix - + Email notification &upon download completion Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues - + Peer connection protocol: Protocol de connexió de clients: - + Any Qualsevol - + I2P (experimental) I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>si &quot;mode mixte&quot; està actiu als torrents I2P se'ls permet també obtenir parells d'altres fonts que el tracker, i connectar a IPs normals sense oferir anonimització. Això pot ser útil si l'usuari no està interessat en l'anonimització de I2P, però encara vol conectar a parells I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Mode mixte - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Algunes opcions són incompatibles amb el tipus d'intermediari triat! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Si es marca, les cerques de nom d'amfitrió es fan a través de l'intermediari. - + Perform hostname lookup via proxy Realitzar cerca de nom de host via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Usa l'intermediari per a finalitats de BitTorrent. - + RSS feeds will use proxy Els canals d'RSS usaran l'intermediari. - + Use proxy for RSS purposes Usa l'intermediari per a finalitats d'RSS. - + Search engine, software updates or anything else will use proxy El motor de cerca, les actualitzacions de programari o qualsevol altra cosa usaran l'intermediari. - + Use proxy for general purposes Usa l'intermediari per a finalitats generals. - + IP Fi&ltering Fi&ltratge d'IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius - + From: From start time Des de: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Troba clients a la xarxa DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Requereix l'encriptació: connecta només amb clients amb protocol d'e Inhabiliata l'encriptació: només es connecta amb clients sense protocol d'encriptació. - + Allow encryption Permet l'encriptació - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + Maximum active checking torrents: Màxim de torrents de comprovació actius: - + &Torrent Queueing Cua de &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + RSS Reader Lector d'RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilita l'obtenció de canals d'RSS - + Feeds refresh interval: Interval d'actualització dels canals: - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per canal: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Límits de sembra - + When seeding time reaches Quan el temps de sembra assoleixi - + Pause torrent Interromp el torrent - + Remove torrent Suprimeix el torrent - + Remove torrent and its files Suprimeix el torrent i els fitxers - + Enable super seeding for torrent Habilita la supersembra per al torrent - + When ratio reaches Quan la ràtio assoleixi - + RSS Torrent Auto Downloader Descarregador automàtic de torrents d'RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilita la baixada automàtica de torrents d'RSS - + Edit auto downloading rules... Edita les regles de baixada automàtica... - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'episodis intel·ligents d'RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixa els episodis REPACK / PROPER - + Filters: Filtres: - + Web User Interface (Remote control) Interfície d'usuari web (control remot) - + IP address: Adreça IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per "::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibeix el client després de fallades consecutives: - + Never Mai - + ban for: prohibeix per a: - + Session timeout: Temps d'espera de la sessió: - + Disabled Inhabilitat - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Habilita la galeta de bandera de seguretat (requereix HTTPS) - + Server domains: Dominis de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ d'introduir noms de domini usats pel servidor d'interfície d'usu Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS en lloc d'HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca - + IP subnet whitelist... Llista blanca de subxarxes IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifiqueu les adreces IP del servidor invers (o subxarxes, per exemple, 0.0.0.0/24) per usar l'adreça de client reenviada (capçalera X-Forwarded-For). Useu ";" per dividir diverses entrades. - + Upda&te my dynamic domain name Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació. @@ -5797,170 +6076,170 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Llengua: - + Tray icon style: Estil de la icona al plafó: - - + + Normal Normal - + File association Associació de fitxers - + Use qBittorrent for .torrent files Usa el qBittorrent per a obrir fitxers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa el qBittorrent per als enllaços magnètics - + Check for program updates Comprova si hi ha actualitzacions del programa. - + Power Management Gestió de la bateria - + Save path: Camí on desar-ho: - + Backup the log file after: Fes una còpia del registre després de: - + Delete backup logs older than: Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de... - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Bring torrent dialog to the front Porta el diàleg del torrent al davant - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició. - + Also when addition is cancelled També quan hagi estat cancel·lada l'addició. - + Warning! Data loss possible! Atenció! Es poden perdre dades! - + Saving Management Gestió de l'acció de desar - + Default Torrent Management Mode: Mode de Gestió dels torrents predeterminat: - + Manual Manual - + Automatic Automàtic - + When Torrent Category changed: En canviar la categoria del torrent: - + Relocate torrent Realltogeu el torrent - + Switch torrent to Manual Mode Canvieu el torrent a Mode Manual - - + + Relocate affected torrents Reallotgeu els torrents afectats. - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Canvieu els torrents afectats a Mode Manual. - + Use Subcategories Usa subcategories - + Default Save Path: Camí on desar-ho per defecte: - + Copy .torrent files to: Copia els fitxers torrent a: - + Show &qBittorrent in notification area Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació. - + &Log file Fit&xer de registre - + Display &torrent content and some options Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions - + De&lete .torrent files afterwards Su&primeix els fitxers .torrent després. - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a: - + Pre-allocate disk space for all files Preassigna espai al disc per a tots els fitxers @@ -5985,146 +6264,146 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Mostra un diàleg de confirmació en suprimir un torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Previsualitza el fitxer; si no, obre la carpeta de destinació. - - + + Show torrent options Mostra les opcions del torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Mostra un diàleg de confirmació en sortir amb torrents actius - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Quan es minimitza, la finestra principal es tanca i s’ha de tornar a obrir des de la icona de la safata de sistema. - + The systray icon will still be visible when closing the main window La icona de la safata de sistema encara serà visible en tancar la finestra principal. - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Tanca el qBittorrent a l'àrea de notificacions. - + Monochrome (for dark theme) Monocrom (per al tema fosc) - + Monochrome (for light theme) Monocrom (per al tema clar) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents. - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin. - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Crea un fitxer de registre addicional després que el fitxer de registre arribi a la mida de fitxer especificada - + days Delete backup logs older than 10 days dies - + months Delete backup logs older than 10 months mesos - + years Delete backup logs older than 10 years anys - + Log performance warnings Registra els avisos de rendiment - + The torrent will be added to download list in a paused state El torrent s’afegirà a la llista de baixades en estat interromput. - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state No iniciïs la baixada automàticament. - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Si el fitxer .torrent s'ha de suprimir després d'afegir-lo. - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Assigna la mida completa del fitxer al disc abans d’iniciar la baixada, per minimitzar-ne la fragmentació. Únicament útil per a discs durs. - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Quan es baixa un torrent, ofereix afegir torrents des de qualsevol fitxer .torrent que es trobi dins. - + Enable recursive download dialog Habilita el diàleg de baixada recursiva - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automàtic: la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho) Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho) - + When Default Save/Incomplete Path changed: Quan s'ha canviat el camí on desar-ho / incomplet per defecte: - + When Category Save Path changed: En canviar la categoria del camí on desar-ho: - + Use Category paths in Manual Mode Usa els camins de la categoria en el mode manual - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Resol el camí on desar-ho relatiu segons el camí de categoria en comptes del predeterminat @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: s'han d'assignar manualment diverses propietats del torrent (p Usa les icones del tema del sistema - + Window state on start up: Estat de la finestra a l'inici: - + qBittorrent window state on start up Estat de la finestra del qBittorrent a l'inici - + Torrent stop condition: Condició d'aturada del torrent: - - + + None Cap - - + + Metadata received Metadades rebudes - - + + Files checked Fitxers comprovats - + Use another path for incomplete torrents: Usa un altre camí per als torrents incomplets: - + Automatically add torrents from: Afegeix torrents automàticament des de: - + Excluded file names Noms de fitxers exclosos - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtra el nom exacte del fitxer. readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però no "readme10.txt". - + Receiver Receptor - + To: To receiver A: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + Sender Remitent - + From: From sender Des de: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - - + + Authentication Autentificació - - - - + + + + Username: Nom d'usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + Run external program Executa un programa extern - + Run on torrent added Executa en afegir un torrent. - + Run on torrent finished Executa en acabar un torrent. - + Show console window Mostra la finestra de la consola - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Establiu-lo a 0 per deixar que el sistema triï un port no usat. - + Random Aleatori - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Connections Limits Límits de connexió - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de ranures de pujada per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de ranures de pujada: - + Proxy Server Servidor intermediari - + Type: Tipus: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Amfitrió: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual. - + A&uthentication A&utenticació - + Info: The password is saved unencrypted Informació: la contrasenya es desa sense encriptació. - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualitza el filtre - + Manually banned IP addresses... Adreces IP prohibides manualment... - + Apply to trackers Aplica als rastrejadors - + Global Rate Limits Límits de velocitat globals - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - + Alternative Rate Limits Límits de velocitat alternatius - + Start time Hora d'inici - + End time Hora de final - + When: Quan: - + Every day Cada dia - + Weekdays De dilluns a divendres - + Weekends Caps de setmana - + Rate Limits Settings Paràmetres dels límits de velocitat - + Apply rate limit to peers on LAN Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplica el límit de velocitat a la sobrecàrrega - + Apply rate limit to µTP protocol Aplica un límit de velocitat al protocol µTP - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilita DHT (xarxa descentralitzada) per a trobar més clients - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per a trobar-ne més. - + Look for peers on your local network Cerca clients a la xarxa local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilita el descobriment de clients locals per a trobar-ne més. - + Encryption mode: Mode d'encriptació: - + Require encryption Requereix l'encriptació - + Disable encryption Inhabilita l'encriptació - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Habilita el mode anònim - + Maximum active downloads: Màxim de baixades actives: - + Maximum active uploads: Màxim de pujades actives: - + Maximum active torrents: Màxim de torrent actius: - + Do not count slow torrents in these limits No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - + Upload rate threshold: Llindar de la velocitat de pujada: - + Download rate threshold: Llindar de la velocitat de baixada: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporitzador d'inactivitat del torrent: - + then després - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Certificate: Certificat: - + Key: Clau: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + Use alternative Web UI Usa una interfície web alternativa - + Files location: Ubicació dels fitxers: - + Security Seguretat - + Enable clickjacking protection Habilita la protecció de segrest de clic. - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF). - + Enable Host header validation Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió - + Add custom HTTP headers Afegeix capçaleres d'HTTP personalitzades - + Header: value pairs, one per line Capçalera: clients de valor, un per línia - + Enable reverse proxy support Habilita la compatibilitat amb el servidor intermediari invers - + Trusted proxies list: Llista d'intermediaris de confiança: - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Si s'habiliten aquestes opcions, podeu <strong>perdre irrevocablement</strong> els vostres fitxers .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si habiliteu la segona opció (&ldquo;També quan l'addició es cancel·la&rdquo;) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu &ldquo;<strong>Cancel·la</strong>&rdquo; dins el diàleg &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccioneu el fitxer de tema de qBittorrent IU - + Choose Alternative UI files location Trieu una ubicació alternativa per als fitxers d'interfície d'usuari - + Supported parameters (case sensitive): Paràmetres admesos (sensible a majúscules): - + Minimized minimitzada - + Hidden amagada - + Disabled due to failed to detect system tray presence S'ha desactivat perquè no s'ha pogut detectar la presència de la safata del sistema. - + No stop condition is set. No s'ha establert cap condició d'aturada. - + Torrent will stop after metadata is received. El torrent s'aturarà després de rebre les metadades. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Els torrents que tinguin metadades inicialment no n'estan afectats. - + Torrent will stop after files are initially checked. El torrent s'aturarà després de la comprovació inicial dels fitxers. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Això també baixarà metadades si no n'hi havia inicialment. - + %N: Torrent name %N: nom del torrent - + %L: Category %L: categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent) - + %D: Save path %D: camí on desar-ho - + %C: Number of files %C: nombre de fitxers - + %Z: Torrent size (bytes) %Z mida del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: rastrejador actual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Es considerarà que un torrent és lent si les taxes de baixada i pujada es mantenen per sota d'aquests valors durant els segons del «Temporitzador d'inactivitat del torrent». - + Certificate Certificat: - + Select certificate Seleccioneu el certificat - + Private key Clau privada - + Select private key Seleccioneu la clau privada - + Select folder to monitor Seleccioneu una carpeta per monitorar. - + Adding entry failed No s'ha pogut afegir l'entrada - + Location Error Error d'ubicació - + The alternative Web UI files location cannot be blank. La ubicació alternativa dels fitxers de la interfície web no pot estar en blanc. - - + + Choose export directory Trieu un directori d'exportació - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quan aquestes opcions estan habilitades, el qBittorrent <strong>suprimirà</strong> fitxers .torrent després que s'hagin afegit correctament (la primera opció) o no (la segona) a la seva cua de baixada. Això s'aplicarà <strong>no només</strong> als fitxers oberts oberts a través de l'acció de menú &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo; sinó també als oberts a través de l'<strong>associació de tipus de fitxer</strong>. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Fitxer de tema de la IU de qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiquetes (separades per comes) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: informació de resum v1 (o '-' si no està disponible) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) % J: hash d'informació v2 (o '-' si no està disponible) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Identificador del torrent (resum d'informació sha-1 per al torrent v1 o resum d'informació sha-256 truncat per al torrent v2 / híbrid) - - - + + + Choose a save directory Trieu un directori per desar - + Choose an IP filter file Trieu un fitxer de filtre IP - + All supported filters Tots els filtres suportats - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles. - + Preferences Preferències - + Time Error Error de temps - + The start time and the end time can't be the same. Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n PeerInfo - + Unknown Desconegut - + Interested (local) and choked (peer) Interessat (local) i mut (client) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessat (local) i no mut (client) - + Interested (peer) and choked (local) Interessat (client) i mut (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessat (client) i no mut (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) No interessat (local) i no mut (client) - + Not interested (peer) and unchoked (local) No interessat (client) i no mut (local) - + Optimistic unchoke No mut optimista - + Peer snubbed Client rebutjat - + Incoming connection Connexió d'entrada - + Peer from DHT Client de DHT - + Peer from PEX Client de PEX - + Peer from LSD Client d'LSD - + Encrypted traffic Trànsit encriptat - + Encrypted handshake Salutació encriptada @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n País / regió - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n El client "%1" està prohibit manualment. - - + N/A N / D @@ -7327,11 +7609,8 @@ readme[0-9].txt: filtra "readme1.txt", "readme2.txt" però n You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Podeu obtenir nous connectors de motors de cerca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Podeu obtenir nous connectors de motors de cerca aquí: <a href="https://plugins.qbittorrent.org"> +https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7774,47 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Els fitxers següents del torrent «%1» permeten la previsualització. Seleccioneu-ne un: - + Preview Vista prèvia - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Preview impossible Vista prèvia impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Perdoneu. No es pot mostrar una previsualització d'aquest fitxer: "%1". - + Resize columns Canvia l'amplada de les columnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut @@ -7879,307 +8158,257 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. + %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. + %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari. + No podeu usar %1: el qBittorrent ja s'executa per a aquest usuari. - Usage: - Utilització: + Utilització: - Options: - Opcions: + Opcions: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2". + S'esperava un número enter a la variable d'entorn "%1", però s'ha obtingut "%2". - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" + El paràmetre "%1" ha de seguir la sintaxi "%1=%2" - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3". + S'esperava %1 a la variable d'entorn "%2", però s'ha obtingut "%3". - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535). + %1 ha d'especificar un port vàlid (d'1 a 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opcions] [(<filename> | <url>)...] + [opcions] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Mostra la versió del programa i surt. + Mostra la versió del programa i surt. - Display this help message and exit - Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. + Mostra aquest missatge d'ajuda i surt. - Change the Web UI port - Canvia el port de la interfície web. + Canvia el port de la interfície web. - Change the torrenting port - Canvia el port del torrent + Canvia el port del torrent - Disable splash screen - Desactiva finestra de benvinguda + Desactiva finestra de benvinguda - Run in daemon-mode (background) - Executa en mode dimoni (segon terme) + Executa en mode dimoni (segon terme) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Desa els fitxers de configuració a <dir> + Desa els fitxers de configuració a <dir> - - name - nom + nom - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> + Desa els fitxers de configuració en directoris qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. + Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. - files or URLs - fitxers o URLs + fitxers o URLs - Download the torrents passed by the user - Baixa els Torrents passats per l'usuari. + Baixa els Torrents passats per l'usuari. - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. + Especifica si el diàleg "Afegeix un torrent nou" s'obre quan s'afegeixi un torrent. - Options when adding new torrents: - Opcions en afegir torrents nous: + Opcions en afegir torrents nous: - path - camí + camí - Torrent save path - Camí per desar-hi el torrent + Camí per desar-hi el torrent - Add torrents as started or paused - Afegeix els torrents com a iniciats o interromputs + Afegeix els torrents com a iniciats o interromputs - Skip hash check - Omet la comprovació del resum + Omet la comprovació del resum - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. + Assignació de torrents a una categoria. Si la categoria no existeix, es crearà. - Download files in sequential order - Baixa fitxers en ordre seqüencial + Baixa fitxers en ordre seqüencial - Download first and last pieces first - Baixa primer els trossos del principi i del final + Baixa primer els trossos del principi i del final - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: + Els valors de les opcions es poden proporcionar a través de variables d'entorn. Per a l'opció anomenada "parameter-name", el nom de la variable d'entorn és "QBT_PARAMETER_NAME" (en majúscules, "-" reemplaçat per "_"). Per passar valors d'indicadors, establiu la variable a "1" o "TRUE". Per exemple, per inhabilitar la pantalla de benvinguda: - Command line parameters take precedence over environment variables - Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. + Els paràmetres de la línia d'ordres tenen prioritat per davant de les variables d'entorn. - Help - Ajuda + Ajuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. + Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. - Bad command line - Comanda de línia errònia + Comanda de línia errònia - Bad command line: - Comanda de línia errònia: + Comanda de línia errònia: - Legal Notice - Notes legals + Notes legals - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. + El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. - No further notices will be issued. - No es publicaran més avisos. + No es publicaran més avisos. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. + El qBittorrent és un programa de compartició de fitxers. Quan s'obre un torrent, les dades que conté es posaran a disposició d’altres mitjançant la càrrega. Qualsevol contingut que compartiu és únicament responsabilitat vostra. No s'emetrà cap més avís. - Press %1 key to accept and continue... - Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... + Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... - Legal notice - Notes legals + Notes legals - Cancel - Cancel·la + Cancel·la - I Agree - Hi estic d'acord + Hi estic d'acord - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2" + Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1" + Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2. + S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2. RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Format de dades no vàlid. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 No s'han pogut desar les dades del Descarregador automàtic d'RSS a %1: Error: %2 - + Invalid data format Format de dades no vàlid - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No s'han pogut carregar les regles del Descarregador automàtic d'RSS. Raó: %1 @@ -8210,27 +8439,31 @@ No s'emetrà cap més avís. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2 + No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS de %1. Error: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 No s'ha pogut desar el canal d'RSS a "%1", Motiu: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Format de dades no vàlid. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. No s'ha pogut carregar l'article d'RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid. @@ -8251,99 +8484,111 @@ No s'emetrà cap més avís. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" No s'ha pogut desar la configuració de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" No s'han pogut desar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. El canal d'RSS amb l'URL proporcionat ja existeix: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Feed no existeix: %1. - + Cannot move root folder. No es pot moure la carpeta d'arrel. - - + + Item doesn't exist: %1. No existeix l'element %1. - + Couldn't move folder into itself. No s'ha pogut moure la carpeta a si mateixa. - + Cannot delete root folder. No es pot suprimir la carpeta d'arrel. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" + No s'han pogut llegir les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" + No s'han pogut analitzar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: format de dades no vàlid. + No s'han pogut carregar les dades de la sessió d'RSS. Fitxer: "%1". Error: format de dades no vàlid. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'URL és obligatori. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. No s'ha pogut carregar el canal d'RSS. Canal: "%1". Raó: l'UID no és vàlid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. S'ha trobat un canal d'RSS duplicat. UID: "%1". Error: la configuració sembla malmesa. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. No s'ha pogut carregar l'element d'RSS. Element: "%1". Format de dades no vàlid. - + Corrupted RSS list, not loading it. Llista d'RSS danyada. No es carrega. - + Incorrect RSS Item path: %1. Camí a l'element d'RSS incorrecte: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. L'element d'RSS amb el camí proporcionat ja existeix: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. No existeix la carpeta mare %1. @@ -8760,89 +9005,89 @@ No s'emetrà cap més avís. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. El format de fitxer del connector de motor de cerca és desconegut. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 El connector ja té la versió %1, que és més avançada que %2. - + A more recent version of this plugin is already installed. Ja hi ha instal·lada una versió més recent d'aquest connector. - + Plugin %1 is not supported. El connector %1 no s'admet. - - + + Plugin is not supported. El connector no està suportat. - + Plugin %1 has been successfully updated. El connector %1 s'ha actualitzat correctament. - + All categories Totes les categories - + Movies Pel·lícules - + TV shows Programes de TV - + Music Música - + Games Jocs - + Anime Anime - + Software Programari - + Pictures Imatges - + Books Llibres - + Update server is temporarily unavailable. %1 El servidor d'actualitzacions és temporalment fora de servei. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 No s'ha pogut baixar el fitxer del connector: %1 @@ -8857,7 +9102,7 @@ No s'emetrà cap més avís. S'ha rebut informació d'actualització incorrecta per a %1 de %2 connectors. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') El connector de cerca «%1» conté una cadena de versió no vàlida («%2») @@ -10195,32 +10440,44 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 + No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 + No s'ha pogut analitzar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid. + No s'ha pogut carregar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Format de dades no vàlid. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 No s'ha pogut desar la configuració de les carpetes vigilades de %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. El camí de la carpeta vigilada no pot estar buit. - + Watched folder Path cannot be relative. El camí de la carpeta vigilada no pot ser relatiu. @@ -10228,17 +10485,22 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 No s'ha pogut obrir el fitxer magnet: % 1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Rebutjant el fitxer de torrent fallit: %1 - + Watching folder: "%1" Supervisió de la carpeta: "%1" @@ -10246,22 +10508,24 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - La mida del fitxer excedeix el límit màxim: %1 + La mida del fitxer excedeix el límit màxim: %1 - Torrent file read error: %1 - Error de lectura del fitxer torrent: %1 + Error de lectura del fitxer torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Error de lectura del fitxer torrent: la mida no coincideix. + Error de lectura del fitxer torrent: la mida no coincideix. - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadades no vàlides @@ -10799,67 +11063,67 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tots (0) - + Trackerless (0) Sense rastrejadors (0) - + Error (0) Errors (0) - + Warning (0) Advertències (0) - - + + Trackerless Sense rastrejadors - - + + Error (%1) Errors (%1) - - + + Warning (%1) Advertències (%1) - + Trackerless (%1) Sense rastrejadors (%1) - + Resume torrents Reprèn els torrents - + Pause torrents Interromp els torrents - + Remove torrents Suprimeix els torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tots (%1) @@ -11204,27 +11468,27 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Recheck confirmation Confirmació de la verificació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia'n el nom - + New name: Nou nom: @@ -11234,304 +11498,304 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Trieu el camí on desar-ho - + Confirm pause Confirmeu la interrupció - + Would you like to pause all torrents? Voleu interrompre tots els torrents? - + Confirm resume Confirmeu la represa - + Would you like to resume all torrents? Voleu reprendre tots els torrents? - + Unable to preview No es pot previsualitzar. - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files El torrent seleccionat "%1" no conté fitxers que es puguin previsualitzar. - + Resize columns Canvia l'amplada de les columnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Canvia l'amplada de totes les columnes visibles a la mida del contingut - + Enable automatic torrent management Permet la gestió automàtica dels torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Esteu segur que voleu activar la gestió automàtica dels torrents per als torrents seleccionats? Potser es canvien d'ubicació. - + Add Tags Afegeix etiquetes - + Choose folder to save exported .torrent files Trieu la carpeta per desar els fitxers .torrent exportats. - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Ha fallat l'exportació del fitxer .torrent. Torrent: "%1". Desa el camí: "%2". Raó: "% 3" - + A file with the same name already exists Ja existeix un fitxer amb el mateix nom. - + Export .torrent file error Error d'exportació del fitxer .torrent - + Remove All Tags Suprimeix totes les etiquetes - + Remove all tags from selected torrents? Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats? - + Comma-separated tags: Etiquetes separades per comes: - + Invalid tag Etiqueta no vàlida - + Tag name: '%1' is invalid El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid. - + &Resume Resume/start the torrent &Reprèn - + &Pause Pause the torrent Interrom&p - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Força'n la re&presa - + Pre&view file... Pre&visualitza el fitxer... - + Torrent &options... Opci&ons del torrent... - + Open destination &folder Obre la carpe&ta de destinació - + Move &up i.e. move up in the queue Mou am&unt - + Move &down i.e. Move down in the queue Mou a&vall - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mou al &principi - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mou al capdava&ll - + Set loc&ation... Estableix la ubic&ació... - + Force rec&heck Força'n la ve&rificació - + Force r&eannounce Força'n el r&eanunci - + &Magnet link Enllaç &magnètic - + Torrent &ID &ID del torrent - + &Name &Nom - + Info &hash v1 Informació de la &funció resum v1 - + Info h&ash v2 Informació de la funció resu&m v2 - + Re&name... Canvia'n el &nom... - + Edit trac&kers... Edita els rastre&jadors... - + E&xport .torrent... E&xporta el .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Nou... - + &Reset Reset category &Restableix - + Ta&gs Eti&quetes - + &Add... Add / assign multiple tags... &Afegeix... - + &Remove All Remove all tags Sup&rimeix-les totes - + &Queue &Posa a la cua - + &Copy &Copia - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported El torrent exportat no és necessàriament el mateix que l'importat. - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. S'han produït errors en exportar fitxers .torrent. Consulteu el registre d'execució per obtenir més informació. - + &Remove Remove the torrent Sup&rimeix - + Download first and last pieces first Baixa primer els trossos del principi i del final - + Automatic Torrent Management Gestió automàtica del torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. el camí on desar-los) es decidiran segons la categoria associada. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking No es pot forçar el reanunci si el torrent està interromput / a la cua / té error / es comprova. - + Super seeding mode Mode de supersembra @@ -11576,28 +11840,28 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. ID de icona - + UI Theme Configuration. Configuració del tema d'IU. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Els canvis al tema d'IU no han pogut aplicar-se completament. Els detalls poden trobar-se al Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 No s'ha pogut guardar la configuració del tema d'IU. Motiu: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. No s'ha pogut esborrar el fitxer d'icona. Fitxer: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. No s'ha pogut copiar el fitxer d'icona. Origen %1. Destí: %2. @@ -11613,31 +11877,51 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme: no s'ha pogut obrir %1. Raó: %2 + UITheme: no s'ha pogut obrir %1. Raó: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 No s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració del tema de la IU. Raó: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 El fitxer de configuració del tema de la IU no té un format vàlid. Raó: %1 - + Root JSON value is not an object El valor JSON d'arrel no és un objecte. - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Color no vàlid per a l'ID "%1" proporcionat pel tema + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Ha fallat migrar les preferències: interfície d'usuari de xarxa https, fitxer: "%1", error: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Preferències migrades: interfície d'usuari de xarxa https, dades exportades al fitxer: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + S'ha trobat un valor no vàlid al fitxer de configuració i es torna al valor predeterminat. Clau: %1. Valor no vàlid: %2. + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11935,24 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Python no detectat + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11975,6 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent parameters Paràmetres del torrent - - Torrent Management Mode: - Mode de gestió de torrents: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - El mode automàtic significa que la categoria associada decidirà diverses propietats del torrent (per exemple, el camí on desar-ho). - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automàtic - - - Save at - Desa a - - - Use another path for incomplete torrents - Usa un altre camí per als torrents incomplets. - - - Category: - Categoria: - - - Start torrent - Inicia el torrent - - - Add to top of queue - Afegeix al capdamunt de la cua - - - Skip hash check - Omet la comprovació del resum - - - Content layout: - Disposició del contingut: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Crea una subcarpeta - - - Don't create subfolder - No creïs una subcarpeta - - - Choose save path - Trieu el camí on desar-ho - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12047,41 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Falta el separador ":" de la capçalera HTTP personalitzada de la interfície d'usuari de xarxa: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - S'ha excedit la mida de fitxer màxima permesa (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + S'ha excedit la mida de fitxer màxima permesa (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera d'origen i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera d'origen «%2». Origen de destinació: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfície d'usuari de xarxa: la capçalera de referència i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera de referència «%2». Origen de destinació: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió, el port no coincideix. IP origen de la petició: «%1». Port del servidor: «%2». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfície d'usuari de xarxa: capçalera d'amfitrió no vàlida. IP origen de la petició: «%1». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%2» @@ -11838,22 +12089,22 @@ Trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfície web: configuració d'HTTPS correcta. - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfície web: ha fallat la configuració d'HTTPS, es torna a HTTP. - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interfície web: ara s'escolta la IP %1, port %2. - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Interfície web: no s'ha pogut vincular a la IP %1, port %2. Raó: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 70717177c..385288d2a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent byl vytvořen s následujícími knihovnami: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyce C ++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Domovská stránka: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Sledování chyb: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Bezplatná databáze IP to Country Lite od DB-IP se používá k řešení zemí peerů. Databáze je licencována podle mezinárodní licence Creative Commons Attribution 4.0 @@ -554,88 +554,88 @@ Chyba: %2 Form - + Formulář Torrent Management Mode: - Režim správy torrentu: + Režim správy torrentu: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatický režim znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta) bude nastavena podle kategorie, do které torrent spadá Save at - Uložit jako + Uložit jako Note: the current defaults are displayed for reference. - + Poznámka: aktuální výchozí volby jsou zobrazeny pro srovnání. Use another path for incomplete torrents: - + Použít jinou cestu pro uložení nedokončených torrentů: Category: - Kategorie: + Kategorie: Tags: - Štítky: + Štítky: Click [...] button to add/remove tags. - Klikněte na tlačítko [...] pro přidání/odebrání štítků. + Klikněte na tlačítko [...] pro přidání/odebrání štítků. Add/remove tags - Přidat/odebrat štítky + Přidat/odebrat štítky ... - ... + ... Start torrent: - + Spustit torrent: Content layout: - Rozvržení obsahu: + Rozvržení obsahu: Stop condition: - Podmínka zastavení: + Podmínka zastavení: Add to top of queue: - + Přidat na začátek fronty: Skip hash check - Přeskočit kontrolu hashe + Přeskočit kontrolu hashe Choose save path - + Vybrat cestu uložení @@ -645,621 +645,641 @@ Chyba: %2 Default - Výchozí + Výchozí Yes - Ano + Ano No - Ne + Ne Manual - Manuální + Manuální Automatic - + Automatické Original - Originál + Originál Create subfolder - Vytvořit podsložku + Vytvořit podsložku Don't create subfolder - + Nevytvořit podsložku None - Žádná + Žádná Metadata received - Metadata stažena + Metadata stažena Files checked - Soubory zkontrolovány + Soubory zkontrolovány AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - - + + ms milliseconds ms - + Setting Nastavení - + Value Value set for this setting Hodnota - + (disabled) (vypnuto) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Všechny adresy - + qBittorrent Section Sekce qBittorrentu - - + + Open documentation Otevřít dokumentaci - + All IPv4 addresses Všechny adresy IPv4 - + All IPv6 addresses Všechny adresy IPv6 - + libtorrent Section Sekce libtorrentu - + Fastresume files Soubory rychlého obnovení - + SQLite database (experimental) SQLite databáze (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Typ úložiště dat obnovení (vyžaduje restart) - + Normal Normální - + Below normal Pod normálem - + Medium Střední - + Low Malé - + Very low Velmi malé - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Priorita paměti procesu (pouze Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limit využití fyzické paměti (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asynchronní I/O vlákna - + Hashing threads Hashovací vlákna - + File pool size Velikost souborového zásobníku - + Outstanding memory when checking torrents Mimořádná paměť při kontrole torrentů - + Disk cache Disková cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršení diskové cache - + Disk queue size Velikost diskové fronty - - + + Enable OS cache Zapnout vyrovnávací paměť systému - + Coalesce reads & writes Sloučení čtecích & zapisovacích operací - + Use piece extent affinity Rozšíření o příbuzné části - + Send upload piece suggestions Doporučení pro odeslání částí uploadu - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (vypnuto) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Interval ukládání dat obnovení [0: vypnuto] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Odchozí porty (Min) [0: vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Odchozí porty (Max) [0: vypnuto] - + 0 (permanent lease) 0 (trvalé propůjčení) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Doba UPnP propůjčení [0: trvalé propůjčení] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Stop tracker timeout [0: vypnuto] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Timeout upozornění [0: nekonečně, -1: výchozí systému] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maximum nezpracovaných požadavků na jeden peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (nekonečně) - + (system default) (výchozí systému) - + This option is less effective on Linux Tato volba je na Linuxu méně efektivní - + Default Výchozí - + Memory mapped files Soubory mapované v paměti - + POSIX-compliant POSIX-vyhovující - + Disk IO type (requires restart) Disk IO typ (vyžaduje restart) - - + + Disable OS cache Vypnout vyrovnávací paměť systému: - + Disk IO read mode Režim IO čtení disku - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Režim IO zápisu na disk - + Send buffer watermark - Odeslat watermark bufferu + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - Odeslat buffer-low watermark + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - Odeslat buffer watermark faktor + Send buffer watermark faktor - + Outgoing connections per second Odchozí spojení za sekundu - - + + 0 (system default) 0 (výchozí systému) - + Socket send buffer size [0: system default] Velikost socket send bufferu [0: výchozí systému] - + Socket receive buffer size [0: system default] Velikost socket receive bufferu [0: výchozí systému] - + Socket backlog size Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers Typ služby (ToS) pro připojování k peerům - + Prefer TCP Upřednostnit TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Peer proportional (omezit TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Podporovat domény obsahující speciální znaky (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Povolit více spojení ze stejné IP adresy - + Validate HTTPS tracker certificates Ověřovat HTTPS certifikáty trackerů - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Zamezení falšování požadavků na straně serveru (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Nepovolit připojení k peerům na privilegovaných portech - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Řídí interval aktualizace vnitřního stavu, který zase ovlivní aktualizace uživatelského rozhraní - + Refresh interval Interval obnovení - + Resolve peer host names Zjišťovat síťové názvy peerů - + IP address reported to trackers (requires restart) IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Znovu oznámit všem trackerům při změne IP nebo portu - + Enable icons in menus Povolit ikony v menu - + Enable port forwarding for embedded tracker Zapněte přesměrování portu pro vestavěný tracker - + Peer turnover disconnect percentage Procento odpojení při peer turnover - + Peer turnover threshold percentage Procento limitu pro peer turnover - + Peer turnover disconnect interval Interval odpojení při peer turnover - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Zobrazit notifikace - + Display notifications for added torrents Zobrazit oznámení o přidaných torrentech - + Download tracker's favicon Stáhnout logo trackeru - + Save path history length Uložit délku historie cesty - + Enable speed graphs Zapnout graf rychlosti - + Fixed slots Pevné sloty - + Upload rate based Dle rychlosti uploadu - + Upload slots behavior Chování upload slotů - + Round-robin Poměrné rozdělení - + Fastest upload Nejrychlejší upload - + Anti-leech Priorita pro začínající a končící leechery - + Upload choking algorithm Škrtící algoritmus pro upload - + Confirm torrent recheck Potvrdit překontrolování torrentu - + Confirm removal of all tags Potvrdit odebrání všech štítků - + Always announce to all trackers in a tier Vždy oznamovat všem trackerům ve třídě - + Always announce to all tiers Vždy oznamovat všem třídám - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP mixed mode algoritmus - + Resolve peer countries Zjišťovat zemi původu peerů - + Network interface Síťové rozhraní - + Optional IP address to bind to Volitelná přidružená IP adresa - + Max concurrent HTTP announces Maximum souběžných HTTP oznámení - + Enable embedded tracker Zapnout vestavěný tracker - + Embedded tracker port Port vestavěného trackeru @@ -1326,7 +1346,7 @@ Chyba: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Spuštění externího programu selhalo. Torrent: "%1". Příkaz: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program? Selhalo nastavení omezení fyzické paměti (RAM). Chybový kód: %1. Chybová zpráva: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated zahájeno ukončení qBittorrentu - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent se vypíná... - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent je připraven k ukončení @@ -1512,10 +1537,6 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Uložit do: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program? Pravidla stahování - Rule Definition - Definice pravidla - - - + Use Regular Expressions Používat regulární výrazy - + Use Smart Episode Filter Použijte inteligentní filtr epizod - + Must Contain: Musí obsahovat: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Chcete qBittorrent nastavit jako výchozí program? Přejmenujte vybrané pravidlo. Pro přejmenování můžete použít také klávesu F2. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nesmí obsahovat: - + Episode Filter: Filtr epizod: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Chytrý Filtr Epizod zkontroluje číslo epizody pro zabránění stahování duplikátů. Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také podporují - jako oddělovač) - + Torrent parameters - Parametry torrentu + Parametry torrentu - Category: - Kategorie: - - - Save to a Different Directory - Uložit do jiného adresáře - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorovat následné shody po dobu (0 pro vypnutí) - + Disabled Vypnuto - + days dnů - Add Paused: - Přidat zastavený: - - - Use global settings - Použít globální nastavení - - - Always - Vždy - - - Never - Nikdy - - - Torrent content layout: - Rozvržení obsahu torrentu: - - - Original - Originál - - - Create subfolder - Vytvořit podsložku - - - Don't create subfolder - Nevytvářet podsložku - - - + Apply Rule to Feeds: Použít pravidlo na kanály: - + Matching RSS Articles Odpovídající RSS články - + &Import... &Import... - + &Export... &Export... - + Matches articles based on episode filter. Články odpovídající filtru epizod. - + Example: Příklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match odpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny - + Episode filter rules: Pravidla filtru epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filtr musí být ukončen středníkem - + Three range types for episodes are supported: Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny - + Episode number is a mandatory positive value Číslo epizody je povinná kladná hodnota @@ -1715,206 +1697,210 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Pravidla (původní) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií - + Last Match: %1 days ago Poslední shoda: %1 dny nazpět - + Last Match: Unknown Poslední shoda: Neznámá - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla - Destination directory - Cílový adresář - - - + Invalid action Neplatná akce - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prázdný, nic není k exportu. - + Export RSS rules Export RSS pravidel - - + I/O Error Chyba I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepodařilo se vytvořit cílový soubor. Důvod: % 1 - + Import RSS rules Import RSS pravidel - Failed to open the file. Reason: %1 - Soubor se nepodařilo otevřít. Důvod: % 1 + Soubor se nepodařilo otevřít. Důvod: % 1 - Import Error - Chyba importu + Chyba importu - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepodařilo se importovat vybraný soubor pravidel. Důvod: % 1 - + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Clear downloaded episodes... Odstranit stažené epizody... - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - + Clear downloaded episodes Odstranit stažené epizody - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Opravdu chcete vymazat seznam stažených epizod pro vybrané pravidlo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem - - + + Position %1: %2 Pozice %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mód zástupných znaků: můžete použít - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? pro shodu s libovolným jediným znakem - + * to match zero or more of any characters * pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí) - + | is used as OR operator | slouží jako operátor OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2) - + will match all articles. zahrne všechny položky. - + will exclude all articles. vyloučí všechny položky. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nelze vytvořit složku pro obnovení torrentu: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Data obnovení nelze analyzovat: neplatný formát - - + + Cannot parse torrent info: %1 Info torrentu nelze analyzovat: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Info torrentu nelze analyzovat: neplatný formát - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Nebylo možné uložit metadata torrentu do '%1'. Chyba: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu do '%1'. Chyba: %2 - - Cannot read file %1: %2 - Nepodařilo se načíst soubor %1: %2 + Nepodařilo se načíst soubor %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nelze načíst frontu torrentů: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Data obnovení nelze analyzovat: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Data obnovení jsou neplatná: metadata nebo info-hash nebyly nalezeny - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nepodařilo se uložit data do '%1'. Chyba: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nenalezeno. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se načíst data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - - + + Database is corrupted. Databáze je poškozena. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Nebylo možné zapnout Write-Ahead Logging (WAL) režim žurnálu. Chyba: %1. - + Couldn't obtain query result. Nebylo možné získat výsledek dotazu. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL režim pravděpodobně není podporován kvůli omezením souborového systému. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Nebylo možné začít transakci. Chyba: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Nepodařilo se uložit metadata torrentu. Chyba: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se uložit data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nepodařilo se smazat data obnovení torrentu '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nelze uložit pozice ve frontě torrentů. Chyba: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podpora Distribuované hash tabulky (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ZAPNUTO - - - - - + + - - + + + + + OFF VYPNUTO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Podpora hledání místních peerů: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Kvůli přepnutí podpory Výměny protějšků (PEX) je nutný restart - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Selhalo obnovení torrentu. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Selhalo obnovení/spuštění torrentu: Rozpoznáno nekonzistentní ID torrentu. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: chybí kategorie v konfiguračním souboru. Kategorie bude obnovena ale její nastavení budou resetována do výchozího stavu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: neplatná kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Rozpoznán nesoulad mezi cílovou cestou uložení obnovované kategorie a současnou cílovou cestou uložení torrentu. Torrent je nyní přepnut do Ručního módu. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: chybí štítek v konfiguračním souboru. Štítek bude obnoven. Torrent: "%1". Štítek: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rozpoznána nekonzistentní data: neplatný štítek. Torrent: "%1". Štítek: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Rozpoznána událost probuzení systému. Oznamování všem trackerům... - + Peer ID: "%1" ID Peera: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora Výměny peerů (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymní režim: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora šifrování: %1 - - + + FORCED VYNUCENO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nebylo možné najít GUID síťového rozhraní. Rozhraní: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Zkouším naslouchat na těchto IP adresách: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent dosáhl stanoveného ratia. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Odebrán torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Odebrán torrent a smazány stažené soubory. - - + + Torrent paused. Torrent zastaven. - - + + Super seeding enabled. Super seeding zapnut. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent dosáhl maximální doby seedování. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Načtení torrentu selhalo. Důvod: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Stahování torrentu, prosím čekejte... Zdroj: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Načtení torrentu selhalo. Zdroj: "%1". Důvod: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP podpora: zapnuto - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP podpora: vypnuto - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Export torrentu selhal. Torrent: "%1". Cíl: "%2". Důvod: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Ukládání souborů rychlého obnovení bylo zrušeno. Počet zbývajících torrentů: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Nastavená síťová adresa není platná. Adresa: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nebylo možné najít nastavenou síťovou adresu pro naslouchání. Adresa: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Nastavené síťové rozhraní není platné. Rozhraní: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Zamítnuta neplatná IP adresa při použití seznamu blokovaných IP adres. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Přidán tracker k torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Odebrán tracker z torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Přidán URL seeder k torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Odebrán URL seeder z torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent zastaven. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent obnoven. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Stahování torrentu dokončeno. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Přesun Torrentu zrušen. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: torrent je právě přesouván do cíle - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Selhalo zařazení torrentu do fronty k přesunu. Torrent: "%1". Zdroj: "%2" Cíl: "%3". Důvod: obě cesty ukazují na stejné umístění - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Přesun torrentu zařazen do fronty. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Zahájení přesunu torrentu. Torrent: "%1". Cíl: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Selhalo uložení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Selhalo načtení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" + Selhalo načtení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Selhalo čtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Selhalo načtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Důvod: neplatná formát dat + Selhalo načtení nastavení Kategorií. Soubor: "%1". Důvod: neplatná formát dat - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Rekurzivní stažení .torrent souboru v rámci torrentu. Zdrojový torrent: "%1". Soubor: "%2". Chyba "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Úspěšně dokončeno načtení souboru IP filtru. Počet použitých pravidel: %1 - + Failed to parse the IP filter file Načítání pravidel IP filtru ze souboru se nezdařilo - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnoven torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Přidán nový torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent skončil chybou. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Odebrán torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Odebrán torrent a smazána jeho data. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Chyba souboru. Torrent: "%1". Soubor: "%2". Důvod: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování selhalo. Zpráva: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapování bylo úspěšné. Zpráva: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtr - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrovaný port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegovaný port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy chyba. Adresa: %1. Zpráva: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omezení smíšeného módu - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent odstraněn, ale nepodařilo se odstranit jeho obsah a/nebo jeho partfile. Torrent: "%1". Chyba: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je vypnut - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je vypnut - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL seed DNS hledání selhalo. Torrent: "%1". URL: "%2". Chyba: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Obdržena chybová zpráva od URL seedera. Torrent: "%1". URL: "%2". Zpráva: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Úspěšně naslouchám na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Selhalo naslouchání na IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Důvod: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rozpoznána externí IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Chyba: Interní fronta varování je plná a varování nejsou dále zapisována, můžete pocítit snížení výkonu. Typ vynechaného varování: "%1". Zpráva: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Přesun torrentu byl úspěšný. Torrent: "%1". Cíl: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Přesun torrentu selhal. Torrent: "%1". Zdroj: "%2". Cíl: "%3". Důvod: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Selhalo přidání peeru "%1" do torrentu "%2". Příčina: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer "%1" je přidán k torrentu "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Rozpoznána neočekávaná data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Nebylo možné zapisovat do souboru. Důvod: "%1". Torrent je nyní v režimu "pouze upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stáhnout první a poslední část první: %1, torrent: '%2' - + On Zapnuto - + Off Vypnuto - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generování dat pro obnovení selhalo. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Selhala obnova torrentu. Soubory byly pravděpodobně přesunuty a nebo úložiště není dostupné. Torrent: "%1". Důvod: "%2" - + Missing metadata Chybějící metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Přejmenování souboru selhalo. Torrent: "%1", soubor: "%2", příčina: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Varování výkonu: %1. Detaily: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Vestavěný tracker: Nelze vázat na IP: %1, port: %2. Důvod: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). + + + + Usage: + Používání: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [volby] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Možnosti: + + + + Display program version and exit + Zobrazit verzi programu a skončit + + + + Display this help message and exit + Zobrazit nápovědu a skončit + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Změnit port Web UI + + + + Change the torrenting port + Změnit port pro torrent + + + + Disable splash screen + Zakáže úvodní obrazovku + + + + Run in daemon-mode (background) + Spustit na pozadí + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + adr + + + + Store configuration files in <dir> + Uložit soubory konfigurace do <dir> + + + + + name + název + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu + + + + files or URLs + soubory nebo URL odkazy + + + + Download the torrents passed by the user + Stáhnout soubory přidané uživatelem + + + + Options when adding new torrents: + Volby při přidávání torrentů: + + + + path + cesta + + + + Torrent save path + Cesta uložení torrentu + + + + Add torrents as started or paused + Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené + + + + Skip hash check + Přeskočit kontrolu hashe + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. + + + + Download files in sequential order + Stahovat soubory v sekvenčním pořadí + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí + + + + Help + Nápověda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod ColorWidget - + Edit... Upravit... - + Reset Resetovat @@ -2751,6 +2928,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Expirace + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod IconWidget - + Browse... Procházet... - + Reset Resetovat - + Select icon Vybrat ikonu - + Supported image files Podporované soubory obrázků @@ -3096,6 +3294,85 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod '%1' byl zablokován. + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 je neznámý parametr příkazové řádky. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky + + + + Bad command line + Nesprávný příkaz z příkazové řádky + + + + Bad command line: + Nesprávný příkaz z příkazové řádky: + + + + Legal Notice + Právní podmínky + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost. + + + + No further notices will be issued. + Žádná další upozornění nebudou zobrazena. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. + +Další upozornění již nebudou zobrazena. + + + + Legal notice + Právní podmínky + + + + Cancel + Zrušit + + + + I Agree + Souhlasím + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Filtrovat torrenty... - + Filter by: Filtrovat podle: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Chyba dynamické DNS: služba dala qBittorrent na blacklist, prosím nahlaste chybu na https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: qBittorrent je na černé listině této služby, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Chyba dynamické DNS: služba odpověděla %1, nahlašte prosím chybu na http://bugs.qbittorrent.org. + Chyba dynamické DNS: %1 bylo vráceno službou, prosím nahlaste chybu na https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Použít střídající se barvu řádků - + Hide zero and infinity values Skrýt nulové a nekonečné hodnoty - + Always Vždy - + Paused torrents only Pouze zastavené torrenty - + Action on double-click Akce po dvojkliku - + Downloading torrents: Stahování torrentů: - - + + Start / Stop Torrent Spustit / Zastavit torrent - - + + Open destination folder Otevřít cílový adresář - - + + No action Žádná akce - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Auto hide zero status filters Automaticky skrýt filtry s nulovým stavem - + Desktop Plocha - + Start qBittorrent on Windows start up Spustit qBittorrent po spuštění Windows - + Show splash screen on start up Zobrazit úvodní obrazovku při startu - + Confirmation on exit when torrents are active Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny - + KiB KiB - + Torrent content layout: Rozvržení obsahu torrentu: - + Original Originál - + Create subfolder Vytvořit podsložku - + Don't create subfolder Nevytvářet podsložku - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent bude přidán na začátek fronty stahování - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Přidat na začátek fronty - + Add... Přidat... - + Options.. Možnosti.. - + Remove Odebrat - + Email notification &upon download completion Upozornění emailem při dokončení stahování - + Peer connection protocol: Protokol připojení k peerům: - + Any Libovolný - + I2P (experimental) I2P (experimentální) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je zapnut smíšený režim &quot;mixed mode&quot; , I2P torrenty mají dovoleno získávat peery z jiných zdrojů, než je tracker a připojovat se k běžným IP adresám, což NEzajišťuje anonymitu. Toto může být užitečné pokud uživatel nemá zájem o anonymizaci I2P, ale stále chce mít možnost připojení k I2P peerům.</p></body></html> - + Mixed mode Smíšený režim - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Některé volby se neslučují s vybraným typem proxy serveru! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Pokud je zaškrtnuto, zjištění názvu hostitele probíhá přes proxy server - + Perform hostname lookup via proxy Zjišťovat název hostitele pomocí proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Použít proxy pro účely BitTorrent - + RSS feeds will use proxy RSS kanály použijí proxy - + Use proxy for RSS purposes Použít proxy pro účely RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Vyhledávání, aktualizace software a další, využijí proxy server - + Use proxy for general purposes Použít proxy pro obecné účely - + IP Fi&ltering Filtrování IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Plánovat použití alternativních omezení rychlosti - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Hledat peery v síti DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Vyžadovat šifrování: Připojí se pouze k peerům pomocí šifrování proto Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu - + Allow encryption Povolit šifrování - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + Maximum active checking torrents: Maximum souběžně kontrolovaných torrentů: - + &Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním: - + RSS Reader RSS čtečka - + Enable fetching RSS feeds Zapnout načítání RSS feedů - + Feeds refresh interval: Interval obnovení feedů: - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity sdílení - + When seeding time reaches Když je dosažena doba odesílání - + Pause torrent Zastavit torrent - + Remove torrent Odstranit torrent - + Remove torrent and its files Odstranit torrent a jeho soubory - + Enable super seeding for torrent Zapnout super seeding pro torrent - + When ratio reaches Když je dosaženo ratio - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS stahování torrentů - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnout automatické RSS stahování torrentů - + Edit auto downloading rules... Upravit pravidla automatického stahování... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentní filtr epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Stáhnout REPACK/PROPER epizody - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv "::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázat klienta po následných selháních: - + Never Nikdy - + ban for: ban pro: - + Session timeout: Časový limit relace: - + Disabled Zakázáno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Povolit příznak zabezpečení souborů cookie (vyžaduje HTTPS) - + Server domains: Domény serveru: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Přeskočit ověření klientů na místní síti - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí - + IP subnet whitelist... Seznam povolených IP podsítí... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Uveďte IP adresy (nebo podsítě, např. 0.0.0.0/24) reverzních proxy pro přeposlání adresy klienta (atribut X-Forwarded-For), použijte ';' pro rozdělení více položek. - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti @@ -5797,170 +6076,170 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Jazyk: - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - - + + Normal Normální - + File association Asociace souborů - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet linky - + Check for program updates Zkontrolovat aktualizace programu - + Power Management Správa napájení - + Save path: Uložit do: - + Backup the log file after: Zálohovat log soubor po: - + Delete backup logs older than: Smazat log soubor starší než: - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Bring torrent dialog to the front Dialog torrentu do popředí - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno - + Also when addition is cancelled Také pokud bylo přidání zrušeno - + Warning! Data loss possible! Varování! Možnost ztráty dat! - + Saving Management Správa ukládání - + Default Torrent Management Mode: Výchozí režim správy torrentu: - + Manual Manuální - + Automatic Automatický - + When Torrent Category changed: Když je kategorie torrentu změněna: - + Relocate torrent Přemístit torrent - + Switch torrent to Manual Mode Přepnout torrent do ručního módu - - + + Relocate affected torrents Přemístit dotčené torrenty - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Přepnout dotčené torrenty do ručního módu - + Use Subcategories Použít podkategorie - + Default Save Path: Výchozí cesta pro uložení: - + Copy .torrent files to: Kopírovat .torrent soubory do: - + Show &qBittorrent in notification area Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti - + &Log file Soubor logů - + Display &torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + De&lete .torrent files afterwards Později smazat .torrent soubory - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do: - + Pre-allocate disk space for all files Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory @@ -5985,146 +6264,146 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Zobrazí dialog pro potvrzení po odstranění torrentu - - + + Preview file, otherwise open destination folder Náhled souboru, jinak otevřít cílový adresář - - + + Show torrent options Zobraz možnosti torrentu - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Zobrazí dialogové okno s potvrzením při ukončení s aktivními torrenty - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Při minimalizaci je hlavní okno zavřeno a musí být znovu otevřeno z ikony systray - + The systray icon will still be visible when closing the main window Po zavření hlavního okna bude ikona systray stále viditelná - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Zavřete qBittorrent do oznamovací oblasti - + Monochrome (for dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (for light theme) Monochromatický (Světlý motiv) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Zakázat uspání počítače při stahování torrentů - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Zakázat uspání počítače při odesílání torrentů - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Vytvoří další soubor protokolu poté, co soubor protokolu dosáhne zadané velikosti souboru - + days Delete backup logs older than 10 days dnů - + months Delete backup logs older than 10 months měsíců - + years Delete backup logs older than 10 years roky - + Log performance warnings Zaznamenávání událostí týkajících se výkonu - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nespouštět stahování automaticky - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Má být .torrent soubor po přidání smazán - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Před zahájením stahování vyhradí veškeré potřebné místo na disku, aby se minimalizovala fragmentace. Užitečné pouze pro HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Po stažení torrentu nabídněte přidání torrentů ze všech .torrent souborů, které se v něm nacházejí - + Enable recursive download dialog Zapnout dialog rekurzivního downloadu - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automaticky: O různých vlastnostech torrentu (např. cesta uložení) rozhodne příslušná kategorie Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřazeny ručně - + When Default Save/Incomplete Path changed: Při změně cesty uložení cílové i nekompletní: - + When Category Save Path changed: Při změně cesty pro uložení Kategorií: - + Use Category paths in Manual Mode Použít Kategorie cesty v Ručním módu - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Použít relativní cestu pro uložení podle Cesty kategorie namísto Výchozí cesty @@ -6134,55 +6413,55 @@ Ručně: Různé vlastnosti torrentu (např. cesta uložení) musí být přiřa Použít ikony systémového motivu - + Window state on start up: Stav okna při startu: - + qBittorrent window state on start up Stav qBittorrent okna při startu - + Torrent stop condition: Podmínka zastavení torrentu: - - + + None Žádná - - + + Metadata received Metadata stažena - - + + Files checked Soubory zkontrolovány - + Use another path for incomplete torrents: Použij jiné umístění pro nedokončené torrenty: - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Excluded file names Vyloučené názvy souborů - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtruje přesný název souboru. readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale ne 'readme10.txt'. - + Receiver Příjemce - + To: To receiver Do: - + SMTP server: SMTP server: - + Sender Odesílatel - + From: From sender Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - - + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Run external program Spustit externí program - + Run on torrent added Spustit při přidání torrentu - + Run on torrent finished Spustit při dokončení torrentu - + Show console window Zobrazit okno konzoly - + TCP and μTP TCP a μTP - + Listening Port Naslouchací port - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Nastav na 0 a systém vybere nevyužitý port - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - + Connections Limits Limit spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet odesílacích slotů na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet odesílacích slotů: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k peerům - + A&uthentication Ověření - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo je uloženo nešifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovunačíst filtr - + Manually banned IP addresses... Seznam ručně zakázaných IP adres... - + Apply to trackers Použít pro trackery - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - + Alternative Rate Limits Alternativní limity rychlosti - + Start time Doba spuštění - + End time Doba ukončení - + When: Kdy: - + Every day Každý den - + Weekdays Pracovní dny - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavení poměru sdílení - + Apply rate limit to peers on LAN Omezit poměr sdílení peerům na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Apply rate limit to µTP protocol Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu peerů - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat peery s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu peerů - + Look for peers on your local network Hledat peery na lokální síti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu peerů - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Vypnout šifrování - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Upload rate threshold: Limit rychlosti odesílání: - + Download rate threshold: Limit rychlosti stahování: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Certificate: Certifikát: - + Key: Klíč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Change current password Změnit současné heslo - + Use alternative Web UI Použít alternativní Web UI - + Files location: Umístění souborů: - + Security Bezpečnost - + Enable clickjacking protection Zapnout ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnout ověřování hlavičky hostitele - + Add custom HTTP headers Přidat vlastní HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnot, jedna na řádek - + Enable reverse proxy support Zapnout podporu reverzní proxy - + Trusted proxies list: Seznam důvěryhodných proxy: - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doména: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Zapnutím těchto voleb můžete <strong>nevratně ztratit</strong> vaše .torrent soubory! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Pokud zapnete druhou volbu (&ldquo;Také, když je přidán zrušeno&rdquo;) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete &ldquo;<strong>Zrušit</strong>&rdquo; v dialogu &ldquo;Přidat torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Vyberte soubor motivu uživatelského rozhraní qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Vybrat umístění souborů Alternativního UI - + Supported parameters (case sensitive): Podporované parametry (citlivé na velikost znaků): - + Minimized Minimalizované - + Hidden Skryté - + Disabled due to failed to detect system tray presence Deaktivováno, protože se nepodařilo detekovat přítomnost systémové lišty - + No stop condition is set. Podmínka zastavení není zvolena. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent se zastaví po stažení metadat. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrenty, které obsahovaly metadata, nejsou ovlivněny. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent se zastaví po počáteční kontrole souborů. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Toto stáhne také metadata, pokud nebyly součástí. - + %N: Torrent name %N: Název torrentu - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu) - + %D: Save path %D: Cesta pro uložení - + %C: Number of files %C: Počet souborů - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrentu (v bytech) - + %T: Current tracker %T: Současný tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bude uznán pomalým jestliže rychlosti stahování a odesílání zůstanou pod těmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách - + Certificate Certifikát - + Select certificate Vybrat certifikát - + Private key Privátní klíč - + Select private key Vybrat privátní klíč - + Select folder to monitor Vyberte sledovaný adresář - + Adding entry failed Přidání položky selhalo - + Location Error Chyba umístění - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Umístění souborů Alternativního UI nemůže být prázdné. - - + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Pokud jsou tyto volby zapnuty, qBittorrent <strong>smaže</strong> .torrent soubory poté, co byly úspěšně (první možnost) nebo neúspěšně (druhá možnost) přidány do fronty pro stažení. Toto nastane <strong>nejen</strong> u souborů otevřených pomocí volby menu &ldquo;Přidat torrent&rdquo;, ale také u souborů otevřených pomocí <strong>Asociace souborů</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Soubor Motivu uživatelského rozhraní qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Štítky (oddělené čárkou) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (nebo '-' pokud není dostupný) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (nebo '-' pokud není dostupný) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (buď sha-1 info hash pro torrent v1 nebo zkrácený sha-256 info hash pro v2/hybridní torrent) - - - + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an IP filter file Vyberte soubor s IP filtry - + All supported filters Všechny podporované filtry - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Preferences Předvolby - + Time Error Chyba času - + The start time and the end time can't be the same. Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné. - - + + Length Error Chyba délky - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale PeerInfo - + Unknown Neznámé - + Interested (local) and choked (peer) Zájem (místní) a přiškrcený (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Zájem (místní) a nepřiškrcený (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Zájem (peer) a přiškrcený (místní) - + Interested (peer) and unchoked (local) Zájem (peer) a nepřiškrcený (místní) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Nezájem (místní) a nepřiškrcený (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Nezájem (peer) a nepřiškrcený (místní) - + Optimistic unchoke Optimisticky nepřiškrcený - + Peer snubbed Odmítnutý peer - + Incoming connection Příchozí spojení - + Peer from DHT Peer z DHT - + Peer from PEX Peer z PEX - + Peer from LSD Peer z LSD - + Encrypted traffic Šifrovaný přenos - + Encrypted handshake Šifrovaný handshake @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Země/Oblast - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Peer "%1" je ručně zablokován - - + N/A Není k dispozici @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Nové vyhledávací pluginy můžete získat zde: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Nové pluginy pro vyhledávání můžete získat zde: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Následující soubory torrentu "%1" podporují náhled, vyberte prosím jeden z nich: - + Preview Náhled - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Preview impossible Náhled není možný - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Je nám líto, nemůžeme zobrazit náhled tohoto souboru: "%1". - + Resize columns Změnit rozměry sloupců - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu @@ -7879,307 +8157,257 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 je neznámý parametr příkazové řádky. + %1 je neznámý parametr příkazové řádky. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. + %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží. + Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží. - Usage: - Používání: + Používání: - Options: - Možnosti: + Možnosti: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2' + V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3' + Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). + %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [volby] [(<filename> | <url>)...] + [volby] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Zobrazit verzi programu a skončit + Zobrazit verzi programu a skončit - Display this help message and exit - Zobrazit nápovědu a skončit + Zobrazit nápovědu a skončit - Change the Web UI port - Změnit port Web UI + Změnit port Web UI - Change the torrenting port - Změnit port pro torrent + Změnit port pro torrent - Disable splash screen - Zakáže úvodní obrazovku + Zakáže úvodní obrazovku - Run in daemon-mode (background) - Spustit na pozadí + Spustit na pozadí - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - adr + adr - Store configuration files in <dir> - Uložit soubory konfigurace do <dir> + Uložit soubory konfigurace do <dir> - - name - název + název - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> + Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu + Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu - files or URLs - soubory nebo URL odkazy + soubory nebo URL odkazy - Download the torrents passed by the user - Stáhnout soubory přidané uživatelem + Stáhnout soubory přidané uživatelem - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. + Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. - Options when adding new torrents: - Volby při přidávání torrentů: + Volby při přidávání torrentů: - path - cesta + cesta - Torrent save path - Cesta uložení torrentu + Cesta uložení torrentu - Add torrents as started or paused - Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené + Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené - Skip hash check - Přeskočit kontrolu hashe + Přeskočit kontrolu hashe - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. + Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. - Download files in sequential order - Stahovat soubory v sekvenčním pořadí + Stahovat soubory v sekvenčním pořadí - Download first and last pieces first - Stáhnout nejprve první a poslední část + Stáhnout nejprve první a poslední část - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: + Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí + Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí - Help - Nápověda + Nápověda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky + Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky - Bad command line - Nesprávný příkaz z příkazové řádky + Nesprávný příkaz z příkazové řádky - Bad command line: - Nesprávný příkaz z příkazové řádky: + Nesprávný příkaz z příkazové řádky: - Legal Notice - Právní podmínky + Právní podmínky - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost. + qBittorrent je program pro sdílení souborů. Když spustíte torrent, jeho data bud zpřístupněna ostatním k uploadu. Sdílení jakéhokoliv obsahu je Vaše výhradní zodpovědnost. - No further notices will be issued. - Žádná další upozornění nebudou zobrazena. + Žádná další upozornění nebudou zobrazena. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. + qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. Další upozornění již nebudou zobrazena. - Press %1 key to accept and continue... - Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete... + Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete... - Legal notice - Právní podmínky + Právní podmínky - Cancel - Zrušit + Zrušit - I Agree - Souhlasím + Souhlasím - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2" + Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1" + Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2". + V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Neplatný formát dat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nelze uložit data AutoDownloaderu RSS v %1. Chyba: %2 - + Invalid data format Neplatný formát dat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nelze načíst pravidla RSS AutoDownloader. Příčina: % 1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2 + Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Selhalo uložení RSS feedu u '%1'. Příčina '%2' - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nebylo možno získat RSS článek '%1#%2'. Neplatný formát dat. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Nebylo možné uložit nastavení RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Nebylo možné uložit data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Feed neexistuje: %1. - + Cannot move root folder. Nelze přesunout kořenový adresář. - - + + Item doesn't exist: %1. Položka neexistuje: %1. - + Couldn't move folder into itself. Nebylo možné přesunout adresář do sebe. - + Cannot delete root folder. Nelze smazat kořenový adresář. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nebylo možné číst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" + Nebylo možné číst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nebylo možné zpracovat data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" + Nebylo možné zpracovat data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Nebylo možné načíst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: Neplatná podoba dat. + Nebylo možné načíst data RSS relace. Soubor: "%1". Chyba: Neplatná podoba dat. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: URL je požadována. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Nebylo možné načíst RSS kanál. Kanál: "%1". Důvod: UID není platné. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Duplicitní RSS kanál nalezen. UID: "%1". Chyba: Nastavení není v pořádku. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Nebylo možné načíst RSS položku. Položka: "%1". Neplatná podoba dat. - + Corrupted RSS list, not loading it. Chybný seznam RSS, ruším jeho načítání. - + Incorrect RSS Item path: %1. Nesprávná cesta položky RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Nadřazený adresář neexistuje: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Neznámý formát souboru pluginu vyhledávače. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Verze nainstalovaného pluginu %1 je vyšší než %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. V systému je již nainstalována novější verze tohoto pluginu. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 není podporován - - + + Plugin is not supported. Plugin není podporován. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 byl úspěšně aktualizován - + All categories Všechny kategorie - + Movies Filmy - + TV shows TV seriály - + Music Hudba - + Games Hry - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Obrázky - + Books Knihy - + Update server is temporarily unavailable. %1 Server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Selhalo stažení plugin souboru. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Obdrženy nesprávné informace o aktualizaci pro %1 z %2 pluginů. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Vyhledávací plugin '%1' obsahuje neplatný řetezec verze ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 + Nebylo možno načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 + Nebylo možné zpracovat nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Chyba: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat. + Nebylo možné načíst nastavení Sledovaných Adresářů z %1. Neplatný formát dat. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Nebylo možné uložit nastavení Sledovaných Adresářů do %1. Chyba: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Cesta sledovaného adresáře nemůže být prázdná. - + Watched folder Path cannot be relative. Cesta sledovaného adresáře nemůže být relativní. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Selhalo otevření magnet souboru: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Zamítnutí torrent souboru, který selhal: %1 - + Watching folder: "%1" Sledovaný adresář: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Velikost souboru překračuje maximální limit %1 + Velikost souboru překračuje maximální limit %1 - Torrent file read error: %1 - Chyba při čtení torrent souboru: %1 + Chyba při čtení torrent souboru: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Chyba při čtení torrent souboru: nesouhlasí velikost + Chyba při čtení torrent souboru: nesouhlasí velikost - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Neplatná metadata @@ -10799,67 +11062,67 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Vše (0) - + Trackerless (0) Bez trackeru (0) - + Error (0) Chyby (0) - + Warning (0) Varování (0) - - + + Trackerless Bez trackeru - - + + Error (%1) Chyby (%1) - - + + Warning (%1) Varování (%1) - + Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - + Resume torrents Obnovit torrenty - + Pause torrents Zastavit torrenty - + Remove torrents Odstranit torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vše (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Vybrat cestu uložení - + Confirm pause Potvrdit pozastavení - + Would you like to pause all torrents? Přejete si pozastavit všechny torrenty? - + Confirm resume Potvrdit obnovení - + Would you like to resume all torrents? Přejete si obnovit všechny torrenty? - + Unable to preview Nelze provést náhled souboru - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Vybraný torrent "%1" neobsahuje prohlédnutelné soubory - + Resize columns Změnit rozměry sloupců - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Změnit rozměry viditelných sloupců podle velikosti jejich obsahu - + Enable automatic torrent management Zapnout automatickou správu torrentů - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Jste si jistí že chcete zapnout Automatickou správu pro vybraný torrent(y)? Jejich data mohou být přemístěna. - + Add Tags Přidat Štítek - + Choose folder to save exported .torrent files Vyberte složku pro uložení exportovaných .torrent souborů - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent souboru selhal. Torrent: "%1". Cesta pro uložení: "%2". Důvod: "%3" - + A file with the same name already exists Soubor s tímto názvem již existuje - + Export .torrent file error Chyba exportu .torrent souboru - + Remove All Tags Odstranit všechny Štítky - + Remove all tags from selected torrents? Smazat všechny štítky z označených torrentů? - + Comma-separated tags: Čárkou oddelěné štítky: - + Invalid tag Neplatný štítek - + Tag name: '%1' is invalid Název štítku: '%1' je neplatný - + &Resume Resume/start the torrent &Obnovit - + &Pause Pause the torrent &Pozastavit - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Vynutit obno&vení - + Pre&view file... Náh&led souboru... - + Torrent &options... &Možnosti torrentu... - + Open destination &folder Otevřít cílovou &složku - + Move &up i.e. move up in the queue Přesunou &nahoru - + Move &down i.e. Move down in the queue Přesunout &dolů - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Přesunout na &začátek - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na &konec - + Set loc&ation... Nastavit &umístění - + Force rec&heck Vynutit pře&kontrolování - + Force r&eannounce Vynutit &oznámení - + &Magnet link &Magnet odkaz - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Name &Název - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Přejme&novat... - + Edit trac&kers... Upravit trac&kery... - + E&xport .torrent... E&xportovat .torrent... - + Categor&y Kategorie - + &New... New category... &Nový... - + &Reset Reset category &Reset - + Ta&gs Štítky - + &Add... Add / assign multiple tags... Přidat... - + &Remove All Remove all tags Odstranit vše - + &Queue &Fronta - + &Copy &Kopírovat - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exportovaný torrent nemusí být nezbytně stejný jako importovaný - + Download in sequential order Stahovat postupně - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Objevily se chyby při exportu .torrent souborů. Zkontrolujte Záznamy programu - Log pro podrobnosti. - + &Remove Remove the torrent &Odebrat - + Download first and last pieces first Stáhnout nejprve první a poslední část - + Automatic Torrent Management Automatická správa torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Není možné vynutit oznámení trackeru u torrentu, který je zastavený/ve frontě/chybný/kontrolovaný - + Super seeding mode Mód super sdílení @@ -11576,28 +11839,28 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. ID ikony - + UI Theme Configuration. Nastavení motivu UI. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Změny v motivu UI nemohly být plně použity. Podrobnosti můžete najít v Logu. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Nebylo možné uložit nastavení motivu UI. Důvod: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Nebylo možné odebrat soubor ikony. Soubor: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Nebylo možné zkopírovat soubor ikony. Zdroj: %1. Cíl: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Nepodařilo se otevřít "%1". Důvod: %2 + UITheme - Nepodařilo se otevřít "%1". Důvod: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Nebylo možné zpracovat soubor konfigurace UI motivu. Důvod: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Konfigurační soubor UI motivu má neplatný formát. Důvod: %1 - + Root JSON value is not an object Kořenová JSON hodnota není objekt - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Motiv poskytuje nesprávnou barvu pro ID "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migrace předvoleb selhala: WebUI https, soubor: "%1", chyba: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrace předvoleb: WebUI https, data uložena do souboru: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + V konfiguračním souboru zaznamenána chybná hodnota, vrácena výchozí hodnota. Klíč: "%1". Chybná hodnota: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Python nebyl nalezen + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Torrent parameters Parametry torrentu - - Torrent Management Mode: - Režim správy torrentu: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatický režim znamená že různé vlastnosti torrentu (např. cesta) bude nastavena podle kategorie do které torrent spadá - - - Manual - Manuální - - - Automatic - Automatické - - - Save at - Uložit jako - - - Use another path for incomplete torrents - Použít jinou cestu pro uložení nedokončeného torrentu - - - Category: - Kategorie: - - - Start torrent - Spustit torrent - - - Add to top of queue - Přidat na začátek fronty - - - Skip hash check - Přeskočit kontrolu hashe - - - Content layout: - Rozvržení obsahu: - - - Original - Originál - - - Create subfolder - Vytvořit podsložku - - - Don't create subfolder - Nevytvořit podsložku - - - Choose save path - Vybrat cestu uložení - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Nelze načíst překlad webového rozhraní ve vybraném jazyce (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Chybějící ':' oddělovač ve vlastní HTTP hlavičce WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Byla překročena maximální povolená velikost souboru (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Byla překročena maximální povolená velikost souboru (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Záhlaví refereru a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, nesoulad portů. Požadavek zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Požadavek zdroje IP: '%1'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS nastaveno úspěšně - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Webové rozhraní naslouchá na IP: %1, portu: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index e8ef547bf..93252af98 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent blev bygget med følgende biblioteker: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Ophavsret %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Hjemmeside: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Fejltracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Den frie IP to Country Lite database af DB-IP anvendes til bestemmelse af fællers lande. Databasen er bevilliget under Creative Commons Attribution 4.0 international licens @@ -554,22 +554,22 @@ Fejl: %2 Form - + Formular Torrent Management Mode: - Tilstand for håndtering af torrent: + Tilstand for håndtering af torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori Save at - Gem i + Gem i @@ -584,7 +584,7 @@ Fejl: %2 Category: - Kategori: + Kategori: @@ -604,7 +604,7 @@ Fejl: %2 ... - ... + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Fejl: %2 Content layout: - Indholdsopsætning: + Indholdsopsætning: @@ -629,13 +629,13 @@ Fejl: %2 Skip hash check - Spring hashtjek over + Spring hashtjek over Choose save path - Vælg gemmesti + Vælg gemmesti @@ -645,46 +645,46 @@ Fejl: %2 Default - Standard + Standard Yes - Ja + Ja No - Nej + Nej Manual - Manuelt + Manuelt Automatic - Automatisk + Automatisk Original - Original + Original Create subfolder - Opret undermappe + Opret undermappe Don't create subfolder - Opret ikke undermappe + Opret ikke undermappe @@ -705,561 +705,581 @@ Fejl: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Gentjek torrents når de er færdige - - + + ms milliseconds ms - + Setting Indstilling - + Value Value set for this setting Værdi - + (disabled) (deaktiveret) - + (auto) (automatisk) - + min minutes min - + All addresses Alle adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-sektion - - + + Open documentation Åbn dokumentation - + All IPv4 addresses Alle IPv4-adresser - + All IPv6 addresses Alle IPv6-adresser - + libtorrent Section libtorrent-sektion - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) SQLite database (eksperimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Normal - + Below normal Under normal - + Medium Medium - + Low Lav - + Very low Meget lav - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioritet for proceshukommelse (kun Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Fysisk hukommelse (RAM) begrænsning - + Asynchronous I/O threads Asynkrone I/O-tråde - + Hashing threads Hashing tråde - + File pool size Filsamlingsstørrelse - + Outstanding memory when checking torrents Udestående hukommelse ved tjek af torrents - + Disk cache Diskmellemlager - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Udløbsinterval for diskmellemlager - + Disk queue size Disk kø størrelse - - + + Enable OS cache Aktivér OS-mellemlager - + Coalesce reads & writes Coalesce-læsninger og -skrivninger - + Use piece extent affinity Brug piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Send forslag for upload-styk - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Denne funktion er mindre effektiv på Linux - + Default Standard - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) Disk IO type (kræver genstart) - - + + Disable OS cache Deaktivere OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Send vandmærke for buffer - + Send buffer low watermark Send vandmærke for lav buffer - + Send buffer watermark factor Send vandmærkefaktor for buffer - + Outgoing connections per second Udgående forbindelser per sekund - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Størrelse for sokkel baglog - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Foretræk TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Modpartsproportionel (drosler TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Supporter internationaliseret domæne navn (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse - + Validate HTTPS tracker certificates Valider HTTPS tracker certifikater - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Oversæt modparters værtsnavne - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus Aktiver ikoner i menuerne - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Vis underretninger - + Display notifications for added torrents Vis underretninger for tilføjede torrents - + Download tracker's favicon Download trackerens favicon - + Save path history length Historiklængde for gemmesti - + Enable speed graphs Aktivér hastighedsgrafer - + Fixed slots Fastgjorte pladser - + Upload rate based Baseret på uploadhastighed - + Upload slots behavior Opførsel for uploadpladser - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Hurtigste upload - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Upload choking-algoritme - + Confirm torrent recheck Bekræft gentjek af torrent - + Confirm removal of all tags Bekræft fjernelse af alle mærkater - + Always announce to all trackers in a tier Annoncér altid til alle trackere i en tier - + Always announce to all tiers Annoncér altid til alle tiers - + Any interface i.e. Any network interface Vilkårlig grænseflade - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP blandet-tilstand-algoritme - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Aktivér indlejret tracker - + Embedded tracker port Indlejret tracker-port @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Gemmer torrentforløb... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Gem i: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Downloadregler - Rule Definition - Regeldefinition - - - + Use Regular Expressions Brug regulære udtryk - + Use Smart Episode Filter Brug smart episodefilter - + Must Contain: Skal indeholde: @@ -1555,146 +1572,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Skal ikke indeholde: - + Episode Filter: Episodefilter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Gem i en anden mappe - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorer efterfølgende match for (0 for at deaktivere) - + Disabled Deaktiveret - + days dage - Add Paused: - Tilføj sat på pause: - - - Use global settings - Brug globale indstillinger - - - Always - Altid - - - Never - Aldrig - - - Original - Original - - - Create subfolder - Opret undermappe - - - Don't create subfolder - Opret ikke undermappe - - - + Apply Rule to Feeds: Anvend regel på feeds: - + Matching RSS Articles Matchende RSS-artikler - + &Import... &Importér... - + &Export... &Eksportér... - + Matches articles based on episode filter. Matcher artikler baseret på episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1 - + Episode filter rules: Regler for episodefilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Sæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi - + Filter must end with semicolon Filter skal slutte med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Der understøttes tre områdetyper for episoder: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1 - + Episode number is a mandatory positive value Episodenummer er en obligatorisk positiv værdi @@ -1709,206 +1695,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Regler (udgået) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner - + Last Match: %1 days ago Sidste match: %1 dage siden - + Last Match: Unknown Sidste match: Ukendt - + New rule name Nyt regelnavn - + Please type the name of the new download rule. Skriv venligst navnet på den nye downloadregel. - - + + Rule name conflict Konflikt for regelnavn - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler? - + Rule deletion confirmation Bekræftelse for sletning af regel - Destination directory - Destinationsmappe - - - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom. Der er intet at eksportere. - + Export RSS rules Eksportér RSS-regler - - + I/O Error I/O-fejl - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Kunne ikke oprette destinationsfilen. Årsag: %1 - + Import RSS rules Importér RSS-regler - Failed to open the file. Reason: %1 - Kunne ikke åbne filen. Årsag: %1 + Kunne ikke åbne filen. Årsag: %1 - Import Error - Fejl ved import + Fejl ved import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Kunne ikke importere den valgte regelfil. Årsag: %1 - + Add new rule... Tilføj ny regel... - + Delete rule Slet regel - + Rename rule... Omdøb regel... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Clear downloaded episodes... Ryd downloadede episoder... - + Rule renaming Omdøbning af regel - + Please type the new rule name Skriv venligst det nye regelnavn - + Clear downloaded episodes Ryd downloadede episoder - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Er du sikker på, at du vil rydde listen over downloadede episoder for den valgte regel? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk - - + + Position %1: %2 Placering %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokertegnstilstand: du kan bruge - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? for at matche ét tegn - + * to match zero or more of any characters * for at matche nul eller flere tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge) - + | is used as OR operator | bruges som en ELLER-operatør - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil matche alle artikler. - + will exclude all articles. vil ekskludere alle artikler. @@ -1950,59 +1940,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2010,38 +1994,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2049,22 +2033,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2072,475 +2056,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON TIL - - - - - + + - - + + + + + OFF FRA - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED TVUNGET - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværksstatus ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2562,62 +2546,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Kunne ikke tilføje modparten "%1" til torrenten "%2". Årsag: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Modparten "%1" blev tilføjet til torrenten "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Download første og sidste stykker først: %1, torrent: '%2' - + On Tændt - + Off Slukket - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Filomdøbning mislykkedes. Torrent: "%1", fil: "%2", årsag: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2635,6 +2619,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Indlejret tracker: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535). + + + + Usage: + Anvendelse: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Tilvalg: + + + + Display program version and exit + Vis programversion og afslut + + + + Display this help message and exit + Vis denne hjælpemeddelelse og afslut + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Skift webgrænsefladeporten + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Deaktivér splash-skærm + + + + Run in daemon-mode (background) + Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + mappe + + + + Store configuration files in <dir> + Opbevar konfigurationsfiler i <dir> + + + + + name + navn + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen + + + + files or URLs + filer eller URL'er + + + + Download the torrents passed by the user + Download torrents som brugeren har givet + + + + Options when adding new torrents: + Tilvalg når der tilføjes nye torrents: + + + + path + sti + + + + Torrent save path + Gemmesti til torrent + + + + Add torrents as started or paused + Tilføj torrents som startet eller sat på pause + + + + Skip hash check + Spring hashtjek over + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. + + + + Download files in sequential order + Download filer i fortløbende rækkefølge + + + + Download first and last pieces first + Download første og sidste stykker først + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler + + + + Help + Hjælp + + CategoryFilterModel @@ -2699,12 +2868,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Nulstil @@ -2745,6 +2914,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Udløbsdato + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3055,22 +3245,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Gennemse... - + Reset Nulstil - + Select icon - + Supported image files @@ -3090,6 +3280,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 blev udelukket + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 er en ukendt kommandolinjeparameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre. + + + + Bad command line + Ugyldig kommandolinje + + + + Bad command line: + Ugyldig kommandolinje: + + + + Legal Notice + Juridisk notits + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. + + + + No further notices will be issued. + Der udstedes ingen yderligere notitser. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tryk på %1 for at acceptere og forsætte... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. + +Der udstedes ingen yderlige notitser. + + + + Legal notice + Juridisk notits + + + + Cancel + Annuller + + + + I Agree + Jeg accepterer + + MainWindow @@ -3654,7 +3923,7 @@ Installer den venligst manuelt. - + Filter by: @@ -5312,372 +5581,382 @@ Installer den venligst manuelt. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Brug alternative farver for rækker - + Hide zero and infinity values Skjul nul og uendelige værdier - + Always Altid - + Paused torrents only Kun torrents som er sat på pause - + Action on double-click Handling ved dobbeltklik - + Downloading torrents: Downloader torrents: - - + + Start / Stop Torrent Start/stop torrent - - + + Open destination folder Åbn destinationsmappe - - + + No action Ingen handling - + Completed torrents: Færdige torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Skrivebord - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent når Windows starter - + Show splash screen on start up Vis splash-skærm ved opstart - + Confirmation on exit when torrents are active Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige - + KiB KiB - + Torrent content layout: - + Original Original - + Create subfolder Opret undermappe - + Don't create subfolder Opret ikke undermappe - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Tilføj... - + Options.. - + Remove Fjern - + Email notification &upon download completion &Underretning via e-mail når download er færdig - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed - + From: From start time Fra: - + To: To end time Til: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Tillad kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Torrent sat i kø - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads: - + RSS Reader RSS-læser - + Enable fetching RSS feeds Aktivér hentning af RSS-feeds - + Feeds refresh interval: Interval for genopfriskning af feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maksimum antal artikler pr. feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Grænser for seeding - + When seeding time reaches Når seedingtid når - + Pause torrent Sæt torrent på pause - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrenten og dens filer - + Enable super seeding for torrent Aktivér superseeding for torrent - + When ratio reaches Når deleforhold når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk download af RSS-torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivér automatisk download af RSS-torrents - + Edit auto downloading rules... Rediger regler for automatisk download... - + RSS Smart Episode Filter RSS smart episodefilter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK/PROPER episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webgrænseflade (fjernstyring) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5686,42 +5965,42 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver "::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrig - + ban for: - + Session timeout: Sessiontimeout: - + Disabled Deaktiveret - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Serverdomæner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5734,37 +6013,37 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server. Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Brug HTTPS i stedet for HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet - + IP subnet whitelist... IP-undernet-hvidliste... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Opdater mit &dynamiske domænenavn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til underretningsområdet @@ -5779,170 +6058,170 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Sprog: - + Tray icon style: Stil for bakkeikon: - - + + Normal Normal - + File association Filtilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Brug qBittorrent til .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Brug qBittorrent til magnet-links - + Check for program updates Søg efter programopdateringer - + Power Management Strømstyring - + Save path: Gemmesti: - + Backup the log file after: Sikkerhedskopiér logfilen efter: - + Delete backup logs older than: Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end: - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent-dialogen forrest - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret - + Also when addition is cancelled Også når tilføjelse annulleres - + Warning! Data loss possible! Advarsel! Data kan gå tabt! - + Saving Management Gemmehåndtering - + Default Torrent Management Mode: Standardtilstand for håndtering af torrent: - + Manual Manuelt - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: Når torrentkategori ændres: - + Relocate torrent Flyt torrent til en anden placering - + Switch torrent to Manual Mode Skift torrent til manuel tilstand - - + + Relocate affected torrents Flyt påvirkede torrents til en anden placering - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Skift påvirkede torrents til manuel tilstand - + Use Subcategories Brug underkategorier - + Default Save Path: Standardgemmesti: - + Copy .torrent files to: Kopiér .torrent-filer til: - + Show &qBittorrent in notification area Vis &qBittorrent i underretningsområdet - + &Log file &Logfil - + Display &torrent content and some options Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder - + De&lete .torrent files afterwards &Slet .torrent-filer bagefter - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiér færdige .torrent downloads til: - + Pre-allocate disk space for all files Præ-allokér alle filer @@ -5967,145 +6246,145 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos - - + + Preview file, otherwise open destination folder Forhåndsvis fil, ellers åbn distinationsmappe - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Luk qBittorrent til underretningsområdet - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Forhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Forhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days dage - + months Delete backup logs older than 10 months måneder - + years Delete backup logs older than 10 years år - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Start ikke download automatisk - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog Aktivér rekursiv download-dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Når kategoriens gemmesti ændres: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6115,55 +6394,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Tilføj automatisk torrents fra: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6180,755 +6459,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Modtager - + To: To receiver Til: - + SMTP server: SMTP-server: - + Sender Afsender - + From: From sender Fra: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL) - - + + Authentication Godkendelse - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Adgangskode: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Vis konsolvindue - + TCP and μTP TCP og μTP - + Listening Port Lyttende port - + Port used for incoming connections: Port der bruges til indgående forbindelser: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Tilfældig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router - + Connections Limits Grænser for forbindelser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimum antal forbindelser pr. torrent: - + Global maximum number of connections: Global maksimum antal forbindelser: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimum antal uploadpladser pr. torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maksimum antal uploadpladser: - + Proxy Server Proxyserver - + Type: Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Vært: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers bruges proxyserveren kun til tracker-forbindelser - + Use proxy for peer connections Brug proxy til modpartsforbindelser - + A&uthentication &Godkendelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Genindlæs filteret - + Manually banned IP addresses... Manuelt udelukkede IP-adresser... - + Apply to trackers Anvend på trackere - + Global Rate Limits Globale grænser for hastighed - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative grænser for hastighed - + Start time - + End time - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Hverdage - + Weekends Weekender - + Rate Limits Settings Indstillinger for grænser for hastighed - + Apply rate limit to peers on LAN Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN - + Apply rate limit to transport overhead Anvend grænse for hastighed til transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol - + Privacy Privatliv - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter - + Look for peers on your local network Søg efter modparter på dit lokale netværk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter - + Encryption mode: Krypteringstilstand: - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Deaktivér kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse - + Enable anonymous mode Aktivér anonym tilstand - + Maximum active downloads: Maksimum aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimum aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimum aktive torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser - + Upload rate threshold: Grænse for uploadhastighed: - + Download rate threshold: Grænse for downloadhastighed: - - - + + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Timer for torrent inaktivitet: - + then og så - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nøgle: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Change current password Skift nuværende adgangskode - + Use alternative Web UI Brug alternativ webgrænseflade - + Files location: Filplacering: - + Security Sikkerhed - + Enable clickjacking protection Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Aktivér validering af værtsheader - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ved at aktivere disse valgmuligheder kan du <strong>uigenkaldeligt miste</strong> dine .torrent-filer! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (&ldquo;Også når tilføjelse annulleres&rdquo;), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på &ldquo;<strong>Annuller</strong>&rdquo; i &ldquo;Tilføj torrent&rdquo;-dialogen - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location Vælg alternativ placering til brugefladefiler - + Supported parameters (case sensitive): Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rodsti (første torrent-undermappesti) - + %D: Save path %D: Gemmesti - + %C: Number of files %C: Antal filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstørrelse (bytes) - + %T: Current tracker %T: Nuværende tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent betrages som værende langsom hvis dens download- og uploadhastighed forbliver under disse værdier for "Timer for torrent inaktivitet" sekunder - + Certificate Certifikat - + Select certificate Vælg certifikat - + Private key Privat nøgle - + Select private key Vælg privat nøgle - + Select folder to monitor Vælg mappe som skal overvåges - + Adding entry failed Tilføjelse af element mislykkedes - + Location Error Fejl ved placering - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Placeringen til de alternative webbrugefladefiler må ikke være tom. - - + + Choose export directory Vælg eksportmappe - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Mærkatet (separeret af komma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Vælg en gemmemappe - + Choose an IP filter file Vælg en IP-filterfil - + All supported filters Alle understøttede filtre - + Parsing error Fejl ved fortolkning - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke behandle det angivne IP-filter - + Successfully refreshed Genopfrisket - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Preferences Præferencer - + Time Error Fejl ved tid - + The start time and the end time can't be the same. Start- og slut-tiden må ikke være det samme. - - + + Length Error Fejl ved længde - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt. @@ -6936,77 +7215,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Ukendt - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7019,9 +7298,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7165,8 +7448,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Modparten "%1" er blevet udelukket manuelt - - + N/A - @@ -7298,10 +7580,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Her kan du finde nye søgemotor-plugins: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7464,47 +7742,47 @@ Pluginsne blev deaktiveret. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Følgende filer fra torrenten "%1" understøtter forhåndsvisning, vælg en af dem: - + Preview Forhåndsvis - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Forløb - + Preview impossible Forhåndsvisning ikke muligt - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Beklager, vi kan ikke forhåndsvise filen: "%1". - + Resize columns Ændr kolonners størrelse - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse @@ -7848,307 +8126,245 @@ Pluginsne blev deaktiveret. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 er en ukendt kommandolinjeparameter. + %1 er en ukendt kommandolinjeparameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter. + %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger. + Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger. - Usage: - Anvendelse: + Anvendelse: - Options: - Tilvalg: + Tilvalg: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2' + Ventede heltalsnummer i miljøvariablen '%1', men fik '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' + Parameteren '%1' skal følge syntaksen '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3' + Ventede %1 i miljøvariablen '%2', men fik '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535). + %1 skal angive en gyldig port (1 til 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Vis programversion og afslut + Vis programversion og afslut - Display this help message and exit - Vis denne hjælpemeddelelse og afslut + Vis denne hjælpemeddelelse og afslut - Change the Web UI port - Skift webgrænsefladeporten + Skift webgrænsefladeporten - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Deaktivér splash-skærm + Deaktivér splash-skærm - Run in daemon-mode (background) - Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) + Kør i dæmon-tilstand (i baggrunden) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - mappe + mappe - Store configuration files in <dir> - Opbevar konfigurationsfiler i <dir> + Opbevar konfigurationsfiler i <dir> - - name - navn + navn - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> + Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen + Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen - files or URLs - filer eller URL'er + filer eller URL'er - Download the torrents passed by the user - Download torrents som brugeren har givet + Download torrents som brugeren har givet - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent. + Angiv om "Tilføj ny torrent"-dialogen åbnes når der tilføjes en torrent. - Options when adding new torrents: - Tilvalg når der tilføjes nye torrents: + Tilvalg når der tilføjes nye torrents: - path - sti + sti - Torrent save path - Gemmesti til torrent + Gemmesti til torrent - Add torrents as started or paused - Tilføj torrents som startet eller sat på pause + Tilføj torrents som startet eller sat på pause - Skip hash check - Spring hashtjek over + Spring hashtjek over - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. + Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. - Download files in sequential order - Download filer i fortløbende rækkefølge + Download filer i fortløbende rækkefølge - Download first and last pieces first - Download første og sidste stykker først + Download første og sidste stykker først - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: + Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler + Kommandolinjeparametre har forrang over miljøvariabler - Help - Hjælp + Hjælp - Run application with -h option to read about command line parameters. - Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre. + Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre. - Bad command line - Ugyldig kommandolinje + Ugyldig kommandolinje - Bad command line: - Ugyldig kommandolinje: + Ugyldig kommandolinje: - Legal Notice - Juridisk notits + Juridisk notits - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. - No further notices will be issued. - Der udstedes ingen yderligere notitser. + Der udstedes ingen yderligere notitser. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. Der udstedes ingen yderlige notitser. - Press %1 key to accept and continue... - Tryk på %1 for at acceptere og forsætte... + Tryk på %1 for at acceptere og forsætte... - Legal notice - Juridisk notits + Juridisk notits - Cancel - Annuller + Annuller - I Agree - Jeg accepterer + Jeg accepterer - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2" + Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1" RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Ugyldigt dataformat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Kunne ikke gemme RSS AutoDownloader-data i %1. Fejl: %2 - + Invalid data format Ugyldigt dataformat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler. Årsag: %1 @@ -8179,27 +8395,31 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2 + Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat. @@ -8220,99 +8440,99 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS-feed med angivne URL findes allerede: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Kan ikke flytte rodmappe. - - + + Item doesn't exist: %1. Element findes ikke: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Kan ikke slette rodmappe. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Ukorrekt RSS-elementsti: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-element med angivne sti findes allerede: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Forældermappe findes ikke: %1. @@ -8729,89 +8949,89 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Ukendt filformat for søgemotor-plugin. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Pluginet er allerede version %1, hvilket er større end %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. En nyere version af dette plugin er allerede installeret. - + Plugin %1 is not supported. Pluginet %1 understøttes ikke. - - + + Plugin is not supported. Plugin understøttes ikke. - + Plugin %1 has been successfully updated. Pluginet %1 blev opdateret. - + All categories Alle kategorier - + Movies Film - + TV shows TV-shows - + Music Musik - + Games Spil - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Billeder - + Books Bøger - + Update server is temporarily unavailable. %1 Opdateringsserveren er midlertidig utilgængelig. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Kunne ikke download plugin-filen. %1 @@ -8826,7 +9046,7 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Ukorrekt opdateringsinformation modtaget til %1 ud af %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Søge-pluginet '%1' indeholder ugyldig versionsstreng ('%2') @@ -10164,32 +10384,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10197,17 +10417,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10215,22 +10440,24 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Filstørrelsen overstiger maks. grænse %1 + Filstørrelsen overstiger maks. grænse %1 - Torrent file read error: %1 - Læsefejl ved torrent-fil: %1 + Læsefejl ved torrent-fil: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Læsefejl ved torrent-fil: uoverensstemmelse i størrelse + Læsefejl ved torrent-fil: uoverensstemmelse i størrelse - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Ugyldig metadata @@ -10768,67 +10995,67 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Trackerløs (0) - + Error (0) Fejl (0) - + Warning (0) Advarsel (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Fejl (%1) - - + + Warning (%1) Advarsel (%1) - + Trackerless (%1) Trackerløs (%1) - + Resume torrents Genoptag torrents - + Pause torrents Sæt torrents på pause - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -11173,27 +11400,27 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TransferListWidget - + Column visibility Synlighed for kolonne - + Recheck confirmation Bekræftelse for gentjek - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: @@ -11203,304 +11430,304 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Vælg gemmesti - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview Kan ikke forhåndsvise - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valgte torrent "%1" indeholder ikke filer som kan forhåndsvises - + Resize columns Ændr kolonners størrelse - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ændr alle ikke-skjulte kolonner til deres indholds størrelse - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Tilføj mærkater - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Fjern alle mærkater - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle mærkater fra valgte torrents? - + Comma-separated tags: Kommasepareret mærkater: - + Invalid tag Ugyldigt mærkat - + Tag name: '%1' is invalid Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt - + &Resume Resume/start the torrent &Genoptag - + &Pause Pause the torrent Sæt på &pause - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download i fortløbende rækkefølge - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Download første og sidste stykker først - + Automatic Torrent Management Automatisk håndtering af torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Super seeding-tilstand @@ -11545,28 +11772,28 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11582,31 +11809,47 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Overføring af præferencer mislykkedes: Webgrænseflade-https, fil: "%1", fejl: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Overførte præferencer: Webgrænseflade-https, eksporterede data til fil: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11620,6 +11863,24 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Python ikke registreret + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11642,58 +11903,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Tilstand for håndtering af torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - - - Manual - Manuelt - - - Automatic - Automatisk - - - Save at - Gem i - - - Category: - Kategori: - - - Start torrent - Start torrent - - - Skip hash check - Spring hashtjek over - - - Content layout: - Indholdsopsætning: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Opret undermappe - - - Don't create subfolder - Opret ikke undermappe - - - Choose save path - Vælg gemmesti - WatchedFoldersModel @@ -11766,32 +11975,41 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Kunne ikke indlæse oversættelsen til webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Den maksimale filstørrelse er oversteget (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Den maksimale filstørrelse er oversteget (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Webgrænseflade: Origin-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Webgrænseflade: Referer-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, port matcher ikke. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Serverport: '%2'. Modtog værtsheader: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Modtog værtsheader: '%2' @@ -11799,22 +12017,22 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Webgrænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Webgrænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Webgrænseflade: Lytter nu på IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index d772d30fc..cbbaecfa4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 - Das qBittorrent Projekt - + Home Page: Webseite: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bugtracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Die kostenlose IP to Country Lite-Datenbank von DB-IP wird zum Auflösen der Länderinformationen der Peers verwendet. Die Datenbank ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -554,88 +554,88 @@ Fehler: %2 Form - + Format Torrent Management Mode: - Modus für das Torrent-Management: + Modus für das Torrent-Management: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. Save at - Speichern in + Speichern in Note: the current defaults are displayed for reference. - + Hinweis: Die Standardwerte sind nur als Referenz angezeigt. Use another path for incomplete torrents: - Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden: + Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden: Category: - Kategorie: + Kategorie: Tags: - Label: + Label: Click [...] button to add/remove tags. - Wähle den [...] Knopf um Label hinzuzufügen/zu entfernen. + Wähle den [...] Knopf um Label hinzuzufügen/zu entfernen. Add/remove tags - Hinzufügen/Entfernen von Label + Hinzufügen/Entfernen von Label ... - ... + ... Start torrent: - + Starte Torrent: Content layout: - Layout für Inhalt: + Layout für Inhalt: Stop condition: - Bedingung für das Anhalten: + Bedingung für das Anhalten: Add to top of queue: - + In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen: Skip hash check - Prüfsummenkontrolle überspringen + Prüfsummenkontrolle überspringen Choose save path - Speicherpfad wählen + Speicherpfad wählen @@ -645,621 +645,641 @@ Fehler: %2 Default - Standard + Standard Yes - Ja + Ja No - Nein + Nein Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisch + Automatisch Original - Original + Original Create subfolder - Erstelle Unterordner + Erstelle Unterordner Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner + Erstelle keinen Unterordner None - Kein + Kein Metadata received - Metadaten erhalten + Metadaten erhalten Files checked - Dateien überprüft + Dateien überprüft AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - - + + ms milliseconds ms - + Setting Einstellung - + Value Value set for this setting Wert - + (disabled) (deaktiviert) - + (auto) (automatisch) - + min minutes Min. - + All addresses Alle Adressen - + qBittorrent Section qBittorrent-Abschnitt - - + + Open documentation Dokumentation öffnen - + All IPv4 addresses Alle IPv4-Adressen - + All IPv6 addresses Alle IPv6-Adressen - + libtorrent Section libtorrent-Abschnitt - + Fastresume files Fastresume Dateien - + SQLite database (experimental) SQLite-Datenbank (experimentell) - + Resume data storage type (requires restart) Speichertyp der Fortsetzungsdaten (Programmneustart erforderlich) - + Normal Normal - + Below normal Niedriger als normal - + Medium Medium - + Low Niedrig - + Very low Sehr niedrig - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prozess-Speicherpriorität (nur für Windows 8 und aufwärts) - + Physical memory (RAM) usage limit Begrenzung der Nutzung des physischen Speichers (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asynchrone E/A-Threads - + Hashing threads Hash-Threads - + File pool size Größe des Datei-Pools - + Outstanding memory when checking torrents Speicher zum Prüfen von Torrents - + Disk cache Festplatten-Cache: - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Ablauf-Intervall für Festplatten-Cache - + Disk queue size Größe der Festplatten-Warteschlange - - + + Enable OS cache Systemcache aktivieren - + Coalesce reads & writes Verbundene Schreib- u. Lesezugriffe - + Use piece extent affinity Aufeinanderfolgende Teile bevorzugen - + Send upload piece suggestions Sende Empfehlungen für Upload-Teil - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (deaktiviert) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Speicherintervall für Fortsetzungsdaten [0: deaktiviert] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: deaktiviert] - + 0 (permanent lease) 0 (permanente Miete) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP-Mietdauer [0: permanent] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Halte die Tracker-Auszeit an [0: deaktiviert] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Benachrichtigungs-Timeout [0: unendlich; -1: Systemstandard] - + Maximum outstanding requests to a single peer Max. ausstehende Anfragen an einen einzelnen Peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (unendlich) - + (system default) (Systemstandard) - + This option is less effective on Linux Diese Option ist unter Linux weniger effektiv - + Default Standard - + Memory mapped files Im Speicher abgebildete Dateien - + POSIX-compliant POSIX-konform - + Disk IO type (requires restart) Festplatten-IO-Typ (Neustart benötigt) - - + + Disable OS cache Systemcache deaktivieren - + Disk IO read mode Festplatten IO-Lesemodus - + Write-through Durchschrift - + Disk IO write mode Festplatten IO-Schreibmodus - + Send buffer watermark Schwellenwert für Sendepuffer - + Send buffer low watermark Schwellenwert für niedrigen Sendepuffer - + Send buffer watermark factor Faktor für Schwellenwert bei Sendepuffer - + Outgoing connections per second Ausgehende Verbindungen pro Sekunde - - + + 0 (system default) 0 (Systemstandard) - + Socket send buffer size [0: system default] Socket-Sendepuffergröße [0: Systemvorgabe] - + Socket receive buffer size [0: system default] Socket-Empfangspuffergröße [0: Systemvorgabe] - + Socket backlog size Socket-Backlog-Größe - + Type of service (ToS) for connections to peers Servicetyp (ToS) für die Verbindung zu Peers - + Prefer TCP TCP bevorzugen - + Peer proportional (throttles TCP) Gleichmäßig f. Peers (drosselt TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Internationalisierten Domain-Namen (IDN) verwenden - + Allow multiple connections from the same IP address Erlaube mehrere Verbindungen von derselben IP-Adresse - + Validate HTTPS tracker certificates HTTPS-Tracker-Zertifikate überprüfen - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Schutz vor serverseitiger Anforderungsfälschung (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Verbindung zu privilegierten Ports nicht zulassen - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Es steuert das Intervall für die interne Statusaktualisierung, was sich auch auf die Aktualisierungen der Benutzeroberfläche auswirkt. - + Refresh interval Aktualisierungsintervall - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + IP address reported to trackers (requires restart) Angegebene IP-Adresse bei Trackern (Neustart benötigt) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Erneute Benachrichtigung an alle Tracker, wenn IP oder Port geändert wurden - + Enable icons in menus Icons in Menüs anzeigen - + Enable port forwarding for embedded tracker Portweiterleitung für eingebetteten Tracker aktivieren - + Peer turnover disconnect percentage Peer-Verbindungsabbruch-Prozentsatz - + Peer turnover threshold percentage Peer-Verbindungsabbruch-Schwelle - + Peer turnover disconnect interval Peer-Umsatz-Trennungsintervall - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Benachrichtigungen anzeigen - + Display notifications for added torrents Benachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen - + Download tracker's favicon Tracker-Favicons herunterladen - + Save path history length Länge der Speicherpfad-Historie - + Enable speed graphs Geschwindigkeits-Grafiken einschalten - + Fixed slots Feste Slots - + Upload rate based Basierend auf Uploadrate - + Upload slots behavior Verhalten für Upload-Slots - + Round-robin Ringverteilung - + Fastest upload Schnellster Upload - + Anti-leech Gegen Sauger - + Upload choking algorithm Regel für Upload-Drosselung - + Confirm torrent recheck Überprüfung des Torrents bestätigen - + Confirm removal of all tags Entfernen aller Labels bestätigen - + Always announce to all trackers in a tier Immer bei allen Trackern einer Ebene anmelden - + Always announce to all tiers Immer bei allen Ebenen anmelden - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP Algorithmus für gemischten Modus - + Resolve peer countries Herkunftsländer der Peers auflösen - + Network interface Netzwerk Interface - + Optional IP address to bind to Optionale IP-Adresse binden an - + Max concurrent HTTP announces Max. gleichzeitige HTTP-Ansagen - + Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren - + Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers @@ -1326,7 +1346,7 @@ Fehler: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Konnte externes Programm nicht starten. Torrent: "%1". Befehl: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Das Limit für die Nutzung des physischen Speichers (RAM) konnte nicht gesetzt werden. Fehlercode: %1. Fehlermeldung: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Abbruch von qBittorrent eingeleitet - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent wird beendet ... - + Saving torrent progress... Torrent-Fortschritt wird gespeichert - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent kann nun beendet werden @@ -1512,10 +1537,6 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Speichern in: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Downloadregeln - Rule Definition - Regeldefinition - - - + Use Regular Expressions Reguläre Ausdrücke verwenden - + Use Smart Episode Filter Verwende den Smart-Folgenfilter - + Must Contain: Muss enthalten: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Die ausgewählte Regel umbenennen. Sie können auch die F2 Taste zum Umbenennen verwenden. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Enthält nicht: - + Episode Filter: Folgenfilter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer um das doppelte Herunterladen zu vermeiden. Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Formate werden auch unterstützt, allerdings als Trennung) - + Torrent parameters - Torrent-Parameter + Torrent-Parameter - Category: - Kategorie: - - - Save to a Different Directory - In ein anderes Verzeichnis speichern - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoriere nachfolgende Übereinstimmungen für (0 zum Deaktivieren) - + Disabled Deaktiviert - + days Tage - Add Paused: - Pausiert hinzufügen: - - - Use global settings - Globale Einstellungen verwenden - - - Always - Immer - - - Never - Nie - - - Torrent content layout: - Layout für Torrent-Inhalt: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Erstelle Unterordner - - - Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner - - - + Apply Rule to Feeds: Regeln auf Feeds anwenden: - + Matching RSS Articles Übereinstimmende RSS Artikel - + &Import... &Importieren... - + &Export... &Exportieren... - + Matches articles based on episode filter. Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus. - + Example: Beispiel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match passt zu Folge 2, 5, 8 bis 15, 30 und weiteren Folgen von Staffel eins - + Episode filter rules: Folgenfilterregeln: - + Season number is a mandatory non-zero value Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null - + Filter must end with semicolon Filter müssen mit einem Strichpunkt enden - + Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins - + Episode number is a mandatory positive value Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert @@ -1715,206 +1697,210 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Regeln (Historie) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu Folge 25 und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller Folgen weiterer Staffeln - + Last Match: %1 days ago Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen - + Last Match: Unknown Letzte Übereinstimmung: Unbekannt - + New rule name Name der neuen Regel - + Please type the name of the new download rule. Bitte einen Namen für die neue Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Konflikt mit Regelnamen - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die gewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Regellöschung bestätigen - Destination directory - Zielverzeichnis - - - + Invalid action Ungültige Aktion - + The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - + Export RSS rules RSS-Regeln exportieren - - + I/O Error I/O Fehler - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Fehler beim Erstellen der Zieldatei. Grund: %1 - + Import RSS rules RSS-Regeln importieren - Failed to open the file. Reason: %1 - Fehler beim Öffnen der Datei. Grund: %1 + Fehler beim Öffnen der Datei. Grund: %1 - Import Error - Fehler beim Import + Fehler beim Import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen. Grund: %1 - + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Gewählte Regeln löschen - + Clear downloaded episodes... Entferne bereits heruntergeladene Folgen... - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name Bitte einen Namen für die neue Regel eingeben - + Clear downloaded episodes Entferne bereits heruntergeladene Folgen - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Soll wirklich die Liste mit heruntergeladenen Folgen für die gewählte Regel entfernt werden? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Platzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen - + * to match zero or more of any characters * um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Leerzeichen zählen als UND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge) - + | is used as OR operator | wird als ODER-Operator verwendet - + If word order is important use * instead of whitespace. Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) - + will match all articles. wird mit allen Artikeln übereinstimmen. - + will exclude all articles. wird alle Artikel ausschließen. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: Ungültiges Format - - + + Cannot parse torrent info: %1 Torrent-Infos können nicht analysiert werden: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Torrent-Infos können nicht analysiert werden: Ungültiges Format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Die Torrent-Metadaten konnte nicht nach '%1' gespeichert werden. Fehler: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Speichern der Fortsetzungsdaten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Kann Datei '%1' nicht lesen: %2 + Kann Datei '%1' nicht lesen: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Die Warteschlange konnte nicht geladen werden: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Fortsetzungsdaten können nicht analysiert werden: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Fortsetzungsdaten sind ungültig: weder Metadaten noch Info-Hash wurden gefunden - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Speichern der Daten nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nicht gefunden. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Laden der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - - + + Database is corrupted. Datenbank ist fehlerhaft. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Der Write-Ahead Logging (WAL) Protokollmodus konnte nicht aktiviert werden. Fehler: %1. - + Couldn't obtain query result. Das Abfrageergebnis konnte nicht abgerufen werden. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Der WAL Modus ist wahrscheinlich aufgrund von Dateisystem Limitierungen nicht unterstützt. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Konnte Vorgang nicht starten. Fehler: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Konnte Torrent-Metadaten nicht speichern. Fehler: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Starten der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Löschen der Fortsetzungsdaten von Torrent '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Konnte Position der Torrent-Warteschlange nicht speichern. Fehler: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Unterstützung der verteilten Hash-Tabelle (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON EIN - - - - - + + - - + + + + + OFF AUS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Unterstützung von Lokalen Peers (LPD): %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Neustart erforderlich, um Peer-Exchange-Unterstützung (PeX) zu aktivieren - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent konnte nicht fortgesetzt werden. Torrent: "%1". Grund: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Konnte Torrent nicht fortsetzen: ungültige Torrent-ID entdeckt. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Ungültige Daten entdeckt: Kategorie fehlt in der Konfigurationsdatei. Die Kategorie wird wiederhergestellt, aber ihre Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Ungültige Daten entdeckt: ungültige Kategorie. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Es wurde eine Unstimmigkeit zwischen den Speicherpfaden der wiederhergestellten Kategorie und dem aktuellen Speicherpfad des Torrent festgestellt. Der Torrent wird jetzt in den manuellen Modus umgeschaltet. Torrent: "%1". Kategorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Ungültige Daten entdeckt: Label fehlt in der Konfigurationsdatei. Das Label wird wiederhergestellt. Torrent: "%1". Label: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Ungültige Daten entdeckt: ungültiges Label. Torrent: "%1". Label: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + System aus dem Ruhezustand erwacht. Erneute Ankündigung an alle Tracker ... - + Peer ID: "%1" Peer-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Benutzer-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer-Exchange (PeX) Unterstützung %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymer Modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Verschlüsselungsunterstützung: %1 - - + + FORCED ERZWUNGEN - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Die GUID der Netzwerkadresse wurde nicht gefunden. Schnittstelle: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Es wird versucht auf folgender Liste von IP-Adressen zu lauschen: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Der Torrent hat das Limit für das Shareverhältnis erreicht. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent gelöscht. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent und seine Inhalte gelöscht. - - + + Torrent paused. Torrent pausiert. - - + + Super seeding enabled. Super-Seeding aktiviert. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent hat das Zeitlimit für das Seeding erreicht. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Der Torrent konnte nicht geladen werden. Grund: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Lade Torrent herunter, bitte warten... Quelle: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrent konnte nicht geladen werden. Quelle: "%1". Grund: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP / NAT-PMP Unterstützung: EIN - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP / NAT-PMP Unterstützung: AUS - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrent konnte nicht exportiert werden. Torrent: "%1". Ziel: "%2". Grund: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Speicherung der Fortsetzungsdaten abgebrochen. Anzahl der ausstehenden Torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Adresse: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse zum Lauschen konnte nicht gefunden werden. Adresse: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Die konfigurierte Netzwerkadresse ist ungültig. Schnittstelle: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Ungültige IP-Adresse beim Anwenden der Liste der gebannten IP-Adressen zurückgewiesen. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker wurde vom Torrent entfernt. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-Seed wurde dem Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-Seed aus dem Torrent entfernt. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent pausiert. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent fortgesetzt. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent erfolgreich heruntergeladen. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verschieben des Torrent abgebrochen. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Der Torrent wird gerade zum Zielort verschoben. - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrent-Verschiebung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: Beide Pfade zeigen auf den gleichen Ort - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent-Verschiebung in der Warteschlange. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Starte Torrent-Verschiebung. Torrent: "%1". Ziel: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Konnte die Kategorien nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "%2" + Konnte die Kategorien nicht laden. Datei: "%1". Fehler: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Die Konfiguration der Kategorien konnte nicht analysiert werden. Datei: "%1". Fehler: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Grund: ungültiges Datenformat + Konnte die Konfiguration der Kategorien nicht speichern. Datei: "%1". Grund: ungültiges Datenformat - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekursives Herunterladen einer .torrent-Datei innerhalb eines Torrents. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2". - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Konnte .torrent-Datei nicht innerhalb der .torrent-Datei herunterladen. Quell-Torrent: "%1". Datei: "%2". Fehler: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Die IP-Filterdatei wurde erfolgreich analysiert. Anzahl der angewandten Regeln: %1 - + Failed to parse the IP filter file Konnte die IP-Filterdatei nicht analysieren - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent wiederhergestellt. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Neuer Torrent hinzugefügt. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mit Fehler. Torrent: "%1". Fehler: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent entfernt. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent und seine Inhalte gelöscht. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dateifehlerwarnung. Torrent: "%1". Datei: "%2". Grund: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping. Meldung: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Erfolgreiches UPnP/NAT-PMP Portmapping. Meldung: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-Filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). Gefilterter Port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). Bevorzugter Port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 Proxy Fehler. Adresse: %1. Nachricht: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 Beschränkungen für gemischten Modus - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent entfernt aber seine Inhalte und/oder Teildateien konnten nicht gelöscht werden. Torrent: "%1". Fehler: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ist deaktiviert - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ist deaktiviert - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" DNS-Lookup vom URL-Seed fehlgeschlagen. Torrent: "%1". URL: "%2". Fehler: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fehlermeldung vom URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lausche erfolgreich auf dieser IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Konnte auf der IP nicht lauschen. IP: "%1". Port: "%2/%3". Grund: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP erkannt. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fehler: Interne Warnungswarteschlange voll und Warnungen wurden gelöscht. Möglicherweise ist die Leistung beeinträchtigt. Abgebrochener Alarmtyp: "%1". Nachricht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent erfolgreich verschoben. Torrent: "%1". Ziel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent konnte nicht verschoben werden. Torrent: "%1". Quelle: "%2". Ziel: "%3". Grund: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Konnte Peer '%1' nicht zum Torrent '%2' hinzufügen. Grund: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Unerwartete Daten entdeckt. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Konnte nicht in Datei schreiben. Grund: "%1". Der Torrent ist jetzt im Modus "nur seeden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2' - + On Ein - + Off Aus - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Erstellen der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Grund: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent konnte nicht wiederhergestellt werden. Entweder wurden Dateien verschoben oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden. Torrent: "%1". Grund: "%2" - + Missing metadata Fehlende Metadaten - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Umbenennen der Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Datei: "%2", Grund: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Leistungsalarm: %1. Mehr Info: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Integrierter Tracker: Kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. + + + + Usage: + Verwendung: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [Optionen] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Optionen: + + + + Display program version and exit + Zeige die Programmversion und beende. + + + + Display this help message and exit + Zeige diese Hilfe und beende. + + + + + port + Port + + + + Change the Web UI port + Ändere den Webinterface-Port + + + + Change the torrenting port + Ändere den Torrent-Port + + + + Disable splash screen + Deaktiviere Splash Screen + + + + Run in daemon-mode (background) + Laufe im Hintergrund als Dienst + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + Verz. + + + + Store configuration files in <dir> + Konfigurationsdateien in <dir> speichern + + + + + name + Name + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis + + + + files or URLs + Dateien oder URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter + + + + Options when adding new torrents: + Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: + + + + path + Pfad + + + + Torrent save path + Speicherpfad für Torrent + + + + Add torrents as started or paused + Neue Torrents starten oder pausieren + + + + Skip hash check + Prüfsummenkontrolle überspringen + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt. + + + + Download files in sequential order + Der Reihe nach downloaden + + + + Download first and last pieces first + Erste und letzte Teile zuerst laden + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen + + + + Help + Hilfe + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form ColorWidget - + Edit... Bearbeiten ... - + Reset Zurücksetzen @@ -2751,6 +2928,27 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form Ablaufdatum + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form IconWidget - + Browse... Durchsuchen ... - + Reset Zurücksetzen - + Select icon Icon wählen - + Supported image files Unterstützte Bilddateien @@ -3096,6 +3294,85 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form %1 wurde gebannt + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. + + + + Bad command line + Falsche Kommandozeile + + + + Bad command line: + Falsche Kommandozeile: + + + + Legal Notice + Rechtshinweis + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung. + + + + No further notices will be issued. + Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. + +Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich. + + + + Legal notice + Rechtshinweis + + + + Cancel + Abbrechen + + + + I Agree + Ich stimme zu + + MainWindow @@ -3661,7 +3938,7 @@ Bitte manuell installieren. Torrents filtern ... - + Filter by: Filtern nach: @@ -3751,20 +4028,12 @@ Bitte manuell installieren. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: qBittorrent wurde durch den Dienst geblacklisted. Bitte melden sie einen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter http://bugs.qbittorrent.org melden. + Dynamischer DNS Fehler: Der Dienst hat %1 zurückgegeben. Bitte diesen Bug unter https://bugs.qbittorrent.org melden. @@ -5327,238 +5596,248 @@ Bitte manuell installieren. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Abwechselnde Reihenfarben verwenden - + Hide zero and infinity values Werte mit Null und Unendlich verbergen - + Always Immer - + Paused torrents only Nur pausierte Torrents - + Action on double-click Aktion bei Doppelklick - + Downloading torrents: Herunterladende Torrents: - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten / stoppen - - + + Open destination folder Zielordner öffnen - - + + No action Keine Aktion - + Completed torrents: Abgeschlossene Torrents: - + Auto hide zero status filters Automatisches Ausblenden von Null-Status-Filtern - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent beim Systemstart starten - + Show splash screen on start up Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen - + Confirmation on exit when torrents are active Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Beenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind - + KiB KiB - + Torrent content layout: Layout für Torrent-Inhalt: - + Original Original - + Create subfolder Erstelle Unterordner - + Don't create subfolder Erstelle keinen Unterordner - + The torrent will be added to the top of the download queue Der Torrent wird in der Warteschlange an erster Stelle hinzugefügt - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen - + Add... Hinzufügen ... - + Options.. Optionen ... - + Remove Entfernen - + Email notification &upon download completion Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist - + Peer connection protocol: Verbindungsprotokoll Peers: - + Any Zufällig - + I2P (experimental) I2P (experimentell) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn der &quot;gemischte Modus&quot; aktiviert ist, können I2P Torrents auch Peers aus anderen Quellen als dem Tracker erhalten und sich mit regulären IPs verbinden, ohne dass eine Anonymisierung erfolgt. Dies kann nützlich sein, wenn der Benutzer nicht an der Anonymisierung von I2P interessiert ist, aber trotzdem in der Lage sein möchte, sich mit I2P-Peers zu verbinden.</p></body></html> - + Mixed mode Gemischter Modus - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Einige Optionen sind mit dem gewählten Proxy-Typ nicht kompatibel! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Wenn diese Option aktiviert ist, erfolgt die Suche nach Hostnamen über den Proxy - + Perform hostname lookup via proxy Hostnamen-Suche über Proxy durchführen - + Use proxy for BitTorrent purposes Proxy für BitTorrent verwenden - + RSS feeds will use proxy RSS-Feeds werden nun Proxy verwenden - + Use proxy for RSS purposes Proxy für RSS-Zwecke verwenden - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Suchmaschinen, Software-Updates oder andere Dinge verwenden Proxy - + Use proxy for general purposes Proxy für allgemeine Zwecke verwenden - + IP Fi&ltering IP-&Filterung - + Schedule &the use of alternative rate limits Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + From: From start time Von: - + To: To end time Bis: - + Find peers on the DHT network Finde Peers im DHT-Netzwerk - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5567,134 +5846,134 @@ Verschlüsselung verlangen: Nur mit Peers verbinden mit Protokoll-Verschlüsselu Verschlüsselung deaktivieren: Nur mit Peers ohne Prokokoll-Verschlüsselung verbinden - + Allow encryption Verschlüsselung erlauben - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>) - + Maximum active checking torrents: Max. Anzahl aktiver Prüfungen v. Torrents: - + &Torrent Queueing Warteschlange für &Torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + RSS Reader RSS-Reader - + Enable fetching RSS feeds Aktiviere RSS-Feeds - + Feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - - + + min minutes Min. - + Seeding Limits Seed-Grenzen - + When seeding time reaches Wenn die Seed-Zeit erreicht ist - + Pause torrent Torrent pausieren - + Remove torrent Torrent entfernen - + Remove torrent and its files Entferne Torrent und seine Dateien - + Enable super seeding for torrent Super-Seeding für Torrent aktivieren - + When ratio reaches Wenn das Verhältnis erreicht ist - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-Torrent Automatik-Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents - + Edit auto downloading rules... Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart-Folgenfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Lade REPACK/PROPER Episoden herunter - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface (Fernbedienung) - + IP address: IP-Adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5703,42 +5982,42 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4 "::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden. - + Ban client after consecutive failures: Programm nach aufeinanderfolgenden Fehlern sperren: - + Never Nie - + ban for: Bannen für: - + Session timeout: Sitzungs-Auszeit: - + Disabled Deaktiviert - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktiviere Cookie Sicheres Flag (erfordert HTTPS) - + Server domains: Server Domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5753,37 +6032,37 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen - + Bypass authentication for clients on localhost Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen - + IP subnet whitelist... Erlaubte IP-Subnets ... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen. - + Upda&te my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren @@ -5798,170 +6077,170 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Sprache: - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - - + + Normal Normal - + File association Dateizuordnung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Check for program updates Auf Programm-Updates prüfen - + Power Management Energieverwaltung - + Save path: Speicherpfad: - + Backup the log file after: Sichere die Protokolldatei nach: - + Delete backup logs older than: Lösche Sicherungen älter als: - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde - + Also when addition is cancelled Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde - + Warning! Data loss possible! Achtung! Datenverlust ist möglich! - + Saving Management Speicherverwaltung - + Default Torrent Management Mode: Vorgabe-Modus für das Torrent-Management: - + Manual Manuell - + Automatic Automatisch - + When Torrent Category changed: Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird: - + Relocate torrent Torrent verschieben - + Switch torrent to Manual Mode Wechsle den Torrent in den manuellen Modus - - + + Relocate affected torrents Betroffene Torrents verschieben - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus - + Use Subcategories Unterkategorien verwenden - + Default Save Path: Standardspeicherpfad: - + Copy .torrent files to: .torrent Dateien kopieren nach: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen - + &Log file &Logdatei - + Display &torrent content and some options Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen - + De&lete .torrent files afterwards .torrent-Dateien ansch&ließend löschen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach: - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen @@ -5986,146 +6265,146 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Zeigt ein Bestätigungsfenster beim Löschen von Torrents - - + + Preview file, otherwise open destination folder Dateivorschau, sonst den Zielordner öffnen - - + + Show torrent options Zeige die Torrent-Optionen - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Zeigt ein Bestätigungsfenster wenn mit aktiven Torrents beendet wird - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Beim Minimieren wird das Hauptfenster geschlossen und muss über das Symbol in der Taskleiste wieder geöffnet werden - + The systray icon will still be visible when closing the main window Das Symbol in der Taskleiste bleibt sichtbar auch wenn das Hauptfenster geschlossen wird - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen - + Monochrome (for dark theme) Monochrom (für das 'Dark Theme') - + Monochrome (for light theme) Monochrom (für das 'Light Theme') - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Schlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Schlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Erstellt eine zusätzliche Log-Datei nachdem die angegebene Größe erreicht wurde - + days Delete backup logs older than 10 days Tage - + months Delete backup logs older than 10 months Monate - + years Delete backup logs older than 10 years Jahre - + Log performance warnings Leistungswarnungen protokollieren - + The torrent will be added to download list in a paused state Der Torrent wird der Download-Liste als pausiert hinzugefügt - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Download nicht automatisch starten - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Ob die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden soll - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Vor dem Starten des Downloads die volle Dateigröße auf der Festplatte zuweisen, um die Fragmentierung zu minimieren. Nur nützlich für Festplatten (nicht bei SSD). - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Wenn ein Torrent heruntergeladen wird, biete jede darin enthaltene .torrent-Datei zum Hinzufügen an - + Enable recursive download dialog Rekursiven Download-Dialog erlauben - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatik: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) werden durch die gewählte Kategorie vorgegeben Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch eingegeben werden - + When Default Save/Incomplete Path changed: Wenn sich der Standardspeicherpfad/unvollständiger Pfad ändert: - + When Category Save Path changed: Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert: - + Use Category paths in Manual Mode Kategoriepfade im manuellen Modus verwenden - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Auflösen des relativen Speicherpfads gegen den entsprechenden Kategoriepfad anstelle des Standardpfads. @@ -6135,55 +6414,55 @@ Manuell: diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) müssen händisch Icons des System Themes nutzen - + Window state on start up: Zustand des Fensters nach dem Start: - + qBittorrent window state on start up Zustand des qBittorrent Fensters nach dem Start - + Torrent stop condition: Bedingung für das Anhalten des Torrents: - - + + None Kein - - + + Metadata received Metadaten erhalten - - + + Files checked Dateien überprüft - + Use another path for incomplete torrents: Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden: - + Automatically add torrents from: .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Excluded file names Ausgeschlossene Dateinamen - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6212,755 +6491,755 @@ readme.txt: filtert den genauen Dateinamen. readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber nicht 'readme10.txt'. - + Receiver Empfänger - + To: To receiver Bis: - + SMTP server: SMTP-Server: - + Sender Sender - + From: From sender Von: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - - + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Run external program Externes Programm ausführen - + Run on torrent added Ausführen wenn Torrent hinzugefügt - + Run on torrent finished Ausführen wenn Torrent fertiggestellt - + Show console window Konsolenfenster anzeigen - + TCP and μTP TCP und μTP - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Wert auf 0 setzen, damit das System einen unbenutzten Port wählen kann. - + Random Zufällig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden - + Connections Limits Verbindungsbeschränkungen - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximale globale Anzahl von Upload-Slots: - + Proxy Server Proxy-Server - + Type: Typ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - + A&uthentication A&uthentifizierung - + Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filter neu laden - + Manually banned IP addresses... Manuell gebannte IP-Adressen... - + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - + Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - + Start time Startzeit - + End time Endzeit - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Weekdays Wochentage - + Weekends Wochenenden - + Rate Limits Settings Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen - + Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Apply rate limit to µTP protocol Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Upload rate threshold: UL-Schwellenwert: - + Download rate threshold: DL-Schwellenwert: - - - + + + sec seconds Sek. - + Torrent inactivity timer: Timer für Torrent-Inaktivität: - + then dann - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Certificate: Zertifikat: - + Key: Schlüssel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + Use alternative Web UI Verwende alternatives Webinterface - + Files location: Speicherort der Dateien: - + Security Sicherheit - + Enable clickjacking protection Clickjacking-Schutz aktivieren - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery) - + Enable Host header validation Host-Header Überprüfung einschalten - + Add custom HTTP headers Benutzerdefinierte HTTP-Header hinzufügen - + Header: value pairs, one per line Header: Wertepaare, eines pro Zeile - + Enable reverse proxy support Aktivieren der Reverse-Proxy-Unterstützung - + Trusted proxies list: Liste der vertrauenswürdigen Proxys: - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Mit dem Aktivieren dieser Optionen können die .torrent-Dateien <strong>unwiederbringlich verloren gehen!</strong> - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (&ldquo;Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde&rdquo;) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn &ldquo;<strong>Abbrechen</strong>&rdquo; im &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü gedrückt wird. - + Select qBittorrent UI Theme file Wähle qBittorrent UI-Thema-Datei - + Choose Alternative UI files location Wähle Dateispeicherort für alternatives UI - + Supported parameters (case sensitive): Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten): - + Minimized Minimiert - + Hidden Versteckt - + Disabled due to failed to detect system tray presence Deaktiviert weil keine Taskleiste erkannt werden kann - + No stop condition is set. Keine Bedingungen für das Anhalten eingestellt. - + Torrent will stop after metadata is received. Der Torrent wird angehalten wenn Metadaten erhalten wurden. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrents, die ursprünglich Metadaten enthalten, sind nicht betroffen. - + Torrent will stop after files are initially checked. Der Torrent wird angehalten sobald die Dateien überprüft wurden. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Dadurch werden auch Metadaten heruntergeladen, wenn sie ursprünglich nicht vorhanden waren. - + %N: Torrent name %N: Torrentname - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis) - + %D: Save path %D: Speicherpfad - + %C: Number of files %C: Anzahl der Dateien - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentgröße (Byte) - + %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Ein Torrent wird als langsam eingestuft, wenn die DL- und UL-Rate unterhalb der Zeitgrenze des "Timer für Torrent-Inaktivität" bleiben - + Certificate Zertifikat - + Select certificate Zertifikat wählen - + Private key Privater Schlüssel - + Select private key Privaten Schlüssel wählen - + Select folder to monitor Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen - + Adding entry failed Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen - + Location Error Speicherort-Fehler - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Der Speicherort des alternativen Webinterface darf nicht leer sein. - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wenn diese Optionen aktiviert werden, wird qBittorrent .torrent-Dateien <strong>löschen</strong> nachdem sie (1. Möglichkeit) erfolgreich oder (2. Möglichkeit) nicht in die Download-Warteschlange hinzugefügt wurden. Dies betrifft <strong>nicht nur</strong> Dateien die über das &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü sondern auch jene die über die <strong>Dateityp-Zuordnung</strong> geöffnet werden. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI-Thema-Datei (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Label (getrennt durch Komma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info-Hash v1 (oder '-' wenn nicht verfügbar) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info-Hash v2 (oder '-' wenn nicht verfügbar) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent-ID (entweder sha-1 Info-Hash für v1-Torrent oder abgeschnittener sha-256 Info-Hash für v2/Hybrid-Torrent) - - - + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern wählen - + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + All supported filters Alle unterstützten Filter - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Preferences Einstellungen - + Time Error Zeitfehler - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - - + + Length Error Längenfehler - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein. @@ -6968,77 +7247,77 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber PeerInfo - + Unknown Unbekannt - + Interested (local) and choked (peer) Interessiert (Lokal) und verstopft (Peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + Interested (peer) and choked (local) Interessiert (Peer) und verstopft (Lokal) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Nicht interessiert (Lokal) und frei verfügbar (Peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Nicht interessiert (Peer) und frei verfügbar (Lokal) - + Optimistic unchoke Optimistische Freigabe - + Peer snubbed Peer abgewiesen - + Incoming connection Eingehende Verbindung - + Peer from DHT Peer von DHT - + Peer from PEX Peer von PEX - + Peer from LSD Peer von LSD - + Encrypted traffic Verschlüsselter Datenverkehr - + Encrypted handshake Verschlüsselter Handshake @@ -7051,9 +7330,13 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Land/Region - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7197,8 +7480,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber Peer "%1" wurde manuell gebannt - - + N/A N/V @@ -7328,11 +7610,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt', aber You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7497,47 +7775,47 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Die folgenden Dateien des Torrent '%1' unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen: - + Preview Vorschau - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Preview impossible Vorschau nicht möglich - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden: "%1". - + Resize columns Spaltenbreite ändern - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt @@ -7881,307 +8159,257 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. + %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. + %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. + %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. - Usage: - Verwendung: + Verwendung: - Options: - Optionen: + Optionen: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2' + Erwarte Ganzzahl in Umgebungsvariable '%1', bekam jedoch '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' + Parameter '%1' benötigt folgende Syntax: '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3' + Erwartete %1 in Umgebungsvariable '%2', bekam jedoch '%3' - - port - Port + Port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. + %1 muss einen gültigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. - [options] [(<filename> | <url>)...] - [Optionen] [(<filename> | <url>)...] + [Optionen] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Zeige die Programmversion und beende. + Zeige die Programmversion und beende. - Display this help message and exit - Zeige diese Hilfe und beende. + Zeige diese Hilfe und beende. - Change the Web UI port - Ändere den Webinterface-Port + Ändere den Webinterface-Port - Change the torrenting port - Ändere den Torrent-Port + Ändere den Torrent-Port - Disable splash screen - Deaktiviere Splash Screen + Deaktiviere Splash Screen - Run in daemon-mode (background) - Laufe im Hintergrund als Dienst + Laufe im Hintergrund als Dienst - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - Verz. + Verz. - Store configuration files in <dir> - Konfigurationsdateien in <dir> speichern + Konfigurationsdateien in <dir> speichern - - name - Name + Name - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern + Konfigurationsdateien in Verzeichnis qBittorrent_<name> speichern - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis + Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis - files or URLs - Dateien oder URLs + Dateien oder URLs - Download the torrents passed by the user - Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter + Lade die vom Benutzer angebenen Torrents herunter - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet. + Lege fest ob der "Neuen Torrent hinzufügen"-Dialog beim Hinzufügen eines Torrents startet. - Options when adding new torrents: - Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: + Sobald ein Torrent hinzugefügt wird: - path - Pfad + Pfad - Torrent save path - Speicherpfad für Torrent + Speicherpfad für Torrent - Add torrents as started or paused - Neue Torrents starten oder pausieren + Neue Torrents starten oder pausieren - Skip hash check - Prüfsummenkontrolle überspringen + Prüfsummenkontrolle überspringen - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt. + Weise Torrents Kategorien zu. Wenn die Kategorie nicht existiert wird sie erstellt. - Download files in sequential order - Der Reihe nach downloaden + Der Reihe nach downloaden - Download first and last pieces first - Erste und letzte Teile zuerst laden + Erste und letzte Teile zuerst laden - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren: + Optionswerte können von Umgebungsvariablen geliefert werden. Für eine Option mit dem Namen 'parameter-name' lautet der Name "QBT_PARAMETER_NAME' (in Großbuchstaben, '-' ersetzt durch '_'). Um die Werte zu akzeptieren, die Variable auf '1' oder 'WAHR' setzen. Z.B. um den Startbildschirm zu deaktivieren: - Command line parameters take precedence over environment variables - Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen + Kommandozeilenparameter haben Vorrang vor Umgebungsvariablen - Help - Hilfe + Hilfe - Run application with -h option to read about command line parameters. - Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. + Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. - Bad command line - Falsche Kommandozeile + Falsche Kommandozeile - Bad command line: - Falsche Kommandozeile: + Falsche Kommandozeile: - Legal Notice - Rechtshinweis + Rechtshinweis - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Das Teilen jeglicher Inhalte geschieht auf eigene Verantwortung. - No further notices will be issued. - Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben. + Es werden keine weiteren Meldungen ausgegeben. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich. - Press %1 key to accept and continue... - Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... + Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... - Legal notice - Rechtshinweis + Rechtshinweis - Cancel - Abbrechen + Abbrechen - I Agree - Ich stimme zu + Ich stimme zu - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2" + Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1" + Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2". + Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Ungültiges Datenformat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Konnte Daten des RSS-AutoDownloader nicht in %1 speichern. Fehler: %2 - + Invalid data format Ungültiges Datenformat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1 @@ -8212,27 +8440,31 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2 + Konnte Daten der RSS-Sitzung von %1 nicht lesen. Fehler: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Konnte RSS-Feed nicht nach '%1' speichern, Grund: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat. @@ -8253,99 +8485,111 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Konnte die RSS-Sitzungskonfiguration nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht speichern. Datei: "%1". Fehler: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Der RSS-Feed mit URL besteht schon: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Feed existiert nicht: %1. - + Cannot move root folder. Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden. - - + + Item doesn't exist: %1. Das existiert nicht: %1. - + Couldn't move folder into itself. Verzeichnis kann nicht in sich selbst verschoben werden. - + Cannot delete root folder. Wurzelverzeichnis kann nicht gelöscht werden. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Datei: "%1". Fehler: "%2" + Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Datei: "%1". Fehler: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht analysieren. Datei: "%1". Fehler: "%2" + Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht analysieren. Datei: "%1". Fehler: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Datei: "%1". Fehler: ungültiges Datenformat. + Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Datei: "%1". Fehler: ungültiges Datenformat. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: URL ist erforderlich. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Konnte RSS-Feed nicht laden. Feed: "%1". Grund: UID ist ungültig. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Doppelter RSS-Feed gefunden. UID: "%1". Fehler: Die Konfiguration scheint beschädigt zu sein. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. RSS-Eintrag konnte nicht geladen werden. Eintrag: "%1". Ungültiges Datenformat. - + Corrupted RSS list, not loading it. Fehlerhafte RSS-Liste. Wird daher nicht geladen. - + Incorrect RSS Item path: %1. Falscher RSS-Item-Pfad: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Der RSS-Feed besteht schon: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Verzeichnis existiert nicht: %1. @@ -8762,89 +9006,89 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Unbekanntes Dateiformat des Suchmaschinen-Plugins. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugin ist bereits Version %1 und damit höher als %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Eine neuere Version dieses Plugins ist bereits installiert. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 wird nicht unterstützt. - - + + Plugin is not supported. Plugin wird nicht unterstützt. - + Plugin %1 has been successfully updated. Das Plugin %1 wurde erfolgreich aktualisiert. - + All categories Alle Kategorien - + Movies Filme - + TV shows TV-Sendungen - + Music Musik - + Games Spiele - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Bilder - + Books Bücher - + Update server is temporarily unavailable. %1 Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Fehler beim Herunterladen der Plugin-Datei. %1 @@ -8859,7 +9103,7 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw Falsche Update-Information für %1 von %2 Plugins erhalten. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Das Such-Plugin '%1' enthält ungültige Versions-Zeichenkette ('%2') @@ -10197,32 +10441,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2 + Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Fehler: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Konnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2 + Konnte den Überwachungspfad von %1 nicht analysieren. Fehler: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat. + Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht von %1 laden. Ungültiges Datenformat. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Konnte die Konfiguration des Überwachungspfads nicht nach %1 speichern. Fehler: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Überwachungspfad kann nicht leer sein. - + Watched folder Path cannot be relative. Der Pfad zum Überwachungsverzeichnis darf nicht relativ sein. @@ -10230,17 +10486,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Fehler beim Öffnen der Magnet-Datei: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Fehlerhafte Torrent-Datei wird zurückgewiesen: %1 - + Watching folder: "%1" Überwachtes Verzeichnis: "%1" @@ -10248,22 +10509,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Die Dateigröße übersteigt das max. Limit von %1 + Die Dateigröße übersteigt das max. Limit von %1 - Torrent file read error: %1 - Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: %1 + Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: Größe stimmt nicht überein + Fehler beim Lesen der Torrent-Datei: Größe stimmt nicht überein - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Ungültige Metadaten @@ -10801,67 +11064,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Ohne Tracker (0) - + Error (0) Fehler (0) - + Warning (0) Warnung (0) - - + + Trackerless Ohne Tracker - - + + Error (%1) Fehler (%1) - - + + Warning (%1) Warnung (%1) - + Trackerless (%1) Ohne Tracker (%1) - + Resume torrents Torrents fortsetzen - + Pause torrents Torrents pausieren - + Remove torrents Torrents entfernen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -11206,27 +11469,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: @@ -11236,304 +11499,304 @@ Please choose a different name and try again. Speicherpfad wählen - + Confirm pause Anhalten bestätigen - + Would you like to pause all torrents? Sollen alle Torrents angehalten werden? - + Confirm resume Fortsetzen bestätigen - + Would you like to resume all torrents? Sollen alle Torrents fortgesetzt werden? - + Unable to preview Vorschau nicht möglich - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Der gewählte Torrent '%1' enthält keine Dateien mit Vorschau. - + Resize columns Spaltenbreite ändern - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändere alle sichtbaren Spalten in der Breite nach Inhalt - + Enable automatic torrent management Automatisches Torrent-Management aktivieren - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Soll wirklich das automatische Torrent-Managment für die gewählten Torrents aktiviert werden? Diese könnten verschoben werden. - + Add Tags Label hinzufügen - + Choose folder to save exported .torrent files Verzeichnis auswählen zum Speichern exportierter .torrent-Dateien - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen. Torrent: "%1". Speicherpfad: "%2". Grund: "%3" - + A file with the same name already exists Eine Datei mit gleichem Namen existiert bereits. - + Export .torrent file error Exportieren der .torrent-Datei fehlgeschlagen - + Remove All Tags Alle Label entfernen - + Remove all tags from selected torrents? Wirklich alle Labels von den ausgewählten Torrents entfernen? - + Comma-separated tags: Labels, mit Komma getrennt: - + Invalid tag Ungültiger Labelname - + Tag name: '%1' is invalid Labelname '%1' ist ungültig - + &Resume Resume/start the torrent Fo&rtsetzen - + &Pause Pause the torrent &Pausieren - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Fortsetzen &manuell erzwingen - + Pre&view file... Datei&vorschau ... - + Torrent &options... Torrent-&Optionen ... - + Open destination &folder Zielverzeichnis ö&ffnen - + Move &up i.e. move up in the queue Hina&uf bewegen - + Move &down i.e. Move down in the queue Nach un&ten bewegen - + Move to &top i.e. Move to top of the queue An den Anfan&g - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue An das &Ende - + Set loc&ation... Speicher&ort setzen ... - + Force rec&heck Erzwinge neuerlic&he Überprüfung - + Force r&eannounce &Erzwinge erneute Anmeldung - + &Magnet link &Magnet-Link - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Name &Name - + Info &hash v1 Info-&Hash v1 - + Info h&ash v2 Info-H&ash v2 - + Re&name... Umbe&nennen ... - + Edit trac&kers... Trac&ker editieren ... - + E&xport .torrent... .torrent e&xportieren ... - + Categor&y Kate&gorie - + &New... New category... &Neu ... - + &Reset Reset category Zu&rücksetzen - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Hinzufügen ... - + &Remove All Remove all tags Alle entfe&rnen - + &Queue &Warteschlange - + &Copy &Kopieren - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Der exportierte Torrent ist nicht unbedingt derselbe wie der importierte - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Fehler sind beim Exportieren der .torrent-Dateien aufgetreten. Bitte Ausführungs-Log für Details überprüfen. - + &Remove Remove the torrent Entfe&rnen - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Neuankündigung kann nicht erzwungen werden, wenn der Torrent pausiert/angehalten/abgeschlossen ist oder geprüft wird - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus @@ -11578,28 +11841,28 @@ Please choose a different name and try again. Icon-ID - + UI Theme Configuration. Konfiguration UI-Thema. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Die Änderungen am UI-Thema konnten nicht vollständig übernommen werden. Details dazu stehen im Protokoll. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Die Konfigurationsdatei des UI-Themas konnte nicht gespeichert werden. Grund: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Konnte Icon-Datei nicht entfernen. Datei: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Konnte Icon-Datei nicht kopieren. Quelle: %1. Ziel: %2. @@ -11615,31 +11878,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Fehler beim Öffnen von "%1". Grund: %2 + UITheme - Fehler beim Öffnen von "%1". Grund: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Die Konfigurationsdatei des UI-Themas konnte nicht analysiert werden. Grund: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Die Konfigurationsdatei des UI-Themas hat ein ungültiges Format. Grund: %1 - + Root JSON value is not an object Der Ursprungs-JSON-Wert ist kein Objekt - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Vom Thema wird die ungültige Farbe für ID "%1" bereitgestellt + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migrieren der Einstellungen fehlgeschlagen: WebUI-HTTPS, Datei: "%1", Fehler: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrieren der Einstellungen: WebUI-HTTPS, Daten in Datei exportiert: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Ungültiger Wert in der Konfiguration - es wird stattdessen der Standard-Wert verwendet. Eintrag: "%1". Falscher Wert: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11653,6 +11936,24 @@ Please choose a different name and try again. Python nicht gefunden + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11675,66 +11976,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Torrent-Parameter - - Torrent Management Mode: - Modus für das Torrent-Management: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - - - Manual - Manuell - - - Automatic - Automatisch - - - Save at - Speichern in - - - Use another path for incomplete torrents - Einen anderen Pfad für unvollständige Torrents verwenden - - - Category: - Kategorie: - - - Start torrent - Torrent starten - - - Add to top of queue - In der Warteschlange an erster Stelle hinzufügen - - - Skip hash check - Prüfsummenkontrolle überspringen - - - Content layout: - Layout für Inhalt: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Erstelle Unterordner - - - Don't create subfolder - Erstelle keinen Unterordner - - - Choose save path - Speicherpfad wählen - WatchedFoldersModel @@ -11807,32 +12048,41 @@ Please choose a different name and try again. Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Fehlendes ':' Trennzeichen in benutzerdefiniertem WebUI HTTP-Header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Max. erlaubte Dateigröße wurde überschritten (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Max. erlaubte Dateigröße wurde überschritten (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2' @@ -11840,22 +12090,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Webinterface: HTTPS-Setup erfolgreich - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Webinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Das Webinterface lauscht auf IP: %1, Port %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Webinterface kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index a4432d101..5205b627c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -82,32 +82,32 @@ Το qBittorrent φτιάχτηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ένας προηγμένος BitTorrent client προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος σε Qt toolkit και libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Πνευματικά δικαιώματα %1 2006-2022 Το σχέδιο qBittorrent - + Home Page: Αρχική Σελίδα: - + Forum: Φόρουμ: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Η δωρεάν βάση δεδομένων IP to Country Lite χρησιμοποιείται για την επίλυση των χωρών των peers. Η βάση δεδομένων διατίθεται με τους όρους της Διεθνούς Άδειας Αναφορά Δημιουργού 4.0 της Creative Commons. @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + Μορφή Torrent Management Mode: - Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: + Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. + Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. Save at - Αποθήκευση σε + Αποθήκευση σε Note: the current defaults are displayed for reference. - + Σημείωση: οι τρέχουσες προεπιλογές εμφανίζονται για λόγους αναφοράς. Use another path for incomplete torrents: - Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents: + Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents: Category: - Κατηγορία: + Κατηγορία: Tags: - Ετικέτες: + Ετικέτες: Click [...] button to add/remove tags. - Κάντε κλικ στο κουμπί [...] για να προσθέσετε/αφαιρέσετε ετικέτες. + Κάντε κλικ στο κουμπί [...] για να προσθέσετε/αφαιρέσετε ετικέτες. Add/remove tags - Προσθήκη/αφαίρεση ετικετών + Προσθήκη/αφαίρεση ετικετών ... - ... + ... Start torrent: - + Εκκίνηση torrent: Content layout: - Διάταξη περιεχομένου: + Διάταξη περιεχομένου: Stop condition: - Συνθήκη διακοπής: + Κατάσταση διακοπής: Add to top of queue: - + Προσθήκη στην αρχή της ουράς Skip hash check - Παράλειψη ελέγχου hash + Παράλειψη ελέγχου hash Choose save path - Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης + Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Προεπιλογή + Προεπιλογή Yes - Ναι + Ναι No - Όχι + Όχι Manual - + Χειροκίνητα Automatic - Αυτόματα + Αυτόματα Original - Πρωτότυπο + Πρωτότυπο Create subfolder - Δημιουργία υποφακέλου + Δημιουργία υποφακέλου Don't create subfolder - Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος + Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος None - Κανένα + Κανένα Metadata received - + Μεταδεδομένα ελήφθησαν Files checked - + Τα αρχεία ελέγχθηκαν AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των torrents μετά την ολοκλήρωση - - + + ms milliseconds ms - + Setting Ρύθμιση - + Value Value set for this setting Τιμή - + (disabled) (απενεργοποιημένο) - + (auto) (αυτόματο) - + min minutes λεπτά - + All addresses Όλες οι διευθύνσεις - + qBittorrent Section Ενότητα qBittorrent - - + + Open documentation Άνοιγμα τεκμηρίωσης - + All IPv4 addresses Όλες οι διευθύνσεις IPv4 - + All IPv6 addresses Όλες οι διευθύνσεις IPv6 - + libtorrent Section Ενότητα libtorrent - + Fastresume files Αρχεία fastresume - + SQLite database (experimental) Βάση δεδομένων SQLite (πειραματικό) - + Resume data storage type (requires restart) Τύπος αποθήκευσης δεδομένων συνέχισης (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Normal Κανονική - + Below normal Κάτω από κανονική - + Medium Μέτρια - + Low Χαμηλή - + Very low Πολύ χαμηλή - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Προτεραιότητα μνήμης διεργασίας (μόνο Windows >=8) - + Physical memory (RAM) usage limit Όριο χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). - + Asynchronous I/O threads Ασύγχρονα νήματα I/O - + Hashing threads Hashing νημάτων - + File pool size Μέγεθος pool αρχείου - + Outstanding memory when checking torrents Outstanding μνήμης κατά τον έλεγχο των torrents - + Disk cache Cache δίσκου - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Μεσοδιάστημα λήξης cache δίσκου - + Disk queue size Μέγεθος ουράς δίσκου: - - + + Enable OS cache Ενεργοποίηση cache ΛΣ - + Coalesce reads & writes Συνένωση αναγνώσεων & εγγραφών - + Use piece extent affinity Χρήση συγγένειας έκτασης κομματιού - + Send upload piece suggestions Στείλτε προτάσεις ανεβάσματος κομματιών - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (απενεργοποιημένο) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Αποθήκευση διαστήματος ανάκτησης δεδομένων [0: απενεργοποιημένο] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Εξερχόμενες θύρες (ελάχ.) [0: απενεργοποιημένο] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Εξερχόμενες θύρες (μέγ.) [0: απενεργοποιημένο] - + 0 (permanent lease) 0: (Μόνιμη μίσθωση) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Διάρκεια μίσθωσης UPnP [0: Μόνιμη μίσθωση] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Χρονικό όριο διακοπής tracker: [0: ανενεργό] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Λήξη χρονικού ορίου ειδοποίησης [0: άπειρο, -1: προεπιλογή συστήματος] - + Maximum outstanding requests to a single peer Μέγιστα εκκρεμή αιτήματα σε μοναδικό peer: - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (άπειρο) - + (system default) (προεπιλογή συστήματος) - + This option is less effective on Linux Αυτή η επιλογή είναι λιγότερο αποτελεσματική σε Linux - + Default Προεπιλογή - + Memory mapped files Αρχεία αντιστοιχισμένα στη μνήμη - + POSIX-compliant Συμβατό με POSIX - + Disk IO type (requires restart) Τύπος IO δίσκου (απαιτείται επανεκκίνηση) - - + + Disable OS cache Απενεργοποίηση cache ΛΣ - + Disk IO read mode Λειτουργία ανάγνωσης IO δίσκου - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Λειτουργία εγγραφής IO δίσκου - + Send buffer watermark Send buffer watermark - + Send buffer low watermark Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor Παράγοντας Send buffer watermark - + Outgoing connections per second Εξερχόμενες συνδέσεις ανά δευτερόλεπτο - - + + 0 (system default) 0 (προεπιλογή συστήματος) - + Socket send buffer size [0: system default] Μέγεθος buffer αποστολής υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος] - + Socket receive buffer size [0: system default] Μέγεθος buffer λήψης υποδοχής [0: προεπιλογή συστήματος] - + Socket backlog size Μέγεθος backlog του socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Τύπος υπηρεσίας (ToS) για συνδέσεις με peers - + Prefer TCP Προτίμηση TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Ανάλογα με τα peers (ρυθμίζει το TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Υποστήριξη διεθνοποιημένου ονόματος τομέα (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Να επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις από την ίδια διεύθυνση IP - + Validate HTTPS tracker certificates Επικύρωση των HTTPS πιστοποιητικών του tracker - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Μείωση Server-Side Request Forgery (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Να απαγορεύεται η σύνδεση των peers σε προνομιακές θύρες - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Ελέγχει το χρονικό διάστημα ενημέρωσης της εσωτερικής κατάστασης το οποίο με τη σειρά του θα επηρεάσει τις ενημερώσεις της διεπαφής χρήστη - + Refresh interval Χρονικό διάστημα ανανέωσης - + Resolve peer host names Επίλυση ονομάτων των host του peer - + IP address reported to trackers (requires restart) Η διεύθυνση IP που εκτίθεται στους trackers (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reannounce σε όλους τους trackers όταν αλλάξει η IP ή η θύρα - + Enable icons in menus Ενεργοποίηση εικονιδίων στα μενού - + Enable port forwarding for embedded tracker Ενεργοποίηση port forwarding για ενσωματωμένο tracker - + Peer turnover disconnect percentage Ποσοστό αποσύνδεσης των κύκλων εργασιών του peer - + Peer turnover threshold percentage Ποσοστό ορίου των κύκλων εργασιών του peer - + Peer turnover disconnect interval Μεσοδιάστημα αποσύνδεσης του κύκλου εργασιών του peer - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων - + Display notifications for added torrents Εμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents - + Download tracker's favicon Λήψη favicon του tracker - + Save path history length Μήκος ιστορικού διαδρομής αποθήκευσης - + Enable speed graphs Ενεργοποίηση γραφημάτων ταχύτητας - + Fixed slots Σταθερά slots - + Upload rate based Βάσει ταχύτητας αποστολής - + Upload slots behavior Συμπεριφορά slots αποστολής - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Γρηγορότερη αποστολή - + Anti-leech Αντι-leech - + Upload choking algorithm Αλγόριθμος choking αποστολής - + Confirm torrent recheck Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent - + Confirm removal of all tags Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών - + Always announce to all trackers in a tier Πάντα announce προς όλους τους trackers του tier - + Always announce to all tiers Πάντα ανακοίνωση σε όλα τα tiers - + Any interface i.e. Any network interface Οποιαδήποτε διεπαφή - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP αλγόριθμος μεικτής λειτουργίας - + Resolve peer countries Επίλυση χωρών των peer - + Network interface Διεπαφή δικτύου - + Optional IP address to bind to Προαιρετική διεύθυνση IP για δέσμευση - + Max concurrent HTTP announces Μέγιστες ταυτόχρονες HTTP announces - + Enable embedded tracker Ενεργοποίηση ενσωματωμένου tracker - + Embedded tracker port Θύρα ενσωματωμένου tracker @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Απέτυχε η εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος. Torrent: "%1". Εντολή: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Αποτυχία ορισμού ορίου χρήσης φυσικής μνήμης (RAM). Κωδικός σφάλματος: %1. Μήνυμα σφάλματος: "% 2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Ξεκίνησε ο τερματισμός του qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... Το qBittorrent τερματίζεται... - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… - + qBittorrent is now ready to exit Το qBittorrent είναι έτοιμο να πραγματοποιήσει έξοδο @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Αποθήκευση σε: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Κανόνες Λήψης - Rule Definition - Ορισμός Κανόνα - - - + Use Regular Expressions Χρήση Κανονικών Εκφράσεων - + Use Smart Episode Filter Χρήση Έξυπνου Φίλτρου Επεισοδίου - + Must Contain: Να Περιέχει: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Μετονομάστε τον επιλεγμένο κανόνα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο F2 για μετονομασία. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Να Μην Περιέχει: - + Episode Filter: Φίλτρο Επεισοδίου: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Το Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων θα ελέγξει τον αριθμό επεισοδίου για να αποτρέψει τη λήψη διπλότυπων. Υποστηρίζει τις μορφές: S01E01, 1x1, 2017.12.31 και 31.12.2017 (Οι μορφές ημερομηνίας υποστηρίζουν επίσης και το - ως διαχωριστικό) - + Torrent parameters - Παράμετροι torrent + Παράμετροι torrent - Category: - Κατηγορία: - - - Save to a Different Directory - Αποθήκευση σε Διαφορετικό Κατάλογο - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Παράβλεψη Μεταγενέστερων Αντιστοιχιών για (0 για Απενεργοποίηση) - + Disabled Απενεργοποιημένο - + days ημέρες - Add Paused: - Προσθήκη Σε Παύση: - - - Use global settings - Χρησιμοποιήστε τις γενικές ρυθμίσεις - - - Always - Πάντα - - - Never - Ποτέ - - - Torrent content layout: - Διάταξη περιεχομένου του torrent: - - - Original - Πρωτότυπο - - - Create subfolder - Δημιουργία υποφακέλου - - - Don't create subfolder - Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος - - - + Apply Rule to Feeds: Εφαρμογή Κανόνα στις Ροές: - + Matching RSS Articles Άρθρα RSS που Αντιστοιχούν - + &Import... Ε&ισαγωγή... - + &Export... &Εξαγωγή… - + Matches articles based on episode filter. Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου. - + Example: Παράδειγμα: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν. - + Episode filter rules: Κανόνες φίλτρου επεισοδίου: - + Season number is a mandatory non-zero value Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή - + Filter must end with semicolon Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία - + Three range types for episodes are supported: Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν - + Episode number is a mandatory positive value Ο αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή. @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Κανόνες (παλιοί) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν - + Last Match: %1 days ago Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες - + Last Match: Unknown Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Διένεξη ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1'; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα - Destination directory - Κατάλογος προορισμού - - - + Invalid action Μη έγκυρη ενέργεια - + The list is empty, there is nothing to export. Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα για εξαγωγή. - + Export RSS rules Εξαγωγή κανόνων RSS - - + I/O Error Σφάλμα I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Η δημιουργία του αρχείου προορισμού απέτυχε. Αιτία: %1 - + Import RSS rules Εισαγωγή κανόνων RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Αιτία: %1 + Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Αιτία: %1 - Import Error - Σφάλμα Εισαγωγής + Σφάλμα Εισαγωγής - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Η εισαγωγή του επιλεγμένου αρχείου κανόνων απέτυχε. Αιτία: %1 - + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα… - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα… - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Clear downloaded episodes... Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί... - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα - + Clear downloaded episodes Εκκαθάριση επεισοδίων που έχουν ληφθεί - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη λίστα των επεισοδίων που έχετε κάνει λήψη για τον επιλεγμένο κανόνα; - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Λειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις - - + + Position %1: %2 Θέση %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Λειτουργία wildcard: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? για να αντιστοιχηθεί με οποιονδήποτε μονό χαρακτήρα - + * to match zero or more of any characters * για να αντιστοιχηθεί με κανέναν ή περισσότερους από τυχόν χαρακτήρες - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά) - + | is used as OR operator Το | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2) - + will match all articles. θα αντιστοιχηθεί με όλα τα άρθρα. - + will exclude all articles. θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φακέλου συνέχισης torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: μη έγκυρη μορφή - - + + Cannot parse torrent info: %1 Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των πληροφοριών torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Δεν είναι δυνατή η ανάλυση πληροφοριών torrent: μη έγκυρη μορφή - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης του torrent στο '%1'. Σφάλμα: %2 - - Cannot read file %1: %2 - Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1: %2 + Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ουράς torrent: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των δεδομένων συνέχισης: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Τα δεδομένα συνέχισης δεν είναι έγκυρα: δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα ούτε info-hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων στο '%1'. Σφάλμα: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Δεν βρέθηκε. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - - + + Database is corrupted. Η βάση δεδομένων έχει καταστραφεί. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της λειτουργίας καταγραφής εγγραφής πριν από την εγγραφή (WAL). Σφάλμα: %1. - + Couldn't obtain query result. Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αποτελέσματος του ερωτήματος. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Η λειτουργία WAL πιθανώς δεν υποστηρίζεται λόγω περιορισμών του συστήματος αρχείων. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της συναλλαγής. Σφάλμα: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των μεταδεδομένων του torrent Σφάλμα: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων συνέχισης για το torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή των δεδομένων συνέχισης του torrent '%1'. Σφάλμα: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των θέσεων των torrents στην ουρά. Σφάλμα: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Υποστήριξη Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ΕΝΕΡΓΟ - - - - - + + - - + + + + + OFF ΑΝΕΝΕΡΓΟ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Peer: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Απαιτείται επανεκκίνηση για εναλλαγή υποστήριξης Peer Exchange (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Απέτυχε η συνέχιση του torrent. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Απέτυχε η συνέχιση του torrent: ανιχνεύτηκε ασυνεπές ID torrent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: λείπει η κατηγορία από το αρχείο διαμόρφωσης. Η κατηγορία θα ανακτηθεί, αλλά οι ρυθμίσεις της θα επανέλθουν στις προεπιλογές. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη κατηγορία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Εντοπίστηκε αναντιστοιχία μεταξύ των διαδρομών αποθήκευσης της ανακτημένης κατηγορίας και της τρέχουσας διαδρομής αποθήκευσης του torrent. Το Torrent έχει πλέον αλλάξει σε Χειροκίνητη λειτουργία. Torrent: "%1". Κατηγορία: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: Η ετικέτα λείπει από το αρχείο διαμόρφωσης. Η ετικέτα θα ανακτηθεί. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Εντοπίστηκαν ασυνεπή δεδομένα: μη έγκυρη ετικέτα. Torrent: "%1". Ετικέτα: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Εντοπίστηκε συμβάν αφύπνισης του συστήματος. Επανάληψη της αναγγελίας σε όλους τους trackers... - + Peer ID: "%1" ID Peer: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Υποστήριξη Ανταλλαγής Peer (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Ανώνυμη λειτουργία: %1 - - + + Encryption support: %1 Υποστήριξη κρυπτογράφησης: %1 - - + + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του GUID της διεπαφής δικτύου. Διεπαφή: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Προσπάθεια ακρόασης στην ακόλουθη λίστα διευθύνσεων IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Το torrent έφτασε το όριο αναλογίας διαμοιρασμού. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Το torrent αφαιρέθηκε. - - + + Removed torrent and deleted its content. Αφαιρέθηκε το torrent και διαγράφηκε το περιεχόμενό του. - - + + Torrent paused. Έγινε παύση του torrent. - - + + Super seeding enabled. Η λειτουργία super seeding ενεργοποιήθηκε. - + Torrent reached the seeding time limit. Το torrent έφτασε το όριο χρόνου seeding. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Αποτυχία φόρτωσης torrent. Αιτία: "%1." - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Λήψη torrent, παρακαλώ περιμένετε... Πηγή: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Αποτυχία φόρτωσης torrent. Πηγή: "%1". Αιτία: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Υποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΕΝΕΡΓΗ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Υποστήριξη UPnP/NAT-PMP: ΑΝΕΝΕΡΓΗ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Αποτυχία εξαγωγής torrent. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2". Αιτία: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Ματαίωση αποθήκευσης των δεδομένων συνέχισης. Αριθμός torrent σε εκκρεμότητα: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δέσμευσης συνεδρίας - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Η διαμορφωμένη διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεύθυνση: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Αποτυχία εύρεσης της διαμορφωμένης διεύθυνσης δικτύου για ακρόαση. Διεύθυνση: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Η διαμορφωμένη διεπαφή δικτύου δεν είναι έγκυρη. Διεπαφή: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Απορρίφθηκε μη έγκυρη διεύθυνση IP κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων IP διευθύνσεων. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Προστέθηκε tracker στο torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Καταργήθηκε ο tracker από το torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Προστέθηκε το URL seed στο torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Καταργήθηκε το URL seed από το torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Το torrent τέθηκε σε παύση. Ονομα torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Το torrent τέθηκε σε συνέχιση. Ονομα torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Η λήψη του torrent ολοκληρώθηκε. Ονομα torrrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Η μετακίνηση του torrent ακυρώθηκε. Ονομα torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: το torrent μετακινείται αυτήν τη στιγμή στον προορισμό - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Απέτυχε η προσθήκη του torrent στην ουρά μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: και οι δύο διαδρομές είναι ίδιες - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Μετακίνηση torrent σε ουρά. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Εναρξη μετακίνησης torrent. Ονομα Torrent: "%1". Προορισμός: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Αποτυχία αποθήκευσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" + Αποτυχία φόρτωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Αποτυχία ανάλυσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Αιτία: μη έγκυρη μορφή δεδομένων + Αποτυχία φόρτωσης της διαμόρφωσης Κατηγοριών. Αρχείο: "%1". Αιτία: μη έγκυρη μορφή δεδομένων - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Αναδρομική λήψη αρχείου .torrent στο torrent. Torrent-πηγή: "%1". Αρχείο: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Απέτυχε η φόρτωση του αρχείου .torrent εντός torrent. Τorrent-πηγή: "%1". Αρχείο: "%2". Σφάλμα: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Επιτυχής ανάλυση του αρχείου φίλτρου IP. Αριθμός κανόνων που εφαρμόστηκαν: %1 - + Failed to parse the IP filter file Αποτυχία ανάλυσης του αρχείου φίλτρου IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Εγινε επαναφορά του torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Προστέθηκε νέο torrrent. Torrrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Το torrent παρουσίασε σφάλμα. Torrent: "%1". Σφάλμα: %2. - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Το torrent αφαιρέθηκε. Torrrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Το torrent αφαιρέθηκε και τα αρχεία του διαγράφτηκαν. Torrrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Ειδοποίηση σφάλματος αρχείου. Torrent: "%1". Αρχείο: "%2". Αιτία: %3 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών. Μήνυμα: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Φίλτρο IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). φιλτραρισμένη θύρα (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). προνομιακή θύρα (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Σφάλμα SOCKS5 proxy. Διεύθυνση: %1. Μήνυμα: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 περιορισμοί μικτής λειτουργίας - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Καταργήθηκε το torrent αλλά απέτυχε η διαγραφή του περιεχόμενού του ή/και του partfile του. Torrent: "% 1". Σφάλμα: "% 2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. Το %1 είναι απενεργοποιημένο - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Η αναζήτηση DNS για το URL seed απέτυχε. Torrent: "%1". URL: "%2". Σφάλμα: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Ελήφθη μήνυμα σφάλματος από URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Μήνυμα: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Επιτυχής ακρόαση της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Αποτυχία ακρόασης της IP. IP: "%1". Θύρα: "%2/%3". Αιτία: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Εντοπίστηκε εξωτερική IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Σφάλμα: Η εσωτερική ουρά ειδοποιήσεων είναι πλήρης και ακυρώθηκαν ειδοποιήσεις, μπορεί να διαπιστώσετε μειωμένες επιδόσεις. Τύπος ακυρωμένων ειδοποιήσεων: "%1". Μήνυμα: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Το torrent μετακινήθηκε με επιτυχία. Torrent: "%1". Προορισμός: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Αποτυχία μετακίνησης torrent. Torrent: "%1". Προέλευση: "%2". Προορισμός: "%3". Αιτία: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Αποτυχία προσθήκης του peer "%1" στο torrent "%2". Αιτία: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Το peer "%1" προστέθηκε στο torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Εντοπίστηκαν μη αναμενόμενα δεδομένα. Torrent: %1. Δεδομένα: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο. Αιτία: "%1". Το Torrent είναι πλέον σε λειτουργία "μόνο μεταφόρτωση". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2' - + On Ενεργό - + Off Ανενεργό - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Αποτυχία δημιουργίας δεδομένων συνέχισης. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Αποτυχία επαναφοράς torrent. Τα αρχεία πιθανότατα μετακινήθηκαν ή ο χώρος αποθήκευσης δεν είναι προσβάσιμος. Torrent: "%1". Αιτία: "%2" - + Missing metadata Τα μεταδεδομένα λείπουν - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Αποτυχία μετονομασίας αρχείου. Torrent: "%1", αρχείο: "%2", αιτία: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Προειδοποίηση απόδοσης: %1. Περισσότερες πληροφορίες: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ενσωματωμένος Tracker: Αδυναμία δέσμευσης με την IP: %1, θύρα: %2. Αιτία: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535). + + + + Usage: + Χρήση: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [επιλογές] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Επιλογές: + + + + Display program version and exit + Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος + + + + Display this help message and exit + Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο + + + + + port + θύρα + + + + Change the Web UI port + Αλλαγή της θύρας του Web UI + + + + Change the torrenting port + Αλλαγή της θύρας του torrenting + + + + Disable splash screen + Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης + + + + Run in daemon-mode (background) + Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir> + + + + + name + όνομα + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ + + + + files or URLs + αρχεία ή URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη + + + + Options when adding new torrents: + Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents: + + + + path + διαδρομή + + + + Torrent save path + Διαδρομή αποθήκευσης torrent + + + + Add torrents as started or paused + Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση + + + + Skip hash check + Παράλειψη ελέγχου hash + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. + + + + Download files in sequential order + Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος + + + + Help + Βοήθεια + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... Επεξεργασία... - + Reset Επαναφορά @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ημερομηνία Λήξης + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Περιήγηση... - + Reset Επαναφορά - + Select icon Επιλογή εικονιδίου - + Supported image files Υποστηριζόμενα αρχεία εικόνας @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Η %1 αποκλείστηκε + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. + + + + Bad command line + Κακή γραμμή εντολών + + + + Bad command line: + Κακή γραμμή εντολών: + + + + Legal Notice + Νομική Σημείωση + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. + + + + No further notices will be issued. + Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. + +Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις. + + + + Legal notice + Νομική Σημείωση + + + + Cancel + Άκυρο + + + + I Agree + Συμφωνώ + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. Φίλτρο torrent... - + Filter by: Φίλτρο κατά: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Σφάλμα δυναμικού DNS: Το qBittorrent μπήκε σε blocklist της υπηρεσίας, παρακαλούμε υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στη διεύθυνση https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα Dynamic DNS: το qBittorrent έχει καταχωρηθεί σε blocklist από την υπηρεσία, παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφαλμάτων στο http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Σφάλμα Dynamic DNS: επιστράφηκε %1 από την υπηρεσία, παρακαλώ υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στο http://bugs.qbittorrent.org. + Σφάλμα δυναμικού DNS: %1 επιστράφηκε από την υπηρεσία, παρακαλούμε υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος στη διεύθυνση https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Χρήση εναλλασσόμενων χρωμάτων σειράς - + Hide zero and infinity values Απόκρυψη μηδενικών και άπειρων τιμών - + Always Πάντα - + Paused torrents only Μόνο torrents σε παύση - + Action on double-click Ενέργεια στο διπλό κλικ - + Downloading torrents: Λήψη torrents: - - + + Start / Stop Torrent Εκκίνηση / Παύση Torrent - - + + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - - + + No action Καμία ενέργεια - + Completed torrents: Ολοκληρωμένα torrents: - + Auto hide zero status filters Αυτόματη απόκρυψη φίλτρων μηδενικής κατάστασης - + Desktop Επιφάνεια εργασίας - + Start qBittorrent on Windows start up Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows - + Show splash screen on start up Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη - + Confirmation on exit when torrents are active Επιβεβαίωση κατά την έξοδο όταν τα torrents είναι ενεργά - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Επιβεβαίωση κατά την αυτόματη έξοδο όταν ολοκληρωθούν οι λήψεις - + KiB KiB - + Torrent content layout: Διάταξη περιεχομένου του torrent: - + Original Πρωτότυπο - + Create subfolder Δημιουργία υποφακέλου - + Don't create subfolder Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος - + The torrent will be added to the top of the download queue Το torrent θα προστεθεί στην αρχή της ουράς λήψεων - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Προσθήκη στην αρχή της ουράς - + Add... Προσθήκη... - + Options.. Επιλογές… - + Remove Αφαίρεση - + Email notification &upon download completion Ειδοποίηση μέσω emai&l μετά την ολοκλήρωση της λήψης - + Peer connection protocol: Πρωτόκολλο σύνδεσης peer: - + Any Οποιοδήποτε - + I2P (experimental) I2P (πειραματικό) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Αν η &quot;μικτή λειτουργία&quot; είναι ενεργοποιημένη τα I2P torrents επιτρέπονται να λάβουν peers και από άλλες πηγές εκτός του tracker, και να συνδεθούν σε κανονικές IP, παρέχοντας καμία ανωνυμία. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν ο χρήστης δεν ενδιαφέρεται για την ανωνυμοποίηση του I2P, αλλά εξακολουθεί να θέλει να μπορεί να συνδεθεί σε I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode Μικτή λειτουργία - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Ορισμένες επιλογές δεν είναι συμβατές με τον επιλεγμένο τύπο proxy! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Εάν είναι επιλεγμένο, οι αναζητήσεις hostname γίνονται μέσω του proxy - + Perform hostname lookup via proxy Εκτέλεση αναζήτησης hostname μέσω proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Οι ροές RSS θα χρησιμοποιούν proxy - + Use proxy for RSS purposes Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για σκοπούς RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο θα χρησιμοποιούν proxy - + Use proxy for general purposes Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για γενικούς σκοπούς - + IP Fi&ltering Φι&λτράρισμα IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Προ&γραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + From: From start time Από: - + To: To end time Προς: - + Find peers on the DHT network Εύρεση peers στο δίκτυο DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Να απενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση: Σύνδεση σε peers χωρίς πρωτόκολλο κρυπτογράφησης - + Allow encryption Να επιτρέπεται η κρυπτογράφηση - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Maximum active checking torrents: Μέγιστος έλεγχος ενεργών torrents: - + &Torrent Queueing Torrent σε &Ουρά - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Αυτόμα&τη προσθήκη αυτών των trackers σε νέες λήψεις: - + RSS Reader Αναγνώστης RSS - + Enable fetching RSS feeds Ενεργοποίηση ανάκτησης ροών RSS - + Feeds refresh interval: Μεσοδιάστημα ανανέωσης ροών: - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά ροή: - - + + min minutes λεπτά - + Seeding Limits Όρια Seeding - + When seeding time reaches Όταν ο χρόνος seeding φτάσει - + Pause torrent Παύση torrent - + Remove torrent Αφαίρεση torrent - + Remove torrent and its files Αφαίρεση torrent και των αρχείων του - + Enable super seeding for torrent Ενεργοποίηση super seeding για το torrent - + When ratio reaches Όταν η αναλογία φτάσει - + RSS Torrent Auto Downloader Αυτόματος Λήπτης Torrent μέσω RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ενεργοποίηση αυτόματης λήψης των torrents μέσω RSS - + Edit auto downloading rules... Επεξεργασία των κανόνων αυτόματης λήψης... - + RSS Smart Episode Filter Έξυπνο Φίλτρο Επεισοδίων RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Λήψη REPACK/PROPER επεισοδίων - + Filters: Φίλτρα: - + Web User Interface (Remote control) Web UI (Απομακρυσμένος έλεγχος) - + IP address: Διεύθυνση IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6, ή «*» τόσο για IPv4 όσο και για IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Αποκλεισμός client μετά από συνεχόμενες αποτυχίες: - + Never Ποτέ - + ban for: αποκλεισμός για: - + Session timeout: Χρονικό όριο λήξης συνεδρίας: - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ενεργοποίηση σήμανσης Secure cookie (απαιτεί HTTPS) - + Server domains: Τομείς διακομιστή: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Χρήση HTTP&S αντί για HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για clients σε IP subnets της allowlist - + IP subnet whitelist... Allowlist των IP subnet - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Καθορίστε αντίστροφες proxy IPs (ή subnets, π.χ. 0.0.0.0/24) για να χρησιμοποιήσετε τη προωθημένη διεύθυνση του client (X-Forwarded-For header). Χρησιμοποιήστε το ';' για να διαχωρίσετε πολλές εγγραφές. - + Upda&te my dynamic domain name &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Γλώσσα - + Tray icon style: Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών: - - + + Normal Κανονικό - + File association Συσχετισμός αρχείων - + Use qBittorrent for .torrent files Χρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent - + Use qBittorrent for magnet links Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet - + Check for program updates Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος - + Power Management Διαχείριση Ενέργειας - + Save path: Διαδρομή αποθήκευσης: - + Backup the log file after: Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από: - + Delete backup logs older than: Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από: - + When adding a torrent Όταν προστίθεται ένα torrent - + Bring torrent dialog to the front Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε - + Also when addition is cancelled Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη - + Warning! Data loss possible! Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων! - + Saving Management Διαχείριση Αποθήκευσης - + Default Torrent Management Mode: Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: - + Manual Χειροποίητα - + Automatic Αυτόματα - + When Torrent Category changed: Όταν αλλάξει η Κατηγορία του torrent: - + Relocate torrent Μετεγκατάσταση torrent - + Switch torrent to Manual Mode Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία - - + + Relocate affected torrents Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία - + Use Subcategories Χρήση Υποκατηγοριών - + Default Save Path: Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης: - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή αρχείων .torrent στο: - + Show &qBittorrent in notification area Εμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + &Log file Αρχείο Κ&αταγραφής - + Display &torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών - + De&lete .torrent files afterwards Διαγραφή αρχείων .torrent μετά - + Copy .torrent files for finished downloads to: Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο: - + Pre-allocate disk space for all files Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Προεπισκόπηση αρχείου, διαφορετικά άνοιγμα φακέλου προορισμού - - + + Show torrent options Εμφάνιση επιλογών torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης κατά την έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrent - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Κατά την ελαχιστοποίηση, το κύριο παράθυρο κλείνει και πρέπει να ανοίξει ξανά από το εικονίδιο της περιοχής ειδοποιήσεων - + The systray icon will still be visible when closing the main window Το εικονίδιο στην περιοχή ειδοποιήσεων θα εξακολουθεί να είναι ορατό κατά το κλείσιμο του κύριου παραθύρου - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Monochrome (for dark theme) Μονόχρωμο (για σκοτεινό θέμα) - + Monochrome (for light theme) Μονόχρωμο (για φωτεινό θέμα) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται λήψη torrents - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Αποτροπή αναστολής του συστήματος όταν γίνεται αποστολή torrents - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Δημιουργεί ένα πρόσθετο αρχείο καταγραφής όταν η καταγραφή φτάσει το καθορισμένο μέγεθος αρχείου - + days Delete backup logs older than 10 days ημέρες - + months Delete backup logs older than 10 months μήνες - + years Delete backup logs older than 10 years χρόνια - + Log performance warnings Προειδοποιήσεις απόδοσης καταγραφής - + The torrent will be added to download list in a paused state Το torrent θα προστεθεί στη λίστα λήψεων σε κατάσταση παύσης - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Να μην ξεκινά η λήψη αυτόματα - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Εάν το αρχείο .torrent θα πρέπει να διαγραφεί μετά την προσθήκη του - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Προ-εκχώρηση πλήρους μεγέθους αρχείων στο δίσκο πριν την εκκίνηση των λήψεων, για ελαχιστοποίηση του κατακερματισμού. Χρήσιμο μόνο για HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Όταν ολοκληρωθεί η λήψη ενός torrent, να γίνεται ερώτηση για προσθήκη torrents από τυχόν αρχεία .torrent που βρίσκονται μέσα σε αυτό - + Enable recursive download dialog Ενεργοποίηση διαλόγου αναδρομικής λήψης - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Αυτόματη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία Χειροκίνητη: Διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα πρέπει να οριστούν χειροκίνητα - + When Default Save/Incomplete Path changed: Οταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Αποθήκευση/Ημιτελής διαδρομή: - + When Category Save Path changed: Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας: - + Use Category paths in Manual Mode Χρήση διαδρομών Κατηγορίας κατά τη Χειροκίνητη Λειτουργία - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Επιλύστε τη σχετική Διαδρομή Αποθήκευσης έναντι της κατάλληλης διαδρομής Κατηγορίας, αντί για την Προεπιλεγμένη @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyΧρήση εικονιδίων από το θέμα του συστήματος - + Window state on start up: Κατάσταση παραθύρου κατά την εκκίνηση: - + qBittorrent window state on start up Κατάσταση παραθύρου qBittorrent κατά την εκκίνηση - + Torrent stop condition: Κατάσταση διακοπής torrent: - - + + None Κανένα - - + + Metadata received Ελήφθησαν μεταδεδομένα - - + + Files checked Τα αρχεία ελέγχθηκαν - + Use another path for incomplete torrents: Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents: - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη torrent από: - + Excluded file names Ονόματα αρχείων σε εξαίρεση - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: φίλτρο για αρχείο με ακριβές όνομα. readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά όχι «readme10.txt». - + Receiver Παραλήπτης - + To: To receiver Προς: - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + Sender Αποστολέας - + From: From sender Από: - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) - - + + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + Run external program Εκτέλεση εξωτερικού προγράμμματος - + Run on torrent added Εκτέλεση κατά την προσθήκη torrent - + Run on torrent finished Εκτέλεση κατά την ολοκλήρωση torrent - + Show console window Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας - + TCP and μTP TCP και μTP - + Listening Port Θύρα ακρόασης - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Ορίστε το σε 0 για να επιτρέψετε στο σύστημά σας να επιλέξει μια αχρησιμοποίητη θύρα - + Random Τυχαία - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου - + Connections Limits Όρια Συνδέσεων - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent: - + Global maximum number of connections: Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστος αριθμός slots αποστολής ανά torrent: - + Global maximum number of upload slots: Γενικός μέγιστος αριθμός slots αποστολής: - + Proxy Server Διακομιστής Proxy - + Type: Τύπος: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Θύρα: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο proxy διακομιστής χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις tracker - + Use proxy for peer connections Χρήση proxy για συνδέσεις peer - + A&uthentication Έλεγχος &Ταυτότητας - + Info: The password is saved unencrypted Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Επαναφόρτωση του φίλτρου - + Manually banned IP addresses... Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις... - + Apply to trackers Εφαρμογή στους trackers - + Global Rate Limits Γενικά Όρια Ρυθμού - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη - + Alternative Rate Limits Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού - + Start time Ώρα εκκίνησης - + End time Ώρα λήξης - + When: Πότε: - + Every day Κάθε μέρα - + Weekdays Καθημερινές - + Weekends Σαββατοκύριακα - + Rate Limits Settings Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού - + Apply rate limit to peers on LAN Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε peers στο LAN - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Apply rate limit to µTP protocol Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο - + Privacy Ιδιωτικότητα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντρωμένο δίκτυο) για εύρεση περισσοτέρων peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή peers με συμβατούς Bittorrent clients (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Peer (PeX) για εύρεση περισσότερων peers - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για peers στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Peer για εύρεση περισσότερων peers - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν γίνεται χρήση ενός proxy ή μιας σύνδεσης VPN - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Maximum active downloads: Μέγιστες ενεργές λήψεις: - + Maximum active uploads: Μέγιστες ενεργές αποστολές: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Upload rate threshold: Όριο ρυθμού αποστολής: - + Download rate threshold: Όριο ρυθμού λήψης: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Χρόνος αδράνειας torrent: - + then τότε - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Key: Κλειδί: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Change current password Αλλαγή τρέχοντος κωδικού πρόσβασης - + Use alternative Web UI Χρήση εναλλακτικού Web UI - + Files location: Τοποθεσία αρχείων: - + Security Ασφάλεια - + Enable clickjacking protection Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας της κεφαλίδας του Host - + Add custom HTTP headers Προσθήκη προσαρμοσμένων κεφαλίδων HTTP - + Header: value pairs, one per line Κεφαλίδα: ζευγάρια τιμών, ένα ανά γραμμή - + Enable reverse proxy support Ενεργοποίηση υποστήριξης αντίστροφου proxy - + Trusted proxies list: Λίστα έμπιστων proxies: - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Με την ενεργοποίηση αυτών των επιλογών, μπορεί να <strong>χάσετε αμετάκλητα</strong> τα .torrent αρχεία σας! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (&ldquo;Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί&rdquo;) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε &ldquo;<strong>Ακύρωση</strong>&rdquo; στον διάλογο &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Επιλέξτε αρχείο Θέματος του qBittorrent UI - + Choose Alternative UI files location Επιλέξτε εναλλακτική τοποθεσία αρχείων του UI - + Supported parameters (case sensitive): Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών): - + Minimized Ελαχιστοποιημένο - + Hidden Κρυφό - + Disabled due to failed to detect system tray presence Απενεργοποιήθηκε λόγω αποτυχίας ανίχνευσης παρουσίας εικονιδίου περιοχής ειδοποιήσεων - + No stop condition is set. Δεν έχει οριστεί συνθήκη διακοπής. - + Torrent will stop after metadata is received. Το torrent θα σταματήσει μετά τη λήψη των μεταδεδομένων. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Τα torrents που έχουν μεταδεδομένα εξαρχής δεν επηρεάζονται. - + Torrent will stop after files are initially checked. Το torrent θα σταματήσει αφού πρώτα ελεγχθούν τα αρχεία. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Αυτό θα πραγματοποιήσει και λήψη μεταδεδομένων εάν δεν υπήρχαν εξαρχής. - + %N: Torrent name %N: Όνομα Torrent - + %L: Category %L: Κατηγορία - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ριζική διαδρομή (διαδρομή υποκαταλόγου του πρώτου torrent) - + %D: Save path %D: Διαδρομή αποθήκευσης - + %C: Number of files %C: Αριθμός των αρχείων - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Μέγεθος torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Τρέχων tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Συμβουλή: Περικλείστε την παράμετρο με αγγλικά εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στα κενά (π.χ. "%Ν") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Ένα torrent θα θεωρηθεί αργό εάν οι ρυθμοί λήψης και αποστολής παραμείνουν κάτω από αυτές τις τιμές όσο ο «Χρόνος αδράνειας torrent» σε δευτερόλεπτα - + Certificate Πιστοποιητικό - + Select certificate Επιλογή πιστοποιητικού - + Private key Ιδιωτικό κλειδί - + Select private key Επιλογή ιδιωτικού κλειδιού - + Select folder to monitor Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση - + Adding entry failed Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε - + Location Error Σφάλμα Τοποθεσίας - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Η εναλλακτική τοποθεσία των αρχείων του Web UI δεν μπορεί να είναι κενή. - - + + Choose export directory Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Όταν αυτές οι επιλογές είναι ενεργοποιημένες, το qBittorent θα <strong>διαγράψει</strong> τα αρχεία .torrent μετά την επιτυχή προσθήκη τους (η πρώτη επιλογή) ή όχι (η δεύτερη επιλογή) στην ουρά λήψεών του. Αυτό θα εφαρμοστεί <strong>όχι μόνο</strong> σε αρχεία που ανοίχτηκαν μέσω της ενέργειας του μενού «Προσθήκη αρχείου torrent» αλλά και σε αυτά που ανοίχτηκαν μέσω <strong>συσχέτισης τύπου αρχείων</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Αρχείο Θέματος qBittorrent UI (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Ετικέτες (διαχωρισμένες με κόμμα) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (ή «-» αν δεν είναι διαθέσιμο) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (είτε sha-1 info hash για v1 torrent ή truncated sha-256 info hash για v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης - + Choose an IP filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP - + All supported filters Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Preferences Προτιμήσεις - + Time Error Σφάλμα Ώρας - + The start time and the end time can't be the same. Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες. - - + + Length Error Σφάλμα Μήκους - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Ο κωδικός πρόσβασης του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά PeerInfo - + Unknown Αγνωστο - + Interested (local) and choked (peer) Interested (τοπικά) και unchoked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interested (τοπικά) και unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Interested (peer) και choked (τοπικά) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interested (peer) και unchoked (τοπικά) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Not interested (τοπικά) και unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Not interested (peer) και unchoked (τοπικά) - + Optimistic unchoke Optimistic unchoke - + Peer snubbed Το peer αγνοήθηκε - + Incoming connection Εισερχόμενη σύνδεση - + Peer from DHT Peer από DHT - + Peer from PEX Peer από PeX - + Peer from LSD Peer από LSD - + Encrypted traffic Κρυπτογραφημένη κίνηση - + Encrypted handshake Κρυπτογραφημένο handshake @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά Χώρα/Περιοχή - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά Το peer "%1" έχει αποκλειστεί χειροκίνητα - - + N/A Δ/Υ @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: φίλτρο για «readme1.txt», «readme2.txt» αλλά You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Μπορείτε να βρείτε νέες προσθήκες μηχανών αναζήτησης εδώ: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Μπορείτε να αποκτήσετε νέα πρόσθετα μηχανών αναζήτησης εδώ: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Τα παρακάτω αρχεία από το torrent "%1" υποστηρίζουν προεπισκόπηση, παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά: - + Preview Προεπισκόπηση - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Preview impossible Αδύνατη η προεπισκόπηση - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Δυστυχώς, δε μπορεί να γίνει προεπισκόπηση αυτού του αρχείου: "%1". - + Resize columns Αλλαγή μεγέθους στηλών - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους @@ -7879,307 +8157,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών. + Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών. - - %1 must be the single command line parameter. - Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. + Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη. + Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη. - Usage: - Χρήση: + Χρήση: - Options: - Επιλογές: + Επιλογές: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2' + Αναμενόταν ακέραιος αριθμός στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%1', αλλά ελήφθη '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' + Η παράμετρος '%1' πρέπει να ακολουθεί τη σύνταξη '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3' + Αναμενόταν %1 στη μεταβλητή περιβάλλοντος '%2', αλλά ελήφθη '%3' - - port - θύρα + θύρα - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535). + Το %1 πρέπει να καθορίσει μια έγκυρη θύρα (1 έως 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [επιλογές] [(<filename> | <url>)...] + [επιλογές] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος + Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος και έξοδος - Display this help message and exit - Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο + Εμφάνιση αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδο - Change the Web UI port - Αλλαγή της θύρας του Web UI + Αλλαγή της θύρας του Web UI - Change the torrenting port - Αλλαγή της θύρας του torrenting + Αλλαγή της θύρας του torrenting - Disable splash screen - Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης + Απενεργοποίηση οθόνης εκκίνησης - Run in daemon-mode (background) - Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) + Εκτέλεση σε λειτουργία daemon (παρασκήνιο) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir> + Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε <dir> - - name - όνομα + όνομα - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name> + Αποθήκευση αρχείων διαμόρφωσης σε καταλόγους qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ + Κάντε hack στα fastresume αρχεία του libtorrent και κάντε τις διαδρομές των αρχείων σχετικές με τον κατάλογο του προφίλ - files or URLs - αρχεία ή URLs + αρχεία ή URLs - Download the torrents passed by the user - Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη + Λήψη των torrents που δόθηκαν από τον χρήστη - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent. + Καθορίστε εάν ο διάλογος «Προσθήκη νέου Torrent» θα ανοίγει όταν προσθέτετε ένα torrent. - Options when adding new torrents: - Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents: + Επιλογές όταν προστίθενται νέα torrents: - path - διαδρομή + διαδρομή - Torrent save path - Διαδρομή αποθήκευσης torrent + Διαδρομή αποθήκευσης torrent - Add torrents as started or paused - Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση + Προσθήκη torrents ως εκκινημένα ή σε παύση - Skip hash check - Παράλειψη ελέγχου hash + Παράλειψη ελέγχου hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. + Αναθέστε torrents σε μια κατηγορία. Αν η κατηγορία δεν υπάρχει, θα δημιουργηθεί. - Download files in sequential order - Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά + Λήψη αρχείων με διαδοχική σειρά - Download first and last pieces first - Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα + Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης: + Οι τιμές των επιλογών ενδέχεται να παρέχονται από τις μεταβλητές περιβάλλοντος. Για επιλογή με την ονομασία «onoma-parametrou», η μεταβλητή περιβάλλοντος έχει ονομασία «QBT_ONOMA_PARAMETROU» (στα κεφαλαία το «-» αντικαθίσταται με «_»). Για να στείλετε τιμές σήμανσης ορίστε την μεταβλητή σε «1» ή «TRUE». Για παράδειγμα, για να απενεργοποιήσετε της οθόνης εκκίνησης: - Command line parameters take precedence over environment variables - Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος + Οι παράμετροι της γραμμής εντολών υπερισχύουν των μεταβλητών περιβάλλοντος - Help - Βοήθεια + Βοήθεια - Run application with -h option to read about command line parameters. - Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. + Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. - Bad command line - Κακή γραμμή εντολών + Κακή γραμμή εντολών - Bad command line: - Κακή γραμμή εντολών: + Κακή γραμμή εντολών: - Legal Notice - Νομική Σημείωση + Νομική Σημείωση - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. + Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα κοινής χρήσης αρχείων. Όταν εκτελείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα είναι διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. - No further notices will be issued. - Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις. + Δεν θα υπάρξουν περαιτέρω προειδοποιήσεις. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. + Το qBittorrent είναι ένα πρόγραμμα ανταλλαγής αρχείων. Όταν τρέχετε ένα torrent, τα δεδομένα του γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω της αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη. Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις. - Press %1 key to accept and continue... - Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια… + Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια… - Legal notice - Νομική Σημείωση + Νομική Σημείωση - Cancel - Άκυρο + Άκυρο - I Agree - Συμφωνώ + Συμφωνώ - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2" + Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1" + Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2". + Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS στο %1. Σφάλμα: %2 - + Invalid data format Μη έγκυρη μορφή δεδομένων - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS από το %1. Σφάλμα: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS από το %1. Σφάλμα: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων του Αυτόματου Λήπτη μέσω RSS. Αιτία: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2 + Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση δεδομένων της Συνεδρίας RSS από %1. Σφάλμα: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Αποτυχία αποθήκευσης ροής RSS στο '%1', Αιτία: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Σφάλμα: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του RSS άρθρου '%1#%2'. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. @@ -8251,99 +8483,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της διαμόρφωσης της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Η ροή RSS με το δεδομένο URL υπάρχει ήδη: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Η ροή δεν υπάρχει: %1. - + Cannot move root folder. Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του ριζικού φακέλου. - - + + Item doesn't exist: %1. Το στοιχείο δεν υπάρχει: %1. - + Couldn't move folder into itself. Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του φακέλου στον εαυτό του. - + Cannot delete root folder. Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του ριζικού φακέλου. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" + Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" + Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των δεδομένων της συνεδρίας RSS. Αρχείο: "%1". Σφάλμα: Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ροής RSS "%1". Αιτία: Απαιτείται URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της ροής RSS "%1". Αιτία: Το UID δεν είναι έγκυρο. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Βρέθηκε διπλότυπη ροή RSS. UID: "%1". Σφάλμα: Η διαμόρφωση φαίνεται να είναι κατεστραμμένη. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του στοιχείου RSS. Στοιχείο: "%1". Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. - + Corrupted RSS list, not loading it. Κατεστραμμένη λίστα RSS, η φόρτωση δεν θα γίνει. - + Incorrect RSS Item path: %1. Λανθασμένη διαδρομή RSS Στοιχείου: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Το RSS στοιχείο με τη δεδομένη διαδρομή υπάρχει ήδη: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Ο γονικός φάκελος δεν υπάρχει: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Άγνωστη μορφή αρχείου προσθήκης μηχανής αναζήτησης. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Η προσθήκη βρίσκεται ήδη στην έκδοση %1, η οποία είναι μεγαλύτερη από την %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Μια πιο πρόσφατη έκδοση αυτής της προσθήκης έχει ήδη εγκατασταθεί. - + Plugin %1 is not supported. Η προσθήκη %1 δεν υποστηρίζεται. - - + + Plugin is not supported. Η προσθήκη δεν υποστηρίζεται. - + Plugin %1 has been successfully updated. Η προσθήκη %1 έχει ενημερωθεί επιτυχώς. - + All categories Όλες οι κατηγορίες - + Movies Ταινίες - + TV shows Τηλεοπτικές σειρές - + Music Μουσική - + Games Παιχνίδια - + Anime Άνιμε - + Software Λογισμικό - + Pictures Εικόνες - + Books Βιβλία - + Update server is temporarily unavailable. %1 Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Αποτυχία λήψης του αρχείου προσθήκης. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ No further notices will be issued. Ελήφθησαν λανθασμένες πληροφορίες ενημέρωσης για %1 από τις %2 προσθήκες. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Η προσθήκη αναζήτησης '%1' περιέχει μη έγκυρη έκδοση συμβολοσειράς ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2 + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2 + Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της διαμόρφωσης των Φακέλων Παρακολούθησης από το %1. Σφάλμα: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Η διαδρομή του Φακέλου Παρακολούθησης δεν μπορεί να είναι κενή. - + Watched folder Path cannot be relative. Η διαδρομή του φακέλου παρακολούθησης δεν μπορεί να είναι σχετική. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Αποτυχία ανοίγματος αρχείου magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Απόρριψη αποτυχημένου αρχείου torrent: %1 - + Watching folder: "%1" Φάκελος Παρακολούθησης: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο όριο %1 + Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο όριο %1 - Torrent file read error: %1 - Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: %1 + Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: αναντιστοιχία μεγέθους + Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου torrent: αναντιστοιχία μεγέθους - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Μη έγκυρα μεταδεδομένα @@ -10799,67 +11062,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Όλα (0) - + Trackerless (0) Χωρίς Tracker (0) - + Error (0) Σφάλμα (0) - + Warning (0) Προειδοποίηση (0) - - + + Trackerless Χωρίς Tracker - - + + Error (%1) Σφάλμα (%1) - - + + Warning (%1) Προειδοποίηση (%1) - + Trackerless (%1) Χωρίς Tracker (%1) - + Resume torrents Συνέχιση των torrents - + Pause torrents Παύση torrents - + Remove torrents Αφαίρεση torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Όλα (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Please choose a different name and try again. Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Confirm pause Επιβεβαίωση παύσης - + Would you like to pause all torrents? Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε παύση όλα τα torrent; - + Confirm resume Επιβεβαίωση συνέχισης - + Would you like to resume all torrents? Θέλετε σίγουρα να θέσετε σε συνέχιση όλα τα torrent; - + Unable to preview Αδυναμία προεπισκόπησης - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Το επιλεγμένο torrent "%1" δεν περιέχει αρχεία με δυνατότητα προεπισκόπησης - + Resize columns Αλλαγή μεγέθους στηλών - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Αλλαγή του μεγέθους όλων των μη κρυφών στηλών στο μέγεθος του περιεχομένου τους - + Enable automatic torrent management Ενεργοποίηση αυτόματης διαχείρισης torrent - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Είστε βέβαιοι πως θέλετε να ενεργοποιήσετε την Αυτόματη Διαχείριση Torrent για τα επιλεγμένα torrent(s); Μπορεί να μετεγκατασταθούν. - + Add Tags Προσθήκη ετικετών - + Choose folder to save exported .torrent files Επιλέξτε φάκελο για αποθήκευση εξαγόμενων αρχείων .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Η εξαγωγή αρχείου .torrent απέτυχε. Torrent: "%1". Αποθήκευση διαδρομής: "%2". Αιτία: "%3" - + A file with the same name already exists Υπάρχει ήδη αρχείο με το ίδιο όνομα - + Export .torrent file error Σφάλμα εξαγωγής αρχείου .torrent - + Remove All Tags Αφαίρεση όλων των ετικετών - + Remove all tags from selected torrents? Αφαίρεση όλων των ετικετών από τα επιλεγμένα torrent; - + Comma-separated tags: Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα: - + Invalid tag Μη έγκυρη ετικέτα - + Tag name: '%1' is invalid Το όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο. - + &Resume Resume/start the torrent &Συνέχιση - + &Pause Pause the torrent &Παύση - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχι&ση - + Pre&view file... Προε&πισκόπηση αρχείου… - + Torrent &options... &Ρυθμίσεις torrent... - + Open destination &folder Ανοιγμα φακέλου &προορισμού - + Move &up i.e. move up in the queue Μετακίνηση &επάνω - + Move &down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση &κάτω - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην &κορυφή - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο &τέλος - + Set loc&ation... Ρύθμιση τοπο&θεσίας… - + Force rec&heck Εξαναγκαστικός επανέ&λεγχος - + Force r&eannounce Εξαναγκαστική επανανακοίνωση - + &Magnet link &Σύνδεσμος Magnet - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Name &Ονομα - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Μετ&ονομασία - + Edit trac&kers... Επεξεργασία trac&kers... - + E&xport .torrent... Ε&ξαγωγή .torrent... - + Categor&y Κατηγορί&α - + &New... New category... &Νέο... - + &Reset Reset category &Επαναφορά - + Ta&gs Ετικ&έτες - + &Add... Add / assign multiple tags... &Προσθήκη... - + &Remove All Remove all tags &Αφαίρεση Ολων - + &Queue &Ουρά - + &Copy &Αντιγραφή - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Το εξαγόμενο torrent δεν είναι απαραίτητα το ίδιο με το εισαγόμενο - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά την εξαγωγή αρχείων .torrent. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής εκτέλεσης για λεπτομέρειες. - + &Remove Remove the torrent &Αφαίρεση - + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management Αυτόματη Διαχείριση Torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Δεν είναι δυνατή η εξαναγκαστική επανανακοίνωση εάν το torrent είναι Σε Παύση/Με Σφάλματα/Επανελέγχεται - + Super seeding mode Λειτουργία super seeding @@ -11576,28 +11839,28 @@ Please choose a different name and try again. ID Εικονιδίου - + UI Theme Configuration. Διαμόρφωση Θέματος UI. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Οι αλλαγές στο Θέμα του UI δεν μπόρεσαν να εφαρμοστούν πλήρως. Οι λεπτομέρειες μπορούν να βρεθούν στο Αρχείο καταγραφής. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων στο Θέμα του UI. Αιτία: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση του αρχείου εικονιδίου. Αρχείο: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή του αρχείου εικονιδίου. Πηγή: %1. Προορισμός: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Θέμα UI - Αδυναμία ανοίγματος "%1". Αιτία: %2 + Θέμα UI - Αδυναμία ανοίγματος "%1". Αιτία: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου διαμόρφωσης του Θέματος του UI. Αιτία: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Το αρχείο διαμόρφωσης του Θέματος του UI δεν έχει έγκυρη μορφή. Αιτία: %1 - + Root JSON value is not an object Η ριζική τιμή του JSON δεν είναι object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Το θέμα παρέχει μη έγκυρο χρώμα για το ID "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Αποτυχία μετεγκατάστασης προτιμήσεων: WebUI HTTPS, αρχείο: "%1", σφάλμα: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Μετεγκατάσταση προτιμήσεων: WebUI HTTPS, τα δεδομένα έγιναν εξαγωγή στο αρχείο: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Βρέθηκε μη έγκυρη τιμή στο αρχείο διαμόρφωσης, γίνεται επαναφορά του στην προεπιλεγμένη . Κλειδί: "%1". Μη έγκυρη τιμή: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Please choose a different name and try again. Δεν ανιχνεύθηκε Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Παράμετροι torrent - - Torrent Management Mode: - Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Η Αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. διαδρομή αποθήκευσης) θα αποφασιστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - - - Manual - Χειροκίνητα - - - Automatic - Αυτόματα - - - Save at - Αποθήκευση σε - - - Use another path for incomplete torrents - Χρήση άλλης διαδρομής για ημιτελή torrents - - - Category: - Κατηγορία: - - - Start torrent - Έναρξη torrent - - - Add to top of queue - Προσθήκη στην αρχή της ουράς - - - Skip hash check - Παράλειψη ελέγχου hash - - - Content layout: - Διάταξη περιεχομένου: - - - Original - Πρωτότυπο - - - Create subfolder - Δημιουργία υποφακέλου - - - Don't create subfolder - Να μη δημιουργηθεί υποφάκελος - - - Choose save path - Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Please choose a different name and try again. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της μετάφρασης του Web UI για την επιλεγμένη γλώσσα (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Λείπει το διαχωριστικό «:» στην προσαρμοσμένη κεφαλίδα του HTTP στο WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Υπέρβαση του μέγιστου επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Υπέρβαση του μέγιστου επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης κεφαλίδας & προέλευσης στόχου! Πηγή IP: '%1'. Προέλευση κεφαλίδας : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Αναντιστοιχία κεφαλίδας referer & προέλευση στόχου! Πηγή IP: '%1'. Κεφαλίδα referer : '%2'. Προέλευση στόχου: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Μη έγκυρη κεφαλίδα Host. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Κεφαλίδα Host που ελήφθη: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: Επιτυχής διαμόρφωση του HTTPS - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Απέτυχε η διαμόρφωση του HTTPS, υποχώρηση σε HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Γίνεται ακρόαση σε IP: %1, θύρα: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Αδυναμία δέσμευσης σε IP: %1, θύρα: %2. Αιτία: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 452972d74..7911997c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -82,32 +82,32 @@ - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -703,561 +703,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB - + Recheck torrents on completion - - + + ms milliseconds - + Setting - + Value Value set for this setting - + (disabled) - + (auto) - + min minutes - + All addresses - + qBittorrent Section - - + + Open documentation - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal - + Below normal - + Medium - + Low - + Very low - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Disk queue size - - + + Enable OS cache - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port @@ -1455,22 +1475,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1519,17 +1544,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: @@ -1544,110 +1569,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: - + Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled - + days - + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1662,202 +1692,202 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - - Import Error - - - - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1899,59 +1929,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1959,38 +1983,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -1998,22 +2022,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2021,475 +2045,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2511,62 +2535,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2584,6 +2608,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + + + CategoryFilterModel @@ -2648,12 +2857,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset @@ -2694,6 +2903,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3004,22 +3234,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... - + Reset - + Select icon - + Supported image files @@ -3039,6 +3269,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + + + + + Cancel + + + + + I Agree + + + MainWindow @@ -3600,7 +3907,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5258,414 +5565,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. - + Hide zero and infinity values - + Always - + Paused torrents only - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder - - + + No action - + Completed torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5674,37 +5991,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5719,170 +6036,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: - - + + Normal - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -5907,145 +6224,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6055,55 +6372,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6120,755 +6437,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver - + SMTP server: - + Sender - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6876,77 +7193,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -6960,7 +7277,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP + IP/Address @@ -7105,8 +7422,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A @@ -7399,47 +7715,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name - + Size - + Progress - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7780,308 +8096,36 @@ Those plugins were disabled. - - QObject - - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - - Usage: - - - - - Options: - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - - port - - - - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - - Disable splash screen - - - - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - - name - - - - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - - Skip hash check - - - - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - - Download first and last pieces first - - - - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - - Help - - - - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - - Legal Notice - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - - Press %1 key to accept and continue... - - - - - Legal notice - - - - - Cancel - - - - - I Agree - - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - - - RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8112,27 +8156,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8153,99 +8197,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8662,89 +8706,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8759,7 +8803,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10093,32 +10137,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10126,17 +10170,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10144,22 +10193,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata @@ -10692,67 +10731,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Trackerless (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter @@ -11097,27 +11136,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: @@ -11127,304 +11166,304 @@ Please choose a different name and try again. - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent - + &Pause Pause the torrent - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode @@ -11469,28 +11508,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11506,31 +11545,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11544,6 +11599,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11638,32 +11711,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11671,22 +11749,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 1a445b6e2..f7c8dc8d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -82,32 +82,32 @@ - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -558,17 +558,17 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - Torrent Management Mode: + Torrent Management Mode: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Save at - Save at + Save at @@ -583,7 +583,7 @@ Error: %2 Category: - Category: + Category: @@ -603,7 +603,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -628,13 +628,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Skip hash check + Skip hash check Choose save path - Choose save path + Choose save path @@ -651,24 +651,24 @@ Error: %2 Yes - Yes + Yes No - No + No Manual - Manual + Manual Automatic - Automatic + Automatic @@ -678,7 +678,7 @@ Error: %2 Create subfolder - Create subfolder + Create subfolder @@ -704,561 +704,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - - + + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (disabled) (disabled) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses All addresses - + qBittorrent Section qBittorrent Section - - + + Open documentation Open documentation - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section libtorrent Section - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Normal - + Below normal - + Medium - + Low - + Very low - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Enable OS cache - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Support internationalised domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Re-announce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Display notifications - + Display notifications for added torrents Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior Upload slots behaviour - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1510,10 +1535,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Save to: - RSS Downloader @@ -1525,21 +1546,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download Rules - Rule Definition - Rule Definition - - - + Use Regular Expressions Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Must Contain: @@ -1554,138 +1571,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Must Not Contain: - + Episode Filter: Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Category: - - - Save to a Different Directory - Save to a Different Directory - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled Disabled - + days days - Add Paused: - Add Paused: - - - Use global settings - Use global settings - - - Always - Always - - - Never - Never - - - Create subfolder - Create subfolder - - - + Apply Rule to Feeds: Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles Matching RSS Articles - + &Import... &Import... - + &Export... &Export... - + Matches articles based on episode filter. Matches articles based on episode filter. - + Example: Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one - + Episode filter rules: Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value Episode number is a mandatory positive value @@ -1700,206 +1694,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - Destination directory - Destination directory - - - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - Import Error + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) White-spaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. If word order is important use * instead of white-space. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) - + will match all articles. will match all articles. - + will exclude all articles. will exclude all articles. @@ -1941,59 +1935,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2001,38 +1989,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2040,22 +2028,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2063,475 +2051,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE System network status changed to %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2553,62 +2541,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2626,6 +2614,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Usage: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Options: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Disable splash screen + + + + Run in daemon-mode (background) + Run in daemon-mode (background) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + Store configuration files in <dir> + + + + + name + name + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Options when adding new torrents: + + + + path + + + + + Torrent save path + Torrent save path + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Skip hash check + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + Download first and last pieces first + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + Help + Help + + CategoryFilterModel @@ -2690,12 +2863,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Reset @@ -2736,6 +2909,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Expiration Date + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3046,22 +3240,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... - + Reset Reset - + Select icon - + Supported image files @@ -3081,6 +3275,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 is an unknown command line parameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 must be the single command line parameter. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + Bad command line + Bad command line + + + + Bad command line: + Bad command line: + + + + Legal Notice + Legal Notice + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + Legal notice + Legal notice + + + + Cancel + Cancel + + + + I Agree + I Agree + + MainWindow @@ -3645,7 +3918,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5303,414 +5576,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Use alternating row colours - + Hide zero and infinity values Hide zero and infinity values - + Always Always - + Paused torrents only Paused torrents only - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder Open destination folder - - + + No action No action - + Completed torrents: Completed torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5723,37 +6006,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area @@ -5768,170 +6051,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: Tray icon style: - - + + Normal Normal - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Check for program updates - + Power Management Power Management - + Save path: Save path: - + Backup the log file after: Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: Delete backup logs older than: - + When adding a torrent When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! Warning! Data loss possible! - + Saving Management Saving Management - + Default Torrent Management Mode: Default Torrent Management Mode: - + Manual Manual - + Automatic Automatic - + When Torrent Category changed: When Torrent Category changed: - + Relocate torrent Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories Use Subcategories - + Default Save Path: Default Save Path: - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file &Log file - + Display &torrent content and some options Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files @@ -5956,145 +6239,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Close qBittorrent to notification area - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Do not start the download automatically - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6104,55 +6387,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6169,755 +6452,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver - + SMTP server: SMTP server: - + Sender - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port Listening Port - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Proxy Server - + Type: Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Apply to trackers - + Global Rate Limits Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: When: - + Every day Every day - + Weekdays Weekdays - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Torrent name - + %L: Category %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Content path (same as root path for multi-file torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Save path - + %C: Number of files %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor Select folder to monitor - + Adding entry failed Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Choose a save directory - + Choose an IP filter file Choose an IP filter file - + All supported filters All supported filters - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Preferences Preferences - + Time Error Time Error - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6925,77 +7208,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Unknown - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7008,9 +7291,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7154,8 +7441,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A N/A @@ -7287,10 +7573,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - You can get new search engine plug-ins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7452,47 +7734,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Preview impossible Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7836,307 +8118,172 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 is an unknown command line parameter. + %1 is an unknown command line parameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 must be the single command line parameter. + %1 must be the single command line parameter. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Usage: - Usage: + Usage: - Options: - Options: + Options: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - port - port + port - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Disable splash screen + Disable splash screen - Run in daemon-mode (background) - Run in daemon-mode (background) + Run in daemon-mode (background) - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - Store configuration files in <dir> - Store configuration files in <dir> + Store configuration files in <dir> - - name - name + name - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory + Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Options when adding new torrents: + Options when adding new torrents: - - path - - - - Torrent save path - Torrent save path + Torrent save path - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Skip hash check + Skip hash check - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - Download first and last pieces first + Download first and last pieces first - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Command line parameters take precedence over environment variables + Command line parameters take precedence over environment variables - Help - Help + Help - Run application with -h option to read about command line parameters. - Run application with -h option to read about command line parameters. + Run application with -h option to read about command line parameters. - Bad command line - Bad command line + Bad command line - Bad command line: - Bad command line: + Bad command line: - Legal Notice - Legal Notice + Legal Notice - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... - Legal notice - Legal notice + Legal notice - Cancel - Cancel + Cancel - I Agree - I Agree - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + I Agree RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8167,27 +8314,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8208,99 +8355,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8717,89 +8864,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories All categories - + Movies Movies - + TV shows TV shows - + Music Music - + Games Games - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Pictures - + Books Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8814,7 +8961,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10149,32 +10296,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10182,17 +10329,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10200,22 +10352,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata @@ -10748,67 +10890,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter All (0) - + Trackerless (0) Tracker-less (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Warning (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Warning (%1) - + Trackerless (%1) Tracker-less (%1) - + Resume torrents Resume torrents - + Pause torrents Pause torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter All (%1) @@ -11153,27 +11295,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: @@ -11183,304 +11325,304 @@ Please choose a different name and try again. Choose save path - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Resume - + &Pause Pause the torrent &Pause - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download in sequential order - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Super seeding mode @@ -11525,28 +11667,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11562,31 +11704,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Invalid colour for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11600,6 +11758,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11622,46 +11798,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Torrent Management Mode: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automatic - - - Save at - Save at - - - Category: - Category: - - - Start torrent - Start torrent - - - Skip hash check - Skip hash check - - - Create subfolder - Create subfolder - - - Choose save path - Choose save path - WatchedFoldersModel @@ -11734,32 +11870,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11767,22 +11908,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 19ed7eb4e..ff8070c79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent was built with the following libraries: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -558,17 +558,17 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - Torrent Management Mode: + Torrent Management Mode: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Save at - Save at + Save at @@ -583,7 +583,7 @@ Error: %2 Category: - Category: + Category: @@ -603,7 +603,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -628,13 +628,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Skip hash check + Skip hash check Choose save path - Choose save path + Choose save path @@ -651,24 +651,24 @@ Error: %2 Yes - Yes + Yes No - No + No Manual - Manual + Manual Automatic - Automatic + Automatic @@ -678,7 +678,7 @@ Error: %2 Create subfolder - Create subfolder + Create subfolder @@ -704,561 +704,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - - + + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (disabled) (disabled) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses All addresses - + qBittorrent Section qBittorrent Section - - + + Open documentation Open documentation - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section libtorrent Section - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Normal - + Below normal - + Medium - + Low - + Very low - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Enable OS cache - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Support internationalised domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Re-announce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Display notifications - + Display notifications for added torrents Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior Upload slots behaviour - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1510,10 +1535,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Save to: - RSS Downloader @@ -1525,21 +1546,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Download Rules - Rule Definition - Rule Definition - - - + Use Regular Expressions Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Must Contain: @@ -1554,138 +1571,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Must Not Contain: - + Episode Filter: Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Category: - - - Save to a Different Directory - Save to a Different Directory - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled Disabled - + days days - Add Paused: - Add Paused: - - - Use global settings - Use global settings - - - Always - Always - - - Never - Never - - - Create subfolder - Create subfolder - - - + Apply Rule to Feeds: Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles Matching RSS Articles - + &Import... &Import... - + &Export... &Export... - + Matches articles based on episode filter. Matches articles based on episode filter. - + Example: Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one - + Episode filter rules: Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value Episode number is a mandatory positive value @@ -1700,206 +1694,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - Destination directory - Destination directory - - - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + I/O Error I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - Import Error + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) White-spaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. If word order is important use * instead of white-space. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) - + will match all articles. will match all articles. - + will exclude all articles. will exclude all articles. @@ -1941,59 +1935,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2001,38 +1989,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2040,22 +2028,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2063,475 +2051,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE System network status changed to %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2553,62 +2541,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2626,6 +2614,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Usage: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Options: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Disable splash screen + + + + Run in daemon-mode (background) + Run in daemon-mode (background) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + Store configuration files in <dir> + + + + + name + name + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Options when adding new torrents: + + + + path + + + + + Torrent save path + Torrent save path + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Skip hash check + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + Download first and last pieces first + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + Help + Help + + CategoryFilterModel @@ -2690,12 +2863,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Reset @@ -2736,6 +2909,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Expiration Date + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3046,22 +3240,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Browse... - + Reset Reset - + Select icon - + Supported image files @@ -3081,6 +3275,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 is an unknown command line parameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 must be the single command line parameter. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + Bad command line + Bad command line + + + + Bad command line: + Bad command line: + + + + Legal Notice + Legal Notice + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + Legal notice + Legal notice + + + + Cancel + Cancel + + + + I Agree + I Agree + + MainWindow @@ -3645,7 +3918,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5303,414 +5576,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Use alternating row colours - + Hide zero and infinity values Hide zero and infinity values - + Always Always - + Paused torrents only Paused torrents only - + Action on double-click Action on double-click - + Downloading torrents: Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder Open destination folder - - + + No action No action - + Completed torrents: Completed torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Never - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5723,37 +6006,37 @@ you should put in domain names used by Web UI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area Minimise qBittorrent to notification area @@ -5768,170 +6051,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: Tray icon style: - - + + Normal Normal - + File association File association - + Use qBittorrent for .torrent files Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Check for program updates - + Power Management Power Management - + Save path: Save path: - + Backup the log file after: Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: Delete backup logs older than: - + When adding a torrent When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent dialogue to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! Warning! Data loss possible! - + Saving Management Saving Management - + Default Torrent Management Mode: Default Torrent Management Mode: - + Manual Manual - + Automatic Automatic - + When Torrent Category changed: When Torrent Category changed: - + Relocate torrent Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories Use Subcategories - + Default Save Path: Default Save Path: - + Copy .torrent files to: Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file &Log file - + Display &torrent content and some options Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-allocate disk space for all files @@ -5956,145 +6239,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Close qBittorrent to notification area - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Do not start the download automatically - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimise fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6104,55 +6387,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6169,755 +6452,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver - + SMTP server: SMTP server: - + Sender - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port Listening Port - + Port used for incoming connections: Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Proxy Server - + Type: Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Use proxy for peer connections - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Apply to trackers - + Global Rate Limits Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: When: - + Every day Every day - + Weekdays Weekdays - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Enable DHT (decentralised network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Exchange peers with compatible BitTorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: Encryption mode: - + Require encryption Require encryption - + Disable encryption Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificate: - + Key: Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Service: - + Register Register - + Domain name: Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Torrent name - + %L: Category %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Content path (same as root path for multi-file torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Save path - + %C: Number of files %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at white-space (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor Select folder to monitor - + Adding entry failed Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Choose a save directory - + Choose an IP filter file Choose an IP filter file - + All supported filters All supported filters - + Parsing error Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Preferences Preferences - + Time Error Time Error - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6925,77 +7208,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Unknown - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7008,9 +7291,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7154,8 +7441,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A N/A @@ -7287,10 +7573,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - You can get new search engine plug-ins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7452,47 +7734,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Preview impossible Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7836,307 +8118,172 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 is an unknown command line parameter. + %1 is an unknown command line parameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 must be the single command line parameter. + %1 must be the single command line parameter. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Usage: - Usage: + Usage: - Options: - Options: + Options: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - port - port + port - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Disable splash screen + Disable splash screen - Run in daemon-mode (background) - Run in daemon-mode (background) + Run in daemon-mode (background) - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - Store configuration files in <dir> - Store configuration files in <dir> + Store configuration files in <dir> - - name - name + name - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory + Hack into libtorrent fast-resume files and make file paths relative to the profile directory - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Options when adding new torrents: + Options when adding new torrents: - - path - - - - Torrent save path - Torrent save path + Torrent save path - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Skip hash check + Skip hash check - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - Download first and last pieces first + Download first and last pieces first - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Command line parameters take precedence over environment variables + Command line parameters take precedence over environment variables - Help - Help + Help - Run application with -h option to read about command line parameters. - Run application with -h option to read about command line parameters. + Run application with -h option to read about command line parameters. - Bad command line - Bad command line + Bad command line - Bad command line: - Bad command line: + Bad command line: - Legal Notice - Legal Notice + Legal Notice - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + Press %1 key to accept and continue... - Legal notice - Legal notice + Legal notice - Cancel - Cancel + Cancel - I Agree - I Agree - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + I Agree RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8167,27 +8314,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8208,99 +8355,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8717,89 +8864,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories All categories - + Movies - + TV shows TV shows - + Music Music - + Games Games - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Pictures - + Books Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8814,7 +8961,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10149,32 +10296,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10182,17 +10329,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10200,22 +10352,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata Invalid metadata @@ -10748,67 +10890,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter All (0) - + Trackerless (0) Tracker-less (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Warning (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Warning (%1) - + Trackerless (%1) Tracker-less (%1) - + Resume torrents Resume torrents - + Pause torrents Pause torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter All (%1) @@ -11153,27 +11295,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: @@ -11183,304 +11325,304 @@ Please choose a different name and try again. Choose save path - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Resume - + &Pause Pause the torrent &Pause - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Download in sequential order - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Can not force re-announce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Super seeding mode @@ -11525,28 +11667,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11562,31 +11704,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Invalid colour for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11600,6 +11758,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11622,46 +11798,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Torrent Management Mode: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automatic - - - Save at - Save at - - - Category: - Category: - - - Start torrent - Start torrent - - - Skip hash check - Skip hash check - - - Create subfolder - Create subfolder - - - Choose save path - Choose save path - WatchedFoldersModel @@ -11734,32 +11870,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11767,22 +11908,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index a5197d570..833bbd0c0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent konstruiĝis kun la sekvaj bibliotekoj: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Ĉefpaĝo: - + Forum: Forumo: - + Bug Tracker: Cimospurilo: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -567,7 +567,7 @@ Error: %2 Save at - konservi en + konservi en @@ -582,7 +582,7 @@ Error: %2 Category: - Kategorio: + Kategorio: @@ -602,7 +602,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -627,13 +627,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Preterpasi la haketan kontrolon + Preterpasi la haketan kontrolon Choose save path - + Elektu la konservan dosierindikon @@ -650,14 +650,14 @@ Error: %2 Yes - Jes + Jes No - Ne + Ne @@ -667,7 +667,7 @@ Error: %2 Automatic - Aŭtomata + Aŭtomata @@ -703,561 +703,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Rekontroli torentojn post fino - - + + ms milliseconds ms - + Setting Agordo - + Value Value set for this setting Valoro - + (disabled) - + (auto) (aŭtomata) - + min minutes - + All addresses Ĉiuj adresoj - + qBittorrent Section - - + + Open documentation - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section - + Fastresume files Rapidreaktivigi dosierojn - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Normala - + Below normal Sub normala - + Medium Meza - + Low Malalta - + Very low Tre Malalta - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Ebligi operaciuman kaŝmemoron - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Preferi TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Aperigi sciigoj - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Konfirmi rekontrolon de la torento - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface Iu ajn interfaco - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Ebligu enigitan spurilon - + Embedded tracker port Enigita spurila pordo @@ -1456,22 +1476,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1509,10 +1534,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Konservi en: - RSS Downloader @@ -1524,21 +1545,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Elŝutaj reguloj - Rule Definition - Difino de regulo - - - + Use Regular Expressions Uzi regulajn esprimojn - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Nepras enhavi: @@ -1553,134 +1570,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nepras ne enhavi: - + Episode Filter: Epizodfiltrilo: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Kategorio: - - - Save to a Different Directory - Konservi en alian dosierujon - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled Malebligita - + days tagoj - Add Paused: - Aldoni Paŭzinte: - - - Use global settings - Uzi la mallokan agordon - - - Always - Ĉiam - - - Never - Neniam - - - + Apply Rule to Feeds: Apliki regulon al fluoj: - + Matching RSS Articles - + &Import... &Enporti... - + &Export... E&lporti... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Ekzemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Epizodfiltrilaj reguloj: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1695,206 +1693,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Lasta kongruo: antaŭ %1 tagoj - + Last Match: Unknown Lasta kongruo: Nekonata - + New rule name Nova regulnomo - + Please type the name of the new download rule. Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo. - - + + Rule name conflict Regulnoma konflikto - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn? - + Rule deletion confirmation Regul-foriga konfirmado - Destination directory - Celdosierujo - - - + Invalid action Malvalida ago - + The list is empty, there is nothing to export. La listo malplenas, estas nenio por elporti. - + Export RSS rules - - + I/O Error Eneliga eraro - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - Enporta eraro + Enporta eraro - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Aldoni novan regulon... - + Delete rule Forigi la regulon - + Rename rule... Renomi la regulon... - + Delete selected rules Forigi elektitajn regulojn - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Regul-renomado - + Please type the new rule name Bonvolu tajpi la novan regulnomon - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1936,59 +1934,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1996,38 +1988,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2035,22 +2027,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2058,475 +2050,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2548,62 +2540,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2621,6 +2613,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Uzo: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Opcioj: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Malebligi salutŝildon + + + + Run in daemon-mode (background) + Lanĉi per demonreĝimo (fone) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Preterpasi la haketan kontrolon + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Helpo + + CategoryFilterModel @@ -2685,12 +2862,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Vakigi @@ -2731,6 +2908,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3041,22 +3239,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Folii... - + Reset Vakigi - + Select icon - + Supported image files @@ -3076,6 +3274,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 estas nekonata komandlinia parametro. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj. + + + + Bad command line + Malvalida komandlinio + + + + Bad command line: + Malvalida komandlinio: + + + + Legal Notice + Leĝa Noto + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + Leĝa noto + + + + Cancel + Nuligi + + + + I Agree + Mi Konsentas + + MainWindow @@ -3639,7 +3914,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5297,414 +5572,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Uzi alternajn vicokolorojn - + Hide zero and infinity values - + Always Ĉiam - + Paused torrents only - + Action on double-click Duoble-klaka ago - + Downloading torrents: Elŝutante torentojn: - - + + Start / Stop Torrent Komenci / Haltigi la Torenton - - + + Open destination folder Malfermi la celdosierujon - - + + No action Neniu ago - + Completed torrents: Finitaj torentoj: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Labortablo - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time De: - + To: To end time Al: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maksimuma nombro da artikoloj por fluo: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Neniam - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Malebligita - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5713,37 +5998,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5758,170 +6043,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: - - + + Normal Normala - + File association Dosiera asociigo - + Use qBittorrent for .torrent files Uzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj - + Use qBittorrent for magnet links Uzi la qBittorrent-klienton por magnet-ligiloj - + Check for program updates Kontroli programaran ĝisdatigadon - + Power Management Energiadministrado - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent Aldonante torenton - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Manual - + Automatic Aŭtomata - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: Kopii .torrent-dosierojn al: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -5946,145 +6231,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ne komenci la elŝuton aŭtomate - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Aldonu finaĵon .!qB al mankohavaj dosieroj - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6094,55 +6379,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Aŭtomate aldoni torentojn de: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6159,755 +6444,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver Al: - + SMTP server: SMTP-servilo: - + Sender - + From: From sender De: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Aŭtentigo - - - - + + + + Username: Uzantnomo: - - - - + + + + Password: Pasvorto: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port Aŭskultpordo - + Port used for incoming connections: Pordo uzata por alvenantaj konektoj: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Hazarda - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits Konektaj Limoj - + Maximum number of connections per torrent: Maksimuma nombro da konektoj por torento: - + Global maximum number of connections: Malloka maksimuma nombro da konektoj: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimuma nombro da alŝutkonektoj por torento: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Prokura Servilo - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Gastigo: - - - + + + Port: Pordo: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections Uzi prokurilon por samtavolaj konektoj - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Informo: La pasvorto estas konservita senĉifrite - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtri la dosierindikon (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reŝargi la filtron - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Apliki al spuriloj - + Global Rate Limits Mallokaj rapidlimoj - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Alŝuta: - - + + Download: Elŝuti - + Alternative Rate Limits Alternativaj rapidlimoj - + Start time - + End time - + When: Kiam: - + Every day Ĉiutage - + Weekdays Laborsemajne - + Weekends Semajnfine - + Rate Limits Settings Rapidlimaj agordoj - + Apply rate limit to peers on LAN Apliki la rapidlimon al samtavolanoj en loka reto. - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Apliki la rapidlimon al la µTP-protokolo - + Privacy Privateco - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Trovi pli samtavolanojn per DHT (malcentra reto) - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Trovi pli samtavolanojn per Peer Exchange (PeX) - + Look for peers on your local network Serĉi samtavolanojn en via loka reto - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Trovi pli samtavolanojn per Local Peer Discovery - + Encryption mode: Ĉifroreĝimo: - + Require encryption Neprigi ĉifradon - + Disable encryption Malebligi ĉifradon - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Ebligi la sennoman modon - + Maximum active downloads: Maksimumaj aktivaj elŝutoj: - + Maximum active uploads: Maksimumaj aktivaj elŝutoj: - + Maximum active torrents: Maksimumaj aktivaj torentoj: - + Do not count slow torrents in these limits Ne inkluzivi malrapidajn torentojn en tiuj limoj - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then poste - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Plusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP - + Certificate: Atestilo: - + Key: Ŝlosilo: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Servo: - + Register Registri - + Domain name: Domajna nomo: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Torenta nomo - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Konserva dosierindiko - + %C: Number of files %C: Nombro de dosieroj - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Grando de la torento (bitoj) - + %T: Current tracker %T: Aktuala spurilo - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory Elektu la elportan dosierujon - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Elektu konservan dosierujon - + Choose an IP filter file Elektu IP-filtrildosieron - + All supported filters - + Parsing error Sintaksanaliza eraro - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Sukcese aktualigita - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences Agordoj - + Time Error Tempa Eraro - + The start time and the end time can't be the same. La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. La uzantnomo por TTT-UI nepras esti almenaŭ 3 signojn longa. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6915,77 +7200,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Nekonata - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -6998,9 +7283,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP-adreso + IP-adreso + + + + IP/Address + @@ -7144,8 +7433,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A N/A @@ -7277,10 +7565,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Vi povas akiri novajn serĉilajn kromprogramojn ĉi tie: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7443,47 +7727,47 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Antaŭrigardu - + Name Nomo - + Size Grando - + Progress Progreso - + Preview impossible Antaŭrigardo maleblas - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7827,305 +8111,105 @@ Tiuj kromprogramoj malebliĝis. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 estas nekonata komandlinia parametro. + %1 estas nekonata komandlinia parametro. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. + %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto. + %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto. - Usage: - Uzo: + Uzo: - Options: - Opcioj: + Opcioj: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - - port - - - - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Malebligi salutŝildon + Malebligi salutŝildon - Run in daemon-mode (background) - Lanĉi per demonreĝimo (fone) + Lanĉi per demonreĝimo (fone) - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - - name - - - - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Preterpasi la haketan kontrolon + Preterpasi la haketan kontrolon - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - - Download first and last pieces first - - - - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Helpo + Helpo - Run application with -h option to read about command line parameters. - Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj. + Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj. - Bad command line - Malvalida komandlinio + Malvalida komandlinio - Bad command line: - Malvalida komandlinio: + Malvalida komandlinio: - Legal Notice - Leĝa Noto + Leĝa Noto - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - Press %1 key to accept and continue... - Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi... + Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi... - Legal notice - Leĝa noto + Leĝa noto - Cancel - Nuligi + Nuligi - I Agree - Mi Konsentas - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Mi Konsentas RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8156,27 +8240,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8197,99 +8281,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8706,89 +8790,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. Kromprogramo ne subtenatas. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Ĉiuj kategorioj - + Movies Filmoj - + TV shows Televidserioj - + Music Muziko - + Games Ludoj - + Anime Animeo - + Software Programaroj - + Pictures Bildoj - + Books Libroj - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8803,7 +8887,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10137,32 +10221,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10170,17 +10254,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10188,22 +10277,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata Malvalidaj metadatenoj @@ -10736,67 +10815,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Ĉio (0) - + Trackerless (0) Senspurila (0) - + Error (0) Eraro (0) - + Warning (0) Averto (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Eraro (%1) - - + + Warning (%1) Averto (%1) - + Trackerless (%1) Senspurila (%1) - + Resume torrents Reaktivigi la torentojn - + Pause torrents Paŭzigi la torentojn - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Ĉio (%1) @@ -11141,27 +11220,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: @@ -11171,304 +11250,304 @@ Please choose a different name and try again. Elektu la konservan dosierindikon - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Aldoni Etikedojn - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Forigi Ĉiujn Etikedojn - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Reaktivigi - + &Pause Pause the torrent &Paŭzigu - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo @@ -11513,28 +11592,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11550,31 +11629,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11588,6 +11683,24 @@ Please choose a different name and try again. Pitono netrovita + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11610,30 +11723,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Automatic - Aŭtomata - - - Save at - konservi en - - - Category: - Kategorio: - - - Start torrent - Komenci la torenton - - - Skip hash check - Preterpasi la haketan kontrolon - - - Choose save path - Elektu la konservan dosierindikon - WatchedFoldersModel @@ -11706,32 +11795,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11739,22 +11833,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index f6db0ed82..f9042de25 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 El Proyecto qBittorrent - + Home Page: Página Web: - + Forum: Foro: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License La base de datos gratuita IP to Country Lite de DB-IP se usa para resolver los países de los pares. La licencia de la base de datos es Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -555,22 +555,22 @@ Error: %2 Form - + Formulario Torrent Management Mode: - + Modo de gestión de torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + El modo automático significa que varias propiedades del torrent (por ejemplo, guardar ruta) serán decididas por la categoría asociada Save at - Guardar en + Guardar en @@ -580,32 +580,32 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - Use otra ruta para torrents incompletos: + Use otra ruta para torrents incompletos: Category: - Categoría: + Categoría: Tags: - Etiquetas: + Etiquetas: Click [...] button to add/remove tags. - Clic [...] botón para añadir/quitar etiquetas. + Clic [...] botón para añadir/quitar etiquetas. Add/remove tags - Añadir/quitar etiquetas + Añadir/quitar etiquetas ... - ... + ... @@ -615,12 +615,12 @@ Error: %2 Content layout: - Diseño de contenido: + Diseño de contenido: Stop condition: - Condición de parada: + Condición de parada: @@ -630,13 +630,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + Omitir comprobación de hash Choose save path - + Seleccione una ruta de destino @@ -646,621 +646,641 @@ Error: %2 Default - Por defecto + Por defecto Yes - + Si No - No + No Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Original - Original + Original Create subfolder - + Crear subcarpeta Don't create subfolder - + No crear subcarpetas None - Ninguno + Ninguno Metadata received - Metadatos recibidos + Metadatos recibidos Files checked - Archivos verificados + Archivos verificados AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Verificar torrents completados - - + + ms milliseconds ms - + Setting Ajustes - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (deshabilitado) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Todas las direcciones - + qBittorrent Section Sección de qBittorrent - - + + Open documentation Abrir documentación - + All IPv4 addresses Todas las direcciones IPv4 - + All IPv6 addresses Todas las direcciones IPv6 - + libtorrent Section Sección de libtorrent - + Fastresume files Archivos de reanudación rápida - + SQLite database (experimental) Base de datos SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Reanudar el tipo de almacenamiento de datos (requiere reiniciar) - + Normal Normal - + Below normal Debajo de lo normal - + Medium Media - + Low Baja - + Very low Muy baja - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioridad de memoria del proceso (Sólo Windows >=8) - + Physical memory (RAM) usage limit Límite de uso de la memoria física (RAM) - + Asynchronous I/O threads Hilos I/O asíncronos - + Hashing threads Hilos de hashing - + File pool size Tamaño de la reserva de archivos - + Outstanding memory when checking torrents Exceso de memoria al verificar los torrents - + Disk cache Caché de disco - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiración de la caché de disco - + Disk queue size Tamaño de la cola de disco - - + + Enable OS cache Activar caché del S.O. - + Coalesce reads & writes Combinar lecturas y escrituras - + Use piece extent affinity Usar afinidad de extensión de pieza - + Send upload piece suggestions Enviar sugerencias de piezas a subir - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (desactivado) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Guardar intervalo de datos de continuación [0: desactivado] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Puertos de salida (Min) [0: desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Puertos de salida (Max) [0: desactivado} - + 0 (permanent lease) 0 (cesión permanente) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Duración de la cesión UPnP [0: cesión permanente] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Parar el temporizador de tracker [0: desactivado] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Cuenta atrás de notificación [0: infinito, -1 por defecto del sistema] - + Maximum outstanding requests to a single peer Máximo de solicitudes pendientes a un único par - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (infinito) - + (system default) (por defecto de sistema) - + This option is less effective on Linux Esta opción es menos efectiva en Linux - + Default Por defecto - + Memory mapped files Archivos mapeados en memoria - + POSIX-compliant compatible con POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipo de E/S de disco (requiere reiniciar) - - + + Disable OS cache Deshabilitar caché del sistema operativo - + Disk IO read mode Modo de lectura de E/S de disco - + Write-through Escritura por medio de - + Disk IO write mode Modo de escritura de E/S de disco - + Send buffer watermark Enviar buffer watermark - + Send buffer low watermark Enviar buffer lowmark - + Send buffer watermark factor Enviar buffer watermark factor - + Outgoing connections per second Conexiones salientes por segundo - - + + 0 (system default) 0 (por defecto de sistema) - + Socket send buffer size [0: system default] Tamaño de buffer de envío [0: por defecto de sistema] - + Socket receive buffer size [0: system default] Tamaño de buffer de recepción [0: por defecto de sistema] - + Socket backlog size Tamaño del backlog del socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipo de servicio (ToS) para conexiones a pares - + Prefer TCP Preferir TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporcional a los pares (ahoga el TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Permitir nombres de dominio internacionalizados (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múltiples conexiones de la misma dirección IP - + Validate HTTPS tracker certificates Validar certificados HTTPS del rastreador - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Mitigación de falsificación de solicitudes del lado del servidor (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports No permitir la conexión a pares en puertos privilegiados - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controla el intervalo de actualización del estado interno que, a su vez, afectará las actualizaciones de la interfaz de usuario - + Refresh interval Intervalo de actualización - + Resolve peer host names Resolver nombres de host de los pares - + IP address reported to trackers (requires restart) Dirección IP informada a los rastreadores (requiere reiniciar): - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reanunciar a todos los rastreadores cuando cambia la IP o el puerto - + Enable icons in menus Habilitar iconos en menús - + Enable port forwarding for embedded tracker Habilitar el reenvío de puertos para el rastreador integrado - + Peer turnover disconnect percentage Porcentaje de desconexión de la rotación de pares - + Peer turnover threshold percentage Porcentaje del limite de rotación de pares - + Peer turnover disconnect interval Intervalo de desconexión de rotación de pares - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Mostrar notificaciones - + Display notifications for added torrents Mostrar notificaciones para torrents agregados - + Download tracker's favicon Descargar favicon del tracker - + Save path history length Tamaño del historial de rutas de guardado - + Enable speed graphs Activar gráficas de velocidad - + Fixed slots Puestos fijos - + Upload rate based Basado en la vel. de subida - + Upload slots behavior Comportamiento de los puestos de subida - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Subida mas rápida - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Algoritmo de bloqueo de subidas - + Confirm torrent recheck Confirmar la verificación del torrent - + Confirm removal of all tags Confirmar la eliminación de todas las etiquetas - + Always announce to all trackers in a tier Siempre anunciar a todos los trackers del nivel - + Always announce to all tiers Siempre anunciar a todos los niveles - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier interfaz - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo de modo mixto %1-TCP - + Resolve peer countries Resolver el país de los pares - + Network interface Interfaz de red - + Optional IP address to bind to Dirección IP opcional para enlazar - + Max concurrent HTTP announces Aviso de HTTP simultáneo máximo - + Enable embedded tracker Activar tracker integrado - + Embedded tracker port Puerto del tracker integrado @@ -1460,22 +1480,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? No se pudo establecer el límite de uso de la memoria física (RAM). Código de error: %1. Mensaje de error: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated terminación de qBittorrent iniciada - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent se está cerrando... - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent ahora está listo para salir @@ -1513,10 +1538,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Guardar en: - RSS Downloader @@ -1528,21 +1549,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Reglas de descarga - Rule Definition - Definición de reglas - - - + Use Regular Expressions Usar expresiones regulares - + Use Smart Episode Filter Usar Filtro Inteligente de Episodios - + Must Contain: Debe contener: @@ -1557,151 +1574,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Renombrar la regla seleccionada. También puede usar la tecla de acceso rápido F2 para renombrar. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: No debe contener: - + Episode Filter: Filtro de episodios: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Filtro de Episodio Inteligente comprobará el número de episodio para evitar la descarga de duplicados. Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha también son compatibles, como separador) - + Torrent parameters - Parámetros del torrent + Parámetros del torrent - Category: - Categoría: - - - Save to a Different Directory - Guardar en una ruta diferente - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar las siguientes coincidencias para (0 para desactivar) - + Disabled Deshabilitado - + days días - Add Paused: - Agregar pausado: - - - Use global settings - Usar preferencias globales - - - Always - Siempre - - - Never - Nunca - - - Torrent content layout: - Diseño de contenido de torrent: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Crear Subcarpeta - - - Don't create subfolder - No crear subcarpeta - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicar regla a los canales: - + Matching RSS Articles Coincidencias de artículos RSS - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Filtrar artículos en base al filtro de episodios. - + Example: Ejemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno - + Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada debe ser distinto de cero - + Filter must end with semicolon El filtro debe finalizar con punto y coma (;) - + Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno - + Episode number is a mandatory positive value El número de episodio debe ser un valor positivo @@ -1716,206 +1698,210 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Reglas (antiguas) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes - + Last Match: %1 days ago Última coincidencia: %1 días atrás - + Last Match: Unknown Última coincidencia: Desconocida - + New rule name Nombre de la regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla - Destination directory - Ruta de destino - - - + Invalid action Acción no válida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. - + Export RSS rules Exportar reglas RSS - - + I/O Error Error de I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 No se pudo crear el archivo de destino. Razón: %1 - + Import RSS rules Importar reglas RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Fallo al abrir el archivo. Razón: %1 + Fallo al abrir el archivo. Razón: %1 - Import Error - Error al importar + Error al importar - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado. Razón: %1 - + Add new rule... Agregar nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Clear downloaded episodes... Limpiar episodios descargados... - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - + Clear downloaded episodes Limpiar episodios descargados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? ¿Está seguro que desea limpiar la lista de episodios descargados de la regla seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares compatibles con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: puedes usar - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? para coincidir cualquier carácter - + * to match zero or more of any characters * para coincidir cero o más de cualquier carácter - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden) - + | is used as OR operator | es usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2) - + will match all articles. coincidirá con todos los artículos. - + will exclude all articles. excluirá todos los artículos. @@ -1957,59 +1943,57 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" No se pudo crear una carpeta de reanudación del torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format No se puede analizar los datos de reanudación: formato inválido - - + + Cannot parse torrent info: %1 No se puede analizar la información del torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format No se puede analizar la información del torrent: formato inválido - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. No se pudieron guardar los metadatos de torrent en '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. No se pudieron guardar los datos de reanudación de torrent en '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - No se puede leer el archivo %1: %2 + No se puede leer el archivo %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 No se pudo cargar la cola de torrents: %1 - + Cannot parse resume data: %1 No se puede analizar los datos de reanudación: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Los datos del reanudación no son válidos: no se encontraron metadatos ni informacion de hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 No se pudo guardar los datos en '%1'. Error: %2 @@ -2017,38 +2001,38 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. No encontrado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron cargar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. La base de datos está dañada. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. No se pudo habilitar el modo de registro diario Write-Ahead Logging (WAL). Error: %1. - + Couldn't obtain query result. No se pudo obtener el resultado de la consulta. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. El modo WAL probablemente no sea compatible debido a las limitaciones del sistema de archivos. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 No se pudo iniciar la transacción. Error: %1 @@ -2056,22 +2040,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. No se pudieron guardar los metadatos del torrent. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron almacenar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 No se pudieron borrar los datos de reanudación del torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 No se pudieron almacenar las posiciones de la cola de torrents. Error: %1 @@ -2079,475 +2063,483 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Soporte de tabla hash distribuida (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Soporte de deteccion local de pares: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Es necesario reiniciar para alternar la compatibilidad de Intercambio entre pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Error al reanudar el torrent. Torrent: "%1". Razón: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" No se pudo reanudar el torrent: detectado un ID de torrent inconsistente. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectado datos incoherentes: falta la categoría en el archivo de configuración. La categoría se recuperará pero su configuración se restablecerá a los valores predeterminados. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectado datos incoherentes: categoría inválida. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectada una discrepancia entre las rutas de guardado de la categoría recuperada y la ruta de guardado actual del torrent. El torrent ahora está en modo Manual. Torrent: "%1". Categoría: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detectados datos incoherentes: falta la etiqueta en el archivo de configuración. Se recuperará la etiqueta. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detectado datos incoherentes: etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID de par: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente de Usuario HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Soporte con intercambio entre pares (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo Anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Soporte de cifrado: %1 - - + + FORCED FORZADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" No se pudo encontrar el GUID de la interfaz de red. Interfaz: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Intentando escuchar en la siguiente lista de direcciones IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. El Torrent alcanzó el límite de proporción de acciones. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent eliminado. - - + + Removed torrent and deleted its content. Eliminado el torrent y su contenido. - - + + Torrent paused. Torrent pausado. - - + + Super seeding enabled. Super siembra habilitado. - + Torrent reached the seeding time limit. El Torrent alcanzó el límite de tiempo de siembra. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Error al cargar torrent. Razón: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Descargando torrent, espere... Fuente: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Error al cargar torrent. Fuente: "%1". Razón: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Soporte UPNP/NAT-PMP: ENCENDIDO - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Soporte UPNP/NAT-PMP: APAGADO - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Error al exportar torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Razón: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Se canceló el guardado de los datos reanudados. Número de torrents pendientes: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, actualizando el enlace de sesión - + The configured network address is invalid. Address: "%1" La dirección de red configurada no es válida. Dirección: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" No se pudo encontrar la dirección de red configurada para escuchar. Dirección: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" La interfaz de red configurada no es válida. Interfaz: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Dirección IP no válida rechazada al aplicar la lista de direcciones IP prohibidas. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Añadido rastreador a torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Rastreador eliminado de torrent. Torrent: "%1". Rastreador: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Se añadió semilla de URL a torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Se eliminó la semilla de URL de torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent pausado. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent reanudado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Descarga de torrent finalizada. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimiento de torrent cancelado. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination No se pudo poner en cola el movimiento de torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Motivo: El torrent se está moviendo actualmente al destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location No se pudo poner en cola el movimiento del torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2" Destino: "%3". Motivo: ambos caminos apuntan a la misma ubicación - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimiento de torrent en cola. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Empezar a mover el torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No se pudo guardar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - No se pudieron cargar las categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" + No se pudieron cargar las categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" No se pudo analizar la configuración de categorías. Archivo: "%1". Error: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Razón: formato de datos inválido + Error al cargar la configuración de Categorías. Archivo: "%1". Razón: formato de datos inválido - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Archivo .torrent de descarga recursiva dentro de torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" No se pudo cargar el archivo .torrent dentro del torrent. Torrent de origen: "%1". Archivo: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Se analizó con éxito el archivo de filtro de IP. Número de reglas aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file No se pudo analizar el archivo de filtro de IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Añadido nuevo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent con error. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent eliminado. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Se eliminó el torrent y se eliminó su contenido. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Advertencia de error de archivo. Torrent: "%1". Archivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP falló. Mensaje: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" La asignación de puertos UPnP/NAT-PMP se realizó correctamente. Mensaje: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). puerto filtrado (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). puerto privilegiado (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Error de proxy SOCKS5. Dirección: %1. Mensaje: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricciones de modo mixto - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Se eliminó el torrent pero no se pudo eliminar su contenido o su fichero .part. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está deshabilitado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está deshabilitado - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falló la búsqueda de DNS inicial de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensaje de error recibido de semilla de URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensaje: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Escuchando con éxito en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Error al escuchar en IP. IP: "%1". Puerto: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externa detectada. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Error: La cola de alerta interna está llena y las alertas se descartan, es posible que vea un rendimiento degradado. Tipo de alerta descartada: "%1". Mensaje: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido con éxito. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" No se pudo mover el torrent. Torrent: "%1". Origen: "%2". Destino: "%3". Razón: "%4" @@ -2569,62 +2561,62 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 No se pudo añadir el par "%1" al torrent "%2". Razón: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" El par "%1" se añade al torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. No se pudo escribir en el archivo. Razón: "%1". El torrent ahora está en modo "solo subida". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar el primero y último fragmento: %1, torrent: '%2' - + On Activado - + Off Desactivado - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Reanudar los datos erroneos generados. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Error al restaurar el torrent. Probablemente los archivos se movieron o no se puede acceder al almacenamiento. Torrent: "%1". Razón: "%2" - + Missing metadata Faltan metadatos - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Error al cambiar el nombre del archivo. Torrent: "%1", archivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de rendimiento: %1. Más información: %2 @@ -2642,6 +2634,191 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Tracker embebido: Imposible vincular a la IP: %1, puerto: %2. Razón: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535). + + + + Usage: + Uso: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opciones] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opciones: + + + + Display program version and exit + Muestra la versión del programa y sale + + + + Display this help message and exit + Muestra este mensaje de ayuda y sale + + + + + port + puerto + + + + Change the Web UI port + Cambia el puerto de la interfaz Web + + + + Change the torrenting port + Cambiar el puerto del torrente + + + + Disable splash screen + Desactivar pantalla de inicio + + + + Run in daemon-mode (background) + Ejecutar en modo servicio (segundo plano) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + ruta + + + + Store configuration files in <dir> + Guardar archivos de configuración en <dir> + + + + + name + nombre + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. + + + + files or URLs + archivos o URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Descarga los torrents pasados por el usuario + + + + Options when adding new torrents: + Opciones cuando agregue nuevos torrents: + + + + path + ruta + + + + Torrent save path + Ruta de destino del Torrent + + + + Add torrents as started or paused + Agregar torrents iniciados o pausados + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. + + + + Download files in sequential order + Descargar archivos en orden secuencial + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno + + + + Help + Ayuda + + CategoryFilterModel @@ -2706,12 +2883,12 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha ColorWidget - + Edit... Editar... - + Reset Descategorizar @@ -2752,6 +2929,27 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha Fecha de caducidad + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3062,22 +3260,22 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha IconWidget - + Browse... Examinar... - + Reset Descategorizar - + Select icon Seleccione icono - + Supported image files Ficheros de imagen soportados @@ -3097,6 +3295,85 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha %1 ha sido vetado + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. + + + + Bad command line + Parámetros de la línea de comandos incorrectos + + + + Bad command line: + Parámetros de la línea de comandos incorrectos: + + + + Legal Notice + Aviso legal + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. + + + + No further notices will be issued. + No se le volverá a notificar sobre esto. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. + +No se le volverá a notificar sobre esto. + + + + Legal notice + Aviso legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Estoy de acuerdo + + MainWindow @@ -3664,7 +3941,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Filtrar torrents... - + Filter by: Filtrar por: @@ -3761,14 +4038,6 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinámico: qBittorrent fue incluido en la lista negra por el servicio, envíe un informe de error en http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinámico: el servicio devolvió %1; envíe un informe de error en http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5330,238 +5599,248 @@ Por favor, instálelo de forma manual. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Alternar colores en la lista de transferencias - + Hide zero and infinity values Ocultar los valores cero e infinito - + Always Siempre - + Paused torrents only Solo torrents pausados - + Action on double-click Acción a realizar con un doble-click - + Downloading torrents: Torrents descargando: - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar torrent - - + + Open destination folder Abrir carpeta de destino - - + + No action Sin acción - + Completed torrents: Torrents completados: - + Auto hide zero status filters Auto ocultar filtros de estado cero - + Desktop Escritorio - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmación al salir mientras haya torrents activos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen - + KiB KiB - + Torrent content layout: Diseño de contenido de torrent: - + Original Original - + Create subfolder Crear subcarpeta - + Don't create subfolder No crear subcarpeta - + The torrent will be added to the top of the download queue El torrent se añadirá al principio de la cola de descarga. - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Añadir al principio de la cola - + Add... Añadir... - + Options.. Opciones.. - + Remove Eliminar - + Email notification &upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Peer connection protocol: Protocolo de conexión entre pares: - + Any Ninguno - + I2P (experimental) I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>si &quot;modo mixto&quot; está activado se permite a los torrents I2P buscar pares de otras fuentes que el tracker, y conectar a direcciones IP corrientes, sin aportar ninguna anonimización. Esto puede ser útil si el usuario no está interesado en la anonimización deI2P, pero todavía quiere poder conectar a pares I2P</p></body></html> - + Mixed mode Modo mixto - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! ¡Algunas opciones son incompatibles con el tipo de proxy elegido! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Si se verifica, las búsquedas del nombre de host se realizan a través del proxy. - + Perform hostname lookup via proxy Realizar búsqueda de hots via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Usar proxy para propósitos de BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Las fuentes RSS usarán proxy - + Use proxy for RSS purposes Usar proxy para propósitos de RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy El motor de búsqueda, las actualizaciones de software o cualquier otra cosa usarán proxy - + Use proxy for general purposes Usar proxy para propósitos generales - + IP Fi&ltering Filtrado IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + From: From start time De: - + To: To end time Para: - + Find peers on the DHT network Buscar pares en la red DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5570,134 +5849,134 @@ Requerir encriptación: Solo conectar a pares con encriptación de protocolo Deshabilitar encriptación: Solo conectar a pares sin encriptación de protocolo - + Allow encryption Permitir el cifrado - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Maximum active checking torrents: Máximo de torrents de comprobación activos: - + &Torrent Queueing Torrents en cola - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar búsqueda por canales RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Límites de siembra - + When seeding time reaches Cuando el tiempo de siembra alcance - + Pause torrent Pausar torrent - + Remove torrent Eliminar torrent - + Remove torrent and its files Eliminar el torrent y sus archivos - + Enable super seeding for torrent Habilitar la super-siembra para el torrent - + When ratio reaches Cuando se alcance la ratio - + RSS Torrent Auto Downloader Descargador RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar auto descarga de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar reglas de auto descarga... - + RSS Smart Episode Filter Filtro Inteligente de Episodios por RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) interfaz Web (Control remoto) - + IP address: Direcciones IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5708,42 +5987,42 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6. "*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6 - + Ban client after consecutive failures: Vetar cliente después de consecutivos intentos fallidos: - + Never Nunca - + ban for: vetar por: - + Session timeout: Límite de tiempo de la sesión: - + Disabled Deshabilitado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Habilitar la marca de cookie Segura (requiere HTTPS) - + Server domains: Dominios de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5756,37 +6035,37 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Eludir la autenticación para clientes en localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP - + IP subnet whitelist... Lista blanca de subredes IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IP de proxy inverso (o subredes, por ejemplo, 0.0.0.0/24) para usar la dirección de cliente reenviada (encabezado X-Reenviado-para encabezado). Usar ';' para dividir varias entradas. - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent al area de notificación @@ -5801,170 +6080,170 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Idioma: - + Tray icon style: Estilo del icono del area de notificación: - - + + Normal Normal - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los enlaces magnet - + Check for program updates Comprobar actualizaciones disponibles - + Power Management Administración de energía - + Save path: Ruta Destino - + Backup the log file after: Respaldar el archivo de logs después de: - + Delete backup logs older than: Eliminar logs de más antiguos que: - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled También eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado. - + Also when addition is cancelled También cuando su agregado es cancelado. - + Warning! Data loss possible! ¡Peligro! Perdida de datos posible. - + Saving Management Administración de guardado - + Default Torrent Management Mode: Administración de Torrents predeterminada: - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Cuando cambia la categoría del torrent: - + Relocate torrent Reubicar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Cambiar torrent a modo manual - - + + Relocate affected torrents Reubicar los torrents afectados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Cambiar los torrents afectados a modo manual - + Use Subcategories Usar subcategorias: - + Default Save Path: Ubicación de guardado predeterminada: - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar &qBittorrent en el área de notificación - + &Log file Archivo de &logs - + Display &torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + De&lete .torrent files afterwards Después eliminar el archivo .torrent - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos @@ -5989,146 +6268,146 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Muestra una ventana de confirmación al borrar torrents - - + + Preview file, otherwise open destination folder Previsualizar el archivo, sino, abrir la carpeta de destino - - + + Show torrent options Mostrar opciones de torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Muestra un ventana de confirmación al salir con torrents activos - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Cuando se minimice, la ventana principal se cierra y debe ser abierta desde el icono de la bandeja del sistema - + The systray icon will still be visible when closing the main window El icono de la bandeja del sistema seguirá visible al cerrar la ventana principal - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Cerrar qBittorrent al área de notificación - + Monochrome (for dark theme) Monocromo (para tema oscuro) - + Monochrome (for light theme) Monocromo (para tema claro) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargando - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrando - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Crea un fichero de log adicional cuando el fichero de log alcance el tamaño especificado - + days Delete backup logs older than 10 days días - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years años - + Log performance warnings Registrar advertencias de rendimiento - + The torrent will be added to download list in a paused state El torrent será añadido a la lista de descarga en estado pausado - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state No comenzar la descarga automáticamente - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Si el archivo .torrent debe eliminarse después de añadirlo - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Reservar espacio para ficheros de tamaño completo en disco antes de iniciar la descarga, para minimizar la fragmentación. Solo útil en discos duros. - + Append .!qB extension to incomplete files Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Cuando se descarga un torrent, permite agregar torrents de cualquier archivo .torrent que se encuentra dentro de él - + Enable recursive download dialog Activar la ventana de confirmación de descargas recursivas - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automático: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) se decidirán por la categoría asociada Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser asignadas manualmente - + When Default Save/Incomplete Path changed: Cuando cambió la ruta guardada/incompleta predeterminada: - + When Category Save Path changed: Cuando cambia la ruta de destino de la categoría: - + Use Category paths in Manual Mode Usar directorios de Categoría en Modo Manual - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Resolver la ruta de ubicación relativa contra la ruta de categoría apropiada en lugar de la predeterminada. @@ -6138,55 +6417,55 @@ Manual: Diversas características del torrent (p.e. ruta de guardado) deben ser Usar íconos del tema del sistema - + Window state on start up: Estado de la ventana al inicio: - + qBittorrent window state on start up Estado de la ventana de qBittorrent al iniciar - + Torrent stop condition: Condición de parada del Torrent: - - + + None Ninguno - - + + Metadata received Metadatos recibidos - - + + Files checked Archivos verificados - + Use another path for incomplete torrents: Use otra ruta para torrents incompletos: - + Automatically add torrents from: Agregar automáticamente los torrents de: - + Excluded file names Nombres de archivos excluidos - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6215,755 +6494,755 @@ readme.txt: filtra el nombre exacto del archivo. readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no 'readme10.txt'. - + Receiver Destinatario - + To: To receiver Para: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + Sender Remitente - + From: From sender De: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nombre de usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: - + Run external program Ejecutar programa externo - + Run on torrent added Seguir ejecutando torrent añadido - + Run on torrent finished Seguir ejecutando torrent finalizado - + Show console window Mostrar ventana de la consola - + TCP and μTP TCP y μTP - + Listening Port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Establezca el valor 0 para permitir que el sistema utilice un puerto sin usar. - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router - + Connections Limits Límites de conexión - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Global maximum number of connections: Máximo de conexiones totales: - + Maximum number of upload slots per torrent: Máximo de puestos de subida por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Máximo total de puestos de subida: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Puerto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - + A&uthentication Autenticación - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Manually banned IP addresses... Direcciones IP prohibidas manualmente... - + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - + Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - + Start time Hora de inicio - + End time Hora de finalización - + When: Cuándo: - + Every day Todos los días - + Weekdays Días laborales - + Weekends Fines de semana - + Rate Limits Settings Configuración de los limites - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar el límite a los pares en LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar límite para conexiones µTP - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Upload rate threshold: Umbral de vel. de subida: - + Download rate threshold: Umbral de vel. de descarga: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividad de Torrent: - + then luego - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Certificate: Certificado: - + Key: Clave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Use alternative Web UI Usar la interfaz Web alternativa - + Files location: Ubicación de archivos: - + Security Seguridad - + Enable clickjacking protection Activar protección de clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery) - + Enable Host header validation Habilitar la validación de encabezado del Host - + Add custom HTTP headers Añadir cabeceras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabecera: pares de valores, uno por línea - + Enable reverse proxy support Habilitar el soporte de proxy inverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies de confianza: - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Al activar estas opciones, puedes <strong>perder permanentemente</strong> tus archivos .torrent - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si habilitas la segunda opción (&ldquo;También cuando la agregado es cancelado&rdquo;) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; en la ventana de &ldquo;Agregar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccionar archivo de Tema UI de qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Elegir ubicación de archivos de la Interfaz de Usuario alternativa - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros soportados (sensible a mayúsculas): - + Minimized Minimizado - + Hidden Oculto - + Disabled due to failed to detect system tray presence Desactivado debido a que no se pudo detectar la presencia de la bandeja del sistema - + No stop condition is set. No se establece una condición de parada. - + Torrent will stop after metadata is received. El torrent se detendrá después de que se reciban metadatos. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Los torrents que tienen metadatos inicialmente no están afectados. - + Torrent will stop after files are initially checked. El torrent se detendrá después de que los archivos se verifiquen inicialmente. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Esto también descargará metadatos si no estaba allí inicialmente. - + %N: Torrent name %N: Nombre del torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent) - + %D: Save path %D: Ruta de destino - + %C: Number of files %C: Cantidad de archivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker actual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent se considerará lento si la velocidad de descarga y subida se mantienen debajo de estos valores por el tiempo indicado en el "Temporizador de inactividad de Torrent" - + Certificate Certificado - + Select certificate Seleccionar certificado - + Private key Llave privada - + Select private key Seleccionar llave privada - + Select folder to monitor Seleccione una carpeta para monitorear - + Adding entry failed Fallo al agregar entrada - + Location Error Error de ubicación - + The alternative Web UI files location cannot be blank. La ubicación de los archivos de la interfaz Web alternativa no puede estar vacía. - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cuando estas opciones están habilitadas, qBittorrent <strong>eliminará</strong> los archivos .torrent después de que se hayan agregado con éxito (la primera opción) o no (la segunda opción) a su cola de descarga. Esto se aplicará <strong>no solo</strong> a los archivos abiertos mediante &ldquo; Agregar torrent&rdquo;; acción del menú, pero también a los que se abren mediante la <strong>asociación de tipo de archivo</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Archivo de tema de la interfaz de usuario de qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Tags (separados por coma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Hash de información v1 (o '-' si no está disponible) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Hash de información v2 (o '-' si no está disponible) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID de torrent (ya sea hash de información sha-1 para torrent v1 o hash de información sha-256 truncado para torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + All supported filters Todos los filtros soportados - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Preferences Preferencias - + Time Error Error de tiempo - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contraseña de interfaz Web debe ser de al menos 6 caracteres. @@ -6971,77 +7250,77 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no PeerInfo - + Unknown Desconocido - + Interested (local) and choked (peer) Interesado (local) y ahogado (par) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interesado (local) y desahogado (par) - + Interested (peer) and choked (local) Interesado (par) y ahogado (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) interesado (par) y desahogado (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) No interesado (local) y no desahogado (par) - + Not interested (peer) and unchoked (local) No interesado (par) y desahogado (local) - + Optimistic unchoke Desahogamiento optimista - + Peer snubbed Par descartado - + Incoming connection Conexión entrante - + Peer from DHT Par desde DHT - + Peer from PEX Par desde PEX - + Peer from LSD Par desde LSD - + Encrypted traffic Tráfico cifrado - + Encrypted handshake Establecimiento de comunicación cifrado @@ -7054,9 +7333,13 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no País/Región - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7200,8 +7483,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no El par "%1" está vetado manualmente - - + N/A N/A @@ -7333,10 +7615,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt' pero no You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Puedes obtener nuevos motores de búsqueda aquí: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7498,47 +7776,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Los siguientes ficheros del torrent "%1" soportan vista previa, por favor seleccione uno de ellos: - + Preview Previsualizar - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Preview impossible Imposible previsualizar - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Lo siento, no se puede previsualizar este archivo: "%1". - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Reajustar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño de sus contenidos. @@ -7882,307 +8160,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. + %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. + %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. + No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. - Usage: - Uso: + Uso: - Options: - Opciones: + Opciones: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2' + Esperado un número entero en la variable del entorno '%1', pero se obtuvo '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' + El parámetro '%1' debe seguir la sintaxis '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3' + Esperado %1 en la variable del entorno '%2', pero se obtuvo '%3' - - port - puerto + puerto - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535). + %1 debe especificar un puerto válido (entre 1 y 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opciones] [(<filename> | <url>)...] + [opciones] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Muestra la versión del programa y sale + Muestra la versión del programa y sale - Display this help message and exit - Muestra este mensaje de ayuda y sale + Muestra este mensaje de ayuda y sale - Change the Web UI port - Cambia el puerto de la interfaz Web + Cambia el puerto de la interfaz Web - Change the torrenting port - Cambiar el puerto del torrente + Cambiar el puerto del torrente - Disable splash screen - Desactivar pantalla de inicio + Desactivar pantalla de inicio - Run in daemon-mode (background) - Ejecutar en modo servicio (segundo plano) + Ejecutar en modo servicio (segundo plano) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - ruta + ruta - Store configuration files in <dir> - Guardar archivos de configuración en <dir> + Guardar archivos de configuración en <dir> - - name - nombre + nombre - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> + Guardar archivos de configuración en direcciones qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. + Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. - files or URLs - archivos o URLs + archivos o URLs - Download the torrents passed by the user - Descarga los torrents pasados por el usuario + Descarga los torrents pasados por el usuario - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. + Especifica si el dialogo de "Agregar torrent" se abre al agregar un torrent. - Options when adding new torrents: - Opciones cuando agregue nuevos torrents: + Opciones cuando agregue nuevos torrents: - path - ruta + ruta - Torrent save path - Ruta de destino del Torrent + Ruta de destino del Torrent - Add torrents as started or paused - Agregar torrents iniciados o pausados + Agregar torrents iniciados o pausados - Skip hash check - No comprobar hash + No comprobar hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. + Asignar torrents a la categoría. Si la categoría no existe, será creada. - Download files in sequential order - Descargar archivos en orden secuencial + Descargar archivos en orden secuencial - Download first and last pieces first - Comenzar por las primeras y últimas partes + Comenzar por las primeras y últimas partes - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: + Valores opcionales pueden ser provistos por variables del entorno. Para la opción llamada 'parameter-name', la variable del entorno se llama 'QBT_PARAMETER_NAME' (en mayúsculas y '-' es reemplazado por '_'). Para pasar valores de bandera, defina la variable como '1' o 'TRUE'. Por Ej: para desactivar la pantalla de inicio: - Command line parameters take precedence over environment variables - Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno + Los parámetros de linea de comandos tienen prioridad sobre las variables del entorno - Help - Ayuda + Ayuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. + Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. - Bad command line - Parámetros de la línea de comandos incorrectos + Parámetros de la línea de comandos incorrectos - Bad command line: - Parámetros de la línea de comandos incorrectos: + Parámetros de la línea de comandos incorrectos: - Legal Notice - Aviso legal + Aviso legal - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. - No further notices will be issued. - No se le volverá a notificar sobre esto. + No se le volverá a notificar sobre esto. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta, lo hace bajo su propia responsabilidad. No se le volverá a notificar sobre esto. - Press %1 key to accept and continue... - Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... + Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... - Legal notice - Aviso legal + Aviso legal - Cancel - Cancelar + Cancelar - I Agree - Estoy de acuerdo + Estoy de acuerdo - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2" + No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1" + Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2". + Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Formato de datos inválido. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 No se guardaron las reglas del descargador RSS en %1. Error: %2 - + Invalid data format Formato de datos inválido. - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - No se pudo leer las reglas del descargador RSS de %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + No se pudo leer las reglas del descargador RSS de %1. Error: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No se cargaron las reglas del descargador RSS Razón: %1 @@ -8213,27 +8441,31 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - No se pudieron leer los datos de la sesión RSS de %1. Error: %2 + No se pudieron leer los datos de la sesión RSS de %1. Error: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 No se pudo guardar el feed RSS en '%1', Motivo: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. No se pudieron leer los datos de sesión RSS. Formato inválido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. No se pudieron cargar los artículos RSS '%1#%2'. Formato inválido. @@ -8254,99 +8486,111 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" No se pudo guardar la configuración de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" No se pudo guardar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. El canal RSS con la URL dada ya existe: %1. - + Feed doesn't exist: %1. El feed no existe %1. - + Cannot move root folder. No se puede mover la carpeta raíz. - - + + Item doesn't exist: %1. El item no existe: %1. - + Couldn't move folder into itself. No se pudo mover la carpeta a sí misma. - + Cannot delete root folder. No se puede eliminar la carpeta raíz. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - No se pudo leer los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" + No se pudo leer los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - No se pudieron analizar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" + No se pudieron analizar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - No se pudieron cargar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: formato de datos inválido. + No se pudieron cargar los datos de la sesión RSS. Archivo: "%1". Error: formato de datos inválido. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: se requiere la URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. No se pudo cargar la fuente RSS. Fuente: "%1". Motivo: el UID no es válido. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Se encontró una fuente RSS duplicada. UID: "%1". Error: la configuración parece estar dañada. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. No se pudo cargar el elemento RSS. Elemento: "%1". Formato de datos inválido. - + Corrupted RSS list, not loading it. Lista de RSS corrupta, no cargarla. - + Incorrect RSS Item path: %1. Elemento RSS incorrecto Ruta : %1. - + RSS item with given path already exists: %1. El canal RSS con la ruta dada ya existe: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. La carpeta no existe: %1. @@ -8763,89 +9007,89 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Formato de plugin de motor de búsqueda desconocido. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 La versión del plugin %1, ya es mayor que %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Una versión más reciente del plugin ya está instalada. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 no soportado. - - + + Plugin is not supported. Plugin no soportado. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 actualizado exitosamente. - + All categories Todas - + Movies Películas - + TV shows Programas de TV - + Music Música - + Games Juegos - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Imágenes - + Books Libros - + Update server is temporarily unavailable. %1 El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Error al descargar el plugin. %1 @@ -8860,7 +9104,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. La información de actualización recibida es incorrecta para %1 de %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') El plugin de búsqueda '%1' contiene una cadena de versión invalida ('%2') @@ -10198,32 +10442,44 @@ Por favor, elija otro nombre. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Error: %2 + No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Error: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - No se pudo analizar la configuración de Carpetas Supervisadas de %1. Error: %2 + No se pudo analizar la configuración de Carpetas Supervisadas de %1. Error: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Formato de datos inválido. + No se pudo cargar la configuración de Carpetas supervisadas desde %1. Formato de datos inválido. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 No se pudo almacenar la configuración de las carpetas supervisadas en %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. La ruta de la carpeta vigilada no puede estar vacia. - + Watched folder Path cannot be relative. La ruta de la carpeta vigilada no puede ser relativa. @@ -10231,17 +10487,22 @@ Por favor, elija otro nombre. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Error al abrir el archivo magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Rechazando archivo torrent fallido: %1 - + Watching folder: "%1" Carpeta de visualización: "%1" @@ -10249,22 +10510,24 @@ Por favor, elija otro nombre. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - El tamaño de archivo excede el límite máximo %1 + El tamaño de archivo excede el límite máximo %1 - Torrent file read error: %1 - Error de lectura del archivo Torrent: %1 + Error de lectura del archivo Torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Error de lectura del archivo Torrent: el tamaño no coincide + Error de lectura del archivo Torrent: el tamaño no coincide - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadatos inválidos @@ -10802,67 +11065,67 @@ Por favor, elija otro nombre. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sin tracker (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Advertencia (0) - - + + Trackerless Sin tracker - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Advertencia (%1) - + Trackerless (%1) Sin tracker (%1) - + Resume torrents Reanudar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Remove torrents Eliminar torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -11207,27 +11470,27 @@ Por favor, elija otro nombre. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: @@ -11237,304 +11500,304 @@ Por favor, elija otro nombre. Seleccione una ruta de destino - + Confirm pause Confirmar pausa - + Would you like to pause all torrents? ¿Te gustaría pausar todos los torrents? - + Confirm resume Confirmar reanudar - + Would you like to resume all torrents? ¿Te gustaría reanudar todos los torrents? - + Unable to preview Imposible previsualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files El torrent seleccionado "%1" no contiene archivos previsualizables - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Cambiar el tamaño de todas las columnas no ocultas al tamaño original de sus contenidos. - + Enable automatic torrent management Habilitar administración de torrent automática. - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. ¿Está seguro de que desea activar la administración automática de Torrent para el/los Torrent(s) seleccionados? Pueden que sean reubicados. - + Add Tags Añadir etiquetas - + Choose folder to save exported .torrent files Elija la carpeta para guardar los archivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Error al exportar el archivo .torrent. Torrent: "%1". Guardar ruta: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Ya existe un archivo con el mismo nombre - + Export .torrent file error Exportar error de archivo .torrent - + Remove All Tags Eliminar todas las etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? ¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta no válida - + Tag name: '%1' is invalid El nombre de la etiqueta: '%1' no es válido - + &Resume Resume/start the torrent &Continuar - + &Pause Pause the torrent &Pausar - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Forzar contin&uación - + Pre&view file... Pre&visualizar archivo... - + Torrent &options... &Opciones del torrent... - + Open destination &folder Abrir &carpeta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover &arriba - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover &abajo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover al &principio - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al &final - + Set loc&ation... Est&ablecer destino... - + Force rec&heck Forzar verificación de arc&hivo - + Force r&eannounce Forzar r&ecomunicación - + &Magnet link Enlace &Magnético - + Torrent &ID &ID del torrent - + &Name &Nombre - + Info &hash v1 Informacion &hash v1 - + Info h&ash v2 Informacion &hash v2 - + Re&name... Re&nombrar... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categori&a - + &New... New category... &Nuevo... - + &Reset Reset category &Restablecer - + Ta&gs Etique&tas - + &Add... Add / assign multiple tags... &Añadir... - + &Remove All Remove all tags &Eliminar Todo - + &Queue &Cola - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported El torrent exportado no es necesariamente el mismo que el importado - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocurrieron errores al exportar archivos .torrent. Consulte el registro de ejecución para obtener más información. - + &Remove Remove the torrent &Eliminar - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modo automático significa que varias propiedades del Torrent (i.e. ruta de guardado) será decidida por la categoría asociada. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking No se puede forzar la reanudación si el torrent está en pausa, en cola, con error o comprobando - + Super seeding mode Modo supersiembra @@ -11579,28 +11842,28 @@ Por favor, elija otro nombre. ID de icono - + UI Theme Configuration. Configuración de tema de IU. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Los cambios en el tema de IU no pudieron ser aplicados completamente. Los detalles están en el Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 No se pudo guardar la configuración del tema de IU. Razón: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. No se pudo borrar el fichero de icono. Fichero: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. No se pudo copiar el fichero de icono. Origen: %1. Destino: %2. @@ -11616,31 +11879,51 @@ Por favor, elija otro nombre. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Error al abrir "%1". Razón: %2 + UITheme - Error al abrir "%1". Razón: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 No se pudo analizar el archivo de configuración del tema de la interfaz de usuario. Motivo: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 El archivo de configuración del tema de la interfaz de usuario tiene un formato no válido. Motivo: %1 - + Root JSON value is not an object El valor JSON raíz no es un objeto - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme El tema proporciona un color no válido para el ID "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + No se ha podido migrar las preferencias: WebUI https, archivo: "%1", error: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Preferencias migradas: https WebUI, datos exportados a fichero: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Se encontró un valor inválido en el archivo de configuración, volviéndolo a los valores predeterminados. Clave: "%1". Valor inválido: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11654,6 +11937,24 @@ Por favor, elija otro nombre. Python no detectado + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11676,66 +11977,6 @@ Por favor, elija otro nombre. Torrent parameters Parámetros del torrent - - Torrent Management Mode: - Modo de gestión de torrents: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - El modo automático significa que varias propiedades del torrent (por ejemplo, guardar ruta) serán decididas por la categoría asociada - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automático - - - Save at - Guardar en - - - Use another path for incomplete torrents - Usa otra ruta para torrent incompleto - - - Category: - Categoría: - - - Start torrent - Iniciar torrent - - - Add to top of queue - Añadir al principio de la cola - - - Skip hash check - Omitir comprobación de hash - - - Content layout: - Diseño de contenido: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Crear subcarpeta - - - Don't create subfolder - No crear subcarpetas - - - Choose save path - Seleccione una ruta de destino - WatchedFoldersModel @@ -11808,32 +12049,41 @@ Por favor, elija otro nombre. No se pudo cargar la traducción de la interfaz Web para la configuración regional seleccionada (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Falta separador ':' en cabecera personalizada WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Ha excedido el máximo tamaño de archivo permitido (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Ha excedido el máximo tamaño de archivo permitido (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' interfaz Web: ¡El encabezado de origen y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de origen: '%2'. Origen objetivo: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' interfaz Web: ¡El encabezado de referencia y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de referencia: '%2'. Origen objetivo: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' interfaz Web: Encabezado Host inválido, los puertos no coinciden. IP de origen de la solicitud: '%1'. Puerto del servidor: '%2'. Encabezado Host recibido: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' interfaz Web: Encabezado Host inválido. IP de origen de la solicitud: '%1'. Encabezado Host recibido: '%2' @@ -11841,22 +12091,22 @@ Por favor, elija otro nombre. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful interfaz Web: conexión HTTPS exitosa - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP interfaz Web: conexión HTTPS fallida, volviendo a HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 La interfaz Web está escuchando IP: %1, puerto %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Error de la interfaz Web - No se puede enlazar la IP %1 Puerto %2 Razón %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_et.ts b/src/lang/qbittorrent_et.ts index 69966b356..30eb2b52b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_et.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_et.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent ehitati järgnevate teekidega: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Täiustatud BitTorrenti klient, mis on programmeeritud C++ keeles, põhineb Qt tööriistakomplektil ja libtorrent-rasterbaril. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Autoriõigus %1 2006-2022 Projekt qBittorrent - + Home Page: Koduleht: - + Forum: Foorum: - + Bug Tracker: Vigade jälgija: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Tasuta "IP to Country Lite database by DB-IP" kasutatakse riikide määramiseks partneritel. Andmebaas on litsentseeritud Creative Commons Attribution 4.0 International License alusel. @@ -235,7 +235,7 @@ Metadata received - Metaandmed saabunud + Metaandmed kätte saadud @@ -408,7 +408,7 @@ Viga: %2 Retrieving metadata... - metaandmete hankimine + Hangitakse metaandmeid... @@ -459,7 +459,7 @@ Viga: %2 This will also download metadata if it wasn't there initially. - + See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud. @@ -559,17 +559,17 @@ Viga: %2 Torrent Management Mode: - Torrenti haldamise režiim: + Torrenti haldamise režiim: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga + Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga Save at - Salvesta asukohta + Salvesta asukohta @@ -579,63 +579,63 @@ Viga: %2 Use another path for incomplete torrents: - Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel: + Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel: Category: - Kategooria: + Kategooria: Tags: - Sildid: + Sildid: Click [...] button to add/remove tags. - Kliki [...] nupul, et lisada/eemaldada silte. + Kliki [...] nupul, et lisada/eemaldada silte. Add/remove tags - Lisa/eemalda sildid + Lisa/eemalda sildid ... - ... + ... Start torrent: - + Käivita torrent: Content layout: - Sisu paigutus: + Sisu paigutus: Stop condition: - Peatamise tingimus: + Peatamise tingimus: Add to top of queue: - + Lisa ootejärjekorras esimeseks: Skip hash check - Jäta vahele räsi kontroll + Jäta vahele räsi kontroll Choose save path - Vali salvestamise asukoht + Vali salvestamise asukoht @@ -645,46 +645,46 @@ Viga: %2 Default - Vaikimisi + Vaikimisi Yes - Jah + Jah No - Ei + Ei Manual - + Käsitsi Automatic - Automaatne + Automaatne Original - + Algne Create subfolder - Loo alamkaust + Loo alamkaust Don't create subfolder - Ära loo alamkausta + Ära loo alamkausta @@ -694,7 +694,7 @@ Viga: %2 Metadata received - Metaandmed saabunud + Metaandmed saabunud @@ -705,561 +705,581 @@ Viga: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Kontrolli üle torrentid pärast allalaadimist - - + + ms milliseconds ms - + Setting Seaded - + Value Value set for this setting Väärtus - + (disabled) (väljalülitatud) - + (auto) (automaatne) - + min minutes min - + All addresses Kõik aadressid - + qBittorrent Section qBittorrenti jaotis - - + + Open documentation Ava dokumentatsioon - + All IPv4 addresses Kõik IPv4 aadressid - + All IPv6 addresses Kõik IPv6 aadressid - + libtorrent Section libtorrent jaotis - + Fastresume files Fastresume failid - + SQLite database (experimental) SQLite andmebaas (eksperimentaalne) - + Resume data storage type (requires restart) Jätkamise andmete salvestuse tüüp (taaskäivitus on vajalik) - + Normal Tavaline - + Below normal Alla tavalise - + Medium Keskmine - + Low Madal - + Very low Väga madal - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Protsessi mälu prioriteet (Windows >= 8 ainult) - + Physical memory (RAM) usage limit Füüsilise mälu (RAM) kasutamise piirang - + Asynchronous I/O threads Asünkroonsed I/O lõimed - + Hashing threads Räsi lõimed - + File pool size Failipanga suurus - + Outstanding memory when checking torrents Vajalik mälu torrentite kontrollimisel - + Disk cache Ketta vahemälu - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Ketta puhvri aegumise intervall - + Disk queue size Ketta järjekorra suurus - - + + Enable OS cache Luba OS'i puhver - + Coalesce reads & writes Ühenda lugemised ja kirjutamised - + Use piece extent affinity Kasuta tüki ulatuse sidusust - + Send upload piece suggestions Saada üleslaadimise tükkide soovitusi - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maksimum ootelolevate päringute arv ühele partnerile - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) (süsteemi tavasäte) - + This option is less effective on Linux See valik on Linuxi puhul vähem tõhus - + Default Vaikimisi - + Memory mapped files Mälukaardistatud failid - + POSIX-compliant POSIX-ühilduv - + Disk IO type (requires restart) Ketta IO tüüp (taaskäivitus on vajalik) - - + + Disable OS cache Keela OS'i puhver - + Disk IO read mode Ketta IO lugemisrežiim - + Write-through - + Disk IO write mode Ketta IO kirjutamisrežiim - + Send buffer watermark Saada puhvri vesimärk - + Send buffer low watermark Saada puhver madal vesimärk - + Send buffer watermark factor Saada puhvri vesimärgi faktor - + Outgoing connections per second Väljuvaid ühendusi ühes sekundis - - + + 0 (system default) 0 (süsteemi tavasäte) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Pesa tööjärje suurus - + Type of service (ToS) for connections to peers Teenuse tüüp (ToS) ühenduste puhul partneritega - + Prefer TCP Eelista TCP-d - + Peer proportional (throttles TCP) Proportsionaalne partnerite vahel (piirab TCP-d) - + Support internationalized domain name (IDN) Luba tugi rahvusvahelistele domeeninimedele (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Luba mitu ühendust samalt IP aadressilt - + Validate HTTPS tracker certificates Valideeri HTTPS jälitajate sertifikaate - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Serveripoolse taotluse võltsimise (SSRF) leevendamine - + Disallow connection to peers on privileged ports Keela ühendus partneritega eelistatud portidel - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval Värskendamise intervall - + Resolve peer host names Lahenda partneri hostinimed - + IP address reported to trackers (requires restart) Jälgijatele saadetav IP-aadress (vajalik on taaskäivitus) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Koheselt teavita kõiki jälgijaid, kui IP või port on muutunud - + Enable icons in menus Luba ikoonid menüüs - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage Partnerite ringluse katkemise protsent - + Peer turnover threshold percentage Partnerite ringluse piirmäära protsent - + Peer turnover disconnect interval Partnerite ringluse katkemise sagedus - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Näita teavitusi - + Display notifications for added torrents Näita teavitusi lisatud torrentitel - + Download tracker's favicon Lae alla jälitaja pisi-ikoon - + Save path history length Salvestuse asukoha-ajaloo pikkus - + Enable speed graphs Luba kiiruse graafikud - + Fixed slots Fikseeritud pesad - + Upload rate based Üleslaadimise kiirus põhineb - + Upload slots behavior Üleslaadimiste kohtade käitumine: - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Kiireim üleslaadimine - + Anti-leech Antikaan - + Upload choking algorithm Üleslaadimise choking-algorütm - + Confirm torrent recheck Kinnita torrenti ülekontrollimist - + Confirm removal of all tags Kinnita üle, enne kõikide siltide eemaldamist - + Always announce to all trackers in a tier Saada teavitused alati kõikidele jälitajatele, mis samal tasandil - + Always announce to all tiers Anna alati teada kõigile tasanditele - + Any interface i.e. Any network interface Iga kasutajaliides - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP segarežiimi algoritm - + Resolve peer countries Leia partnerite riigid - + Network interface Võrguliides - + Optional IP address to bind to Valikuline IP-aadress, millega siduda - + Max concurrent HTTP announces Maksimaalselt samaaegseid HTTP-teavitusi - + Enable embedded tracker Luba integreeritud jälitaja - + Embedded tracker port Integreeritud jälitaja port @@ -1459,22 +1479,27 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?Füüsilise mälu (RAM) kasutuspiirangu määramine nurjus. Veakood: %1. Veateade: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrenti sulgemine käivitakse - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent suletakse... - + Saving torrent progress... Salvestan torrenti seisu... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent on nüüd sulgemiseks valmis @@ -1512,10 +1537,6 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Salvesta asukohta: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada?Allalaadimise reeglid - Rule Definition - Reegli definitsioon - - - + Use Regular Expressions Kasuta regulaarseid väljendeid - + Use Smart Episode Filter Kasuta tarka osa filtrit - + Must Contain: Peab sisaldama: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Soovite qBittorrenti määrata peamiseks programmiks, et neid avada? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ei tohi sisaldada: - + Episode Filter: Osa filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Tark episoodide filter kontrollib episoodi numbrit, et vältida korduvaid duplikaatide allalaadimist. Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toetavad ka, kus - märk on vahel) - + Torrent parameters - Torrenti parameetrid + Torrenti parameetrid - Category: - Kategooria: - - - Save to a Different Directory - Salvesta teise sihtkohta - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoreeri järgnevaid vasteid (0 keelamiseks) - + Disabled Väljalülitatud - + days päeva - Add Paused: - Lisa peatatud: - - - Use global settings - Kasuta globaalseid seaded - - - Always - Alati - - - Never - Mitte kunagi - - - Torrent content layout: - Torrenti sisu paigutus: - - - Original - Algne - - - Create subfolder - Loo alamkaust - - - Don't create subfolder - Ära loo alamkausta - - - + Apply Rule to Feeds: Määra reegel voogudele: - + Matching RSS Articles Vastavad RSS artiklid - + &Import... &Impordi... - + &Export... &Ekspordi... - + Matches articles based on episode filter. Sobitab artikleid vastavalt osa filtrile. - + Example: Näidis: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match vastab 2, 5, 8 kuni 15, 30 ja järgnevatele osadele esimesest hooajast - + Episode filter rules: Osade filtrite reeglid: - + Season number is a mandatory non-zero value Hooaja number on kohustuslik nullist erinev väärtus - + Filter must end with semicolon Filter peab lõppema semikooloniga - + Three range types for episodes are supported: Kolm toetatud vahemiku tüüpi episoodidele: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ühekordne number: <b>1x25;</b> ühtib osa 25-ga, esimesest hooajast - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Tavaline vahemik: <b>1x25-40;</b> ühtib osadega 25 kuni 40, esimesest hooajast - + Episode number is a mandatory positive value Osa number on kohustuslik positiivne väärtus @@ -1715,206 +1697,210 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Reeglid (vana) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Lõpmatu valik: <b>1x25-;</b> sobib esimese hooaja 25. ja hilisemate hooaegade kõigi osadega. - + Last Match: %1 days ago Viimane sobivus: %1 päeva tagasi - + Last Match: Unknown Viimane sobivus: teadmata - + New rule name Uus reegli nimi - + Please type the name of the new download rule. Palun sisesta nimi, allalaadimise uuele reeglile. - - + + Rule name conflict Reegli nime konflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samanimeline kategooria on olemas, palun vali teine nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Kindel, et soovid eemaldada allalaadimise reegli nimega '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Kindel, et soovid eemaldada valitud allalaadimise reeglid? - + Rule deletion confirmation Reegli kustutamise kinnitamine - Destination directory - Sihtkoha asukoht - - - + Invalid action Sobimatu toiming - + The list is empty, there is nothing to export. Nimekiri on tühi, pole midagi eksportida. - + Export RSS rules Ekspordi RSS reeglid - - + I/O Error I/O viga - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nurjus sihtkohafaili loomine. Selgitus: %1 - + Import RSS rules Impordi RSS reeglid - Failed to open the file. Reason: %1 - Nurjus faili avamine. Selgitus: %1 + Nurjus faili avamine. Selgitus: %1 - Import Error - Importimise viga + Importimise viga - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nurjus valitud reegli faili importimine. Selgitus: %1 - + Add new rule... Lisa uus reegel... - + Delete rule Kustuta reegel - + Rename rule... Ümbernimeta reegel... - + Delete selected rules Kustuta valitud reeglid - + Clear downloaded episodes... Eemalda allalaaditud osad... - + Rule renaming Reegli ümbernimetamine - + Please type the new rule name Palun sisesta uue reegli nimi - + Clear downloaded episodes Eemalda allalaaditud osad - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Kindel, et soovid eemaldada valitud reeglis allalaaditud osade nimekirja? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-režiim: kasuta Perliga ühilduvaid regulaarseid väljendeid - - + + Position %1: %2 Positsioon %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Wildcard-režiim: saate kasutada - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? mis tahes üksikule tähemärgile vastamiseks - + * to match zero or more of any characters *, et sobitada null või rohkem tähemärki - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tühimikud loetakse AND-operaatoriteks (kõik sõnad, mis tahes järjekorras). - + | is used as OR operator | kasutatakse OR operaatorina - + If word order is important use * instead of whitespace. Kui sõnade järjekord on oluline, siis kasuta * tühimiku asemel. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Väljend tühja %1 klausliga (nt %2) - + will match all articles. vastab kõigile artiklitele. - + will exclude all articles. välistab kõik artiklid. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Ei saa luua torrenti jätkukausta: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Ei saanud salvestada torrenti metadata't '%1'. Viga: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Ei õnnestunud salvestada torrendi jätkamise andmeid '%1'. Viga: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Ei saa lugeda faili %1: %2 + Ei saa lugeda faili %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Ei saanud salvestada andmeid asukohta '%1'. Viga: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ei leitud. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Ei õnnestunud laadida torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2 - - + + Database is corrupted. Andmebaas on vigane. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Ei saanud salvestada torrenti metadata't. Viga: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Ei saanud salvestada jätkamise andmeid torrent '%1' jaoks. Viga: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Ei õnnestunud kustutada torrenti '%1' jätkamise andmeid. Viga: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Ei saanud salvestada torrentite järjekorra positsioone. Viga: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Hajutatud räsitabeli (DHT) tugi: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON SEES - - - - - + + - - + + + + + OFF VÄLJAS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Kohaliku partneri avastamise toetus: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Taaskäivitus on vajalik, et muuta Peer Exchange (PeX) tuge - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenti ei õnnestunud jätkata: tuvastati vastuoluline torrenti ID. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud vastuolulised andmed: kategooria puudub konfiguratsioonifailist. Kategooria taastatakse, kuid selle seaded taastatakse vaikimisi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud vastuolulised andmed: kehtetu kategooria. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Avastatud ebakõla taastatava kategooria asukohtade ja torrenti praeguse asukoha vahel. Torrent on nüüd lülitatud manuaalsesse režiimi. Torrent: "%1". Kategooria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Partneri ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP kasutajaagent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) tugi: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonüümne režiim: %1 - - + + Encryption support: %1 Krüpteeringu tugi: %1 - - + + FORCED SUNNITUD - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Ei suutnud leida võrguliidese GUID-i. Liides: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Proovin kuulata järgmist IP-aadresside nimekirja: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent jõudis jagamise määra piirini. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Eemaldati torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Eemaldati torrent ja kustutati selle sisu. - - + + Torrent paused. Torrent on pausitud. - - + + Super seeding enabled. Super jagamine lubatud - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent jõudis jagamise aja piirini. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nurjus torrenti laadimine. Selgitus: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Allalaaditakse torrentit, palun oodake... Allikas: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Nurjus torrenti laadimine. Allikas: "%1". Selgitus: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nurjus torrenti eksportimine. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2". Selgitus: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Jätkamise andmete salvestamine katkestati. Ootelolevate torrentide arv: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Süsteemi ühenduse olek on muutunud %1 - + ONLINE VÕRGUS - + OFFLINE VÕRGUÜHENDUSETA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Võrgukonfiguratsioon %1 on muutunud, sessiooni sidumise värskendamine - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Konfigureeritud võrguaadress on kehtetu. Aadress: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Ei õnnestunud leida konfigureeritud võrgu aadressi, mida kuulata. Aadress: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Konfigureeritud võrguliides on kehtetu. Liides: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Keelatud IP aadresside nimekirja kohaldamisel lükati tagasi kehtetu IP aadress. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentile lisati jälitaja. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Eemaldati jälitaja torrentil. Torrent: "%1". Jälitaja: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Lisatud URL-seeme torrentile. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Eemaldatud URL-seeme torrentist. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent on pausitud. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentit jätkati. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent-i allalaadimine on lõppenud. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrenti liikumine tühistatud. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Ei saanud torrenti teisaldamist järjekorda lisada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: torrent liigub hetkel sihtkohta - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Ei õnnestunud torrenti liikumist järjekorda seada. Torrent: "%1". Allikas: "%2" Sihtkoht: "%3". Põhjus: mõlemad teekonnad viitavad samale asukohale. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Järjekorda pandud torrenti liikumine. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Alusta torrenti liigutamist. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategooriate konfiguratsiooni salvestamine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Kategooriate laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" + Kategooriate laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategooriate konfiguratsiooni analüüsimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Viga: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Kategooriate konfiguratsiooni laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Põhjus: vale andmevorming + Kategooriate konfiguratsiooni laadimine ebaõnnestus. Faili: "%1". Põhjus: vale andmevorming - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Korduv .torrent faili allalaadimine torrentist. Allikaks on torrent: "%1". Fail: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filtri faili edukas analüüsimine. Kohaldatud reeglite arv: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP-filtri faili analüüsimine ebaõnnestus - + Restored torrent. Torrent: "%1" Taastatud torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lisatud on uus torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrenti viga. Torrent: "%1". Viga: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Eemaldati torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Eemaldati torrent ja selle sisu. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Faili veahoiatus. Torrent: "%1". Faili: "%2". Põhjus: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine nurjus. Teade: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portide kaardistamine õnnestus. Teade: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 segarežiimi piirangud - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 on väljalülitatud - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 on väljalülitatud - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL-seemne DNS-otsing nurjus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viga: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saabunud veateade URL-seemnest. Torrent: "%1". URL: "%2". Teade: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Edukas IP-kuulamine. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ei saanud kuulata IP-d. IP: "%1". Port: "%2/%3". Selgitus: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Avastatud väline IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Viga: Sisemine hoiatuste järjekord on täis ja hoiatused tühistatakse, võib tekkida jõudluse langus. Tühistatud hoiatuste tüüp: "%1". Teade: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent edukalt teisaldatud. Torrent: "%1". Sihtkoht: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Ei saanud torrentit liigutada. Torrent: "%1". Allikas: "%2". Sihtkoht: "%3". Selgitus: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Nurjus partneri lisamine "%1" torrentile "%2". Selgitus: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Partner "%1" on lisatud torrenti "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Ei saanud faili kirjutada. Selgitus: "%1". Torrent on nüüd "ainult üleslaadimise" režiimis. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk: %1, torrent: '%2' - + On Sees - + Off Väljas - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ei saanud torrentit taastada. Arvatavasti on failid teisaldatud või salvestusruum ei ole kättesaadav. Torrent: "%1". Selgitus: "%2" - + Missing metadata Puuduvad metaandmed - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Faili ümbernimetamine nurjus. Torrent: "%1", fail: "%2", selgitus: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Toimivushäire: %1. Rohkem infot: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Kaasatud jälitaja: Ei saanud siduda IP: %1, port: %2. Selgitus: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535). + + + + Usage: + Kasutus: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Valikud: + + + + Display program version and exit + Kuva programmi versioon ja sule + + + + Display this help message and exit + Kuva see abitekst ja sulge + + + + + port + Port + + + + Change the Web UI port + Muuda Web UI porti + + + + Change the torrenting port + Muuda torrentimise porti + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + Käivitab deemon-režiimis (taustal) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir> + + + + + name + Nimi + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes + + + + files or URLs + failid või URL-id + + + + Download the torrents passed by the user + Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla + + + + Options when adding new torrents: + Valikud kui lisatakse uued torrentid: + + + + path + asukoht + + + + Torrent save path + Torrenti salvestamise asukoht + + + + Add torrents as started or paused + Lisa torrentid käivitatuna või pausitutena + + + + Skip hash check + Jäta vahele räsi kontroll + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse. + + + + Download files in sequential order + Järjestikuses failide allalaadimine + + + + Download first and last pieces first + Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Abi + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe ColorWidget - + Edit... Muuda... - + Reset @@ -2751,6 +2928,27 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe Aegumise Kuupäev + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe IconWidget - + Browse... Sirvi... - + Reset - + Select icon Vali ikoon - + Supported image files Toetatud pildi failid @@ -3096,6 +3294,85 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe %1 on nüüd keelatud + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Juriidiline teade + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. + + + + No further notices will be issued. + Rohkem teid sellest ei teavitata. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. + +Rohkem teid ei teavitata. + + + + Legal notice + + + + + Cancel + Tühista + + + + I Agree + Mina Nõustun + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Palun installige see iseseisvalt. - + Filter by: @@ -5320,238 +5597,248 @@ Palun installige see iseseisvalt. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Kasuta vahelduvaid rea värve - + Hide zero and infinity values Peida nullid ja lõpmatuse väärtused - + Always Alati - + Paused torrents only Ainult pausitud torrentid - + Action on double-click Toiming pärast topeltklõpsu - + Downloading torrents: Allalaadimisel torrentid: - - + + Start / Stop Torrent Käivita / Seiska Torrent - - + + Open destination folder Ava sihtkoha kaust - - + + No action Ei tehta midagi - + Completed torrents: Lõpetatud torrentid: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Töölaud - + Start qBittorrent on Windows start up Käivita qBittorrent Windowsi käivitamisel - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active Kuva kinnitamine enne sulgemist, kui torrentid on aktiivsed - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Kuva kinnitamine, enne automaatset-sulgumist, pärast allalaadimiste valmimist - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrenti sisu paigutus: - + Original Originaal - + Create subfolder Loo alamkaust - + Don't create subfolder Ära loo alamkausta - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent lisatakse ootejärjekorras täitsa esimeseks - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Lisa ootejärjekorras esimeseks - + Add... Lisa... - + Options.. Valikud... - + Remove Eemalda - + Email notification &upon download completion E-postile teavitus &pärast allalaadimist - + Peer connection protocol: Partneri ühenduse protokoll: - + Any Suvaline - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Osad valikud ei ühildu valitud proksi tüübiga! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP Fi&lteering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planeeri alternatiivsete kiiruste limiidi &kasutust - + From: From start time Ajast: - + To: To end time Kuni: - + Find peers on the DHT network Otsi partnereid DHT võrgust - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5560,176 +5847,176 @@ Nõua krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel on lubatud protokolli krüpt Keela krüpteering: Ainult ühenda partneritega kel pole protokolli krüpteeringut - + Allow encryption Luba krüpteering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Rohkem informatsiooni</a>) - + Maximum active checking torrents: Maksimum samaaegselt kontrollitavaid torrenteid: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomaatselt lisa need jälitajad uutele allalaadimistele: - + RSS Reader RSS Lugeja - + Enable fetching RSS feeds RSS-voogude toomise lubamine - + Feeds refresh interval: Voogude värskendamise intervall: - + Maximum number of articles per feed: Artiklite maksimaalne arv ühe voo kohta: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Jagamise limiidid - + When seeding time reaches Kui jagamise aeg jõuab - + Pause torrent Pausi torrent - + Remove torrent Eemalda torrent - + Remove torrent and its files Eemalda torrent ja selle failid - + Enable super seeding for torrent Luba super jagamise režiim torrentile - + When ratio reaches Kui suhe jõuab - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrenti Automaatne Allalaadija - + Enable auto downloading of RSS torrents Luba RSS'i torrentite automaatne allalaadimine - + Edit auto downloading rules... Muuda automaatse allalaadimise reegleid... - + RSS Smart Episode Filter RSS tark osa filter - + Download REPACK/PROPER episodes Laadi alla REPACK/PROPER osad - + Filters: Filtrid: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP aadress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Keela klient pärast mitut järjestikkust nurjumist: - + Never Mitte kunagi - + ban for: keela kuni: - + Session timeout: Sessiooni aegumistähtaeg: - + Disabled Keelatud - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Serveri domeenid: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5738,37 +6025,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Kasuta HTTPS'i HTTP asemel - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Uue&nda minu dünaamilise domeeni nime - + Minimize qBittorrent to notification area Minimeeri qBittorrent teavituste alale @@ -5783,170 +6070,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Keel: - + Tray icon style: - - + + Normal Tavaline - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files Kasuta .torrent failide puhul qBittorrentit - + Use qBittorrent for magnet links Kasuta magnet linkide puhul qBittorrentit - + Check for program updates Kontrolli programmi uuendusi - + Power Management - + Save path: Salvestamise asukoht: - + Backup the log file after: Tee tagavara logi failist pärast: - + Delete backup logs older than: Kustuta tagavara logid mis vanemad kui: - + When adding a torrent Kui lisatakse torrent - + Bring torrent dialog to the front Too esile torrenti dialoogiaken - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Kustuta ka .torrent failid, mille lisamine tühistati - + Also when addition is cancelled Ka siis, kui lisamine tühistatakse - + Warning! Data loss possible! Hoiatus! Andmete kadu võimalik! - + Saving Management Salvestamise Haldamine - + Default Torrent Management Mode: Torrentide vaikimisi haldusrežiim: - + Manual Juhend - + Automatic Automaatne - + When Torrent Category changed: Kui torrenti kategooria muutus: - + Relocate torrent Ümberpaiguta torrent - + Switch torrent to Manual Mode Lülita torrent manuaalsesse režiimi - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Lülitage mõjutatud torrentid manuaalsesse režiimi - + Use Subcategories Kasuta Alamkategooriaid - + Default Save Path: Tava Salvestamise Asukoht: - + Copy .torrent files to: Kopeeri .torrent failid asukohta: - + Show &qBittorrent in notification area Kuva &qBittorrent teavituste alal - + &Log file &Logi fail - + Display &torrent content and some options Kuva &torrenti sisu ja osasid valikuid - + De&lete .torrent files afterwards Ku&stuta pärast .torrent failid - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopeeri .torrent failid lõpetanud allalaadimistel hiljem asukohta: - + Pre-allocate disk space for all files Hõiva ette ketta ruum kõikidele failidele @@ -5971,146 +6258,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kuvab kinnitamiseks dialoogi enne torrenti kustutamist - - + + Preview file, otherwise open destination folder Kuva faili eelvaade, muidu ava faili kaust - - + + Show torrent options Kuva torrenti valikuid - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Kuvatakse kinnituse dialoog, kui suletakse aktiivsete torrentitega - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Minimeerimisel suletakse põhiaken ja see tuleb uuesti avada tegumirea ikoonilt - + The systray icon will still be visible when closing the main window Tegumirea ikoon jääb nähtavaks ka põhiakna sulgemisel. - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Sule qBittorrent teavituste alale - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid on allalaadimas - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Takista süsteemil uinuda, kui torrenteid hetkel jagatakse - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Loob lisa logi faili, kui logi fail ületab valitud mahu piiri - + days Delete backup logs older than 10 days päeva - + months Delete backup logs older than 10 months kuud - + years Delete backup logs older than 10 years aastat - + Log performance warnings Logi jõudluse hoiatused - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent lisatakse allalaadimise nimekirja pausitud olekus - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ära käivita allalaadimist automaatselt - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Kas .torrent fail peaks olema kustutatud pärast lisamist - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Hõiva täielikult kogu faili maht enne allalaadimist, et vähendada fragmentatsiooni. Kasulik HDD jaoks. - + Append .!qB extension to incomplete files Lisa .!qB laiend poolikutele failidele - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Kui torrentit laetakse alla, paku torrentite lisamist, ükskõik mis sellest leitud . torrenti failidest - + Enable recursive download dialog Luba korduv allalaadimise dialoog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automaatne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) otsustatakse seostatud kategooriaga Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata käsitsi - + When Default Save/Incomplete Path changed: Kui muudetakse tava salvestuste/poolikute asukohta: - + When Category Save Path changed: Kui muutus kategooria salvestamise asukoht: - + Use Category paths in Manual Mode Kasuta kategooria asukohti manuaalses režiimis - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6120,55 +6407,55 @@ Manuaalne: mitmed torrenti omadused (s.h. salvestamise asukoht) tuleb määrata Kasuta süsteemi teema ikoone - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Torrenti peatamise tingimus: - - + + None - - + + Metadata received - Metaandmed saabunud + Metaandmed kätte saadud - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: Kasuta muud asukohta poolikutel torrentitel: - + Automatically add torrents from: Automaatselt lisa torrentid asukohast: - + Excluded file names Välistatud failide nimed - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6185,755 +6472,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Vastuvõtja - + To: To receiver Sihtkohta: - + SMTP server: SMTP server: - + Sender Saatja - + From: From sender Asukohast: - + This server requires a secure connection (SSL) See server vajab turvalist ühendust (SSL) - - + + Authentication Audentimine - - - - + + + + Username: Kasutajanimi: - - - - + + + + Password: Parool: - + Run external program Käivita välispidine programm - + Run on torrent added Käivita torrenti lisamisel - + Run on torrent finished Käivita, kui torrent sai valmis - + Show console window Näita konsooli akent - + TCP and μTP TCP ja μTP - + Listening Port Kuulatav port - + Port used for incoming connections: Port kasutuseks sissetulevatel ühendustel: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Vali 0, et süsteem saaks valida vaba pordi - + Random Suvaline - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Kasuta UPnP / NAT-PMP port forwarding'ut minu ruuterist - + Connections Limits Ühenduste limiidid - + Maximum number of connections per torrent: Maksimum kogus ühendusi ühel torrentil: - + Global maximum number of connections: Globaalselt maksimum kogus ühendusi: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimum kogus üleslaadimise kohti ühel torrentil: - + Global maximum number of upload slots: Globaalselt maksimum kogus üleslaadimise kohti: - + Proxy Server Proxy Server - + Type: Tüüp: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muidu, seda proxy serverit kasutatakse ainult jälitajate ühendustel - + Use proxy for peer connections Kasuta ühendustel partneritega proksit - + A&uthentication A&udentimine - + Info: The password is saved unencrypted Info: See parool on salvestatud krüpteeringuta - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Lae filter uuesti - + Manually banned IP addresses... Manuaalselt keelatud IP aadressid... - + Apply to trackers Määra jälgijatele - + Global Rate Limits Üldine kiiruse limiidid - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Üleslaadimine: - - + + Download: Allalaadimine: - + Alternative Rate Limits Alternatiivsed kiiruse piirangud - + Start time Alguse aeg - + End time Lõpu aeg - + When: Millal: - + Every day Kõik päevad - + Weekdays Tööpäevadel - + Weekends Nädalavahetustel - + Rate Limits Settings Kiiruse piirangu seaded - + Apply rate limit to peers on LAN Määra kiiruse limiit partneritele LAN'is - + Apply rate limit to transport overhead Määra kiiruse limiit edastatavale lisainfole - + Apply rate limit to µTP protocol Määra kiiruse limiit µTP protokollile - + Privacy Privaatsus - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Luba DHT (detsentraliseeritud võrk), et leida rohkem partnereid - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Luba partnerite vahetus toetatud Bitorrenti klientidega (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Luba Peer Exchange (PeX), et leida rohkem partnereid - + Look for peers on your local network Otsi partnereid oma kohalikust võrgust - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Luba Kohalike Partnerite Avastamine, et leida rohkem partnereid - + Encryption mode: Krüpteeringu režiim: - + Require encryption Nõua krüpteering - + Disable encryption Keela krüpteering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Luba kui kasutad proksit või VPN ühendust - + Enable anonymous mode Luba anonüümne režiim - + Maximum active downloads: Maksimaalselt aktiivseid allalaadimisi: - + Maximum active uploads: Maksimaalselt aktiivseid üleslaadimisi: - + Maximum active torrents: Maksimaalselt aktiivseid torrenteid: - + Do not count slow torrents in these limits Ära arvesta aeglaseid torrenteid limiitide hulka - + Upload rate threshold: Üleslaadimise kiiruse piirmäär: - + Download rate threshold: Allalaadimise kiiruse piirmäär: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrenti passiivsuse timer: - + then siis - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Sertifikaat: - + Key: Võti: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatsioon sertifikaatidest</a> - + Change current password Muuda praegust parooli - + Use alternative Web UI Kasuta alternatiivset Web UI'd - + Files location: Faili asukoht: - + Security Turvalisus - + Enable clickjacking protection Luba clickjacking'ute kaitse - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Lisa kohandatud HTTP päised - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Luba reverse proxy tugi - + Trusted proxies list: Usaldatud prokside nimekiri - + Service: Teenus: - + Register Registreeri - + Domain name: Domeeni nimi: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Lubades need valikud, on oht, et <strong>kaotate täielikult</strong> oma .torrent failid! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Kui te lubate teise valiku (&ldquo;Ka siis, kui lisamine tühistatakse&rdquo;), <strong>kustutatakse</strong> .torrent fail isegi siis, kui te vajutate &ldquo;<strong>Tühista</strong>&rdquo; dialoogis &ldquo;Lisa torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Vali qBittorrenti UI Teema fail - + Choose Alternative UI files location Vali Alternatiivse UI faili asukoht - + Supported parameters (case sensitive): Toetatud parameetrid (sõltuvalt suur- ja väiketähest): - + Minimized Minimeeritud - + Hidden Peidetud - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Pole peatamise tingimust määratud. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent peatatakse pärast meta-andmete saamist. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent peatatakse pärast failide kontrolli. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + See laeb alla ka metadata, kui seda ennem ei olnud. - + %N: Torrent name %N: Torrenti nimi - + %L: Category %L: Kategooria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Salvestamise asukoht - + %C: Number of files %C: Faile on kokku - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenti suurus (baiti) - + %T: Current tracker %T: Praegune jälitaja - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Vihje: ümbritsege parameeter jutumärkidega, et vältida teksti katkestamist tühimikes (nt "%N"). - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Sertifikaat: - + Select certificate Vali sertifikaat - + Private key Privaatne võti - + Select private key Vali privaatne võti - + Select folder to monitor Vali kaust mida monitoorida - + Adding entry failed Kirje lisamine nurjus - + Location Error Asukoha viga - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternatiivse WEB UI falide asukoht ei tohi olla tühimik. - - + + Choose export directory Vali ekspordi sihtkoht - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Sildid (eraldatud komaga) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Vali salvestamise sihtkoht - + Choose an IP filter file Vali IP filtri fail - + All supported filters Kõik toetatud filtrid - + Parsing error Analüüsimise viga - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed Edukalt värskendatud - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences Eelistused - + Time Error Aja viga - + The start time and the end time can't be the same. Alguse ja lõpu aeg ei tohi olla samad. - - + + Length Error Pikkuse viga - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI kasutajanimi peab olema minimaalselt 3 tähte pikk. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI parool peab olema minimaalselt 6 tähte pikk. @@ -6941,77 +7228,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Tundmatu - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection Sissetulev ühendus - + Peer from DHT DHT partner - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic Krüpteeritud liiklus - + Encrypted handshake @@ -7024,9 +7311,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Riik/Regioon - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7170,8 +7461,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Partner "%1" on manuaalselt keelatud - - + N/A Puudub @@ -7303,10 +7593,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Te saate hankida uusi otsingu mootorite plugins'eid siit: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7469,47 +7755,47 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Antud failid, mis on torrentil "%1", toetatavad eelvaatamist, palun valige üks neist: - + Preview Eelvaade - + Name Nimi - + Size Suurus - + Progress Edenemine - + Preview impossible Eelvade on võimatu - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Vabandust, ei saa me teha faili eelvaadet: "%1". - + Resize columns Muuda veergude suurust - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Muuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule @@ -7853,307 +8139,181 @@ Need pistikprogrammid olid välja lülitatud. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal. + Ei saa kasutada %1: qBittorrent on juba käivitatud, samal kasutajal. - Usage: - Kasutus: + Kasutus: - Options: - Valikud: + Valikud: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - Port + Port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535). + %1 määratud port peab olema sobiv (1 kuni 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Kuva programmi versioon ja sule + Kuva programmi versioon ja sule - Display this help message and exit - Kuva see abitekst ja sulge + Kuva see abitekst ja sulge - Change the Web UI port - Muuda Web UI porti + Muuda Web UI porti - Change the torrenting port - Muuda torrentimise porti + Muuda torrentimise porti - - Disable splash screen - - - - Run in daemon-mode (background) - Käivitab deemon-režiimis (taustal) + Käivitab deemon-režiimis (taustal) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir> + Hoiusta konfiguratsiooni faile asukohas <dir> - - name - Nimi + Nimi - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name> + Hoia konfiguratsiooni faile asukohtades qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes + Haki libtorrent fastresume failidesse ja tee failide asukohad suhteliseks profiili kataloogi suhtes - files or URLs - failid või URL-id + failid või URL-id - Download the torrents passed by the user - Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla + Laadige kasutaja poolt edastatud torrentid alla - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel. + Määra, et kas avatakse dialoog "Lisa Uus Torrent", torrentite lisamisel. - Options when adding new torrents: - Valikud kui lisatakse uued torrentid: + Valikud kui lisatakse uued torrentid: - path - asukoht + asukoht - Torrent save path - Torrenti salvestamise asukoht + Torrenti salvestamise asukoht - Add torrents as started or paused - Lisa torrentid käivitatuna või pausitutena + Lisa torrentid käivitatuna või pausitutena - Skip hash check - Jäta vahele räsi kontroll + Jäta vahele räsi kontroll - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse. + Määra torrentitele kategooriad. Kui kategooriat pole, siis see luuakse. - Download files in sequential order - Järjestikuses failide allalaadimine + Järjestikuses failide allalaadimine - Download first and last pieces first - Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk + Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen: + Valiku väärtused võib esitada keskkonnamuutujate kaudu. 'parameetri-nimi' nimelise valiku puhul on keskkonnamuutuja nimi 'QBT_PARAMETER_NAME' (suures kirjas, '-' asendatud '_'-ga). Lipuväärtuste edastamiseks tuleb muutuja väärtuseks määrata '1' või 'TRUE'. Näiteks, et keelata splash screen: - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Abi + Abi - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - Legal Notice - Juriidiline teade + Juriidiline teade - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. + qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. - No further notices will be issued. - Rohkem teid sellest ei teavitata. + Rohkem teid sellest ei teavitata. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. + qBittorrent on failide jagamise programm. Kui käivitate torrenti, siis selle andmeid edastatakse teistele. Kõik mida jagad on su enda vastutada. Rohkem teid ei teavitata. - Press %1 key to accept and continue... - Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata... + Vajuta %1 klahvi, et nõustuda ja jätkata... - - Legal notice - - - - Cancel - Tühista + Tühista - I Agree - Mina Nõustun - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Mina Nõustun RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Sobimatu andmete formaat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format Sobimatu andmete formaat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8184,27 +8344,27 @@ Rohkem teid ei teavitata. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8225,99 +8385,99 @@ Rohkem teid ei teavitata. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. On juba olemas sama URL-iga RSS-voog: '%1'. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Juurkausta ei saa liigutada. - - + + Item doesn't exist: %1. Seda pole olemas: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Juurkausta ei saa kustutada. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Nurjus RSS-voogu laadimine. Voog: "%1". Selgitus: URL on vajalik. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Ei saanud RSS-voogu laadida. Voog: "%1". Põhjus: UID on kehtetu. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Leitakse dubleeritud RSS-voog. UID: "%1". Viga: Konfiguratsioon näib olevat rikutud. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Ülemkausta ei eksisteeri: %1. @@ -8734,89 +8894,89 @@ Rohkem teid ei teavitata. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. Plugin'at ei toetata. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 on edukalt uuendatud. - + All categories Kõik kategooriad - + Movies Filmid - + TV shows TV saated - + Music Muusika - + Games Mängud - + Anime Anime - + Software Tarkvara - + Pictures Pildid - + Books Raamatud - + Update server is temporarily unavailable. %1 Uuenduste server on ajutiselt kinni. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8831,7 +8991,7 @@ Rohkem teid ei teavitata. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10168,32 +10328,32 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Jälgitava kausta asukoht ei tohi olla tühi. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10201,17 +10361,22 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Nurjus magneti avamine: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10219,22 +10384,24 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Faili suurus ületab maksimum limiiti %1 + Faili suurus ületab maksimum limiiti %1 - Torrent file read error: %1 - Torrenti faili lugemise viga: %1 + Torrenti faili lugemise viga: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrenti faili lugemise viga: maht ei klapi + Torrenti faili lugemise viga: maht ei klapi - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Vigased metaandmed @@ -10494,7 +10661,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Unable to export torrent file. Error: %1 - + Ei saa eksportida torrenti faili. Viga: %1 @@ -10772,67 +10939,67 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Kõik (0) - + Trackerless (0) Jälitajateta (0) - + Error (0) Viga (0) - + Warning (0) Hoiatus (0) - - + + Trackerless Jälitajateta - - + + Error (%1) Viga (%1) - - + + Warning (%1) Hoiatus (%1) - + Trackerless (%1) Jälitajateta (%1) - + Resume torrents Jätka torrentitega - + Pause torrents Pausi torrentid - + Remove torrents Eemalda torrentid - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kõik (%1) @@ -11177,27 +11344,27 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. TransferListWidget - + Column visibility Veeru nähtavus - + Recheck confirmation Ülekontrollimise kinnitamine - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Kindel, et soovid üle kontrollida valitud torrent(eid)? - + Rename Ümbernimeta - + New name: Uus nimi: @@ -11207,304 +11374,304 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Vali salvestamise asukoht - + Confirm pause Kinnitus, enne pausimist - + Would you like to pause all torrents? Kas soovite pausile panna kõik torrentid? - + Confirm resume Kinnitus, enne jätkamist - + Would you like to resume all torrents? Kas soovite jätkata kõikide torrentitega? - + Unable to preview Ei saanud teha eelvaadet - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Valitud torrent "%1" ei sisalda eelvaadetavaid faile - + Resize columns Muuda veergude suurust - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Muuda kõikide mitte-peidetud veergude suurust sobitumaks vastavalt nende sisule - + Enable automatic torrent management Lülita sisse automaatne torrentite haldamine - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Oled kindel, et soovid sisselülitada automaatse torrenti halduse valitud torrenti(tele)? Nende torrentite asukohti võidakse muuta. - + Add Tags Lisa silte - + Choose folder to save exported .torrent files Määra kaust kuhu salvestakse eksporditud .torrent failid - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Nurjus .torrent faili eksportimine. Torrent: "%1". Salvestuse asukoht: "%2". Selgitus: "%3" - + A file with the same name already exists Sama nimega fail on juba olemas - + Export .torrent file error Viga .torrent faili eksportimisega - + Remove All Tags Eemalda Kõik Sildid - + Remove all tags from selected torrents? Eemalda kõik sildid valitud torrentitelt? - + Comma-separated tags: Komaga eraldatud sildid: - + Invalid tag Sobimatu silt - + Tag name: '%1' is invalid Sildi nimi: '%1' on sobimatu - + &Resume Resume/start the torrent &Jätka - + &Pause Pause the torrent &Pane Pausile - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... Fai&li eelvaade... - + Torrent &options... Torrenti &valikud... - + Open destination &folder Ava sihtkoha &kaust - + Move &up i.e. move up in the queue Liiguta &üles - + Move &down i.e. Move down in the queue Liiguta &alla - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Liiguta kõige &üles - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Liiguta täitsa &alla - + Set loc&ation... Määra a&sukoht... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name &Nimi - + Info &hash v1 Info &räsi v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... Üm&bernimeta... - + Edit trac&kers... Muuda j&älitajaid... - + E&xport .torrent... E&kspordi .torrent... - + Categor&y Kategoor&ia - + &New... New category... &Uus... - + &Reset Reset category - + Ta&gs Sil&did - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lisa... - + &Remove All Remove all tags &Eemalda Kõik - + &Queue &Järjekord - + &Copy &Kopeeri - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Eksporditud torrent ei ole täielikult sama mis imporditud - + Download in sequential order Järjestikuses allalaadimine - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent &Eemalda - + Download first and last pieces first Lae alla esmalt esimene ja viimane tükk - + Automatic Torrent Management Automaatne Torrenti Haldamine - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Super jagamise režiim @@ -11549,28 +11716,28 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Ikooni ID - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11586,31 +11753,47 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11624,6 +11807,24 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Python'it pole tuvastatud + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11646,66 +11847,6 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Torrent parameters Torrenti parameetrid - - Torrent Management Mode: - Torrenti haldamise režiim: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automaatne režiim tähendab, et mitmed torrenti omadused (sh salvestamise koht) määratakse seostatud kategooriaga - - - Manual - Käsitsi - - - Automatic - Automaatne - - - Save at - Salvesta asukohta - - - Use another path for incomplete torrents - Kasuta muud kohta poolikute torrentitel - - - Category: - Kategooria: - - - Start torrent - Käivita torrent - - - Add to top of queue - Lisa ootejärjekorras esimeseks - - - Skip hash check - Jäta vahele räsi kontroll - - - Content layout: - Sisu paigutus: - - - Original - Algne - - - Create subfolder - Loo alamkaust - - - Don't create subfolder - Ära loo alamkausta - - - Choose save path - Vali salvestamise asukoht - WatchedFoldersModel @@ -11778,32 +11919,41 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. Ei saanud laadida Web UI tõlget valitud piirkonnale (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Puudub eraldaja ':' WebUI kohandatud HTTP päises: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Ületas maksimaalselt lubatud faili suuruse (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Ületas maksimaalselt lubatud faili suuruse (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11811,22 +11961,22 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS edukalt seadistatud - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 0c29b473e..10b53a6a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent hurrengo liburutegiekin eraiki da: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Etxeko Orrialdea: - + Forum: Eztabaidagunea: - + Bug Tracker: Akats Aztarnaria: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IP-ren dohaineko IP Country Lite datubaserako hartzaileen herrialdea erabakitzeko erabiltzen da. Datubasea Creative Commons Attribution 4.0 Nazioarteko Baimena itunaren arabera dago baimendua @@ -554,22 +554,22 @@ Akatsa: %2 Form - + Galdekizuna Torrent Management Mode: - + Torrent kudeaketa modua: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira Save at - + Gorde hemen @@ -579,12 +579,12 @@ Akatsa: %2 Use another path for incomplete torrents: - Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat: + Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat: Category: - Kategoria: + Kategoria: @@ -604,7 +604,7 @@ Akatsa: %2 ... - ... + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Akatsa: %2 Content layout: - Edukiaren antolakuntza: + Edukiaren antolakuntza: @@ -629,13 +629,13 @@ Akatsa: %2 Skip hash check - + Jausi hash egiaztapena Choose save path - + Aukeratu gordetze bide-izena @@ -645,46 +645,46 @@ Akatsa: %2 Default - Lehenetsia + Lehenetsia Yes - Bai + Bai No - Ez + Ez Manual - Eskuzkoa + Eskuzkoa Automatic - + Automatikoa Original - Jatorrizkoa + Jatorrizkoa Create subfolder - + Sortu azpikarpeta Don't create subfolder - + Ez sortu azpikarpeta @@ -705,561 +705,581 @@ Akatsa: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan - - + + ms milliseconds sm - + Setting Ezarpena - + Value Value set for this setting Balioa - + (disabled) (ezgaituta) - + (auto) (berez) - + min minutes min - + All addresses Helbide guztiak - + qBittorrent Section qBittorrent Atala - - + + Open documentation Ireki agiritza - + All IPv4 addresses IPv4 helbide guztiak - + All IPv6 addresses IPv6 helbide guztiak - + libtorrent Section libtorrent Atala - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) SQLite datu-basea (esperimentala) - + Resume data storage type (requires restart) Berrekite datu biltegi-mota (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Normal Arrunta - + Below normal Arruntetik behera - + Medium Ertaina - + Low Apala - + Very low Oso apala - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prozesuaren oroimen lehentasuna (Windows >= 8 bakarrik) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads S/I hari asinkronoak - + Hashing threads Hash hariak - + File pool size Agiri multzoaren neurria - + Outstanding memory when checking torrents Gain oroimena torrentak egiaztatzean - + Disk cache Diska katxea - - - - + + + + s seconds seg - + Disk cache expiry interval Diska katxe muga tartea - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Gaitu SE katxea - + Coalesce reads & writes Batu irakur eta idatzi - + Use piece extent affinity Erabili atalaren maila kidetasuna - + Send upload piece suggestions Bidali igoera atal iradokizunak - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Aukera honek eragin gutxiago du Linuxen - + Default Lehenetsia - + Memory mapped files Memoriara esleitutako fitxategiak - + POSIX-compliant POSIX betetzen du - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Bidali buffer urmarka - + Send buffer low watermark Bidali buffer apal urmarka - + Send buffer watermark factor Bidali buffer urmarka ezaugarria - + Outgoing connections per second Irteerako konexioak segundoko - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Socket atzera-oharraren neurria - + Type of service (ToS) for connections to peers Zerbitzu motak (ToS) konexio parekoentzat - + Prefer TCP Hobetsi TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Hartzailekiko proporzionala (dohitua TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Sostengatzen du nazioarteturiko domeinu izena (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Ahalbide elkarketa ugari IP helbide berdinetik - + Validate HTTPS tracker certificates Balioztatu HTTPS aztarnari egiaztagiriak - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports Ez ahalbidetu elkarketa hartzaileetara pribilegiozko ataketan - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Beriragarri jarraitzaile guztietara IP edo ataka aldatzean - + Enable icons in menus Gaitu ikonoak menuetan - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage Hartzaile errotazio muga ehunekoa - + Peer turnover disconnect interval Hartzaile errotazio etetze tartea - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Erakutsi jakinarazpenak - + Display notifications for added torrents Erakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat - + Download tracker's favicon Jeitsi aztarnariaren ikurra - + Save path history length Gordetze helburu historiaren luzera - + Enable speed graphs Gaitu abiadura grafikoak - + Fixed slots Slot finkoak - + Upload rate based Igoera maila ohinarrituz - + Upload slots behavior Igoera sloten jokabidea - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Igoera azkarrena - + Anti-leech Izain-aurkakoa - + Upload choking algorithm Igoera choking algoritmoa - + Confirm torrent recheck Baieztatu torrentaren berregiaztapena - + Confirm removal of all tags Baieztatu etiketa guztiak kentzea - + Always announce to all trackers in a tier Betik iragarri maila bateko aztarnari guztietara - + Always announce to all tiers Betik iragarri maila guztietara - + Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritmo modu nahasia - + Resolve peer countries Erabaki hartzaile herrialdeak - + Network interface Sare interfazea - + Optional IP address to bind to Aukerazko IP helbidea lotzeko - + Max concurrent HTTP announces Geh HTTP iragarpen aldiberean - + Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria - + Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Gorde hemen: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Jeisketa Arauak - Rule Definition - Arau Adiera - - - + Use Regular Expressions Erabili Adierazpen Arruntak - + Use Smart Episode Filter Erabili Atal Iragazki Adimentsua: - + Must Contain: Izan behar du: @@ -1555,151 +1572,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ez du izan behar: - + Episode Filter: Atal Iragazkia: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Atal Adimentsu Iragazkiak atal zenbakia egiaztatuko du bikoiztuak jeistea saihesteko. Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskarriek - ere sostengatzen dute banantzaile bezala) - + Torrent parameters - Torrentaren parametroak + Torrentaren parametroak - Category: - Kategoria: - - - Save to a Different Directory - Gorde Beste Zuzenbide batean - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ezikusi ondorengo bat etortzeak honentzat (0 Ezgaitzeko) - + Disabled Ezgaituta - + days egun - Add Paused: - Gehitu Pausatuta: - - - Use global settings - Erabili ezarpen orokorrak - - - Always - Betik - - - Never - Inoiz ez - - - Torrent content layout: - Torrent edukiaren antolakuntza: - - - Original - Jatorrizkoa - - - Create subfolder - Sortu azpiagiritegia - - - Don't create subfolder - Ez sortu azpiagiritegia - - - + Apply Rule to Feeds: Ezarri Arauak Harpidetzei: - + Matching RSS Articles Bat datozen RSS Gaiak - + &Import... I&nportatu... - + &Export... E&sportatu... - + Matches articles based on episode filter. Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. - + Example: Adibidea: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak - + Episode filter rules: Atal iragazki arauak: - + Season number is a mandatory non-zero value Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan - + Filter must end with semicolon Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da - + Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira - + Episode number is a mandatory positive value Atal zenbakia balio positiboa izan behar da @@ -1714,206 +1696,210 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Arauak (ondorena) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz - + Last Match: %1 days ago Azken Bat-etortzea: duela %1 egun - + Last Match: Unknown Azken Bat-etortzea: Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena - Destination directory - Helmuga zuzenbidea - - - + Invalid action Ekintza baliogabea - + The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - + Export RSS rules Esportatu RSS arauak - - + I/O Error S/I Akatsa - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan. Zergaitia: %1 - + Import RSS rules Inportatu RSS arauak - Failed to open the file. Reason: %1 - Hutsegitea agiria irekitzerakoan. Zergaitia: %1 + Hutsegitea agiria irekitzerakoan. Zergaitia: %1 - Import Error - Inportatze Akatsa + Inportatze Akatsa - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Hutsegitea hautaturiko araua agiria inportatzerakoan. Zergaitia: %1 - + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Clear downloaded episodes... Garbitu jeitsitako atalak... - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - + Clear downloaded episodes Garbitu jeitsitako atalak - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Zihur zaude hautatutako araurako jeitsitako atalen zerrenda garbitu nahi dituzula? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak - - + + Position %1: %2 Kokapena %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Ordezhizki modua: erabili ditzakezu - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? edozein hizki soil bat etortzeko - + * to match zero or more of any characters * edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera) - + | is used as OR operator | EDO aldagai bezala erabiltzen da - + If word order is important use * instead of whitespace. Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) %1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2) - + will match all articles. bat etorriko da artikulo guztiekin. - + will exclude all articles. artikulo guztiak baztertuko ditu. @@ -1955,59 +1941,57 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Ezin da torrent berrekite karpeta sortu: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Ezin izan dira torrentaren metadatuak '%1'(e)ra gorde. Errorea: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2 + Ezin da %1 fitxategia irakurri: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Ezinezkoa datuak gordetzea hemen: '%1'. Akatsa: %2 @@ -2015,38 +1999,38 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ez da aurkitu. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2054,22 +2038,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Ezin izan dira torrentaren metadatuak gorde. Errorea: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2077,475 +2061,475 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON BAI - - - - - + + - - + + + + + OFF EZ - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED BEHARTUTA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP Iragazkia - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 modu nahasi murrizpenak - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ezgaituta dago - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ezgaituta dago - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2567,62 +2551,62 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Hutsegitea "%1" hartzailea "%2" torrentari gehitzean. Zergatia: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" "%1" hartzailea torrent "%2" torrentera gehitu da - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2' - + On Bai - + Off Ez - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Agiri berrizendatze hutsegitea. Torrenta: "%1", agiria: "%2", zegatia: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2640,6 +2624,191 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Barneko Aztarnaria: Ezinezkoa: Ezinezkoa IP honetara lotzea: %1, ataka: %2. Zergatia: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). + + + + Usage: + Erabilpena: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Aukerak: + + + + Display program version and exit + Erakutsi programaren bertsioa eta irten + + + + Display this help message and exit + Erakutsi laguntza mezu hau eta irten + + + + + port + ataka + + + + Change the Web UI port + Aldatu Web EI ataka + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa + + + + Run in daemon-mode (background) + Ekin daemon-moduan (barrenean) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + zuz + + + + Store configuration files in <dir> + Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> + + + + + name + izena + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko + + + + files or URLs + agirak edo URL-ak + + + + Download the torrents passed by the user + Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak + + + + Options when adding new torrents: + Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: + + + + path + helburua + + + + Torrent save path + Torrenta gordetzeko helburua + + + + Add torrents as started or paused + Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. + + + + Download files in sequential order + Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko + + + + Help + Laguntza + + CategoryFilterModel @@ -2704,12 +2873,12 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar ColorWidget - + Edit... - + Reset Berrezarri @@ -2750,6 +2919,27 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar Epemuga Eguna + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3060,22 +3250,22 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar IconWidget - + Browse... Bilatu... - + Reset Berrezarri - + Select icon - + Supported image files @@ -3095,6 +3285,84 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.12.31 eta 31.12.2017 (Data heuskar %1 eragotzia izan da + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. + + + + Bad command line + Agindu lerro okerra + + + + Bad command line: + Agindu lerro okerra: + + + + Legal Notice + Legezko Jakinarazpena + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. + + + + No further notices will be issued. + Ez da berri gehiago jaulkiko. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. +Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. + + + + Legal notice + Legezko Jakinarazpena + + + + Cancel + Ezeztatu + + + + I Agree + Onartzen dut + + MainWindow @@ -3659,7 +3927,7 @@ Mesedez ezarri eskuz. - + Filter by: @@ -5317,238 +5585,248 @@ Mesedez ezarri eskuz. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Erabili lerro margo ezberdinak - + Hide zero and infinity values Ezkutatu huts eta mugagabeko balioak - + Always Betik - + Paused torrents only Pausatutako torrentak bakarrik - + Action on double-click Klik-bikoitzaren ekintza - + Downloading torrents: Torrentak jeisterakoan: - - + + Start / Stop Torrent Hasi / Gelditu Torrenta - - + + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - - + + No action Ekintzarik ez - + Completed torrents: Osatutako torrentak: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Mahaigaina - + Start qBittorrent on Windows start up Hasi qBittorrent Windows hasterakoan - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Confirmation on exit when torrents are active Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Baieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent edukiaren antolakuntza: - + Original Jatorrizkoa - + Create subfolder Sortu azpiagiritegia - + Don't create subfolder Ez sortu azpiagiritegia - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Gehitu... - + Options.. Aukerak... - + Remove Kendu - + Email notification &upon download completion &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan - + Peer connection protocol: Hartzaile elkarketa protokoloa: - + Any Edozein - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP I&ragazketa - + Schedule &the use of alternative rate limits Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena - + From: From start time Hemendik: - + To: To end time Hona: - + Find peers on the DHT network Bilatu hartzaileak DHT sarean - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5557,134 +5835,134 @@ Enkriptaketa beharr du: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokoloaren bidez Ezagaitu enkriptaketa: Elkartu hartzaileetara enkriptaketa protokolo gabe bakarrik - + Allow encryption Gaitu enkriptaketa - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Torrent Lerrokapena - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - + RSS Reader RSS Irakurlea - + Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea - + Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Emaritza Mugak - + When seeding time reaches Emaritza denbora erdietsitakoan - + Pause torrent Pausatu torrenta - + Remove torrent Kendu torrenta - + Remove torrent and its files Kendu torrenta eta bere agiriak - + Enable super seeding for torrent Gaitu gain emaritza torrentarentzat - + When ratio reaches Maila erdietsitakoan - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea - + Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea - + Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... - + RSS Smart Episode Filter RSS Atal Iragazki Adimentsua - + Download REPACK/PROPER episodes Jeitsi REPACK/PROPER atalak - + Filters: Iragazkiak: - + Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) - + IP address: IP helbidea: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5693,42 +5971,42 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei "::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Kanporatu bezeroa hutsegite jarraien ondoren - + Never Inoiz ez - + ban for: Kanporatu honegatik: - + Session timeout: Saio epemuga: - + Disabled Ezgaituta - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Gaitu cookie Seguru ikurra (HTTPS behar du) - + Server domains: Zerbitzari domeinuak: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5741,37 +6019,37 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. - + &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez - + Bypass authentication for clients on localhost Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat - + IP subnet whitelist... IP azpisare zerrenda-zuria... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Minimize qBittorrent to notification area Txikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura @@ -5786,170 +6064,170 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Hizkuntza: - + Tray icon style: Erretilu ikur estiloa: - - + + Normal Arrunta - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketarik dagoen - + Power Management Indar Kudeaketa - + Save path: Gordetze helburua: - + Backup the log file after: Babeskopiatu ohar agiria ondoren: - + Delete backup logs older than: Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak: - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan - + Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ezabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere - + Also when addition is cancelled Baita gehitzea ezeztatutakoan - + Warning! Data loss possible! Kontuz! Datuak galdu daitezke! - + Saving Management Gordetze Kudeaketa - + Default Torrent Management Mode: Berezko Torrent Kudeaketa Modua: - + Manual Eskuzkoa - + Automatic Berezgaitasunezkoa - + When Torrent Category changed: Torrent Kategoria aldatzen denean: - + Relocate torrent Berkokatu torrenta - + Switch torrent to Manual Mode Aldatu torrenta Eskuzko Modura - - + + Relocate affected torrents Berkokatu eragindako torrentak - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura - + Use Subcategories Erabili Azpikategoriak - + Default Save Path: Berezko Gordetze Helbura: - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + Show &qBittorrent in notification area Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan - + &Log file &Ohar agiria - + Display &torrent content and some options Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk - + De&lete .torrent files afterwards E&zabatu .torrent agiriak edonola - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat @@ -5974,146 +6252,146 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrenta ezabatzean - - + + Preview file, otherwise open destination folder Aurreikusi agiria, bestela ireki helmuga agiritegia - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Erakutsi baieztapen elkarrizketa bat torrentak ekinean daudela irtetzean - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Txikientzerakoan, leiho nagusia itxi egiten da eta sistemaren erretilu ikurretik berrireki behar da - + The systray icon will still be visible when closing the main window Sistemaren erretilu ikurra ikusgarria egongo da leiho nagusia itxitzean - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Monochrome (for dark theme) Margobakarra (Azalgai iluna) - + Monochrome (for light theme) Margobakarra (azalgai argiarako) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Ohar agiri gehigarri bat sortzen du ohar agiriak adierazitako neurria erdiestean - + days Delete backup logs older than 10 days egun - + months Delete backup logs older than 10 months hilabete - + years Delete backup logs older than 10 years urte - + Log performance warnings Erregistratu errendimendu oharrak - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent agiriak jeisketa zerrendara gehituko dira pausatu egoran. - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Esleitu agiri neurri osoan diskan jeitsierak hasi aurretik, zatiketa gutxitzeko. HDD-etan bakarrik erabilgarria. - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Torrent bat jeistean, eskaini torrentak gehitzea bere barnean aurkituriko .torrent agiri guztientzat - + Enable recursive download dialog Gaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Berezgaitasunezkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkarturiko kategoriaren arabera erabakiko da Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar da - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6123,55 +6401,55 @@ Eskuzkoa: Torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) eskuz esleitu behar - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: Erabili beste bide-izena bukatu gabeko torrententzat: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6188,755 +6466,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Jasotzailea - + To: To receiver Hona: - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + Sender Bidaltzailea - + From: From sender Hemendik: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - - + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Erakutsi kontsolaren leihoa - + TCP and μTP TCP eta μTP - + Listening Port Aditze Ataka - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Ezarri 0ra sistemak erabili gabeko ataka bat hartzeko - + Random Zorizkoa - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Maximum number of connections per torrent: Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of connections: Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Type: Mota: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Hostalaria: - - - + + + Port: Ataka: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + A&uthentication E&giaztapena - + Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Manually banned IP addresses... Eskuzko IP helbide eragoztea... - + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeitsiera: - + Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - + Start time Hasiera ordua - + End time Amaira ordua - + When: Noiz: - + Every day Egunero - + Weekdays Lanegunak - + Weekends Asteburuak - + Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak - + Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Upload rate threshold: Igoera neurri mugapena: - + Download rate threshold: Jeitsiera neurri mugapena: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Torrentaren jardungabe denboragailua: - + then orduan - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Certificate: Egiaztagiria: - + Key: Giltza: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Change current password Aldatu oraingo sarhitza - + Use alternative Web UI Erabili aukerazko Web EI - + Files location: Agirien kokalekua: - + Security Segurtasuna - + Enable clickjacking protection Gaitu clickjacking babesa - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa - + Enable Host header validation Gaitu Hostalari idazburu balioztapena - + Add custom HTTP headers Gehitu norbere HTTP idazburuak - + Header: value pairs, one per line Idazburua: balio pareak, bat lerroko - + Enable reverse proxy support Gaitu alderantzizko proxy bateragarritasuna - + Trusted proxies list: Proxy fidagarrien zerrenda: - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Aukera hauek gaituz, <strong>atzerabiderik gabe galdu</strong> ditzakezu zure .torrent agiriak! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan - + Select qBittorrent UI Theme file Hautatu qBittorrent EI Azalgai agiria - + Choose Alternative UI files location Hautatu EI agiri kokaleku alternatiboa - + Supported parameters (case sensitive): Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz) - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Torrentaren izena - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua) - + %D: Save path %D: Gordetze helburua - + %C: Number of files %C: Agiri zenbatekoa - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentaren neurria (byte) - + %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bat astirotzat hartuko da bere jeitsiera eta igoera neurriak balio hauen azpitik badaude "Torrent jardungabe denboragailu" segunduz - + Certificate Egiaztagiria - + Select certificate Hautatu egiaztagiria - + Private key Giltza pribatua - + Select private key Hautatu giltza pribatua - + Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia - + Adding entry failed Hutsegitea sarrera gehitzean - + Location Error Kokaleku Akatsa - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Web EI agiri kokaleku alternatiboa ezin da hutsik egon. - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Aukera hauek gaitzen direnean, qBittorent-ek .torrent agiriak <strong>ezabatuko</strong> ditu beren jeitsiera lerrora ongi (lehen aukera) edo ez (bigarren aukera) gehitutakoan. Hau <strong>ez da bakarrik</strong> &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; menu ekintzaren bidez irekitako agirietan ezarriko, baita <strong>agiri mota elkarketa</strong> bidez irekitakoetan ere. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiketak (kakotxaz bananduta) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Preferences Hobespenak - + Time Error Ordu Akatsa - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - - + + Length Error Luzera Akatsa - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du. @@ -6944,77 +7222,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Ezezaguna - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke Itogabetze optimista - + Peer snubbed - + Incoming connection Sarrerako konexioa - + Peer from DHT DHTko parekoa - + Peer from PEX PEXeko parekoa - + Peer from LSD LSDko parekoa - + Encrypted traffic Trafiko enkriptatua - + Encrypted handshake Enkriptatutako eskuematea @@ -7027,9 +7305,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Herrialdea/Eskualdea - IP - IP-a + IP-a + + + + IP/Address + @@ -7173,8 +7455,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not "%1" hartzailea eskuz eragotzia - - + N/A E/G @@ -7306,10 +7587,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7472,47 +7749,47 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: "%1" torrenteko hurrengo agiriek aurreikuspena sostengatzen dute, mesedez hautatu bat: - + Preview Aurreikuspena - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - + Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Barkatu, ezin dugu agiri honen aurreikuspenik egin: "%1" - + Resize columns Zutabeen tamaina aldatu - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu @@ -7856,306 +8133,244 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. + %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. + %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. + Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. - Usage: - Erabilpena: + Erabilpena: - Options: - Aukerak: + Aukerak: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' + Zenbaki osoa itxaroten zen '%1' inguru aldagaian, baina lortu da '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du + '%1' parametroak '%1=%2' joskera jarraitu behar du - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' + %1 itxaroten zen '%2' inguru aldagaian, baina lortu da '%3' - - port - ataka + ataka - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). + %1-k baliozko ataka adierazi behar du (1 eta 65535 artean). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Erakutsi programaren bertsioa eta irten + Erakutsi programaren bertsioa eta irten - Display this help message and exit - Erakutsi laguntza mezu hau eta irten + Erakutsi laguntza mezu hau eta irten - Change the Web UI port - Aldatu Web EI ataka + Aldatu Web EI ataka - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa + Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa - Run in daemon-mode (background) - Ekin daemon-moduan (barrenean) + Ekin daemon-moduan (barrenean) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - zuz + zuz - Store configuration files in <dir> - Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> + Biltegiratu itxurapen agiriak hemen: <dir> - - name - izena + izena - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> + Biltegiratu itxurapen agiriak qBittorrent zuzenbideetan_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko + Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko - files or URLs - agirak edo URL-ak + agirak edo URL-ak - Download the torrents passed by the user - Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak + Jeitsi rabiltzaileak pasatutako torrentak - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du + Torrent bat gehitzerakoan "Gehitu Torrent Berria" elkarrizketak zer irekitzen duen adierazten du - Options when adding new torrents: - Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: + Aukerak torrent berriak gehitzerakoan: - path - helburua + helburua - Torrent save path - Torrenta gordetzeko helburua + Torrenta gordetzeko helburua - Add torrents as started or paused - Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala + Gehitu torrentak hasita edo pausatuta bezala - Skip hash check - Jausi hash egiaztapena + Jausi hash egiaztapena - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. + Esleitu torrentak kategoriari. Kategoria ez badago, sortu egin daiteke. - Download files in sequential order - Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean + Jeitsi agiriak hurrenkera sekuentzialean - Download first and last pieces first - Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik + Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: + Aukera balioak inguru aldagaien bidez eman daitezke. 'parameter-name' izeneko aukerarentzat, inguru aldagaiaren izena da 'QBT_PARAMETER_NAME' (hizki larriz, '-' ordeztuz '_'-rekin). Igaropen ikur balioentzat, ezarri aldagaia '1' edo 'TRUE' egoeran. Adibidez, hasierako ikusleihoa ezgaitzeko: - Command line parameters take precedence over environment variables - Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko + Agindu lerro parametroek lehentasuna dute inguru aldagaiekiko - Help - Laguntza + Laguntza - Run application with -h option to read about command line parameters. - Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. + Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. - Bad command line - Agindu lerro okerra + Agindu lerro okerra - Bad command line: - Agindu lerro okerra: + Agindu lerro okerra: - Legal Notice - Legezko Jakinarazpena + Legezko Jakinarazpena - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. - No further notices will be issued. - Ez da berri gehiago jaulkiko. + Ez da berri gehiago jaulkiko. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. - Press %1 key to accept and continue... - Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... + Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... - Legal notice - Legezko Jakinarazpena + Legezko Jakinarazpena - Cancel - Ezeztatu + Ezeztatu - I Agree - Onartzen dut + Onartzen dut - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2" + Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1" RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Datu heuskarri baliogabea - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Ezin dira RSS Berez-Jeistzaile datuak gorde hemen: %1. Akatsa: %2 - + Invalid data format Datu heuskarri baliogabea - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak gertatu. Zergaitia: %1 @@ -8186,27 +8401,31 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2` + Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2` - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Ezinezkoa RSS Saio datuak aztertzea. Akatsa: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Ezinezkoa RSS Saio datuak gertatzea. Datu heuskarri baliogabea. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Ezinezkoa '%1#%2' RSS artikuloa gertatzea. Datu heuskarri baliogabea. @@ -8227,99 +8446,99 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Jadanik badago emandako URL-arekin RSS harpidetza bat: %1 - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Ezin da erro agiritegia mugitu. - - + + Item doesn't exist: %1. Gaia ez dago: %1 - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Ezin da erro agiritegia ezabatu. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. RSS gai helburu okerra: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Jadanik badago RSS gaia emandako helburuarekin: %1 - + Parent folder doesn't exist: %1. Gaineko agiritegia ez dago: %1 @@ -8736,89 +8955,89 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Bilaketa gailu plugin agiri heuskarri ezezaguna. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugina jadanik %1 bertsioan dago, zeina %2 baino berriagoa den - + A more recent version of this plugin is already installed. Jadanik ezarrita dago plugin honen bertsio berriago bat. - + Plugin %1 is not supported. %1 plugina ez dago sostengatua - - + + Plugin is not supported. Plugina ez dago sostengatua - + Plugin %1 has been successfully updated. %1 plugina ongi eguneratu da. - + All categories Kategoria guztiak - + Movies Filmak - + TV shows Telesailak - + Music Musika - + Games Jokoak - + Anime Animazioa - + Software Softwarea - + Pictures Argazkiak - + Books Liburuak - + Update server is temporarily unavailable. %1 Eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Hutsegitea plugin agiria jeisterakoan. %1 @@ -8833,7 +9052,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Eguneraketa argibide okerrak jaso dira %1-rako %2 pluginetik. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') '%1' bilaketa pluginak bertsio kate baliogabea du ('%2') @@ -10171,32 +10390,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10204,17 +10423,22 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Ezin izan da magnet fitxategia ireki: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" Karpeta begiratzen: "%1" @@ -10222,22 +10446,24 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Agiri neurriak geh muga %1 gainditzen du + Agiri neurriak geh muga %1 gainditzen du - Torrent file read error: %1 - Torrent agiriaren irakurtze akatsa: %1 + Torrent agiriaren irakurtze akatsa: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent agiriaren irakurtze akatsa: neurria ez dator bat + Torrent agiriaren irakurtze akatsa: neurria ez dator bat - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadatu baliogabeak @@ -10775,67 +11001,67 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Denak (0) - + Trackerless (0) Aztarnarigabe (0) - + Error (0) Akatsa (0) - + Warning (0) Kontuz (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Akatsa (%1) - - + + Warning (%1) Kontuz (%1) - + Trackerless (%1) Aztarnarigabe (%1) - + Resume torrents Berrekin torrentak - + Pause torrents Pausatu torrentak - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Denak (%1) @@ -11180,27 +11406,27 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: @@ -11210,304 +11436,304 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Hautatu gordetzeko helburua - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview Ezinezkoa aurreikuspena - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files "%1" hautaturiko torrentak ez du agiri aurreikusgarririk - + Resize columns Zutabeen tamaina aldatu - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ezkutatu gabeko zutabeen tamaina haien edukien tamainara aldatu - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Gehitu Etiketak - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Kendu Etiketa Guztiak - + Remove all tags from selected torrents? Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik? - + Comma-separated tags: Kakotxaz-banandutako etiketak: - + Invalid tag Etiketa baliogabea - + Tag name: '%1' is invalid Etiketa izena: '%1' baliogabea da - + &Resume Resume/start the torrent &Berrekin - + &Pause Pause the torrent &Pausatu - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... E&sportatu .torrent... - + Categor&y Kategor&ia - + &New... New category... &Berria... - + &Reset Reset category Be&rrezarri - + Ta&gs &Etiketak - + &Add... Add / assign multiple tags... &Gehitu... - + &Remove All Remove all tags K&endu guztiak - + &Queue &Ilara - + &Copy &Kopiatu - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Gain emaritza modua @@ -11552,28 +11778,28 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11589,31 +11815,47 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object Erro JSON balioa ez da objetu bat - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Baliogabeko margoa ID "%1" azalgaiak emante du + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Hutsegitea hobespenak migratzean: WebEI https, agiria: "%1", akatsa: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migratutako hobespenak: WebEI https, esportatuta datuak agirira:: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11627,6 +11869,24 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Python ez da atzeman + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11649,58 +11909,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Torrent parameters Torrentaren parametroak - - Torrent Management Mode: - Torrent kudeaketa modua: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Modu automatikoan hainbat torrent ezaugarri (adib. gordetze bide-izena) kategoriaren bidez erabakiko dira - - - Manual - Eskuzkoa - - - Automatic - Automatikoa - - - Save at - Gorde hemen - - - Category: - Kategoria: - - - Start torrent - Hasi torrenta - - - Skip hash check - Saltatu hash egiaztapena - - - Content layout: - Edukiaren antolakuntza: - - - Original - Jatorrizkoa - - - Create subfolder - Sortu azpikarpeta - - - Don't create subfolder - Ez sortu azpikarpeta - - - Choose save path - Aukeratu gordetze bide-izena - WatchedFoldersModel @@ -11773,32 +11981,41 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Ezin da gertatu hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Ez dago ':' banantzailea WebEI-ko norbere HTTP idazburuan: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Ahalbidetutako gehienezko neurria gaindituta (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Ahalbidetutako gehienezko neurria gaindituta (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat! Eskera Iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalar idazburua: '%3'. - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea. Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2' @@ -11806,22 +12023,22 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web EI: HTTPS ezarpena ongi egin da - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web EI: HTTPS ezarpen hutsegitea, HTTP-ra itzultzen - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web EI: Orain aditzen IP-an: %1, ataka: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_fa.ts b/src/lang/qbittorrent_fa.ts index daa02f7d4..01798e188 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fa.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fa.ts @@ -82,32 +82,32 @@ کیوبیت‌تورنت با استفاده از کتابخانه های زیر ساخته شده است: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. یک کلاینت بیت‌تورنت پیشرفته که با سی++ و بر پایه ابزارهای Qt و libtorrent-rasterbar ساخته شده است. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: صفحه خانگی: - + Forum: انجمن: - + Bug Tracker: پی‌گیری باگ: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License پایگاه داده سبک آی پی به کشور از DB-IP برای تشخیص کشور همتایان مورد استفاده قرار گرفته است. این پایگاه داده تحت مجوز بین المللی Creative Commons Attribution 4.0 منتشر شده است. @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + فرم Torrent Management Mode: - نحوه مدیریت تورنت: + نحوه مدیریت تورنت: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - حالت خودکار به این معناست که ویژگی های مختلف تورنت (مانند محل ذخیره) بر اساس دسته بندی مربوطه انتخاب خواهد شد + حالت خودکار به این معناست که ویژگی های مختلف تورنت (مانند محل ذخیره) بر اساس دسته بندی مربوطه انتخاب خواهد شد Save at - ذخیره در + ذخیره در @@ -584,12 +584,12 @@ Error: %2 Category: - دسته بندی: + دسته بندی: Tags: - برچسب‌ها: + برچسب‌ها: @@ -599,7 +599,7 @@ Error: %2 Add/remove tags - افزودن/حذف برچسب‌ها + افزودن/حذف برچسب‌ها @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - چینش محتوا: + چینش محتوا: Stop condition: - شرط توقف: + شرط توقف: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - هش فایل‌ها بررسی نشود + هش فایل‌ها بررسی نشود Choose save path - + انتخاب مسیر ذخیره سازی @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - پیش فرض + پیش فرض Yes - بله + بله No - نه + نه Manual - دستی + دستی Automatic - خودکار + خودکار Original - اصلی + اصلی Create subfolder - + ایجاد زیر پوشه Don't create subfolder - + زیر پوشه ایجاد نکن None - هیچ‌کدام + هیچ‌کدام Metadata received - متادیتا دریافت شد + متادیتا دریافت شد Files checked - فایل‌ها بررسی شد + فایل‌ها بررسی شد AdvancedSettings - - - + + + MiB مبی بایت - + Recheck torrents on completion بررسی مجدد تورنت ها بعد از دانلود - - + + ms milliseconds میلی ثانیه - + Setting تنظیمات - + Value Value set for this setting مقدار - + (disabled) (غیرفعال) - + (auto) (خودکار) - + min minutes کمترین - + All addresses تمام آدرسها - + qBittorrent Section بخش کیو بیت تورنت - - + + Open documentation باز کردن مستندات - + All IPv4 addresses تمام آدرسهای IPv4 - + All IPv6 addresses تمام آدرسهای IPv6 - + libtorrent Section بخش لیب تورنت - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) پایگاه داده SQLite (آزمایشی) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal معمولی - + Below normal کمتر از معمولی - + Medium متوسط - + Low کم - + Very low خیلی کم - + Process memory priority (Windows >= 8 only) اولولیت حافظه برنامه (فقط ویندوز 8 یا جدید تر) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads ترد های ناهمگام I/O - + Hashing threads ترد های هش - + File pool size حجم مخزن فایل - + Outstanding memory when checking torrents میزان حافظه معوق هنگام بررسی تورنت ها - + Disk cache کش دیسک - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval دوره انقضا حافظه نهان دیسک - + Disk queue size - - + + Enable OS cache فعال کردن حافظه نهان سیستم عامل - + Coalesce reads & writes میزان خواندن و نوشتن های درهم آمیخته - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions پیشنهادات تکه های آپلود را بفرست - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (غیرفعال) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB کیبی‌بایت - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default پیش فرض - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP TCP ترجیح داده شود - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address چند اتصال از طرف یک آدرس آی‌پی مجاز است - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names نمایش نام میزبان پییر ها - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus فعال کردن آیکون در منوها - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications اعلان‌ها نمایش داده شود - + Display notifications for added torrents اعلان‌ها برای تورنت‌های اضافه شده نمایش داده شود - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs فعال‌سازی گراف های سرعت - + Fixed slots جایگاه های ثابت - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin نوبت‌گردشی - + Fastest upload سریعترین آپلود - + Anti-leech ضد لیچ - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck تایید دوباره توررنت - + Confirm removal of all tags حذف همه برچسب‌ها را تایید کنید - + Always announce to all trackers in a tier همیشه همه ترکر های در یک سطح را باخبر کن - + Always announce to all tiers همیشه همه ردیف‌ها را باخبر کن - + Any interface i.e. Any network interface هر رابطی - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries نمایش کشور پییر ها - + Network interface رابط شبکه - + Optional IP address to bind to آدرس آی‌پی اختیاری برای متصل کردن به - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker فعال کردن ترکر تعبیه شده - + Embedded tracker port پورت ترکر تعبیه شده @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... ذخیره کردن پیشرفت تورنت... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1510,10 +1535,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - ذخیره در: - RSS Downloader @@ -1525,21 +1546,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? قوانین دانلود - Rule Definition - تعریف قانون - - - + Use Regular Expressions استفاده از عبارات با قاعده - + Use Smart Episode Filter استفاده از فیلتر قسمت هوشمند - + Must Contain: باید شامل باشد: @@ -1554,150 +1571,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: نباید شامل باشد: - + Episode Filter: فیلتر قسمت: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) فیلتر هوشمند قسمت، شماره قسمت را بررسی می‌کند تا از دانلود های تکراری جلوگیری کند. قالب های پشتیبانی شده: S01E01, 1x1, 2017.12.31 و 31.12.2017 (قالب های تاریخ از - نیز برای جداسازی پشتیبانی میکنند) - + Torrent parameters - Category: - دسته بندی: - - - Save to a Different Directory - ذخیره سازی در یک مسیر متفاوت - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled غیرفعال شده - + days روز - Add Paused: - افزودن در حالت متوقف شده: - - - Use global settings - استفاده از تنظیمات جهانی - - - Always - همواره - - - Never - هرگز - - - Torrent content layout: - چینش محتوای تورنت: - - - Original - اصلی - - - Create subfolder - ایجاد زیرشاخه - - - Don't create subfolder - زیرشاخه ایجاد نکن - - - + Apply Rule to Feeds: اعمال قوانین به فیدها: - + Matching RSS Articles تطبیق مقالات آراس‌اس - + &Import... &وارد کردن... - + &Export... &صدور... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: قوانین فیلتر قسمت: - + Season number is a mandatory non-zero value شماره فصل، اجباری و یک عدد غیر صفر است. - + Filter must end with semicolon قالب باید با یک نقطه ویرگول به پایان برسد - + Three range types for episodes are supported: سه نوع دامنه برای قسمت ها پشتیبانی می‌شود: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one یک عدد: <b>1x25;</b> با قسمت ۲۵ فصل اول تطبیق دارد. - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value شماره قسمت یک عدد اجباری مثبت است @@ -1712,206 +1694,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also قوانین (قدیمی) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago آخرین تطابق: %1 روز پیش - + Last Match: Unknown آخرین تطابق: ناشناس - + New rule name نام قانون جدید - + Please type the name of the new download rule. لطفا نام قانون جدید دانلود را بنویسید. - - + + Rule name conflict ناسازگاری نام قانون - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. یک قانون با این نام از قبل وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنید. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ایا از حذف قانون دانلود با نام '%1' مطمئن هستید؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ایا از حذف قانون های دانلود انتخاب شده مطمئن هستید؟ - + Rule deletion confirmation تایید حذف قانون - Destination directory - مسیر مقصد - - - + Invalid action این عمل نامعتبر است - + The list is empty, there is nothing to export. این لیست خالی است ، چیزی برای خروجی گرفتن وجود ندارد. - + Export RSS rules خروجی گرفتن قوانین آراس‌اس - - + I/O Error خطای I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 ایجاد فایل مقصد ناموفق بود. دلیل: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - خطا در وارد کردن اطلاعات + خطا در وارد کردن اطلاعات - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... اضافه کردن قانون جدید ... - + Delete rule حذف قانون - + Rename rule... تغییر نام قانون - + Delete selected rules حذف قانون های انتخاب شده - + Clear downloaded episodes... پاکسازی قسمت های دانلود شده... - + Rule renaming - + Please type the new rule name لطفا نام قانون جدید را وارد کنید - + Clear downloaded episodes پاکسازی قسمت های دانلود شده - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 موقعیت %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1953,59 +1935,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - امکان خواندن فایل %1 وجود ندارد: %2 + امکان خواندن فایل %1 وجود ندارد: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 امکان ذخیره داده به '%1' وجود ندارد. خطا: %2 @@ -2013,38 +1993,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2052,22 +2032,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2075,475 +2055,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON روشن - - - - - + + - - + + + + + OFF خاموش - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED اجبار شده - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE آنلاین - + OFFLINE آفلاین - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. فیلتر آی‌پی - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 غیرفعال است - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 غیرفعال است - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2565,62 +2545,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On روشن - + Off خاموش - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2638,6 +2618,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + تنظیمات: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + پورت + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + غیرفعال کردن آرم آغازین + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + مسیر + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + نام + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + مسیر + + + + Torrent save path + مسیر ذخیره سازی تورنت + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + هش فایل‌ها بررسی نشود + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + کمک + + CategoryFilterModel @@ -2702,12 +2867,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset بازنشانی @@ -2748,6 +2913,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also تاریخ انقضا + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3058,22 +3244,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... مرور... - + Reset بازنشانی - + Select icon - + Supported image files @@ -3093,6 +3279,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + اطلاعات قانونی + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + اطلاعات قانونی + + + + Cancel + لغو + + + + I Agree + موافقم + + MainWindow @@ -3655,7 +3918,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5313,414 +5576,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. - + Hide zero and infinity values - + Always همیشه - + Paused torrents only - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent آغاز / توقف تورنت - - + + Open destination folder باز کردن پوشه مقصد - - + + No action - + Completed torrents: تورنت‌های به پایان رسیده: - + Auto hide zero status filters - + Desktop دسکتاپ - + Start qBittorrent on Windows start up اجرای کیوبیت‌تورنت در حین شروع به کار ویندوز - + Show splash screen on start up نمایش صفحه معرفی در هنگام اجرای نرم‌افزار - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB کیبی‌بایت - + Torrent content layout: چینش محتوای تورنت: - + Original اصلی - + Create subfolder ایجاد زیر پوشه - + Don't create subfolder زیر پوشه ایجاد نکن - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue به ابتدای صف اضافه شود - + Add... افزودن... - + Options.. - + Remove حذف - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time از : - + To: To end time به : - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption رمزگذاری مجاز است - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS خوان - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes حداقل - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent توقف تورنت - + Remove torrent پاک کردن تورنت - + Remove torrent and its files تورنت و فایل‌های مرتبط همگی پاک شوند - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents فعال کردن بارگیری خودکار تورنت‌های RSS - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: فیلترها: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: آدرس آی‌پی: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never هرگز - + ban for: دلیل مسدودی: - + Session timeout: - + Disabled غیرفعال شده - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5729,37 +6002,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5774,170 +6047,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.زبان: - + Tray icon style: - - + + Normal نرمال - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates جستجو برای به‌روز رسانی نرم‌افزار - + Power Management مدیریت انرژی - + Save path: مسیر ذخیره سازی: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management مدیریت ذخیره سازی - + Default Torrent Management Mode: - + Manual دستی - + Automatic خودکار - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: کپی فایل های .torrent به: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file فایل گزارش - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -5962,145 +6235,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days روز - + months Delete backup logs older than 10 months ماه - + years Delete backup logs older than 10 years سال - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6110,55 +6383,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None هیچ‌کدام - - + + Metadata received متادیتا دریافت شد - - + + Files checked فایل‌ها بررسی شد - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6175,755 +6448,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver گیرنده - + To: To receiver به: - + SMTP server: سرور SMTP - + Sender ارسال کننده - + From: From sender از: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication احراز هویت - - - - + + + + Username: نام کاربری: - - - - + + + + Password: کلمه عبور: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP و μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random بختانه - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits محدودیت‌های اتصال - + Maximum number of connections per torrent: حداکثر تعداد اتصال در هر تورنت: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server سرور پروکسی - + Type: نوع: - + SOCKS4 ساکس4 - + SOCKS5 ساکس5 - + HTTP HTTP - - + + Host: میزبان: - - - + + + Port: پورت: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted اطلاعات: کلمه عبور بدون رمزگذاری ذخیره شده - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter بارگذاری دوباره فیلتر - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s کیبی‌بایت/ثانیه - - + + Upload: بارگذاری: - - + + Download: بارگیری: - + Alternative Rate Limits - + Start time زمان شروع - + End time زمان پایان - + When: چه زمانی: - + Every day هر روز - + Weekdays روزهای هفته - + Weekends آخر هفته‌ها - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy حریم خصوصی - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: نوع رمزگذاری: - + Require encryption نیاز به رمزگذاری است - + Disable encryption رمزگذاری غیرفعال شود - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode فعال کردن حالت ناشناس - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds ثانیه - + Torrent inactivity timer: زمان سنج غیر فعال بودن تورنت: - + then سپس - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: گواهینامه: - + Key: کلید: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password تغییر گذرواژه فعلی - + Use alternative Web UI - + Files location: محل فایل ها: - + Security امنیت - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: سرویس: - + Register ثبت نام - + Domain name: نام دامنه: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. هیچ شرط توقفی تنظیم نشده است. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate گواهینامه - + Select certificate انتخاب گواهینامه - + Private key کلید خصوصی - + Select private key انتخاب کلید خصوصی - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory انتخاب مسیر برای خروجی گرفتن - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters همه فیلترهای پشتیبانی شده - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences تنظیمات - + Time Error خطا در زمان - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error خطا در طول - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6931,77 +7204,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown ناشناس - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7014,9 +7287,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - آی‌پی + آی‌پی + + + + IP/Address + @@ -7160,8 +7437,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A در دسترس نیست @@ -7455,47 +7731,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview پیش نمایش - + Name نام - + Size سایز - + Progress پیشرفت - + Preview impossible پیش نمایش غیر ممکن است - + Sorry, we can't preview this file: "%1". متاسفانه قادر به پیش‌نمایش این فایل نیستیم: "%1" - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7839,305 +8115,93 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - - Usage: - - - - Options: - تنظیمات: + تنظیمات: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - پورت + پورت - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - غیرفعال کردن آرم آغازین + غیرفعال کردن آرم آغازین - - Run in daemon-mode (background) - - - - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - مسیر + مسیر - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - نام + نام - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - path - مسیر + مسیر - Torrent save path - مسیر ذخیره سازی تورنت + مسیر ذخیره سازی تورنت - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - هش فایل‌ها بررسی نشود + هش فایل‌ها بررسی نشود - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن + ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - کمک + کمک - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - Legal Notice - اطلاعات قانونی + اطلاعات قانونی - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - - Press %1 key to accept and continue... - - - - Legal notice - اطلاعات قانونی + اطلاعات قانونی - Cancel - لغو + لغو - I Agree - موافقم - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + موافقم RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. فرمت داده نامعتبر است. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format فرمت داده نامعتبر است. - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8168,27 +8232,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8209,99 +8273,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. پوشه ریشه را نمی‌توان جابجا کرد. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. پوشه ریشه را نمی‌توان پاک کرد. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8718,89 +8782,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. یک ویرایش تازه تر این افزونه از پیش نصب شده. - + Plugin %1 is not supported. افزونه %1 پشتیبانی نمی‌شود. - - + + Plugin is not supported. افزونه پشتیبانی نمی‌شود. - + Plugin %1 has been successfully updated. افزونه %1 با موفقیت بروزرسانی شد - + All categories همه دسته‌ها - + Movies فیلم - + TV shows برنامه های تلویزیونی - + Music موزیک - + Games بازی - + Anime انیمه - + Software نرم‌افزار - + Pictures عکس - + Books کتاب - + Update server is temporarily unavailable. %1 سرور بروزرسانی موقتا در دسترس نیست. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 بارگیری فایل افزونه ناموفق بود. %1 @@ -8815,7 +8879,7 @@ No further notices will be issued. اطلاعات نادرست بروزرسانی برای %1 از %2 افزونه دریافت شد. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10149,32 +10213,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10182,17 +10246,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10200,22 +10269,20 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - حجم فایل %1 بیشتر از حد مجاز است + حجم فایل %1 بیشتر از حد مجاز است - Torrent file read error: %1 - خطا در خواندن فایل تورنت: %1 + خطا در خواندن فایل تورنت: %1 - - Torrent file read error: size mismatch + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - + Invalid metadata متادیتا نامعتبر @@ -10748,67 +10815,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter همه (0) - + Trackerless (0) بدون ترکر (0) - + Error (0) خطا (0) - + Warning (0) هشدار (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) خطای (%1) - - + + Warning (%1) اخطار (%1) - + Trackerless (%1) بدون ترکر (%1) - + Resume torrents ادامه دانلود تورنتها - + Pause torrents توقف دانلود تورنتها - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter همه (%1) @@ -11153,27 +11220,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility نمایش ستون - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename تغییر نام - + New name: نام جدید: @@ -11183,304 +11250,304 @@ Please choose a different name and try again. انتخاب مسیر ذخیره سازی - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags افزودن تگ - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags حذف تمامی تگها - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag تگ نامعتبر - + Tag name: '%1' is invalid نام برچسب '%1' نامعتبر است - + &Resume Resume/start the torrent ادامه - + &Pause Pause the torrent توقف - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order بارگیری به ترتیب پی در پی - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first ابتدا قطعه های اول و آخر را بارگیری کن - + Automatic Torrent Management مدیریت خودکار تورنت - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode حالت به اشتراک‌گذاری فوق‌العاده @@ -11525,28 +11592,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11562,31 +11629,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11600,6 +11683,24 @@ Please choose a different name and try again. پایتون پیدا نشد + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11622,62 +11723,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - نحوه مدیریت تورنت: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - حالت خودکار به این معناست که ویژگی های مختلف تورنت (مانند محل ذخیره) بر اساس دسته بندی مربوطه انتخاب خواهد شد - - - Manual - دستی - - - Automatic - خودکار - - - Save at - ذخیره در - - - Category: - دسته بندی: - - - Start torrent - شروع تورنت - - - Add to top of queue - به ابتدای صف اضافه شود - - - Skip hash check - هش فایل‌ها بررسی نشود - - - Content layout: - چینش محتوا: - - - Original - اصلی - - - Create subfolder - ایجاد زیر پوشه - - - Don't create subfolder - زیر پوشه ایجاد نکن - - - Choose save path - انتخاب مسیر ذخیره سازی - WatchedFoldersModel @@ -11750,32 +11795,41 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - حجم فایل (%1) بیش از حد مجاز است! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + حجم فایل (%1) بیش از حد مجاز است! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11783,22 +11837,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index b89722011..53288bc22 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent rakennettiin käyttäen seuraavia kirjastoja: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Monipuolinen BitTorrent-asiakasohjelmisto, ohjelmoitu C++:lla. Pohjautuu Qt:hen ja libtorrent-rasterbariin. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Tekijänoikeus %1 2006-2022 qBittorrent -hanke - + Home Page: Verkkosivusto: - + Forum: Foorumi: - + Bug Tracker: Vikaseuranta: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Vapaata ja ilmaista "IP to Country Lite" DB-IP:n ylläpitämää tietokantaa käytetään erottelemaan ja näyttämään vertaiskäyttäjien maat. Tämän tietokannan käyttölupa toimii Creative Commons Attributions 4.0 License:n alaisuudessa @@ -559,17 +559,17 @@ Virhe: %2 Torrent Management Mode: - Torrentien hallintatila: + Torrenttien hallintatila: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella Save at - Tallennuskohde + Tallennuskohde @@ -579,12 +579,12 @@ Virhe: %2 Use another path for incomplete torrents: - Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia: + Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia: Category: - Kategoria: + Kategoria: @@ -604,7 +604,7 @@ Virhe: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Virhe: %2 Content layout: - Sisällön asettelu: + Sisällön asettelu: Stop condition: - Pysäytysehto: + Pysäytysehto: @@ -629,13 +629,13 @@ Virhe: %2 Skip hash check - + Ohita hajautusarvon tarkistus Choose save path - Valitse tallennussijainti + Valitse tallennussijainti @@ -645,621 +645,641 @@ Virhe: %2 Default - Oletus + Oletus Yes - Kyllä + Kyllä No - Ei + Ei Manual - Manuaalinen + Manuaalinen Automatic - + Automaattinen: Original - Alkuperäinen + Alkuperäinen Create subfolder - Luo alikansio + Luo alikansio Don't create subfolder - Älä luo alikansiota + Älä luo alikansiota None - Ei mitään + Ei mitään Metadata received - Metatiedot vastaanotettu + Metatiedot vastaanotettu Files checked - Tiedostot tarkastettu + Tiedostot tarkastettu AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - - + + ms milliseconds ms - + Setting Asetus - + Value Value set for this setting Arvo - + (disabled) (ei käytössä) - + (auto) (autom.) - + min minutes min - + All addresses Kaikki osoitteet - + qBittorrent Section qBittorrentin asetukset - - + + Open documentation Avaa dokumentaatio - + All IPv4 addresses Kaikki IPv4-osoitteet - + All IPv6 addresses Kaikki IPv6-osoitteet - + libtorrent Section libtorrentin asetukset - + Fastresume files Pikajatka tiedostoja - + SQLite database (experimental) SQLite-tietokanta (kokeellinen) - + Resume data storage type (requires restart) Jatka data-säilötyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Normal Normaali - + Below normal Alle normaali - + Medium Keskitaso - + Low Matala - + Very low Erittäin matala - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prosessin muistiprioriteetti (vain Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Fyysisen muistin (RAM) käytön rajoitus - + Asynchronous I/O threads Asynkroniset I/O-säikeet - + Hashing threads Tunnisteketjut - + File pool size Tiedostokertymäkoko - + Outstanding memory when checking torrents Muistin varaus tarkistettaessa torrent-tiedostoja - + Disk cache Levyn välimuisti - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Levyn välimuistin päättymisväli - + Disk queue size Levyjonon koko - - + + Enable OS cache Ota käyttöön käyttöjärjestelmän välimuisti - + Coalesce reads & writes Yhdistä luku- ja kirjoitustoimet - + Use piece extent affinity Käytä palasjatkeiden mieluisuustoimintoa - + Send upload piece suggestions Välitä tiedostonlähetysehdotukset - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Yksittäiselle vertaiselle lähetettyjen odottavien pyyntöjen enimmäismäärä - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Valinnalla on vähemmän vaikutusta Linux-käyttöjärjestelmässä - + Default Oletus - + Memory mapped files Muistikartoitettu tiedosto - + POSIX-compliant POSIX-määritysten mukainen - + Disk IO type (requires restart) Levyn IO-tyyppi (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - - + + Disable OS cache Älä käytä käyttöjärjestelmän välimuistia - + Disk IO read mode Tallennusmedian IO-lukutila - + Write-through Write through on tallennustapa, jossa tiedot kirjoitetaan välimuistiin ja vastaavaan päämuistipaikkaan samanaikaisesti. - + Disk IO write mode Tallennusmedian IO-kirjoitustila - + Send buffer watermark Välitä puskurivesileima - + Send buffer low watermark Välitä alemmantason puskurivesileima - + Send buffer watermark factor Välitä puskurivesileiman määre - + Outgoing connections per second Lähteviä yhteyksiä per sekunti - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Kantakirjausalueen koko - + Type of service (ToS) for connections to peers Palvelun malli (Type of Service / ToS) yhteyksille vertaiskäyttäjiä ajatellen - + Prefer TCP Suosi TCP:tä - + Peer proportional (throttles TCP) Vertaissuhteutus (TCP-kiihdytys) - + Support internationalized domain name (IDN) Kansainvälistetty domain-nimituki (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Salli useita yhteyksiä samasta IP-osoitteesta - + Validate HTTPS tracker certificates Vahvista HTTPS-trakkereiden varmenteet - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Pyyntötyöstön helpotusmenetelmä palvelinpuolella - (Server-side request forgery / SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Evää vertaisyhteydet ensisijaistettuihin portteihin - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Määrittää sisäisen tilapäivitystiheyden, joka puolestaan vaikuttaa käyttöliittymän päivittymiseen. - + Refresh interval Päivitystiheys - + Resolve peer host names Selvitä vertaisten isäntänimet - + IP address reported to trackers (requires restart) Selonteko IP-osoitteesta seurantatyökaluille (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Julkaise kaikki seurantapalvelimet uudelleen kun IP-osoite tai portti muuttuu - + Enable icons in menus Näytä kuvakkeet valikoissa - + Enable port forwarding for embedded tracker Käytä porttiohjausta sisäiselle trakkerille - + Peer turnover disconnect percentage Vertaiskierron katkaisuprosentuaali - + Peer turnover threshold percentage Vertaiskierron kynnysprosentuaali - + Peer turnover disconnect interval Vertaiskierron katkaisuväliaika - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Näytä ilmoitukset - + Display notifications for added torrents Näytä ilmoitukset lisätyille torrenteille - + Download tracker's favicon Lataa seurantapalvelimen favicon - + Save path history length Tallennussijaintihistorian pituus - + Enable speed graphs Käytä nopeuskaavioita - + Fixed slots Kiinteät paikat - + Upload rate based Lähetysnopeuteen perustuva - + Upload slots behavior Lähetyspaikkojen käyttäytyminen - + Round-robin Kiertovuorottelu - + Fastest upload Nopein lähetys - + Anti-leech Pelkän latauksen vastainen - + Upload choking algorithm Lähetyksen kuristusalgoritmi - + Confirm torrent recheck Vahvista torrentin uudelleentarkistus - + Confirm removal of all tags Vahvista kaikkien tunnisteiden poisto - + Always announce to all trackers in a tier Julkaise aina kaikille seuraimille tasollisesti - + Always announce to all tiers Julkaise aina kaikille tasoille - + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP sekoitetun mallin algoritmi - + Resolve peer countries Selvitä vertaisten maat - + Network interface Verkkosovitin - + Optional IP address to bind to Vaihtoehtoinen IP-osoite, johon sitoutua - + Max concurrent HTTP announces Samanaikaisten HTTP-julkistusten enimmäismäärä - + Enable embedded tracker Ota käyttöön upotettu seurantapalvelin - + Embedded tracker port Upotetun seurantapalvelimen portti @@ -1459,22 +1479,27 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi? Fyysisen muistin (RAM) rajoituksen asetus epäonnistui. Virhekoodi: %1. Virheviesti: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorentin sulku on aloitettu - + qBittorrent is shutting down... qBittorrentia suljetaan... - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent on valmis suljettavaksi @@ -1512,10 +1537,6 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Tallenna kohteeseen: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi? Lataussäännöt - Rule Definition - Säännön määrittäminen - - - + Use Regular Expressions Käytä säännöllisiä lausekkeita - + Use Smart Episode Filter Käytä älykästä jaksosuodatinta - + Must Contain: Täytyy sisältää: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Haluatko määrittää qBittorrentin näiden oletukseksi? Nimeä valittu sääntö uudelleen. Voit myös käyttää F2-pikanäppäintä nimetäksesi uudelleen. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ei saa sisältää: - + Episode Filter: Jaksosuodatin: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Älykäs jaksosuodatin tarkistaa jaksonumeron estääkseen kaksoiskappaleiden latauksen. Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodot tukevat myös väliviivaa ( - ) erottajana) - + Torrent parameters - Category: - Kategoria: - - - Save to a Different Directory - Tallenna toiseen hakemistoon - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Sivuuta myöhemmät täsmäykset tälle (0 kytkee pois) - + Disabled Ei käytössä - + days päivää - Add Paused: - Lisää pysäytettynä: - - - Use global settings - Käytä yleisiä asetuksia - - - Always - Aina - - - Never - Ei koskaan - - - Torrent content layout: - Torrentin sisällön asettelu: - - - Original - Alkuperäinen - - - Create subfolder - Luo alikansio - - - Don't create subfolder - Älä luo alikansiota - - - + Apply Rule to Feeds: Käytä sääntöä syötteisiin: - + Matching RSS Articles Vastaavat RSS-artikkelit - + &Import... &Tuo... - + &Export... &Vie... - + Matches articles based on episode filter. Täsmää nimikkeisiin jotka perustuvat jaksosuodattimeen. - + Example: Esimerkki: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match poimii 2, 5, 8 ja läpi 15, 30 sekä jaksot siitä eteenpäin kaudesta yksi - + Episode filter rules: Jaksosuodattimen säännöt: - + Season number is a mandatory non-zero value Tuotantokauden numero on oltava enemmän kuin nolla - + Filter must end with semicolon Suodattimen on päätyttävä puolipisteeseen - + Three range types for episodes are supported: Jaksoille tuetaan kolmea aluetyyppiä: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Yksi numero: <b>1x25;</b> vastaa ensimmäisen kauden jaksoa 25 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normaali jakauma: <b>1x25-40;</b> vastaa ensimmäisen kauden jaksoja 25-40 - + Episode number is a mandatory positive value Jakson numero on oltava positiivinen arvo @@ -1715,206 +1697,210 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Säännöt (perinteiset) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Rajoittamaton alue: <b>1x25-;</b> poimii jaksot 25 ja siitä ylöspäin kaudesta yksi, myös kaikki jaksot myöhemmistä kausista - + Last Match: %1 days ago Viimeisin täsmäys: %1 päivää sitten - + Last Match: Unknown Viimeisin täsmäys: ei tiedossa - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus - Destination directory - Kohdekansio - - - + Invalid action Virheellinen toiminto - + The list is empty, there is nothing to export. Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - + Export RSS rules Vie RSS-säännöt - - + I/O Error I/O-virhe - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Kohdetiedoston luominen epäonnistui. Syy: %1 - + Import RSS rules Tuo RSS-säännöt - Failed to open the file. Reason: %1 - Tiedoston avaaminen epäonnistui. Syy: %1 + Tiedoston avaaminen epäonnistui. Syy: %1 - Import Error - Tuontivirhe + Tuontivirhe - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui. Syy: %1 - + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Clear downloaded episodes... Tyhjennä ladatut jaksot... - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - + Clear downloaded episodes Tyhjennä ladatut jaksot - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Oletko varma että haluat tyhjentää ladattujen jaksojen luettelon valitulle säännölle? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-tila: käytä Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita - - + + Position %1: %2 Sijainti %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokerimerkkitila: voit käyttää - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? vastaamaan mitä tahansa yksittäistä merkkiä - + * to match zero or more of any characters * vastaamaan nolla tai enemmän mitä tahansa merkkiä - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tyhjät välit lasketaan JA toimintoina (kaikki sanat, mikä tahansa järjestys) - + | is used as OR operator | käytetään OR-operaattorina - + If word order is important use * instead of whitespace. Jos sanajärjestys on tärkeä, käytä * välilyönnin sijaan. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Pyyntö tyhjällä %1 lausekkeella (esim. %2) - + will match all articles. tulee täsmäämään kaikkien nimikkeiden kanssa. - + will exclude all articles. Sulkee pois kaikki artikkelit. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrentin jatkokansiota ei voitu luoda: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Jatkotietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto - - + + Cannot parse torrent info: %1 Torrentin tietoja ei voida jäsentää: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Torrentin tietoja ei voida jäsentää: virheellinen muoto - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Torrentin sisäisdataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Torrentin jatkotietoja ei voitu tallentaa kohteeseen '%1'. Virhe: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Tiedostoa %1 ei voi lukea: %2 + Tiedostoa %1 ei voi lukea: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Torrent-jonoa ei voitu ladata: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Jatkotietoja ei voida jäsentää: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Jatkotiedot ovat virheelliset: metatietoja tai tietojen hajautusarvoa ei löytynyt - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Dataa ei saatu tallennettua '%1'. Virhe: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ei löydy. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu ladata. Virhe: %2 - - + + Database is corrupted. Tietokanta on turmeltunut. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Write-Ahead Logging (WAL) -päiväkirjaustilaa ei voitu ottaa käyttöön. Virhe: %1. - + Couldn't obtain query result. Kyselyn tulosta ei voitu saada. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL-tilaa ei luultavasti tueta tiedostojärjestelmän rajoitusten vuoksi. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Torrentin sisäistä dataa ei saatu tallennettua. Virhe: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu säilyttää. Virhe: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrentin '%1' jatkotietoja ei voitu tallentaa. Virhe: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrent-jonopaikkoja ei saatu säilytettyä. Virhe: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Distributed Hash Table (DHT) -tuki: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON KÄYTÖSSÄ - - - - - + + - - + + + + + OFF EI KÄYTÖSSÄ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Local Peer Discovery -tuki: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Peer Exchange (PeX) -tuen kytkentä edellyttää uudelleenkäynnistystä - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentin jatko epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrentin jatko epäonnistui: havaittiin yhteensopimaton torrentin ID. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: kategoria puuttuu asetustiedostosta. Kategoria palautetaan, mutta sen asetukset palautetaan oletuksiin. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Palautetun kategorian ja torrentin nykyisen tallennussijainnin välillä havaittiin ristiriita. Torrent on nyt vaihdettu manuaaliseen tilaan. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: tunniste puuttuu asetustiedostosta. Tunniste palautetaan. Torrent: "%1". Tunniste: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Havaittiin yhteensopimattomia tietoja: virheellinen tunniste. Torrent: "%1". Tunniste: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Vertais-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) -tuki: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Nimetön tila: %1 - - + + Encryption support: %1 Salauksen tuki: %1 - - + + FORCED PAKOTETTU - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Verkkosovittimen GUID-tunnistetta ei löytynyt. Sovitin: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Pyritään kuuntelemaan seuraavaa IP-osoiteluetteloa: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent saavutti jakosuhderajoituksen. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent poistettiin. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent sisältöineen poistettiin. - - + + Torrent paused. Torrent tauotettiin. - - + + Super seeding enabled. Superlähetys käynnissä. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent saavutti jakoaikarajoituksen. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentin lataus epäonnistui. Syy: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrentia ladataan, odota... Lähde: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrentin lataus epäonnistui. Lähde: "%1". Syy: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP-/NAT-PMP-tuki: KÄYTÖSSÄ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP-/NAT-PMP-tuki: EI KÄYTÖSSÄ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrentin vienti epäonnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2". Syy: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Jatkotietojen tallennus keskeutettiin. Jäljellä olevien torrentien määrä: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Järjestelmän verkon tila vaihtui tilaan %1 - + ONLINE YHDISTETTY - + OFFLINE EI YHTEYTTÄ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Verkkoasetukset %1 on muuttunut, istunnon sidos päivitetään - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Määritetty verkko-osoite on virheellinen. Osoite: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Kuuntelemaan määritettyä verkko-osoitetta ei löytynyt. Osoite 1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Määritetty verkkosovitin on virheellinen. Sovitin: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Virheellinen IP-osoite hylättiin sovellettaessa estettyjen IP-osoitteiden listausta. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentille lisättiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentilta poistettiin seurantapalvelin. Torrentti: %1". Seurantapalvelin: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentille lisättiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentilta poistettiin URL-jako. Torrent: %1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent tauotettiin. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentia jatkettiin. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentin lataus valmistui. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin siirto peruttiin: Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: torrentia siirretään kohteeseen parhaillaan - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentin siirron lisäys jonoon epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2" Kohde: "%3". Syy: molemmat tiedostosijainnit osoittavat samaan kohteeseen - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentin siirto lisättiin jonoon. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentin siirto aloitettiin. Torrent: "%1". Kohde: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategoriamääritysten tallennus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Kategorioiden lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" + Kategorioiden lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategoriamääritysten jäsennys epäonnistui. Tiedosto: "%1". Virhe: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Kategoriamääritysten lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Syy: virheellinen tietomuoto + Kategoriamääritysten lataus epäonnistui. Tiedosto: "%1". Syy: virheellinen tietomuoto - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrentin sisältämän .torrent-tiedoston rekursiivinen lataus. Lähdetorrent: "%1". Tiedosto: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrentin sisältämän .torrent-tiedoston lataus epäonnistui. Lähdetorrent: "%1". Tiedosto: "%2". Virhe: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-suodatintiedoston jäsennys onnistui. Sovellettujen sääntöjen määrä: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP-suodatintiedoston jäsennys epäonnistui - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent palautettiin. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Uusi torrent lisättiin. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent kohtasi virheen. Torrent: "%1". Virhe: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent poistettiin. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent sisältöineen poistettiin. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varoitus tiedostovirheestä. Torrent: "%1". Tiedosto: "%2". Syy: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys epäonnistui. Viesti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP-/NAT-PMP-porttien määritys onnistui. Viesti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-suodatin - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 sekoitetun mallin rajoitukset - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ei ole käytössä - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ei ole käytössä - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL-jaon DNS-selvitys epäonnistui. Torrent: "%1". URL: "%2". Virhe: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL-jaolta vastaanotettiin virheilmoitus. Torrent: "%1". URL: "%2". Viesti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP-osoitteen kuuntelu onnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP-osoitteen kuuntelu epäonnistui. IP: "%1". Portti: "%2/%3". Syy: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Havaittiin ulkoinen IP-osoite. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Virhe: Sisäinen hälytysjono on täynnä ja hälytyksiä tulee lisää, jonka seurauksena voi ilmetä heikentynyttä suorituskykyä. Halytyksen tyyppi: "%1". Viesti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentin siirto onnistui. Torrent: "%1". Kohde: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentin siirto epäonnistui. Torrent: "%1". Lähde: "%2". Kohde: "%3". Syy: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Vertaisen "%1" lisäys torrentille "%2" epäonnistui. Syy: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Vertainen "%1" lisättiin torrentille "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Tiedostoa ei voitu tallentaa. Syy: "%1". Torrent on nyt "vain lähetys" -tilassa. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Lataa ensimmäinen ja viimeinen osa ensin: %1, torrent: '%2' - + On Päällä - + Off Pois päältä - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Jatkotietojen luonti epäonnistui. Torrent: "%1". Syy: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentin palautus epäonnistui. Tiedostot on luultavasti siirretty tai tallennusmedia ei ole käytettävissä. Torrent: "%1". Syy: "%2" - + Missing metadata Metatietoja puuttuu - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Tiedoston nimeäminen uudelleen epäonnistui. Torrent: "%1", tiedosto: "%2", syy: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Suorituskykyvaroitus: %1. Lisätietoja: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Upotettu trakkeri: ei voi kytkeytyä IP-osoitteeseen %1 portissa %2. Syy: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Käyttö: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Valinnat: + + + + Display program version and exit + Näytä sovellusversio ja sulje + + + + Display this help message and exit + Näytä tämä ohjeviesti ja sulje + + + + + port + portti + + + + Change the Web UI port + Vaihda selainkäytön portti + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Poista aloituskuva käytöstä + + + + Run in daemon-mode (background) + Suorita daemon-tilassa (taustalla) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + kansio + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + nimi + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon + + + + files or URLs + tiedostoja tai URL-osoitteita + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Valinnat uusia torrenteja lisätessä: + + + + path + sijainti + + + + Torrent save path + Torrentin tallennussijainti + + + + Add torrents as started or paused + Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynä + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + Lataa tiedostot järjestyksessä + + + + Download first and last pieces first + Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Ohje + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo ColorWidget - + Edit... - + Reset Palauta @@ -2751,6 +2928,27 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo Vanhenemispäivä + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo IconWidget - + Browse... Selaa... - + Reset Palauta - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo %1 estettiin + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 on tuntematon komentoriviparametri. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Oikeudellinen huomautus + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + Muita ilmoituksia ei anneta. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Hyväksy ja jatka painamalla %1... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + +Muita varoituksia ei anneta. + + + + Legal notice + Oikeudellinen huomautus + + + + Cancel + Peruuta + + + + I Agree + Hyväksyn + + MainWindow @@ -3660,7 +3937,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. - + Filter by: @@ -5318,238 +5595,248 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Käytä vaihtelevia rivivärejä - + Hide zero and infinity values Piilota nolla- ja äärettömyysarvot - + Always Aina - + Paused torrents only Vain pysäytetyt torrentit - + Action on double-click Toiminta kaksoisnapsautuksella - + Downloading torrents: Torrentteja ladatessa: - - + + Start / Stop Torrent Aloita / pysäytä torrent - - + + Open destination folder Avaa kohdekansio - - + + No action Ei toimintoa - + Completed torrents: Valmistuneet torrentit: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Työpöytä - + Start qBittorrent on Windows start up Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Confirmation on exit when torrents are active Vahvista ohjelman sulku kun torrenteja on käynnissä - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Vahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita - + KiB Kt - + Torrent content layout: Torrentin sisällön asettelu: - + Original Alkuperäinen - + Create subfolder Luo alikansio - + Don't create subfolder Älä luo alikansiota - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Lisää jonon kärkeen - + Add... Lisää... - + Options.. Asetukset... - + Remove Poista - + Email notification &upon download completion Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua - + Peer connection protocol: Vertaisyhteyksien protokolla: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering &IP-suodatus - + Schedule &the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + From: From start time Alkaa: - + To: To end time Päättyy: - + Find peers on the DHT network Etsi vertaisia DHT-verkosta - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5558,134 +5845,134 @@ Vaadi salaus: Yhdistä vain salattua protokollaa käyttäviin vertaisiin Älä käytä salausta: Yhdistä vain vertaisiin, jotka eivät käytä salattua protokollaa - + Allow encryption Salli salaus - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Torrentien &jonotus - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lisää nämä seurantapalvelimet uusille latauksille automaattisesti: - + RSS Reader RSS-lukija - + Enable fetching RSS feeds Ota käyttöön RSS-syötteiden haku - + Feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Jakorajoitukset - + When seeding time reaches Kun jakoaika saavuttaa - + Pause torrent Pysäytä torrent - + Remove torrent Poista torrentti - + Remove torrent and its files Poista torrentti ja sen tiedostot - + Enable super seeding for torrent Käytä torrentille superjakoa - + When ratio reaches Jakosuhteen muuttuessa - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-torrenttien automaattinen lataaja - + Enable auto downloading of RSS torrents Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus - + Edit auto downloading rules... Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä... - + RSS Smart Episode Filter Älykäs RSS-jaksosuodatin - + Download REPACK/PROPER episodes Lataa REPACK/PROPER-jaksot - + Filters: Suodattimet: - + Web User Interface (Remote control) Web-käyttöliittymä (Etäohjaus) - + IP address: IP-osoite: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5693,42 +5980,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv Määritä IPv4- tai IPv6-osoite. Voit käyttää '0.0.0.0' kaikille IPv4-, '::' kaikille IPv6- tai '*' kaikille iPV4- ja IPv6-osoitteille. - + Ban client after consecutive failures: Estä asiakas perättäisistä epäonnistumissista: - + Never Ei koskaan - + ban for: eston kesto: - + Session timeout: Istunnon aikakatkaisu: - + Disabled Ei käytössä - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Käytä evästeen Secure-lippua (vaatii HTTPS:n) - + Server domains: Palvelimen verkkotunnukset: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5737,37 +6024,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Bypass authentication for clients on localhost Ohita tunnistautuminen localhostista saapuvien asiakkaiden kohdalla - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ohita tunnistautuminen valkolistattujen IP-aliverkkojen asiakkaiden kohdalla - + IP subnet whitelist... IP-aliverkkojen valkolista... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi - + Minimize qBittorrent to notification area Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle @@ -5782,170 +6069,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kieli: - + Tray icon style: Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli: - - + + Normal Normaali - + File association Tiedostosidonnaisuudet - + Use qBittorrent for .torrent files Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin - + Use qBittorrent for magnet links Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin - + Check for program updates Tarkista sovelluksen päivitykset - + Power Management Virranhallinta - + Save path: Tallennussijainti: - + Backup the log file after: Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää: - + Delete backup logs older than: Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin: - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Bring torrent dialog to the front Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Poista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin - + Also when addition is cancelled Myös silloin, kun lisäys peruutetaan - + Warning! Data loss possible! Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista! - + Saving Management Tallennuksen hallinta - + Default Torrent Management Mode: Torrentien oletusarvoinen hallintatila: - + Manual Manuaalinen - + Automatic Automaattinen - + When Torrent Category changed: Kun torrentin kategoria muutetaan: - + Relocate torrent Uudelleensijoita torrentti - + Switch torrent to Manual Mode Vaihda torrent manuaaliseen tilaan - - + + Relocate affected torrents Uudelleensijoita vaikuttuneet torrentit - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Vaihda vaikuttuneet torrentit manuaaliseen tilaan - + Use Subcategories Käytä alikategorioita - + Default Save Path: Tallennuksen oletussijainti: - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Show &qBittorrent in notification area Näytä &qBittorrent ilmoitusalueella - + &Log file &Lokitiedosto - + Display &torrent content and some options Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + De&lete .torrent files afterwards Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon @@ -5970,146 +6257,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Näyttää vahvistusikkunan torrentia poistaessa - - + + Preview file, otherwise open destination folder Esikatsele tiedosto, muuten avaa kohdekansio - - + + Show torrent options Näytä torrent-valinnat - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Näyttää vahvistusikkunan sovellusta suljettaessa kun torrentteja on käynnissä - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Pienennettäessä, pääikkuna suljetaan ja on avattavissa uudelleen tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvakkeesta - + The systray icon will still be visible when closing the main window Tehtäväpalkin ilmoitusalueen kuvake pysyy näkyvissä myös suljettaessa pääikkuna - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Monochrome (for dark theme) Harmaasävy (tummille teemoille) - + Monochrome (for light theme) Harmaasävy (vaaleille teemoille) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Estä järjestelmän lepotila, kun torrentteja on latautumassa - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Estä järjestelmän lepotila, kun torrentteja jaetaan - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Luo uuden tiedoston, kun nykyinen lokitiedosto ylittää tietyn tiedostokoon - + days Delete backup logs older than 10 days päivää - + months Delete backup logs older than 10 months kuukautta - + years Delete backup logs older than 10 years vuotta - + Log performance warnings Lokita suorituskykyvaroitukset - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent lisätään latauksiin pysäytetynä - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Varaa tiedostojen vaatima tallennustila ennen latauksen aloitusta levyn pirstaloitumisen vähentämiseksi. Hyödyllinnen vain mekaanisille kiintolevyille. - + Append .!qB extension to incomplete files Lisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Kun torrentti on ladattu, ehdota sen sisältämien .torrent-tiedostojen lisäystä - + Enable recursive download dialog Käytä rekursiivista latausikkunaa - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automaattinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetettava manuaalisesti - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Kategorian tallennussijainnin muuttuessa: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Selvitä suhteellinen tallennussijainti tallennuksen oletussijainnin sijaan sopivan kategorian sijainnilla @@ -6119,55 +6406,55 @@ Manuaalinen: Monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, on asetet Käytä järjestelmäteeman kuvakkeita - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Torrentin pysäytysehto: - - + + None Ei mitään - - + + Metadata received Metatiedot vastaanotettu - - + + Files checked Tiedostot tarkastettu - + Use another path for incomplete torrents: Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia: - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6184,755 +6471,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Vastaanottaja - + To: To receiver Vastaanottaja: - + SMTP server: SMTP-palvelin: - + Sender Lähettäjä - + From: From sender Lähettäjä: - + This server requires a secure connection (SSL) Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL) - - + + Authentication Tunnistautuminen - - - - + + + + Username: Käyttäjänimi: - - - - + + + + Password: Salasana: - + Run external program Suorita ulkoinen ohjelma - + Run on torrent added Suorita kun torrent lisätään - + Run on torrent finished Suorita kun torrent valmistuu - + Show console window Näytä konsoli-ikkuna - + TCP and μTP TCP ja μTP - + Listening Port Kuunteluportti - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Satunnainen - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - + Connections Limits Yhteyksien rajat - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden: - + Global maximum number of upload slots: Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä: - + Proxy Server Välityspalvelin - + Type: Tyyppi: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Isäntä: - - - + + + Port: Portti: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille - + A&uthentication T&unnistautuminen - + Info: The password is saved unencrypted Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Lataa suodatin uudelleen - + Manually banned IP addresses... Manuaalisesti estetyt IP-osoitteet... - + Apply to trackers Käytä seurantapalvelimille - + Global Rate Limits Yleiset nopeusrajoitukset - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s Kt/s - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - + Alternative Rate Limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Start time Aloitusaika - + End time Päättymisaika - + When: Ajankohta: - + Every day Joka päivä - + Weekdays Arkisin - + Weekends Viikonloppuisin - + Rate Limits Settings Nopeusrajoitusasetukset - + Apply rate limit to peers on LAN Käytä nopeusrajoitusta paikallisverkossa (LAN) oleviin vertaisiin - + Apply rate limit to transport overhead Käytä nopeusrajoitusta siirron rasiteliikenteelle - + Apply rate limit to µTP protocol Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä vertaishakuun hajautettua DHT (distributed hash table) -protokollaa - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihda vertaisia yhteensopivien BitTorrent-päätteiden (µTorrent, Vuze...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä vertaishakuun PeX (Peer Exchange) -protokollaa - + Look for peers on your local network Etsi vertaisia lähiverkosta - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Käytä vertaishakuun Local Peer Discovery -protokollaa - + Encryption mode: Salaustila: - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetyksiä enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Upload rate threshold: Lähetysnopeuden raja: - + Download rate threshold: Latausnopeuden raja: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: - + then sitten - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Käytä UPnP:tä / NAT-PMP:tä porttiohjaukseen reitittimeltä - + Certificate: Varmenne: - + Key: Avain: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Change current password Vaihda nykyinen salasana - + Use alternative Web UI Käytä vaihtoehtoista selainkäyttölittymän ulkoasua - + Files location: Tiedostojen sijainti: - + Security Tietoturva - + Enable clickjacking protection Käytä clickjacking-suojausta - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Käytä Cross-Site Request Forgery (CSRF) -suojausta - + Enable Host header validation Käytä Host-otsakkeen validointia - + Add custom HTTP headers Lisää mukautetut HTTP-otsakkeet - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Käytä käänteisen välityspalvelimen tukea - + Trusted proxies list: - + Service: Palvelu: - + Register Rekisteröidy - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Valitse qBittorrentin käyttöliittymäteeman tiedosto - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä): - + Minimized Pienennetty - + Hidden Piilotettu - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Pysäytysehtoa ei ole määritetty. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent pysäytetään, kun metatiedot on vastaanotettu. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Ei koske torrenteja, joihin metatiedot sisältyvät jo valmiiksi. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent pysäytetään, kun tiedostojen alkutarkastus on suoritettu. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Tämä myös lataa metatiedot, jos niitä ei alunperin ollut. - + %N: Torrent name %N: Torrentin nimi - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Sisällön sijainti (vastaa monitiedostoisen torrentin juurikansiota) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Juurisijainti (torrentin ensimmäisen alihakemiston polku) - + %D: Save path %D: Tallennussijainti - + %C: Number of files %C: Tiedostojen määrä - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenin koko (tavua) - + %T: Current tracker %T: Nykyinen seurantapalvelin - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrentti tulkitaan hitaaksi, jos sen lataus- ja lähetysnopeudet pysyvät "Torrentin passiivisuusaika" -arvojen alla - + Certificate Varmenne - + Select certificate Valitse varmenne - + Private key Yksityinen avain - + Select private key Valitse yksityinen avain - + Select folder to monitor Valitse valvottava kansio - + Adding entry failed Merkinnän llsääminen epäonnistui - + Location Error Sijaintivirhe - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Vaihtoehtoisen ulkoasun tiedostosijainti ei voi olla tyhjä. - - + + Choose export directory Valitse vientihakemisto - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Kun nämä asetukset ovat käytössä, qBittorrent <strong>poistaa</strong>.torrent-tiedostot sen jälkeen kun niiden lisäys latausjonoon onnistui (ensimmäinen valinta) tai ei onnistunut (toinen valinta). Tätä <strong>ei käytetä pelkästään</strong> &rdquo;Lisää torrentti&rdquo; -valinnan kautta avattuihin tiedostoihin, vaan myös <strong>tiedostotyypin kytkennän</strong> kautta avattuihin teidostoihin. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrentin käyttöliittymän teematiedosto (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Tunnisteet (pilkuin eroteltuna) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Valitse tallennushakemisto - + Choose an IP filter file Valitse IP-suodatustiedosto - + All supported filters Kaikki tuetut suodattimet - + Parsing error Jäsennysvirhe - + Failed to parse the provided IP filter Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui - + Successfully refreshed Päivitetty onnistuneesti - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: %1 sääntöä otettiin käyttöön. - + Preferences Asetukset - + Time Error Aikavirhe - + The start time and the end time can't be the same. Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - - + + Length Error Pituusvirhe - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Selainkäytön käyttäjätunnuksen tulee sisältää vähintään 3 merkkiä. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Selainkäytön salasanan tulee sisältää vähintään 6 merkkiä. @@ -6940,77 +7227,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Tuntematon - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection Saapuva yhteys - + Peer from DHT Vertainen DHT:stä - + Peer from PEX Vertainen PEX:istä - + Peer from LSD Vertainen LSD:stä - + Encrypted traffic Salattu liikenne - + Encrypted handshake Salattu kättely @@ -7023,9 +7310,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Maa/Alue - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7169,8 +7460,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Vertainen "%1" on estetty manuaalisesti - - + N/A Ei saatavilla @@ -7302,10 +7592,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Voit hakea uusia hakukoneliitännäisiä täältä: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7468,47 +7754,47 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Seuraavat tiedostot torrentista "%1" tukevat esikatselua, valitse yksi niistä: - + Preview Esikatsele - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Preview impossible Esikatselu ei onnistu - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella: "%1". - + Resize columns Muuta sarakkeiden kokoa - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Sovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön @@ -7852,307 +8138,158 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 on tuntematon komentoriviparametri. + %1 on tuntematon komentoriviparametri. - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle. + Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle. - Usage: - Käyttö: + Käyttö: - Options: - Valinnat: + Valinnat: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - portti + portti - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Näytä sovellusversio ja sulje + Näytä sovellusversio ja sulje - Display this help message and exit - Näytä tämä ohjeviesti ja sulje + Näytä tämä ohjeviesti ja sulje - Change the Web UI port - Vaihda selainkäytön portti + Vaihda selainkäytön portti - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Poista aloituskuva käytöstä + Poista aloituskuva käytöstä - Run in daemon-mode (background) - Suorita daemon-tilassa (taustalla) + Suorita daemon-tilassa (taustalla) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - kansio + kansio - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - nimi + nimi - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon + Murtaudu libtorrentin pikajatkotiedostoihin ja suhteuta tiedostopolut proffilikansioon - files or URLs - tiedostoja tai URL-osoitteita + tiedostoja tai URL-osoitteita - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Valinnat uusia torrenteja lisätessä: + Valinnat uusia torrenteja lisätessä: - path - sijainti + sijainti - Torrent save path - Torrentin tallennussijainti + Torrentin tallennussijainti - Add torrents as started or paused - Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynä + Lisää torrent käynnistettynä tai pysäytettynä - Skip hash check - Ohita tarkistussumman laskeminen + Ohita tarkistussumman laskeminen - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - Download files in sequential order - Lataa tiedostot järjestyksessä + Lataa tiedostot järjestyksessä - Download first and last pieces first - Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa + Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Ohje + Ohje - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - Legal Notice - Oikeudellinen huomautus + Oikeudellinen huomautus - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - No further notices will be issued. - Muita ilmoituksia ei anneta. + Muita ilmoituksia ei anneta. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on käynnissä, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. Muita varoituksia ei anneta. - Press %1 key to accept and continue... - Hyväksy ja jatka painamalla %1... + Hyväksy ja jatka painamalla %1... - Legal notice - Oikeudellinen huomautus + Oikeudellinen huomautus - Cancel - Peruuta + Peruuta - I Agree - Hyväksyn - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Hyväksyn RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format Virheellinen tietomuoto - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8183,27 +8320,27 @@ Muita varoituksia ei anneta. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8224,99 +8361,99 @@ Muita varoituksia ei anneta. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Annetulla URL-osoitteella on jo olemassa RSS-syöte: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Juurikansiota ei voi siirtää. - - + + Item doesn't exist: %1. Tietuetta ei ole olemassa: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Juurikansiota ei voi poistaa. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Väärä RSS-kohteen sijainti: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-kohde ilmoitetulla sijainnilla on jo olemassa: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Ylemmän tason kansiota ei ole olemassa: %1. @@ -8733,89 +8870,89 @@ Muita varoituksia ei anneta. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Tuntematon hakukoneliitännäisen tiedostomuoto. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Liitännäinen on jo versiossa %1, mikä on suurempi kuin %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Uudempi versio tästä liitännäisestä on jo asennettu. - + Plugin %1 is not supported. Liitännäinen %1 ei ole tuettu. - - + + Plugin is not supported. Liitännäinen ei ole tuettu. - + Plugin %1 has been successfully updated. Liitännäinen %1 on päivitetty onnistuneesti. - + All categories Kaikki kategoriat - + Movies Elokuvat - + TV shows TV-ohjelmat - + Music Musiikki - + Games Pelit - + Anime Anime - + Software Ohjelmat - + Pictures Kuvat - + Books Kirjat - + Update server is temporarily unavailable. %1 Päivityspalvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Liitännäistiedoston lataus epäonnistui. %1 @@ -8830,7 +8967,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10166,32 +10303,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Seurantun kansion sijainti ei voi olla tyhjä. - + Watched folder Path cannot be relative. Seurantun kansion sijainti ei voi olla suhteellinen. @@ -10199,17 +10336,22 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10217,22 +10359,24 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Tiedostokoko ylittää ylärajan %1 + Tiedostokoko ylittää ylärajan %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent-tiedoston lukuvirhe: %1 + Torrent-tiedoston lukuvirhe: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torren-tiedoston lukuvirhe: tiedostokoon eroavaisuus + Torren-tiedoston lukuvirhe: tiedostokoon eroavaisuus - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Virheellinen metadata @@ -10765,67 +10909,67 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Kaikki (0) - + Trackerless (0) Ei seurantapalvelinta (0) - + Error (0) Virhe (0) - + Warning (0) Varoitus (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Virhe (%1) - - + + Warning (%1) Varoitus (%1) - + Trackerless (%1) Ei seurantapalvelinta (%1) - + Resume torrents Jatka torrentteja - + Pause torrents Keskeytä torrentit - + Remove torrents Poista torrentit - - + + All (%1) this is for the tracker filter Kaikki (%1) @@ -11170,27 +11314,27 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: @@ -11200,304 +11344,304 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Valitse tallennussijainti - + Confirm pause Vahvista keskeytys - + Would you like to pause all torrents? Haluatko keskeyttää kaikki torrentit? - + Confirm resume Vahvista jatkaminen - + Would you like to resume all torrents? Haluatko jatkaa kaikkia torrenteja? - + Unable to preview Esikatselu ei onnistu - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Valittu torrent "%1" ei sisällä esikatseluun soveltuvia tiedostoja - + Resize columns Muuta sarakkeiden kokoa - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Sovita kaikkien piilottamattomien sarakkeiden koko niiden sisältöön - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Lisää tunnisteita - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Poista kaikki tunnisteet - + Remove all tags from selected torrents? Poistetaanko valituista torrenteista kaikki tunnisteet? - + Comma-separated tags: Pilkulla erotetut tunnisteet: - + Invalid tag Virheellinen tunniste - + Tag name: '%1' is invalid Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa - + &Resume Resume/start the torrent &Jatka - + &Pause Pause the torrent &Keskeytä - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... &Esikatsele tiedosto... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... Aseta sij&ainti... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name &Nimi - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... Ni&meä uudelleen... - + Edit trac&kers... Muokkaa seuranta&palvelimia - + E&xport .torrent... &Vie .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... &Uusi... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lisää... - + &Remove All Remove all tags &Poista kaikki - + &Queue - + &Copy &Kopioi - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent &Poista - + Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + Automatic Torrent Management Automaattinen torrentien hallintatila - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Superjako-tila @@ -11542,28 +11686,28 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11579,31 +11723,47 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Ulkoasun ID:lle "%1" määrittämä väri on virheellinen + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11617,6 +11777,24 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Pythonia ei havaittu + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11639,66 +11817,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Torrentien hallintatila: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automaattisessa tilassa monet torrenttien määritykset, kuten tallennussijainti, asetetaan liitetyn kategorian perusteella - - - Manual - Manuaalinen - - - Automatic - Automaattinen: - - - Save at - Tallennuskohde - - - Use another path for incomplete torrents - Käytä keskeneräisille torrenteille eri sijaintia - - - Category: - Kategoria: - - - Start torrent - Käynnistä torrent - - - Add to top of queue - Lisää jonon kärkeen - - - Skip hash check - Ohita hajautusarvon tarkistus - - - Content layout: - Sisällön asettelu: - - - Original - Alkuperäinen - - - Create subfolder - Luo alikansio - - - Don't create subfolder - Älä luo alikansiota - - - Choose save path - Valitse tallennussijainti - WatchedFoldersModel @@ -11771,32 +11889,41 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Selainkäytön käännöstä ei voitu ladata valitulle lokalisoinnille (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Verkkokäyttöliittymän mukautetusta HTTP-otsikosta puuttuu ':'-erotin: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Suurin sallittu tiedostokoko ylittyy (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Suurin sallittu tiedostokoko ylittyy (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11804,22 +11931,22 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Selainkäyttö: HTTPS-määritys onnistui - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Selainkäyttö: HTTPS-määritys epäonnistui, HTTP-varmistus - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Selainkäyttö: kuunnellaan IP-osoitetta %1 portissa %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Selainkäyttö: ei voida sitoa IP-osoitteeseen %1 portissa %2. Syy: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 2f5cd7fa0..a577ece40 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent a été conçu à l'aide des bibliothèques logicielles suivantes : - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent évolué programmé en C++, basé sur les bibliothèques Qt et libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 Le projet qBittorrent - + Home Page: Page d'accueil : - + Forum: Forum : - + Bug Tracker: Suivi des bogues : - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License La base de données libre IP to Country Lite de DB-IP est utilisée pour déterminer les pays des pairs. La base de données est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -203,22 +203,22 @@ Tags: - Tags: + Étiquettes : Click [...] button to add/remove tags. - Cliquez sur le bouton [...] pour ajouter/supprimer les tags. + Cliquez sur le bouton […] pour ajouter/supprimer des étiquettes. Add/remove tags - Ajouter/supprimer les tags + Ajouter/supprimer des étiquettes ... - ... + @@ -351,7 +351,7 @@ Save as .torrent file... - Enregistrer le fichier .torrent sous... + Enregistrer le fichier .torrent sous… @@ -513,7 +513,7 @@ Erreur : %2 Filter files... - Filtrer les fichiers... + Filtrer les fichiers… @@ -554,88 +554,88 @@ Erreur : %2 Form - + Formulaire Torrent Management Mode: - Mode de gestion de torrent : + Mode de gestion de torrent : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée Save at - + Enregistrer à Note: the current defaults are displayed for reference. - + Remarque : les valeurs par défaut actuelles sont affichées à titre de référence. Use another path for incomplete torrents: - Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets : + Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets : Category: - Catégorie : + Catégorie : Tags: - Tags: + Étiquettes : Click [...] button to add/remove tags. - Cliquez sur le bouton [...] pour ajouter/supprimer les tags. + Cliquez sur le bouton […] pour ajouter/supprimer les étiquettes. Add/remove tags - Ajouter/supprimer les tags + Ajouter/supprimer les étiquettes ... - ... + Start torrent: - + Démarrer le torrent : Content layout: - Agencement du contenu : + Agencement du contenu : Stop condition: - Condition d'arrêt : + Condition d'arrêt : Add to top of queue: - + Ajouter en haut de la file d'attente : Skip hash check - + Sauter la vérification du hachage Choose save path - + Choisir le répertoire de destination @@ -645,621 +645,641 @@ Erreur : %2 Default - Par défaut + Par défaut Yes - Oui + Oui No - Non + Non Manual - Manuel + Manuel Automatic - Automatique + Automatique Original - Original + Original Create subfolder - Créer un sous-dossier + Créer un sous-dossier Don't create subfolder - Ne pas créer de sous-dossier + Ne pas créer de sous-dossier None - Aucun + Aucun Metadata received - Métadonnées reçues + Métadonnées reçues Files checked - Fichiers vérifiés + Fichiers vérifiés AdvancedSettings - - - + + + MiB Mio - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - - + + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valeur - + (disabled) (désactivé) - + (auto) (automatique) - + min minutes min - + All addresses Toutes les adresses - + qBittorrent Section Section qBittorrent - - + + Open documentation Ouvrir la documentation - + All IPv4 addresses Toutes les adresses IPv4 - + All IPv6 addresses Toutes les adresses IPv6 - + libtorrent Section Section libtorrent - + Fastresume files Fichiers de reprise rapide - + SQLite database (experimental) Base de données SQLite (expérimental) - + Resume data storage type (requires restart) Type de stockage des données de reprise (redémarrage requis) - + Normal Normale - + Below normal Sous la normale - + Medium Moyenne - + Low Basse - + Very low Très basse - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Priorité mémoire du processus (Windows >= 8 seulement) - + Physical memory (RAM) usage limit Limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM) - + Asynchronous I/O threads Fils d'E/S asynchrones - + Hashing threads Fils de hachage - + File pool size Taille du pool de fichiers - + Outstanding memory when checking torrents Mémoire en suspens lors de la vérification des torrents : - + Disk cache Cache disque - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalle de l'expiration du cache disque - + Disk queue size Taille de la file d’attente du disque - - + + Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation - + Coalesce reads & writes Fusionner les lectures et écritures - + Use piece extent affinity Utiliser l'affinité par extension de morceau - + Send upload piece suggestions Envoyer des suggestions de morceaux de téléversement - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (désactivé) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Intervalle de sauvegarde des données de reprise [0: désactivé] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Ports de sortie (Mini) [0: désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Ports de sortie (Maxi) [0: désactivé] - + 0 (permanent lease) 0 (allocation permanente) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Durée de l'allocation UPnP [0: allocation permanente] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Timeout lors de l’arrêt du tracker [0: désactivé] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Délai de notification [0 : infini, -1 : valeur par défaut] - + Maximum outstanding requests to a single peer Requêtes en suspens maximales vers un seul pair - - - - - + + + + + KiB Kio - + (infinite) (infini) - + (system default) (valeur par défaut) - + This option is less effective on Linux Cette option est moins efficace sous Linux - + Default Par défaut - + Memory mapped files Fichiers mappés en mémoire - + POSIX-compliant Compatible POSIX - + Disk IO type (requires restart) Type d'E/S du disque (redémarrage requis) - - + + Disable OS cache Désactiver le cache du système d’exploitation - + Disk IO read mode Mode de lecture des E/S du disque - + Write-through Double écriture - + Disk IO write mode Mode d'écriture des E/S du disque - + Send buffer watermark Filigrane pour le tampon d'envoi - + Send buffer low watermark Filigrane faible pour le tampon d'envoi - + Send buffer watermark factor Facteur du filigrane pour le tampon d'envoi - + Outgoing connections per second Connexions sortantes par seconde - - + + 0 (system default) 0 (valeur par défaut) - + Socket send buffer size [0: system default] Taille du cache d'envoi au Socket [0: valeur par défaut] - + Socket receive buffer size [0: system default] Taille du cache de réception du Socket [0: valeur par défaut] - + Socket backlog size Taille de la liste des tâches du socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Type de service (ToS) pour les connexions aux pairs - + Prefer TCP Préférer les connexions TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proportionnel par pair (limite les connexions TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Support des noms de domaines internationalisés (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permettre des connexions multiples depuis la même adresse IP - + Validate HTTPS tracker certificates Valider les certificats HTTPS des trackers - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Atténuation de la falsification des demandes côté serveur (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Interdire la connexion à des pairs sur des ports privilégiés - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Ceci contrôle l'intervalle de mise à jour de l'état interne qui, à son tour, affectera les mises à jour de l'IU - + Refresh interval Intervalle d'actualisation - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des pairs - + IP address reported to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (redémarrage requis) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Réannoncer à tous les trackers lorsque l'IP ou le port a changé - + Enable icons in menus Activer les icônes dans les menus - + Enable port forwarding for embedded tracker Activer la redirection de port pour le tracker intégré - + Peer turnover disconnect percentage Pourcentage de déconnexion par roulement de pair - + Peer turnover threshold percentage Pourcentage de seuil de roulement de pair - + Peer turnover disconnect interval Intervalle de déconnexion par roulement de pair - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Afficher les notifications - + Display notifications for added torrents Afficher les notifications pour les torrents ajoutés - + Download tracker's favicon Télécharger les favicon des trackers - + Save path history length Enregistrer la longueur de l'historique des répertoires - + Enable speed graphs Activer les graphiques de vitesse - + Fixed slots Emplacements fixes - + Upload rate based Basé sur la vitesse d'envoi - + Upload slots behavior Comportement des emplacements d'envoi - + Round-robin Répartition de charge - + Fastest upload Envoi le plus rapide - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Envoyer l'algorithme d'étouffement - + Confirm torrent recheck Confirmer la revérification du torrent - + Confirm removal of all tags Confirmer la suppression de toutes les étiquettes - + Always announce to all trackers in a tier Toujours annoncer à tous les trackers d'un niveau - + Always announce to all tiers Toujours annoncer à tous les niveaux - + Any interface i.e. Any network interface N'importe quelle interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorithme mode mixte %1-TCP - + Resolve peer countries Retrouver les pays des pairs - + Network interface Interface réseau - + Optional IP address to bind to Adresse IP optionnelle à laquelle se relier - + Max concurrent HTTP announces Maximum d'annonces HTTP parallèles - + Enable embedded tracker Activer le tracker intégré - + Embedded tracker port Port du tracker intégré @@ -1326,7 +1346,7 @@ Erreur : %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Échec de l’exécution du programme externe. Torrent : « %1 ». Commande : '%2' @@ -1336,13 +1356,13 @@ Erreur : %2 WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... - L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter... + L'IU Web sera lancé peu de temps après les préparatifs internes. Veuillez patienter… Loading torrents... - Chargement des torrents en cours... + Chargement des torrents en cours… @@ -1388,7 +1408,7 @@ Raison : %2 Download completed - Téléchargement complété + Téléchargement terminé @@ -1459,22 +1479,27 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?Échec lors de la définition de la limite d’utilisation de la mémoire physique (RAM). Code d'erreur : %1. Message d'erreur : « %2 » - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Arrêt de qBittorrent initié - + qBittorrent is shutting down... - qBittorrent s'arrête... + qBittorrent s'arrête… - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent est maintenant prêt à quitter @@ -1512,10 +1537,6 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Sauvegarder sous : - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?Règles pour le téléchargement - Rule Definition - Définition d'une règle - - - + Use Regular Expressions Utiliser les expressions régulières - + Use Smart Episode Filter Utiliser le filtre d'épisodes intelligent - + Must Contain: Doit contenir : @@ -1556,151 +1573,116 @@ Voulez-vous faire de qBittorrent l'application par défaut pour ceux-ci ?Renommer la règle sélectionnée. Vous pouvez également utiliser la touche de raccourci F2 pour renommer. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ne doit pas contenir : - + Episode Filter: Filtre d'épisode : - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Le filtre d'épisodes intelligent vérifiera le numéro de l'épisode afin d'éviter le téléchargement de doublons. Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date supportent également - comme séparateur) - + Torrent parameters - Paramètres du torrent + Paramètres du torrent - Category: - Catégorie : - - - Save to a Different Directory - Enregistrer dans un dossier différent - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver) - + Disabled Désactivé - + days jours - Add Paused: - Ajouter en pause : - - - Use global settings - Utiliser la configuration globale - - - Always - Toujours - - - Never - Jamais - - - Torrent content layout: - Agencement du contenu du torrent : - - - Original - Original - - - Create subfolder - Créer un sous-dossier - - - Don't create subfolder - Ne pas créer de sous-dossier - - - + Apply Rule to Feeds: Appliquer la règle aux flux : - + Matching RSS Articles Articles RSS correspondants - + &Import... &Importer... - + &Export... &Exporter... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondants basés sur le filtrage épisode - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 - + Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisodes : - + Season number is a mandatory non-zero value Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro - + Filter must end with semicolon Le filtre doit se terminer avec un point-virgule - + Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 - + Episode number is a mandatory positive value Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive @@ -1715,206 +1697,210 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Règles (héritées) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures - + Last Match: %1 days ago Dernière correspondance : il y a %1 jours - + Last Match: Unknown Dernière correspondance : inconnu - + New rule name Nouveau nom pour la règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit dans les noms de règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression - Destination directory - Répertoire de destination - - - + Invalid action Action invalide - + The list is empty, there is nothing to export. La liste est vide, il n'y a rien à exporter. - + Export RSS rules Exporter les règles RSS - - + I/O Error Erreur d'E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Erreur lors de la création du fichier de destination. Raison : %1 - + Import RSS rules Importer des règles RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Impossible d'ouvrir le fichier. Raison : %1 + Impossible d'ouvrir le fichier. Raison : %1 - Import Error - Erreur d'importation + Erreur d'importation - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Impossible d'importer le fichier sélectionné des règles. Raison : %1 - + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Clear downloaded episodes... - Effacer les épisodes téléchargés... + Effacer les épisodes téléchargés… - + Rule renaming Renommage de la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle - + Clear downloaded episodes Effacer les épisodes téléchargés - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste des épisodes téléchargés pour la règle sélectionnée ? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode Regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de Perl - - + + Position %1: %2 Position %1 : %2 - + Wildcard mode: you can use Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? pour correspondre à n'importe quel caractère - + * to match zero or more of any characters * pour correspondre à aucun caractère ou davantage - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Les espaces comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre) - + | is used as OR operator | est utilisé comme opérateur OU - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu d'un espace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Une expression avec une clause vide %1 (p. ex. %2) - + will match all articles. va correspondre à tous les articles. - + will exclude all articles. va exclure tous les articles. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Impossible de créer le dossier de reprise du torrent : « %1 » - + Cannot parse resume data: invalid format Impossible d'analyser les données de reprise : format invalide - - + + Cannot parse torrent info: %1 Impossible d'analyser l'information du torrent : %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Impossible d'analyser l'information du torrent : format invalide - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent dans '%1'. Erreur : %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Impossible d'enregistrer les données de reprise du torrent vers '%1'. Erreur : %2. - - Cannot read file %1: %2 - Impossible de lire le fichier %1 : %2 + Impossible de lire le fichier %1 : %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Impossible de charger la file d'attente des torrents : %1 - + Cannot parse resume data: %1 Impossible d'analyser les données de reprise : %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Les données de reprise sont invalides : ni les métadonnées ni l'info-hash n'ont été trouvés - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Impossible d’enregistrer les données dans '%1'. Erreur : %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Introuvable. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossible de charger les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2 - - + + Database is corrupted. La base de données est corrompue. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Impossible d'activer le mode de journalisation Write-Ahead Logging (WAL). Erreur : %1. - + Couldn't obtain query result. Impossible d'obtenir le résultat de la requête. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Le mode WAL n'est probablement pas pris en charge en raison des limitations du système de fichiers. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Début de transaction impossible. Erreur: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Impossible d'enregistrer les métadonnées du torrent. Erreur : %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Impossible de stocker les données de reprise pour le torrent « %1 ». Erreur : %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossible de supprimer les données de reprise du torrent « %1 ». Erreur : %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Impossible de stocker les positions de la file d’attente des torrents. Erreur : %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Prise en charge de la table de hachage distribuée (DHT) : %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ACTIVÉE - - - - - + + - - + + + + + OFF DÉSACTIVÉE - - + + Local Peer Discovery support: %1 Prise en charge de la découverte de pairs sur le réseau local : %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Un redémarrage est nécessaire pour basculer la prise en charge des échanges entre pairs (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la reprise du torrent. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Échec de la reprise du torrent : un ID de torrent incohérent a été détecté. Torrent : « %1 » - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Données incohérentes détectées : la catégorie est absente du fichier de configuration. La catégorie sera récupérée, mais ses paramètres seront réinitialisés par défaut. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Données incohérentes détectées : catégorie invalide. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Incompatibilité détectée entre les répertoires de destination de la catégorie récupérée et le répertoire de destination actuel du torrent. Le torrent est maintenant passé en mode manuel. Torrent : « %1 ». Catégorie : « %2 » - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Données incohérentes détectées : l'étiquette est manquante dans le fichier de configuration. L'étiquette sera restaurée. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 » - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Données incohérentes détectées : étiquette invalide. Torrent : « %1 ». Étiquette : « %2 » - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Événement de réveil du système détecté. Réannonce à tous les trackers en cours… - + Peer ID: "%1" ID du pair : « %1 » - + HTTP User-Agent: "%1" Agent utilisateur HTTP : « %1 » - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Prise en charge des échanges entre pairs (PeX) : %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anonyme : %1 - - + + Encryption support: %1 Prise en charge du chiffrement : %1 - - + + FORCED FORCÉE - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Impossible de trouver le GUID de l’interface réseau. Interface : « %1 » - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentative d’écoute sur la liste d’adresses IP suivante : « %1 » - + Torrent reached the share ratio limit. Le torrent a atteint la limite du ratio de partage. - - + + Torrent: "%1". Torrent : « %1 ». - - + + Removed torrent. Torrent retiré. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent retiré et son contenu supprimé. - - + + Torrent paused. Torrent mis en pause. - - + + Super seeding enabled. Super partage activé. - + Torrent reached the seeding time limit. Le torrent a atteint la limite de temps de partage. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Échec du chargement du torrent. Raison : « %1 » - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - Téléchargement du torrent en cours, veuillez patienter... Source : « %1 » + Téléchargement du torrent en cours, veuillez patienter… Source : « %1 » - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Échec du chargement du torrent. Source : « %1 ». Raison : « %2 » - + UPnP/NAT-PMP support: ON - Prise en charge UPnP / NAT-PMP : ACTIVÉE + Prise en charge UPnP/NAT-PMP : ACTIVÉE - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - Prise en charge UPnP / NAT-PMP : DÉSACTIVÉE + Prise en charge UPnP/NAT-PMP : DÉSACTIVÉE - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Échec de l’exportation du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 ». Raison : « %3 » - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Annulation de l’enregistrement des données de reprise. Nombre de torrents en suspens : %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE L'état du réseau système a été remplacé par %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, actualisation de la liaison de session en cours... - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L’adresse réseau configurée est invalide. Adresse : « %1 » - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Échec de la recherche de l’adresse réseau configurée pour l’écoute. Adresse : « %1 » - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" L’interface réseau configurée est invalide. Interface : « %1 » - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Adresse IP invalide rejetée lors de l’application de la liste des adresses IP bannies. IP : « %1 » - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker ajouté au torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 » - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker retiré du torrent. Torrent : « %1 ». Tracker : « %2 » - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Ajout de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 » - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Retrait de l'URL de la source au torrent. Torrent : « %1 ». URL : « %2 » - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent mis en pause. Torrent : « %1 » - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Reprise du torrent. Torrent : « %1 » - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Téléchargement du torrent terminé. Torrent : « %1 » - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Déplacement du torrent annulé. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 » - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : le torrent est actuellement en cours de déplacement vers la destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Échec de la mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : les deux chemins pointent vers le même emplacement - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Mise en file d’attente du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Démarrer le déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 » - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Échec de l’enregistrement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Échec du chargement des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » + Échec du chargement des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Échec de l’analyse de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Échec du chargement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Raison : format de données invalide + Échec du chargement de la configuration des catégories. Fichier : « %1 ». Raison : format de données invalide - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Téléchargement récursif du fichier .torrent dans le torrent. Torrent source : « %1 ». Fichier : « %2 » - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Impossible de charger le fichier .torrent dans le torrent. Torrent source : « %1 ». Fichier : « %2 ». Erreur : « %3 » - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Analyse réussie du fichier de filtre IP. Nombre de règles appliquées : %1 - + Failed to parse the IP filter file Échec de l’analyse du fichier de filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restauré. Torrent : « %1 » - + Added new torrent. Torrent: "%1" Ajout d’un nouveau torrent. Torrent : « %1 » - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent erroné. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 » - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent retiré. Torrent : « %1 » - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent retiré et son contenu supprimé. Torrent : « %1 » - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerte d’erreur d’un fichier. Torrent : « %1 ». Fichier : « %2 ». Raison : « %3 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - Échec du mappage du port UPnP / NAT-PMP. Message : « %1 » + Échec du mappage du port UPnP/NAT-PMP. Message : « %1 » - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - Le mappage du port UPnP / NAT-PMP a réussi. Message : « %1 » + Le mappage du port UPnP/NAT-PMP a réussi. Message : « %1 » - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtre IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtré (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port privilégié (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erreur du proxy SOCKS5. Adresse : %1. Message : « %2 ». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrictions du mode mixte - - Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - Torrent supprimé mais échec de suppression de son contenu et/ou du partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" + + Failed to load Categories. %1 + - + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" + Torrent supprimé, mais la suppression de son contenu et/ou de ses fichiers .parts a échoué. Torrent : « %1 ». Erreur : « %2 » + + + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 est désactivé - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 est désactivé - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Échec de la recherche DNS de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Erreur : « %3 » - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Message d’erreur reçu de l’URL de la source. Torrent : « %1 ». URL : « %2 ». Message : « %3 » - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Écoute réussie sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 » - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Échec de l’écoute sur l’IP. IP : « %1 ». Port : « %2/%3 ». Raison : « %4 » - + Detected external IP. IP: "%1" IP externe détectée. IP : « %1 » - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erreur : la file d’attente d’alertes internes est pleine et des alertes sont supprimées, vous pourriez constater une dégradation des performances. Type d'alerte supprimée : « %1 ». Message : « %2 » - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Déplacement du torrent réussi. Torrent : « %1 ». Destination : « %2 » - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Échec du déplacement du torrent. Torrent : « %1 ». Source : « %2 ». Destination : « %3 ». Raison : « %4 » @@ -2568,62 +2560,62 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Échec de l'ajout du pair « %1 » au torrent « %2 ». Raison : %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Le pair « %1 » est ajouté au torrent « %2 » - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Données inattendues détectées. Torrent : %1. Données : total_recherché=%2 total_recherché_terminé=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Échec de l'écriture dans le fichier. Raison : « %1 ». Le torrent est maintenant en mode « envoi seulement ». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Télécharger d'abord le premier et le dernier morceau : %1, torrent : %2 - + On Activé - + Off Désactivé - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la génération des données de reprise. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Échec de la restauration du torrent. Les fichiers ont probablement été déplacés ou le stockage n’est pas accessible. Torrent : « %1 ». Raison : « %2 » - + Missing metadata Métadonnées manquantes - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Renommage du fichier échoué. Torrent : « %1 », fichier : « %2 », raison : « %3 » - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerte de performance : %1. Plus d’informations : %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Tracker intégré : Impossible de se relier à l'adresse IP : %1, port : %2. Raison : %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). + + + + Usage: + Utilisation : + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)…] + + + + Options: + Options + + + + Display program version and exit + Afficher la version du programme et quitter + + + + Display this help message and exit + Afficher ce message d'aide et quitter + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Changer le port de l'IU Web + + + + Change the torrenting port + Changer le port des torrents + + + + Disable splash screen + Désactiver l'écran de démarrage + + + + Run in daemon-mode (background) + Exécuter en tâche de fond + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dossier + + + + Store configuration files in <dir> + Stocker les fichiers de configuration sous <dir> + + + + + name + nom + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil + + + + files or URLs + fichiers ou URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur + + + + Options when adding new torrents: + Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : + + + + path + chemin + + + + Torrent save path + Répertoire de destination du torrent + + + + Add torrents as started or paused + Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée. + + + + Download files in sequential order + Télécharger les fichiers en ordre séquentiel + + + + Download first and last pieces first + Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement + + + + Help + Aide + + CategoryFilterModel @@ -2664,17 +2841,17 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Add category... - Ajouter une catégorie... + Ajouter une catégorie… Add subcategory... - Ajouter une sous-catégorie... + Ajouter une sous-catégorie… Edit category... - Éditer la catégorie... + Éditer la catégorie… @@ -2705,12 +2882,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date ColorWidget - + Edit... - Édition... + Éditer… - + Reset Réinitialiser @@ -2751,6 +2928,27 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Date d'expiration + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -2888,13 +3086,13 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date ... Launch file dialog button text (brief) - ... + &Browse... Launch file dialog button text (full) - &Parcourir... + &Parcourir… @@ -2959,7 +3157,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. - %1 erreurs d'analyse du filtre IP supplémentaires se sont produites. + %1 erreurs d'analyse syntaxique du filtre IP supplémentaires se sont produites. @@ -3061,22 +3259,22 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date IconWidget - + Browse... - Parcourir... + Parcourir… - + Reset Réinitialiser - + Select icon Sélectionner une icône - + Supported image files Formats d'image supportés @@ -3096,6 +3294,85 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date %1 a été banni + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. + + + + Bad command line + Mauvaise ligne de commande + + + + Bad command line: + Mauvaise ligne de commande : + + + + Legal Notice + Information légale + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité. + + + + No further notices will be issued. + Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. + +Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + + + + Legal notice + Information légale + + + + Cancel + Annuler + + + + I Agree + J'accepte + + MainWindow @@ -3222,7 +3499,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Manage Cookies... - Gérer les cookies... + Gérer les cookies… @@ -3257,7 +3534,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Set Global Speed Limits... - Définir les limites de vitesse globale... + Définir les limites de vitesse globale… @@ -3556,7 +3833,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date %1/s s is a shorthand for seconds - %1 / s + %1/s @@ -3600,7 +3877,7 @@ Voulez-vous l'installer maintenant ? Open changelog... - Ouvrir le journal des modifications... + Ouvrir le journal des modifications… @@ -3659,10 +3936,10 @@ Veuillez l’installer manuellement. Filter torrents... - Filtrer les torrents... + Filtrer les torrents… - + Filter by: Filtrer par: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Veuillez l’installer manuellement. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Erreur du DNS dynamique : qBittorrent a été mis sur liste noire par le service, veuillez soumettre un rapport de bogue sur https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur du DNS dynamique : qBittorrent a été mis sur liste noire par le service, veuillez soumettre un rapport de bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erreur du DNS dynamique : %1 a été renvoyé par le service, veuillez soumettre un rapport de bogue sur http://bugs.qbittorrent.org. + Erreur du DNS dynamique : %1 a été renvoyé par le service, veuillez soumettre un rapport de bogue sur https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5256,7 +5525,7 @@ Veuillez l’installer manuellement. The SMTP server does not seem to support any of the authentications modes we support [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], skipping authentication, knowing it is likely to fail... Server Auth Modes: %1 - Le serveur SMTP ne semble prendre en charge aucun des modes d’authentification que nous prenons en charge [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], authentification ignorée, sachant qu’elle risque d’échouer... Modes d’authentification du serveur : %1 + Le serveur SMTP ne semble prendre en charge aucun des modes d’authentification que nous prenons en charge [CRAM-MD5|PLAIN|LOGIN], authentification ignorée, sachant qu’elle risque d’échouer… Modes d’authentification du serveur : %1 @@ -5314,7 +5583,7 @@ Veuillez l’installer manuellement. Customize UI Theme... - Personnaliser le thème de l'interface... + Personnaliser le thème de l'interface… @@ -5328,238 +5597,248 @@ Veuillez l’installer manuellement. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Utiliser des couleurs de ligne alternées - + Hide zero and infinity values Cacher les valeurs zéro et infini - + Always Toujours - + Paused torrents only Seulement les torrents en pause - + Action on double-click Action du double-clic - + Downloading torrents: Torrents en téléchargement : - - + + Start / Stop Torrent - Démarrer / Arrêter le torrent + Démarrer/Arrêter le torrent - - + + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - - + + No action Aucune action - + Completed torrents: Torrents téléchargés: - + Auto hide zero status filters Cacher automatiquement les filtres dont le résultat est zéro - + Desktop Bureau - + Start qBittorrent on Windows start up Démarrer qBittorrent au démarrage de windows - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements - + KiB Kio - + Torrent content layout: Agencement du contenu du torrent : - + Original Original - + Create subfolder Créer un sous-dossier - + Don't create subfolder Ne pas créer de sous-dossier - + The torrent will be added to the top of the download queue Le torrent sera ajouté en haut de la file d'attente de téléchargement - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Ajouter en haut de la file d'attente - + Add... - Ajouter... + Ajouter… - + Options.. Options.. - + Remove Retirer - + Email notification &upon download completion Notification par courriel &une fois le téléchargement terminé - + Peer connection protocol: Protocole de connexion au pair : - + Any N'importe quel - + I2P (experimental) I2P (expérimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si &quot;mode mixe&quot; est activé, les torrents I2P sont autorisés a obtenir des pairs venant d'autres sources que le tracker et a se connecter à des IPs classiques sans fournir d'anonymisation. Cela peut être utile si l'utilisateur n'est pas intéressé par l'anonymisation de I2P mais veux tout de même être capable de se connecter à des pairs I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Mode mixe - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Certaines options sont incompatibles avec le type de proxy choisi ! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Si cochée, les recherches de nom d'hôte sont effectuées via le proxy - + Perform hostname lookup via proxy Recherche du nom d'hôte via un proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Utiliser un proxy à des fins BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Les flux RSS utiliseront un proxy - + Use proxy for RSS purposes Utiliser un proxy à des fins RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Le moteur de recherche, les mises à jour logicielles ou toute autre chose utiliseront le proxy - + Use proxy for general purposes Utiliser un proxy à des fins générales - + IP Fi&ltering Fi&ltrage IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Planifier &l'utilisation des limites de vitesse alternatives - + From: From start time De : - + To: To end time À : - + Find peers on the DHT network Trouver des pairs sur le réseau DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Exiger le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs avec protocole de chif Désactiver le chiffrement : Se connecter uniquement aux pairs sans protocole de chiffrement - + Allow encryption Autoriser le chiffrement - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>) - + Maximum active checking torrents: Torrents actifs maximum en vérification : - + &Torrent Queueing Priorisation des &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + RSS Reader Lecteur RSS - + Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS - + Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limites de partage - + When seeding time reaches Lorsque la durée de partage est atteinte - + Pause torrent Mettre en pause le torrent - + Remove torrent Retirer le torrent - + Remove torrent and its files Retirer le torrent et ses fichiers - + Enable super seeding for torrent Activer le super partage pour ce torrent - + When ratio reaches Lorsque le ratio atteint - + RSS Torrent Auto Downloader Téléchargeur automatique de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique des torrents par RSS - + Edit auto downloading rules... - Éditer les règles de téléchargement automatique... + Éditer les règles de téléchargement automatique… - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'épisode intelligent RSS - + Download REPACK/PROPER episodes - Télécharger les épisodes REPACK / PROPER + Télécharger les épisodes REPACK/PROPER - + Filters: Filtres : - + Web User Interface (Remote control) Interface utilisateur Web (contrôle distant) - + IP address: Adresse IP : - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Renseignez une adresse IPv4 ou IPv6. Vous pouvez renseigner « 0.0.0.0 » pour n « :: » pour n'importe quelle adresse IPv6, ou bien « * » pour l'IPv4 et l'IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bannir le client suite à des échecs consécutifs : - + Never Jamais - + ban for: Banni pour : - + Session timeout: Expiration de la session : - + Disabled Désactivé - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activer l'indicateur de sécurité des cookies (nécessite HTTPS) - + Server domains: Domaines de serveur : - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5751,37 +6030,37 @@ Afin de se défendre contre les attaques par DNS rebinding, vous devez consigner Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut être utilisé. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorer l'authentification pour les clients locaux - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorer l'authentification pour les clients de sous-réseaux en liste blanche - + IP subnet whitelist... - Liste blanche des sous-réseaux IP... + Liste blanche des sous-réseaux IP… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Spécifier les adresses IP du proxy inverse (ou les sous-réseaux, p. ex. 0.0.0.0/24) afin d'utiliser l'adresse client transférée (attribut X-Forwarded-For). Utiliser ';' pour séparer plusieurs entrées. - + Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification @@ -5796,170 +6075,170 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu Langue : - + Tray icon style: Style d'icône de la barre des tâches : - - + + Normal Normal - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnets - + Check for program updates Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel - + Power Management Gestion d'alimentation - + Save path: Chemin de sauvegarde : - + Backup the log file after: Sauvegarder le Log après : - + Delete backup logs older than: Supprimer les journaux antérieurs à : - + When adding a torrent À l'ajout d'un torrent - + Bring torrent dialog to the front Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Supprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé - + Also when addition is cancelled Aussi quand l'ajout est annulé - + Warning! Data loss possible! Attention ! Perte de données possible ! - + Saving Management Gestion de la sauvegarde - + Default Torrent Management Mode: Mode de gestion de torrent par défaut : - + Manual Manuel - + Automatic Automatique - + When Torrent Category changed: Quand la catégorie du torrent change : - + Relocate torrent Relocaliser le torrent - + Switch torrent to Manual Mode Basculer le torrent en mode manuel - - + + Relocate affected torrents Relocaliser les torrents affectés - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Basculer les torrents affectés en mode manuel - + Use Subcategories Utiliser les sous-catégories - + Default Save Path: Chemin de sauvegarde par défaut : - + Copy .torrent files to: Copier les fichiers .torrent dans : - + Show &qBittorrent in notification area Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification - + &Log file Fichier journa&l - + Display &torrent content and some options Afficher le contenu du &torrent et quelques options - + De&lete .torrent files afterwards Supprimer &les fichiers .torrent par la suite - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans : - + Pre-allocate disk space for all files Préallouer l'espace disque pour tous les fichiers @@ -5984,146 +6263,146 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère génériqu Afficher une fenêtre de confirmation lors de la suppression d'un torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Afficher un aperçu du fichier, sinon ouvrir le dossier de destination - - + + Show torrent options Afficher les options du torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Affiche une fenêtre de confirmation lors de la fermeture avec des torrents actifs - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Lors de la réduction, la fenêtre principale sera fermée et devra être réouverte via l’icône dans la barre des tâches - + The systray icon will still be visible when closing the main window L’icône dans la barre des tâches restera visible lorsque la fenêtre principale est fermée - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Monochrome (for dark theme) Monochrome (pour le thème sombre) - + Monochrome (for light theme) Monochrome (pour le thème clair) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en téléchargement - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Empêcher la mise en veille du système lorsque des torrents sont en partage - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Génère un fichier journal supplémentaire lorsque le fichier journal atteint la taille spécifiée - + days Delete backup logs older than 10 days jours - + months Delete backup logs older than 10 months mois - + years Delete backup logs older than 10 years années - + Log performance warnings Journaliser les avertissements de performances - + The torrent will be added to download list in a paused state Le torrent sera ajouté à la file de téléchargement en état de pause - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Si le fichier .torrent devrait être supprimé après l'avoir ajouté - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Allouer les tailles entières des fichiers sur le disque avant de commencer les téléchargements, afin de minimiser la fragmentation. Utile uniquement pour les disques durs HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Lorsqu'un torrent est téléchargé, proposer d'ajouter les torrents depuis les fichiers .torrent trouvés à l'intérieur de celui-ci - + Enable recursive download dialog Activer les fenêtres de téléchargement récursif - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatique : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) devront être saisies manuellement - + When Default Save/Incomplete Path changed: - Lorsque le répertoire de destination / incomplet par défaut a été modifié : + Lorsque le répertoire de destination/incomplet par défaut a été modifié : - + When Category Save Path changed: Lorsque le répertoire de destination de la catégorie change : - + Use Category paths in Manual Mode Utiliser les chemins des catégories en mode manuel - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Résoudre le répertoire de destination relatif par rapport au chemin de la catégorie approprié au lieu de celui par défaut @@ -6133,55 +6412,55 @@ Manuel : Certaines propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination Utiliser les icônes du thème système - + Window state on start up: État de la fenêtre au démarrage : - + qBittorrent window state on start up État de la fenêtre qBittorrent au démarrage - + Torrent stop condition: Condition d'arrêt du torrent : - - + + None Aucun - - + + Metadata received Métadonnées reçues - - + + Files checked Fichiers vérifiés - + Use another path for incomplete torrents: Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets : - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents sous : - + Excluded file names Noms de fichiers exclus - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6200,8 +6479,8 @@ Les fichiers correspondant à l'un des filtres de cette liste verront leur Utilisez des retours de ligne pour séparer plusieurs entrées. Sont permis les caractères génériques comme indiqué ci-dessous. * : correspond à zéro ou plus de n'importe quel caractère. -? : correspond à n'importe quel caractère unique. -[...] : les ensembles de caractères peuvent être représentés entre crochets. +? : correspond à n'importe quel caractère unique. +[…] : les ensembles de caractères peuvent être représentés entre crochets. Exemples *.exe : filtre l'extension de fichier '.exe'. @@ -6210,755 +6489,755 @@ readme.txt : filtre le nom exact du fichier. readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mais pas 'readme10.txt'. - + Receiver Destinataire - + To: To receiver À : - + SMTP server: Serveur SMTP : - + Sender Émetteur - + From: From sender De : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - - + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + Run external program Exécuter un programme externe - + Run on torrent added Exécuter à l'ajout d'un torrent - + Run on torrent finished Exécuter à la complétion d'un torrent - + Show console window Afficher la fenêtre de la console - + TCP and μTP TCP et μTP - + Listening Port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Set to 0 to let your system pick an unused port Régler sur 0 pour laisser votre système choisir un port inutilisé - + Random Aléatoire - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP + Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP - + Connections Limits Limites de connexions - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Proxy Server Serveur proxy - + Type: Type : - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Hôte : - - - + + + Port: Port : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le proxy pour se connecter aux pairs - + A&uthentication A&uthentification - + Info: The password is saved unencrypted Info : le mot de passe est enregistré en texte clair - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter Recharger le filtre - + Manually banned IP addresses... - Adresses IP bannies manuellement... + Adresses IP bannies manuellement… - + Apply to trackers Appliquer aux trackers - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s Kio/s - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - + Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - + Start time Heure de début - + End time Heure de fin - + When: Quand : - + Every day Tous les jours - + Weekdays Jours ouvrés - + Weekends Week-ends - + Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse - + Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze…) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de chiffrement : - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activer lors de l'utilisation d'un proxy ou d'une connexion VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Upload rate threshold: Limite de vitesse d'envoi : - + Download rate threshold: Limite de vitesse de téléchargement : - - - + + + sec seconds sec. - + Torrent inactivity timer: Minuterie d'inactivité du torrent : - + then alors - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP + Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP - + Certificate: Certificat : - + Key: Clé : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Change current password Changer le mot de passe actuel - + Use alternative Web UI Utiliser l'IU Web alternative - + Files location: Emplacement des fichiers : - + Security Sécurité - + Enable clickjacking protection Activer la protection contre le détournement de clic - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activer la protection contre la falsification de requêtes intersites (CSRF) - + Enable Host header validation Activer la validation de l'en-tête hôte - + Add custom HTTP headers Ajouter des en-têtes HTTP personnalisées - + Header: value pairs, one per line En-tête : paires de valeurs, une par ligne - + Enable reverse proxy support Activer la prise en charge du proxy inverse - + Trusted proxies list: Liste des proxys de confiance : - + Service: Service : - + Register S'inscrire - + Domain name: Nom de domaine : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! En activant ces options, vous pouvez <strong>perdre à tout jamais</strong> vos fichiers .torrent ! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Si vous activez la seconde option (&ldquo;également lorsque l'ajout est annulé&rdquo;) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez &ldquo;<strong>Annuler</strong>&rdquo; dans la boîte de dialogue &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Sélectionner le fichier de thème d'lU qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Choisir l'emplacement des fichiers d'IU alternatives - + Supported parameters (case sensitive): Paramètres supportés (sensible à la casse) : - + Minimized Réduite - + Hidden Cachée - + Disabled due to failed to detect system tray presence Désactivé en raison de l'échec de la détection d'une présence dans la barre des tâches - + No stop condition is set. Aucune condition d'arrêt n'est définie. - + Torrent will stop after metadata is received. Le torrent s'arrêtera après la réception des métadonnées. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Les torrents qui ont initialement des métadonnées ne sont pas affectés. - + Torrent will stop after files are initially checked. Le torrent s'arrêtera après la vérification initiale des fichiers. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Cela téléchargera également les métadonnées si elles n'y étaient pas initialement. - + %N: Torrent name %N : Nom du torrent - + %L: Category %L : Catégorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F : Répertoire du contenu (le même que le répertoire racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R : Répertoire racine (premier répertoire du sous-dossier du torrent) - + %D: Save path %D : Répertoire de destination - + %C: Number of files %C : Nombre de fichiers - + %Z: Torrent size (bytes) %Z : Taille du torrent (en octets) - + %T: Current tracker %T : Tracker actuel - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Astuce : Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé au niveau des espaces (p. ex. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent sera considéré comme lent si ses vitesses de réception et d'envoi restent en dessous des valeurs en secondes du « Minuteur d'inactivité du torrent » - + Certificate Certificat - + Select certificate Sélectionner un certificat - + Private key Clé privée - + Select private key Sélectionner une clé privée - + Select folder to monitor Sélectionner un dossier à surveiller - + Adding entry failed Impossible d'ajouter l'entrée - + Location Error Erreur d'emplacement - + The alternative Web UI files location cannot be blank. L'emplacement des fichiers pour l'IU Web alternative ne peut pas être vide. - - + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'exportation - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Lorsque ces options sont actives, qBittorrent va <strong>supprimer</strong> les fichiers .torrent après qu'ils aient été ajoutés à la file d’attente de téléchargement avec succès (première option) ou non (seconde option). Ceci sera appliqué <strong>non seulement</strong> aux fichiers ouverts via l'action du menu &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; mais également à ceux ouverts via <strong>l'association de types de fichiers</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Fichier de thème d'IU qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G : Étiquettes (séparées par des virgules) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I : Info hash v1 (ou '-' si indisponible) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J : info hash v2 (ou '-' si indisponible) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K : ID du torrent (soit l'info hash SHA-1 pour un torrent v1 ou l'info hash tronquée SHA-256 pour un torrent v2/hybride) - - - + + + Choose a save directory Choisir un dossier de sauvegarde - + Choose an IP filter file Choisissez un fichier de filtre IP - + All supported filters Tous les filtres supportés - + Parsing error - Erreur lors de l'analyse + Erreur lors de l'analyse syntaxique - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Actualisation réussie - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Preferences Préférences - + Time Error Erreur de temps - + The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent pas être identiques. - - + + Length Error Erreur de longueur - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'IU Web doit être au moins de 3 caractères de long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Le mot de passe pour l'IU Web doit être au moins de 6 caractères de long. @@ -6966,77 +7245,77 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai PeerInfo - + Unknown Inconnue - + Interested (local) and choked (peer) Intéressé (local) et engorgé (pair) - + Interested (local) and unchoked (peer) intéressé (local) et non engorgé (pair) - + Interested (peer) and choked (local) intéressé (pair) et engorgé (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) Intéressé (pair) et non engorgé (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Non intéressé (local) et non engorgé (pair) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Non intéressé (pair) et non engorgé (local) - + Optimistic unchoke Non-engorgement optimiste - + Peer snubbed Pair snobé - + Incoming connection Connexion entrante - + Peer from DHT Pair issu du DHT - + Peer from PEX Pair issu des PEX - + Peer from LSD Pair issu du LSD - + Encrypted traffic Trafic chiffré - + Encrypted handshake Établissement de liaison chiffrée @@ -7046,12 +7325,16 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Country/Region - Pays / Région + Pays/Région + + + IP + IP - IP - IP + IP/Address + @@ -7140,7 +7423,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Add peers... - Ajouter des pairs... + Ajouter des pairs… @@ -7195,8 +7478,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai Le pair « %1 » est banni manuellement - - + N/A N/D @@ -7326,11 +7608,7 @@ readme[0-9].txt : filtre 'readme1.txt' et 'readme2.txt', mai You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Vous pouvez obtenir davantage de greffons de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Vous pouvez obtenir de nouveaux greffons de recherche ici : <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorent.org</a> @@ -7493,47 +7771,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Les fichiers suivants du torrent « %1 » permettent l'affichage d'un aperçu, veuillez en sélectionner un : - + Preview Prévisualiser - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Preview impossible Prévisualisation impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Désolé, nous ne pouvons pas prévisualiser ce fichier : « %1 ». - + Resize columns Redimensionner les colonnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu @@ -7877,307 +8155,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. + %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. + %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. + Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. - Usage: - Utilisation : + Utilisation : - Options: - Options + Options - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu + Nombre entier attendu dans la variable d'environnement '%1', mais '%2' reçu - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' + Le paramètre '%1' doit suivre la syntaxe '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu + %1 attendu dans la variable d'environnement '%2', mais '%3' reçu - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). + %1 doit spécifier un port valide (1 à 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)…] - Display program version and exit - Afficher la version du programme et quitter + Afficher la version du programme et quitter - Display this help message and exit - Afficher ce message d'aide et quitter + Afficher ce message d'aide et quitter - Change the Web UI port - Changer le port de l'IU Web + Changer le port de l'IU Web - Change the torrenting port - Changer le port des torrents + Changer le port des torrents - Disable splash screen - Désactiver l'écran de démarrage + Désactiver l'écran de démarrage - Run in daemon-mode (background) - Exécuter en tâche de fond + Exécuter en tâche de fond - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dossier + dossier - Store configuration files in <dir> - Stocker les fichiers de configuration sous <dir> + Stocker les fichiers de configuration sous <dir> - - name - nom + nom - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> + Stocker les fichiers de configuration dans les répertoires qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil + Hacke les fichiers fastresume de libtorrent et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil - files or URLs - fichiers ou URLs + fichiers ou URLs - Download the torrents passed by the user - Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur + Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent. + Préciser si la fenêtre « Ajouter un nouveau torrent » s'ouvre lors de l'ajout d'un torrent. - Options when adding new torrents: - Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : + Options lors de l'ajout d'un nouveau torrent : - path - chemin + chemin - Torrent save path - Répertoire de destination du torrent + Répertoire de destination du torrent - Add torrents as started or paused - Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause + Ajouter les torrents comme démarrés ou mis en pause - Skip hash check - Sauter la vérification du hachage + Sauter la vérification du hachage - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée. + Affecter des torrents à la catégorie. Si la catégorie n'existe pas, elle sera créée. - Download files in sequential order - Télécharger les fichiers en ordre séquentiel + Télécharger les fichiers en ordre séquentiel - Download first and last pieces first - Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier + Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : + Les valeurs des options peuvent être renseignées par les variables d'environnement. Pour une option nommée 'parameter-name', le nom de la variable d'environnement est 'QBT_PARAMETER_NAME' (en majuscules, en remplaçant '-' par '_'). Pour renseigner une valeur sentinelle, réglez la variable sur '1' ou 'TRUE'. Par exemple, pour désactiver l'écran d’accueil : - Command line parameters take precedence over environment variables - Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement + Les paramètres de la ligne de commande ont priorité sur les variables d'environnement - Help - Aide + Aide - Run application with -h option to read about command line parameters. - Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. + Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. - Bad command line - Mauvaise ligne de commande + Mauvaise ligne de commande - Bad command line: - Mauvaise ligne de commande : + Mauvaise ligne de commande : - Legal Notice - Information légale + Information légale - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lorsque vous ajoutez un torrent, ses données sont mises à la disposition des autres pour leur envoyer. Tout contenu que vous partagez est de votre unique responsabilité. - No further notices will be issued. - Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - Press %1 key to accept and continue... - Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… + Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… - Legal notice - Information légale + Information légale - Cancel - Annuler + Annuler - I Agree - J'accepte + J'accepte - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 » + Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 » - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 » + Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 » - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ». + Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ». RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Format de données invalide. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Impossible d'enregistrer les données de téléchargement automatique RSS vers %1. Erreur : %2 - + Invalid data format Format de données invalide - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Impossible de lire les règles de téléchargement automatique RSS à partir de %1. Erreur : %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Impossible de lire les règles de téléchargement automatique RSS à partir de %1. Erreur : %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Impossible de charger les règles de téléchargement automatique RSS. Raison : %1 @@ -8208,27 +8436,31 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Impossible de lire les données de la session RSS à partir de %1. Erreur : %2 + Impossible de lire les données de la session RSS à partir de %1. Erreur : %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Échec de l'enregistrement du flux RSS dans '%1'. Raison : %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Impossible d’analyser les données de la session RSS. Erreur : %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Impossible de charger les données de la session RSS. Format de données invalide. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Impossible de charger l'élément RSS '%1#%2'. Format de données invalide. @@ -8249,99 +8481,111 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossible d’enregistrer la configuration de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Impossible d’enregistrer les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Le flux RSS avec le chemin donné existe déjà : %1. - + Feed doesn't exist: %1. Flux inexistant : %1. - + Cannot move root folder. Ne peut pas déplacer le dossier racine. - - + + Item doesn't exist: %1. L'élément n'existe pas : %1. - + Couldn't move folder into itself. Impossible de déplacer le dossier vers lui-même. - + Cannot delete root folder. Ne peut pas supprimer le dossier racine. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Impossible de lire les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » + Impossible de lire les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Impossible d’analyser les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » + Impossible d’analyser les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : « %2 » - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Impossible de charger les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : format de données invalide. + Impossible de charger les données de la session RSS. Fichier : « %1 ». Erreur : format de données invalide. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Impossible de charger le flux RSS. Flux : « %1 ». Raison : l’URL est requise. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Impossible de charger le flux RSS. Flux : « %1 ». Raison : l’UID est invalide. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Doublon du flux RSS trouvé. UID : « %1 ». Erreur : La configuration semble être corrompue. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Impossible de charger l’élément RSS. Élément : « %1 ». Format de données invalide. - + Corrupted RSS list, not loading it. Liste RSS corrompue, chargement annulé. - + Incorrect RSS Item path: %1. Chemin d'article RSS Incorrect : %1. - + RSS item with given path already exists: %1. L'article RSS avec le chemin donné existe déjà : %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Le dossier parent n'existe pas : %1. @@ -8446,7 +8690,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Edit feed URL... - Éditer l'URL du flux... + Éditer l'URL du flux… @@ -8570,7 +8814,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p> Certains moteurs de recherche cherchent également dans la description du torrent et dans les noms des fichiers torrent. L'affichage de ces résultats dans la liste ci-dessous est contrôlé par ce mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Partout</span> désactive le filtrage et affiche tout ce qui est renvoyé par les moteurs de recherche.</p><p><span style=" font-weight:600;">Noms de torrent seulement</span> ne montrent que les torrents dont les noms correspondent à la requête de recherche. + <html><head/><body><p> Certains moteurs de recherche cherchent également dans la description du torrent et dans les noms des fichiers torrent. L'affichage de ces résultats dans la liste ci-dessous est contrôlé par ce mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Partout</span> désactive le filtrage et affiche tout ce qui est renvoyé par les moteurs de recherche.</p><p><span style=" font-weight:600;">Noms de torrent seulement</span> ne montrent que les torrents dont les noms correspondent à la requête de recherche.</p></body></html> @@ -8656,7 +8900,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Filter search results... - Filtrer les résultats... + Filtrer les résultats… @@ -8717,7 +8961,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Searching... - Recherche en cours... + Recherche en cours… @@ -8758,89 +9002,89 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Format de fichier du greffon de recherche inconnu. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Le greffon est déjà à la version %1, qui est plus récente que la %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Une version plus récente de ce greffon est déjà installée. - + Plugin %1 is not supported. Le greffon %1 n'est pas supporté. - - + + Plugin is not supported. Greffon non supporté. - + Plugin %1 has been successfully updated. Le greffon %1 a été correctement mis à jour. - + All categories Toutes les catégories - + Movies Films - + TV shows Émissions de télévision - + Music Musique - + Games Jeux - + Anime Animes - + Software Logiciels - + Pictures Photos - + Books Livres - + Update server is temporarily unavailable. %1 Serveur de mise à jour temporairement indisponible. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Échec du téléchargement du fichier du greffon. %1 @@ -8855,7 +9099,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Informations de mise à jour incorrectes reçues de %1 greffons sur %2. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Le numéro de version ('%2') du greffon de recherche '%1' est invalide @@ -8877,7 +9121,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Il n'y a aucun greffon de recherche installé. -Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fenêtre pour en installer. +Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons… » en bas à droite de la fenêtre pour en installer. @@ -8935,7 +9179,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Select... - Sélectionner... + Sélectionner… @@ -9076,7 +9320,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Global Speed Limits - Limites de vitesse globale + Limites de vitesse globales @@ -9114,7 +9358,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Alternative speed limits - Limites de vitesse alternative + Limites de vitesse alternatives @@ -9438,7 +9682,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Completed (0) - Complétés (0) + Terminés (0) @@ -9508,7 +9752,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Completed (%1) - Complétés (%1) + Terminés (%1) @@ -9599,7 +9843,7 @@ Cliquez sur le bouton « Recherche de greffons... » en bas à droite de la fen Add tag... - Ajouter une étiquette... + Ajouter une étiquette… @@ -9894,7 +10138,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Rename... - Renommer... + Renommer… @@ -9958,7 +10202,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Select file/folder to share - Sélectionner un fichier / dossier à partager + Sélectionner un fichier/dossier à partager @@ -10157,7 +10401,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Reason: Path to file/folder is not readable. - Raison : L'emplacement du fichier / dossier n'est pas accessible en lecture. + Raison : L'emplacement du fichier/dossier n'est pas accessible en lecture. @@ -10193,32 +10437,44 @@ Veuillez en choisir un autre. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 + Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Impossible d'analyser la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 + Impossible d'analyser la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Erreur : %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Format de données invalide. + Impossible de charger la configuration des dossiers surveillés à partir de %1. Format de données invalide. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Impossible de stocker la configuration des dossiers surveillés dans %1. Erreur : %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être vide. - + Watched folder Path cannot be relative. Le chemin du dossier surveillé ne peut pas être relatif. @@ -10226,17 +10482,22 @@ Veuillez en choisir un autre. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Échec de l'ouverture du fichier magnet : %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Échec du rejet du fichier torrent : %1 - + Watching folder: "%1" Dossier de surveillance : %1 @@ -10244,22 +10505,24 @@ Veuillez en choisir un autre. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - La taille du fichier excède la limite max %1 + La taille du fichier excède la limite max %1 - Torrent file read error: %1 - Erreur de lecture du fichier torrent : %1 + Erreur de lecture du fichier torrent : %1 - Torrent file read error: size mismatch - Erreur de lecture du fichier torrent : incohérence de taille + Erreur de lecture du fichier torrent : incohérence de taille - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Métadonnées invalides @@ -10284,7 +10547,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Save at - Sauvegarder vers + Enregistrer à @@ -10415,7 +10678,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Torrent Tags - Tags du torrent + Étiquettes du torrent @@ -10430,12 +10693,12 @@ Veuillez en choisir un autre. Invalid tag name - Nom de tag invalide + Nom de l’étiquette invalide Tag name '%1' is invalid. - Tag '%1' est invalide. + Le nom de l’étiquette '%1' est invalide. @@ -10614,7 +10877,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Updating... - Mise à jour en cours... + Mise à jour en cours… @@ -10663,7 +10926,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Edit tracker URL... - Éditer l'URL du tracker... + Éditer l'URL du tracker… @@ -10728,7 +10991,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Add trackers... - Ajouter des trackers... + Ajouter des trackers… @@ -10797,67 +11060,67 @@ Veuillez en choisir un autre. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tous (0) - + Trackerless (0) Sans tracker (0) - + Error (0) Erreur (0) - + Warning (0) Alerte (0) - - + + Trackerless Sans tracker - - + + Error (%1) Erreur (%1) - - + + Warning (%1) Alerte (%1) - + Trackerless (%1) Sans tracker (%1) - + Resume torrents Démarrer les torrents - + Pause torrents Mettre en pause les torrents - + Remove torrents Retirer les torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tous (%1) @@ -10966,7 +11229,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Completed - Complété + Terminé @@ -11065,7 +11328,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Complété le + Terminé le @@ -11136,7 +11399,7 @@ Veuillez en choisir un autre. Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Complété + Terminé @@ -11202,27 +11465,27 @@ Veuillez en choisir un autre. TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : @@ -11232,304 +11495,304 @@ Veuillez en choisir un autre. Choix du répertoire de destination - + Confirm pause Confirmer la mise en pause - + Would you like to pause all torrents? Souhaitez-vous mettre en pause tous les torrents ? - + Confirm resume Confirmer la reprise - + Would you like to resume all torrents? Souhaitez-vous reprendre tous les torrents ? - + Unable to preview Impossible de prévisualiser - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Le torrent sélectionné « %1 » ne contient pas de fichier prévisualisable - + Resize columns Redimensionner les colonnes - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionner toutes les colonnes non masquées à la taille de leur contenu - + Enable automatic torrent management Activer la gestion de torrent automatique - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Êtes-vous certain de vouloir activer la gestion de torrent automatique pour le(s) torrent(s) sélectionné(s) ? Ils pourraient être déplacés. - + Add Tags Ajouter des étiquettes - + Choose folder to save exported .torrent files Choisir le dossier pour enregistrer les fichiers .torrent exportés - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Échec de l'exportation du fichier .torrent. Torrent : « %1 ». Répertoire de destination : « %2 ». Raison : « %3 » - + A file with the same name already exists Un fichier du même nom existe déjà - + Export .torrent file error Erreur d’exportation du fichier .torrent - + Remove All Tags Retirer toutes les étiquettes - + Remove all tags from selected torrents? Retirer toutes les étiquettes des torrents sélectionnés ? - + Comma-separated tags: Étiquettes séparées par des virgules : - + Invalid tag Étiquette invalide - + Tag name: '%1' is invalid Nom d'étiquette : '%1' est invalide - + &Resume Resume/start the torrent &Reprendre - + &Pause Pause the torrent Mettre en &pause - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent &Forcer la reprise - - - Pre&view file... - Pré&visualiser le fichier... - - Torrent &options... - &Options du torrent... + Pre&view file... + Pré&visualiser le fichier… + Torrent &options... + &Options du torrent… + + + Open destination &folder Ouvrir le répertoire de &destination - + Move &up i.e. move up in the queue Déplacer vers le &haut - + Move &down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le &bas - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Déplacer au hau&t - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer au &bas - + Set loc&ation... - Définir l’emp&lacement... + Définir l’emp&lacement… - + Force rec&heck For&cer une revérification - + Force r&eannounce Forcer une réannonc&e - + &Magnet link Lien &magnet - + Torrent &ID &ID du torrent - + &Name &Nom - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... - Re&nommer... - - - - Edit trac&kers... - Éditer les trac&kers... + Re&nommer… - E&xport .torrent... - E&xporter le .torrent... + Edit trac&kers... + Éditer les trac&kers… - + + E&xport .torrent... + E&xporter le .torrent… + + + Categor&y Catégor&ie - + &New... New category... &Nouvelle… - + &Reset Reset category &Réinitialiser - + Ta&gs Éti&quettes - + &Add... Add / assign multiple tags... - &Ajouter... + &Ajouter… - + &Remove All Remove all tags &Retirer tout - + &Queue &File d’attente - + &Copy &Copier - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Le torrent exporté n'est pas nécessairement le même que celui importé - + Download in sequential order Télécharger dans l'ordre séquentiel - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Des erreurs se sont produites lors de l’exportation des fichiers .torrent. Consultez le journal d’exécution pour plus de détails. - + &Remove Remove the torrent &Retirer - + Download first and last pieces first Télécharger les premiers et derniers morceaux en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Impossible de forcer la réannonce si le torrent est en pause / file d’attente / erreur / cours de vérification - + Super seeding mode Mode de super-partage @@ -11574,28 +11837,28 @@ Veuillez en choisir un autre. ID de l’icône - + UI Theme Configuration. Configuration du thème de l'interface. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Les changements du thème de l'interface n'ont pas pu être pleinement appliqués. Les détails peuvent être trouvés dans les logs. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 La configuration du thème de l'interface n'a pas pu être sauvegardé. Raison: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Le fichier d'icône n'a pas pu être retiré. Fichier: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Le fichier d'icône n'a pas pu être copié. Source: %1. Destination: %2. @@ -11611,31 +11874,51 @@ Veuillez en choisir un autre. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Thème de l'IU - Échec de l'ouverture de « %1 ». Raison : %2 + Thème de l'IU - Échec de l'ouverture de « %1 ». Raison : %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Impossible d'analyser le fichier de configuration du thème de l'IU. Raison : %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Le fichier de configuration du thème de l'IU a un format invalide. Raison : %1 - + Root JSON value is not an object La valeur dans la racine du JSON n'est pas un objet - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Une couleur invalide pour l'identifiant « %1 » est fournie par le thème + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, fichier : « %1 », erreur : « %2 » + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Échec de la migration des préférences : IU Web HTTPS, données exportées vers le fichier : « %1 » + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Valeur invalide trouvée dans le fichier de configuration, rétablissement de sa valeur par défaut. Clé : « %1 ». Valeur invalide : « %2 ». + + Utils::ForeignApps @@ -11649,6 +11932,24 @@ Veuillez en choisir un autre. Python non détecté + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11671,66 +11972,6 @@ Veuillez en choisir un autre. Torrent parameters Paramètres du torrent - - Torrent Management Mode: - Mode de gestion de torrent : - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Le mode automatique signifie que diverses propriétés du torrent (p. ex. le répertoire de destination) seront décidées par la catégorie associée - - - Manual - Manuel - - - Automatic - Automatique - - - Save at - Sauvegarder vers - - - Use another path for incomplete torrents - Utiliser un autre répertoire pour les torrents incomplets - - - Category: - Catégorie : - - - Start torrent - Démarrer le torrent - - - Add to top of queue - Ajouter en haut de la file d'attente - - - Skip hash check - Sauter la vérification du hachage - - - Content layout: - Agencement du contenu : - - - Original - Original - - - Create subfolder - Créer un sous-dossier - - - Don't create subfolder - Ne pas créer de sous-dossier - - - Choose save path - Choisir le répertoire de destination - WatchedFoldersModel @@ -11803,32 +12044,41 @@ Veuillez en choisir un autre. Impossible de charger la traduction de l'IU Web pour les paramètres régionaux sélectionnés (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Séparateur ':' manquant dans l'en-tête HTTP personnalisé de l'IU Web : « %1 » - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Taille de fichier maximale autorisée dépassée (%1) ! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Taille de fichier maximale autorisée dépassée (%1) ! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' IU Web : Disparité entre l'en-tête d'origine et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête d'origine : '%2'. Origine de la cible : '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' IU Web : Disparité entre l'en-tête du référent et l'origine de la cible ! IP source : '%1'. En-tête du référent : '%2'. Origine de la cible : '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' IU Web : En-tête d'hôte invalide, non-concordance du port. IP source de la requête : '%1'. Port du serveur : '%2'. En-tête d'hôte reçu : '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' IU Web : En-tête d'hôte invalide. IP source de la requête : '%1'. En-tête d'hôte reçu : '%2' @@ -11836,22 +12086,22 @@ Veuillez en choisir un autre. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful IU Web : configuration HTTPS réussie - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP IU Web : Échec de la configuration HTTPS, retour à HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 IU Web : En écoute sur IP : %1, port : %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 IU Web : Impossible de se relier à l'adresse IP : %1, port : %2. Raison : %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 3142233a7..fcb45794b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado, programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Dereitos de autor %1 ©2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Páxina web: - + Forum: Foro: - + Bug Tracker: Seguimento de fallos: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License A base de datos libre «IP to Country Lite» de DB-IP úsase para obter os países dos pares. A base de datos ten licenza Creative Commons Attribution 4.0 International License. @@ -554,22 +554,22 @@ Erro: %2 Form - + Formato Torrent Management Mode: - Modo de xestión dos torrents: + Modo de xestión dos torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada + O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada Save at - + Gardar en @@ -579,12 +579,12 @@ Erro: %2 Use another path for incomplete torrents: - Usar outra ruta para os torrents incompletos: + Usar outra ruta para os torrents incompletos: Category: - Categoría: + Categoría: @@ -604,7 +604,7 @@ Erro: %2 ... - ... + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Erro: %2 Content layout: - Disposición do contido: + Disposición do contido: @@ -629,13 +629,13 @@ Erro: %2 Skip hash check - Saltar a comprobación hash + Saltar a comprobación hash Choose save path - + Seleccionar unha ruta onde gardar @@ -645,46 +645,46 @@ Erro: %2 Default - Predeterminado + Predeterminado Yes - Si + Si No - Non + Non Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Original - Orixinal + Orixinal Create subfolder - Crear subcartafol + Crear subcartafol Don't create subfolder - Non crear subcartafol + Non crear subcartafol @@ -705,561 +705,581 @@ Erro: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar - - + + ms milliseconds ms - + Setting Configuración - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desactivado) - + (auto) (auto) - + min minutes min. - + All addresses Todos os enderezos - + qBittorrent Section Sección qBittorrent - - + + Open documentation Abrir a documentación - + All IPv4 addresses Todos os enderezos IPv4 - + All IPv6 addresses Todos os enderezos IPv6 - + libtorrent Section Sección libtorrent - + Fastresume files Ficheiros de continuación rápida - + SQLite database (experimental) Base de datos SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Tipo de almacenaxe dos datos de continuación (necesita reiniciar) - + Normal Normal - + Below normal Inferior ao normal - + Medium Medio - + Low Baixo - + Very low Moi baixo - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioridade da memoria do proceso (Só en Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Límite de uso de memoria física (RAM) - + Asynchronous I/O threads Supbrocesos de E/S asíncronos - + Hashing threads Fíos do hash - + File pool size Tamaño da agrupación de ficheiros - + Outstanding memory when checking torrents Memoria adicional na comprobación dos torrents - + Disk cache Caché do disco - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de caducidade da caché do disco - + Disk queue size Tamaño da cola en disco - - + + Enable OS cache Activar a caché do SO - + Coalesce reads & writes Fusionar lecturas e escrituras - + Use piece extent affinity Usar similitude no tamaño dos anacos - + Send upload piece suggestions Enviar suxestións de anacos para subida - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Límite de peticións extraordinarias por par - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Esta opción é menos importante en Linux - + Default Predeterminado - + Memory mapped files Ficheiros cargados en memoria - + POSIX-compliant Compatible coa POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipo de E/S de disco (precisarase reiniciar) - - + + Disable OS cache Desactivar a caché do SO - + Disk IO read mode Modo de lectura en disco - + Write-through Escritura simultánea - + Disk IO write mode Modo de escritura en disco - + Send buffer watermark Nivel do búfer de envío - + Send buffer low watermark Nivel baixo do búfer de envío - + Send buffer watermark factor Factor do nivel do búfer de envío - + Outgoing connections per second Conexións saíntes por segundo - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Tamaño dos traballos pendentes do socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipo de servizo (TdS) para as conexións cos pares - + Prefer TCP Preferir TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Par proporcional (compensa a velocidade do TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Admisión de nomes de dominio internacionalizados (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múltiples conexións desde a mesma IP - + Validate HTTPS tracker certificates Validar os certificados HTTPS dos localizadores - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Mitigación da falsificación de solicitudes do lado do servidor (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Non permitir conexións con pares en portos privilexiados - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controla a frecuencia de actualización do estado interno, o que afecta a frecuencia de actualización da interface - + Refresh interval Intervalo de actualización - + Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares - + IP address reported to trackers (requires restart) Enderezo IP informada aos localizadores (necesita reiniciar) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Anunciar de novo a todos os localizadores cando a IP ou o porto cambien - + Enable icons in menus Activar iconas nos menús - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage Porcentaxe de desconexión da rotación de pares - + Peer turnover threshold percentage Porcentaxe límite de desconexión da rotación de pares - + Peer turnover disconnect interval Intervalo de desconexión da rotación de pares - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Mostrar as notificacións - + Display notifications for added torrents Mostrar as notificacións dos torrents engadidos - + Download tracker's favicon Descargar iconas dos localizadores - + Save path history length Gardar o tamaño do historial de rutas - + Enable speed graphs Activar gráficos de velocidade - + Fixed slots Slots fixos - + Upload rate based Baseado na velocidade de envío - + Upload slots behavior Comportamento dos slots de envío - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Envío máis rápido - + Anti-leech Anti-samesugas - + Upload choking algorithm Algoritmo de rexeitamento de envíos - + Confirm torrent recheck Confirmar nova comprobación do torrent - + Confirm removal of all tags Confirmar a eliminación de todas as etiquetas - + Always announce to all trackers in a tier Anunciar sempre a todos os localizadores dun nivel - + Always announce to all tiers Anunciar sempre a todos os niveis - + Any interface i.e. Any network interface Calquera interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modo mixto %1-TCP - + Resolve peer countries Mostrar os países dos pares - + Network interface Interface de rede - + Optional IP address to bind to Enderezo IP opcional ao que ligar - + Max concurrent HTTP announces Anuncios HTTP simultáneos máximos - + Enable embedded tracker Activar o localizador integrado - + Embedded tracker port Porto do localizador integrado @@ -1459,22 +1479,27 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?Non se puido limitar o uso de memoria física (RAM). Código de fallo: %1. Mensaxe de fallo: «%2» - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Inicializado qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... O qBittorrent vai pechar... - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent está preparado para o apagado @@ -1512,10 +1537,6 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Gardar en: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?Regras de descarga - Rule Definition - Definición da regra - - - + Use Regular Expressions Usar expresións regulares - + Use Smart Episode Filter Usar filtro intelixente de episodios - + Must Contain: Debe conter: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Non debe conter: - + Episode Filter: Filtro de episodios: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) O filtro intelixente de episodios comprobará o número do episodio para evitar descargalo dúas veces. Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da data tamén aceptan «-» como separador) - + Torrent parameters - Parámetros do torrent + Parámetros do torrent - Category: - Categoría: - - - Save to a Different Directory - Gardar nun cartafol diferente - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar resultados seguintes para (0 para desactivar) - + Disabled Desactivado - + days días - Add Paused: - Engadir como detidos: - - - Use global settings - Usar os axustes globais - - - Always - Sempre - - - Never - Nunca - - - Torrent content layout: - Disposición do contido torrent: - - - Original - Orixinal - - - Create subfolder - Crear subcartafol - - - Don't create subfolder - Non crear subcartafol - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicar a regra ás fontes: - + Matching RSS Articles Artigos RSS coincidentes - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Resultados co filtro de episodios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada - + Episode filter rules: Regras do filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número da tempada non pode ser cero - + Filter must end with semicolon O filtro debe rematar con punto e coma - + Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada - + Episode number is a mandatory positive value O número de episodio debe ser un número positivo @@ -1715,206 +1697,210 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Regras (herdadas) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes - + Last Match: %1 days ago Último resultado: hai %1 días - + Last Match: Unknown Último resultado: descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Confirma a eliminación da regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Confirma a eliminación das regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra - Destination directory - Cartafol de destino - - - + Invalid action Acción non válida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. - + Export RSS rules Exportar regras do RSS - - + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Produciuse un fallo creando o ficheiro de destino. Razón: %1 - + Import RSS rules Importar regras do RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Produciuse un fallo abrindo o ficheiro. Razón: %1 + Produciuse un fallo abrindo o ficheiro. Razón: %1 - Import Error - Erro de importación + Erro de importación - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado. Razón: %1 - + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar episodios descargados... - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - + Clear downloaded episodes Limpar episodios descargados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Confirma a eliminación da lista de episodios descargados pola regra seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: pode usar - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? para substituír calquera carácter - + * to match zero or more of any characters * para substituír cero ou máis caracteres calquera - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde) - + | is used as OR operator | úsase como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2) - + will match all articles. incluirá todos os artigos. - + will exclude all articles. excluirá todos os artigos. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1» - + Cannot parse resume data: invalid format Non se puideron entender os datos de continuación: formato inválido - - + + Cannot parse torrent info: %1 Non se puido entender a información do torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Non se puido entender a información do torrent: formato inválido - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Non foi posíbel ler o ficheiro %1: %2 + Non foi posíbel ler o ficheiro %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Non se puido cargar a cola de torrents: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Non se puideron entender os datos de continuación: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Os datos de retorno son inválidos: non se atoparon nin metadatos nin hash de información - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Non atopado - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel cargar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - - + + Database is corrupted. A base de datos está corrompida. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1 @@ -2078,475 +2062,475 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Compatible con Táboa de Hash Distribuída (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ACTIVADO - - - - - + + - - + + + + + OFF DESACTIVADO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Compatible coa busca de pares locais: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Precísase reiniciar para activar ou desactivar o intercambio de pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Non se puido continuar co torrent. Torrent: «%1». Motivo: «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Non se puido continuar co torrent: Detectado identificador do torrent inconsistente. Torrent: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectados datos inconsistentes: non hai categoría no ficheiro de configuración. Recuperarase a categoría, pero coa configuración predeterminada. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectados datos inconsistentes: categoría inválida. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" A ruta onde gardar o torrent actual e o da categoría recuperada non coinciden. O torrent pasará a modo Manual. Torrent: «%1». Categoría: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Datos inconsistentes: non se atopou etiqueta no ficheiro de configuración. A etiqueta recuperarase. Torrent: «%1». Etiqueta: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Compatibilidade co cifrado: %1 - - + + FORCED FORZADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Non foi posíbel atopar o GUID da interface de rede. Interface: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". Torrent: «%1». - - + + Removed torrent. Torrent retirado. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. Torrent detido - - + + Super seeding enabled. Modo super-sementeira activado. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. Restricións no modo mixto %1 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desactivado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desactivado - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2568,62 +2552,62 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Produciuse un fallo engadindo o par «%1» ao torrent «%2». Razón: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Par «1%» engadido ao torrent «%2» - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2» - + On Activado - + Off Desactivado - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2641,6 +2625,191 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Localizador incorporado: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2» + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3» + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535). + + + + Usage: + Utilización: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Opcións: + + + + Display program version and exit + Mostrar a versión do programa e saír + + + + Display this help message and exit + Mostrar esta axuda e saír + + + + + port + porto + + + + Change the Web UI port + Cambiar o porto da interface web + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Desactivar a pantalla de inicio + + + + Run in daemon-mode (background) + Executar no modo daemon (en segundo plano) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + cart. + + + + Store configuration files in <dir> + Gardar os ficheiros de configuración en <dir> + + + + + name + nome + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil + + + + files or URLs + ficheiros ou URL + + + + Download the torrents passed by the user + Descargar os torrents pasados polo usuario + + + + Options when adding new torrents: + Opcións cando se engaden torrents novos: + + + + path + ruta + + + + Torrent save path + Ruta onde gardar os torrents + + + + Add torrents as started or paused + Engadir torrents como iniciados ou detidos + + + + Skip hash check + Saltar a comprobación hash + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. + + + + Download files in sequential order + Descargar ficheiros en orde secuencial + + + + Download first and last pieces first + Descargar primeiro os anacos inicial e final + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno + + + + Help + Axuda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2874,12 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d ColorWidget - + Edit... - + Reset Restabelecer @@ -2751,6 +2920,27 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d Data de caducidade + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3251,22 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d IconWidget - + Browse... Explorar... - + Reset Restabelecer - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3286,85 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da d %1 foi expulsado + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. + + + + Bad command line + Liña de ordes incorrecta + + + + Bad command line: + Liña de ordes incorrecta: + + + + Legal Notice + Aviso legal + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + + + + No further notices will be issued. + Non se emitirán máis avisos. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + +Non se mostrarán máis avisos. + + + + Legal notice + Aviso legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Acepto + + MainWindow @@ -3662,7 +3931,7 @@ Instálea manualmente. - + Filter by: @@ -3759,14 +4028,6 @@ Instálea manualmente. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor envíe un informe de erro en http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5589,248 @@ Instálea manualmente. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Alternar as cores das filas - + Hide zero and infinity values Ocultar os valores cero e infinito - + Always Sempre - + Paused torrents only Só os torrents detidos - + Action on double-click Acción co dobre clic - + Downloading torrents: Descargando os torrents: - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar o torrent - - + + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - - + + No action Sen acción - + Completed torrents: Torrents completados: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Escritorio - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmar a saída cando haxa torrents activos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmación de saída automática ao rematar as descargas - + KiB KiB - + Torrent content layout: Disposición do contido torrent: - + Original Orixinal - + Create subfolder Crear subcartafol - + Don't create subfolder Non crear subcartafol - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Engadir... - + Options.. Opcións... - + Remove Eliminar - + Email notification &upon download completion Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga - + Peer connection protocol: Protocolo de conexión de pares: - + Any Calquera - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering Fi&ltrado de IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade - + From: From start time De: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Buscar pares na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5839,134 @@ Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado. Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado. - + Allow encryption Permitir cifrado - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Cola de torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Activar a busca de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Límites da sementeira - + When seeding time reaches Cando o tempo de sementeira alcance - + Pause torrent Deter o torrent - + Remove torrent Retirar o torrent - + Remove torrent and its files Eliminar o torrent e os ficheiros - + Enable super seeding for torrent Activar a supersementeira para o torrent - + When ratio reaches Cando a taxa alcance - + RSS Torrent Auto Downloader Xestor de descargas automático de torrents por RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activar a descarga automática dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar as regras da descarga automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro intelixente de episodios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios con novas versións - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuario web (control remoto) - + IP address: Enderezo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5705,42 +5976,42 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0» IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Prohibir clientes despois de fallos sucesivos: - + Never Nunca - + ban for: prohibir durante: - + Session timeout: Tempo límite da sesión: - + Disabled Desactivado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS) - + Server domains: Dominios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5753,37 +6024,37 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS no canto de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omitir autenticación para clientes no servidor local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de subredes con IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar o no&me do dominio dinámico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificacións @@ -5798,170 +6069,170 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Idioma: - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - - + + Normal Normal - + File association Asociación de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Check for program updates Buscar actualizacións do programa - + Power Management Xestión de enerxía - + Save path: Ruta onde gardar: - + Backup the log file after: Facer copia do ficheiro do rexistro despois de: - + Delete backup logs older than: Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de: - + When adding a torrent Cando engada un torrent - + Bring torrent dialog to the front Traer ao primeiro plano o diálogo torrent - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Eliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición - + Also when addition is cancelled Tamén cando se cancele a adición - + Warning! Data loss possible! Aviso! É posíbel que se perdan datos. - + Saving Management Xestión de gardar no disco - + Default Torrent Management Mode: Modo de xestión de torrents predeterminado: - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Cando a categoría do torrent cambiou: - + Relocate torrent Mover o torrent - + Switch torrent to Manual Mode Cambiar o torrent a modo manual - - + + Relocate affected torrents Mover os torrents afectados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Cambiar os torrents afectados ao modo manual - + Use Subcategories Usar subcategorías - + Default Save Path: Ruta de gardado predeterminada: - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent a: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións - + &Log file &Ficheiro do rexistro - + Display &torrent content and some options Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións - + De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent despois - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros @@ -5986,146 +6257,146 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Mostra unha pregunta de confirmación para eliminar un torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Previsualizar ficheiro, do contrario abrir o cartafol de destino - - + + Show torrent options Mostrar as opcións de torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Mostra unha pregunta de confirmación para saír se hai torrents activos - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Ao minimizar, a xanela principal péchase e deberá abrirse de novo desde a icona da bandexa do sistema - + The systray icon will still be visible when closing the main window A icona da bandexa do sistema será visíbel incluso coa xanela principal pechada - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Pechar o qBittorrent á área de notificacións - + Monochrome (for dark theme) Monocromo (para tema escuro) - + Monochrome (for light theme) Monocromo (para tema claro) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Crea un ficheiro de rexistro adicional cando o o anterior alcanza o tamaño especificado - + days Delete backup logs older than 10 days días - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state O torrent engadirase á lista e descarga en estado detido - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Non iniciar a descarga automaticamente - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Indica se se debe eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Descargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del. - + Enable recursive download dialog Activar o diálogo de descarga recursiva - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada. Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente. - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Cando a ruta de gardado da categoría cambiou: - + Use Category paths in Manual Mode Usar as rutas de Categoría no modo manual - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Determinar a Ruta Onde Gardar relativa segundo a ruta da Categoría apropiada no canto da predeterminada. @@ -6135,55 +6406,55 @@ Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse m - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: Usar outra ruta para os torrents incompletos: - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6200,755 +6471,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Receptor - + To: To receiver A: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + Sender Remitente - + From: From sender De: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Mostrar a xanela da consola - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porto de escoita - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Estabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Connections Limits Límites da conexión - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Servidor: - - - + + + Port: Porto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + A&uthentication A&utenticación - + Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recargar o filtro - + Manually banned IP addresses... Enderezos IP bloqueados manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - + Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - + Start time Hora de inicio - + End time Hora de remate - + When: Cando: - + Every day Todos os días - + Weekdays Entresemana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Axustes dos límites de velocidade - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP - + Privacy Confidencialidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Upload rate threshold: Límite da velocidade de envío: - + Download rate threshold: Límite da velocidade de descarga: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividade do torrent: - + then despois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Change current password Cambiar o contrasinal actual - + Use alternative Web UI Usar a interface web alternativa - + Files location: Localización dos ficheiros: - + Security Seguranza - + Enable clickjacking protection Activar a protección contra clics enganosos - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF). - + Enable Host header validation Activar a validación da cabeceira do servidor - + Add custom HTTP headers Engadir cabeceiras HTTP personalizadas - + Header: value pairs, one per line Cabeceira: pares de valores, un por liña - + Enable reverse proxy support Activar a compatibilidade co proxy inverso - + Trusted proxies list: Lista de proxys de confiaza: - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se activa a segunda opción (&ldquo;Tamén cando se cancele a edición&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Engadir torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleccionar o tema da interface para qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Seleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.) - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Ruta onde gardar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Localizador actual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos. - + Certificate Certificado - + Select certificate Seleccionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Seleccionar a chave privada - + Select folder to monitor Seleccionar o cartafol a monitorizar - + Adding entry failed Produciuse un fallo engadindo a entrada - + Location Error Erro de localización - + The alternative Web UI files location cannot be blank. A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira. - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú &ldquo;Engadir torrent&rdquo; senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiquetas (separadas por coma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) % K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido) - - - + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip - + All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Preferences Preferencias - + Time Error Erro de hora - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - - + + Length Error Erro de lonxitude - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres. @@ -6956,77 +7227,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Descoñecido - + Interested (local) and choked (peer) interesado (local) e rexeitado (par) - + Interested (local) and unchoked (peer) interesado (local) e aceptado (par) - + Interested (peer) and choked (local) interesado (par) e rexeitado (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interesado (par) e aceptado (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Non interesado (local) e aceptado (par) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Non interesado (par) e aceptado (local) - + Optimistic unchoke Aceptado optimista - + Peer snubbed Par desbotado - + Incoming connection Conexión entrante - + Peer from DHT Par de DHT - + Peer from PEX Par de PEX - + Peer from LSD Par de LSD - + Encrypted traffic Tráfico cifrado - + Encrypted handshake Handshake cifrado @@ -7039,9 +7310,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not País/Rexión - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7185,8 +7460,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not O par «%1» está expulsado manualmente - - + N/A N/D @@ -7318,10 +7592,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Pode obter novos engadidos con motores de busca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7485,47 +7755,47 @@ Desactiváronse estes engadidos. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Os seguintes ficheiros do torrent «%1» admiten a vista previa, seleccione un deles: - + Preview Previsualizar - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Preview impossible A previsualización non é posíbel - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro: «%1». - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos @@ -7869,308 +8139,250 @@ Desactiváronse estes engadidos. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. + %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. + %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. + Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. - Usage: - Utilización: + Utilización: - Options: - Opcións: + Opcións: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2» + Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2» - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» + O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2» - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3» + Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3» - - port - porto + porto - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535). + %1 debe especificar un porto válido (1 a 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Mostrar a versión do programa e saír + Mostrar a versión do programa e saír - Display this help message and exit - Mostrar esta axuda e saír + Mostrar esta axuda e saír - Change the Web UI port - Cambiar o porto da interface web + Cambiar o porto da interface web - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Desactivar a pantalla de inicio + Desactivar a pantalla de inicio - Run in daemon-mode (background) - Executar no modo daemon (en segundo plano) + Executar no modo daemon (en segundo plano) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - cart. + cart. - Store configuration files in <dir> - Gardar os ficheiros de configuración en <dir> + Gardar os ficheiros de configuración en <dir> - - name - nome + nome - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name> + Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil + Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil - files or URLs - ficheiros ou URL + ficheiros ou URL - Download the torrents passed by the user - Descargar os torrents pasados polo usuario + Descargar os torrents pasados polo usuario - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent. + Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent. - Options when adding new torrents: - Opcións cando se engaden torrents novos: + Opcións cando se engaden torrents novos: - path - ruta + ruta - Torrent save path - Ruta onde gardar os torrents + Ruta onde gardar os torrents - Add torrents as started or paused - Engadir torrents como iniciados ou detidos + Engadir torrents como iniciados ou detidos - Skip hash check - Saltar a comprobación hash + Saltar a comprobación hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. + Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase. - Download files in sequential order - Descargar ficheiros en orde secuencial + Descargar ficheiros en orde secuencial - Download first and last pieces first - Descargar primeiro os anacos inicial e final + Descargar primeiro os anacos inicial e final - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación: + Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación: - Command line parameters take precedence over environment variables - Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno + Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno - Help - Axuda + Axuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. + Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. - Bad command line - Liña de ordes incorrecta + Liña de ordes incorrecta - Bad command line: - Liña de ordes incorrecta: + Liña de ordes incorrecta: - Legal Notice - Aviso legal + Aviso legal - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. - No further notices will be issued. - Non se emitirán máis avisos. + Non se emitirán máis avisos. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. Non se mostrarán máis avisos. - Press %1 key to accept and continue... - Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... + Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... - Legal notice - Aviso legal + Aviso legal - Cancel - Cancelar + Cancelar - I Agree - Acepto + Acepto - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1», + Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1», erro: «%2» - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1» + Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1» - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2». + Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2». RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. O formato dos datos non é válido. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Non foi posíbel gardar os datos do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2 - + Invalid data format O formato dos datos non é válido - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1 @@ -8201,27 +8413,31 @@ erro: «%2» RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2 + Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido. @@ -8242,99 +8458,99 @@ erro: «%2» RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1 - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Non é posíbel mover o cartafol raíz. - - + + Item doesn't exist: %1. O elemento non existe: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Non é posíbel eliminar o cartafol raíz. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1 - + RSS item with given path already exists: %1. Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1 - + Parent folder doesn't exist: %1. O cartafol pai non existe: %1. @@ -8751,89 +8967,89 @@ erro: «%2» SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Formato descoñecido do ficheiro co engadido do motor de busca. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 O engadido xa está na versión %1, a cal é máis recente que %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Xa está instalada unha versión máis recente do engadido. - + Plugin %1 is not supported. Engadido: %1 non é compatíbel. - - + + Plugin is not supported. O engadido non é compatíbel. - + Plugin %1 has been successfully updated. O engadido %1 actualizouse correctamente. - + All categories Todas as categorías - + Movies Películas - + TV shows Programas de TV - + Music Música - + Games Xogos - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Imaxes - + Books Libros - + Update server is temporarily unavailable. %1 O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1 @@ -8848,7 +9064,7 @@ erro: «%2» A información recibida sobre a actualización é incorrecta para %1 dos %2 engadidos. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') O engadido de busca «%1» contén unha cadea incorrecta da versión («%2») @@ -10186,32 +10402,44 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2 + Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Non foi posíbel analizar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2 + Non foi posíbel analizar os axustes dos cartafoles observados de %1. Erro: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. O formato dos datos é incorrecto. + Non foi posíbel cargar os axustes dos cartafoles observados de %1. O formato dos datos é incorrecto. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Non foi posíbel gardar os axustes dos cartafoles observados en %1. Erro: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. A ruta ao cartafol observado non pode estar baleira. - + Watched folder Path cannot be relative. A ruta do cartafol observado non pode ser relativa. @@ -10219,17 +10447,22 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Produciuse un fallo abrindo o ficheiro magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Rexeitando o ficheiro torrent con fallos: %1 - + Watching folder: "%1" Cartafol observado: «%1» @@ -10237,22 +10470,24 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - O tamaño do ficheiro excede o límite máximo %1 + O tamaño do ficheiro excede o límite máximo %1 - Torrent file read error: %1 - Erro de lectura do ficheiro torrent: %1 + Erro de lectura do ficheiro torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Erro de lectura do ficheiro torrent: o tamaño no coincide + Erro de lectura do ficheiro torrent: o tamaño no coincide - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadatos incorrectos @@ -10790,67 +11025,67 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sen localizador (0) - + Error (0) Erros (0) - + Warning (0) Avisos (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Erros (%1) - - + + Warning (%1) Avisos (%1) - + Trackerless (%1) Sen localizador (%1) - + Resume torrents Continuar os torrents - + Pause torrents Deter os torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -11195,27 +11430,27 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: @@ -11225,304 +11460,304 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Seleccionar unha ruta onde gardar - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview Non é posíbel a previsualización - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeis - + Resize columns Redimensionar columnas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos - + Enable automatic torrent management Activar a xestión automática dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Confirma a activación do Xestor Automático de Torrents para os torrents seleccionado(s)? Poden ser resituados. - + Add Tags Engadir etiquetas - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Eliminar todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta incorrecta - + Tag name: '%1' is invalid O nome da etiqueta: «%1» non é válido - + &Resume Resume/start the torrent Continua&r - + &Pause Pause the torrent &Deter - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Modo super-sementeira @@ -11567,28 +11802,28 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11604,31 +11839,52 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Tema da interface - Produciuse un fallo abrindo «%1». Razón: «%2» + Tema da interface - Produciuse un fallo abrindo «%1». Razón: «%2» - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object O valor do JSON raíz non é un obxecto - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme O tema proporciona un valor incorrecto para o ID «%1» + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1», +erro: «%2» + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1» + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2». + + Utils::ForeignApps @@ -11642,6 +11898,24 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Non se detectou Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11664,62 +11938,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Torrent parameters Parámetros do torrent - - Torrent Management Mode: - Modo de xestión dos torrents: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automático - - - Save at - Gardar en - - - Use another path for incomplete torrents - Usar outra ruta para os torrents incompletos - - - Category: - Categoría: - - - Start torrent - Iniciar o torrent - - - Skip hash check - Saltar a comprobación hash - - - Content layout: - Disposición do contido: - - - Original - Orixinal - - - Create subfolder - Crear subcartafol - - - Don't create subfolder - Non crear subcartafol - - - Choose save path - Seleccionar a ruta onde gardar - WatchedFoldersModel @@ -11792,33 +12010,42 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Non foi posíbel cargar a tradución da interface web no idioma solicitado (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1"   Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1» - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Excedeuse o tamaño máximo de ficheiro permitido (%1) + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Excedeuse o tamaño máximo de ficheiro permitido (%1) + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2» @@ -11826,22 +12053,22 @@ Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1» WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interface web: o HTTPS configurouse correctamente - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interface web: agora está escoitando na IP: %1, porto %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Interface web: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 070042d8c..3d5101b59 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent נבנה עם הסיפריות הבאות: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project זכויות יוצרים %1 2006-2022 מיזם qBittorrent - + Home Page: :דף הבית - + Forum: :פורום - + Bug Tracker: :עוקבן תקלים - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License מסד־הנתונים החינמי IP to Country Lite מאת DB-IP משמש עבור פתירת מדינות של עמיתים. מסד־הנתונים ברישיון תחת הרישיון הבינלאומי Creative Commons Attribution 4.0 @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + טופס Torrent Management Mode: - + מצב ניהול טורנטים: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת + מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת Save at - שמור ב + שמור ב @@ -579,17 +579,17 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים: + השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים: Category: - קטגוריה: + קטגוריה: Tags: - תגיות: + תגיות: @@ -599,12 +599,12 @@ Error: %2 Add/remove tags - הוספת/הסרת תגיות + הוספת/הסרת תגיות ... - + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Error: %2 Content layout: - סידור תוכן: + סידור תוכן: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - דלג על בדיקת גיבוב + דלג על בדיקת גיבוב Choose save path - + בחר נתיב שמירה @@ -645,51 +645,51 @@ Error: %2 Default - ברירת מחדל + ברירת מחדל Yes - כן + כן No - לא + לא Manual - ידני + ידני Automatic - אוטומטי + אוטומטי Original - מקורי + מקורי Create subfolder - צור תת־תיקייה + צור תת־תיקייה Don't create subfolder - אל תיצור תת־תיקייה + אל תיצור תת־תיקייה None - + ללא @@ -705,561 +705,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB מ״ב - + Recheck torrents on completion בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה - - + + ms milliseconds מילי שנייה - + Setting הגדרה - + Value Value set for this setting ערך - + (disabled) (מושבת) - + (auto) (אוטומטי) - + min minutes דק' - + All addresses כל הכתובות - + qBittorrent Section קטע qBittorrent - - + + Open documentation פתח תיעוד - + All IPv4 addresses כל כתובות IPv4 - + All IPv6 addresses כל כתובות IPv6 - + libtorrent Section קטע libtorrent - + Fastresume files קבצי המשכה מהירה - + SQLite database (experimental) מסד נתונים SQLite (ניסיוני) - + Resume data storage type (requires restart) סוג אחסון של נתוני המשכה (דורש הפעלה מחדש) - + Normal רגילה - + Below normal מתחת לרגילה - + Medium בינונית - + Low נמוכה - + Very low נמוכה מאוד - + Process memory priority (Windows >= 8 only) עדיפות זיכרון תהליך (Windows >= 8 בלבד) - + Physical memory (RAM) usage limit מגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM) - + Asynchronous I/O threads תהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים - + Hashing threads תהליכוני גיבוב - + File pool size גודל בריכת קבצים - + Outstanding memory when checking torrents זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים - + Disk cache מטמון דיסק - - - - + + + + s seconds ש' - + Disk cache expiry interval מרווח תפוגת מטמון דיסק - + Disk queue size גודל תור בדיסק - - + + Enable OS cache אפשר מטמון מערכת הפעלה - + Coalesce reads & writes לכד קריאות וכתיבות - + Use piece extent affinity השתמש במידת קירבה של חתיכות - + Send upload piece suggestions שלח הצעות של חתיכות העלאה - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer בקשות חריגות מרביות אל עמית יחיד - - - - - + + + + + KiB ק״ב - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux אפשרות זו פחות יעילה על Linux - + Default ברירת מחדל - + Memory mapped files קבצים ממופי זיכרון - + POSIX-compliant תואם POSIX - + Disk IO type (requires restart) סוג ק/פ של דיסק (דורש הפעלה מחדש) - - + + Disable OS cache השבת מטמון OS - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark שלח סימן מים של חוצץ - + Send buffer low watermark שלח סימן מים נמוך של חוצץ - + Send buffer watermark factor שלח גורם סימן מים של חוצץ - + Outgoing connections per second חיבורים יוצאים לשנייה - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size גודל מצבור תושבת - + Type of service (ToS) for connections to peers סוג של שירות (ToS) עבור חיבורים אל עמיתים - + Prefer TCP העדף TCP - + Peer proportional (throttles TCP) יַחֲסִי עמית (משנקי TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) תמוך בשם בינלאומי של תחום (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address התר חיבורים רבים מאותה כתובת IP - + Validate HTTPS tracker certificates וודא תעודות עוקבן מסוג HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation שיכוך של זיוף בקשות צד־שרת (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports אל תתיר חיבור אל עמיתים על פתחות בעלות זכויות - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval מרווח ריענון - + Resolve peer host names פתור שמות מארחי עמיתים - + IP address reported to trackers (requires restart) כתובת IP דווחה אל עוקבנים (דורש הפעלה מחדש) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed הכרז מחדש אל כל העוקבנים כאשר IP או פתחה השתנו - + Enable icons in menus אפשר איקונים בתפריטים - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage אחוז של ניתוק תחלופת עמיתים - + Peer turnover threshold percentage אחוז של סף תחלופת עמיתים - + Peer turnover disconnect interval מרווח ניתוק תחלופת עמיתים - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications הצג התראות - + Display notifications for added torrents הצג התראות עבור טורנטים שהתווספו - + Download tracker's favicon הורד איקון של עוקבן - + Save path history length אורך היסטורית שמירת נתיבים - + Enable speed graphs אפשר גרפי מהירות - + Fixed slots חריצים מקובעים - + Upload rate based מבוסס קצב העלאה - + Upload slots behavior העלה התנהגות חריצים - + Round-robin סבב־רובין - + Fastest upload ההעלאה הכי מהירה - + Anti-leech נגד־עלוקה - + Upload choking algorithm אלגוריתם מחנק העלאה - + Confirm torrent recheck אשר בדיקה מחדש של טורנט - + Confirm removal of all tags אשר הסרת כל התגיות - + Always announce to all trackers in a tier הכרז תמיד לכל העוקבנים בנדבך - + Always announce to all tiers הכרז תמיד לכל הנדבכים - + Any interface i.e. Any network interface כל ממשק שהוא - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm אלגוריתם של מצב מעורבב %1-TCP - + Resolve peer countries פתור מדינות עמיתים - + Network interface ממשק רשת - + Optional IP address to bind to כתובת IP רשותית לחבור אליה - + Max concurrent HTTP announces הכרזות HTTP מרביות במקביל - + Enable embedded tracker אפשר עוקבן משובץ - + Embedded tracker port פתחת עוקבן משובץ @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? הגדרת מגבלת שימוש בזיכרון פיזי (RAM) נכשלה. קוד שגיאה: %1. הודעת שגיאה: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent מתכבה… - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט… - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - שמירה אל: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? כללי הורדה - Rule Definition - הגדרת כלל - - - + Use Regular Expressions השתמש בביטויים רגולריים - + Use Smart Episode Filter השתמש במסנן פרקים חכם - + Must Contain: חייב להכיל: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: חייב לא להכיל: - + Episode Filter: מסנן פרקים: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) מסנן פרקים חכם יבדוק את מספר הפרק כדי למנוע הורדת כפילויות. תומך בתסדירים: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ו־31.12.2017 (תסדירי תאריך גם נתמכים - בתור מפריד) - + Torrent parameters - פרמטרי טורנט + פרמטרי טורנט - Category: - קטגוריה: - - - Save to a Different Directory - שמור בתיקייה שונה - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days התעלם מהתאמות שבאות אחרי עבור (0 להשבתה) - + Disabled מושבת - + days ימים - Add Paused: - הוסף מושהים: - - - Use global settings - השתמש בהגדרות כלליות - - - Always - תמיד - - - Never - אף פעם - - - Torrent content layout: - סידור תוכן של טורנט: - - - Original - מקורי - - - Create subfolder - צור תת־תיקייה - - - Don't create subfolder - אל תיצור תת־תיקייה - - - + Apply Rule to Feeds: החל כלל על הזנות: - + Matching RSS Articles מאמרי RSS תואמים - + &Import... &ייבא… - + &Export... &ייצא… - + Matches articles based on episode filter. מתאים מאמרים על סמך מסנן פרקים. - + Example: דוגמה: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match יתאים את פרקים 2, 5, 8 עד 15, 30 והלאה של עונה ראשונה - + Episode filter rules: כללי מסנן פרקים: - + Season number is a mandatory non-zero value מספר עונה הוא ערך בלתי אפסי הכרחי - + Filter must end with semicolon מסנן חייב להסתיים בנקודה ופסיק - + Three range types for episodes are supported: שלושה סוגי טווח נתמכים עבור פרקים: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one מספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים פרק 25 של עונה ראשונה - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one טווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים פרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה - + Episode number is a mandatory positive value מספר פרק הוא ערך חיובי הכרחי @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also כללים (מורשת) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות - + Last Match: %1 days ago התאמה אחרונה: לפני %1 ימים - + Last Match: Unknown התאמה אחרונה: בלתי ידוע - + New rule name שם של כלל חדש - + Please type the name of the new download rule. אנא הקלד את השם של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כללי ההורדה הנבחרים? - + Rule deletion confirmation אישור מחיקת כלל - Destination directory - תיקיית יעד - - - + Invalid action פעולה בלתי תקפה - + The list is empty, there is nothing to export. הרשימה ריקה, אין מה לייצא. - + Export RSS rules ייצא כללי RSS - - + I/O Error שגיאת ק/פ - + Failed to create the destination file. Reason: %1 יצירת קובץ היעד נכשלה. סיבה: %1 - + Import RSS rules ייבא כללי RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - פתיחת הקובץ נכשלה. סיבה: %1 + פתיחת הקובץ נכשלה. סיבה: %1 - Import Error - שגיאת יבוא + שגיאת יבוא - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 יבוא קובץ הכללים הנבחר נכשל. סיבה: %1 - + Add new rule... הוסף כלל חדש… - + Delete rule מחק כלל - + Rename rule... שנה שם כלל… - + Delete selected rules מחק כללים נבחרים - + Clear downloaded episodes... נקה פרקים שירדו… - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name אנא הקלד את השם של הכלל החדש - + Clear downloaded episodes נקה פרקים שירדו - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? האם אתה בטוח שאתה רוצה לנקות את רשימת הפרקים שירדו עבור הכלל הנבחר? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions מצב Regex: השתמש בביטויים רגולריים תואמי Perl - - + + Position %1: %2 מיקום %1: %2 - + Wildcard mode: you can use מצב תו כללי: אתה יכול להשתמש ב - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? כדי להתאים תו יחיד כלשהו - + * to match zero or more of any characters * כדי להתאים אפס או יותר מתווים כלשהם - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) רווחים לבנים נחשבים כאופרטורי AND (כל המילים, כל סדר שהוא) - + | is used as OR operator | משמש כאופרטור OR - + If word order is important use * instead of whitespace. אם סדר מילים חשוב, השתמש ב־* במקום רווח לבן. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) ביטוי עם סעיף %1 ריק (לדוגמה %2) - + will match all articles. יתאים את כל המאמרים. - + will exclude all articles. יחריג את כל המאמרים. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" לא ניתן ליצור תיקיית המשכת טורנטים: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. לא היה ניתן לשמור נתוני המשכה של טורנט אל '%1'. שגיאה: %2. - - Cannot read file %1: %2 - לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: %2 + לא ניתן לקרוא את הקובץ %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לשמור נתונים אל '%1'. שגיאה: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. לא נמצא. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לטעון נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - - + + Database is corrupted. בסיס הנתונים פגום. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. לא היה ניתן לשמור מטא־נתונים של טורנט. שגיאה: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לאחסן נתוני המשכה עבור הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 לא היה ניתן למחוק נתוני המשכה של הטורנט '%1'. שגיאה: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 לא היה ניתן לאחסן מיקומי תור של טורנטים. שגיאה: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 תמיכה בטבלת גיבוב מבוזרת (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON מופעל - - - - - + + - - + + + + + OFF כבוי - - + + Local Peer Discovery support: %1 תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support הפעלה מחדש נדרשת כדי לעורר תמיכה בחילוף עמיתים (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" המשכת טורנט נכשלה: זהות טורנט אי־עקבית התגלתה. טורנט: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה חסרה בקובץ התצורה. הקטגוריה תושב אבל ההגדרות שלה יאופסו אל ברירת מחדל. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" נתונים בלתי עקביים התגלו: קטגוריה בלתי תקפה. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" אי־התאמה התגלתה בין נתיבי השמירה של הקטגוריה המושבת ונתיב השמירה הנוכחי של הטורנט. הטורנט מוחלף כעת אל מצב ידני. טורנט: "%1". קטגוריה: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" זהות עמית: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" סוכן־משתמש HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 תמיכה בחילוף עמיתים (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 מצב אלמוני: %1 - - + + Encryption support: %1 תמיכה בהצפנה: %1 - - + + FORCED מאולץ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" לא היה ניתן למצוא GUID של ממשק רשת. ממשק: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" מנסה להאזין על הרשימה הבאה של כתובת IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. טורנט הגיע אל מגבלת יחס השיתוף. - - + + Torrent: "%1". טורנט: "%1". - - + + Removed torrent. טורנט הוסר. - - + + Removed torrent and deleted its content. טורנט הוסר ותוכנו נמחק. - - + + Torrent paused. טורנט הושהה. - - + + Super seeding enabled. זריעת־על אופשרה. - + Torrent reached the seeding time limit. טורנט הגיע אל מגבלת יחס הזריעה. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" טעינת טורנט נכשלה. סיבה: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" מוריד טורנט, אנא המתן… מקור: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" טעינת טורנט נכשלה. מקור: "%1". סיבה: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON תמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: מופעלת - + UPnP/NAT-PMP support: OFF תמיכה ב־UPnP/NAT-PMP: כבויה - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" יצוא טורנט נכשל. טורנט: "%1". יעד: "%2". סיבה: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 שמירת נתוני המשכה בוטלה. מספר של טורנטים חריגים: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מעמד הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מקוון - + OFFLINE לא מקוון - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים - + The configured network address is invalid. Address: "%1" הכתובת המתוצרת של הרשת בלתי תקפה. כתובת: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" כישלון במציאה של כתובת מתוצרת של רשת להאזין עליה. כתובת: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" ממשק הרשת המתוצר בלתי תקף. ממשק: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" כתובת IP בלתי תקפה סורבה בזמן החלת הרשימה של כתובות IP מוחרמות. IP הוא: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" עוקבן התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" עוקבן הוסר מטורנט. טורנט: "%1". עוקבן: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" מען זריעה התווסף אל טורנט. טורנט: "%1". מען: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" מען זריעה הוסר מטורנט. טורנט: "%1". מען: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" טורנט הושהה. טורנט: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" טורנט הומשך. טורנט: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" הורדת טורנט הסתיימה. טורנט: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" העברת טורנט בוטלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: הטורנט מועבר כרגע אל היעד - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location הוספה אל תור של העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: שני הנתיבים מצביעים על אותו מיקום - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" העברת טורנט התווספה אל תור. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" העברת טורנט התחילה. טורנט: "%1". יעד: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" שמירת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" + טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" ניתוח תצורת קטגוריות נכשל. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". סיבה: תסדיר נתונים בלתי תקף + טעינת תצורת קטגוריות נכשלה. קובץ: "%1". סיבה: תסדיר נתונים בלתי תקף - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" הורדה נסיגתית של קובץ .torrent בתוך טורנט. טורנט מקור: "%1". קובץ: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" כישלון בטעינת קובץ טורנט בתוך טורנט. טורנט מקור: "%1". קובץ: "%2". שגיאה: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 ניתוח של קובץ מסנני IP הצליח. מספר של כללים מוחלים: %1 - + Failed to parse the IP filter file ניתוח של קובץ מסנני IP נכשל - + Restored torrent. Torrent: "%1" טורנט שוחזר. טורנט: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" טורנט חדש התווסף. טורנט: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" טורנט נתקל בשגיאה: "%1". שגיאה: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" טורנט הוסר. טורנט: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" טורנט הוסר ותוכנו נמחק. טורנט: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" התרעת שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP נכשל. הודעה: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" מיפוי פתחת UPnP/NAT-PMP הצליח. הודעה: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. מסנן IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 מגבלות מצב מעורבב - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 מושבת - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 מושבת - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" חיפוש מען DNS של זריעה נכשל. טורנט: "%1". מען: "%2". שגיאה: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" הודעת שגיאה התקבלה ממען זריעה. טורנט: "%1". מען: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" מאזין בהצלחה על כתובת IP. כתובת IP: "%1". פתחה: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" האזנה על IP נכשלה. IP הוא: "%1". פתחה: "%2/%3". סיבה: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP חיצוני זוהה. IP הוא: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" שגיאה: התרעה פנימית של תור מלא והתרעות מושמטות, ייתכן שתחווה ביצוע ירוד. סוג התרעה מושמטת: "%1". הודעה: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" טורנט הועבר בהצלחה. טורנט: "%1". יעד: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" העברת טורנט נכשלה. טורנט: "%1". מקור: "%2". יעד: "%3". סיבה: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 כישלון בהוספת העמית "%1" אל הטורנט "%2". סיבה: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" העמית "%1" מתווסף אל הטורנט "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. לא היה ניתן לכתוב אל קובץ. סיבה: "%1". הטורנט נמצא עכשיו במצב "העלאה בלבד". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2' - + On מופעל - + Off כבוי - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" כישלון בשחזור טורנט. הקבצים כנראה הועברו או האחסון בלתי נגיש. טורנט: "%1". סיבה: "%2" - + Missing metadata מטא־נתונים חסרים - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 התרעת ביצוע: %1. עוד מידע: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also עוקבן משובץ: לא היה ניתן לקשור אל IP שכתובתו: %1, פתחה: %2. סיבה: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535). + + + + Usage: + שימוש: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + אפשרויות: + + + + Display program version and exit + מציג גרסת תוכנית ויוצא + + + + Display this help message and exit + מציג הודעה זו של עזרה ויוצא + + + + + port + פתחה + + + + Change the Web UI port + שנה את פתחת ממשק הרשת + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + השבת מסך מתז + + + + Run in daemon-mode (background) + הרץ במצב דימון (רקע) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + סיפרייה + + + + Store configuration files in <dir> + אחסן קבצי תצורה ב<dir> + + + + + name + שם + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל + + + + files or URLs + קבצים או כתובות + + + + Download the torrents passed by the user + מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש + + + + Options when adding new torrents: + אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: + + + + path + נתיב + + + + Torrent save path + נתיב שמירת טורנט + + + + Add torrents as started or paused + הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים + + + + Skip hash check + דלג על בדיקת גיבוב + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר. + + + + Download files in sequential order + הורד קבצים בסדר עוקב + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה + + + + Help + עזרה + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset אפס @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also תאריך תפוגה + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... עיין… - + Reset אפס - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 הוחרם + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה. + + + + Bad command line + שורת פקודה גרועה + + + + Bad command line: + שורת פקודה גרועה: + + + + Legal Notice + התראה משפטית + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. + + + + No further notices will be issued. + התראות נוספות לא יונפקו. + + + + Press %1 key to accept and continue... + לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. + +לא יונפקו התראות נוספות. + + + + Legal notice + התראה משפטית + + + + Cancel + בטל + + + + I Agree + אני מסכים + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: qBittorrent הוכנס אל רשימה שחורה ע״י השירות, אנא הגש דוח תקלים בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - שגיאת DNS דינמי: %1 הוחזר ע״י השירות, אנא הגש דוח תקלים בכתובת: http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. השתמש בצבעי שורות לסירוגין - + Hide zero and infinity values הסתר ערכים של אפס ואינסוף - + Always תמיד - + Paused torrents only טורנטים מושהים בלבד - + Action on double-click פעולה בלחיצה כפולה - + Downloading torrents: טורנטים בהורדה: - - + + Start / Stop Torrent התחל / עצור טורנט - - + + Open destination folder פתח תיקיית יעד - - + + No action ללא פעולה - + Completed torrents: טורנטים שלמים: - + Auto hide zero status filters - + Desktop שולחן עבודה - + Start qBittorrent on Windows start up הפעל את qBittorrent בהזנק Windows - + Show splash screen on start up הראה מסך מתז בהזנק - + Confirmation on exit when torrents are active אישור ביציאה כאשר טורנטים פעילים - + Confirmation on auto-exit when downloads finish אישור ביציאה אוטומטית בעת סיום הורדות - + KiB ק״ב - + Torrent content layout: סידור תוכן של טורנט: - + Original מקורי - + Create subfolder צור תת־תיקייה - + Don't create subfolder אל תיצור תת־תיקייה - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... הוסף… - + Options.. אפשרויות… - + Remove הסר - + Email notification &upon download completion שלח בדוא״ל התראה בעת השלמת הורדה - + Peer connection protocol: פרוטוקול חיבור עמיתים: - + Any כל דבר - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering &סינון IP - + Schedule &the use of alternative rate limits תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות - + From: From start time מן: - + To: To end time אל: - + Find peers on the DHT network מצא עמיתים על רשת DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption השבת הצפנה: התחבר רק אל עמיתים בלי הצפנת פרוטוקול - + Allow encryption התר הצפנה - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>) - + Maximum active checking torrents: טורנטים נבדקים פעילים מרביים: - + &Torrent Queueing תור &טורנטים - + A&utomatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן &אוטומטי עוקבנים אלו להורדות חדשות: - + RSS Reader קורא RSS - + Enable fetching RSS feeds אפשר משיכת הזנות RSS - + Feeds refresh interval: מרווח ריענון הזנות: - + Maximum number of articles per feed: מספר מרבי של מאמרים להזנה: - - + + min minutes דק' - + Seeding Limits מגבלות זריעה - + When seeding time reaches כאשר זמן זריעה מגיע אל - + Pause torrent השהה טורנט - + Remove torrent הסר טורנט - + Remove torrent and its files הסר טורנט ואת קבציו - + Enable super seeding for torrent אפשר זריעת־על עבור טורנט - + When ratio reaches כאשר יחס מגיע אל - + RSS Torrent Auto Downloader מורידן אוטומטי של טורנטי RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS - + Edit auto downloading rules... ערוך כללי הורדה אוטומטית… - + RSS Smart Episode Filter מסנן פרקים חכם RSS - + Download REPACK/PROPER episodes הורד פרקי REPACK/PROPER - + Filters: מסננים: - + Web User Interface (Remote control) ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) - + IP address: כתובת IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5703,42 +5982,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6. - + Ban client after consecutive failures: החרם לקוח לאחר כישלונות רצופים: - + Never אף פעם - + ban for: החרם למשך: - + Session timeout: פסק זמן של שיח: - + Disabled מושבת - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) אפשר דגל של עוגייה מאובטחת (דורש HTTPS) - + Server domains: תחומי שרת: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5751,37 +6030,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost עקוף אימות עבור לקוחות על localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה - + IP subnet whitelist... רשימה לבנה של תת־רשתות IP… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי - + Minimize qBittorrent to notification area מזער את qBittorrent לאזור ההתראות @@ -5796,170 +6075,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שפה: - + Tray icon style: סגנון איקון המגש: - - + + Normal רגיל - + File association שיוך קבצים - + Use qBittorrent for .torrent files השתמש ב־qBittorrent עבור קבצי torrent. - + Use qBittorrent for magnet links השתמש ב־qBittorrent עבור קישורי מגנט - + Check for program updates בדוק אחר עדכוני תוכנה - + Power Management ניהול צריכת חשמל - + Save path: נתיב שמירה: - + Backup the log file after: גבה את קובץ היומן לאחר: - + Delete backup logs older than: מחק יומני גיבוי שישנים יותר מן: - + When adding a torrent בעת הוספת טורנט - + Bring torrent dialog to the front הבא את דו שיח הטורנט לחזית - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled מחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה - + Also when addition is cancelled גם כאשר הוספה מבוטלת - + Warning! Data loss possible! אזהרה! אבדן נתונים אפשרי! - + Saving Management ניהול שמירה - + Default Torrent Management Mode: מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים: - + Manual ידני - + Automatic אוטומטי - + When Torrent Category changed: כאשר קטגורית טורנט השתנתה: - + Relocate torrent מקם מחדש טורנט - + Switch torrent to Manual Mode החלף טורנט למצב ידני - - + + Relocate affected torrents מקם מחדש טורנטים מושפעים - - + + Switch affected torrents to Manual Mode החלף טורנטים מושפעים למצב ידני - + Use Subcategories השתמש בתת־קטגוריות - + Default Save Path: נתיב ברירת מחדל של שמירה: - + Copy .torrent files to: העתק קבצי torrent. אל: - + Show &qBittorrent in notification area הראה את &qBittorrent באזור ההתראות - + &Log file קובץ &יומן - + Display &torrent content and some options הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות - + De&lete .torrent files afterwards מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן - + Copy .torrent files for finished downloads to: העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל: - + Pre-allocate disk space for all files הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים @@ -5984,146 +6263,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.מראה דו־שיח אימות בעת מחיקת טורנט - - + + Preview file, otherwise open destination folder הצג מראש קובץ, אחרת פתח תיקיית יעד - - + + Show torrent options הראה אפשרויות טורנט - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents מראה דו־שיח אימות בעת יציאה עם טורנטים פעילים - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon בעת מיזעור, החלון הראשי נסגר וחייב להיפתח מחדש מאיקון אזור ההתראות - + The systray icon will still be visible when closing the main window איקון אזור ההתראות ייראה בזמן סגירת החלון הראשי - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window סגור את qBittorrent לאזור ההתראות - + Monochrome (for dark theme) מונוכרום (עבור ערכת נושא כהה) - + Monochrome (for light theme) מונוכרום (עבור ערכת נושא בהירה) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading עכב שינת מערכת כאשר טורנטים יורדים - + Inhibit system sleep when torrents are seeding עכב שינת מערכת כאשר טורנטים נזרעים - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size יוצר קובץ יומן נוסף לאחר שקובץ היומן מגיע אל הגודל המצוין של הקובץ - + days Delete backup logs older than 10 days ימים - + months Delete backup logs older than 10 months חודשים - + years Delete backup logs older than 10 years שנים - + Log performance warnings כתוב ביומן אזהרות ביצוע - + The torrent will be added to download list in a paused state הטורנט יתווסף אל רשימת ההורדות במצב מושהה - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state אל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. הקצה גדלי קובץ מלאים בכונן לפני התחלת הורדות, כדי למזער קיטוע. שימושי רק עבור כוננים קשיחים. - + Append .!qB extension to incomplete files הוסף סיומת .!qB אל קבצים בלתי שלמים - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it כאשר טורנט מורד, הצע להוסיף טורנטים מקבצי .torrent כלשהם שנמצאים בתוכו - + Enable recursive download dialog אפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually אוטומטי: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת ידני: קניניי טורנט שונים (לדוג' נתיב שמירה) חייבים להיקצות באופן ידני - + When Default Save/Incomplete Path changed: כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה/אי־שלמות השתנה: - + When Category Save Path changed: כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה: - + Use Category paths in Manual Mode השתמש בנתיבי קטגוריה במצב ידני - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one פתור נתיב שמירה קשור משפחה כנגד נתיב קטגוריה הולם במקום נתיב ברירת המחדל @@ -6133,55 +6412,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None (כלום) - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים: - + Automatically add torrents from: הוסף טורנטים באופן אוטומטי מן: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6198,755 +6477,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver מקבל - + To: To receiver אל: - + SMTP server: שרת SMTP: - + Sender שולח - + From: From sender מאת: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - - + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמה: - + Run external program הרץ תוכנית חיצונית - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window הראה חלון מסוף - + TCP and μTP TCP ו־μTP - + Listening Port פתחת האזנה - + Port used for incoming connections: פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים: - + Set to 0 to let your system pick an unused port הגדר אל 0 כדי לתת למערכת שלך לבחור פתחה שאינה בשימוש - + Random אקראי - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Connections Limits מגבלות חיבורים - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Global maximum number of connections: מספר מרבי כללי של חיבורים: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט: - + Global maximum number of upload slots: מספר מרבי כללי של חריצי העלאה: - + Proxy Server שרת ייפוי כוח - + Type: סוג: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: מארח: - - - + + + Port: פתחה: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי עוקבנים - + Use proxy for peer connections השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים - + A&uthentication &אימות - + Info: The password is saved unencrypted מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter טען מחדש את המסנן - + Manually banned IP addresses... כתובות IP מוחרמות באופן ידני… - + Apply to trackers החל על עוקבנים - + Global Rate Limits מגבלות קצב כלליות - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s ק״ב/ש - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - + Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופיות - + Start time זמן התחלה - + End time זמן סוף - + When: מתי: - + Every day כל יום - + Weekdays ימי חול - + Weekends סופי שבוע - + Rate Limits Settings הגדרות מגבלות קצב - + Apply rate limit to peers on LAN החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN - + Apply rate limit to transport overhead החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה - + Apply rate limit to µTP protocol החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption השבת הצפנה - + Enable when using a proxy or a VPN connection אפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN - + Enable anonymous mode אפשר מצב אלמוני - + Maximum active downloads: הורדות פעילות מרביות: - + Maximum active uploads: העלאות פעילות מרביות: - + Maximum active torrents: טורנטים פעילים מרביים: - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - + Upload rate threshold: סף קצב העלאה: - + Download rate threshold: סף קצב הורדה: - - - + + + sec seconds שניות - + Torrent inactivity timer: קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט: - + then לאחר מכן - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Certificate: תעודה: - + Key: מפתח: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות תעודות</a> - + Change current password שנה סיסמה נוכחית - + Use alternative Web UI השתמש בממשק רשת חלופי - + Files location: מיקום קבצים: - + Security אבטחה - + Enable clickjacking protection אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF) - + Enable Host header validation אפשר תיקוף של כותרת מארח - + Add custom HTTP headers הוסף כותרות HTTP מותאמות אישית - + Header: value pairs, one per line כותרת: זוגות ערכים, אחד לשורה - + Enable reverse proxy support אפשר תמיכה בייפוי כוח מהופך - + Trusted proxies list: רשימת ייפויי כוח מהימנים: - + Service: שירות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! על ידי אפשור אפשרויות אלו, אתה יכול <strong>לאבד בצורה בלתי הפיכה</strong> את קבצי הטורנט שלך! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog אם תאפשר את האפשרות השנייה (&ldquo;גם כאשר הוספה מבוטלת &rdquo;) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על &ldquo;<strong>ביטול</strong>&rdquo; בדו־שיח &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file בחר קובץ ערכת נושא UI של qBittorrent - + Choose Alternative UI files location בחר מיקום של קבצי ממשק חלופי - + Supported parameters (case sensitive): פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: שם טורנט - + %L: Category %L: קטגוריה - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט) - + %D: Save path %D: נתיב שמירה - + %C: Number of files %C: מספר קבצים - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: גודל טורנט (בתים) - + %T: Current tracker %T: עוקבן נוכחי - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds טורנט ייחשב איטי אם הקצבים של הורדתו והעלאתו נשארים מתחת לערכים אלו עבור שניות "קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט" - + Certificate תעודה - + Select certificate בחר תעודה - + Private key מפתח פרטי - + Select private key בחר מפתח פרטי - + Select folder to monitor בחר תיקייה לניטור - + Adding entry failed הוספת כניסה נכשלה - + Location Error שגיאת מיקום - + The alternative Web UI files location cannot be blank. המיקום החלופי של קבצי ממשק משתמש רשת אינו יכול להיות ריק. - - + + Choose export directory בחר תיקיית ייצוא - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well כאשר אפשרויות אלו מאופשרות, qBittorrent <strong>ימחק</strong> קבצי טורנט לאחר שהם התווספו בהצלחה (האפשרות הראשונה) או לא (האפשרות השנייה) לתור ההורדות. זה יחול <strong>לא רק</strong> על הקבצים שנפתחו דרך פעולת התפריט &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; אלא גם על אלו שנפתחו דרך <strong>שיוך סוג קובץ</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI קובץ (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: גיבוב מידע גרסה 1 (או '-' אם לא זמין) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: גיבוב מידע גרסה 2 (או '-' אם לא זמין) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: זהות טורנט (או גיבוב מידע SHA-1 עבור טורנט גרסה 1 או גיבוב מידע SHA-256 קטום עבור טורנט גרסה 2/היברידי) - - - + + + Choose a save directory בחירת תיקיית שמירה - + Choose an IP filter file בחר קובץ מסנן IP - + All supported filters כל המסננים הנתמכים - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter ניתוח מסנן ה־IP שסופק נכשל. - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number ניתח בהצלחה את מסנן ה־IP שסופק: %1 כללים הוחלו. - + Preferences העדפות - + Time Error שגיאת זמן - + The start time and the end time can't be the same. זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר. - - + + Length Error שגיאת אורך - + The Web UI username must be at least 3 characters long. שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות. @@ -6954,77 +7233,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown לא ידוע - + Interested (local) and choked (peer) מעוניין (מקומי) וחנוק (עמית) - + Interested (local) and unchoked (peer) מעוניין (מקומי) ולא חנוק (עמית) - + Interested (peer) and choked (local) מעוניין (עמית) וחנוק (מקומי) - + Interested (peer) and unchoked (local) מעוניין (עמית) ולא חנוק (מקומי) - + Not interested (local) and unchoked (peer) לא מעוניין (מקומי) ולא חנוק (עמית) - + Not interested (peer) and unchoked (local) לא מעוניין (עמית) ולא חנוק (מקומי) - + Optimistic unchoke לא חנוק אופטימי - + Peer snubbed עמית השתחצן - + Incoming connection חיבור נכנס - + Peer from DHT עמית מן DHT - + Peer from PEX עמית מן PEX - + Peer from LSD עמית מן LSD - + Encrypted traffic תעבורה מוצפנת - + Encrypted handshake לחיצת יד מוצפנת @@ -7037,9 +7316,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not מדינה/אזור - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7183,8 +7466,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not עמית "%1" מוחרם באופן ידני - - + N/A לא זמין @@ -7316,10 +7598,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - אתה יכול לקבל מתקעי מנוע חיפוש חדשים כאן: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7482,47 +7760,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: הקבצים הבאים מטורנט "%1" תומכים בהצגה מראש, אנא בחר אחד מהם: - + Preview הצג מראש - + Name שם - + Size גודל - + Progress התקדמות - + Preview impossible תצוגה מקדימה בלתי אפשרית - + Sorry, we can't preview this file: "%1". סליחה, בלתי ניתן להציג מראש קובץ זה: "%1". - + Resize columns שנה גודל עמודות - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents שנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן @@ -7866,307 +8144,253 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה. + %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה. + %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה. + אינך יכול להשתמש ב־%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה. - Usage: - שימוש: + שימוש: - Options: - אפשרויות: + אפשרויות: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2' + מספר שלם צפוי במשתנה סביבה '%1', אך התקבל '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' + הפרמטר '%1' חייב לעקוב אחר התחביר '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3' + צפוי %1 במשתנה סביבה '%2', אך התקבל '%3' - - port - פתחה + פתחה - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535). + %1 חייב לציין פתחה תקפה (1 עד 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - מציג גרסת תוכנית ויוצא + מציג גרסת תוכנית ויוצא - Display this help message and exit - מציג הודעה זו של עזרה ויוצא + מציג הודעה זו של עזרה ויוצא - Change the Web UI port - שנה את פתחת ממשק הרשת + שנה את פתחת ממשק הרשת - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - השבת מסך מתז + השבת מסך מתז - Run in daemon-mode (background) - הרץ במצב דימון (רקע) + הרץ במצב דימון (רקע) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - סיפרייה + סיפרייה - Store configuration files in <dir> - אחסן קבצי תצורה ב<dir> + אחסן קבצי תצורה ב<dir> - - name - שם + שם - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name> + אחסן קבצי תצורה בתיקיות qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל + פרוץ לתוך קבצי המשכה מהירה של libtorrent ועשה נתיבי קבצים קשורי משפחה אל תיקיית הפרופיל - files or URLs - קבצים או כתובות + קבצים או כתובות - Download the torrents passed by the user - מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש + מוריד את הטורנטים שדולגו ע״י המשתמש - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. + מציין האם הדו־שיח "הוספת טורנט חדש" נפתח בעת הוספת טורנט. - Options when adding new torrents: - אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: + אפשרויות בעת הוספת טורנטים חדשים: - path - נתיב + נתיב - Torrent save path - נתיב שמירת טורנט + נתיב שמירת טורנט - Add torrents as started or paused - הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים + הוסף טורנטים כמותחלים או מושהים - Skip hash check - דלג על בדיקת גיבוב + דלג על בדיקת גיבוב - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר. + הקצה טורנטים אל קטגוריה. אם הקטגוריה אינה קיימת, היא תיווצר. - Download files in sequential order - הורד קבצים בסדר עוקב + הורד קבצים בסדר עוקב - Download first and last pieces first - הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה + הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: + ערכי אפשרות יכולים להיות מסופקים באמצעות משתני סביבה. לאפשרות בשם 'parameter-name', שם משתנה סביבה הוא 'QBT_PARAMETER_NAME' (ברישיות גדולה, '-' מוחלף עם '_'). כדי לחלוף על ערכי דגל, הגדר את המשתנה אל '1' או 'TRUE'. לדוגמה, כדי להשבית את מסך המתז: - Command line parameters take precedence over environment variables - פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה + פרמטרי שורת פקודה לוקחים קדימות על משתני סביבה - Help - עזרה + עזרה - Run application with -h option to read about command line parameters. - הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה. + הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה. - Bad command line - שורת פקודה גרועה + שורת פקודה גרועה - Bad command line: - שורת פקודה גרועה: + שורת פקודה גרועה: - Legal Notice - התראה משפטית + התראה משפטית - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. + qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים באמצעות העלאה. כל תוכן שהוא שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. - No further notices will be issued. - התראות נוספות לא יונפקו. + התראות נוספות לא יונפקו. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. + qBittorrent הוא תוכנית שיתוף קבצים. כאשר אתה מריץ טורנט, נתוניו יהפכו לזמינים לאחרים על ידי העלאה. כל תוכן שאתה משתף הוא באחריותך הבלעדית. לא יונפקו התראות נוספות. - Press %1 key to accept and continue... - לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך… + לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך… - Legal notice - התראה משפטית + התראה משפטית - Cancel - בטל + בטל - I Agree - אני מסכים + אני מסכים - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2" + שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1" + העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2". + ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. תסדיר נתונים בלתי תקף. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 לא היה ניתן לשמור נתוני מורידן אוטומטי RSS ב־%1. שגיאה: %2 - + Invalid data format תסדיר נתונים בלתי תקף - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - לא היה ניתן לקרוא את כללי מורידן אוטומטי RSS מן %1. שגיאה: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + לא היה ניתן לקרוא את כללי מורידן אוטומטי RSS מן %1. שגיאה: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 לא היה ניתן לטעון כללי מורידן אוטומטי RSS. סיבה: %1 @@ -8197,27 +8421,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מן %1. שגיאה: %2 + לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מן %1. שגיאה: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 כישלון בשמירת הזנת RSS ב־'%1'. סיבה: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. שגיאה: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. תסדיר נתונים בלתי תקף. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. לא היה ניתן לטעון מאמר RSS בשם '%1#%2'. תסדיר נתונים בלתי תקף. @@ -8238,99 +8466,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" לא היה ניתן לשמור תצורת שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" לא היה ניתן לשמור נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. הזנת RSS עם הכתובת שניתנה קיימת כבר: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. לא ניתן להעביר תיקיית שורש. - - + + Item doesn't exist: %1. פריט אינו קיים: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. לא ניתן למחוק תיקיית שורש. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" + לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" + לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: תסדיר נתונים בלתי תקף. + לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. קובץ: "%1". שגיאה: תסדיר נתונים בלתי תקף. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. לא היה ניתן לטעון הזנת RSS. הזנה: "%1". סיבה: מען נדרש. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. לא היה ניתן לטעון הזנת RSS. הזנה: "%1". סיבה: מזהה משתמש בלתי תקף. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. הזנת RSS כפולה התגלתה. מזהה משתמש: "%1". שגיאה: התצורה נראית פגומה. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. לא היה ניתן לטעון פריט RSS. פריט: "%1". תסדיר נתונים בלתי תקף. - + Corrupted RSS list, not loading it. רשימת RSS פגומה, בלתי אפשרי לטעון אותה. - + Incorrect RSS Item path: %1. נתיב שגוי של פריט RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. פריט RSS עם הנתיב שניתן קיים כבר: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. תיקיית הורה אינה קיימת: %1. @@ -8747,89 +8987,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. תסדיר בלתי ידוע של קובץ מתקע של מנוע חיפוש. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 מתקע כבר בגרסה %1, שהיא גדולה יותר מן %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. גרסה חדשה יותר של מתקע זה מותקנת כבר. - + Plugin %1 is not supported. המתקע %1 אינו נתמך. - - + + Plugin is not supported. המתקע אינו נתמך. - + Plugin %1 has been successfully updated. המתקע %1 עודכן בהצלחה. - + All categories כל הקטגוריות - + Movies סרטים - + TV shows סדרות - + Music מוזיקה - + Games משחקים - + Anime אנימה - + Software תוכנות - + Pictures תמונות - + Books ספרים - + Update server is temporarily unavailable. %1 שרת העדכון אינו זמין זמנית. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 כישלון בהורדת קובץ המתקע. %1 @@ -8844,7 +9084,7 @@ No further notices will be issued. מידע שגוי של עדכון התקבל עבור %1 מתוך %2 מתקעים. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') מתקע החיפוש '%1' מכיל מחרוזת של גרסה בלתי תקפה ('%2') @@ -10182,32 +10422,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 + לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - לא היה ניתן לנתח תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 + לא היה ניתן לנתח תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. שגיאה: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. תסדיר נתונים בלתי תקף. + לא היה ניתן לטעון תצורה של תיקיות תחת מעקב מן %1. תסדיר נתונים בלתי תקף. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 לא היה ניתן לאחסן תצורה של תיקיות תחת מעקב אל %1. שגיאה: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות ריק. - + Watched folder Path cannot be relative. נתיב של תיקייה תחת מעקב אינו יכול להיות קרוב משפחה. @@ -10215,17 +10467,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 כישלון בפתיחת קובץ מגנט: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 מסרב קובץ טורנט כושל: %1 - + Watching folder: "%1" מעקב אחר תיקייה: "%1" @@ -10233,22 +10490,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - גודל הקובץ חורג מגבלה מרבית %1 + גודל הקובץ חורג מגבלה מרבית %1 - Torrent file read error: %1 - שגיאת קריאה של קובץ טורנט: %1 + שגיאת קריאה של קובץ טורנט: %1 - Torrent file read error: size mismatch - שגיאת קריאה של קובץ טורנט: גודל אינו תואם + שגיאת קריאה של קובץ טורנט: גודל אינו תואם - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata מטא־נתונים בלתי תקפים @@ -10786,67 +11045,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter הכול (0) - + Trackerless (0) חסר־עוקבנים (0) - + Error (0) שגיאה (0) - + Warning (0) אזהרה (0) - - + + Trackerless חסר־עוקבנים - - + + Error (%1) שגיאה (%1) - - + + Warning (%1) אזהרה (%1) - + Trackerless (%1) חסר־עוקבנים (%1) - + Resume torrents המשך טורנטים - + Pause torrents השהה טורנטים - + Remove torrents הסר טורנטים - - + + All (%1) this is for the tracker filter הכול (%1) @@ -11191,27 +11450,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility נראות עמודות - + Recheck confirmation אישור בדיקה מחדש - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שאתה רוצה לבדוק מחדש את הטורנטים הנבחרים? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: @@ -11221,304 +11480,304 @@ Please choose a different name and try again. בחירת נתיב שמירה - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview לא היה ניתן להציג מראש - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files הטורנט הנבחר "%1" אינו מכיל קבצים ברי־הצגה מראש - + Resize columns שנה גודל עמודות - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents שנה גודל של כל העמודות הבלתי מוסתרות אל הגודל של התכנים שלהן - + Enable automatic torrent management אפשר ניהול טורנטים אוטומטי - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. האם אתה בטוח שאתה רוצה לאפשר ניהול טורנטים אוטומטי עבור הטורנטים הנבחרים? ייתכן שהם ימוקמו מחדש. - + Add Tags הוסף תגיות - + Choose folder to save exported .torrent files בחר תיקייה לשמור קבצי טורנט מיוצאים - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" יצוא קובץ טורנט נכשל. טורנט: "%1". נתיב שמירה: "%2". סיבה: "%3" - + A file with the same name already exists קובץ עם אותו השם קיים כבר - + Export .torrent file error שגיאת יצוא קובץ טורנט - + Remove All Tags הסר את כל התגיות - + Remove all tags from selected torrents? האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים הנבחרים? - + Comma-separated tags: תגיות מופרדות ע״י פסיקים: - + Invalid tag תגית בלתי תקפה - + Tag name: '%1' is invalid שם התגית: '%1' אינו תקף - + &Resume Resume/start the torrent &המשך - + &Pause Pause the torrent ה&שהה - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent אלץ ה&משכה - + Pre&view file... ה&צג מראש קובץ… - + Torrent &options... &אפשרויות טורנט… - + Open destination &folder פתח &תיקיית יעד - + Move &up i.e. move up in the queue הזז למ&עלה - + Move &down i.e. Move down in the queue הזז למ&טה - + Move to &top i.e. Move to top of the queue הזז ל&ראש - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue הזז ל&תחתית - + Set loc&ation... הגדר מי&קום… - + Force rec&heck אלץ &בדיקה חוזרת - + Force r&eannounce אלץ ה&כרזה מחדש - + &Magnet link קישור &מגנט - + Torrent &ID &זהות טורנט - + &Name &שם - + Info &hash v1 &גיבוב מידע גרסה 1 - + Info h&ash v2 ג&יבוב מידע גרסה 2 - + Re&name... שנה &שם… - + Edit trac&kers... ערוך &עוקבנים… - + E&xport .torrent... יי&צא טורנט… - + Categor&y קטגור&יה - + &New... New category... &חדש… - + &Reset Reset category &אפס - + Ta&gs ת&גיות - + &Add... Add / assign multiple tags... &הוסף… - + &Remove All Remove all tags ה&סר הכול - + &Queue &תור - + &Copy ה&עתק - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent &הסר - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שאפיוני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking לא יכול לאלץ הכרזה מחדש אם טורנט מושהה/בתור/מאולץ/נבדק - + Super seeding mode מצב זריעת־על @@ -11563,28 +11822,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11600,31 +11859,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - כישלון בפתיחה של "%1". סיבה: %2 + UITheme - כישלון בפתיחה של "%1". סיבה: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object ערך JSON שורש הוא לא עצם - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme צבע בלתי תקף עבור זהות "%1" מסופקת על ידי ערכת נושא + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + ערך בלתי תקף נמצא בקובץ התצורה, מחזיר אותו אל ברירת מחדל. מפתח: "%1". ערך בלתי תקף: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11638,6 +11917,24 @@ Please choose a different name and try again. פייתון לא זוהה + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11660,62 +11957,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters פרמטרי טורנט - - Torrent Management Mode: - מצב ניהול טורנטים: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע״י הקטגוריה המשויכת - - - Manual - ידני - - - Automatic - אוטומטי - - - Save at - שמור ב - - - Use another path for incomplete torrents - השתמש בנתיב אחר עבור טורנטים בלתי שלמים - - - Category: - קטגוריה: - - - Start torrent - התחל טורנט - - - Skip hash check - דלג על בדיקת גיבוב - - - Content layout: - סידור תוכן: - - - Original - מקורי - - - Create subfolder - צור תת־תיקייה - - - Don't create subfolder - אל תיצור תת־תיקייה - - - Choose save path - בחר נתיב שמירה - WatchedFoldersModel @@ -11788,32 +12029,41 @@ Please choose a different name and try again. לא היה ניתן לטעון תרגום ממשק משתמש של אתר עבור המקמה נבחרת (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" חסר מפריד ':' בכותרת HTTP מותאמת אישית של ממשק רשת: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - הגודל המותר המרבי של קובץ חרג (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + הגודל המותר המרבי של קובץ חרג (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' ממשק רשת: כותרת מוצא ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת מוצא: '%2'. מוצא מטרה: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' ממשק רשת: כותרת אזכור ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת אזכור: '%2'. מוצא מטרה: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה, פתחה בלתי תואמת. בקש IP מקור: '%1'. פתחת שרת: '%2'. התקבלה כותרת מארח: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה. בקש IP מקור: '%1'. התקבלה כותרת מארח: '%2' @@ -11821,22 +12071,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful ממשק רשת: הכנת HTTPS הצליחה - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP ממשק רשת: תיצור HTTPS נכשל, החזרה אל HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 ממשק רשת: מאזין כעת על IP: כתובת %1, פתחה: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 ממשק רשת: לא היה ניתן לקשר אל IP: כתובת %1, פתחה: %2. סיבה: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index b3677e10a..763139a7b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -82,32 +82,32 @@ क्यूबिटटाॅरेंट निम्नलिखित लाइब्रेरी द्वारा निर्मित है : - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. C++ कोड प्रयुक्त कर क्यूटी टूलकिट व libtorrent-rasterbar आधारित, एक उन्नत बिट टोरेंट साधन। - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project सर्वाधिकार %1 2006-2022 qBittorrent परियोजना - + Home Page: मुख पृष्ठ : - + Forum: गोष्ठी : - + Bug Tracker: समस्या ट्रैकर : - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License पीयर देशों के समन्वय हेतु DB-IP द्वारा प्रदान निशुल्क IP to Country Lite डेटाबेस उपयोग में है। यह डेटाबेस Creative Commons Attribution 4.0 अंतर्राष्ट्रीय लाइसेंस के तहत है। @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + फॉर्म Torrent Management Mode: - टौरेंट प्रबंधन मोड : + टौरेंट प्रबंधन मोड : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - स्वतः मोड यानि टोरेंट विशेषताएँ (संचय पथ आदि) संबंधित श्रेणी द्वारा निर्धारित होगी + स्वतः मोड यानि टोरेंट विशेषताएँ (संचय पथ आदि) संबंधित श्रेणी द्वारा निर्धारित होगी Save at - यहाँ संचित करें + यहाँ संचित करें @@ -579,12 +579,12 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें: + अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें: Category: - श्रेणी : + श्रेणी : @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - सामग्री का अभिविन्यास : + सामग्री का अभिविन्यास : Stop condition: - रोकने की स्थिति + रोकने की स्थिति @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + हैश की जाँच रहने दे Choose save path - + संचय पथ चुनें @@ -652,39 +652,39 @@ Error: %2 Yes - हाँ + हाँ No - नहीं + नहीं Manual - स्वयं + स्वयं Automatic - स्वतः + स्वतः Original - मूल + मूल Create subfolder - उपफोल्डर बनायें + उपफोल्डर बनायें Don't create subfolder - उपफोल्डर न बनायें + उपफोल्डर न बनायें @@ -694,572 +694,592 @@ Error: %2 Metadata received - मेटाडाटा प्राप्त + मेटाडाटा प्राप्त Files checked - फाइलों का जांचा हुआ + फाइलों का जांचा हुआ AdvancedSettings - - - + + + MiB एमबी - + Recheck torrents on completion पूर्ण होने पर टाॅरेंट पुनः जाँचें - - + + ms milliseconds मिली सेकंड - + Setting सेटिंग - + Value Value set for this setting मान - + (disabled) (निष्क्रिय) - + (auto) (स्वत:) - + min minutes मिनट - + All addresses सभी पते - + qBittorrent Section क्यूबिटटोरेंट खंड - - + + Open documentation शास्त्र खोलें - + All IPv4 addresses सभी आईपी4 पते - + All IPv6 addresses सभी आईपी6 पते - + libtorrent Section libtorrent खंड - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal सामान्य - + Below normal सामान्य से कम - + Medium मध्यम - + Low कम - + Very low सबसे कम - + Process memory priority (Windows >= 8 only) प्रक्रिया मेमोरी प्राथमिकता (केवल विंडोज >=8 हेतु) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads अतुल्यकालिक इनपुट/आउटपुट प्रक्रिया - + Hashing threads हैश प्रक्रिया - + File pool size फाइल पूल आकार - + Outstanding memory when checking torrents टोरेंट जाँच हेतु सक्रिय मेमोरी - + Disk cache डिस्क कैश - - - - + + + + s seconds सेकंड - + Disk cache expiry interval डिस्क कैश मान्यता समाप्ति अंतराल - + Disk queue size - - + + Enable OS cache OS कैश चालू करें - + Coalesce reads & writes कॉलेसक पढ़ना और लिखना - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions खण्डों को अपलोड करने के सुझावों को भेजें - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB केबी - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers सहकर्मियों के कनेक्शानों के लिए सेवा का प्रकार (ToS) - + Prefer TCP TCP को वरीयता - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) अन्तर्राष्ट्रीय डोमेन नाम (IDN) समर्थन - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names सहकर्मी के होस्ट के नाम दिखायें - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus मेनू में चित्र दिखायें - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications नोटिफिकेशन दिखायें - + Display notifications for added torrents जोड़े गए टौरेंटों के लिए नोटिफिकेशन दिखायें - + Download tracker's favicon ट्रैकर का प्रतीक चित्र डाउनलोड करें - + Save path history length इतने सञ्चय पथ याद रखें - + Enable speed graphs गति के ग्राफ दिखायें - + Fixed slots निश्चित स्लॉट - + Upload rate based अपलोड दर पर आधारित - + Upload slots behavior अपलोड स्लॉटों का व्यवहार - + Round-robin राउंड-रॉबिन - + Fastest upload तीव्रतम अपलोड - + Anti-leech जोंकरोधी - + Upload choking algorithm अपलोड अवरुद्ध करने की विधि - + Confirm torrent recheck टाॅरेंट पुनर्जांच की पुष्टि करें - + Confirm removal of all tags सभी उपनामों को हटाने की पुष्टि करें - + Always announce to all trackers in a tier एक परत पर हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें - + Always announce to all tiers हमेशा सभी परतो पर घोषणा करें - + Any interface i.e. Any network interface कोई भी पद्धति - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries सहकर्मी के देशों को दिखायें - + Network interface नेटवर्क पद्धति - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces एकसाथ अधिकतम एचटीटीपी उद्घोषणाएं - + Enable embedded tracker सम्मिलित ट्रैकर सक्रिय करें - + Embedded tracker port सम्मिलित ट्रैकर का पोर्ट @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... टाॅरेंट की प्रगति सञ्चित हो रही है - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - यहाँ संचित करें : - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? डाउनलोड के नियम - Rule Definition - नियम की परिभाषा - - - + Use Regular Expressions रेग्यूलर एक्सप्रेशनों का उपयोग करें - + Use Smart Episode Filter बुद्धिमान एपिसोड फिल्टर का प्रयोग करें - + Must Contain: शामिल होना चाहिए : @@ -1555,151 +1572,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: शामिल नहीं होना चाहिए : - + Episode Filter: एपिसोड फिल्टर : - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) स्मार्ट एपिसोड फिल्टर एपिसोड के दुहराव से बचाने के लिए एपिसोड संख्या को चेक करेगा। प्रारूप S01E01, 1x1, 2017.12.31 व 31.12.2017 समर्थित हैं (दिनांक के प्रारूप में - का प्रयोग भी कर सकते हैं)। - + Torrent parameters - Category: - श्रेणी : - - - Save to a Different Directory - दूसरे फोल्डर में सञ्चय करें - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled अक्षम - + days दिन - Add Paused: - विरामित जोड़ें : - - - Use global settings - सार्वभौम सैटिंग का प्रयोग करें - - - Always - हमेशा - - - Never - कभी नहीं - - - Torrent content layout: - टाॅरेंट सामग्री का अभिविन्यास : - - - Original - मूल - - - Create subfolder - उपफोल्डर बनायें - - - Don't create subfolder - उपफोल्डर न बनायें - - - + Apply Rule to Feeds: स्रोतों पर नियम लागू करें : - + Matching RSS Articles मिलान वाले RSS लेख - + &Import... आयात&... - + &Export... निर्यात& करें... - + Matches articles based on episode filter. लेखों का एपिसोड फिल्टर के आधार पर मिलान करता है। - + Example: उदाहरण : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match सीजन एक के 2, 5, 8 से 15, 30 व आगे तक के एपिसोडों से मिलान करेगा - + Episode filter rules: एपिसोड फिल्टर के नियम : - + Season number is a mandatory non-zero value सीजन क्रमांक एक अनिवार्य व अशून्य संख्या है - + Filter must end with semicolon फिल्टर सेमीकोलन पर समाप्त होना चाहिए - + Three range types for episodes are supported: एपिसोडों के लिए तीन तरह की सीमाएं समर्थित हैं : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one एकल संख्या : <b>1x25;</b> सीजन एक के 25वें एपिसोड से मिलान करता है - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one सामान्य सीमा : <b>1x25-40;</b> सीजन एक के 25 से 40 तक एपिसोडों का मिलान करता है - + Episode number is a mandatory positive value सीजन क्रमांक एक अनिवार्य व अशून्य संख्या है @@ -1714,206 +1696,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also नियम (पुराने) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons असीमित चाप : <b>1x25-;</b> सीजन एक के 25 से आगे के एपिसोडों का मिलान करता है - + Last Match: %1 days ago अन्तिम मिलान : %1 दिन पहले - + Last Match: Unknown अन्तिम मिलान : अज्ञात - + New rule name नए नियम का नाम - + Please type the name of the new download rule. नए डाउनलोड नियम का नाम टाइप करें। - - + + Rule name conflict नियम नाम विरुद्ध - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. इस नाम का नियम पहले से मौजूद है, कृपया अन्य नाम उपयोग करें। - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? क्या आप निश्चिंत है कि आप डाउनलोड नियम '%1' को हटाना चाहते हैं? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? क्या आप निश्चित ही चयनित डाउनलोड नियम हटाना चाहते हैं? - + Rule deletion confirmation नियम हटाने हेतु पुष्टि - Destination directory - लक्ष्य डायरेक्टरी - - - + Invalid action अमान्य चाल - + The list is empty, there is nothing to export. सूची खाली है, निर्यात करने के लिए कुछ भी नहीं है। - + Export RSS rules RSS नियमों को निर्यात करें - - + I/O Error I/O त्रुटि - + Failed to create the destination file. Reason: %1 गंतव्य फाइल बनाने में असफल। कारण : %1 - + Import RSS rules RSS नियमों को आयात करें - Failed to open the file. Reason: %1 - फाइल खोलने में असफल। कारण : %1 + फाइल खोलने में असफल। कारण : %1 - Import Error - आयात में त्रुटि + आयात में त्रुटि - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 चुनी हुई नियमों की फाइल आयात करने में असफल। कारण : %1 - + Add new rule... नया नियम जोड़ें… - + Delete rule नियम मिटायें - + Rename rule... नियम का नाम बदलें… - + Delete selected rules चयनित नियम हटाएँ - + Clear downloaded episodes... डाउनलोड किये हुए एपिसोडों को हटायें... - + Rule renaming नियम नाम परिवर्तन - + Please type the new rule name नए नियम का नाम टाइप करें - + Clear downloaded episodes डाउनलोड किये हुए एपिसोडों को हटायें - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? क्या आप निश्चित ही चयनित नियमों के डाउनलोड हो चुके एपिसोडों को सूची से हटाना चाहते हैं? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 स्थिति %1 : %2 - + Wildcard mode: you can use सर्वमृगया विधा : आप प्रयोग कर सकते हैं - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character केवल एक अक्षर का मिलान करने के लिए ? - + * to match zero or more of any characters शून्य या अधिक अक्षरों का मिलान करनें के लिए * - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) रिक्तता को (किसी भी क्रम में आने वाले सभी शब्दों के बीच) 'तथा' संक्रिया माना जाता है - + | is used as OR operator | का प्रयोग 'अथवा' संक्रिया के लिये किया जाता है - + If word order is important use * instead of whitespace. यदि शब्द क्रम महत्त्वपूर्ण है तो रिक्तता के स्थान पर * का प्रयोग कीजिये। - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) रिक्त %1 वाक्यांश वाली एक अभिव्यंजना (उदाहरण - %2) - + will match all articles. सभी लेखों से मिलान करेगा। - + will exclude all articles. किसी भी लेख से मिलान नहीं करेगा। @@ -1955,59 +1941,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - फाइल नहीं पढ़ी जा सकी %1: %2 + फाइल नहीं पढ़ी जा सकी %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 डाटा को '%1' में सञ्चित नहीं कर सके। त्रुटि : %2 @@ -2015,38 +1999,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. नहीं मिला। - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2054,22 +2038,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. टाॅरेंट मेटाडाटा का सञ्चय नहीं हो सका। त्रुटि : %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2077,475 +2061,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON खोलें - - - - - + + - - + + + + + OFF बंद करें - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 गोपनीयकरण समर्थन : %1 - - + + FORCED बलपूर्वक - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE सिस्टम नेटवर्क स्थिति बदल कर %1 किया गया - + ONLINE ऑनलाइन - + OFFLINE ऑफलाइन - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 का नेटवर्क विन्यास बदल गया है, सत्र बंधन ताजा किया जा रहा है - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP फिल्टर - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 अक्षम है - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 अक्षम है - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2567,62 +2551,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ने में असफल। कारण : "%3" - + Peer "%1" is added to torrent "%2" सहकर्मी "%1" को टाॅरेंट "%2" में जोड़ा गया - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' पहले प्रथम व अन्तिम खण्ड को डाउनलोड करें : %1, टाॅरेंट : '%2' - + On खोलें - + Off बंद करें - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" फाइल का नाम बदलने में असफल। टाॅरेंट : "%1", फाइल : "%2", कारण : "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2640,6 +2624,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)। + + + + Usage: + समुपयोग : + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + विकल्प : + + + + Display program version and exit + प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें + + + + Display this help message and exit + इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें + + + + + port + पोर्ट + + + + Change the Web UI port + वेब UI पोर्ट बदलें + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + आरंभ स्क्रीन अक्षम करें + + + + Run in daemon-mode (background) + डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + फोल्डर + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + नाम + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + फाइलें व URL + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प : + + + + path + पथ + + + + Torrent save path + टौरेंट संचय पथ + + + + Add torrents as started or paused + टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़े + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें + + + + Download first and last pieces first + प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + सहायता + + CategoryFilterModel @@ -2704,12 +2873,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset मूल स्थिति में लाएं @@ -2750,6 +2919,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also समाप्ति तिथि + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3060,22 +3250,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... ब्राउज करें... - + Reset मूल स्थिति में लाएं - + Select icon - + Supported image files @@ -3095,6 +3285,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 को प्रतिबन्धित किया + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है। + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो। + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है। + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें। + + + + Bad command line + गलत कमाण्ड लाइन + + + + Bad command line: + गलत कमाण्ड लाइन : + + + + Legal Notice + कानूनी सूचना + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। + +इस विषय पर पुनः सूचित नहीं किया जाएगा। + + + + Legal notice + कानूनी सूचना + + + + Cancel + रद्द करें + + + + I Agree + मै सहमत हूँ + + MainWindow @@ -3659,7 +3928,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5317,414 +5586,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. पंक्तियों में एकांतरित रंगों का प्रयोग करें - + Hide zero and infinity values शुन्य व अनन्त को छुपायें - + Always हमेशा - + Paused torrents only केवल विरामित टौरेंट - + Action on double-click डबल-क्लिक पर क्रिया - + Downloading torrents: डाउनलोड हो रहे टाॅरेंट : - - + + Start / Stop Torrent टाॅरेंट चालू / बन्द करें - - + + Open destination folder गन्तव्य फोल्डर खोलें - - + + No action कोई कार्यवाही नहीं - + Completed torrents: पूर्ण हो चुके टाॅरेंट : - + Auto hide zero status filters - + Desktop डेस्कट‍ॉप - + Start qBittorrent on Windows start up विंडोज के साथ क्यूबिटटोरेंट ही आरंभ करें - + Show splash screen on start up शुरू करते समय आरंभ स्क्रीन दिखायें - + Confirmation on exit when torrents are active टाॅरेंटों के सक्रिय होने पर बाहर निकलने की पुष्टि करें - + Confirmation on auto-exit when downloads finish डाउनलोडों के समाप्त होने पर स्वतः बाहर निकलने की पुष्टि - + KiB केबी - + Torrent content layout: टाॅरेंट सामग्री का अभिविन्यास : - + Original मूल - + Create subfolder उपफोल्डर बनायें - + Don't create subfolder उपफोल्डर न बनायें - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue कतार में सबसे ऊपर रखा - + Add... जोड़ें... - + Options.. विकल्प... - + Remove हटायें - + Email notification &upon download completion डाउनलोड पूरा होने पर &ईमेल अधिसूचना - + Peer connection protocol: सहकर्मी कनेक्शन की पद्धति : - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP फिल्ट&र करना - + Schedule &the use of alternative rate limits &दर की वैकल्पिक सीमाओं के लागू होने का समय निर्धारित करें - + From: From start time से : - + To: To end time को : - + Find peers on the DHT network DHT नेटवर्क पर सहकर्मी ढूँढे - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption गोपनीयता का प्रयोग करें - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">अधिक जानकारी</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing टौरें&ट पंक्तिबद्धीकरण - + A&utomatically add these trackers to new downloads: इन ट्रैकरों को नए डा&उनलोडों में स्वतः जोड़ दें : - + RSS Reader RSS पाठक - + Enable fetching RSS feeds RSS स्रोतों को लाना सक्षम करें - + Feeds refresh interval: स्रोतों को ताजा करने का अन्तराल : - + Maximum number of articles per feed: प्रति स्रोत अधिकतम लेखों की संख्या : - - + + min minutes न्यूनतम - + Seeding Limits स्रोत की सीमाएं - + When seeding time reaches जब स्रोत काल समाप्त हो जाए - + Pause torrent टौरेंट को विराम दें - + Remove torrent टौरेंट को हटायें - + Remove torrent and its files टौरेंट और उसकी फाइलों को हटायें - + Enable super seeding for torrent इसे महास्रोत बनायें - + When ratio reaches जब अनुपात तक पहुँचे - + RSS Torrent Auto Downloader RSS टाॅरेंट स्वतः डाउनलोडर - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS टाॅरेंटों को स्वतः डाउनलोड करना सक्षम करें - + Edit auto downloading rules... स्वतः डाउनलोड के नियमों को बदलें... - + RSS Smart Episode Filter बुद्धिमान RSS एपिसोड फिल्टर - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER एपिसोडों को डाउनलोड करें - + Filters: फिल्टर : - + Web User Interface (Remote control) वेब यूजर इन्टरफेस (रिमोट कण्ट्रोल) - + IP address: IP पता : - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: लगातार विफलताओं के बाद क्लाइंट को प्रतिबंधित करें : - + Never कभी नहीं - + ban for: के लिए प्रतिबन्ध : - + Session timeout: सत्र का समयान्त : - + Disabled अक्षम - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: सर्वर डोमेन : - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5733,37 +6012,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP के स्थान &पर HTTPS प्रयोग करें - + Bypass authentication for clients on localhost लोकलहोस्ट पर मौजूद प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets आईपी सबनेटों की सज्जनसूची में आने वाले प्रयोक्ताओं का प्रमाणीकरण रहने दें - + IP subnet whitelist... आईपी सबनेट सज्जनसूची... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name मेरा &परिवर्तनशील डोमेन नाम अद्यतित करें - + Minimize qBittorrent to notification area क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में संक्षिप्त करें @@ -5778,170 +6057,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.भाषा : - + Tray icon style: ट्रे चित्र की शैली : - - + + Normal सामान्य - + File association फाइल संगठन - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent फाइल हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें - + Use qBittorrent for magnet links मैग्नेट लिंक हेतु क्यूबिटटोरेंट उपयोग करें - + Check for program updates प्रोग्राम अद्यतन के लिए जाँच करें - + Power Management ऊर्जा प्रबन्धन - + Save path: संचय पथ : - + Backup the log file after: के बाद लॉग फाइल का बैकअप लें : - + Delete backup logs older than: इससे पुरानी बैकअप लॉग फाइलों को मिटा दें : - + When adding a torrent टौरेंट जोड़ते समय - + Bring torrent dialog to the front टॉरेंट डायलॉग को सम्मुख लायें - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent फाइलें भी मिटा दें जिनका जोड़ना रद्द हो गया - + Also when addition is cancelled जोड़ना रद्द करने पर भी - + Warning! Data loss possible! चेतावनी! डाटा खो सकता है! - + Saving Management सञ्चय प्रबन्धन - + Default Torrent Management Mode: पूर्व निर्धारित टॉरेंट प्रबंधन मोड : - + Manual स्वयं - + Automatic स्वतः - + When Torrent Category changed: जब टॉरेंट की श्रेणी बदल जाए : - + Relocate torrent टाॅरेंट स्थानांतरित करें - + Switch torrent to Manual Mode टाॅरेंट को स्वयं प्रबन्धित करें - - + + Relocate affected torrents प्रभावित टाॅरेंटों को स्थानांतरित करें - - + + Switch affected torrents to Manual Mode प्रभावित टाॅरेंटों को स्वयं प्रबन्धित करें - + Use Subcategories उपश्रेणियाँ प्रयोग करें - + Default Save Path: पूर्व निर्धारित संचय पथ : - + Copy .torrent files to: .torrent फाइलों की नकल यहां करें : - + Show &qBittorrent in notification area क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में दिखाएँ - + &Log file &लॉग फाइल - + Display &torrent content and some options टाॅरें&ट सामग्री व कुछ विकल्प दिखायें - + De&lete .torrent files afterwards बा&द में .torrent फाइलें मिटा दें - + Copy .torrent files for finished downloads to: पूरे हो चुके डाउनलोडों की .torrent फाइलों को यहां प्रतिलिपि करें : - + Pre-allocate disk space for all files सभी फाइलों के लिए डिस्क में स्थान पूर्व-निर्धारित करें @@ -5966,145 +6245,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window क्यूबिटटोरेंट को अधिसूचना क्षेत्र में बंद करें - + Monochrome (for dark theme) एकवर्णीय (गहरी थीम के लिए) - + Monochrome (for light theme) एकवर्णीय (हल्की थीम के लिए) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading जब टाॅरेंट डाउनलोड हो रहे हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें - + Inhibit system sleep when torrents are seeding जब टाॅरेंट स्रोत बने हुए हों तब सिस्टम को सुप्त न होने दें - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days दिन - + months Delete backup logs older than 10 months माह - + years Delete backup logs older than 10 years वर्ष - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state टौरेंट को सूची में विरामित अवस्था में जोड़ा जाएगा - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state डाउनलोड स्वतः आरम्भ न करें - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files अपूर्ण फाइलों में .!qB एक्सटेंशन जोड़े - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6114,55 +6393,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received मेटाडाटा प्राप्त - - + + Files checked फाइलों का जांचा हुआ - + Use another path for incomplete torrents: अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें: - + Automatically add torrents from: यहाँ से टौरेंट स्वतः जोड़े : - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6179,756 +6458,756 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver प्राप्तकर्ता - + To: To receiver को : - + SMTP server: SMTP सर्वर : - + Sender प्रेषक - + From: From sender से : - + This server requires a secure connection (SSL) यह सर्वर एक सुरक्षित संपर्क (SSL) की अपेक्षा करता है - - + + Authentication प्रमाणीकरण - - - - + + + + Username: यूजरनेम : - - - - + + + + Password: कूटशब्द : - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP व μTP - + Listening Port श्रवण पोर्ट - + Port used for incoming connections: आवक कनेक्शनों के लिए पत्तन : - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random यादृच्छिक - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router मेरे रूटर से UPnP / NAT-PMP पोर्ट अग्रेषण का प्रयोग करो - + Connections Limits कनेक्शन सीमायें - + Maximum number of connections per torrent: प्रति टॉरेंट अधिकतम संपर्कों की संख्या : - + Global maximum number of connections: सार्वभौम अधिकतम संपर्कों की संख्या : - + Maximum number of upload slots per torrent: प्रति टौरेंट अधिकतम अपलोड स्थानों की संख्या : - + Global maximum number of upload slots: अधिकतम सार्वभौम अपलोड स्थानों की संख्या : - + Proxy Server प्रॉक्सी सर्वर - + Type: प्रकार : - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: पोषद : - - - + + + Port: पत्तन : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections अन्यथा, प्रॉक्सी सर्वर को केवल ट्रैकर संपर्कों के लिये प्रयुक्त किया जाता है - + Use proxy for peer connections सहकर्मी कनेक्शनों के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करें - + A&uthentication प्रमाणी&करण - + Info: The password is saved unencrypted सूचना : कूटशब्द को कूटबद्ध किये बिना संचित किया गया है - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): फिल्टर पथ (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter फिल्टर पुनः लोड करें - + Manually banned IP addresses... आपके द्वारा प्रतिबन्धित किए गए IP पते... - + Apply to trackers ट्रैकरों पर लागू करें - + Global Rate Limits सीमाओं की सार्वभौम दर - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s केबी/से - - + + Upload: अपलोड : - - + + Download: डाउनलोड : - + Alternative Rate Limits दर की वैकल्पिक सीमायें - + Start time आरम्भ का समय - + End time अन्त समय - + When: कब : - + Every day प्रत्येक दिन - + Weekdays कार्यदिवसों - + Weekends अवकाशदिवस - + Rate Limits Settings दर सीमा की सैटिंग - + Apply rate limit to peers on LAN LAN के सहकर्मियों पर दर सीमा लागू करें - + Apply rate limit to transport overhead अतिरिक्त के यातायात की दर की सीमा तय करें - + Apply rate limit to µTP protocol µTP पद्धति पर दर सीमा लागू करें - + Privacy निजता - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए DHT (विकेन्द्रित नेटवर्क) सक्षम करें - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) संगत बिटटोरेंट साधन (µTorrent, Vuze, ...) से पीयर अंतरण - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए सहकर्मी आदान-प्रदान (PeX) सक्षम करें - + Look for peers on your local network अपने स्थानीय नेटवर्क पर सहकर्मीं ढूँढे - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ज्यादा सहकर्मियों को ढूँढने के लिए स्थानीय सहकर्मी खोज सक्षम करें - + Encryption mode: गोपनीयकरण रीति : - + Require encryption गोपनीयकरण आवश्यक है - + Disable encryption गोपनीयकरण अक्षम करें - + Enable when using a proxy or a VPN connection प्रॉक्सी या VPN प्रयोग करते समय सक्षम करें - + Enable anonymous mode अनाम रीति सक्षम करें - + Maximum active downloads: अधिकतम सक्रिय डाउनलोड : - + Maximum active uploads: अधिकतम सक्रिय अपलोड : - + Maximum active torrents: अधिकतम सक्रिय टॉरेंट : - + Do not count slow torrents in these limits इन सीमाओं में धीमे टौरेंटों को न गिनें - + Upload rate threshold: अपलोड गति की दहलीज : - + Download rate threshold: डाउनलोड गति की दहलीज : - - - + + + sec seconds सेक - + Torrent inactivity timer: - + then फिर - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router मेरे रूटर से पोर्ट अग्रेषित करने के लिये UPnP / NAT-PMP का प्रयोग करो - + Certificate: प्रमाणपत्र : - + Key: कुँजी : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>प्रमाणपत्रों के बारे में जानकारी</a> - + Change current password पासवर्ड बदलें - + Use alternative Web UI किसी अन्य वेब UI का प्रयोग करें - + Files location: फाइलों का स्थान : - + Security सुरक्षा - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support रिवर्स प्रॉक्सी को सक्षम करें - + Trusted proxies list: विश्वसनीय प्रॉक्सियों की सूची : - + Service: सेवा : - + Register पंजीकृत हों - + Domain name: डोमेन का नाम : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! ये विकल्प चालू करने के बाद आप अपनी .torrent फाइलों को <strong>स्थायी रूप से</strong> खो देंगे! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog यदि आप दूसरा विकल्प सक्रिय करते हैं (&ldquo;या जब जोड़ना रद्द किया जाता है&rdquo;) तो &ldquo;टॉरेंट जोड़ें&rdquo; डायलॉग में &ldquo;<strong>रद्द करें</strong>&rdquo; दबाने पर भी .torrent फाइल <strong>मिटा दी जायेगी</strong> - + Select qBittorrent UI Theme file क्यूबिटटोरेंट उपयोक्ता अंतरफलक थीम फाइल चयन - + Choose Alternative UI files location अन्य UI की फाइलों के स्थान को चुनें - + Supported parameters (case sensitive): समर्थित पैरामीटर (लघु-गुरू संवेदनशील) : - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. रुकने की स्थिति निर्धारित नहीं है। - + Torrent will stop after metadata is received. मेटाडेटा प्राप्त होने के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा। - + Torrents that have metadata initially aren't affected. जिन टोरेंटों में मेटाडेटा होता है, वे शुरू में प्रभावित नहीं होते हैं। - + Torrent will stop after files are initially checked. फ़ाइलों की प्रारंभिक जाँच के बाद टोरेंट बंद हो जाएगा। - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: टॉरेंट नाम - + %L: Category %L: श्रेणी - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: विषय पथ (बहु-फाइल टॉरेंट के मूल पथ से समान) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: मूल पथ (प्रथम टॉरेंट उपनिर्देशिका पथ) - + %D: Save path %D: संचय पथ - + %C: Number of files %C: फाइलों की संख्या - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: टौरेंट आकर (बाइट्स) - + %T: Current tracker %T: निवर्तमान ट्रैकर - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") सुझाव : लेखन के बीच में आने वाली रिक्तता (उदाहरण - "%N") से होने वाली परेशानी से बचने के लिये मापदण्डों को उद्धरण चिह्नों से घेरिये - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate प्रमाणपत्र - + Select certificate प्रमाणपत्र चुनें - + Private key निजी कुँजी - + Select private key निजी कुँजी चुनें - + Select folder to monitor निरीक्षण के लिए फोल्डर चुनें - + Adding entry failed प्रविष्टि जोड़ना में असफल - + Location Error स्थान त्रुटि - + The alternative Web UI files location cannot be blank. अन्य UI की फाइलों का स्थान रिक्त नहीं छोड़ा जा सकता। - - + + Choose export directory निर्यात के लिए फोल्डर चुनें - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well ये विकल्प सक्रिय होने पर क्यूबिटटोरेंट द्वारा डाउनलोड पंक्ति में सफलतापूर्वक जोड़ी गई (पहला विकल्प) या नहीं जोड़ी गई (दूसरा विकल्प) .torrent फाइलों को <strong>हटा</strong> दिया जाएगा। यह &ldquo;टोरेंट जोड़ें&rdquo; मेन्यू कार्य के <strong>साथ</strong> ही <strong>संलग्न फाइल प्रकार</strong> द्वारा प्रयुक्त फाइलों पर भी लागू होगा - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: जानकारी हैश v1 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: जानकारी हैश v2 (या '-' यदि अनुपलब्ध हो तो) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory संचय फोल्डर चुनें - + Choose an IP filter file IP फिल्टर की फाइल चुनें - + All supported filters सभी समर्थित फिल्टर - + Parsing error समझने में त्रुटि - + Failed to parse the provided IP filter दिया गया IP फिल्टर समझ से बाहर - + Successfully refreshed ताजा कर दिया - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number दिए गए IP फिल्टर को समझ लिया : %1 नियमों को लागू किया। - + Preferences वरीयताएं - + Time Error समय त्रुटि - + The start time and the end time can't be the same. शुरुआत और अन्त का समय एक जैसे नहीं हो सकते। - - + + Length Error लम्बाई त्रुटि - + The Web UI username must be at least 3 characters long. वेब UI का पासवर्ड कम से कम 3 अक्षर का होना चाहिए। - + The Web UI password must be at least 6 characters long. वेब UI पासवर्ड कम से कम 6 अक्षर का होना चाहिए. @@ -6936,77 +7215,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown अज्ञात - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT DHT का सहकर्मी - + Peer from PEX PEX का सहकर्मी - + Peer from LSD LSD का सहकर्मी - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7019,9 +7298,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not देश/छेत्र - IP - आई पी + आई पी + + + + IP/Address + @@ -7165,8 +7448,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not सहकर्मी "%1" को आपके द्वारा प्रतिबन्धित किया गया - - + N/A लागू नहीं @@ -7298,10 +7580,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - नए खोज साधन प्लगिन यहाँ से प्राप्त करें : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7464,47 +7742,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: टाॅरेंट %1 की निम्नलिखित फाइलों का पूर्वावलोकन किया जा सकता है, इनमें से किसी एक का चयन करें : - + Preview पूर्वदर्शन - + Name नाम - + Size आकार - + Progress प्रगति - + Preview impossible पूर्वावलोकन असंभव - + Sorry, we can't preview this file: "%1". क्षमा कीजिए, हम फाइल का पूर्वावलोकन नहीं करा सकते हैं : "%1"। - + Resize columns स्तंभों का आकार बदलें - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents सभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें @@ -7848,307 +8126,182 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है। + %1 अज्ञात कमाण्ड लाइन शब्द है। - - %1 must be the single command line parameter. - %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो। + %1 एकल कमाण्ड लाइन शब्द हो। - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है। + आप %1 का उपयोग नहीं कर सकते : इस प्रयोक्ता हेतु क्यूबिटटोरेंट पहले से सक्रिय है। - Usage: - समुपयोग : + समुपयोग : - Options: - विकल्प : + विकल्प : - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - पोर्ट + पोर्ट - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)। + %1 को एक मान्य पोर्ट होना चाहिए (1 से 65535)। - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें + प्रोग्राम संस्करण को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें - Display this help message and exit - इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें + इस सहायता सन्देश को प्रदर्शित करें और बाहर निकलें - Change the Web UI port - वेब UI पोर्ट बदलें + वेब UI पोर्ट बदलें - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - आरंभ स्क्रीन अक्षम करें + आरंभ स्क्रीन अक्षम करें - Run in daemon-mode (background) - डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि) + डेमन-रीति में चलायें (पृष्ठभूमि) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - फोल्डर + फोल्डर - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - नाम + नाम - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name> + विन्यास फाइलें इन डायरेक्टरी में संचित करें क्यूबिटटाॅरेंट_<name> - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - files or URLs - फाइलें व URL + फाइलें व URL - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प : + नये टॉरेंट जोड़ते समय विकल्प : - path - पथ + पथ - Torrent save path - टौरेंट संचय पथ + टौरेंट संचय पथ - Add torrents as started or paused - टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़े + टौरेंट को आरम्भित या विरामित की तरह जोड़े - Skip hash check - हैश की जाँच रहने दे + हैश की जाँच रहने दे - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - Download files in sequential order - फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें + फाइलों को क्रम में डाउनलोड करें - Download first and last pieces first - प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें + प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - सहायता + सहायता - Run application with -h option to read about command line parameters. - कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें। + कमाण्ड लाइन शब्दों के विषय में जानने के लिये एप्लीकेशन को -h विकल्प के साथ चलायें। - Bad command line - गलत कमाण्ड लाइन + गलत कमाण्ड लाइन - Bad command line: - गलत कमाण्ड लाइन : + गलत कमाण्ड लाइन : - Legal Notice - कानूनी सूचना + कानूनी सूचना - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। + क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। + क्यूबिटटोरेंट एक फाइल सहभाजन प्रोग्राम है। टोरेंट आरंभ करने के उपरांत सम्मिलित डेटा अपलोड के माध्यम से अन्य व्यक्तियों को उपलब्ध होगा। इस सहभाजित सामग्री हेतु उत्तरदायित्व केवल आपका है। इस विषय पर पुनः सूचित नहीं किया जाएगा। - Press %1 key to accept and continue... - स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ... + स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ... - Legal notice - कानूनी सूचना + कानूनी सूचना - Cancel - रद्द करें + रद्द करें - I Agree - मै सहमत हूँ - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + मै सहमत हूँ RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. अमान्य डाटा प्रारूप। - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 RSS स्वतः डाउनलोडर की जानकारी %1 में सञ्चित नहीं की जा सकी। त्रुटि : %2 - + Invalid data format अमान्य डाटा प्रारूप - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - RSS स्वतः डाउनलोडर के नियम %1 से नहीं पढ़े जा सके। त्रुटि : %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + RSS स्वतः डाउनलोडर के नियम %1 से नहीं पढ़े जा सके। त्रुटि : %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS स्वतः डाउनलोडर के नियम लोड नहीं हो सके। कारण : %1 @@ -8179,27 +8332,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - %1 से RSS सत्र जानकारी नहीं पढ़ी जा सकी। त्रुटि : %2 + %1 से RSS सत्र जानकारी नहीं पढ़ी जा सकी। त्रुटि : %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS सत्र जानकारी समझ से बाहर है। त्रुटि : %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS सत्र डाटा लोड नहीं हो सका। अमान्य डाटा प्रारूप। - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS लेख '%1#%2' लोड नहीं हुआ। अमान्य डाटा प्रारूप। @@ -8220,99 +8377,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. दिए गए URL का RSS पहले से ही है : %1 - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. मूल फोल्डर को स्थानान्तरित नहीं कर सकते। - - + + Item doesn't exist: %1. वस्तु अस्तित्व में नहीं है : %1। - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. मूल फोल्डर को डिलीट नहीं कर सकते। - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. RSS वस्तु का पथ गलत है : %1 - + RSS item with given path already exists: %1. प्रदत्त पथ वाली RSS वस्तु पहले से मौजूद है : %1 - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8729,89 +8886,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. खोज इन्जन प्लगिन फाइल का प्रारूप अज्ञात है। - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 प्लगिन पहले से ही संस्करण %1 पर है, जो %2 से आधुनिक है - + A more recent version of this plugin is already installed. इस प्लगिन का ज्यादा नया संस्करण पहले ही से स्थापित है। - + Plugin %1 is not supported. प्लगिन %1 समर्थित नहीं है। - - + + Plugin is not supported. प्लगिन समर्थित नहीं है। - + Plugin %1 has been successfully updated. प्लगिन %1 अद्यतित हो गयी है। - + All categories सभी श्रेणियाँ - + Movies फिल्में - + TV shows टीवी शो - + Music गानें - + Games गेम्स - + Anime एनीमे - + Software सॉफ्टवेयर - + Pictures फोटो - + Books किताबें - + Update server is temporarily unavailable. %1 अद्यतन सर्वर अभी काम नहीं कर रहा है। %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 प्लगिन फाइल डाउनलोड करने में असफल। %1 @@ -8826,7 +8983,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10162,32 +10319,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10195,17 +10352,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 चुम्बकीय फाइल खोलने में असफल : %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10213,22 +10375,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - फाइल आकार ने अधिकतम सीमा %1 को पार कर लिया है + फाइल आकार ने अधिकतम सीमा %1 को पार कर लिया है - Torrent file read error: %1 - टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : %1 + टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : %1 - Torrent file read error: size mismatch - टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : आकार बेमेल है + टाॅरेंट फाइल पढ़ने में त्रुटि : आकार बेमेल है - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata अमान्य मेटाडेटा @@ -10761,67 +10925,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter सभी (0) - + Trackerless (0) ट्रैकर रहित (0) - + Error (0) त्रुटि (0) - + Warning (0) चेतावनी (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) त्रुटि (%1) - - + + Warning (%1) चेतावनी (%1) - + Trackerless (%1) ट्रैकर रहित (%1) - + Resume torrents टौरेंटो को प्रारम्भ करें - + Pause torrents टौरेंटो को विराम दें - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter सभी (%1) @@ -11166,27 +11330,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Recheck confirmation पुन: जाँच हेतु पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित ही चयनित टोरेंट(ओं) को पुनः जाँचना चाहते हैं? - + Rename नाम बदलें - + New name: नया नाम : @@ -11196,304 +11360,304 @@ Please choose a different name and try again. संचय पथ चुनें - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview पूर्वावलोकन करने में अक्षम - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns स्तंभों का आकार बदलें - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents सभी गैर-ओझल स्तंभों का आकार उनकी अंतर्वस्तु के अनुसार बदलें - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags उपनाम जोड़ें - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags सभी उपनाम हटायें - + Remove all tags from selected torrents? चुनें हुए टाॅरेंटों से सभी उपनाम हटायें? - + Comma-separated tags: अल्पविराम द्वारा विभाजित उपनाम : - + Invalid tag अमान्य उपनाम - + Tag name: '%1' is invalid उपनाम : '%1' अमान्य है - + &Resume Resume/start the torrent प्रारम्भ (&R) - + &Pause Pause the torrent रोकें (&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order क्रमबद्ध डाउनलोड करें - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first प्रथम व अंतिम खण्ड सबसे पहले डाउनलोड करें - + Automatic Torrent Management स्वतः टाॅरेंट प्रबन्धन - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode महास्रोत रीति @@ -11538,28 +11702,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11575,31 +11739,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11613,6 +11793,24 @@ Please choose a different name and try again. पायथन की उपस्तिथि का पता नहीं लगा + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11635,66 +11833,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - टौरेंट प्रबंधन मोड : - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - स्वतः मोड यानि टोरेंट विशेषताएँ (संचय पथ आदि) संबंधित श्रेणी द्वारा निर्धारित होगी - - - Manual - स्वयं - - - Automatic - स्वतः - - - Save at - यहाँ संचित करें - - - Use another path for incomplete torrents - अपूर्ण टॉरेंट हेतु अन्य पथ का प्रयोग करें - - - Category: - श्रेणी : - - - Start torrent - टाॅरेंट आरंभ करें - - - Add to top of queue - कतार में सबसे ऊपर रखा - - - Skip hash check - हैश की जाँच रहने दे - - - Content layout: - सामग्री का अभिविन्यास : - - - Original - मूल - - - Create subfolder - उपफोल्डर बनायें - - - Don't create subfolder - उपफोल्डर न बनायें - - - Choose save path - संचय पथ चुनें - WatchedFoldersModel @@ -11767,32 +11905,41 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - आकार अधिकतम निर्धारित फाइल आकर से अधिक हो गया है (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + आकार अधिकतम निर्धारित फाइल आकर से अधिक हो गया है (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11800,22 +11947,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 156529baa..c62af2117 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent je napravljen pomoću sljedećh biblioteka: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt alatima i libtorrent-rasterbaru. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Autorsko pravo %1 2006-2022 qBittorrent projekt - + Home Page: Početna stranica: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Praćenje grešaka: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Besplatna baza podataka IP to Country Lite od strane DB-IP-a koristi se za razrješavanje zemalja peerova. Baza podataka je licencirana pod međunarodnom licencom Creative Commons Attribution 4.0 @@ -553,88 +553,88 @@ Pogreška: %2 Form - + Oblik Torrent Management Mode: - + Način upravljanja torrentom: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom + Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom Save at - Spremi na + Spremi na Note: the current defaults are displayed for reference. - + Napomena: trenutne zadane postavke prikazane su kao referenca. Use another path for incomplete torrents: - Koristite drugu putanju za nepotpune torrente: + Koristite drugu putanju za nepotpune torrente: Category: - Kategorija: + Kategorija: Tags: - Oznake: + Oznake: Click [...] button to add/remove tags. - Kliknite na [...] za dodavanje/uklanjanje oznaka. + Kliknite na [...] za dodavanje/uklanjanje oznaka. Add/remove tags - Dodaj/ukloni oznake + Dodaj/ukloni oznake ... - ... + ... Start torrent: - + Pokreni torrent: Content layout: - Izgled sadržaja: + Izgled sadržaja: Stop condition: - Uvjet zaustavljanja: + Uvjet zaustavljanja: Add to top of queue: - + Dodaj na vrh reda čekanja: Skip hash check - + Preskoči provjeru hasha Choose save path - + Odaberi putanju spremanja @@ -644,621 +644,641 @@ Pogreška: %2 Default - Zadano + Zadano Yes - Da + Da No - Ne + Ne Manual - Ručno + Ručno Automatic - Automatski + Automatski Original - Original + Original Create subfolder - Stvori podmapu + Stvori podmapu Don't create subfolder - + Nemoj stvarati podmapu None - Nijedno + Nijedno Metadata received - Metapodaci primljeni + Metapodaci primljeni Files checked - Provjerene datoteke + Provjerene datoteke AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju - - + + ms milliseconds ms - + Setting Postavka - + Value Value set for this setting Vrijednost - + (disabled) (onemogućeno) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Sve adrese - + qBittorrent Section qBittorrent dio - - + + Open documentation Otvori dokumentaciju - + All IPv4 addresses Sve IPv4 adrese - + All IPv6 addresses Sve IPv6 adrese - + libtorrent Section libtorrent dio - + Fastresume files Fastresume datoteke - + SQLite database (experimental) SQLite baza podataka (experimentalno) - + Resume data storage type (requires restart) Nastavi vrstu pohrane podataka (zahtijeva ponovno pokretanje) - + Normal Normalno - + Below normal Ispod normale - + Medium Srednje - + Low Nisko - + Very low Jako nisko - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioritet memorije procesa (Windows >= samo 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Ograničenje upotrebe fizičke memorije (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asinkrone I/O niti - + Hashing threads Hashing niti - + File pool size Veličina pool datoteke - + Outstanding memory when checking torrents Izvanredna memorija pri provjeravanju torrenta - + Disk cache Predmemorija diska - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval isteka predmemorije diska - + Disk queue size Veličina reda čekanja na disku - - + + Enable OS cache Omogući OS predmemoriju - + Coalesce reads & writes Spajati čitanje & pisanje - + Use piece extent affinity Koristite komade srodnosti opsega - + Send upload piece suggestions Pošaljite prijedloge komada za prijenos - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (onemogućeno) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Spremi interval podataka o nastavku [0: onemogućeno] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Odlazni portovi (min.) [0: onemogućeno] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Dolazni portovi (min.) [0: onemogućeno] - + 0 (permanent lease) 0 (trajni najam) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Trajanje UPnP najma [0: trajni najam] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Istek vremena trackera [0: onemogućeno] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Istek obavijesti [0: beskonačno, -1: zadano za sustav] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maksimalan broj neriješenih zahtjeva za jednog ravnopravnog korisnika - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (beskonačno) - + (system default) (zadano za sustav) - + This option is less effective on Linux Ova je opcija manje učinkovita na Linuxu - + Default Zadano - + Memory mapped files Memorijski mapirane datoteke - + POSIX-compliant POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) Vrsta IO diska (zahtijeva ponovno pokretanje) - - + + Disable OS cache Onemogući predmemoriju OS-a - + Disk IO read mode Disk IO način čitanja - + Write-through Pisanje-kroz - + Disk IO write mode Disk IO način pisanja - + Send buffer watermark Pošalji međuspremnik vodenog žiga - + Send buffer low watermark Pošalji međuspremnik niske razine vodenog žiga - + Send buffer watermark factor Pošalji faktor međuspremnika vodenog žiga - + Outgoing connections per second Odlazne veze u sekundi - - + + 0 (system default) 0 (zadano za sustav) - + Socket send buffer size [0: system default] Veličina međuspremnika za priključak slanja [0: zadano za sustav] - + Socket receive buffer size [0: system default] Veličina međuspremnika priključak primanja [0: zadano za sustav] - + Socket backlog size Veličina backlog zaostataka - + Type of service (ToS) for connections to peers Vrsta usluge (ToS) za veze s peerovima - + Prefer TCP Preferiraj TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporcionalno peer (prigušuje TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Podrška internacionaliziranom nazivu domene (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Dopustite više veza s iste IP adrese - + Validate HTTPS tracker certificates Potvrdite certifikate HTTPS trackera - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Ublažavanje krivotvorenja zahtjeva na strani poslužitelja (SSRF). - + Disallow connection to peers on privileged ports Zabrani povezivanje s ravnopravnim uređajima na privilegiranim portovima - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Kontrolira interni interval ažuriranja stanja koji će zauzvrat utjecati na ažuriranja korisničkog sučelja - + Refresh interval Interval osvježavanja - + Resolve peer host names Razrješi nazive peer hostova - + IP address reported to trackers (requires restart) IP adresa prijavljena trackerima (zahtijeva ponovno pokretanje) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Ponovno najavite svim trackerima kada se IP ili port promijeni - + Enable icons in menus Omogućite ikone u izbornicima - + Enable port forwarding for embedded tracker Omogući prosljeđivanje priključka za ugrađeni alat za praćenje - + Peer turnover disconnect percentage Postotak prekida veze među peerovima - + Peer turnover threshold percentage Postotak praga fluktuacije među peerovima - + Peer turnover disconnect interval Interval isključenja peer prometa - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Prikaži obavijesti - + Display notifications for added torrents Prikaži obavijesti za dodane torrente - + Download tracker's favicon Preuzmi ikonu trackera - + Save path history length Spremi putanju duljine povijesti - + Enable speed graphs Omogući grafikone brzine - + Fixed slots Fiksni slotovi - + Upload rate based Na temelju brzine prijenosa - + Upload slots behavior Ponašanje slota učitavanja - + Round-robin Okruglo - + Fastest upload Najbrže učitavanje - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Učitaj algoritam za gušenje - + Confirm torrent recheck Potvrdi ponovnu provjeru torrenta - + Confirm removal of all tags Potvrdi uklanjanje svih oznaka - + Always announce to all trackers in a tier Uvijek najavi svim trackerima u nizu - + Always announce to all tiers Uvijek najavi svim razinama - + Any interface i.e. Any network interface Bilo koje sučelje - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritam mješovitog načina rada - + Resolve peer countries Rješavanje zemalja peerova - + Network interface Mrežno sučelje - + Optional IP address to bind to Opcionalna IP adresa za povezivanje - + Max concurrent HTTP announces Maksimalan broj istodobnih HTTP najava - + Enable embedded tracker Omogući ugrađeni tracker - + Embedded tracker port Port ugrađenog trackera @@ -1325,7 +1345,7 @@ Pogreška: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Pokretanje vanjskog programa nije uspjelo. Torrent: "%1". Naredba: `%2` @@ -1456,22 +1476,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Postavljanje ograničenja upotrebe fizičke memorije (RAM) nije uspjelo. Šifra pogreške: %1. Poruka o pogrešci: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Pokrenuto prekidanje qBittorrenta - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent se gasi... - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent je sada spreman za izlaz @@ -1509,10 +1534,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Spremi u: - RSS Downloader @@ -1524,21 +1545,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Pravila preuzimanja - Rule Definition - Definicija pravila - - - + Use Regular Expressions Koristi regularne izraze - + Use Smart Episode Filter Koristite pametni filter epizoda - + Must Contain: Mora sadržavati: @@ -1553,150 +1570,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Preimenuj odabrano pravilo. Također možete upotrijebiti F2 tipku za preimenovanje. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ne smije sadržavati: - + Episode Filter: Filter epizoda: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Pametni filtar epizoda provjerit će broj epizode kako bi spriječio preuzimanje duplikata. Podržava formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Formati datuma također podržavaju - kao separator) - + Torrent parameters - Parametri torrenta + Parametri torrenta - Category: - Kategorija: - - - Save to a Different Directory - Spremi u drugu mapu - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoriraj naredna podudaranja za (0 za onemogućiti) - + Disabled Onemogućeno - + days dani - Add Paused: - Dodaj pauzirano: - - - Use global settings - Koristi globalne postavke - - - Always - Uvijek - - - Never - Nikada - - - Torrent content layout: - Izgled sadržaja torrenta: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Stvori podmapu - - - Don't create subfolder - Nemoj stvarati podmapu - - - + Apply Rule to Feeds: Primjeni pravilo na kanale: - + Matching RSS Articles Podudarajući RSS članci - + &Import... Uvez&i... - + &Export... Izv&ezi... - + Matches articles based on episode filter. Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera. - + Example: Primjer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone - + Episode filter rules: Pravila za filtriranje epizoda: - + Season number is a mandatory non-zero value Broj sezone je neophodan - + Filter must end with semicolon Filter mora završavati točka-zarezom - + Three range types for episodes are supported: Podržane su tri vrste poretka epizoda: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Uobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone - + Episode number is a mandatory positive value Broj epizode je obavezna pozitivna vrijednost @@ -1711,206 +1693,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Pravila (nasljeđena) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Beskonačni domet: 1x25-; odgovara epizodama 25 i više od prve sezone i svim epizodama kasnijih sezona - + Last Match: %1 days ago Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a) - + Last Match: Unknown Posljednje podudaranje: Nepoznato - + New rule name Naziv novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite naziv novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt naziva pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja - Destination directory - Odredišni direktorij - - - + Invalid action Neispravna radnja - + The list is empty, there is nothing to export. Popis je prazan. Nema se što izvesti. - + Export RSS rules Izvoz RSS pravila - - + I/O Error I/O greška - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Stvaranje odredišne ​​datoteke nije uspjelo. Razlog: %1 - + Import RSS rules Uvoz RSS pravila - Failed to open the file. Reason: %1 - Otvaranje datoteke nije uspjelo. Razlog: %1 + Otvaranje datoteke nije uspjelo. Razlog: %1 - Import Error - Greška prilikom uvoza + Greška prilikom uvoza - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Uvoz odabrane datoteke s pravilima nije uspio. Razlog: %1 - + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Ukloni pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo... - + Delete selected rules Ukloni odabrana pravila - + Clear downloaded episodes... Obriši preuzete epizode... - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite naziv novog pravila - + Clear downloaded episodes Brisanje preuzetih epizoda - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Jeste li sigurni da želite obrisati popis preuzetih epizoda za odabrano pravilo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mod: koristite Perl-kompatibilne regularne izraze - - + + Position %1: %2 Pozicija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Način zamjenskog znaka: možete koristiti - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? odgovarati bilo kojem pojedinačnom znaku - + * to match zero or more of any characters * za podudaranje s nula ili više bilo kojih znakova - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Razmaci se računaju kao operatori I (sve riječi, bilo kojim redoslijedom) - + | is used as OR operator | se koristi kao ILI operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Ako je redoslijed riječi važan, koristite * umjesto razmaka. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Izraz s praznom klauzulom %1 (npr. %2) - + will match all articles. će odgovarati svim artiklima. - + will exclude all articles. isključit će sve artikle. @@ -1952,59 +1938,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nije moguće stvoriti mapu za nastavak torrenta: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Nije moguće analizirati podatke nastavka: nevažeći format - - + + Cannot parse torrent info: %1 Ne mogu analizirati informacije o torrentu: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Ne mogu analizirati podatke o torrentu: nevažeći format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Nije moguće spremiti metapodatke torrenta u '%1'. Pogreška: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Nije moguće spremiti podatke o nastavku torrenta u '%1'. Pogreška: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Ne mogu pročitati datoteku %1: %2 + Ne mogu pročitati datoteku %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nije moguće učitati red čekanja torrenta: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nije moguće analizirati podatke o nastavku: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Podaci o nastavku nisu valjani: nisu pronađeni ni metapodaci ni hash informacija - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nije moguće spremiti podatke u '%1'. Pogreška: %2 @@ -2012,38 +1996,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nije pronađeno. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nije moguće učitati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2 - - + + Database is corrupted. Baza podataka je oštećena. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Nije moguće omogućiti način vođenja dnevnika Write-Ahead Logging (WAL). Pogreška: %1. - + Couldn't obtain query result. Nije moguće dobiti rezultat upita. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL način rada vjerojatno nije podržan zbog ograničenja datotečnog sustava. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Nije moguće započeti transakciju. Pogreška: %1 @@ -2051,22 +2035,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Nije moguće spremiti metapodatke torrenta. Pogreška: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nije moguće pohraniti podatke o nastavku za torrent '%1'. Pogreška: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nije moguće izbrisati podatke o nastavku torrenta '%1'. Pogreška: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nije moguće pohraniti položaje čekanja torrenta. Pogreška: %1 @@ -2074,475 +2058,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Podrška za distribuiranu hash tablicu (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON UKLJ - - - - - + + - - + + + + + OFF ISKLJ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Podrška za lokalno otkrivanje ravnopravnih korisnika: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Ponovno pokretanje potrebno je za uključivanje podrške za Peer Exchange (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nastavljanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nastavljanje torrenta nije uspjelo: otkriven je nedosljedan ID torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: kategorija nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Kategorija će se vratiti, ali će se njezine postavke vratiti na zadane. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća kategorija. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Otkrivena nepodudarnost između staza spremanja oporavljene kategorije i trenutne staze spremanja torrenta. Torrent je sada prebačen u ručni način rada. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: oznaka nedostaje u konfiguracijskoj datoteci. Oznaka će biti oporavljena. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Otkriveni nedosljedni podaci: nevažeća oznaka. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Otkriven je događaj buđenja sustava. Ponovno javljanje svim trackerima... - + Peer ID: "%1" Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Korisnički-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer Exchange (PeX) podrška: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonimni način rada: %1 - - + + Encryption support: %1 Podrška za šifriranje: %1 - - + + FORCED PRISILNO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nije moguće pronaći GUID mrežnog sučelja. Sučelje: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Pokušavam slušati sljedeći popis IP adresa: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent je dosegao ograničenje omjera dijeljenja. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Uklonjen torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj. - - + + Torrent paused. Torrent je pauziran. - - + + Super seeding enabled. Super dijeljenje omogućeno. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent je dosegao vremensko ograničenje dijeljenja. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neuspješno učitavanje torrenta. Razlog: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Preuzimanje torrenta, pričekajte... Izvor: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Neuspješno učitavanje torrenta. Izvor: "%1". Razlog: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP podrška: UKLJ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP podrška: ISKLJ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Izvoz torrenta nije uspio. Torrent: "%1". Odredište: "%2". Razlog: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Prekinuto spremanje podataka o nastavku. Broj neizvršenih torrenta: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status mreže sustava promijenjen je u %1 - + ONLINE NA MREŽI - + OFFLINE VAN MREŽE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna konfiguracija %1 je promijenjena, osvježava se povezivanje sesije - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Konfigurirana mrežna adresa nije važeća. Adresa: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nije uspjelo pronalaženje konfigurirane mrežne adrese za slušanje. Adresa: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Konfigurirano mrežno sučelje nije važeće. Sučelje: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Odbijena nevažeća IP adresa tijekom primjene popisa zabranjenih IP adresa. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Dodan tracker torrentu. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Uklonjen tracker iz torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentu je dodan URL dijeljenja. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Uklonjen URL dijeljenja iz torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent je pauziran. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent je nastavljen. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Preuzimanje torrenta završeno. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premještanje torrenta otkazano. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: torrent se trenutno kreće prema odredištu - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Premještanje torrenta u red čekanja nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2" Odredište: "%3". Razlog: obje staze pokazuju na isto mjesto - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premještanje torrenta u red čekanja. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Počnite pomicati torrent. Torrent: "%1". Odredište: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Spremanje konfiguracije kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Učitavanje kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2" + Učitavanje kategorija nije uspjelo. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nije uspjelo analiziranje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Razlog: nevažeći format podataka + Nije uspjelo učitavanje konfiguracije kategorija. Datoteka: "%1". Razlog: nevažeći format podataka - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekurzivno preuzimanje .torrent datoteke unutar torrenta. Izvor torrenta: "%1". Datoteka: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Nije uspjelo učitavanje .torrent datoteke unutar torrenta. Izvor torrenta: "%1". Datoteka: "%2". Greška: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Datoteka IP filtera uspješno je analizirana. Broj primijenjenih pravila: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nije uspjelo analiziranje IP filtera datoteke - + Restored torrent. Torrent: "%1" Obnovljen torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodan novi torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Pogreška u torrentu. Torrent: "%1". Greška: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Uklonjen torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Uklonjen torrent i izbrisan njegov sadržaj. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj. Torrent: "%1". Greška: "%2". Razlog: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP mapiranje porta nije uspjelo. Poruka: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded.Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirani port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). povlašteni port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy pogreška. Adresa 1. Poruka: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograničenja mješovitog načina rada - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent je uklonjen, ali nije uspio izbrisati njegov sadržaj i/ili dio datoteke. Torrent: "%1". Greška: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogućen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogućen - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL dijeljenje DNS pretraživanje nije uspjelo. Torrent: "%1". URL: "%2". Greška: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Primljena poruka o pogrešci od URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Poruka: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspješno slušanje IP-a. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Slušanje IP-a nije uspjelo. IP: "%1". Port: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Otkriven vanjski IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Pogreška: Interni red čekanja upozorenja je pun i upozorenja su izostavljena, mogli biste vidjeti smanjene performanse. Vrsta ispuštenog upozorenja: "%1". Poruka: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent je uspješno premješten. Torrent: "%1". Odredište: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Premještanje torrenta nije uspjelo. Torrent: "%1". Izvor: "%2". Odredište: "%3". Razlog: "%4" @@ -2564,62 +2556,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Nije uspjelo dodavanje peera "%1" u torrent "%2". Razlog: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer "%1" dodan je torrentu "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Otkriveni su neočekivani podaci. Torrent: %1. Podaci: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Nije moguće pisati u datoteku. Razlog: "%1". Torrent je sada u načinu rada "samo slanje". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Prvo preuzmite prvi i zadnji dio: %1, torrent: '%2' - + On Uklj - + Off Isklj - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generiranje podataka nastavka nije uspjelo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Vraćanje torrenta nije uspjelo. Datoteke su vjerojatno premještene ili pohrana nije dostupna. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Missing metadata Nedostaju metapodaci - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke nije uspjelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Upozorenje o performansama: %1. Više informacija: %2 @@ -2637,6 +2629,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ugrađeni tracker: Nije moguće vezati se na IP: %1, port: %2. Razlog: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 mora navesti važeći port (1 do 65535). + + + + Usage: + Upotreba: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Postavke: + + + + Display program version and exit + Prikaz verzije programa i izlaz + + + + Display this help message and exit + Prikaz ove poruke pomoći i izlaz + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Promijenite port web sučelja + + + + Change the torrenting port + Promijenite port za torrentiranje + + + + Disable splash screen + Onemogući najavni ekran + + + + Run in daemon-mode (background) + Pokreni u pozadinskom načinu + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + mapa + + + + Store configuration files in <dir> + Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir> + + + + + name + naziv + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila + + + + files or URLs + datoteke ili URL-ovi + + + + Download the torrents passed by the user + Preuzmite torrente koje je korisnik prenio + + + + Options when adding new torrents: + Opcije pri dodavanju novih torrenta: + + + + path + putanja + + + + Torrent save path + Putanja za spremanje torrenta + + + + Add torrents as started or paused + Dodajte torrente kao pokrenute ili pauzirane + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena. + + + + Download files in sequential order + Preuzmite datoteke redoslijedom + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent". + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja + + + + Help + Pomoć + + CategoryFilterModel @@ -2701,12 +2878,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... Uredi... - + Reset Poništi @@ -2747,6 +2924,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Rok trajanja + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3057,22 +3255,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Pretraži... - + Reset Poništi - + Select icon Odaberi ikonu - + Supported image files Podržane slikovne datoteke @@ -3092,6 +3290,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 je zabranjen + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 je nepoznat parametar naredbenog retka. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka. + + + + Bad command line + Loš naredbeni redak + + + + Bad command line: + Loš naredbeni redak: + + + + Legal Notice + Pravna obavijest + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost. + + + + No further notices will be issued. + Daljnje obavijesti neće biti izdane. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost. + +Više neće biti obavijesti o ovome. + + + + Legal notice + Pravna obavijest + + + + Cancel + Odustani + + + + I Agree + Slažem se + + MainWindow @@ -3656,7 +3933,7 @@ Instalirajte ručno. Filtrirajte torrente... - + Filter by: Filtrirati po: @@ -3746,20 +4023,12 @@ Instalirajte ručno. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Pogreška dinamičkog DNS-a: usluga je qBittorrent stavila na crnu listu, pošaljite izvješće o pogrešci na https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Pogreška dinamičkog DNS-a: usluga je qBittorrent stavila na crnu listu, pošaljite izvješće o pogrešci na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Pogreška dinamičkog DNS-a: Usluga je vratila %1, pošaljite izvješće o pogrešci na http://bugs.qbittorrent.org. + Pogreška dinamičkog DNS-a: usluga je vratila %1, pošaljite izvješće o pogrešci na https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5322,414 +5591,424 @@ Instalirajte ručno. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Koristi alternativne boje redova - + Hide zero and infinity values Sakrij nulte i beskonačne vrijednosti - + Always Uvijek - + Paused torrents only Samo pauzirani torrenti - + Action on double-click Radnja na dvostruki klik - + Downloading torrents: Preuzimanje torrenta: - - + + Start / Stop Torrent Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - - + + No action Bez radnje - + Completed torrents: Dovršeni torrenti: - + Auto hide zero status filters Automatsko skrivanje filtera nultog statusa - + Desktop Radna površina - + Start qBittorrent on Windows start up Pokreni qBittorrent pri pokretanju Windowsa - + Show splash screen on start up Prikaži početni zaslon pri pokretanju - + Confirmation on exit when torrents are active Potvrda pri izlasku kada su torrenti aktivni - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Potvrda pri automatskom izlasku kada se preuzimanja završe - + KiB KiB - + Torrent content layout: Izgled sadržaja torrenta: - + Original Original - + Create subfolder Stvori podmapu - + Don't create subfolder Nemoj stvarati podmapu - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent će biti dodan na vrh čekanja za preuzimanje - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Dodaj na vrh reda čekanja - + Add... Dodaj... - + Options.. Mogućnosti.. - + Remove Ukloni - + Email notification &upon download completion Obavijest e-poštom &nakon završetka - + Peer connection protocol: Peer protokol povezivanja: - + Any Bilo koje - + I2P (experimental) I2P (eksperimentalno) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ako je omogućen "mješoviti način rada", I2P torrentima je dopušteno da također dobiju vršnjake iz drugih izvora osim trackera, i povezuju se na regularne IP adrese, ne pružajući nikakvu anonimizaciju. Ovo može biti korisno ako korisnik nije zainteresiran za anonimizaciju I2P-a, ali i dalje želi imati mogućnost povezivanja s I2P peerovima.</p></body></html> - + Mixed mode Mješoviti način rada - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Neke opcije nisu kompatibilne s odabranom vrstom proxyja! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Ako je označeno, traženje naziva hosta vrši se putem proxyja - + Perform hostname lookup via proxy Izvršite traženje naziva hosta putem proxyja - + Use proxy for BitTorrent purposes Koristite proxy za BitTorrent svrhe - + RSS feeds will use proxy RSS izvori će koristiti proxy - + Use proxy for RSS purposes Koristite proxy za RSS svrhe - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Tražilica, ažuriranja softvera ili bilo što drugo koristit će proxy - + Use proxy for general purposes Koristite proxy za općenite svrhe - + IP Fi&ltering IP Fi&ltriranje - + Schedule &the use of alternative rate limits Raspored i korištenje alternativnih ograničenja brzine - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Pronađite peerove na DHT mreži - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Dopusti enkripciju: Poveži se s peerovima bez obzira na postavku. Zahtijeva enkripciju: Poveži se samo s peerovima s enkripcijom protokola. Onemogući enkripciju: Poveži se samo s peerovima bez enkripcije protokola - + Allow encryption Dopusti enkripciju - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>) - + Maximum active checking torrents: Najviše aktivnih torrenta: - + &Torrent Queueing Red čekanja &torrenta - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatski dodaj ove trackere za nova preuzimanja: - + RSS Reader RSS čitač - + Enable fetching RSS feeds Omogući dohvaćanje RSS izvora - + Feeds refresh interval: Interval osvježavanja feedova: - + Maximum number of articles per feed: Najveći broj članaka po kanalu: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Ograničenja dijeljenja - + When seeding time reaches Kada se dosegne vrijeme dijeljenja - + Pause torrent Pauziraj torrente - + Remove torrent Ukloni torrent - + Remove torrent and its files Ukloni torrent i njegove datoteke - + Enable super seeding for torrent Omogući super dijeljenje za torrent - + When ratio reaches Kada se dosegne omjer - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogući automatsko preuzimanje RSS torrenta - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila automatskog preuzimanja... - + RSS Smart Episode Filter RSS pametni filtar epizoda - + Download REPACK/PROPER episodes Preuzmite REPACK/PROPER epizode - + Filters: Filteri: - + Web User Interface (Remote control) Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje) - + IP address: IP addresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. IP adresa na koju će se vezati web sučelje. Navedite IPv4 ili IPv6 adresu. Možete navesti "0.0.0.0" za bilo koju IPv4 adresu, "::" za bilo koju IPv6 adresu ili "*" za IPv4 i IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha: - + Never Nikad - + ban for: zabrana za: - + Session timeout: Istek sesije: - + Disabled Onemogućeno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Omogući sigurnu oznaku kolačića (zahtijeva HTTPS) - + Server domains: Domene poslužitelja: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5742,37 +6021,37 @@ trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj. Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Koristite HTTPS umjesto HTTP-a - + Bypass authentication for clients on localhost Zaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Zaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih - + IP subnet whitelist... Popis dopuštenih IP podmreža... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa. - + Upda&te my dynamic domain name Ažuriraj &moj dinamički naziv domene - + Minimize qBittorrent to notification area Minimiziraj qBittorrent u prostor obavijesti @@ -5787,170 +6066,170 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski Jezik: - + Tray icon style: Izgled ikone na sistemskoj traci: - - + + Normal Normalno - + File association Pridruživanje datoteka - + Use qBittorrent for .torrent files Koristi qBittorrent za .torrent datoteke - + Use qBittorrent for magnet links Koristi qBittorrent za magnetne poveznice - + Check for program updates Provjeri ažuriranja programa - + Power Management Upravljanje napajanjem - + Save path: Putanja spremanja: - + Backup the log file after: Sigurnosno kopiraj datoteku zapisa nakon: - + Delete backup logs older than: Izbriši sigurnosne zapisnike starije od: - + When adding a torrent Prilikom dodavanja torrenta - + Bring torrent dialog to the front Postavi dijalog torrenta ispred. - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Također izbrišite .torrent datoteke čije je dodavanje otkazano - + Also when addition is cancelled Također kada je dodavanje poništeno - + Warning! Data loss possible! Upozorenje! Moguć gubitak podataka! - + Saving Management Upravljanje spremanjem - + Default Torrent Management Mode: Zadani način upravljanja torrentom: - + Manual Ručno - + Automatic Automatski - + When Torrent Category changed: Kada se promjeni torrent kategorija: - + Relocate torrent Premjesti torrent - + Switch torrent to Manual Mode Prebaci torrent u ručni način rada - - + + Relocate affected torrents Premjestite pogođene torrente - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Prebacite pogođene torrente u ručni način rada - + Use Subcategories Koristite potkategorije - + Default Save Path: Zadana putanja spremanja: - + Copy .torrent files to: Kopiraj .torrent datoteke u: - + Show &qBittorrent in notification area Prikaži &qBittorrent u području obavijesti - + &Log file &Datoteka zapisa - + Display &torrent content and some options Prikaži &torrent sadržaj i neke opcije - + De&lete .torrent files afterwards Nakon &toga izbrišite .torrent datoteke - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopirajte .torrent datoteke za završena preuzimanja u: - + Pre-allocate disk space for all files Prethodno dodijelite prostor na disku za sve datoteke @@ -5975,146 +6254,146 @@ Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Možete koristiti zamjenski Prikazuje dijaloški okvir za potvrdu nakon brisanja torrenta - - + + Preview file, otherwise open destination folder Pregledajte datoteku, ili otvorite odredišnu mapu - - + + Show torrent options Prikaži opcije torrenta - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Prikazuje dijaloški okvir za potvrdu pri izlasku s aktivnim torrentima - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Prilikom minimiziranja, glavni prozor se zatvara i mora se ponovno otvoriti iz ikone na traci - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ikona sistemske trake i dalje će biti vidljiva kada zatvorite glavni prozor - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Zatvorite qBittorrent u područje obavijesti - + Monochrome (for dark theme) Jednobojno (za tamnu temu) - + Monochrome (for light theme) Jednobojno (za svjetlu temu) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Onemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti preuzimaju - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Onemogući stanje mirovanja sustava kada se torrenti dijele - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Stvara dodatnu datoteku dnevnika nakon što datoteka dnevnika dosegne navedenu veličinu datoteke - + days Delete backup logs older than 10 days dana - + months Delete backup logs older than 10 months mjeseci - + years Delete backup logs older than 10 years godine - + Log performance warnings Zapis upozorenja o performansama - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent će biti dodan na popis preuzimanja u pauziranom stanju - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nemojte automatski pokretati preuzimanje - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Treba li .torrent datoteku izbrisati nakon dodavanja - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Dodijelite punu veličinu datoteke na disku prije početka preuzimanja kako biste smanjili fragmentaciju. Korisno samo za HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Dodajte ekstenziju .!qB nepotpunim datotekama - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Kada se torrent preuzme, ponudite dodavanje torrenta iz bilo koje .torrent datoteke koja se nalazi u njemu - + Enable recursive download dialog Omogući rekurzivni dijaloški okvir preuzimanja - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatski: Različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) odlučit će pridružena kategorija Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti ručno - + When Default Save/Incomplete Path changed: Kada se promijeni zadana putanja spremanja/nepotpunog: - + When Category Save Path changed: Kada se putanja spremanja kategorije promijenila: - + Use Category paths in Manual Mode Koristite putanje kategorija u ručnom načinu rada - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Razriješi relativnu putanju spremanja s odgovarajućom putanjom kategorije umjesto zadane @@ -6124,55 +6403,55 @@ Ručno: različita svojstva torrenta (npr. put spremanja) moraju se dodijeliti r Koristite ikone iz teme sustava - + Window state on start up: Stanje prozora pri pokretanju: - + qBittorrent window state on start up Stanje prozora qBittorrent pri pokretanju - + Torrent stop condition: Uvjet zaustavljanja torrenta: - - + + None Nijedno - - + + Metadata received Metapodaci primljeni - - + + Files checked Provjerene datoteke - + Use another path for incomplete torrents: Koristite drugu putanju za nepotpune torrente: - + Automatically add torrents from: Automatski dodaj torrente iz: - + Excluded file names Izuzeti nazivi datoteka - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6201,755 +6480,755 @@ readme.txt: filtrirajte točan naziv datoteke. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne i 'readme10.txt'. - + Receiver Primatelj - + To: To receiver Za: - + SMTP server: SMTP poslužitelj: - + Sender Pošiljatelj - + From: From sender Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL) - - + + Authentication Autentifikacija - - - - + + + + Username: Korisničko ime: - - - - + + + + Password: Lozinka: - + Run external program Pokrenite vanjski program - + Run on torrent added Pokretanje na dodanom torrentu - + Run on torrent finished Pokretanje na završenom torrentu - + Show console window Prikaži prozor konzole - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port Port za slušanje - + Port used for incoming connections: Port koji se koristi za dolazne veze: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Postavite na 0 kako bi vaš sustav odabrao neiskorišteni port - + Random Nasumično - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Koristi UPnP / NAT-PMP prosljeđivanje portova s ​​mog usmjerivača - + Connections Limits Ograničenja veza - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalan broj veza po torrentu: - + Global maximum number of connections: Ukupno najveći broj veza: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalan broj utora za učitavanje po torrentu: - + Global maximum number of upload slots: Globalno najveći broj slotova za učitavanje: - + Proxy Server Proxy poslužitelj - + Type: Vrsta: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inače, proxy poslužitelj koristi se samo za veze s trackerom - + Use proxy for peer connections Koristite proxy za peer veze - + A&uthentication A&utentifikacija - + Info: The password is saved unencrypted Info: Lozinka je spremljena nekriptirana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno učitaj filter - + Manually banned IP addresses... Ručno zabranjene IP adrese... - + Apply to trackers Primjeni na trackere - + Global Rate Limits Globalno ograničenje brzine - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Slanje: - - + + Download: Preuzimanje: - + Alternative Rate Limits Alternativno ograničenje brzine - + Start time Vrijeme početka - + End time Vrijeme završetka - + When: Kada: - + Every day Svaki dan - + Weekdays Radni dani - + Weekends Vikend - + Rate Limits Settings Postavke ograničenja brzine - + Apply rate limit to peers on LAN Primijeni ograničenje brzine na peerove na LAN-u - + Apply rate limit to transport overhead Primijeni ograničenje stope na troškove prijenosa - + Apply rate limit to µTP protocol Primijeni ograničenje brzine na µTP protokol - + Privacy Privatnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogućite DHT (decentraliziranu mrežu) za pronalaženje više peerova - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Razmjena peerova s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogućite Peer Exchange (PeX) da pronađete više peerova - + Look for peers on your local network Potražite peerove na svojoj lokalnoj mreži - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogućite Local Peer Discovery za pronalaženje više peerova - + Encryption mode: Način kriptiranja: - + Require encryption Zahtjevaj kriptiranje - + Disable encryption Onemogući kriptiranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogućite kada koristite proxy ili VPN vezu - + Enable anonymous mode Omogući anonimni način rada - + Maximum active downloads: Maksimalan broj aktivnih preuzimanja: - + Maximum active uploads: Maksimalan broj aktivnih slanja: - + Maximum active torrents: Maksimalni broj aktivnih torrenta: - + Do not count slow torrents in these limits Ne ubrajajte spore torrente u ova ograničenja - + Upload rate threshold: Prag brzine slanja: - + Download rate threshold: Prag brzine preuzimanja: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta: - + then tada - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Koristite UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mog usmjerivača - + Certificate: Certifikat: - + Key: Ključ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a> - + Change current password Promjena trenutne lozinke - + Use alternative Web UI Koristite alternativno web sučelje - + Files location: Lokacija datoteka: - + Security Sigurnost - + Enable clickjacking protection Omogući zaštitu od clickjackinga - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Omogućite Cross-Site Request Forgery (CSRF) zaštitu - + Enable Host header validation Omogući provjeru valjanosti zaglavlja hosta - + Add custom HTTP headers Dodajte prilagođena HTTP zaglavlja - + Header: value pairs, one per line Zaglavlje: parovi vrijednosti, jedan po retku - + Enable reverse proxy support Omogući podršku za obrnuti proxy - + Trusted proxies list: Popis pouzdanih proxyja: - + Service: Servis: - + Register Registar - + Domain name: Naziv domene: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Uključivanjem ovih opcija možete <strong>nepovratno izgubiti </strong>svoje .torrent datoteke! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ako omogućite drugu opciju (“Također kada je dodavanje otkazano”), .torrent datoteka <strong>će biti izbrisana</strong> čak i ako pritisnete <strong>Odustani</strong> u dijaloškom okviru “Dodaj torrent” - + Select qBittorrent UI Theme file Odaberite datoteku teme korisničkog sučelja za qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Odaberite lokaciju alternativnih datoteka korisničkog sučelja - + Supported parameters (case sensitive): Podržani parametri (razlikuje velika i mala slova): - + Minimized Minimizirano - + Hidden Skriveno - + Disabled due to failed to detect system tray presence Onemogućeno jer nije uspjelo otkriti prisutnost programske trake - + No stop condition is set. Nije postavljen uvjet zaustavljanja. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent će se zaustaviti nakon što primi metapodatke. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torenti koji inicijalno imaju metapodatke nisu pogođeni. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent će se zaustaviti nakon početne provjere datoteka. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Ovo će također preuzeti metapodatke ako nisu bili tu na početku. - + %N: Torrent name %N: Ime torrenta - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Putanja sadržaja (isto kao korijenska putanja za torrent s više datoteka) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: korijenska putanja (putnja prvog torrent poddirektorija) - + %D: Save path %D: Putanja za spremanje - + %C: Number of files %C: Broj datoteka - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Veličina torrenta (bajtovi) - + %T: Current tracker %T: Trenutni tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Savjet: Enkapsulirajte parametar s navodnicima kako biste izbjegli odsijecanje teksta na razmaku (npr. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent će se smatrati sporim ako njegove stope preuzimanja i slanja ostaju ispod ovih vrijednosti za "Odbrojavanje vremena neaktivnosti torrenta" sekunde - + Certificate Certifikat - + Select certificate Odaberi certifikat - + Private key Privatni ključ - + Select private key Odaberi privatni ključ - + Select folder to monitor Odaberite mapu za praćenje - + Adding entry failed Dodavanje unosa nije uspjelo - + Location Error Pogreška lokacije - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna. - - + + Choose export directory Odaberite direktorij za izvoz - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Kada su ove opcije omogućene, qBittorrent će <strong>izbrisati</strong> .torrent datoteke nakon što su uspješno (prva opcija) ili ne (druga opcija) dodane u njegov red čekanja za preuzimanje. Ovo će se primijeniti <strong>ne samo</strong> na datoteke otvorene putem radnje izbornika "Dodaj torrent", već i na one otvorene putem <strong>povezivanja vrste datoteke</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Datoteka teme qBittorrent UI (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Oznake (odvojene zarezom) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (ili '-' ako nije dostupno) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (ili '-' ako nije dostupno) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID torrenta (ili sha-1 info hash za v1 torrent ili skraćeni sha-256 info hash za v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Izaberite direktorij za spremanje - + Choose an IP filter file Odaberi datoteku IP filtera - + All supported filters Svi podržani filteri - + Parsing error Greška razrješavanja - + Failed to parse the provided IP filter Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo - + Successfully refreshed Uspješno osvježeno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Preferences Postavke - + Time Error Vremenska pogreška - + The start time and the end time can't be the same. Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto. - - + + Length Error Pogreška duljine - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 6 znakova. @@ -6957,77 +7236,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne PeerInfo - + Unknown Nepoznato - + Interested (local) and choked (peer) Zainteresiran (lokalno) i zagušen (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Zainteresiran (lokalno) i nezagušen (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Zainteresiran (peer) i zagušen (lokalno) - + Interested (peer) and unchoked (local) Zainteresiran (peer) i nezagušen (lokalno) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Nezainteresiran (lokalni) i nezagušen (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Nezainteresiran (peer) i nezagušen (lokalno) - + Optimistic unchoke Optimističan nezagušen - + Peer snubbed Peer je prezreo - + Incoming connection Dolazna veza - + Peer from DHT Peer iz DHT-a - + Peer from PEX Peer iz PEX-a - + Peer from LSD Peer iz LSD-a - + Encrypted traffic Šifrirani promet - + Encrypted handshake kriptirano usklađivanje @@ -7040,9 +7319,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Država/regija - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7186,8 +7469,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne Peer "%1" je ručno zabranjen - - + N/A N/A @@ -7317,11 +7599,8 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' ali ne You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Možete nabaviti nove dodatke za pretraživanje ovdje: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Nove dodatke za tražilice možete preuzeti ovdje:<a href="https://plugins.qbittorrent.org"> +https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7485,47 +7764,47 @@ Ti dodaci su onemogućeni. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Sljedeće datoteke iz torrenta "%1" podržavaju pretpregled, odaberite jednu od njih: - + Preview Pregled - + Name Naziv - + Size Veličina - + Progress Napredak - + Preview impossible Pregled nije moguć - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Nažalost, ne možemo pregledati ovu datoteku: "%1". - + Resize columns Promjena veličine stupaca - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Promijenite veličinu svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja @@ -7869,307 +8148,257 @@ Ti dodaci su onemogućeni. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 je nepoznat parametar naredbenog retka. + %1 je nepoznat parametar naredbenog retka. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. + %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika. + Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika. - Usage: - Upotreba: + Upotreba: - Options: - Postavke: + Postavke: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2' + Očekivan cijeli broj u varijabli okoline '%1', ali dobiven je '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' + Parametar '%1' mora slijediti sintaksu '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3' + Očekivan %1 u varijabli okruženja '%2', ali dobiven je '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 mora navesti važeći port (1 do 65535). + %1 mora navesti važeći port (1 do 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Prikaz verzije programa i izlaz + Prikaz verzije programa i izlaz - Display this help message and exit - Prikaz ove poruke pomoći i izlaz + Prikaz ove poruke pomoći i izlaz - Change the Web UI port - Promijenite port web sučelja + Promijenite port web sučelja - Change the torrenting port - Promijenite port za torrentiranje + Promijenite port za torrentiranje - Disable splash screen - Onemogući najavni ekran + Onemogući najavni ekran - Run in daemon-mode (background) - Pokreni u pozadinskom načinu + Pokreni u pozadinskom načinu - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - mapa + mapa - Store configuration files in <dir> - Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir> + Pohranite konfiguracijske datoteke u <dir> - - name - naziv + naziv - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name> + Pohranite konfiguracijske datoteke u direktorije qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila + Hakirajte datoteke libtorrent fastresume i napravite putanje datoteka relativnim prema direktoriju profila - files or URLs - datoteke ili URL-ovi + datoteke ili URL-ovi - Download the torrents passed by the user - Preuzmite torrente koje je korisnik prenio + Preuzmite torrente koje je korisnik prenio - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent". + Odredite hoće li se prilikom dodavanja torrenta otvoriti dijaloški okvir "Dodaj novi torrent". - Options when adding new torrents: - Opcije pri dodavanju novih torrenta: + Opcije pri dodavanju novih torrenta: - path - putanja + putanja - Torrent save path - Putanja za spremanje torrenta + Putanja za spremanje torrenta - Add torrents as started or paused - Dodajte torrente kao pokrenute ili pauzirane + Dodajte torrente kao pokrenute ili pauzirane - Skip hash check - Preskoči hash provjeru + Preskoči hash provjeru - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena. + Dodijelite torrente kategoriji. Ako kategorija ne postoji, bit će stvorena. - Download files in sequential order - Preuzmite datoteke redoslijedom + Preuzmite datoteke redoslijedom - Download first and last pieces first - Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih. + Preuzmi prve i zadnje dijelove prije ostalih. - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran: + Vrijednosti opcija mogu se dostaviti putem varijabli okoline. Za opciju pod nazivom 'naziv-parametra', naziv varijable okruženja je 'QBT_PARAMETER_NAME' (u velikim slovima, '-' zamijenjeno s '_'). Za prijenos vrijednosti zastavice postavite varijablu na '1' ili 'TRUE'. Na primjer, da biste onemogućili početni ekran: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja + Parametri naredbenog retka imaju prednost nad varijablama okruženja - Help - Pomoć + Pomoć - Run application with -h option to read about command line parameters. - Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka. + Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka. - Bad command line - Loš naredbeni redak + Loš naredbeni redak - Bad command line: - Loš naredbeni redak: + Loš naredbeni redak: - Legal Notice - Pravna obavijest + Pravna obavijest - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost. + qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi će podaci biti dostupni drugima putem prijenosa. Svaki sadržaj koji dijelite isključivo je vaša odgovornost. - No further notices will be issued. - Daljnje obavijesti neće biti izdane. + Daljnje obavijesti neće biti izdane. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost. + qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada koristite torrent, njegovi podaci će biti dostupni drugima zbog slanja. Sav sadržaj koji dijelite je na vašu osobnu odgovornost. Više neće biti obavijesti o ovome. - Press %1 key to accept and continue... - Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite... + Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite... - Legal notice - Pravna obavijest + Pravna obavijest - Cancel - Odustani + Odustani - I Agree - Slažem se + Slažem se - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2" + Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1" + Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2". + Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Nevažeći format podataka. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nije moguće spremiti podatke RSS AutoDownloadera u %1. Pogreška: %2 - + Invalid data format Nevažeći format podataka - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nije moguće pročitati pravila RSS AutoDownloadera iz %1. Pogreška: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nije moguće pročitati pravila RSS AutoDownloadera iz %1. Pogreška: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nije moguće učitati pravila RSS AutoDownloadera. Razlog: %1 @@ -8200,27 +8429,31 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nije moguće pročitati podatke RSS sesije iz %1. Pogreška: %2 + Nije moguće pročitati podatke RSS sesije iz %1. Pogreška: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Nije uspjelo spremanje RSS kanala u '%1', razlog: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nije moguće analizirati podatke RSS sesije. Pogreška: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nije moguće učitati podatke RSS sesije. Nevažeći format podataka. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nije moguće učitati RSS članak '%1#%2'. Nevažeći format podataka. @@ -8241,99 +8474,111 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Nije moguće spremiti konfiguraciju RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Nije moguće spremiti podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS kanal s danim URL-om već postoji: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Feed ne postoji: %1. - + Cannot move root folder. Nije moguće premjestiti korijensku mapu. - - + + Item doesn't exist: %1. Stavka ne postoji: %1. - + Couldn't move folder into itself. Nije moguće premjestiti mapu u samu mapu. - + Cannot delete root folder. Nije moguće izbrisati korijensku mapu. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nije moguće pročitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" + Nije moguće pročitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nije moguće analizirati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" + Nije moguće analizirati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Nije moguće učitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: Nevažeći format podataka. + Nije moguće učitati podatke RSS sesije. Datoteka: "%1". Greška: Nevažeći format podataka. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Nije moguće učitati RSS feed. Feed: "%1". Razlog: potreban je URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Nije moguće učitati RSS feed. Feed: "%1". Razlog: UID je nevažeći. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Duplicirani RSS feed pronađen. UID: "%1". Pogreška: Čini se da je konfiguracija oštećena. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Nije moguće učitati RSS stavku. Stavka: "%1". Nevažeći format podataka. - + Corrupted RSS list, not loading it. Oštećen RSS popis, ne učitava se. - + Incorrect RSS Item path: %1. Neispravna putanja RSS stavke: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS stavka s danom putanjom već postoji: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Nadređena mapa ne postoji: %1. @@ -8750,89 +8995,89 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Nepoznat format datoteke dodatka za pretraživanje - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Dodatak je već u verziji %1, koja je veća od %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Novija verzija ovog dodatka je već instalirana. - + Plugin %1 is not supported. Dodatak %1 nije podržan. - - + + Plugin is not supported. Dodatak nije podržan. - + Plugin %1 has been successfully updated. Dodatak %1 je uspješno ažuriran. - + All categories Sve kategorije - + Movies Filmovi - + TV shows TV serije - + Music Glazba - + Games Igre - + Anime Animirani - + Software Softver - + Pictures Slike - + Books Knjige - + Update server is temporarily unavailable. %1 Poslužitelj za ažuriranje je privremeno nedostupan. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Neuspjeh u preuzimanju datoteke dodatka. %1 @@ -8847,7 +9092,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Primljene su netočne informacije o ažuriranju za %1 od %2 dodataka. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Dodatak za pretraživanje '%1' sadrži nevažeći niz verzije ('%2') @@ -10185,32 +10430,44 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2 + Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nije moguće analizirati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2 + Nije moguće analizirati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Pogreška: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Nevažeći format podataka. + Nije moguće učitati konfiguraciju nadziranih mapa iz %1. Nevažeći format podataka. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Nije moguće pohraniti konfiguraciju nadziranih mapa u %1. Pogreška: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Putanja promatrane mape ne može biti prazna. - + Watched folder Path cannot be relative. Putanja promatrane mape ne može biti relativna. @@ -10218,17 +10475,22 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Neuspješno otvaranje magnet datoteke: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Odbijanje neuspjele torrent datoteke: %1 - + Watching folder: "%1" Promatrana mapa: "%1" @@ -10236,22 +10498,24 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Veličina datoteke premašuje maksimalno ograničenje %1 + Veličina datoteke premašuje maksimalno ograničenje %1 - Torrent file read error: %1 - Pogreška čitanja torrent datoteke: %1 + Pogreška čitanja torrent datoteke: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Pogreška čitanja torrent datoteke: veličina ne odgovara + Pogreška čitanja torrent datoteke: veličina ne odgovara - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Nevažeći metapodaci @@ -10789,67 +11053,67 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Sve (0) - + Trackerless (0) Bez trackera (0) - + Error (0) Greška (0) - + Warning (0) Upozorenje (0) - - + + Trackerless Bez trackera - - + + Error (%1) Greška (%1) - - + + Warning (%1) Upozorenje (%1) - + Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - + Resume torrents Nastavi torrente - + Pause torrents Pauziraj torrente - + Remove torrents Ukloni torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Sve (%1) @@ -11194,27 +11458,27 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: @@ -11224,304 +11488,304 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Izaberi putanju spremanja - + Confirm pause Potvrdite pauzu - + Would you like to pause all torrents? Želite li pauzirati sve torrente? - + Confirm resume Potvrdite nastavak - + Would you like to resume all torrents? Želite li nastaviti sa svim torrentima? - + Unable to preview Pregled nije moguć - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Odabrani torrent "%1" ne sadrži datoteke koje se mogu pregledati - + Resize columns Promjena veličine stupaca - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Promjena veličine svih neskrivenih stupaca na veličinu njihovog sadržaja - + Enable automatic torrent management Omogući automatsko upravljanje torrentima - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Jeste li sigurni da želite omogućiti automatsko upravljanje torrentima za odabrani torrent(e)? Mogu biti premješteni. - + Add Tags Dodaj oznake - + Choose folder to save exported .torrent files Odaberite mapu za spremanje izvezenih .torrent datoteka - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Izvoz .torrent datoteke nije uspio. Torrent: "%1". Putanja spremanja: "%2". Razlog: "%3" - + A file with the same name already exists Datoteka s istim nazivom već postoji - + Export .torrent file error Pogreška izvoza .torrent datoteke - + Remove All Tags Ukloni sve oznake - + Remove all tags from selected torrents? Ukloniti sve oznake s odabranih torrenta? - + Comma-separated tags: Oznake odvojene zarezima: - + Invalid tag Nevažeća oznaka - + Tag name: '%1' is invalid Naziv oznake: '%1' nije valjan - + &Resume Resume/start the torrent Nastavi - + &Pause Pause the torrent &Pauziraj - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Pri&sili nastavak - + Pre&view file... Pre&gled datoteke... - + Torrent &options... &Opcije torrenta... - + Open destination &folder Otvori odredišnu &mapu - + Move &up i.e. move up in the queue Pomakni g&ore - + Move &down i.e. Move down in the queue Pomakni &dolje - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Pomakni na &vrh - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Pomakni na &dno - + Set loc&ation... Postavi &lokaciju... - + Force rec&heck Prisili ponovnu prov&jeru - + Force r&eannounce Prisili ponovne &oglase - + &Magnet link &Magnet link - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Name &Naziv - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Preime&nuj... - + Edit trac&kers... Uredi trac&kere - + E&xport .torrent... Uve&zi .torrent... - + Categor&y Kategor&ija - + &New... New category... &Novi - + &Reset Reset category &Poništi - + Ta&gs Ozna&ke - + &Add... Add / assign multiple tags... Dod&aj - + &Remove All Remove all tags &Ukloni sve - + &Queue &Red čekanja - + &Copy &Kopiraj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Izvezeni torrent nije nužno isti kao uvezeni - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Došlo je do pogreške prilikom izvoza .torrent datoteka. Za detalje provjerite zapisnik izvršenja. - + &Remove Remove the torrent Uk&loni - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management Automatsko upravljanje torrentima - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Ne može se prisilno ponovno najaviti ako je torrent pauziran/u redu čekanja/pogreška/provjera - + Super seeding mode Način superseedanja @@ -11566,28 +11830,28 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. ID ikone - + UI Theme Configuration. Konfiguracija teme korisničkog sučelja. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Promjene teme korisničkog sučelja nisu se mogle u potpunosti primijeniti. Detalje možete pronaći u Dnevniku. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Nije moguće spremiti konfiguraciju teme korisničkog sučelja. Razlog: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Nije moguće ukloniti datoteku ikone. Datoteka: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Nije moguće kopirati datoteku ikone. Izvor: %1. Odredište: %2. @@ -11603,31 +11867,51 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Tema korisničkog sučelja - Otvaranje "%1" nije uspjelo. Razlog: %2 + Tema korisničkog sučelja - Otvaranje "%1" nije uspjelo. Razlog: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Nije moguće analizirati konfiguracijsku datoteku teme korisničkog sučelja. Razlog: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Konfiguracijska datoteka teme korisničkog sučelja ima nevažeći format. Razlog: %1 - + Root JSON value is not an object Korijenska JSON vrijednost nije objekt - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Nevažeća boja za ID "%1" je predviđena temom + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Postavke migracije nisu uspjele: WebUI https, datoteka: "%1", pogreška: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrirane postavke: WebUI https, izvezeni podaci u datoteku: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Nevažeća vrijednost pronađena u konfiguracijskoj datoteci, vraća se na zadanu vrijednost. Ključ: "%1". Nevažeća vrijednost: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11641,6 +11925,24 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Python nije otkriven + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11663,66 +11965,6 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Torrent parameters Parametri torrenta - - Torrent Management Mode: - Način upravljanja torrentom: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatski način rada znači da će različita svojstva torrenta (npr. putanja spremanja) biti određena pridruženom kategorijom - - - Manual - Ručno - - - Automatic - Automatski - - - Save at - Spremi na - - - Use another path for incomplete torrents - Koristite drugu putanju za nepotpune torrente - - - Category: - Kategorija: - - - Start torrent - Pokreni torrent - - - Add to top of queue - Dodaj na vrh reda čekanja - - - Skip hash check - Preskoči provjeru hasha - - - Content layout: - Izgled sadržaja: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Stvori podmapu - - - Don't create subfolder - Nemoj stvarati podmapu - - - Choose save path - Odaberi putanju spremanja - WatchedFoldersModel @@ -11795,32 +12037,41 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. Nije moguće učitati prijevod web sučelja za odabrani jezik (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Nedostaje ':' separator u WebUI prilagođenom HTTP zaglavlju: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Prekoračena je najveća dopuštena veličina datoteke (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Prekoračena je najveća dopuštena veličina datoteke (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: neusklađenost zaglavlja izvora i ishodišta cilja! Izvor IP: '%1'. Izvorno zaglavlje: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Nepodudaranje zaglavlja preporuke i ciljanog porijekla! Izvor IP: '%1'. Zaglavlje preporuke: '%2'. Ciljano podrijetlo: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: nevažeće zaglavlje hosta, nepodudaranje portova. IP izvora zahtjeva: '%1'. Port poslužitelja: '%2'. Primljeno Host zaglavlje: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: nevažeće zaglavlje hosta. IP izvora zahtjeva: '%1'. Primljeno Host zaglavlje: '%2' @@ -11828,22 +12079,22 @@ Odaberite drugo ime i pokušajte ponovno. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web sučelje: HTTPS postavljanje uspješno - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web sučelje: postavljanje HTTPS-a nije uspjelo, povratak na HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web sučelje: Sada sluša IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web sučelje: nije moguće vezati se na IP: %1, port: %2. Razlog: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 8518afa69..6ece9108b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -82,32 +82,32 @@ A qBittorrent a következő könyvtárak felhasználásával került kiadásra: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Szerzői joggal védve %1 2006-2022 A qBittorrent projekt - + Home Page: Weblap: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Hibakövető: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License A DB-IP ingyenes IP to Country Lite adatbázisát a peerek országának meghatározására használjuk. Az adatbázis Creative Commons Nevezd meg! 4.0 nemzetközi licenc alatt érhető el. @@ -554,88 +554,88 @@ Hiba: %2 Form - + Űrlap Torrent Management Mode: - Torrentkezelési mód: + Torrentkezelési mód: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre Save at - + Mentés mint Note: the current defaults are displayed for reference. - + Megjegyzés: az aktuális alapértelmezett értékek megjelenítésre kerülnek referenciaként. Use another path for incomplete torrents: - Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez: + Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez: Category: - Kategória: + Kategória: Tags: - Címkék: + Címkék: Click [...] button to add/remove tags. - Kattintson a [...] gombra címkék szerkesztéséhez. + Kattintson a [...] gombra címkék szerkesztéséhez. Add/remove tags - Címkék hozzáadása/eltávolítása + Címkék hozzáadása/eltávolítása ... - + Start torrent: - + Torrent indítása: Content layout: - + Tartalom elrendezés: Stop condition: - Stop feltétel: + Stop feltétel: Add to top of queue: - + Hozzáadás a várólista elejére: Skip hash check - Hash ellenőrzés kihagyása + Hash ellenőrzés kihagyása Choose save path - + Válasszon mentési útvonalat @@ -645,621 +645,641 @@ Hiba: %2 Default - Alapértelmezett + Alapértelmezett Yes - Igen + Igen No - Nem + Nem Manual - Kézi + Kézi Automatic - Automatikus + Automatikus Original - Eredeti + Eredeti Create subfolder - Almappa létrehozása + Almappa létrehozása Don't create subfolder - Ne hozzon létre almappát + Ne hozzon létre almappát None - Nincs + Nincs Metadata received - Metaadat fogadva + Metaadat fogadva Files checked - Fájlok ellenőrizve + Fájlok ellenőrizve AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével - - + + ms milliseconds ms - + Setting Beállítások - + Value Value set for this setting Érték - + (disabled) (letiltva) - + (auto) (auto) - + min minutes perc - + All addresses Összes cím - + qBittorrent Section qBittorrent beállítások - - + + Open documentation Dokumentáció megnyitása - + All IPv4 addresses Összes IPv4-cím - + All IPv6 addresses Összes IPv6-cím - + libtorrent Section libtorrent beállítások - + Fastresume files Gyors-folytatás fájlok - + SQLite database (experimental) SQLite adatbázis (kísérleti) - + Resume data storage type (requires restart) Folytatási-adat tároló típusa (újraindítást igényel) - + Normal Normál - + Below normal Normál alatti - + Medium Közepes - + Low Alacsony - + Very low Nagyon alacsony - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Folyamat memória-prioritása (csak Windows 8 és felett) - + Physical memory (RAM) usage limit Fizikai memória (RAM) használati korlát - + Asynchronous I/O threads Aszinkron I/O szálak - + Hashing threads Hash ellenőrző szálak - + File pool size Fájl-sor mérete - + Outstanding memory when checking torrents Torrent ellenőrzéskor kiemelt memória mérete - + Disk cache Lemez gyorsítótár - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje - + Disk queue size Lemez sorbanállás mérete - - + + Enable OS cache Operációs rendszer gyorsítótár engedélyezés - + Coalesce reads & writes Olvasások és írások egyesítése - + Use piece extent affinity Szeletméret-affinitás használata - + Send upload piece suggestions Feltöltési szelet javaslatok küldése - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (letiltva) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Folytatási adatfájl mentésének időköze [0: kikapcsolva] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Kimenő portok (Min) [0: kikapcsolva] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Kimenő portok (Max) [0: kikapcsolva] - + 0 (permanent lease) 0 (nem jár le) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP bérlés időtartama [0: Állandó bérlés] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Stop tracker időtúllépés [0: kikapcsolva] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Értesítés időtartama [0: végtelen, -1: rendszer alapértelmezett] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maximális függőben lévő kérések egyetlen peerhez: - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (végtelen) - + (system default) (rendszer alapértelmezett) - + This option is less effective on Linux Ez az opció kevésbé hatékony Linuxon - + Default Alapértelmezett - + Memory mapped files Memóriában szereplő fájlok - + POSIX-compliant POSIX-kompatibilis - + Disk IO type (requires restart) Lemez IO típusa (újraindítást igényel) - - + + Disable OS cache Operációs rendszer gyorsítótár letiltása - + Disk IO read mode Lemez IO olvasási mód - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Lemez IO írási mód - + Send buffer watermark Puffer watermark küldése - + Send buffer low watermark Puffer low watermark küldése - + Send buffer watermark factor Puffer watermark factor küldése - + Outgoing connections per second Kimenő kapcsolatok másodpercenként - - + + 0 (system default) 0 (rendszer alapértelmezett) - + Socket send buffer size [0: system default] Socket küldő puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett] - + Socket receive buffer size [0: system default] Socket fogadó puffer mérete [0: rendszer alapértelmezett] - + Socket backlog size Socket várósor méret - + Type of service (ToS) for connections to peers Szolgáltatástípus (ToS) a peerkapcsolatokhoz - + Prefer TCP TCP előnyben részesítése - + Peer proportional (throttles TCP) Peer arányos (TCP-t visszafogja) - + Support internationalized domain name (IDN) Nemzetköziesített domain nevek (IDN) támogatása - + Allow multiple connections from the same IP address Több kapcsolat engedélyezése ugyanarról az IP-címről - + Validate HTTPS tracker certificates Ellenőrizze a HTTPS tracker tanúsítványokat - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Szerveroldali kéréshamisítás (SSRF) csökkentése - + Disallow connection to peers on privileged ports Ne engedje a csatlakozást peerek felé kiváltságos portokon - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Ez szabályozza a belső állapotfrissítési időközt, ami viszont hatással lesz a felhasználói felület frissítéseire - + Refresh interval Frissítési időköz - + Resolve peer host names Peer kiszolgálónevek feloldása - + IP address reported to trackers (requires restart) Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Újrajelentés az összes tracker felé ha változik az IP vagy a port - + Enable icons in menus Ikonok engedélyezése a menükben - + Enable port forwarding for embedded tracker Porttovábbítás a beépített tracker számára - + Peer turnover disconnect percentage Peer forgalom lekapcsolási százalék - + Peer turnover threshold percentage Peer forgalmi küszöb százalék - + Peer turnover disconnect interval Peer forgalom lekapcsolási intervallum - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Értesítések megjelenítése - + Display notifications for added torrents Értesítések megjelenítése a hozzáadott torrentekről - + Download tracker's favicon Tracker favicon letöltése - + Save path history length Tárolt múltbéli mentési útvonalak száma - + Enable speed graphs Sebesség grafikonok engedélyezése - + Fixed slots Rögzített szálak - + Upload rate based Feltöltési sebesség alapján - + Upload slots behavior Feltöltési szálak működése - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Leggyorsabb feltöltés - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Feltöltéskorlátozási algoritmus - + Confirm torrent recheck Újraellenőrzés megerősítése - + Confirm removal of all tags Összes címke eltávolításának megerősítése - + Always announce to all trackers in a tier Mindig jelentsen az egy szinten lévő összes tracker felé - + Always announce to all tiers Mindig jelentsen az összes szintnek - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP kevert-mód algoritmus - + Resolve peer countries Peer országának megjelenítése - + Network interface Hálózati csatoló - + Optional IP address to bind to Alkalmazás által használt IP cím - + Max concurrent HTTP announces Maximális egyidejű HTTP bejelentések - + Enable embedded tracker Beépített tracker bekapcsolása - + Embedded tracker port Beépített tracker portja @@ -1326,7 +1346,7 @@ Hiba: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Nem sikerült futtatni a külső programot. Torrent: "%1". Parancs: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Nem sikerült beállítani a fizikai memória (RAM) használati korlátját. Hibakód: %1. Hibaüzenet: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent leállítása kezdeményezve - + qBittorrent is shutting down... A qBittorrent leáll... - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... - + qBittorrent is now ready to exit A qBittorrent készen áll a kilépésre @@ -1512,10 +1537,6 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Mentés helye: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Szabályok listája - Rule Definition - Szabály meghatározása - - - + Use Regular Expressions Reguláris kifejezések használata - + Use Smart Episode Filter Okos epizódszűrő használata - + Must Contain: Tartalmaznia kell: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Kiválasztott szabály átnevezése. Az F2 gyorsbillentyűt is használhatja átnevezéshez. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nem tartalmazhatja: - + Episode Filter: Epizód szűrő: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Az intelligens epizódszűrő ellenőrzi az epizódszámot, hogy megakadályozza a másolatok letöltését. Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumformátumok is támogatják - elválasztóként) - + Torrent parameters - Torrent paraméterek + Torrent paraméterek - Category: - Kategória: - - - Save to a Different Directory - Külön könyvtárba mentés - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ezt követő egyezések figyelmen kívül hagyása (0 a letiltáshoz) - + Disabled Letiltva - + days nap - Add Paused: - Hozzáad szüneteltetve: - - - Use global settings - Globális beállítások használata - - - Always - Mindig - - - Never - Soha - - - Torrent content layout: - Torrent tartalom elrendezése: - - - Original - Eredeti - - - Create subfolder - Almappa létrehozása - - - Don't create subfolder - Ne hozzon létre almappát - - - + Apply Rule to Feeds: Szabály alkalmazása a csatornákra: - + Matching RSS Articles Egyező RSS elemek - + &Import... &Importálás... - + &Export... &Exportálás... - + Matches articles based on episode filter. Epizód szűrő alapján társítja a találatokat. - + Example: Példa: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match az első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni - + Episode filter rules: Epizód szűrő szabályok: - + Season number is a mandatory non-zero value Évad szám egy kötelező nem-nulla érték - + Filter must end with semicolon Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie - + Three range types for episodes are supported: Epizódok esetén három tartomány típus támogatott: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg - + Episode number is a mandatory positive value Az epizódszám egy kötelező pozitív érték @@ -1715,206 +1697,210 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Szabályok (régi) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban - + Last Match: %1 days ago Utolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt - + Last Match: Unknown Utolsó egyezés: Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése - Destination directory - Célmappa - - - + Invalid action Érvénytelen művelet - + The list is empty, there is nothing to export. A lista üres, nincs mit exportálni. - + Export RSS rules RSS szabályok exportálása - - + I/O Error I/O Hiba - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Célfájlt nem sikerült létrehozni. Indok: %1 - + Import RSS rules RSS szabályok importálása - Failed to open the file. Reason: %1 - Fájl megnyitása sikertelen. Indok: %1 + Fájl megnyitása sikertelen. Indok: %1 - Import Error - Import Hiba + Import Hiba - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Hiba a kiválasztott szabályfájl importálásakor. Indok: %1 - + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Clear downloaded episodes... Letöltött epizódok törlése… - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - + Clear downloaded episodes Letöltött epizódok törlése - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Biztosan törölni szeretnéd a kiválasztott szabályhoz tartozó letöltött epizódokat ? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: Perl-kompatibilis reguláris kifejezések használata - - + + Position %1: %2 Pozíció %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Helyettesítő karakter mód: használható karakterek - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? – egy tetszőleges karakterre illeszkedik - + * to match zero or more of any characters * – nulla vagy több tetszőleges karakterre illeszkedik - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Üres karakterek ÉS operátorként működnek (minden szó, bármilyen sorrendben) - + | is used as OR operator | a VAGY operátorként működik - + If word order is important use * instead of whitespace. Ha a szósorrend fontos, akkor használjon *-ot üres karakter helyett - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Egy üres %1 tagmondattal rendelkező kifejezés (pl. %2) - + will match all articles. minden elemre illeszkedni fog. - + will exclude all articles. minden elemet ki fog hagyni. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrent folytatási mappa nem hozható létre: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: érvénytelen formátum - - + + Cannot parse torrent info: %1 Nem lehet feldolgozni a torrent infót: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Nem lehet feldolgozni a torrent infót: érvénytelen formátum - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. A torrent metaadat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. A torrent folytatási adat nem menthető ide: '%1'. Hiba: %2. - - Cannot read file %1: %2 - %1 fájl nem olvasható: %2 + %1 fájl nem olvasható: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nem sikerült betölteni a torrent sorrendet: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nem lehet feldolgozni a folytatási adatot: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Folytatási adat érvénytelen: sem metaadat, sem info-hash nem található - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Az adatok nem menthetők ide '%1'. Hiba: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nem található. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent folytatási adata nem tölthető be. Hiba: %2 - - + + Database is corrupted. Az adatbázis sérült. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Nem lehetett engedélyezni az Előre-Írás Naplózás (WAL) módot. Hiba: %1. - + Couldn't obtain query result. Nem sikerült lekérdezés eredményt kapni. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL mód valószínűleg nem támogatott a fájlrendszer korlátozásai miatt. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Nem sikerült elkezdeni a tranzakciót. Hiba: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Torrent metaadat mentése sikertelen. Hiba: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nem sikerült tárolni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nem sikerült törölni a '%1' torrent folytatási adatait. Hiba: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrentek sorrend pozícióit nem sikerült menteni. Hiba: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Megosztott Hash-tábla (DHT) támogatása: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON BE - - - - - + + - - + + + + + OFF KI - - + + Local Peer Discovery support: %1 Helyi Peer Felfedezés támogatás: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Újraindítás szükséges a Peercsere (PeX) támogatás átváltásához - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent folytatása sikertelen. Torrent: "%1". Indok: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nem sikerült a torrentet folytatni: inkonzisztens torrent azonosító ID észlelve. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a kategória. A kategória helyre lesz állítva, de a beállításai visszaállnak az alapértelmezettre. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen kategória. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Eltérést észleltünk a helyreállított kategória mentési útvonalai és a torrent aktuális mentési útvonala között. A torrent most Kézi Módba vált. Torrent: "%1". Kategória: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: a konfigurációs fájlból hiányzik a címke. A címke helyreállításra kerül. Torrent: "%1". Címke: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonzisztens adat észlelve: érvénytelen címke. Torrent: "%1". Címke: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Rendszer felébredési esemény észlelve. Újbóli jelentés az összes trackernek... - + Peer ID: "%1" Peer azonosító: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peercsere (PeX) támogatás: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymous mód: %1 - - + + Encryption support: %1 Titkosítás támogatás: %1 - - + + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" A hálózati csatoló GUID azonosítója nem található. Csatoló: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Következő IP cím lista használatának megkísérlése: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. A torrent elérte a megosztási arány korlátot. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent eltávolítva. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent eltávolítva és tartalma törölve. - - + + Torrent paused. Torrent szüneteltetve. - - + + Super seeding enabled. Szuper seed engedélyezve. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent elérte a seed idő limitet. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent betöltése sikertelen. Indok: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrent letöltése, kérem várjon... Forrás: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrent betöltése sikertelen. Forrás: "%1". Indok: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP támogatás: BE - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP támogatás: KI - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nem sikerült a torrent exportálása. Torrent: "%1". Cél: "%2". Indok: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Folytatási adatok mentése megszakítva. Függőben lévő torrentek száma: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - + The configured network address is invalid. Address: "%1" A konfigurált hálózati cím érvénytelen. Cím: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nem sikerült megtalálni a konfigurált hálózati címet a használathoz. Cím: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A konfigurált hálózati interfész érvénytelen. Interfész: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Érvénytelen IP-cím elutasítva a tiltott IP-címek listájának alkalmazása során. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed hozzáadva a torrenthez. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL seed eltávolítva a torrentből. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent szüneteltetve. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent folytatva. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent letöltése befejeződött. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent áthelyezés visszavonva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nem sikerült sorba állítani a torrent áthelyezését. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: a torrent jelenleg áthelyezés alatt van a cél felé - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nem sikerült sorba állítani a torrentmozgatást. Torrent: "%1". Forrás: "%2" Cél: "%3". Indok: mindkét útvonal ugyanarra a helyre mutat - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent mozgatás sorba állítva. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent áthelyezés megkezdve. Torrent: "%1". Cél: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült menteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. Fájl: "%1". Hiba: "%2" + Nem sikerült betölteni a Kategóriákat. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült értelmezni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Nem sikerült betölteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Indok: érvénytelen adatformátum + Nem sikerült betölteni a Kategóriák konfigurációt. Fájl: "%1". Indok: érvénytelen adatformátum - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrenten belüli .torrent fájl rekurzív letöltése. Forrás torrent: "%1". Fájl: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrenten belüli .torrent fájl rekurzív letöltése. Forrás torrent: "%1". Fájl: "%2". Hiba: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP szűrő fájl sikeresen feldolgozva. Alkalmazott szabályok száma: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nem sikerült feldolgozni az IP-szűrőfájlt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent visszaállítva. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Új torrent hozzáadva. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hibát jelzett. Torrent: "%1". Hiba: %2. - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent eltávolítva. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent eltávolítva és tartalma törölve. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Fájl hiba riasztás. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikertelen. Üzenet: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP port lefoglalás sikerült. Üzenet: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-szűrő - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). kiszűrt port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegizált port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy hiba. Cím: %1. Üzenet: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 kevert mód megszorítások - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent eltávolítva, de tartalmát és/vagy a rész-fájlt nem sikerült eltávolítani. Torrent: "%1". Hiba: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 letiltva - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 letiltva - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Nem sikerült az URL seed DNS lekérdezése. Torrent: "%1". URL: "%2". Hiba: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Hibaüzenet érkezett az URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Sikerült az IP cím használatba vétele. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nem sikerült az IP cím használata. IP: "%1". Port: "%2/%3". Indok: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Külső IP észlelve. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hiba: A belső riasztási tár megtelt, és a riasztások elvetésre kerülnek. Előfordulhat, hogy csökkentett teljesítményt észlel. Eldobott riasztás típusa: "%1". Üzenet: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent sikeresen áthelyezve. Torrent: "%1". Cél: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" A torrent áthelyezése nem sikerült. Torrent: "%1". Forrás: "%2". Cél: "%3". Indok: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 "%1" peer hozzáadása a "%2" torrenthez sikertelen. Indok: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" "%1" peer hozzáadva a "%2" torrenthez. - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Váratlan adat észlelve. Torrent: %1. Adat: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Nem sikerült fájlba írni. Indok: "%1". A Torrent most "csak feltöltés" módban van. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: '%2' - + On Be - + Off Ki - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nem sikerült folytatási adatot generálni. Torrent: "%1". Indok: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" A torrent visszaállítása sikertelen. A fájlok valószínűleg át lettek helyezve, vagy a tárhely nem érhető el. Torrent: "%1". Indok: "%2" - + Missing metadata Hiányzó metaadat - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Fájl átnevezése sikertelen. Torrent: "%1", fájl: "%2", indok: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Teljesítmény riasztás: %1. További info: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Beépített Tracker: Nem lehet a %1 IP címet felhasználni, port: %2. Indok: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között). + + + + Usage: + Használat: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opciók] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Beállítások: + + + + Display program version and exit + Program verzió megjelenítése és kilépés + + + + Display this help message and exit + Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Web UI port módosítása + + + + Change the torrenting port + Torrent port módosítása + + + + Disable splash screen + Induló képernyő letiltása + + + + Run in daemon-mode (background) + daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + könyvtár + + + + Store configuration files in <dir> + Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir> + + + + + name + név + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz + + + + files or URLs + fájlok vagy URL-ek + + + + Download the torrents passed by the user + A felhasználó által átadott torrentek letöltése + + + + Options when adding new torrents: + Beállítások az új torrentek hozzáadásakor: + + + + path + útvonal + + + + Torrent save path + Torrent mentési útvonala + + + + Add torrents as started or paused + Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve + + + + Skip hash check + Hash ellenőrzés kihagyása + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva. + + + + Download files in sequential order + Fájlok letöltése sorrendben + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Határozza meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. A 'paraméternév' opciónál a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkben, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, a felugró képernyő letiltásához: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben + + + + Help + Súgó + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor ColorWidget - + Edit... Szerkesztés... - + Reset Visszaállítás @@ -2751,6 +2928,27 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor Lejárati dátum + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor IconWidget - + Browse... Tallózás… - + Reset Visszaállítás - + Select icon Ikon kiválasztása - + Supported image files Támogatott képfájlok @@ -3096,6 +3294,85 @@ Támogatja a formátumokat: S01E01, 1x1, 2017.12.31 és 31.12.2017. (A dátumfor %1 ki lett tiltva + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel. + + + + Bad command line + Rossz parancs sor + + + + Bad command line: + Rossz parancs sor: + + + + Legal Notice + Jogi figyelmeztetés + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. + + + + No further notices will be issued. + Ez az üzenet többször nem fog megjelenni. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. + +Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. + + + + Legal notice + Jogi figyelmeztetés + + + + Cancel + Mégse + + + + I Agree + Elfogadom + + MainWindow @@ -3661,7 +3938,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Torrentek szűrése... - + Filter by: Szűrés erre: @@ -3751,20 +4028,12 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a https://bugs.qbittorrent.org webcímen. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: a qBittorrent feketelistára került a szolgáltató által, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org webcímen. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a http://bugs.qbittorrent.org webcímen. + Dinamikus DNS hiba: %1 választ küldött a kiszolgáló, kérem jelezze ezt a https://bugs.qbittorrent.org webcímen. @@ -5327,238 +5596,248 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Váltakozó sorszínezés használata - + Hide zero and infinity values Nulla és végtelen értékek elrejtése - + Always Mindig - + Paused torrents only Csak szüneteltetett torrentek - + Action on double-click Művelet dupla-kattintás esetén - + Downloading torrents: Torrentek letöltése: - - + + Start / Stop Torrent Torrent elindítása / leállítása - - + + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - - + + No action Nincs művelet - + Completed torrents: Letöltött torrenteknél: - + Auto hide zero status filters Üres szűrők automatikus elrejtése - + Desktop Asztal - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent indítása a rendszer indulásakor - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Confirmation on exit when torrents are active Megerősítés kérése kilépéskor, aktív torrentek esetén - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Megerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent tartalom elrendezése: - + Original Eredeti - + Create subfolder Almappa létrehozása - + Don't create subfolder Ne hozzon létre almappát - + The torrent will be added to the top of the download queue A torrent a letöltési sor tetejére kerül - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Hozzáadás a várólista elejére - + Add... Hozzáadás… - + Options.. Beállítások… - + Remove Eltávolítás - + Email notification &upon download completion E-mail értesítés a letöltés &végeztével - + Peer connection protocol: Peer kapcsolati protokoll: - + Any Bármi - + I2P (experimental) I2P (kísérleti) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha a &quot;kevert mód&quot; engedélyezve van, akkor az I2P torrentek a trackeren kívül más forrásokból is beszerezhetnek peereket, csatlakozhatnak normál IP címekhez is. Ezzel megszűnik az anonimizálás. Ez a kevert mód akkor lehet hasznos, ha a felhasználó nem érdekelt az I2P anonimizálásban, de csatlakozni akar az I2P peerekhez is.</p></body></html> - + Mixed mode Kevert mód - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Egyes beállítások nem kompatibilisek a kiválasztott proxy típussal! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Ha be van jelölve, a kiszolgálónevek a proxyn keresztül lesznek feloldva. - + Perform hostname lookup via proxy Kiszolgálónév lekérdezése proxyn keresztül - + Use proxy for BitTorrent purposes Proxy használata BitTorrent célokra - + RSS feeds will use proxy RSS csatornák proxy szervert fognak használni - + Use proxy for RSS purposes Proxy használata RSS célokra - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Keresőmotor, szoftver frissítések és minden más proxyt fog használni - + Use proxy for general purposes Proxy általános célokra történő használata - + IP Fi&ltering &IP-szűrés - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + From: From start time Ettől: - + To: To end time Eddig: - + Find peers on the DHT network Peerek keresése a DHT hálózaton - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5567,134 +5846,134 @@ Titkosítás megkövetelése: Kapcsolódás csak a protokolltitkosítással rend Titkosítás letiltása: Kapcsolódás csak protokolltitkosítás nélküli peerekhez - + Allow encryption Titkosítás engedélyezése - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>) - + Maximum active checking torrents: Torrentek aktív ellenőrzésének maximális száma: - + &Torrent Queueing &Torrent ütemezés - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + RSS Reader RSS Olvasó - + Enable fetching RSS feeds RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése - + Feeds refresh interval: Csatornák frissítési időköze: - + Maximum number of articles per feed: Csatornánként elemek maximum száma: - - + + min minutes perc - + Seeding Limits Seedelési korlátok - + When seeding time reaches Amikor a seedidőt eléri - + Pause torrent Torrent szüneteltetése - + Remove torrent Torrent eltávolítása - + Remove torrent and its files Torrent és fájljai eltávolítása - + Enable super seeding for torrent Super seed engedélyezése a torrentnél - + When ratio reaches Amikor az arányt eléri - + RSS Torrent Auto Downloader Automata RSS torrent letöltő - + Enable auto downloading of RSS torrents Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése - + Edit auto downloading rules... Automatikus letöltési szabályok szerkesztése… - + RSS Smart Episode Filter RSS okos epizód szűrő - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER epizódok letöltése - + Filters: Szűrők: - + Web User Interface (Remote control) Webes felhasználói felület (Távoli vezérlés) - + IP address: IP-cím: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5703,42 +5982,42 @@ Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0"-t bár vagy "::"-t bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*"-t bármely IPv4-hez és IPv6-hoz egyaránt. - + Ban client after consecutive failures: Kliens tiltása egymást követő hibák után: - + Never Soha - + ban for: tiltás: - + Session timeout: Munkamenet időtúllépés: - + Disabled Letiltva - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Secure jelző engedélyezése a sütiknél (HTTPS szükséges) - + Server domains: Kiszolgáló domainek: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5751,37 +6030,37 @@ A DNS újrakötési támadások ellen, Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS használata HTTP helyett - + Bypass authentication for clients on localhost Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél - + IP subnet whitelist... IP alhálózat fehérlista… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Adjon meg reverse proxy IP-címeket (vagy alhálózatokat, pl. 0.0.0.0/24) a továbbított kliens cím használatához (X-Forwarded-For attribútum). Használja a ';' karaktert a felosztáshoz, ha több bejegyzést ad meg. - + Upda&te my dynamic domain name &Dinamikus domain név frissítése - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent értesítési területre helyezése tálcára helyezéskor @@ -5796,170 +6075,170 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Nyelv: - + Tray icon style: Tálcaikon stílusa: - - + + Normal Normál - + File association Fájl társítás - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent használata a .torrent fájlokhoz - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent használata a magnet linkekhez - + Check for program updates Programfrissítések keresése - + Power Management Energiagazdálkodás - + Save path: Mentés helye: - + Backup the log file after: Naplófájl biztonsági mentése ennyi után: - + Delete backup logs older than: Naplófájlok biztonsági mentéseinek törlése ennyi után: - + When adding a torrent Torrent hozzáadásakor - + Bring torrent dialog to the front Torrent párbeszédablak előrehozása - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Azon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva - + Also when addition is cancelled Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás - + Warning! Data loss possible! Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges! - + Saving Management Mentéskezelés - + Default Torrent Management Mode: Alapértelmezett torrentkezelési mód: - + Manual Kézi - + Automatic Automatikus - + When Torrent Category changed: Amikor a torrent kategória megváltozik: - + Relocate torrent Torrent áthelyezése - + Switch torrent to Manual Mode Torrent kézi módba váltása - - + + Relocate affected torrents Érintett torrentek áthelyezése - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Érintett torrentek kézi módba váltása - + Use Subcategories Alkategóriák használata - + Default Save Path: Alapértelmezett mentési útvonal: - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent megjelenítése az értesítési területen - + &Log file &Naplófájl - + Display &torrent content and some options &Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése - + De&lete .torrent files afterwards Ezután törölje a .torrent fájlokat - + Copy .torrent files for finished downloads to: Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre: - + Pre-allocate disk space for all files Minden fájl helyének lefoglalása előre @@ -5984,146 +6263,146 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Torrent törlésekor megerősítő párbeszédpanel megjelenítése - - + + Preview file, otherwise open destination folder Fájl előnézet, egyébként nyissa meg a célmappát - - + + Show torrent options Torrent opciók megjelenítése - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Kilépés esetén megerősítő párbeszédpanel megjelenítése, ha vannak aktív torrentek - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Minimalizáláskor a főablak bezáródik, és újra kell nyitni a tálcaikonról - + The systray icon will still be visible when closing the main window A tálcaikon továbbra is látható lesz a főablak bezárásakor - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window A qBittorrent értesítési területre helyezése bezáráskor - + Monochrome (for dark theme) Monokróm (sötét témához) - + Monochrome (for light theme) Monokróm (világos témához) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Számítógép alvó üzemmód tiltása ha van letöltésben lévő torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Számítógép alvó üzemmód tiltása ha van seedelt torrent - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size További naplófájlt hoz létre, ha a naplófájl eléri a megadott méretet - + days Delete backup logs older than 10 days nap - + months Delete backup logs older than 10 months hónap - + years Delete backup logs older than 10 years év - + Log performance warnings Teljesítmény figyelmeztetések naplózása - + The torrent will be added to download list in a paused state A torrent szüneteltetve adódik hozzá a letöltési listához - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ne induljon el automatikusan a letöltés - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. A töredezettség minimalizálása érdekében a letöltés megkezdése előtt foglalja le a teljes fájlméretet a lemezen. Csak HDD-k esetén hasznos. - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB kiterjesztés használata befejezetlen fájloknál - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Ha egy torrent letöltésre kerül, akkor felajánlja a benne található összes .torrent fájl hozzáadását - + Enable recursive download dialog Az ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatikus: Különböző torrenttulajdonságok (példáué a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) kézzel kell megadni - + When Default Save/Incomplete Path changed: Amikor az alapértelmezett mentési/befejezetlen elérési útvonal megváltozik: - + When Category Save Path changed: Ha a kategória mentési útja megváltozott: - + Use Category paths in Manual Mode Használja a kategória elérési útjait kézi módban - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Oldja fel a relatív mentési útvonalat a megfelelő kategória elérési útjával az alapértelmezett helyett @@ -6133,55 +6412,55 @@ Kézi: A különböző torrenttulajdonságokat (például a mentési útvonalat) Rendszer téma ikonok használata - + Window state on start up: Ablak állapota induláskor: - + qBittorrent window state on start up qBittorrent ablak állapota induláskor - + Torrent stop condition: Torrent stop feltétel: - - + + None Nincs - - + + Metadata received Metaadat fogadva - - + + Files checked Fájlok ellenőrizve - + Use another path for incomplete torrents: Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez: - + Automatically add torrents from: Torrentek automatikus hozzáadása innen: - + Excluded file names Kizárt fájlnevek - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6210,755 +6489,755 @@ readme.txt: pontos fájlnév szűrése. readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de nem 'readme10.txt'. - + Receiver Fogadó - + To: To receiver Neki: - + SMTP server: SMTP-kiszolgáló: - + Sender Küldő - + From: From sender Feladó: - + This server requires a secure connection (SSL) Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel - - + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + Run external program Külső program futtatása - + Run on torrent added Futtatás torrent hozzáadásakor - + Run on torrent finished Futtatás torrent befejezésekor - + Show console window Konzolablak megjelenítése - + TCP and μTP TCP és μTP - + Listening Port Használt Port - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsolatokhoz: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Állítsa 0 -ra, hogy a rendszer válasszon egy nem használt portot - + Random Véletlenszerű - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP használata a routeren a porttovábbításhoz - + Connections Limits Kapcsolati korlátok - + Maximum number of connections per torrent: Torrentenkénti kapcsolatok maximális száma: - + Global maximum number of connections: Globális kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma: - + Global maximum number of upload slots: Globális feltöltési szálak maximális száma: - + Proxy Server Proxy kiszolgáló - + Type: Típus: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Kiszolgáló: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Különben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata peer kapcsolatokhoz - + A&uthentication &Hitelesítés - + Info: The password is saved unencrypted Infó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Manually banned IP addresses... Kézzel tiltott IP-címek… - + Apply to trackers Alkalmazás a trackerekre - + Global Rate Limits Globális sebességkorlátok - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltés: - + Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - + Start time Kezdési idő - + End time Befejezési idő - + When: Ekkor: - + Every day Minden nap - + Weekdays Hétköznapokon - + Weekends Hétvégéken - + Rate Limits Settings Sebességkorlátok beállítása - + Apply rate limit to peers on LAN Sebességkorlátok alkalmazása LAN peerekre is - + Apply rate limit to transport overhead Sebességkorlát alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is. - + Apply rate limit to µTP protocol Sebességkorlát alkalmazása µTP protokollra is - + Privacy Magánszféra - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peercsere kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több peert találjon - + Look for peers on your local network Peerek keresése a helyi hálózaton - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több peert találjon - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Anonymous mód engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximális száma: - + Maximum active uploads: Aktív feltöltések maximális száma: - + Maximum active torrents: Aktív torrentek maximális száma: - + Do not count slow torrents in these limits Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál - + Upload rate threshold: Feltöltési sebesség küszöb: - + Download rate threshold: Letöltési sebesség küszöb: - - - + + + sec seconds mp - + Torrent inactivity timer: Torrent inaktivitási időzítő: - + then aztán - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a porttovábbításhoz a routeremtől - + Certificate: Tanúsítvány: - + Key: Kulcs: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Change current password Jelenlegi jelszó megváltoztatása - + Use alternative Web UI Alternatív Web UI használata - + Files location: Fájlok helye: - + Security Biztonság - + Enable clickjacking protection Clickjacking védelem engedélyezés - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet - + Enable Host header validation Kiszolgáló fejléc érvényesítés engedélyezése - + Add custom HTTP headers Egyéni HTTP fejlécek hozzáadása - + Header: value pairs, one per line Fejléc: értékpárok, soronként egy - + Enable reverse proxy support Fordított proxy támogatás engedélyezése - + Trusted proxies list: Megbízott proxy kiszolgálók listája: - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ha engedélyezi a második lehetőséget (&ldquo;Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás&rdquo;), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is, ha a &ldquo;<strong>Mégse</strong>&rdquo; gombot nyomja meg a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; párbeszédablakon - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent felület téma fájl kiválasztása - + Choose Alternative UI files location Válasszon helyet az alternatív felhasználóifelület-fájloknak - + Supported parameters (case sensitive): Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű különbözik): - + Minimized Tálcán - + Hidden Rejtve - + Disabled due to failed to detect system tray presence Letiltva, mert nem sikerült észlelni a rendszertálca jelenlétét - + No stop condition is set. Nincs stop feltétel beállítva. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent megáll a metaadat fogadása után. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Nem érintettek azok a torrentek melyek kezdéskor metaadattal rendelkeznek. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent meg fog állni a fájlok kezdeti ellenőrzése után. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Ez a metaadatot is le fogja tölteni ha az, kezdéskor nem volt jelen. - + %N: Torrent name %N: Torrent neve - + %L: Category %L: Kategória - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Gyökér útvonal (első torrent alkönyvtár útvonala) - + %D: Save path %D: Mentés útvonala - + %C: Number of files %C: Fájlok száma - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent mérete (bájtok) - + %T: Current tracker %T: Jelenlegi tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje a szöveg üres karaktereknél történő kettévágását (például "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Egy torrent lassúnak lesz ítélve, ha a le- és feltöltési sebessége ezen értékek alatt marad a "torrent inaktivítási időzítő"-ben meghatározott ideig. - + Certificate Tanúsítvány - + Select certificate Tanúsítvány kiválasztása - + Private key Privát kulcs - + Select private key Privát kulcs kiválasztása - + Select folder to monitor Válasszon egy megfigyelni kívánt könyvtárat - + Adding entry failed Bejegyzés hozzáadása sikertelen - + Location Error Hely hiba - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternatív Web UI fájlok helye nem lehet üres. - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha a sikeresen hozzáadta (első lehetőség) vagy nem adta hozzá (második lehetőség) a letöltési sorhoz. Ez <strong>nem csak</strong> a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; menüművelettel megnyitott fájlokra érvényes, hanem a <strong>fájltípus társításokon</strong> keresztül megnyitottakra is - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent felület téma fájl (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Címkék (vesszővel elválasztva) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (vagy '-' ha nem érhető el) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (vagy '-' ha nem érhető el) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent azonosító (vagy sha-1 info hash v1 torrenthez, vagy csonkolt sha-256 info hash v2/hibrid torrenthez) - - - + + + Choose a save directory Mentési könyvtár választása - + Choose an IP filter file Válassz egy IP-szűrő fájlt - + All supported filters Minden támogatott szűrő - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Preferences Beállítások - + Time Error Idő hiba - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - - + + Length Error Hossz hiba - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI felhasználónévnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie. @@ -6966,77 +7245,77 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne PeerInfo - + Unknown Ismeretlen - + Interested (local) and choked (peer) Érdekelt (helyi) és elfojtott (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Érdekelt (helyi) és nem elfojtott (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Érdekelt (peer) és elfojtott (helyi) - + Interested (peer) and unchoked (local) Érdekelt (peer) és nem elfojtott (helyi) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Nem érdekelt (helyi) és nem elfojtott (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Nem érdekelt (peer) és nem elfojtott (helyi) - + Optimistic unchoke Optimista elfojtásmegszüntetés - + Peer snubbed Peer elnémítva - + Incoming connection Bejövő kapcsolat - + Peer from DHT Peer DHT hálózatból - + Peer from PEX Peer PEX hálózatból - + Peer from LSD Peer LSD hálózatból - + Encrypted traffic Titkosított forgalom - + Encrypted handshake Titkosított kézfogás @@ -7049,9 +7328,13 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne Ország/Régió - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7195,8 +7478,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne Peer "%1" manuálisan tiltva - - + N/A N/A @@ -7326,11 +7608,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt' szűrő, de ne You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - További keresőmodulok tölthetőek le innen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + További keresőmodulok tölthetőek le innen: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7494,47 +7772,47 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: A következő fájlok "%1" torrentből támogatják az előnézetet, kérem válasszon egyet közülük: - + Preview Előnézet - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat - + Preview impossible Az előnézet lehetetlen - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Sajnáljuk, ezt a fájlt nem lehet előnézni: "%1" - + Resize columns Oszlopok átméretezése - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Méretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére @@ -7878,307 +8156,257 @@ Azok a modulok letiltásra kerültek. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter. + A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. + %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. + Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. - Usage: - Használat: + Használat: - Options: - Beállítások: + Beállítások: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Paraméter '%1'-nek a következő szintaxist kell követnie '%1=%2' + Paraméter '%1'-nek a következő szintaxist kell követnie '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist + A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2' + Egész szám várva a '%1' környezeti változóban, de ez érkezett: '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist + A '%1' paraméternek követnie kell a '%1=%2' szintaxist - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3' + %1 várva a '%2' környezeti változóban, de ez érkezett: '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között). + %1 érvényes portot kell megadnia (1 és 65535 között). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opciók] [(<filename> | <url>)...] + [opciók] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Program verzió megjelenítése és kilépés + Program verzió megjelenítése és kilépés - Display this help message and exit - Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés + Ezen súgó üzenet megjelenítése és kilépés - Change the Web UI port - Web UI port módosítása + Web UI port módosítása - Change the torrenting port - Torrent port módosítása + Torrent port módosítása - Disable splash screen - Induló képernyő letiltása + Induló képernyő letiltása - Run in daemon-mode (background) - daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) + daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - könyvtár + könyvtár - Store configuration files in <dir> - Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir> + Konfigurációs fájlok tárolása itt: <dir> - - name - név + név - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban + Konfigurációs fájlok tárolása a qBittorrent_<name> könyvtárakban - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz + Hackeljen bele a libtorrent gyors-folytatás állományaiba, és a fájlok elérési útjai legyenek relatívak a profil könyvtárhoz - files or URLs - fájlok vagy URL-ek + fájlok vagy URL-ek - Download the torrents passed by the user - A felhasználó által átadott torrentek letöltése + A felhasználó által átadott torrentek letöltése - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Határozza meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor. + Határozza meg, hogy az "Új torrent hozzáadása" párbeszédablak megnyíljon-e egy új torrent hozzáadásakor. - Options when adding new torrents: - Beállítások az új torrentek hozzáadásakor: + Beállítások az új torrentek hozzáadásakor: - path - útvonal + útvonal - Torrent save path - Torrent mentési útvonala + Torrent mentési útvonala - Add torrents as started or paused - Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve + Torrentek hozzáadása elindítva vagy szüneteltetve - Skip hash check - Hash ellenőrzés kihagyása + Hash ellenőrzés kihagyása - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva. + Torrentek kategóriákba rendezése. Ha a kategória nem létezik, akkor létre lesz hozva. - Download files in sequential order - Fájlok letöltése sorrendben + Fájlok letöltése sorrendben - Download first and last pieces first - Első és utolsó szeletek letöltése először + Első és utolsó szeletek letöltése először - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. A 'paraméternév' opciónál a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkben, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, a felugró képernyő letiltásához: + Az opciók értékekeit környezeti változókon keresztül lehet megadni. A 'paraméternév' opciónál a környezeti változó neve 'QBT_PARAMETER_NAME' (nagybetűkben, '-' helyett '_'). A jelzőértékek átadásához állítsa a változót '1' vagy 'TRUE' értékre. Például, a felugró képernyő letiltásához: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben + Parancssori paraméterek elsőbbséget élveznek a környezeti változókkal szemben - Help - Súgó + Súgó - Run application with -h option to read about command line parameters. - Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel. + Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel. - Bad command line - Rossz parancs sor + Rossz parancs sor - Bad command line: - Rossz parancs sor: + Rossz parancs sor: - Legal Notice - Jogi figyelmeztetés + Jogi figyelmeztetés - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. + A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. - No further notices will be issued. - Ez az üzenet többször nem fog megjelenni. + Ez az üzenet többször nem fog megjelenni. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. + A qBittorrent egy fájlmegosztó program. Amikor egy torrentet futtat, a benne lévő adatok az Ön feltöltése által lesznek elérhetőek mások számára. Minden tartalom amit megoszt, kizárólag az Ön felelőssége. Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. - Press %1 key to accept and continue... - Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... + Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... - Legal notice - Jogi figyelmeztetés + Jogi figyelmeztetés - Cancel - Mégse + Mégse - I Agree - Elfogadom + Elfogadom - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2" + A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1" + Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2". + Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Érvénytelen adatformátum. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nem sikerült menteni az RSS AutoLetöltő adatait ide: %1. Hiba: %2 - + Invalid data format Érvénytelen adatformátum - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nem sikerült beolvasni az RSS AutoLetöltő szabályokat innen: %1. Hiba: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nem sikerült beolvasni az RSS AutoLetöltő szabályokat innen: %1. Hiba: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nem sikerült betölteni az RSS AutoLetöltő szabályokat. Indok: %1 @@ -8209,27 +8437,31 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nem lehetett kiolvasni az RSS munkamenet-adatokat innen: %1. Hiba: %2 + Nem lehetett kiolvasni az RSS munkamenet-adatokat innen: %1. Hiba: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Nem sikerült menteni az RSS-csatornát ide '%1', Indok: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS munkamenet-adatokat nem lehetett feldolgozni. Hiba: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nem tölthetőek be az RSS munkamenet-adatok. Érvénytelen adatformátum. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nem sikerült betölteni az '%1#%2' RSS elemet. Érvénytelen adatformátum. @@ -8250,99 +8482,111 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült az RSS folyamat konfiguráció mentése. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Nem sikerült menteni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Már létezik RSS-csatorna a megadott URL-el: %1. - + Feed doesn't exist: %1. RSS csatorna nem létezik: %1. - + Cannot move root folder. Gyökérkönyvtár nem helyezhető át. - - + + Item doesn't exist: %1. Elem nem létezik: %1. - + Couldn't move folder into itself. Nem lehetett áthelyezni a mappát önmagába. - + Cannot delete root folder. Gyökérkönyvtár nem törölhető. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" + Nem sikerült beolvasni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nem sikerült feldolgozni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" + Nem sikerült feldolgozni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Nem sikerült betölteni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" + Nem sikerült betölteni az RSS munkamenet fájlt. Fájl: "%1". Hiba: "%2" - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Nem sikerült betölteni az RSS csatornát. Csatorna: "%1". Indok: URL szükséges. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Nem sikerült az RSS csatorna betöltése. Forrás: "%1". Indok: UID érvénytelen. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Duplázott RSS csatorna észlelve. UID: "%1". Hiba: Konfiguráció sérültnek tűnik. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Nem sikerült az RSS elem betöltése. Elem: "%1". Érvénytelen adat formátum. - + Corrupted RSS list, not loading it. Sérült RSS-lista, nem lesz betöltve. - + Incorrect RSS Item path: %1. Helytelen RSS-elem útvonal: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Már létezik RSS-elem a megadott útvonalon: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Szülőkönyvtár nem létezik: %1. @@ -8759,89 +9003,89 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Ismeretlen keresőmotor-modul fájlformátum. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Kiegészítő már %1 verzió, ami nagyobb mint %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Ennek a modulnak már egy frissebb verziója telepítve van. - + Plugin %1 is not supported. %1 kiegészítő nem támogatott. - - + + Plugin is not supported. A kiegészítő nem támogatott. - + Plugin %1 has been successfully updated. %1 kiegészítő sikeresen frissítve. - + All categories Összes kategória - + Movies Filmek - + TV shows TV műsorok - + Music Zenék - + Games Játékok - + Anime Animék - + Software Szoftverek - + Pictures Képek - + Books Könyvek - + Update server is temporarily unavailable. %1 Frissítési kiszolgáló ideiglenesen nem érhető el. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Nem sikerült letölteni a kiegészítő fájlt. %1 @@ -8856,7 +9100,7 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Érvénytelen frissítési információ érkezett %1 / %2 modulról. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') A '%1' kereső kiegészítő érvénytelen verzió nevet tartalmaz ('%2') @@ -10194,32 +10438,44 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 + Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nem sikerült elemezni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 + Nem sikerült elemezni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Hiba: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Érvénytelen adatformátum. + Nem sikerült betölteni a Megfigyelt Mappák konfigurációját innen: %1. Érvénytelen adatformátum. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Nem sikerült eltárolni a Megfigyelt Mappák konfigurációját ide: %1. Hiba: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Megfigyelt mappa elérési útja nem lehet üres. - + Watched folder Path cannot be relative. Megfigyelt mappa elérési útja nem lehet relatív. @@ -10227,17 +10483,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Nem sikerült megnyitni a magnet fájlt: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Sikertelen torrent fájl elutasítása: %1 - + Watching folder: "%1" Mappa figyelése: "%1" @@ -10245,22 +10506,24 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Fájlméret túllépi a felső korlátot: %1 + Fájlméret túllépi a felső korlátot: %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent fájl olvasási hiba: %1 + Torrent fájl olvasási hiba: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent fájl olvasási hiba: eltérő méret + Torrent fájl olvasási hiba: eltérő méret - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Érvénytelen metaadat @@ -10798,67 +11061,67 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Összes (0) - + Trackerless (0) Tracker nélküli (0) - + Error (0) Hiba (0) - + Warning (0) Figyelmeztetés (0) - - + + Trackerless Tracker nélküli - - + + Error (%1) Hiba (%1) - - + + Warning (%1) Figyelmeztetés (%1) - + Trackerless (%1) Tracker nélküli (%1) - + Resume torrents Torrentek folytatása - + Pause torrents Torrentek szüneteltetése - + Remove torrents Torrentek eltávolítása - - + + All (%1) this is for the tracker filter Összes (%1) @@ -11203,27 +11466,27 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: @@ -11233,304 +11496,304 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Válasszon mentési útvonalat - + Confirm pause Szüneteltetés megerősítése - + Would you like to pause all torrents? Szünetelteti az összes torrentet? - + Confirm resume Folytatás megerősítése - + Would you like to resume all torrents? Folytatja az összes torrentet? - + Unable to preview Előnézet nem lehetséges - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files A kijelölt torrent "%1" nem tartalmaz előnézhető fájlokat - + Resize columns Oszlopok átméretezése - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Méretezze át az összes nem rejtett oszlopot a tartalmuk méretére - + Enable automatic torrent management Automatikus torrentkezelés engedélyezése - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Biztos benne, hogy engedélyezi az automatikus torrentkezelést a kiválasztott torrent(ek) számára? Lehetséges, hogy át lesznek helyezve. - + Add Tags Címkék hozzáadása - + Choose folder to save exported .torrent files Válasszon mappát az exportált .torrent fájlok mentéséhez - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" A .torrent fájl exportálása sikertelen. Torrent: "%1". Útvonal mentése: "%2". Indok: "%3" - + A file with the same name already exists Ugyanilyen nevű fájl már létezik - + Export .torrent file error .torrent fájl exportálás hiba - + Remove All Tags Összes címke eltávolítása - + Remove all tags from selected torrents? Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről? - + Comma-separated tags: Vesszővel elválasztott címkék: - + Invalid tag Érvénytelen címke - + Tag name: '%1' is invalid Címkenév: '%1' érvénytelen - + &Resume Resume/start the torrent &Folytatás - + &Pause Pause the torrent &Szünet - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Folytatás &kényszerítése - + Pre&view file... Fájl elő&nézete... - + Torrent &options... Torrent &beállításai… - + Open destination &folder &Célkönyvtár megnyitása - + Move &up i.e. move up in the queue Feljebb m&ozgat - + Move &down i.e. Move down in the queue Lejjebb mo&zgat - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Leg&felülre mozgat - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Le&galulra mozgat - + Set loc&ation... Hely &megadása... - + Force rec&heck Kényszerített újra&ellenőrzés - + Force r&eannounce Kényszerített új&rajelentés - + &Magnet link M&agnet link - + Torrent &ID Torrent &azonosító - + &Name &Név - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Át&nevezés... - + Edit trac&kers... Trackerek szer&kesztése... - + E&xport .torrent... Torrent e&xportálása... - + Categor&y Kategó&ria - + &New... New category... Ú&j… - + &Reset Reset category &Visszaállítás - + Ta&gs Cím&kék - + &Add... Add / assign multiple tags... &Hozzáadás… - + &Remove All Remove all tags Ö&sszes eltávolítása - + &Queue &Sor - + &Copy &Másolás - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Az exportált torrent nem feltétlenül ugyanaz, mint az importált - + Download in sequential order Letöltés egymás utáni sorrendben - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Hibák történtek a .torrent fájlok exportálásakor. A részletekért ellenőrizze a végrehajtási naplót. - + &Remove Remove the torrent &Eltávolítás - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Automatikus torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Kényszerített újrajelentés nem lehetséges ha a torrent állapota Szüneteltetett/Elakadt/Hibás/Ellenőrzés - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód @@ -11575,28 +11838,28 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Ikon azonosító - + UI Theme Configuration. Felhasználói felület testreszabása - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. A felhasználói felület változtatásokat nem sikerült teljes mértékben végrehajtani. A részleteket a Napló nézetben találja. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Nem sikerült a felhasználói téma konfiguráció mentése. Indok: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Nem sikerült eltávolítani az ikon fájlt. Fájl: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Nem sikerült az ikon fájl másolása. Forrás: %1. Cél: %2. @@ -11612,31 +11875,51 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - "%1"-t nem sikerült megnyitni. Indok: %2 + UITheme - "%1"-t nem sikerült megnyitni. Indok: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Nem sikerült feldolgozni a felhasználói felület konfigurációs fájlt. Indok: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Felhasználói felület téma konfigurációs fájl érvénytelen formátumú. Indok: %1 - + Root JSON value is not an object A gyökér JSON-érték nem objektum - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme A téma által "%1" azonosítóhoz megadott szín érvénytelen + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + A beállítások migrálása nem sikerült: WebUI https, fájl: "%1", hiba: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Áttelepített beállítások: WebUI https, fájlba exportált adat: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Érvénytelen értéket találtam a konfigurációs fájlban. Az érték alapértelmezettre állítva. Kulcs: "%1". Érvénytelen érték: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11650,6 +11933,24 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Python nem található + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11672,66 +11973,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Torrent parameters Torrent paraméterek - - Torrent Management Mode: - Torrentkezelési mód: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (például a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - - - Manual - Kézi - - - Automatic - Automatikus - - - Save at - Mentés mint - - - Use another path for incomplete torrents - Használjon másik elérési utat a befejezetlen torrentekhez: - - - Category: - Kategória: - - - Start torrent - Torrent indítása - - - Add to top of queue - Hozzáadás a várólista elejére - - - Skip hash check - Hash ellenőrzés kihagyása - - - Content layout: - Tartalom elrendezés: - - - Original - Eredeti - - - Create subfolder - Almappa létrehozása - - - Don't create subfolder - Ne hozzon létre almappát - - - Choose save path - Válasszon mentési útvonalat - WatchedFoldersModel @@ -11804,32 +12045,41 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Nem sikerült betölteni a kiválasztott területi beállításnak (%1) megfelelő Web UI fordítást. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Hiányzó ':' elválasztó a WebUI egyéni HTTP fejlécben: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Maximum fálj méret átlépve (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Maximum fálj méret átlépve (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Origin header & Cél origin nem egyezik! Forrás IP: '%1'. Origin header: '%2'. Cél origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Hivatkozó fejléc & Cél forrás eltér! Forrás IP: '%1'. Hivatkozó fejléc: '%2'. Cél forrás: '%3'. - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc, port eltérés. Forrást kérő IP: '%1'. Kiszolgáló port: '%2'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Érvénytelen Kiszolgáló fejléc. Forrást kérő IP: '%1'. Fogadott Kiszolgáló fejléc: '%2' @@ -11837,22 +12087,22 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: sikeres HTTPS beállítás - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPS beállítás sikertelen, visszatérés HTTP-re - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Következő IP használata: IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Nem lehet a %1 IP címet felhasználni, port: %2. Indok: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 2c9d75607..19f9f25a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent-ը ստեղծվել է հետևյալ գրադարանների կիրառմամբ՝ - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Տնէջ՝ - + Forum: Ֆորում՝ - + Bug Tracker: Վրեպների գրանցորդ՝ - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -559,7 +559,7 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - Torrent-ի կառավարման գործելաձև՝ + Torrent-ի կառավարման գործելաձև՝ @@ -569,7 +569,7 @@ Error: %2 Save at - Պահել այստեղ + Պահել այստեղ @@ -584,7 +584,7 @@ Error: %2 Category: - Անվանակարգ՝ + Անվանակարգ՝ @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Error: %2 Content layout: - Պարունակության դասավորություն՝ + Պարունակության դասավորություն՝ @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Բաց թողնել հեշի ստուգումը + Բաց թողնել հեշի ստուգումը Choose save path - + Ընտրեք պահելու ուղին @@ -652,39 +652,39 @@ Error: %2 Yes - Այո + Այո No - Ոչ + Ոչ Manual - Ձեռքով + Ձեռքով Automatic - Ինքնաշխատ + Ինքնաշխատ Original - Բնօրինակ + Բնօրինակ Create subfolder - Ստեղծել ենթապանակ + Ստեղծել ենթապանակ Don't create subfolder - Չստեղծել ենթապանակ + Չստեղծել ենթապանակ @@ -705,561 +705,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB ՄԲ - + Recheck torrents on completion Ավարտելուց հետո վերստուգել torrent-ները - - + + ms milliseconds մվ - + Setting Կարգավորում - + Value Value set for this setting Արժեք - + (disabled) (կասեցված) - + (auto) (ինքնաշխատ) - + min minutes Նվազ. - + All addresses Բոլոր հասցեները - + qBittorrent Section qBittorrent-ի հատված - - + + Open documentation Բացել գործառույթների նկարագությունը - + All IPv4 addresses Բոլոր IPv4 հասցեները - + All IPv6 addresses Բոլոր IPv6 հասցեները - + libtorrent Section libtorrent-ի հատված - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Միջին - + Below normal Միջինից ցածր - + Medium Միջին - + Low Ցածր - + Very low Շատ ցածր - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache Սկավառակի շտեմ - - - - + + + + s seconds վ - + Disk cache expiry interval - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Միացնել ԳՀ-ի շտեմը - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB ԿԲ - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Նախընտրել TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates Վավերացնել HTTPS գրանցորդի վկայագրերը - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Որոշել peer-երի հոսթերի անունները - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Ցուցադրել ծանուցումները - + Display notifications for added torrents Ցուցադրել ծանուցումները ավելացված torrent-ների համար - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech Հակաքաշողներ - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Հաստատել torrent-ի վերստուգումը - + Confirm removal of all tags Հաստատել բոլոր պիտակների հեռացումը - + Always announce to all trackers in a tier Միշտ ազդարարել բոլոր մակարդակների գրանցորդներին - + Always announce to all tiers Միշտ ազդարարել բոլոր գրանցորդներին - + Any interface i.e. Any network interface Ցանկացած միջներես - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface Ցանցային միջերես - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Միացնել ուղղորդիչի արգելումը - + Embedded tracker port Արգելված ուղղորդիչի դարպասը @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Պահվում է torrent-ի ընթացքը... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1510,10 +1535,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Պահպանել՝ - RSS Downloader @@ -1525,21 +1546,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Ներբեռնման կանոններ - Rule Definition - Կանոնի սահմանում - - - + Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Պետք է պարունակի՝ @@ -1554,142 +1571,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Չպետք է պարունակի՝ - + Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Անվանակարգ՝ - - - Save to a Different Directory - Պահել այլ պանակում - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled Կասեցված է - + days օր - Use global settings - Կիրառել ընդհանրական կարգավորումները - - - Always - Միշտ - - - Never - Երբեք - - - Original - Բնօրինակ - - - Create subfolder - Ստեղծել ենթապանակ - - - Don't create subfolder - Չստեղծել ենթապանակ - - - + Apply Rule to Feeds: Գործադրել կանոնը սնուցիչների նկատմամբ՝ - + Matching RSS Articles - + &Import... &Ներմուծել... - + &Export... &Արտահանել... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Օրինակ՝ - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon Զտիչը պետք է ավարտվի կետ-ստորակետով - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1704,206 +1694,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Վստա՞հ եք, որ ուզում եք հեռացնել ներբեռնման այս կանոնը՝ '%1': - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Վստա՞հ եք, որ ուզում եք հեռացնել ներբեռնման ընտրված կանոնները: - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը - Destination directory - Պարունակող պանակ - - - + Invalid action Անվավեր գործողություն - + The list is empty, there is nothing to export. Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ - + Export RSS rules - - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - Ներմուծման սխալ + Ներմուծման սխալ - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Մուտքագրեք նոր կանոնի անվանումը - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 Դիրք %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1945,59 +1935,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2005,38 +1989,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2044,22 +2028,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2067,475 +2051,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON Միաց. - - - - - + + - - + + + + + OFF Անջտ. - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED ՍՏԻՊՈՂԱԲԱՐ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Համակարգի ցանցի վիճակը փոխվեց հետևյալի՝ %1 - + ONLINE ԱՌՑԱՆՑ - + OFFLINE ԱՆՑԱՆՑ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP զտիչ - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1-ը կասեցված է - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1-ը կասեցված է - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2557,62 +2541,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Միաց. - + Off Անջտ. - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2630,6 +2614,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Օգտագործում՝ + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Ընտրանքներ՝ + + + + Display program version and exit + Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն + + + + Display this help message and exit + Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ + + + + + port + միացք + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + անվանում + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝ + + + + path + ուղի + + + + Torrent save path + Torrent-ը պահելու ուղին + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Բաց թողնել հեշի ստուգումը + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով + + + + Download first and last pieces first + Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Օգնություն + + CategoryFilterModel @@ -2694,12 +2863,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Վերակայել @@ -2740,6 +2909,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Սպառման ժամկետ + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3050,22 +3240,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Զննել... - + Reset Վերակայել - + Select icon - + Supported image files @@ -3085,6 +3275,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1-ը արգելափակվեց + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + Օգտագործման իրավունքը + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ + +Հետագայում նման հարցում չի արվի։ + + + + Legal notice + Օգտագործման իրավունքը + + + + Cancel + Չեղարկել + + + + I Agree + Համաձայն եմ + + MainWindow @@ -3648,7 +3917,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5307,414 +5576,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Տարբեր գույների տողեր կիրառել - + Hide zero and infinity values Թաքցնել զրո և անսահմանություն արժեքները - + Always Միշտ - + Paused torrents only Միայն դադարեցված torrent-ները - + Action on double-click Երկկտտոցի գործողությունը - + Downloading torrents: Ներբեռնվող torrent-ներ՝ - - + + Start / Stop Torrent Մեկնարկել/կանգնեցնել torrent-ները - - + + Open destination folder Բացել պարունակող պանակը - - + + No action Առանց գործողության - + Completed torrents: Ավարտված torrent-ները՝ - + Auto hide zero status filters - + Desktop Աշխատասեղան - + Start qBittorrent on Windows start up Մեկնարկել qBittorrent-ը Windows-ի հետ - + Show splash screen on start up Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը - + Confirmation on exit when torrents are active Ծրագիրը փակելիս հաստատում պահանջել, եթե torrent-ները գործուն են - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB ԿԲ - + Torrent content layout: - + Original Բնօրինակ - + Create subfolder Ստեղծել ենթապանակ - + Don't create subfolder Չստեղծել ենթապանակ - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Ավելացնել... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Որտեղից՝ - + To: To end time Որտեղ՝ - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Թույլատրել գաղտնագրումը - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS ընթերցիչ - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը. - - + + min minutes Նվազ. - + Seeding Limits Բաժանման սահմանաչափ - + When seeding time reaches Երբ բաժանման ժամանակը հասնում է - + Pause torrent Դադարեցնել torrent-ը - + Remove torrent Հեռացնել torrent-ը - + Remove torrent and its files Հեռացնել torrent-ը և իր նիշքերը - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Խմբագրել ինքնաներբեռնման կանոնները... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Զտիչներ՝ - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: IP հասցե՝ - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Երբեք - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Կասեցված է - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5723,37 +6002,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում @@ -5768,170 +6047,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Լեզու՝ - + Tray icon style: Դարակի պատկերակի ոճը՝ - - + + Normal Միջին - + File association Նիշքի համակցում - + Use qBittorrent for .torrent files Օգտագործել qBittorrent-ը .torrent նիշքերի համար - + Use qBittorrent for magnet links Օգտագործել qBittorrent-ը magnet հղումների համար - + Check for program updates Ստուգել արդիացումների առկայությունը - + Power Management Հոսանքի կառավարում - + Save path: Պահելու ուղին՝ - + Backup the log file after: Պահուստավորել գրանցամատյանի նիշքը այս չափից հետո՝ - + Delete backup logs older than: Ջնջել պահուստային գրանցամատյանը, որը ավելի հին է քան՝ - + When adding a torrent Torrent ավելացնելիս - + Bring torrent dialog to the front Երկխոսությունը պահել առջևում - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! Զգուշացո՛ւմ: Հնարավոր է տվյալների կորուստ: - + Saving Management Պահելու կառավարում - + Default Torrent Management Mode: - + Manual Ձեռքով - + Automatic Ինքնաշխատ - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent Վերատեղորոշել torrent-ը - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories Օգտագործել ենթաանվանակարգեր - + Default Save Path: Պահելու սկզբնադիր ուղին՝ - + Copy .torrent files to: Պատճենել .torrent նիշքերը այստեղ՝ - + Show &qBittorrent in notification area Ցուցա&դրել qBittorrent-ը ծանուցման տարածքում - + &Log file &Գրանցամատյանի նիշք - + Display &torrent content and some options Ցու&ցադրել torrent-ի պարունակությունը ու որոշ ընտրանքներ - + De&lete .torrent files afterwards Հետագայում ջնջ&ել .torrent նիշքերը - + Copy .torrent files for finished downloads to: Պատճենել ավարտված ներբեռնումների .torrent նիշքերը այստեղ՝ - + Pre-allocate disk space for all files Նախօրոք տարածք հատկացնել սկավառակի վրա բոլոր նիշքերի համար @@ -5956,145 +6235,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days օր - + months Delete backup logs older than 10 months ամիս - + years Delete backup logs older than 10 years տարի - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Միանգամից չսկսել բեռնումները - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6104,55 +6383,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Ինքնաշխատորեն ավելացնել torrent-ները այստեղից՝ - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6169,755 +6448,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver Որտեղ՝ - + SMTP server: SMTP սպասարկիչ. - + Sender - + From: From sender Որտեղից՝ - + This server requires a secure connection (SSL) Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL) - - + + Authentication Ներկայացում - - - - + + + + Username: Մուտքանուն՝ - - - - + + + + Password: Գաղտնաբառ՝ - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port Մտնող դարպասը - + Port used for incoming connections: Մուտքային կապուղիների դարպասը. - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Պատահական - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից - + Connections Limits Միացումների սահ-ում - + Maximum number of connections per torrent: Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Global maximum number of connections: Կապուղիների առավ. քանակը - + Maximum number of upload slots per torrent: Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար. - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Միջնորդը - + Type: Տեսակ՝ - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Խնամորդ՝ - - - + + + Port: Միացք՝ - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար - + Use proxy for peer connections Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար - + A&uthentication &Իսկորոշում - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b). - + Reload the filter Վերաբեռնել զտիչը - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Գործադրել գրանցորդների նկատմամբ - + Global Rate Limits Սահմանափակումները - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s ԿԲ/վ - - + + Upload: Վերբեռ.՝ - - + + Download: Ներբեռ.՝ - + Alternative Rate Limits - + Start time Մեկնարկի ժամը - + End time Ավարտիի ժամը - + When: Երբ՝ - + Every day Ամեն օր - + Weekdays Աշխատանքային օրեր - + Weekends Հանգստյան օրեր - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Գաղտնիություն - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար - + Look for peers on your local network Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը - + Encryption mode: Գաղտնագրման գործելաձև՝ - + Require encryption Պահանջել գաղտնագրում - + Disable encryption Անջատել գաղտնագրումը - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Միացնել անանուն եղանակը - + Maximum active downloads: Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ. - + Maximum active uploads: Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ. - + Maximum active torrents: Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ. - + Do not count slow torrents in these limits Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds վ - + Torrent inactivity timer: - + then ապա - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար - + Certificate: Վկայագիր՝ - + Key: Բանալի՝ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Տեղեկություններ վկայագրերի մասին</a> - + Change current password Փոխել ընթացիկ գաղտնաբառը - + Use alternative Web UI - + Files location: Նիշքերի տեղը՝ - + Security Անվտանգություն - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Սպասարկիչը. - + Register Գրանցվել - + Domain name: Տիրույթի անվանում՝ - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files %C: Նիշքերի քանակը - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Վկայագիր - + Select certificate Ընտրել վկայագիր - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor Ընտրել պանակը մշտադիտարկելու համար - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory Ընտրեք արտածման տեղը - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Պիտակներ (ստորակետով բաժանված) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Choose an IP filter file - + All supported filters Բոլոր աջակցվող զտիչները - + Parsing error Սխալ - + Failed to parse the provided IP filter IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ - + Successfully refreshed Հաջողությամբ թարմացվեց - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Preferences Նախընտրություններ - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։ - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6925,77 +7204,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Անհայտ - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7008,9 +7287,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Երկիր/տարածաշրջան - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7154,8 +7437,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A @@ -7287,10 +7569,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Որոնման նոր խրվակներ կարելի է ձեռք բերել այստեղ՝ <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7452,47 +7730,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Դիտել - + Name Անվանում - + Size Չափ - + Progress Ընթացք - + Preview impossible Նախադիտումը հնարավոր չէ - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7836,307 +8114,116 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - Usage: - Օգտագործում՝ + Օգտագործում՝ - Options: - Ընտրանքներ՝ + Ընտրանքներ՝ - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - միացք + միացք - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն + Ցուցադրել ծրագրի տարբերակն ու փակել այն - Display this help message and exit - Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ + Ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը և դուրս գալ - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - - Disable splash screen - - - - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - անվանում + անվանում - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝ + Նոր torrent-ներ ավելացնելու ընտրանքներ՝ - path - ուղի + ուղի - Torrent save path - Torrent-ը պահելու ուղին + Torrent-ը պահելու ուղին - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Բաց թողնել հեշի ստուգումը + Բաց թողնել հեշի ստուգումը - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - Download files in sequential order - Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով + Բեռնել նիշքերը հաջորդական կարգով - Download first and last pieces first - Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը + Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Օգնություն + Օգնություն - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - Legal Notice - Օգտագործման իրավունքը + Օգտագործման իրավունքը - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ + qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ Հետագայում նման հարցում չի արվի։ - Press %1 key to accept and continue... - Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... + Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... - Legal notice - Օգտագործման իրավունքը + Օգտագործման իրավունքը - Cancel - Չեղարկել + Չեղարկել - I Agree - Համաձայն եմ - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Համաձայն եմ RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Տվյալների անվավեր ձևաչափ - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format Տվյալների անվավեր ձևաչափ - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8167,27 +8254,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8208,99 +8295,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Չի ստացվում տեղափոխել արմատային պանակը: - - + + Item doesn't exist: %1. Տարրը գոյություն չունի՝ %1: - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Չի ստացվում ջնջել արմատային պանակը: - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8717,89 +8804,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Բոլոր անվանակարգերը - + Movies Ֆիլմեր - + TV shows Հաղորդումներ - + Music Երաժշտություն - + Games Խաղեր - + Anime Անիմե - + Software Ծրագրեր - + Pictures Պատկերներ - + Books Գրքեր - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Չհաջողվեց ներբեռնել խրվակի նիշքը: %1 @@ -8814,7 +8901,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10148,32 +10235,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10181,17 +10268,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10199,22 +10291,20 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Նիշքի չափը գերազանցում է առավելագույն սահմանաչափը %1 + Նիշքի չափը գերազանցում է առավելագույն սահմանաչափը %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent նիշքի ընթերցման սխալ՝ %1 + Torrent նիշքի ընթերցման սխալ՝ %1 - - Torrent file read error: size mismatch + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - + Invalid metadata Անվավեր մետատվյալներ @@ -10747,67 +10837,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Բոլորը (0) - + Trackerless (0) Անգրանցորդ (0) - + Error (0) Սխալ (0) - + Warning (0) Զգուշացում (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Սխալ (%1) - - + + Warning (%1) Զգուշացում (%1) - + Trackerless (%1) Անգրանցորդ (%1) - + Resume torrents Շարունակել torrent-ները - + Pause torrents Դադարեցնել torrent-ները - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Բոլորը (%1) @@ -11152,27 +11242,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Սյունակների տեսանելիությունը - + Recheck confirmation Վերստուգման հաստատում - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Վստա՞հ եք, որ ուզում եք վերստուգել ընտրված torrent-(ներ)ը: - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անվանում՝ @@ -11182,304 +11272,304 @@ Please choose a different name and try again. Ընտրեք պահելու ուղին - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Ավելացնել պիտակներ - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Հեռացնել բոլոր պիտակները - + Remove all tags from selected torrents? Հեռացնե՞լ բոլոր պիտակները ընտրված torrent-ներից: - + Comma-separated tags: Ստորակետով բաժանված պիտակներ՝ - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Շարունակել - + &Pause Pause the torrent &Դադարեցնել - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Սկզբում ներբեռնել առաջին ու վերջին մասերը - + Automatic Torrent Management Torrent-ների ինքնաշխատ կառավարում - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Գերբաժանման գործելաձև @@ -11524,28 +11614,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11561,31 +11651,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11599,6 +11705,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11621,54 +11745,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Torrent-ի կառավարման գործելաձև՝ - - - Manual - Ձեռքով - - - Automatic - Ինքնաշխատ - - - Save at - Պահել այստեղ - - - Category: - Անվանակարգ՝ - - - Start torrent - Մեկնարկել torrent-ը - - - Skip hash check - Բաց թողնել հեշի ստուգումը - - - Content layout: - Պարունակության դասավորություն՝ - - - Original - Բնօրինակ - - - Create subfolder - Ստեղծել ենթապանակ - - - Don't create subfolder - Չստեղծել ենթապանակ - - - Choose save path - Ընտրեք պահելու ուղին - WatchedFoldersModel @@ -11741,32 +11817,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11774,22 +11855,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index e5252047f..366df08b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent dibuat dengan pustaka berikut: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Aplikasi BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Hak cipta %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Laman Utama: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Pelacak Bug: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Database IP ke Negara versi Lite gratis oleh DB-IP digunakan untuk menerjemahkan IP ke negara rekan. Database dilisensikan di bawah Creative Commons Attribution 4.0 License Internasional @@ -554,22 +554,22 @@ Galat: %2 Form - + Formulir Torrent Management Mode: - Mode Pengelolaan Torrent: + Mode Pengelolaan Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Mode otomatis artinya berbagai properti torrent (mis jalur penyimpanan) akan ditentukan oleh kategori terkait + Mode otomatis artinya berbagai properti torrent (mis jalur penyimpanan) akan ditentukan oleh kategori terkait Save at - Simpan di + Simpan di @@ -584,7 +584,7 @@ Galat: %2 Category: - + Kategori @@ -604,7 +604,7 @@ Galat: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Galat: %2 Content layout: - Tata letak konten: + Tata letak konten: Stop condition: - Kondisi penghentian: + Kondisi penghentian: @@ -629,13 +629,13 @@ Galat: %2 Skip hash check - Lewati pengecekan hash + Lewati pengecekan hash Choose save path - + Pilih jalur simpan @@ -645,621 +645,641 @@ Galat: %2 Default - Bawaan + Bawaan Yes - Ya + Ya No - Tidak + Tidak Manual - Manual + Manual Automatic - Otomatis + Otomatis Original - + Orisinil Create subfolder - Buat subfolder + Buat subfolder Don't create subfolder - Jangan buat subfolder + Jangan buat subfolder None - Tidak ada + Tidak ada Metadata received - Metadata diterima + Metadata diterima Files checked - File sudah diperiksa + File sudah diperiksa AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Periksa ulang torrent saat selesai - - + + ms milliseconds ms - + Setting Pengaturan - + Value Value set for this setting Nilai - + (disabled) (nonaktif) - + (auto) (otomatis) - + min minutes menit - + All addresses Semua alamat - + qBittorrent Section Bagian qBittorrent - - + + Open documentation Buka dokumentasi - + All IPv4 addresses Semua alamat IPv4 - + All IPv6 addresses Semua alamat IPv6 - + libtorrent Section Bagian libtorrent - + Fastresume files Berkas lanjutan cepat - + SQLite database (experimental) Database SQLite (eksperimental) - + Resume data storage type (requires restart) Lanjutkan tipe data penyimpanan (memerlukan mulai ulang) - + Normal Normal - + Below normal Di bawah normal - + Medium Medium - + Low Rendah - + Very low Sangat rendah - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioritas memori proses (hanya untuk Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Batas penggunaan memori fisik (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asingkron rangkaian I/O - + Hashing threads Threads hash - + File pool size Ukuran pool file - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache Cache diska - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Selang kedaluwarsa tembolok diska - + Disk queue size Ukuran antrian disk - - + + Enable OS cache Aktifkan tembolok OS - + Coalesce reads & writes Gabungkan baca & tulis - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Kirim saran potongan unggahan - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (tak ter-hingga) - + (system default) (bawaan sistem) - + This option is less effective on Linux Pilihan ini kurang efektif di piranti Linux - + Default Bawaan - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache Matikan tembolok Sistem Operasi - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Kirim tanda air buffer - + Send buffer low watermark Kirim tanda air buffer rendah - + Send buffer watermark factor Kirim tanda air buffer factor - + Outgoing connections per second Koneksi keluar per detik - - + + 0 (system default) 0 (bawaan sistem) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Pilih TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporsi rekan (men-throttle TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Dukungan internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Izinkan banyak koneksi dari Alamat IP yang sama - + Validate HTTPS tracker certificates Validasi sertifikat pelacak HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Singkap nama host rekan - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Umumkan kembali ke semua pelacak saat IP atau port diubah - + Enable icons in menus Aktifkan ikon di menu - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Tampilkan notifikasi - + Display notifications for added torrents Tampilkan notifikasi untuk torrent yang ditambahkan - + Download tracker's favicon Unduh favicon milik tracker - + Save path history length Simpan riwayat panjang jalur - + Enable speed graphs Aktifkan grafik kecepatan - + Fixed slots Slot tetap - + Upload rate based Laju unggah dasar - + Upload slots behavior Unggah tingkah laku slot - + Round-robin Usul - + Fastest upload Unggah cepat - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Unggah algoritma tersendat - + Confirm torrent recheck Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent - + Confirm removal of all tags Konfirmasi pembuangan semua tanda - + Always announce to all trackers in a tier Selalu umumkan kepada semua traker dalam satu deretan - + Always announce to all tiers Selalu umumkan kepada semua deretan - + Any interface i.e. Any network interface Antarmuka apapun - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritma mode campuran %1-TCP - + Resolve peer countries Singkap negara rekanan - + Network interface Antarmuka jaringan - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Aktifkan pelacak tertanam - + Embedded tracker port Port pelacak tertanam @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Menyimpan progres torrent... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Simpan ke: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Aturan Unduhan - Rule Definition - Definisi Aturan - - - + Use Regular Expressions Gunakan Ekpresi Reguler - + Use Smart Episode Filter Gunakan Smart Episode Filter - + Must Contain: Harus Memuat: @@ -1555,150 +1572,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Tidak Boleh Memuat: - + Episode Filter: Filter Episode: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Simpan ke Direktori Berbeda - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Abaikan Kecocokan Berturut-turut untuk (0 untuk Nonaktif) - + Disabled Nonaktif - + days hari - Add Paused: - Tambah Jeda: - - - Use global settings - Gunakan pengaturan global - - - Always - Selalu - - - Never - Jangan Pernah - - - Torrent content layout: - Tata letak konten torrent: - - - Original - Asli - - - Create subfolder - Buat subfolder - - - Don't create subfolder - Jangan buat subfolder - - - + Apply Rule to Feeds: Terapkan Aturan ke Umpan: - + Matching RSS Articles Artikel RSS yang Cocok - + &Import... &Impor... - + &Export... &Ekspor... - + Matches articles based on episode filter. Artikel yang cocok berdasarkan filter episode. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan cocok 2, 5, 8 sampai 15, 30 dan episode seterusnya dari musim pertama - + Episode filter rules: Aturan filter episode: - + Season number is a mandatory non-zero value Nomor musim wajib bernilai bukan nol - + Filter must end with semicolon Filter harus diakhiri dengan titik-koma - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis rentang untuk episode yang didukung: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nomor tunggal: <b>1x25;</ b> cocok dengan episode 25 dari musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rentang normal: <b>1x25-40;</b> cocok dengan episode 25 sampai 40 dari musim pertama - + Episode number is a mandatory positive value Nomor episode ialah wajib nilai positif @@ -1713,206 +1695,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Aturan (lama) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Barisan tak terbatas:<b>1x25-;</b>sesuai episode 25 dan ke atas dari sesi satu, dan semua dari episode nanti - + Last Match: %1 days ago Cocok Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Cocok Terakhir: Tidak Diketahui - + New rule name Nama aturan baru - + Please type the name of the new download rule. Mohon ketik nama dari aturan unduh baru. - - + + Rule name conflict Nama aturan konflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Apakah Anda yakin ingin membuang aturan unduhan bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? - + Rule deletion confirmation Konfirmasi penghapusan aturan - Destination directory - Direktori tujuan - - - + Invalid action Tindakan tidak valid - + The list is empty, there is nothing to export. Daftar kosong, tidak ada yang perlu diekspor. - + Export RSS rules Ekspor aturan RSS - - + I/O Error Galat I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Gagal membuat berkas tujuan. Alasan: %1 - + Import RSS rules Impor aturan RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Gagal membuka berkas. Alasan: %1 + Gagal membuka berkas. Alasan: %1 - Import Error - Impor Gagal + Impor Gagal - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Gagal mengimpor berkas aturan yang dipilih. Alasan: %1 - + Add new rule... Tambah aturan baru... - + Delete rule Hapus aturan - + Rename rule... Ubah nama aturan... - + Delete selected rules Hapus aturan yang dipilih - + Clear downloaded episodes... Kosongkan daftar episode yang diunduh... - + Rule renaming Menamai ulang aturan - + Please type the new rule name Mohon ketik nama aturan baru - + Clear downloaded episodes Kosongkan daftar episode yang diunduh - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Apakah Anda yakin ingin mengosongkan daftar episode yang diunduh untuk aturan yang dipilih? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex: gunakan ekspresi reguler yang kompatibel dengan Perl - - + + Position %1: %2 Posisi %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode wildcard: Anda bisa menggunakan - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? untuk mencocokkan semua jenis karakter tunggal - + * to match zero or more of any characters * untuk sesuai nol atau lebih dari karakter apapun - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Ruang putih terhitung sebagai operator DAN (semua kata, urutan apapun) - + | is used as OR operator | digunakan sebagai operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jika urutan kata sangat penting gunakan * daripada ruang putih. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ekspresi dengan kekosongan %1 klausa (cth. %2) - + will match all articles. akan sesuai semua pasal. - + will exclude all articles. akan tiadakan semua pasal. @@ -1954,59 +1940,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Tidak dapat menyimpan metadata torrent ke '%1'. Kesalahan: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Tidak dapat membaca berkas %1: %2 + Tidak dapat membaca berkas %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Tidak dapat menyimpan data ke '%1'. Kesalahan: %2 @@ -2014,38 +1998,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Tidak ditemukan. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Tidak dapat melanjutkan data dari torrent '%1'. Kesalahan: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2053,22 +2037,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Tidak dapat menyimpan metadata torrent. Kesalahan %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Tidak dapat melanjutkan menyimpan data untuk torrent '%1'. Kesalahan: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Tidak dapat menghapus data yang dilanjutkan dari torrent '%1'. Kesalahan: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Tidak dapat menyimpan posisi antrian torrent. Kesalahan: %1 @@ -2076,475 +2060,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON NYALA - - - - - + + - - + + + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Mode anonim: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED PAKSA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Hapus torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. Torrent berhenti - - + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent dihentikan. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent dilanjutkan. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Unduhan Torrent terselesaikan. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Memulai memindahkan torrent. Torrent: "%1". Tujuan: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent bermasalah. Torrent: "%1". Masalah: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Hapus torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Hilangkan torrent dan hapus isi torrent. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 dinonaktifkan - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 dinonaktifkan - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2566,62 +2550,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Gagal menambahkan rekanan "%1" ke torrent "%2". Alasan: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Rekanan "%1" ditambahkan ke torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Unduh bagian awal dan akhir terlebih dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Aktif - + Off Nonaktif - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal mengubah nama berkas. Torrent: "%1", berkas: "%2", alasan: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2639,6 +2623,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535). + + + + Usage: + Penggunaan: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Opsi: + + + + Display program version and exit + Tampilkan versi program dan keluar + + + + Display this help message and exit + Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Ubah port Web UI + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Nonaktifkan layar sambutan + + + + Run in daemon-mode (background) + Jalankan dalam mode daemon (latar) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir> + + + + + name + nama + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil + + + + files or URLs + berkas atau URL + + + + Download the torrents passed by the user + Unduhan torrent dilewati oleh pengguna + + + + Options when adding new torrents: + Opsi saat menambahkan torrent baru: + + + + path + jalur + + + + Torrent save path + Jalur simpan torrent + + + + Add torrents as started or paused + Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijeda + + + + Skip hash check + Lewati pengecekan hash + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada. + + + + Download files in sequential order + Unduh berkas dalam urutan + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:  + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel. + + + + Help + Bantuan + + CategoryFilterModel @@ -2703,12 +2872,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Setel ulang @@ -2749,6 +2918,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Tanggal Kedaluwarsa + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3059,22 +3249,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Telusuri... - + Reset Setel ulang - + Select icon - + Supported image files @@ -3094,6 +3284,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 telah diblokir + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah. + + + + Bad command line + Baris perintah buruk + + + + Bad command line: + Baris perintah buruk: + + + + Legal Notice + Catatan Hukum + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri. + + + + No further notices will be issued. + Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda. + +Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. + + + + Legal notice + Catatan hukum + + + + Cancel + Batal + + + + I Agree + Saya Setuju + + MainWindow @@ -3658,7 +3927,7 @@ Mohon pasang secara manual. - + Filter by: @@ -5316,238 +5585,248 @@ Mohon pasang secara manual. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Gunakan warna baris belang - + Hide zero and infinity values Sembunyikan nilai nol dan tak terhingga - + Always Selalu - + Paused torrents only Hanya torrent yang dijeda - + Action on double-click Tindakan klik ganda - + Downloading torrents: Mengunduh torrent: - - + + Start / Stop Torrent Jalankan / Hentikan Torrent - - + + Open destination folder Buka folder tujuan - - + + No action Tidak ada tindakan - + Completed torrents: Torrent komplet: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Destop - + Start qBittorrent on Windows start up Mulai qBittorrent saat memulai Windows - + Show splash screen on start up Tampilkan layar sambutan saat memulai - + Confirmation on exit when torrents are active Konfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Konfirmasi saat keluar-otomatis ketika unduhan selesai - + KiB KiB - + Torrent content layout: Tata letak konten torrent: - + Original Asli - + Create subfolder Buat subfolder - + Don't create subfolder Jangan buat subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Tambahkan ke antrian teratas - + Add... Tambah... - + Options.. Opsi... - + Remove Buang - + Email notification &upon download completion Notifikasi surel dan di penyelesaian unduhan - + Peer connection protocol: Protokol koneksi rekanan: - + Any Apapun - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP Filtering - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif - + From: From start time Dari: - + To: To end time Ke: - + Find peers on the DHT network Temukan rekanan pada jaringan DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5556,134 +5835,134 @@ Wajibkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan dengan enkripsi protokol Nonaktifkan enkripsi: Hanya tersambung ke rekanan tanpa enkripsi protokol - + Allow encryption Izinkan enkripsi - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Antrean &Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Aktifkan pengambilan umpan RSS - + Feeds refresh interval: Interval penyegaran umpan: - + Maximum number of articles per feed: Jumlah maksimum artikel per umpan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Batasan Berbagi - + When seeding time reaches Saat waktu berbagi telah tercapai - + Pause torrent Jeda torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan berkasnya - + Enable super seeding for torrent Aktifkan berbagi super untuk torrent - + When ratio reaches Saat rasio telah tercapai - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Unggah Otomatis - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Sunting aturan pengunduhan otomatis... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes Unduh episode REPACK/PROPER - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5692,42 +5971,42 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se "::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Jangan pernah - + ban for: diblokir karena: - + Session timeout: Waktu habis sesi: - + Disabled Nonaktif - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktifkan tanda kuki Aman (membutuhkan HTTPS) - + Server domains: Domain server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5740,37 +6019,37 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lewati otentikasi untuk klien pada lokalhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet - + IP subnet whitelist... IP subnet daftar-putih... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Perbahar&ui nama domain dinamik saya - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalkan qBittorrent ke area notifikasi @@ -5785,170 +6064,170 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Bahasa: - + Tray icon style: Gaya ikon baki: - - + + Normal Normal - + File association Asosiasi berkas - + Use qBittorrent for .torrent files Gunakan qBittorrent untuk berkas .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Gunakan qBittorrent untuk tautan magnet - + Check for program updates Periksa pembaruan program - + Power Management Pengelolaan Daya - + Save path: Jalur simpan: - + Backup the log file after: Cadangkan berkas catatan setelah: - + Delete backup logs older than: Hapus cadangan log yang lebih lama dari: - + When adding a torrent Ketika menambahkan torrent - + Bring torrent dialog to the front Tampilkan dialog torrent - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Juga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan - + Also when addition is cancelled Juga ketika penambahan dibatalkan - + Warning! Data loss possible! Peringatan! Ada kemungkinan kehilangan data! - + Saving Management Pengelola Penyimpanan - + Default Torrent Management Mode: Mode Baku Pengelolaan Torrent: - + Manual Manual - + Automatic Otomatis - + When Torrent Category changed: Ketika Kategori Torrent diubah: - + Relocate torrent Cari-ulang torrent - + Switch torrent to Manual Mode Pindahkan torrent ke Mode Manual - - + + Relocate affected torrents Cari-ulang torrent berpengaruh - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Ganti torrent berpengaruh ke Mode Manual - + Use Subcategories Gunakan Subkategori - + Default Save Path: Tempat penyimpanan biasa: - + Copy .torrent files to: Salin berkas .torrent ke: - + Show &qBittorrent in notification area Tampilkan &qBittorrent di dalam area notifikasi - + &Log file Berkas &Log - + Display &torrent content and some options Tampilkan konten &torrent dan beberapa opsi - + De&lete .torrent files afterwards Hap&us berkas .torrent kemudian - + Copy .torrent files for finished downloads to: Salin berkas .torrent untuk menyelesaikan unduhan ke: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alokasi ruang disk untuk semua berkas @@ -5973,145 +6252,145 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Tampilkan dialog konfirmasi saat menghapus torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Pratinjau berkas, atau buka folder tujuan - - + + Show torrent options Tampilkan opsi torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Tutup qBittorrent ke area notifikasi - + Monochrome (for dark theme) Monokrom (untuk tema gelap) - + Monochrome (for light theme) Monokrom (untuk tema terang) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Cegah sistem tertidur saat mengunduh torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Cegah sistem tertidur saat membenih torrent - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days hari - + months Delete backup logs older than 10 months bulan - + years Delete backup logs older than 10 years tahun - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent akan ditambahkan ke daftar unduh dalam keadaan dijeda - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Jangan mulai mengunduh secara otomatis - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Tambahkan ekstensi .!qB ke berkas yang belum selesai - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog Izinkan dialog unduhan rekursif - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6121,55 +6400,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None Tidak ada - - + + Metadata received Metadata diterima - - + + Files checked File sudah diperiksa - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Otomatis menambahkan torrent dari: - + Excluded file names - + Tidak termasuk nama file - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6186,755 +6465,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Penerima - + To: To receiver Ke: - + SMTP server: Server SMTP: - + Sender Pengirim - + From: From sender Dari: - + This server requires a secure connection (SSL) Server ini membutuhkan sambungan aman (SSL) - - + + Authentication Otentikasi - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Sandi: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Tampilkan jendela konsol - + TCP and μTP TCP dan μTP - + Listening Port Memperhatikan port - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Acak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya - + Connections Limits Batasan Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Jumlah maksimum sambungan per torrent: - + Global maximum number of connections: Jumlah maksimum sambungan global: - + Maximum number of upload slots per torrent: Jumlah maksimum slot unggah per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Jumlah maksimum slot unggah global: - + Proxy Server Server Proksi - + Type: Tipe: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker - + Use proxy for peer connections Gunakan proksi untuk koneksi sejawat - + A&uthentication &Otentikasi - + Info: The password is saved unencrypted Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat ulang filter - + Manually banned IP addresses... Secara manual memblokir alamat IP... - + Apply to trackers Terapkan ke pelacak - + Global Rate Limits Batas Laju Global - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Unggah: - - + + Download: Unduh: - + Alternative Rate Limits Batas Laju Alternatif - + Start time Waktu mulai - + End time Waktu selesai - + When: Kapan: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari kerja - + Weekends Akhir pekan - + Rate Limits Settings Pengaturan Batas Laju - + Apply rate limit to peers on LAN Terapkan batas laju ke rekanan pada LAN - + Apply rate limit to transport overhead Tentukan nilai batas untuk transport diatas - + Apply rate limit to µTP protocol Terapkan batas laju ke protokol µTP - + Privacy Privasi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Look for peers on your local network Temukan rekanan di jaringan lokal Anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Encryption mode: Mode enkripsi: - + Require encryption Enkripsi wajib - + Disable encryption Enkripsi nonaktif - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN - + Enable anonymous mode Aktifkan mode anonim - + Maximum active downloads: Unduhan aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Unggahan aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan hitung torrent lambat dari limit ini - + Upload rate threshold: Nilai ambang unggah: - + Download rate threshold: Nilai ambang unduh: - - - + + + sec seconds det - + Torrent inactivity timer: Durasi torrent tanpa aktifitas: - + then lalu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Change current password Ubah sandi saat ini - + Use alternative Web UI Gunakan UI Web alternatif - + Files location: Lokasi berkas: - + Security Keamanan - + Enable clickjacking protection Izinkan perlindungan klikjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Tambahkan kustom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Daftar proxy terpercaya: - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Dengan mengaktifkan opsi ini, Anda bisa <strong>secara permanen kehilangan</strong> berkas .torrent Anda! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jika Anda mengaktifkan opsi kedua (&ldquo;Juga ketika tambahan dibatalkan&rdquo;) berkas .torrent <strong>akan dihapus</strong>meski jika anda pencet&ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; didalam &ldquo;Tambahkan torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Pilih berkas Tema UI qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Pilih lokasi berkas UI Alternatif - + Supported parameters (case sensitive): Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Nama torrent - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama) - + %D: Save path %D: Jalur simpan - + %C: Number of files %C: Jumlah berkas - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Ukuran torrent (bita) - + %T: Current tracker %T: Pelacak saat ini - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Merangkum parameter dengan tanda kutipan untuk menghindari teks terpotong di ruang putih (m.s., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Satu torrent akan menentukan lambat jika nilai unduh dan unggah bertahan dibawah nilai ini untuk "Timer Torrent ketidakaktifan" detik - + Certificate Sertifikat - + Select certificate Pilih sertifikat - + Private key Kunci privat - + Select private key Pilih kunci privat - + Select folder to monitor Pilih folder untuk dimonitor - + Adding entry failed Gagal menambahkan entri - + Location Error Galat Lokasi - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Lokasi berkas UI Web tidak boleh kosong. - - + + Choose export directory Pilih direktori ekspor - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Pilih direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih berkas filter IP - + All supported filters Semua filter yang didukung - + Parsing error Galat penguraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal mengurai filter IP yang diberikan - + Successfully refreshed Berhasil disegarkan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Preferences Preferensi - + Time Error Galat Waktu - + The start time and the end time can't be the same. Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama. - - + + Length Error Galat Panjang - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Panjang nama pengguna Web UI minimal harus 3 karakter. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Password Web UI harus setidaknya 6 karakter atau lebih. @@ -6942,77 +7221,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Tidak diketahui - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection Koneksi masuk - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic traffic terenkripsi - + Encrypted handshake @@ -7025,9 +7304,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Negara/Wilayah - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7054,7 +7337,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Peer ID Client i.e.: Client resolved from Peer ID - + Klien ID Peer @@ -7116,7 +7399,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Add peers... - + Tambah peers... @@ -7171,8 +7454,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Rekanan "%1" diblokir secara manual - - + N/A N/A @@ -7304,10 +7586,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Anda dapat mendapatkan plugin mesin pencari baru disini: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7470,47 +7748,47 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Pratinjau - + Name Nama - + Size Ukuran - + Progress Progres - + Preview impossible Preview tidak bisa - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns Ubah ukuran kolom - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ubah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom @@ -7667,7 +7945,7 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. Info Hash v1: - Informasi Hash v2: {1:?} + Informasi HASH v1: @@ -7854,307 +8132,237 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal. + %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. + %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. + Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. - Usage: - Penggunaan: + Penggunaan: - Options: - Opsi: + Opsi: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2' + Diharapkan bilangan bulat berada dalam lingkungan variabel '%1', tetapi dapat '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' + Parameter '%1' harus mengikuti sintaksis '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3' + Diharapkan %1 dalam lingkungan variabel '%2', tetapi dapat '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535). + %1 harus spesifik port benar (1 sampai 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Tampilkan versi program dan keluar + Tampilkan versi program dan keluar - Display this help message and exit - Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar + Tampilkan pesan bantuan ini dan keluar - Change the Web UI port - Ubah port Web UI + Ubah port Web UI - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Nonaktifkan layar sambutan + Nonaktifkan layar sambutan - Run in daemon-mode (background) - Jalankan dalam mode daemon (latar) + Jalankan dalam mode daemon (latar) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir> + Simpan berkas konfigurasi di dalam <dir> - - name - nama + nama - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name> + Simpan berkas konfigurasi di dalam direktori qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil + Retas ke dalam libtorrent sambung-cepat berkas dan buat tempat tujuan relatif ke direktori profil - files or URLs - berkas atau URL + berkas atau URL - Download the torrents passed by the user - Unduhan torrent dilewati oleh pengguna + Unduhan torrent dilewati oleh pengguna - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent. + Tentukan apakah "Buat torrent baru" dialog terbuka saat menambah torrent. - Options when adding new torrents: - Opsi saat menambahkan torrent baru: + Opsi saat menambahkan torrent baru: - path - jalur + jalur - Torrent save path - Jalur simpan torrent + Jalur simpan torrent - Add torrents as started or paused - Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijeda + Tambahkan torrrent sebagai dimulai atau dijeda - Skip hash check - Lewati pengecekan hash + Lewati pengecekan hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada. + Masukkan torrent ke dalam kategori. Kategori otomatis dibuat jika tidak ada. - Download files in sequential order - Unduh berkas dalam urutan + Unduh berkas dalam urutan - Download first and last pieces first - Unduh bagian pertama dan akhir terlebih dahulu + Unduh bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:  + Opsi nilai mungkin berisi via lingkungan variabel. Untuk opsi bernama 'parameter-nama', lingkungan variabel nama ialah 'QBT_PARAMETER_NAMA' (dengan huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk meneruskan nilai bendera, atur variabel menjadi '1' atau 'BENAR'. Untuk contoh, untuk menonatifkan splash screen:  - Command line parameters take precedence over environment variables - Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel. + Perintah baris parameter akan mendahulukan lebih dari lingkungan variabel. - Help - Bantuan + Bantuan - Run application with -h option to read about command line parameters. - Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah. + Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah. - Bad command line - Baris perintah buruk + Baris perintah buruk - Bad command line: - Baris perintah buruk: + Baris perintah buruk: - Legal Notice - Catatan Hukum + Catatan Hukum - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri. + qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika menjalankan torrent, data akan tersedia dan dibagikan dengan menunggah. Konten apapun yang dibagikan adalah resiko Anda sendiri. - No further notices will be issued. - Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat. + Tidak adap peringatan lanjutan yang akan diangkat. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda. + qBittorrent adalah program berbagi berkas. Ketika Anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia untuk orang lain dalam konteks pengunggahan. Konten apapun yang Anda bagi adalah sepenuhnya tanggung jawab Anda. Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - Press %1 key to accept and continue... - Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan... + Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan... - Legal notice - Catatan hukum + Catatan hukum - Cancel - Batal + Batal - I Agree - Saya Setuju - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Saya Setuju RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Format data tidak valid. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Tidak dapat menyimpan data RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 - + Invalid data format Format data tidak valid - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Tidak dapat membaca aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Tidak dapat membaca aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat mengakses aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 @@ -8185,27 +8393,31 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Tidak dapat membaca Sesi data RSS memasukkan di '%1'. Galat: %2 + Tidak dapat membaca Sesi data RSS memasukkan di '%1'. Galat: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Tidak dapat menguraikan Sesi data RSS. Galat: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Tidak dapat mengakses data RSS. Format tidak sah. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Tidak dapat mengakses pasal RSS '%1#%2'. Format tidak sah. @@ -8226,99 +8438,99 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Masukkan RSS diberikan URL sudah ada: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Tidak dapat memindah folder akar. - - + + Item doesn't exist: %1. Item tidak ada: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Tidak bisa menghapus folder root - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Jalur item RSS tidak benar: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Item RSS dengan jalur diberikan sudah ada: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Folder induk tidak ditemukan: %1. @@ -8735,89 +8947,89 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Format berkas plugin mesin pencari tidak diketahui. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Versi lebih sekarang plugin sudah terpasang. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. Plugin tidak didukung. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Semua kategori - + Movies Movie - + TV shows TV show - + Music Musik - + Games Games - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Gambar - + Books Buku - + Update server is temporarily unavailable. %1 Server memperbaharui sementara tidak tersedia. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Gagal mengunduh berkas plugin. %1 @@ -8832,7 +9044,7 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Mencari plugin '%1' terdapat kesalahan versi string ('%2') @@ -10170,32 +10382,32 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10203,17 +10415,22 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" Mengamati folder: "%1" @@ -10221,22 +10438,24 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Ukuran berkas melebihi limit maks %1 + Ukuran berkas melebihi limit maks %1 - Torrent file read error: %1 - Berkas torrent galat baca: %1 + Berkas torrent galat baca: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Berkas torrent galat baca: ukuran tidak sesuai + Berkas torrent galat baca: ukuran tidak sesuai - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadata tidak valid @@ -10769,67 +10988,67 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Semua (0) - + Trackerless (0) Nirpelacak (0) - + Error (0) Galat (0) - + Warning (0) Peringatan (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Galat (%1) - - + + Warning (%1) Peringatan (%1) - + Trackerless (%1) Nirpelacak (%1) - + Resume torrents Lanjutkan torrent - + Pause torrents Tangguhkan torrent - + Remove torrents Hilangkan Torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -11174,27 +11393,27 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: @@ -11204,304 +11423,304 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Pilih jalur penyimpanan - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Ingin tunda semua torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Ingin lanjutkan semua torrents? - + Unable to preview Tidak dapat melihat pratinjau - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent "%1" berisi berkas yang tidak bisa ditinjau - + Resize columns Ubah ukuran kolom - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ubah ukuran semua kolom yang tidak disembunyikan sesuai ukuran konten kolom - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Tambah Tag - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent yang dipilih? - + Comma-separated tags: Koma-pemisah tag: - + Invalid tag Kesalahan tag - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak valid - + &Resume Resume/start the torrent &Lanjutkan - + &Pause Pause the torrent Tang&guhkan - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Unduh berurutan - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management Manajemen Torrent Otomatis - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mode otomatis berarti berbagai properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan ditentukan dengan kategori terkait - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Mode pembibitan super @@ -11546,28 +11765,28 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11583,31 +11802,47 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11621,6 +11856,24 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Python tak terdeteksi + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11643,62 +11896,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Mode Pengelolaan Torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Mode otomatis artinya berbagai properti torrent (mis jalur penyimpanan) akan ditentukan oleh kategori terkait - - - Manual - Manual - - - Automatic - Otomatis - - - Save at - Simpan di - - - Category: - Kategori - - - Start torrent - Mulai torrent - - - Add to top of queue - Tambahkan ke antrian teratas - - - Skip hash check - Lewati pengecekan hash - - - Content layout: - Tata letak konten: - - - Original - Orisinil - - - Create subfolder - Buat subfolder - - - Don't create subfolder - Jangan buat subfolder - - - Choose save path - Pilih jalur simpan - WatchedFoldersModel @@ -11771,32 +11968,41 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Melebihi ukuran berkas maksimum (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Melebihi ukuran berkas maksimum (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: header asal & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Header asal: '%2'. Target asal: '%3 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Pengarah header & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Pengarah header: '%2'. Target asal: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: : header Host tidak sah, port tidak sesuai. Permintaan asal IP: '%1'. Server port: '%2'. Diterima Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: header Host tidak sah. Permintaan asal IP: '%1'. Diterima header Host: '%2' @@ -11804,22 +12010,22 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: Pengaturan HTTPS sukses - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Pengaturan HTTPS gagal, kembali ke HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Sekarang memperhatikan di IP: %1, port %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Tidak dapat mengikat IP: %1, port: %2. Penyebab: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index fdaa84d60..3bb372158 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -86,32 +86,32 @@ - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: - + Forum: - + Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -815,566 +815,586 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Socket backlog size - + Recheck torrents on completion - - + + ms milliseconds ms - + Setting Stillingar - + Value Value set for this setting Gildi - + (disabled) - + (auto) (sjálfgefið) - + min minutes - + All addresses - + qBittorrent Section - - + + Open documentation - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Venjulegt - + Below normal - + Medium - + Low - + Very low - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Disk queue size - - + + Enable OS cache - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Support internationalized domain name (IDN) - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval + + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + m minutes m - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer host names - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Validate HTTPS tracker certificates - + Disallow connection to peers on privileged ports - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port @@ -1580,22 +1600,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Vista torrent framfarir... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1652,17 +1677,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Verður að innihalda: @@ -1677,39 +1702,44 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Má ekki innihalda: - + Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled - + days dagar @@ -1722,73 +1752,73 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Aldrei - + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... &innflutningur... - + &Export... &útflutningur... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Dæmi: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1803,202 +1833,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Invalid action Ógild aðgerð - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + I/O Error I/O Villa - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - innflutnings Villa + innflutnings Villa - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -2047,59 +2081,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2107,38 +2135,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2146,22 +2174,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2200,475 +2228,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2697,62 +2725,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2770,6 +2798,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Notkun: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Valkostir: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Hjálp + + CategoryFilterModel @@ -2838,12 +3051,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset @@ -2884,6 +3097,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3407,22 +3641,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Skoða... - + Reset - + Select icon - + Supported image files @@ -3460,6 +3694,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + + + + + Cancel + Hætta við + + + + I Agree + Ég samþykki + + MainWindow @@ -4072,7 +4383,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5744,146 +6055,156 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. - + Hide zero and infinity values - + Always Alltaf - + Paused torrents only - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder - - + + No action - + Completed torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -5900,290 +6221,290 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Start time - + From: From start time - + End time - + To: To end time - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Aldrei - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -6192,37 +6513,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -6237,170 +6558,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: - - + + Normal Venjulegt - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -6425,145 +6746,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6578,284 +6899,284 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: - + Receiver - + To: To receiver - + SMTP server: - + Sender - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Notandanafn: - - - - + + + + Password: Lykilorð: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - - + + Host: - - - + + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -6864,506 +7185,506 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyKiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day Daglega - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -7371,77 +7692,77 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually PeerInfo - + Unknown Óþekkt - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7455,7 +7776,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - IP + IP/Address @@ -7600,8 +7921,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - - + N/A @@ -7956,47 +8276,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name Nafn - + Size Stærð - + Progress Framför - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -8429,260 +8749,24 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - Usage: - Notkun: + Notkun: - Options: - Valkostir: + Valkostir: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - - port - - - - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - - Disable splash screen - - - - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - - name - - - - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - - Skip hash check - - - - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - - Download first and last pieces first - - - - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Hjálp + Hjálp - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - - Legal Notice - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - - Press %1 key to accept and continue... - - - - - Legal notice - - - - Cancel - Hætta við + Hætta við - I Agree - Ég samþykki + Ég samþykki Torrent name: %1 @@ -8704,24 +8788,6 @@ No further notices will be issued. Upgrade Uppfæra - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - - RSS @@ -8769,28 +8835,33 @@ No further notices will be issued. RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8821,27 +8892,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8862,99 +8933,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -9443,89 +9514,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Allir flokkar - + Movies Kvikmyndir - + TV shows Sjónvarpsþættir - + Music Tónlist - + Games Leikir - + Anime - + Software - + Pictures Myndir - + Books Bækur - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -9540,7 +9611,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -11037,32 +11108,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -11070,17 +11141,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -11088,22 +11164,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata @@ -11801,67 +11867,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Allt (0) - + Trackerless (0) - + Error (0) Villa (0) - + Warning (0) Viðvörun (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Villa (%1) - - + + Warning (%1) Aðvörun (%1) - + Trackerless (%1) - + Resume torrents - + Pause torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Allt (%1) @@ -12242,7 +12308,7 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility @@ -12252,144 +12318,144 @@ Please choose a different name and try again. Veldu vista slóðina - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + Rename Endurnefna - + New name: Nýtt nafn: - + Unable to preview - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent - + &Pause Pause the torrent - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent @@ -12400,151 +12466,151 @@ Please choose a different name and try again. &Eyða - + &Remove Remove the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported @@ -12578,27 +12644,27 @@ Please choose a different name and try again. Nafn - + Download in sequential order - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking @@ -12619,7 +12685,7 @@ Please choose a different name and try again. Afrita magnet slóð - + Super seeding mode @@ -12668,28 +12734,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -12705,31 +12771,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -12743,6 +12825,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -12845,32 +12945,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -12878,22 +12983,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index b8d6769c6..b02cd4130 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent è stato costruito con le seguenti librerie: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. qBittorrent è un avanzato client BitTorrent sviluppato in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Sito web: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Tracker Bug: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Il database gratuito da IP a Country Lite di DB-IP viene usato per determinare i paesi dei peer. Il database è concesso in licenza con la licenza internazionale Creative Commons Attribution 4.0. @@ -557,88 +557,88 @@ Errore: %2. Form - + Modulo Torrent Management Mode: - + Modo gestione torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + La modalità automatica significa che le varie proprietà del torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata Save at - Salva in + Salva in Note: the current defaults are displayed for reference. - + Nota: le impostazioni predefinite attuali vengono visualizzate per riferimento. Use another path for incomplete torrents: - Usa un altro percorso per i torrent incompleti: + Usa un altro percorso per i torrent incompleti: Category: - Categoria: + Categoria: Tags: - Etichette: + Etichette: Click [...] button to add/remove tags. - Seleziona [...] per aggiungere/rimuovere tag. + Seleziona [...] per aggiungere/rimuovere etichette. Add/remove tags - Aggiungi/rimuovi etichette + Aggiungi/rimuovi etichette ... - ... + ... Start torrent: - + Avvia torrent: Content layout: - Layout contenuto: + Layout contenuto: Stop condition: - Condizione stop: + Condizione stop: Add to top of queue: - + Aggiungi in cima alla coda: Skip hash check - + Salta controllo hash Choose save path - + Scegli cartella salvataggio @@ -648,621 +648,641 @@ Errore: %2. Default - Predefinito + Predefinito Yes - + No - No + No Manual - Manuale + Manuale Automatic - + Automatico Original - Originale + Originale Create subfolder - + Crea sotto cartella Don't create subfolder - + Non creare sotto cartella None - Nessuna + Nessuna Metadata received - Ricevuti metadati + Ricevuti metadati Files checked - File controllati + File controllati AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent quando completato - - + + ms milliseconds ms - + Setting Impostazione - + Value Value set for this setting Valore - + (disabled) (disattivato) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Tutti gli indirizzi - + qBittorrent Section Sezione qBittorrent - - + + Open documentation Apri documentazione - + All IPv4 addresses Tutti gli indirizzi IPv4 - + All IPv6 addresses Tutti gli indirizzi IPv6 - + libtorrent Section Sezione libtorrent - + Fastresume files File ripresa rapida - + SQLite database (experimental) Database SQL (sperimentale) - + Resume data storage type (requires restart) Tipo storage dati ripristino (richiede riavvio) - + Normal Normale - + Below normal Inferiore a normale - + Medium Media - + Low Bassa - + Very low Molto bassa - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Priorità memoria elaborazione (Windows >=8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limite uso memoria fisica (RAM). - + Asynchronous I/O threads Thread I/O asincroni - + Hashing threads Thread hashing - + File pool size Dimensione file pool - + Outstanding memory when checking torrents Memoria aggiuntiva durante controllo torrent - + Disk cache Cache disco - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervallo scadenza cache disco - + Disk queue size Dimensioni coda disco - - + + Enable OS cache Attiva cache del SO - + Coalesce reads & writes Combina letture e scritture - + Use piece extent affinity Usa affinità estensione segmento - + Send upload piece suggestions Invia suggerimenti parti per invio - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (disabilitato) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Intervallo ripresa salvataggio dati [0: disabilitato] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Porte in uscita (min) [0: disabilitata] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Porte in uscita (max) [0: disabilitata] - + 0 (permanent lease) 0 (lease permanente) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Durata lease UPnP [0: lease permanente] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Timeout stop tracker [0: disabilitato] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Timeout notifica [0: infinito, -1: predefinito sistema] - + Maximum outstanding requests to a single peer Numero max richieste in sospeso per singolo peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (infinito) - + (system default) (predefinito sistema) - + This option is less effective on Linux Questa opzione è meno efficace su Linux - + Default Predefinito - + Memory mapped files File mappati in memoria - + POSIX-compliant Conforme a POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipo di I/O del disco (richiede il riavvio) - - + + Disable OS cache Disabilita cache sistema operativo - + Disk IO read mode Modalità I/O lettura disco - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Modalità I/O scrittura disco - + Send buffer watermark Livello buffer invio - + Send buffer low watermark Livello buffer basso invio - + Send buffer watermark factor Fattore livello buffer invio - + Outgoing connections per second Connessioni in uscita per secondo - - + + 0 (system default) 0 (predefinito sistema) - + Socket send buffer size [0: system default] Dimensionei buffer socket invio [0: predefinita sistema] - + Socket receive buffer size [0: system default] Dimensione buffer ricezione socket [0: predefinita sistema] - + Socket backlog size Dimensione backlog socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipo di servizio (ToS) per le connessioni ai peer - + Prefer TCP Preferisci TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporzionale per nodo (soffoca TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Supporto nome dominio internazionalizzato (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permetti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IP - + Validate HTTPS tracker certificates Valida certificati tracker HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Necessaria mitigazione falsificazione richieste lato server (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Non consentire la connessione a peer su porte privilegiate - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controlla l'intervallo di aggiornamento dello stato interno che a sua volta influenzerà gli aggiornamenti dell'interfaccia utente - + Refresh interval Intervallo aggiornamento - + Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei nodi - + IP address reported to trackers (requires restart) Indirizzo IP segnalato ai tracker (richiede il riavvio) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Riannuncia a tutti i tracker quando l'IP o la porta sono cambiati - + Enable icons in menus Abilita icone nei menu - + Enable port forwarding for embedded tracker Abilita il port forwarding per il tracker incorporato - + Peer turnover disconnect percentage Percentuale di disconnessione turnover peer - + Peer turnover threshold percentage Percentuale livello turnover peer - + Peer turnover disconnect interval Intervallo disconnessione turnover peer - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Visualizza notifiche - + Display notifications for added torrents Visualizza notifiche per i torrent aggiunti - + Download tracker's favicon Scarica iconcina server traccia - + Save path history length Lunghezza storico percorso di salvataggio - + Enable speed graphs Abilita grafico velocità - + Fixed slots Posizioni fisse - + Upload rate based Secondo velocità di invio - + Upload slots behavior Comportamento slot invio - + Round-robin A turno - + Fastest upload Invio più veloce - + Anti-leech Anti-download - + Upload choking algorithm Algoritmo riduzione invio - + Confirm torrent recheck Conferma ricontrollo torrent - + Confirm removal of all tags Conferma rimozione di tutte le etichette - + Always announce to all trackers in a tier Annuncia sempre a tutti i server traccia in un livello - + Always announce to all tiers Annuncia sempre a tutti i livelli - + Any interface i.e. Any network interface Qualsiasi interfaccia - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modalità mista %1-TCP - + Resolve peer countries Risolvi nazioni peer - + Network interface Interfaccia di rete - + Optional IP address to bind to Indirizzo IP opzionale a cui collegarsi - + Max concurrent HTTP announces Annunci HTTP contemporanei max - + Enable embedded tracker Abilita server traccia integrato - + Embedded tracker port Porta server traccia integrato @@ -1330,7 +1350,9 @@ La modalità portatile implica una relativa ripresa rapida. Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Impossibile eseguire il programma esterno. +Torrent: "%1". +Comando: `%2` @@ -1465,22 +1487,27 @@ Codice di errore: %1. Messaggio di errore: "%2". - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Chiusura di qBittorrent avviata - + qBittorrent is shutting down... Chiusura di qBittorrent... - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent è ora pronto per la chiusura @@ -1518,10 +1545,6 @@ Messaggio di errore: "%2". AutomatedRssDownloader - - Save to: - Salva in: - RSS Downloader @@ -1533,21 +1556,17 @@ Messaggio di errore: "%2". Regole download - Rule Definition - Definizione regola - - - + Use Regular Expressions Usa espressioni regolari - + Use Smart Episode Filter Usa filtro veloce episodi - + Must Contain: Deve contenere: @@ -1564,151 +1583,116 @@ Puoi abilitarlo nelle impostazioni dell'applicazione. Per rinominare puoi anche usare il tasto di scelta rapida F2. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Non deve contenere: - + Episode Filter: Filtro episodi: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Il filtro veloce episodi controllerà il numero dell'episodio per evitare il download di duplicati. Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data supportano anche - come separatore) - + Torrent parameters - Parametri torrent + Parametri torrent - Category: - Categoria: - - - Save to a Different Directory - Salva in una cartella differente - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignora corrispondenze successive (0 = disabilitato) - + Disabled Disattivato - + days giorni - Add Paused: - Aggiungi in pausa: - - - Use global settings - Usa impostazioni globali - - - Always - Sempre - - - Never - Mai - - - Torrent content layout: - Layout contenuto torrent: - - - Original - Originale - - - Create subfolder - Crea sottocartella - - - Don't create subfolder - Non creare sottocartella - - - + Apply Rule to Feeds: Applica regola alle fonti: - + Matching RSS Articles Articoli RSS corrispondenti - + &Import... &Importa... - + &Export... &Esporta... - + Matches articles based on episode filter. Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. - + Example: Esempio: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione - + Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: - + Season number is a mandatory non-zero value Il numero della stagione non può essere pari a zero - + Filter must end with semicolon La regola deve terminare con un punto e virgola - + Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione - + Episode number is a mandatory positive value Il numero dell'episodio deve essere positivo @@ -1723,206 +1707,210 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo Regole (obsolete) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successive - + Last Match: %1 days ago Ultima occorrenza: %1 giorni fa - + Last Match: Unknown Ultima occorrenza: Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserisci il nome della nuova regola download. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sei sicuro di voler rimuovere la regola di download con nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regole di download selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola - Destination directory - Cartella destinazione - - - + Invalid action Azione non valida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista è vuota, non c'è niente da esportare. - + Export RSS rules Esporta regole RSS - - + I/O Error Errore I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Impossibile creare il file destinazione.Motivo: %1 - + Import RSS rules Importa regole RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Impossibile aprire il file. Motivo: %1 + Impossibile aprire il file. Motivo: %1 - Import Error - Errore di importazione + Errore di importazione - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Impossibile importare il file di regole selezionato. Motivo: %1 - + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Clear downloaded episodes... Azzera episodi scaricati... - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - + Clear downloaded episodes Azzera episodi scaricati - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Sei sicuro di voler azzerare la lista degli episodi scaricati per la regola selezionata? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari Perl - - + + Position %1: %2 Posizione %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modalità jolly: puoi usare - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? corrisponde a qualunque carattere singolo - + * to match zero or more of any characters * corrisponde a zero o più caratteri qualsiasi - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine) - + | is used as OR operator | è usato come operatore OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2) - + will match all articles. corrispondenza per tutti gli articoli. - + will exclude all articles. esclude tutti gli articoli. @@ -1964,61 +1952,59 @@ Supporta i formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (I formati a data suppo BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Impossibile creare cartella ripresa torrent: '%1' - + Cannot parse resume data: invalid format Impossibile analizzare dati di recupero: formato non valido - - + + Cannot parse torrent info: %1 Impossibile analizzare informazioni sul torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Impossibile analizzare informazioni sul torrent: formato non valido - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Impossibile salvare i metadati del torrent in '%1'. Errore: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Impossibile salvare i dati di ripristino del torrent in '%1'. Errore: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Impossibile leggere il file %1: %2 + Impossibile leggere il file %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Impossibile caricare la coda torrent: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Impossibile analizzare i dati di recupero: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found I dati di recupero non sono validi: non sono stati trovati né metadati né info hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Impossibile salvare i dati in '%1'. Errore: %2 @@ -2027,40 +2013,40 @@ Errore: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Non trovato. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossibile caricare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - - + + Database is corrupted. Il database è danneggiato. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Impossibile abilitare la modalità di journaling WAL (Write-Ahead Logging). Errore: '%1'. - + Couldn't obtain query result. Impossibile ottenere il risultato della query. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. La modalità WAL probabilmente non è supportata a causa delle limitazioni del file system. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Impossibile iniziare la transazione. Errore: %1 @@ -2069,24 +2055,24 @@ Errore: %1 BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Impossibile salvare i metadati del torrent. Errore: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Impossibile salvare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Impossibile eliminare dati ripresa torrent '%1'. Errore: %2. - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Impossibile salvare posizione coda. Errore: %1 @@ -2094,214 +2080,215 @@ Errore: %2. BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Supporto tabella hash distribuita (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Supporto rilevamento peer locale: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Per attivare il supporto Peer Exchange (PeX). è necessario il riavvio - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Impossibile riprendere il torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Impossibile riprendere il torrent: è stato rilevato un ID torrent incoerente. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevati dati incoerenti: la categoria non è presente nel file di configurazione. La categoria verrà ripristinata ma le sue impostazioni verranno ripristinate ai valori predefiniti. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevati dati incoerenti: categoria non valida. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Rilevata mancata corrispondenza tra i percorsi di salvataggio della categoria recuperata e il percorso di salvataggio attuale del torrent. Il torrent è ora passato alla modalità manuale. Torrent: "%1". categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rilevati dati incoerenti: tag mancante nel file di configurazione. Il tag verrà recuperato. Torrent: "%1". etichetta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Rilevati dati incoerenti: tag non valido. Torrent: "%1". etichetta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Rilevato evento di riattivazione del sistema. +Nuovo annuncio a tutti i tracker... - + Peer ID: "%1" ID peer: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" User Agent HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Supporto Peer Exchangei(PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modalità anonima: %1 - - + + Encryption support: %1 Supporto crittografia: %1 - - + + FORCED FORZATO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Impossibile trovare la GUID dell'interfaccia di rete. Interfaccia: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentativo di ascolto nel seguente elenco di indirizzi IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Il torrent ha raggiunto il limite del rapporto di condivisione. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent rimosso. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent rimosso ed eliminato il suo contenuto. - - + + Torrent paused. Torrent in pausa. - - + + Super seeding enabled. Super seeding abilitato. - + Torrent reached the seeding time limit. Il torrent ha raggiunto il limite del tempo di seeding. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Impossibile caricare il torrent. Motivo: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Download torrent... Sorgente: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Impossibile caricare il torrent. Sorgente: "%1". Motivo: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Supporto UPnP/NAT-PMP: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Supporto UPnP/NAT-PMP: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Impossibile esportare il torrent. Torrent: "%1". @@ -2309,106 +2296,106 @@ Destinazione: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Salvataggio dei dati di ripristino interrotto. Numero di torrent in sospeso: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato della rete del sistema è cambiato in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è stata modificata, aggiornamento dell'associazione di sessione - + The configured network address is invalid. Address: "%1" L'indirizzo di rete configurato non è valido. Indirizzo "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Impossibile trovare l'indirizzo di rete configurato su cui ascoltare. Indirizzo "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" L'interfaccia di rete configurata non è valida. Interfaccia: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Indirizzo IP non valido rifiutato durante l'applicazione dell'elenco di indirizzi IP vietati. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Aggiunto tracker a torrent. Torrent: "%1" Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker rimosso dal torrent. Torrent: "%1" Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Aggiunto seed URL al torrent. Torrent: "%1" URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Seed URL rimosso dal torrent. Torrent: "%1" URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent in pausa. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent ripreso. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Download del torrent completato. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Spostamento torrent annullato. Torrent: "%1" @@ -2416,7 +2403,7 @@ Sorgente: "%2" Destinazione: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Impossibile accodare lo spostamento del torrent. Torrent: "%1" @@ -2425,7 +2412,7 @@ Destinazione: "%3" Motivo: il torrent si sta attualmente spostando verso la destinazione - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Impossibile accodare lo spostamento del torrent. Torrent: "%1" @@ -2434,7 +2421,7 @@ Destinazione: "%3" Motivo: entrambi i percorsi puntano alla stessa posizione - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Spostamento torrent in coda. Torrent: "%1" @@ -2442,49 +2429,47 @@ Sorgente: "%2" Destinazione: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Avvio spostamento torrent. Torrent: "%1" Destinazione: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossibile salvare la configurazione delle categorie. File: "%1" Errore: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Impossibile caricare le categorie. + Impossibile caricare le categorie. File: "%1" Errore: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossibile analizzare la configurazione delle categorie. File: "%1" Errore: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Impossibile caricare la configurazione delle categorie. + Impossibile caricare la configurazione delle categorie. File: "%1" Motivo: formato dati non valido - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Download ricorsivo di file .torrent all'interno di torrent. Sorgente torrent: "%1" File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Impossibile caricare il file .torrent all'interno di torrent. Sorgente torrent: "%1" @@ -2492,50 +2477,50 @@ File: "%2" Errore: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Analisi completata file del filtro IP. Numero di regole applicate: %1 - + Failed to parse the IP filter file Impossibile analizzare il file del filtro IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrente ripristinato. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Aggiunto nuovo torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Errore torrent. Torrent: "%1" Errore: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent rimosso. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent rimosso e cancellato il suo contenuto. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Avviso di errore del file. Torrent: "%1" @@ -2543,68 +2528,78 @@ File: "%2" Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP non riuscita. Messaggio: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mappatura porta UPnP/NAT-PMP riuscita. Messaggio: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiata (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Errore proxy SOCKS5. Indirizzo "%1". Messaggio: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrizioni in modalità mista - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent rimosso ma non è stato possibile eliminarne il contenuto e/o perte del file. Torrent: "%1". Errore: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 è disabilitato - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 è disabilitato - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Ricerca DNS seed URL non riuscita. Torrent: "%1" @@ -2612,7 +2607,7 @@ URL: "%2" Errore: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Messaggio di errore ricevuto dal seed dell'URL. Torrent: "%1" @@ -2620,14 +2615,14 @@ URL: "%2" Messaggio: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Ascolto riuscito su IP. IP: "%1" Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Impossibile ascoltare su IP. IP: "%1" @@ -2635,26 +2630,26 @@ Porta: "%2/%3" Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Rilevato IP esterno. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Errore: la coda degli avvisi interna è piena e gli avvisi vengono eliminati, potresti notare un peggioramento delle prestazioni. Tipo di avviso eliminato: "%1" Messaggio: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Spostamento torrent completato. Torrent: "%1" Destinazione: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Impossibile spostare il torrent. Torrent: "%1" @@ -2681,63 +2676,65 @@ Motivo: %1. BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Impossibile aggiungere peer "%1" al torrent "%2". Motivo: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Il peer "%1" è stato aggiunto al torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Rilevati dati imprevisti. +Torrent: %1. +Dati: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Impossibile scrivere su file. Motivo: "%1". Il torrent è ora in modalità "solo upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Sarica prima il primo e l'ultimo segmento: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generazione dei dati per la ripresa del download non riuscita. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Impossibile ripristinare il torrent. I file sono stati probabilmente spostati o lo spazio di archiviazione non è accessibile. Torrente: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadati mancanti - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Rinomina file fallita. Torrent: "%1", file "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Avviso sul rendimento: %1. Ulteriori informazioni: %2. @@ -2756,6 +2753,191 @@ Ulteriori informazioni: %2. Tracker incorporato: impossibile eseguire il binding a IP: %1, porta: %2. motivo: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535). + + + + Usage: + Uso: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opzioni] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opzioni: + + + + Display program version and exit + Visualizza versione programma ed esci + + + + Display this help message and exit + Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci + + + + + port + porta + + + + Change the Web UI port + Cambia la porta dell'interfaccia web + + + + Change the torrenting port + Modifica la porta del torrent + + + + Disable splash screen + Disattiva schermata d'avvio + + + + Run in daemon-mode (background) + Esegui in modalità daemon (background) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Memorizza file di configurazione in <dir> + + + + + name + nome + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo + + + + files or URLs + file o URL + + + + Download the torrents passed by the user + Scarica i torrent passati dall'utente + + + + Options when adding new torrents: + Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent: + + + + path + percorso + + + + Torrent save path + Percorso salvataggio torrent + + + + Add torrents as started or paused + Aggiungi torrent avviati o in pausa + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. + + + + Download files in sequential order + Scarica file in ordine sequenziale + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente + + + + Help + Aiuto + + CategoryFilterModel @@ -2820,12 +3002,12 @@ Ulteriori informazioni: %2. ColorWidget - + Edit... Modifica... - + Reset Azzera @@ -2866,6 +3048,27 @@ Ulteriori informazioni: %2. Data di scadenza + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3178,22 +3381,22 @@ IP: %1 IconWidget - + Browse... Naviga... - + Reset Azzera - + Select icon Seleziona icona - + Supported image files File immagini supportati @@ -3214,6 +3417,85 @@ Motivo: %2. %1 è stato bannato + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 è un parametro sconosciuto. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. + + + + Bad command line + Riga di comando errata + + + + Bad command line: + Riga di comando errata: + + + + Legal Notice + Informazioni legali + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + + + + No further notices will be issued. + Non saranno emessi ulteriori avvisi. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Premi %1 tasto per accettare e continuare... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + +Non verranno emessi ulteriori avvisi. + + + + Legal notice + Informazioni legali + + + + Cancel + Annulla + + + + I Agree + Accetto + + MainWindow @@ -3781,7 +4063,7 @@ Per favore installalo manualmente. Filtra torrent... - + Filter by: Filtra per: @@ -3872,22 +4154,12 @@ Vuoi procedere con il loro download? Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato inserito nella lista nera dal servizio, invia una segnalazione sul bug a https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: qBittorrent è stato inserito in elenco non autorizzati dal servizio. -Invia una segnalazione di bug a http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Errore DNS dinamico: è stato restituito dal servizio %1 . -Invia una segnalazione di bug a http://bugs.qbittorrent.org. + Errore DNS dinamico: %1 è stato restituito dal servizio, invia una segnalazione di bug a https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5454,239 +5726,249 @@ Motivo: %1 + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Usa colori di riga alternati - + Hide zero and infinity values Nascondi valori zero ed infinito - + Always Sempre - + Paused torrents only Solo torrent in pausa - + Action on double-click Azioni con il doppio clic - + Downloading torrents: Download torrent: - - + + Start / Stop Torrent Avvia/arresta torrent - - + + Open destination folder Apri cartella di destinazione - - + + No action Nessuna azione - + Completed torrents: Torrent completati: - + Auto hide zero status filters Nascondi automaticamente filtri stato zero - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Esegui qBittorent all'avvio di Windows - + Show splash screen on start up Visualizza schermata di benevenuto all'avvio del programma - + Confirmation on exit when torrents are active Conferma uscita quando ci sono torrent attivi - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Conferma uscita automatica a download completato - + KiB KiB - + Torrent content layout: Layour contenuto torrent: - + Original Originale - + Create subfolder Crea sottocartella - + Don't create subfolder Non creare sottocartella - + The torrent will be added to the top of the download queue Il torrent verrà aggiunto in cima alla coda di download - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Aggiungi in cima alla coda - + Add... Aggiungi... - + Options.. Opzioni... - + Remove Rimuovi - + Email notification &upon download completion &Notifica email a download completato - + Peer connection protocol: Protocollo connessione peer: - + Any Qualsiasi - + I2P (experimental) I2P (sperimentale) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se è abilitato &quot;modo mixed&quot; I torrent I2P possono anche ottenere peer da fonti diverse dal tracker e connettersi a IP regolari, senza fornire alcuna anonimizzazione. Questo può essere utile se l'utente non è interessato all'anonimizzazione di I2P, ma vuole comunque essere in grado di connettersi ai peer I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Modo mixed - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Alcune opzioni sono incompatibili con il tipo di proxy scelto! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Se selezionata le ricerche del nome host vengono eseguite tramite il proxy - + Perform hostname lookup via proxy Esegui ricerca nome host tramite proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Usa proxy per scopi BitTorrent - + RSS feeds will use proxy I feed RSS useranno il proxy - + Use proxy for RSS purposes Usa proxy per scopi RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Motore di ricerca, aggiornamenti software o qualsiasi altra cosa userà il proxy - + Use proxy for general purposes Usa il proxy per scopi generali - + IP Fi&ltering Fi&ltraggio IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi - + From: From start time Da: - + To: To end time A: - + Find peers on the DHT network Cerca peer sulla rete DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5695,134 +5977,134 @@ Richiedi crittografia: connettiti solo ai peer con crittografia protocollo Disabilita la crittografia: connettiti solo ai peer senza crittografia protocollo - + Allow encryption Permetti criptazione - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - + Maximum active checking torrents: Numero massimo di torrent di controllo attivi: - + &Torrent Queueing Accodamento &torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi download: - + RSS Reader Lettore RSS - + Enable fetching RSS feeds Abilita recupero fonti RSS - + Feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento fonti: - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo articoli per fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limiti seeding - + When seeding time reaches Quando raggiungi tempo seeding - + Pause torrent Pausa torrent - + Remove torrent Rimuovi torrent - + Remove torrent and its files Rimuovi torrent e relativi file - + Enable super seeding for torrent Abilita super seeding per torrent - + When ratio reaches Quando raggiungi rapporto - + RSS Torrent Auto Downloader Download automatico torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Abilita download automatico di torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Modifica regole download automatico... - + RSS Smart Episode Filter Filtro veloce episodi RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download episodi REPACK/PROPRI - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Interfaccia utente web (controllo remoto) - + IP address: Indirizzo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5831,42 +6113,42 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual "::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Ban client dopo fallimenti consecutivi: - + Never Mai - + ban for: ban per: - + Session timeout: Timeout sessione: - + Disabled Disabilitato - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Abilita flag cookie sicuro (richiede HTTPS) - + Server domains: Domini server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5880,38 +6162,38 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere jolly '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS invece di HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Salta autenticazione per i client in localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in elenco autorizzati - + IP subnet whitelist... Sottoreti IP elenco autorizzati... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Per usare l'indirizzo client inoltrato (intestazione X-Forwarded-For) specifica gli IP del proxy inverso (o le sottoreti, ad esempio 0.0.0.0/24). Usa ';' per dividere più voci. - + Upda&te my dynamic domain name Aggio&rna il mio nome dominio dinamico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica @@ -5926,170 +6208,170 @@ Usa ';' per dividere più voci. Lingua: - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - - + + Normal Normale - + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per i file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per i collegamenti magnet - + Check for program updates Controlla aggiornamenti programma - + Power Management Risparmio energia - + Save path: Percorso salvataggio: - + Backup the log file after: Esegui backup file registro dopo: - + Delete backup logs older than: Elimina registri di backup più vecchi di: - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Bring torrent dialog to the front Finestra torrent in primo piano - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Elimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullata - + Also when addition is cancelled Anche se l'aggiunta è annullata - + Warning! Data loss possible! Attenzione! Possibile perdita di dati! - + Saving Management Gestione Salvataggi - + Default Torrent Management Mode: Modalità gestione torrent predefinita: - + Manual Manuale - + Automatic Automatica - + When Torrent Category changed: Quando la Categoria del Torrent viene cambiata: - + Relocate torrent Sposta torrent - + Switch torrent to Manual Mode Imposta torrent sulla Modalità Manuale - - + + Relocate affected torrents Sposta torrent interessati - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Imposta i torrent interessati sulla Modalità Manuale - + Use Subcategories Usa sottocategorie - + Default Save Path: Percorso salvataggio predefinito: - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: - + Show &qBittorrent in notification area Visualizza &qBittorrent nell'area di notifica - + &Log file Fi&le registro - + Display &torrent content and some options Visualizza contenuto &torrent e alcune opzioni - + De&lete .torrent files afterwards E&limina file .torrent alla fine - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia i file .torrent per i download completati in: - + Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file @@ -6114,147 +6396,147 @@ Usa ';' per dividere più voci. Visualizza una finestra di conferma dopo l'eliminazione del torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Anteprima file, altrimenti apri cartella destinazione - - + + Show torrent options Visualizza opzioni torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Visualizza una finestra di dialogo di conferma quando vuoi uscire e hai torrent attivi - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Quando minimizzata, la finestra principale viene chiusa e deve essere riaperta dall'icona nella barra di sistema - + The systray icon will still be visible when closing the main window L'icona nedlla barra di sistema sarà comunque visibile quando si chiude la finestra principale - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Monochrome (for dark theme) Monocromatico (per tema scuro) - + Monochrome (for light theme) Monocromatico (per tema chiaro) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in download - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Crea un file registro aggiuntivo dopo che il file registro raggiunge la dimensione specificata - + days Delete backup logs older than 10 days giorni - + months Delete backup logs older than 10 months mesi - + years Delete backup logs older than 10 years anni - + Log performance warnings Avvisi prestazioni registro - + The torrent will be added to download list in a paused state Il torrent verrà aggiunto all'elenco di download ma in uno stato di pausa - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Non avviare il download automaticamente - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Se il file .torrent deve essere eliminato dopo averlo aggiunto - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Alloca lo spazio pieno per il file su disco prima di avviare i download, per ridurre al minimo la frammentazione. Utile solo per gli HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Quando viene scaricato un torrent, chiede di aggiungere torrent da qualsiasi file .torrent trovato al suo interno - + Enable recursive download dialog Abilita la conferma ricorsiva dei download - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatico: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) saranno decise dalla categoria associata Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegnate manualmente - + When Default Save/Incomplete Path changed: Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito/Incompleto è cambiato: - + When Category Save Path changed: Quando modifichi percorso salvataggio categoria: - + Use Category paths in Manual Mode Usa percorsi categorie in modalità manuale - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Risolvi il percorso di salvataggio relativo rispetto al percorso di categoria appropriato invece di quello predefinito @@ -6264,55 +6546,55 @@ Manuale: varie proprietà del torrent (ad es. percorso salvataggio) vanno assegn Usa le icone dal tema di sistema - + Window state on start up: Stato della finestra all'avvio: - + qBittorrent window state on start up Stato della finestra di qBittorrent all'avvio - + Torrent stop condition: Condizione stop torrent: - - + + None Nessuna - - + + Metadata received Ricevuti metadati - - + + Files checked File controllati - + Use another path for incomplete torrents: Usa un altro percorso per i torrent incompleti: - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Excluded file names Nomi file esclusi - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6342,756 +6624,756 @@ readme.txt: filtra il nome esatto del file. readme[0-9].txt: filtro 'readme1.txt', 'readme2.txt' ma non 'readme10.txt'. - + Receiver Ricevitore - + To: To receiver A: - + SMTP server: Server SMTP: - + Sender Trasmittente - + From: From sender Da: - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - - + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Run external program Esegui programma esterno - + Run on torrent added Esegui a torrent aggiunto - + Run on torrent finished Esegui a torrent completato - + Show console window Visualizza finestra console - + TCP and μTP TCP e µTP - + Listening Port Porta di Ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per le connessioni in entrata: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Imposta a 0 per consentire al sistema di scegliere una porta non usata - + Random Casuale - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Connections Limits Limiti Connessioni - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo connessioni per torrent: - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo connessioni in invio per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di connessioni in invio: - + Proxy Server Server Proxy - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai nodi - + A&uthentication A&utenticazione - + Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Manually banned IP addresses... Indirizzi IP messi al bando manualmente... - + Apply to trackers Applica ai server traccia - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Invio: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - + Start time Data avvio - + End time Data fine - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Weekdays Giorni feriali - + Weekends Fine settimana - + Rate Limits Settings Impostazioni limiti di velocità - + Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai nodi in LAN - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Apply rate limit to µTP protocol Applica limiti di velocità al protocollo µTP - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita scambio nodi (PeX) per trovare più nodi - + Look for peers on your local network Cerca nodi nella rete locale - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita ricerca locale nodi per trovare più nodi - + Encryption mode: Modalità criptazione: - + Require encryption Richiedi criptazione - + Disable encryption Disabilita criptazione - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Maximum active downloads: Numero massimo download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo invii attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo torrent attivi: - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Upload rate threshold: Soglia limite di invio: - + Download rate threshold: Soglia limite download: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Cronometro inattività torrent: - + then poi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Certificate: Certificato: - + Key: Chiave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Change current password Modifica password attuale - + Use alternative Web UI Usa interfaccia web alternativa - + Files location: Posizione file: - + Security Sicurezza - + Enable clickjacking protection Abilita la protezione al clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Abilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Abilita validazione intestazione host - + Add custom HTTP headers Aggiungi intestazioni HTTP personalizzate - + Header: value pairs, one per line Intestazione: coppia di valori, uno per linea - + Enable reverse proxy support Abilita supporto proxy inverso - + Trusted proxies list: Elenco proxy attendibili: - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Abilitando queste opzioni puoi <strong>perdere irrimediabilmente</strong> i tuoi file .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se abiliti la seconda opzione (&ldquo;Anche quando l'aggiunta viene annullata&rdquo;) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi &ldquo;<strong>Annulla</strong>&rdquo; nella finestra di dialogo &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Seleziona file tema UI qBittorent - + Choose Alternative UI files location Scegli posizione alternativa file interfaccia - + Supported parameters (case sensitive): Parametri supportati (maiuscole/minuscole): - + Minimized Minimizzata - + Hidden Nascosta - + Disabled due to failed to detect system tray presence Disabilitato a causa del mancato rilevamento della presenza della barra delle applicazioni - + No stop condition is set. Non è impostata alcuna condizione di stop. - + Torrent will stop after metadata is received. Il torrent si interromperà dopo la ricezione dei metadati. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Non sono interessati i torrent che inizialmente hanno metadati. - + Torrent will stop after files are initially checked. Il torrent si fermerà dopo che i file sono stati inizialmente controllati. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Questo scaricherà anche i metadati se inizialmente non erano presenti. - + %N: Torrent name %N: nome torrent - + %L: Category %L: categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: percorso radice (primo percorso sottocartella torrent) - + %D: Save path %D: percorso salvataggio - + %C: Number of files %C: numero di file - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: dimensione torrent (byte) - + %T: Current tracker %T: server traccia attuale - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: inserisci i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Un torrent sarà considerato lento se le sue velocità di download e upload resteranno sotto questi valori per "Cronometro inattività torrent" secondi - + Certificate Certificato - + Select certificate Seleziona certificato - + Private key Chiave privata - + Select private key Seleziona chiave privata - + Select folder to monitor Seleziona cartella da monitorare - + Adding entry failed Aggiunta voce non riuscita - + Location Error Errore percorso - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Il percorso dei file della Web UI non può essere vuoto. - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando queste opzioni sono abilitate, qBittorrent <strong>eliminerà</strong> i file .torrent dopo che sono stati aggiunti alla sua coda di download correttamente (prima opzione) o meno (seconda opzione). Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file aperti tramite l'azione del menu &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo;, ma anche a quelli aperti tramite l'associazione del tipo di file - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) File tema interfaccia utente qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: tag (separati da virgola) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (o '-' se non disponibile) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v2 (o '-' se non disponibile) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID torrent (hash info SHA-1 per torrent v1 o hash info SHA-256 troncato per torrent v2/ibrido) - - - + + + Choose a save directory Scegli una cartella di salvataggio - + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + All supported filters Tutti i filtri supportati - + Parsing error Errore di elaborazione - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare il filtro IP fornito - + Successfully refreshed Aggiornato correttamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Preferences Preferenze - + Time Error Errore Orario - + The start time and the end time can't be the same. Gli orari di inizio e fine non possono coincidere. - - + + Length Error Errore di Lunghezza - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri. @@ -7099,77 +7381,77 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file PeerInfo - + Unknown Sconosciuto - + Interested (local) and choked (peer) Interessato (locale) e chocked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessato (locale) e unchocked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Interessato (peer) e chocked (locale) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessato (peer) e unchocked (locale) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Non interessato (locale) e unchocked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Non interessato (peer) e unchocked (peer) - + Optimistic unchoke Unchocke ottimistico - + Peer snubbed Peer ignorato - + Incoming connection Connessione in entrata - + Peer from DHT Peer da DHT - + Peer from PEX Peer da PEX - + Peer from LSD Peer da LSD - + Encrypted traffic Traffico criptato - + Encrypted handshake Handshake criptato @@ -7182,9 +7464,13 @@ Questa modalità verrà applicato <strong>non solo</strong> ai file Nazione/regione - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7329,8 +7615,7 @@ Per i dettagli controlla il registro eventi. Il peer "%1" è stato bannato manualmente - - + N/A N/D @@ -7460,11 +7745,7 @@ Per i dettagli controlla il registro eventi. You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - È possibile ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Puoi ottenere nuovi plugin per i motori di ricerca qui: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7629,47 +7910,47 @@ Questi plugin verranno disabilitati. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: I seguenti file del torrent "%1" supportano l'anteprima, selezionane uno: - + Preview Anteprima - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Preview impossible Anteprima impossibile - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Non è possibile visualizzare l'anteprima di questo file: "%1". - + Resize columns Ridimensiona colonne - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ridimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto @@ -8013,307 +8294,257 @@ Questi plugin verranno disabilitati. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 è un parametro sconosciuto. + %1 è un parametro sconosciuto. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. + %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. + Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. - Usage: - Uso: + Uso: - Options: - Opzioni: + Opzioni: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2' + Atteso numero intero della variabile d'ambiente '%1', ma ottenuto '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' + Il parametro '%1' deve seguire la sintassi '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3' + Atteso %1 nella variabile d'ambiente '%2', ma ottenuto '%3' - - port - porta + porta - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535). + %1 deve specificare una porta valida (1 a 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opzioni] [(<filename> | <url>)...] + [opzioni] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Visualizza versione programma ed esci + Visualizza versione programma ed esci - Display this help message and exit - Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci + Visualizza questo messaggio di aiuto ed esci - Change the Web UI port - Cambia la porta dell'interfaccia web + Cambia la porta dell'interfaccia web - Change the torrenting port - Modifica la porta del torrent + Modifica la porta del torrent - Disable splash screen - Disattiva schermata d'avvio + Disattiva schermata d'avvio - Run in daemon-mode (background) - Esegui in modalità daemon (background) + Esegui in modalità daemon (background) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Memorizza file di configurazione in <dir> + Memorizza file di configurazione in <dir> - - name - nome + nome - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name> + Memorizza file di configurazione in cartelle qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo + Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo - files or URLs - file o URL + file o URL - Download the torrents passed by the user - Scarica i torrent passati dall'utente + Scarica i torrent passati dall'utente - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent. + Specifica se la finestra "Aggiungi nuovo torrent" si apra quando viene aggiunto un torrent. - Options when adding new torrents: - Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent: + Impostazioni all'aggiunta di nuovi torrent: - path - percorso + percorso - Torrent save path - Percorso salvataggio torrent + Percorso salvataggio torrent - Add torrents as started or paused - Aggiungi torrent avviati o in pausa + Aggiungi torrent avviati o in pausa - Skip hash check - Salta il controllo hash + Salta il controllo hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. + Assegna torrent a categoria. Se la categoria non esiste, verrà creata. - Download files in sequential order - Scarica file in ordine sequenziale + Scarica file in ordine sequenziale - Download first and last pieces first - Scarica la prima e l'ultima parte per prime + Scarica la prima e l'ultima parte per prime - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: + I valori delle opzioni possono essere passati tramite variabili d'ambiente. Per l'opzione chiamata 'parameter-name', la variable d'ambiente è 'QBT_PARAMETER_NAME' (tutte maiuscole, '-' sostituito da '_'). Per passare valori di spunta, imposta la variabile a '1' o 'TRUE'. Per esempio, per disabilitare la schermata d'avvio: - Command line parameters take precedence over environment variables - I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente + I parametri della riga di comando hanno la precedenza sulle variabili d'ambiente - Help - Aiuto + Aiuto - Run application with -h option to read about command line parameters. - Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. + Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. - Bad command line - Riga di comando errata + Riga di comando errata - Bad command line: - Riga di comando errata: + Riga di comando errata: - Legal Notice - Informazioni legali + Informazioni legali - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. - No further notices will be issued. - Non saranno emessi ulteriori avvisi. + Non saranno emessi ulteriori avvisi. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + qBittorrent è un programma di condivisione file. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di invio.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. Non verranno emessi ulteriori avvisi. - Press %1 key to accept and continue... - Premi %1 tasto per accettare e continuare... + Premi %1 tasto per accettare e continuare... - Legal notice - Informazioni legali + Informazioni legali - Cancel - Annulla + Annulla - I Agree - Accetto + Accetto - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migrazione impostazioni fallita: WebUI https, file: "%1", errore: "%2" + Migrazione impostazioni fallita: WebUI https, file: "%1", errore: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrazione impostazioni: WebUI https, esportazione dati nel file: "%1" + Migrazione impostazioni: WebUI https, esportazione dati nel file: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Trovato valore non valido nel file di configurazione, lo ripristino al valore predefinito. Chiave: "%1". Valore non valido: "%2". + Trovato valore non valido nel file di configurazione, lo ripristino al valore predefinito. Chiave: "%1". Valore non valido: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Formato dati non valido. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Impossibile salvare dati download automatico RSS su %1. Errore: %2 - + Invalid data format Formato dati non valido - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Impossibile leggere regole download automatico RSS da %1. Errore: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Impossibile leggere regole download automatico RSS da %1. Errore: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Impossibile caricare regole download automatico RSS. Motivo: %1 @@ -8345,31 +8576,35 @@ Avvio analisi. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Impossibile leggere i dati della sessione RSS da %1. + Impossibile leggere i dati della sessione RSS da %1. Errore: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Impossibile salvare il feed RSS in '%1'. Motivo: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Impossibile analizzare i dati della sessione RSS. Errore: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Impossibile caricare i dati della sessione RSS. Formato dati non valido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Impossibile caricare l'articolo RSS '%1#%2'. Formato dati non valido. @@ -8391,99 +8626,111 @@ Formato dati non valido. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Impossibile salvare la configurazione della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Impossibile salvare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Una fonte RSS con la URL fornita è già esistente: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Il feed non esiste: %1. - + Cannot move root folder. Impossibile spostare percorso radice. - - + + Item doesn't exist: %1. L'elemento non esiste: %1. - + Couldn't move folder into itself. Impossibile spostare la cartella in se stessa. - + Cannot delete root folder. Impossibile eliminare percorso radice. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Impossibile leggere i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" + Impossibile leggere i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Impossibile analizzare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" + Impossibile analizzare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Impossibile caricare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: Formato dati non valido. + Impossibile caricare i dati della sessione RSS. File: "%1". Errore: Formato dati non valido. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Impossibile caricare il feed RSS. Feed: "%1". Motivo: URL è obbligatorio. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Impossibile caricare il feed RSS. Feed: "%1". Motivo: UID non valida. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Trovato feed RSS duplicato. UID: "%1". Errore: La configurazione sembra essere danneggiata. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Impossibile caricare articolo RSS. Item: "%1". Formato dati non valido. - + Corrupted RSS list, not loading it. Lista RSS corrotta, non è stata caricata. - + Incorrect RSS Item path: %1. Percorso elemento RSS non corretto: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Un elemento RSS col percorso fornito è già esistente: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. La cartella superiore non esiste: %1. @@ -8900,89 +9147,89 @@ Formato dati non valido. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Formato estensione motore di ricerca sconosciuto. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugin già versione %1, che è maggiroe di %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Una versione più recente di questa estensione è già installata. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 non supportato. - - + + Plugin is not supported. Estensione non supportata. - + Plugin %1 has been successfully updated. Aggiornamento plugin %1 completato. - + All categories Tutte le categorie - + Movies Film - + TV shows Serie TV - + Music Musica - + Games Giochi - + Anime Animazione - + Software Applicazioni - + Pictures Immagini - + Books Libri - + Update server is temporarily unavailable. %1 Server aggiornamenti temporaneamente non disponibile. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Impossibile scaricare il file di estensione. %1 @@ -8997,7 +9244,7 @@ Formato dati non valido. Info aggiornamento ricevute non corrette per %1 di %2 plugin. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') L'estensione di ricerca '%1' contiene stringa di versione non valida ('%2') @@ -10337,36 +10584,48 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorata da %1. + Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorata da %1. Errore: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Impossibile analizzare la configurazione delle cartelle controllate da %1. + Impossibile analizzare la configurazione delle cartelle controllate da %1. Errore: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorate da %1. + Impossibile caricare la configurazione delle cartelle monitorate da %1. Formato dati non valido. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Impossibile memorizzare la configurazione delle cartelle monitorate in %1. Errore: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Il percorso della cartella monitorata non può essere vuoto. - + Watched folder Path cannot be relative. Il percorso della cartella monitorata non può essere relativo. @@ -10374,17 +10633,22 @@ Errore: %2 TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Impossibile aprire il file magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Rifiuto file torrent fallito: %1 - + Watching folder: "%1" Cartella monitorata: "%1" @@ -10392,22 +10656,24 @@ Errore: %2 TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Dimensione del file oltre il limite massimo %1 + Dimensione del file oltre il limite massimo %1 - Torrent file read error: %1 - Errore lettura file torrent: %1 + Errore lettura file torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Errore lettura file torrent: dimensione non corrispondente + Errore lettura file torrent: dimensione non corrispondente - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadati non validi @@ -10946,67 +11212,67 @@ Motivo: "%1" TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tutti (0) - + Trackerless (0) Senza server traccia (0) - + Error (0) In errore (0) - + Warning (0) Notifiche (0) - - + + Trackerless Senza tracker - - + + Error (%1) In errore (%1) - - + + Warning (%1) Notifiche (%1) - + Trackerless (%1) Senza server traccia (%1) - + Resume torrents Riprendi torrent - + Pause torrents Metti in pausa i torrent - + Remove torrents Rimuovi torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tutti (%1) @@ -11351,27 +11617,27 @@ Motivo: "%1" TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: @@ -11381,306 +11647,306 @@ Motivo: "%1" Scegli una cartella per il salvataggio - + Confirm pause Conferma pausa - + Would you like to pause all torrents? Vuoi mettere in pausa tutti i torrent? - + Confirm resume Conferma ripresa - + Would you like to resume all torrents? Vuoi riprendere tutti i torrent? - + Unable to preview Anteprima non possibile - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Il torrent selezionato "%1" non contiene file compatibili con l'anteprima - + Resize columns Ridimensiona colonne - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ridimensiona tutte le colonne non nascoste alla dimensione del loro contenuto - + Enable automatic torrent management Abilita gestione automatica torrent - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Sei sicuro di voler abilitare la gestione automatica torrent per i torrent selezionati? I torrent potranno essere spostati. - + Add Tags Aggiungi etichette - + Choose folder to save exported .torrent files Scegli la cartella in cui salvare i file .torrent esportati - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Esportazione file .torrent non riuscita. Torrent: "%1". Percorso salvataggio: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Esiste già un file con lo stesso nome - + Export .torrent file error Errore esportazione del file .torrent - + Remove All Tags Rimuovi tutte le etichette - + Remove all tags from selected torrents? Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati? - + Comma-separated tags: Etichette separate da virgola: - + Invalid tag Etichetta non valida - + Tag name: '%1' is invalid Nome etichetta: '%1' non è valido - + &Resume Resume/start the torrent &Riprendi - + &Pause Pause the torrent &Pausa - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Forza rip&resa - + Pre&view file... A&nteprima file... - + Torrent &options... &Opzioni torrent... - + Open destination &folder Apri cartella &destinazione - + Move &up i.e. move up in the queue Sposta s&u - + Move &down i.e. Move down in the queue Sposta &giù - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Sposta in &alto - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Sposta in &basso - + Set loc&ation... Impost&a percorso... - + Force rec&heck Forza ri&controllo - + Force r&eannounce Forza ri&annuncio - + &Magnet link Collegamento &magnet - + Torrent &ID &ID torrent - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Info&hash 1 - + Info h&ash v2 Info h&ash 2 - + Re&name... Ri&nomina... - + Edit trac&kers... Modifica trac&ker... - + E&xport .torrent... E&sporta .torrent... - + Categor&y &Categoria - + &New... New category... &Nuovo... - + &Reset Reset category &Ripristina - + Ta&gs Ta&g - + &Add... Add / assign multiple tags... &Aggiungi... - + &Remove All Remove all tags &Rimuovi tutto - + &Queue &Coda - + &Copy &Copia - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Il torrent esportato non è necessariamente lo stesso di quello importato - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Si sono verificati errori durante l'esportazione di file .torrent. Per i dettagli controlla il registro di esecuzione. - + &Remove Remove the torrent &Rimuovi - + Download first and last pieces first Scarica la prima e l'ultima parte per prime - + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category La modalità automatica significa che le varie proprietà torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Non è possibile forzare il nuovo annuncio se il torrent è In Pausa/In Coda/Errore/Controllo - + Super seeding mode Modalità super distribuzione @@ -11725,31 +11991,31 @@ Per i dettagli controlla il registro di esecuzione. ID icona - + UI Theme Configuration. Configurazione tema interfaccia utente. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Non è stato possibile applicare completamente le modifiche al tema dell'interfaccia utente. Per i dettagli sul problema consulta il registro eventi. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Impossibile salvare la configurazione del tema dell'interfaccia utente. Motivo: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Impossibile rimuovere il file dell'icona. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Impossibile copiare il file dell'icona. Sorgente: %1. @@ -11767,33 +12033,53 @@ Destinazione: %2. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Impossibile aprire "%1". Motivo: %2 + UITheme - Impossibile aprire "%1". Motivo: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Impossibile analizzare il file di configurazione del tema dell'interfaccia utente. Motivo: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Il file di configurazione del tema dell'interfaccia utente ha un formato non valido. Motivo: %1 - + Root JSON value is not an object Il valore JSON radice non è un oggetto - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Colore non valido per l'ID "%1" fornito dal tema + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migrazione impostazioni fallita: WebUI https, file: "%1", errore: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrazione impostazioni: WebUI https, esportazione dati nel file: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Trovato valore non valido nel file di configurazione, lo ripristino al valore predefinito. Chiave: "%1". Valore non valido: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11808,6 +12094,24 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Python non rilevato + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11830,66 +12134,6 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Torrent parameters Parametri torrent - - Torrent Management Mode: - Modo gestione torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - La modalità automatica significa che le varie proprietà del torrent (ad esempio il percorso di salvataggio) saranno decise dalla categoria associata - - - Manual - Manuale - - - Automatic - Automatico - - - Save at - Salva in - - - Use another path for incomplete torrents - Usa un altro percorso per i torrent incompleti - - - Category: - Categoria: - - - Start torrent - Avvia torrent - - - Add to top of queue - Aggiungi in cima alla coda - - - Skip hash check - Salta controllo hash - - - Content layout: - Layout contenuto: - - - Original - Originale - - - Create subfolder - Crea sotto cartella - - - Don't create subfolder - Non creare sotto cartella - - - Choose save path - Scegli percorso salvataaggio - WatchedFoldersModel @@ -11963,32 +12207,41 @@ Verrà utilizzato quello predefinito. Impossibile caricare traduzione UI web per lingua selezionata (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Separatore ':' mancante in intestazione HTTP personalizzata WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Massima dimensione file permessa superata (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Massima dimensione file permessa superata (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfaccia web: intestazione Origin e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2': Intestazione Target: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfaccia web: Intestazione Referer e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine Target: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfaccia web: Intestazione Host non valida, porte non corrispondenti. Sorgente IP di richiesta: '%1'. Porta server: '%2'. Intestazione Host ricevuta: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfaccia web: Intestazione Host non valida. IP sorgente di richiesta: '%1'. Intestazione Host ricevuta: '%2' @@ -11996,22 +12249,22 @@ Verrà utilizzato quello predefinito. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfaccia web: HTTPS impostazione completata - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfaccia web: impostazione HTTPS non riuscita, ripiego su HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interfaccia web: ora in ascolto sull'IP: %1, porta: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Interfaccia web: impossibile associarsi all'IP: %1, porta: %2. Motivo: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 48ca2d438..9f788102d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrentは以下のライブラリを使用してビルドされています: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qtツールキットとlibtorrent-rasterbarを使用してC++で書かれた先進的なBitTorrentクライアントです。 - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: ホームページ: - + Forum: フォーラム: - + Bug Tracker: バグトラッカー: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IPが提供するフリーの「IP to Country Lite」データベースは、ピアの国名を解決するために使用されています。このデータベースは、クリエイティブ・コモンズの「表示 4.0 国際」に基づきライセンスされています。 @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + フォーム Torrent Management Mode: - Torrent管理のモード: + Torrent管理のモード: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます + 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます Save at - 保存先 + 保存先 Note: the current defaults are displayed for reference. - + 注記: 現在のデフォルトは参考のために表示されています。 Use another path for incomplete torrents: - + 未完了のTorrentは別のパスを使用する: Category: - カテゴリー: + カテゴリー: Tags: - タグ: + タグ: Click [...] button to add/remove tags. - [...]ボタンをクリックしてタグを追加/削除する + [...]ボタンをクリックしてタグを追加/削除する Add/remove tags - タグを追加/削除 + タグを追加/削除 ... - ... + ... Start torrent: - + Torrentを開始する: Content layout: - + コンテンツのレイアウト Stop condition: - 停止条件: + 停止条件: Add to top of queue: - + キューの先頭に追加する: Skip hash check - ハッシュチェックを省略する + ハッシュチェックを省略する Choose save path - + 保存先の選択 @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - デフォルト + デフォルト Yes - はい + はい No - いいえ + いいえ Manual - 手動 + 手動 Automatic - 自動 + 自動 Original - オリジナル + オリジナル Create subfolder - サブフォルダーを作成する + サブフォルダーを作成する Don't create subfolder - サブフォルダーを作成しない + サブフォルダーを作成しない None - なし + なし Metadata received - メタデータを受信後 + メタデータを受信後 Files checked - ファイルのチェック後 + ファイルのチェック後 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Torrentの完了時に再チェックする - - + + ms milliseconds ミリ秒 - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (無効) - + (auto) (自動) - + min minutes - + All addresses すべてのアドレス - + qBittorrent Section qBittorrentセクション - - + + Open documentation ドキュメントを開く - + All IPv4 addresses すべてのIPv4アドレス - + All IPv6 addresses すべてのIPv6アドレス - + libtorrent Section libtorrentセクション - + Fastresume files Fastresumeファイル - + SQLite database (experimental) SQLiteデータベース(実験的) - + Resume data storage type (requires restart) 再開データのストレージタイプ(再起動が必要) - + Normal 通常 - + Below normal 通常以下 - + Medium - + Low - + Very low 最低 - + Process memory priority (Windows >= 8 only) プロセスのメモリー優先度(Windows8以上のみ) - + Physical memory (RAM) usage limit 物理メモリ(RAM)の使用限度 - + Asynchronous I/O threads 非同期I/Oスレッド数 - + Hashing threads スレッドのハッシュ化 - + File pool size ファイルプールサイズ - + Outstanding memory when checking torrents Torrentのチェックに使用するメモリー量 - + Disk cache ディスクキャッシュ - - - - + + + + s seconds - + Disk cache expiry interval ディスクキャッシュの書き込み間隔 - + Disk queue size ディスクキューサイズ - - + + Enable OS cache OSのキャッシュを有効にする - + Coalesce reads & writes コアレス読み込み/書き込み - + Use piece extent affinity ピースのエクステントアフィニティを使用する - + Send upload piece suggestions アップロードピースの提案を送信する - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (無効) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. 再開データ保存間隔 [0: 無効] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] 送信ポート(最小) [0: 無効] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] 送信ポート(最大) [0: 無効] - + 0 (permanent lease) 0 (永続リース) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnPのリース期間 [0: 永続リース] - + Stop tracker timeout [0: disabled] 停止トラッカーのタイムアウト [0: 無効] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] 通知のタイムアウト [0: 無限, -1: システムデフォルト] - + Maximum outstanding requests to a single peer 1つのピアへ送信する未処理リクエストの最大数 - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (無限) - + (system default) (システムデフォルト) - + This option is less effective on Linux このオプションは、Linuxではあまり効果がありません - + Default デフォルト - + Memory mapped files メモリーマップドファイル - + POSIX-compliant POSIX準拠 - + Disk IO type (requires restart) Disk IOタイプ(再起動が必要) - - + + Disable OS cache OSのキャッシュを無効にする - + Disk IO read mode ディスクI/O読み込みモード - + Write-through ライトスルー - + Disk IO write mode ディスクI/O書き込みモード - + Send buffer watermark 送信バッファーのウォーターマーク - + Send buffer low watermark 送信バッファーのウォーターマーク最小値 - + Send buffer watermark factor 送信バッファーのウォーターマーク係数 - + Outgoing connections per second 1秒あたりの外部接続数 - - + + 0 (system default) 0 (システムデフォルト) - + Socket send buffer size [0: system default] ソケットの送信バッファサイズ [0: システムデフォルト] - + Socket receive buffer size [0: system default] ソケットの受信バッファサイズ [0: システムデフォルト] - + Socket backlog size ソケットで保留にできる接続待ちの数 - + Type of service (ToS) for connections to peers ピアに接続するサービスの種類(ToS) - + Prefer TCP TCPを優先 - + Peer proportional (throttles TCP) ピアに比例(TCPをスロットル) - + Support internationalized domain name (IDN) 国際化ドメイン名(IDN)に対応する - + Allow multiple connections from the same IP address 同じIPアドレスから複数の接続を許可する - + Validate HTTPS tracker certificates HTTPSトラッカーの証明書を検証する - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation サーバーサイドリクエストフォージェリ(SSRF)の軽減 - + Disallow connection to peers on privileged ports 特権ポートでのピアへの接続を許可しない - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates UIの更新に影響を与える内部状態の更新間隔をコントロールします。 - + Refresh interval 更新間隔 - + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する - + IP address reported to trackers (requires restart) トラッカーに報告するIPアドレス(再起動が必要) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed IPまたはポートに変更があったとき、すべてのトラッカーに再アナウンスする - + Enable icons in menus メニューのアイコン表示を有効にする - + Enable port forwarding for embedded tracker 組み込みトラッカーのポート転送を有効にする - + Peer turnover disconnect percentage ピアターンオーバーの切断の割合 - + Peer turnover threshold percentage ピアターンオーバーのしきい値の割合 - + Peer turnover disconnect interval ピアターンオーバーの切断の間隔 - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications 通知を表示する - + Display notifications for added torrents 追加されたTorrentの通知を表示する - + Download tracker's favicon トラッカーのファビコンをダウンロードする - + Save path history length 保存パスの履歴数 - + Enable speed graphs 速度グラフを有効にする - + Fixed slots 固定スロット数 - + Upload rate based アップロード速度基準 - + Upload slots behavior アップロードスロットの動作 - + Round-robin ラウンドロビン - + Fastest upload 最速アップロード - + Anti-leech アンチリーチ - + Upload choking algorithm アップロードのチョークアルゴリズム - + Confirm torrent recheck Torrentを再チェックするときは確認する - + Confirm removal of all tags すべてのタグを削除するときは確認する - + Always announce to all trackers in a tier 常にティア内のすべてのトラッカーにアナウンスする - + Always announce to all tiers 常にすべてのティアにアナウンスする - + Any interface i.e. Any network interface すべてのインターフェース - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP混合モードのアルゴリズム - + Resolve peer countries ピアの国籍を解決する - + Network interface ネットワークインターフェース - + Optional IP address to bind to バインドする任意のIPアドレス - + Max concurrent HTTP announces HTTPアナウンスの最大同時接続数 - + Enable embedded tracker 組み込みトラッカーを有効にする - + Embedded tracker port 組み込みトラッカーのポート @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + 外部プログラムが実行できませんでした。Torrent: "%1." コマンド: "%2" @@ -1459,22 +1479,27 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?物理メモリー(RAM)の使用限度を設定できませんでした。エラーコード: %1. エラーメッセージ: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrentの終了を開始しました - + qBittorrent is shutting down... qBittorrentはシャットダウンしています... - + Saving torrent progress... Torrentの進捗状況を保存しています... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrentは終了準備ができました @@ -1512,10 +1537,6 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか? AutomatedRssDownloader - - Save to: - 保存先: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?ダウンロードルール - Rule Definition - ルールの定義 - - - + Use Regular Expressions 正規表現を使用する - + Use Smart Episode Filter スマートエピソードフィルターを使用する - + Must Contain: 次を含む: @@ -1556,151 +1573,116 @@ qBittorrentをこれらの既定アプリケーションにしますか?選択したルール名を変更します。F2キーを使用して変更することもできます。 - + + Priority: + + + + Must Not Contain: 次を含まない: - + Episode Filter: エピソードフィルター: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) スマートエピソードフィルターは、重複ダウンロードを回避するためにエピソード番号をチェックします。 対応形式: S01E01, 1x1, 2017.12.31, 31.12.2017 (- を区切り文字とした日付形式にも対応) - + Torrent parameters - Torrentのパラメーター + Torrentのパラメーター - Category: - カテゴリー: - - - Save to a Different Directory - 別のディレクトリーに保存する - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 次の日数以前のマッチは無視する(0:無効) - + Disabled 無効 - + days - Add Paused: - 一時停止で追加: - - - Use global settings - グローバル設定を使用 - - - Always - 常に - - - Never - しない - - - Torrent content layout: - Torrentのコンテンツのレイアウト: - - - Original - オリジナル - - - Create subfolder - サブフォルダーを作成する - - - Don't create subfolder - サブフォルダーを作成しない - - - + Apply Rule to Feeds: フィードにルールを適用する: - + Matching RSS Articles マッチするRSS記事 - + &Import... インポート(&I)... - + &Export... エクスポート(&E)... - + Matches articles based on episode filter. エピソードフィルターを使用して記事をマッチします。 - + Example: 例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン1の2、5、8から15、30以降の各エピソードにマッチします - + Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: - + Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は、0以外の値(必須)です - + Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終わる必要があります - + Three range types for episodes are supported: エピソードの範囲指定は3種類あります: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単数: <b>1x25;</b> は、シーズン1のエピソード25にマッチします - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常範囲: <b>1x25-40;</b> は、シーズン1のエピソード25から40にマッチします - + Episode number is a mandatory positive value エピソード番号は、整数値(必須)です @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ルール(レガシー) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 無限範囲: <b>1x25-;</b> は、シーズン1のエピソード25以降と、それ以降のすべてのシーズンのすべてのエピソードにマッチします - + Last Match: %1 days ago 前回のマッチ: %1日前 - + Last Match: Unknown 前回のマッチ: 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の競合 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 入力された名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール'%1'を削除しますか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除しますか? - + Rule deletion confirmation ルール削除の確認 - Destination directory - 保存先ディレクトリー - - - + Invalid action 無効な操作 - + The list is empty, there is nothing to export. リストが空のため、エクスポートするものがありません。 - + Export RSS rules RSSルールのエクスポート - - + I/O Error I/Oエラー - + Failed to create the destination file. Reason: %1 出力ファイルを作成できませんでした。理由: %1 - + Import RSS rules RSSルールのインポート - Failed to open the file. Reason: %1 - ファイルを開けませんでした。理由: %1 + ファイルを開けませんでした。理由: %1 - Import Error - インポートエラー + インポートエラー - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 選択したルールファイルをインポートできませんでした。理由: %1 - + Add new rule... 新しいルールを追加... - + Delete rule ルールを削除 - + Rename rule... ルール名を変更... - + Delete selected rules 選択したルールを削除 - + Clear downloaded episodes... ダウンロードしたエピソードをクリア... - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - + Clear downloaded episodes ダウンロードしたエピソードのクリア - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 選択されたルールのダウンロード済みエピソードのリストをクリアしますか? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表現モード: Perl互換の正規表現を使用します - - + + Position %1: %2 位置 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use ワイルドカードモード: 以下の文字が使用できます - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character "?"は任意の1文字にマッチします - + * to match zero or more of any characters "*"は任意の0文字以上の文字列にマッチします - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空白は"AND"演算子とみなされます(すべての単語、語順は任意) - + | is used as OR operator "|"は"OR"演算子として使用します - + If word order is important use * instead of whitespace. 語順が重要な場合は、空白ではなく'"*"を使用します。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 空の"%1"を指定した場合(例: %2)は、 - + will match all articles. すべての記事にマッチします。 - + will exclude all articles. すべての記事にマッチしません。 @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrentの再開フォルダー(%1)を作成できません。 - + Cannot parse resume data: invalid format 再開データの解析ができませんでした: 無効なフォーマット - - + + Cannot parse torrent info: %1 Torrent情報の解析ができませんでした: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Torrent情報の解析ができませんでした: 無効なフォーマット - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. %1にTorrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. %1 にTorrentの再開データを保存できませんでした。 エラー: %2。 - - Cannot read file %1: %2 - ファイル(%1)が読み込めません: %2 + ファイル(%1)が読み込めません: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Torrentキューを読み込めませんでした: %1 - + Cannot parse resume data: %1 再開データの解析ができませんでした: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 再開データが無効です。メタデータもinfoハッシュも見つかりませんでした。 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 %1 にデータを保存できませんでした。 エラー: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 見つかりません。 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを読み込めませんでした。 エラー: %2 - - + + Database is corrupted. データベースが破損しています。 - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. ログ先行書き込み(WAL)ジャーナリングモードを有効にできませんでした。エラー: %1 - + Couldn't obtain query result. クエリーの結果を取得できませんでした。 - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WALモードは、ファイルシステムの制限により、おそらくサポートされていません。 - + Couldn't begin transaction. Error: %1 トランザクションを開始できませんでした。エラー: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Torrentのメタデータを保存できませんでした。 エラー: %1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを保存できませんでした。 エラー: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Torrent(%1)の再開データを削除できませんでした。 エラー: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrentキューの位置を保存できませんでした。エラー: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散ハッシュテーブル(DHT)サポート: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 ローカルピア検出サポート: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support ピア交換(PeX)サポートに切り換えるには再起動が必要です - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent(%1)が再開できませんでした。理由: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrentが再開できませんでした: 不整合なTorrent IDが検出されました。 Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからカテゴリーが欠落しています。カテゴリーは復元されますが、設定はデフォルトにリセットされます。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なカテゴリーです。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 復元されたカテゴリーの保存パスとTorrentの現在の保存パスの不一致が検出されました。Torrentは手動モードに切り替わりました。 Torrent: "%1". カテゴリー: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 設定ファイルからタグが欠落しています。タグは復元されます。 Torrent: "%1". タグ: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 不整合なデータが検出されました: 無効なタグです。 Torrent: "%1". タグ: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + システムのウェイクアップイベントが検出されました。すべてのトラッカーに再アナウンス中です... - + Peer ID: "%1" ピアID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 ピア交換(PeX)サポート: %1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名モード: %1 - - + + Encryption support: %1 暗号化サポート: %1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" ネットワークインターフェースのGUIDが見つかりませんでした。インターフェース: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 次のIPアドレスリストで接続待ちを試行しています: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrentが共有比制限に達しました。 - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrentが削除されました。 - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrentとそのコンテンツが削除されました。 - - + + Torrent paused. Torrentが一時停止されました。 - - + + Super seeding enabled. スーパーシードが有効になりました。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrentがシード時間制限に達しました。 - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrentが読み込めませんでした。 理由: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrentをダウンロードしています。お待ちください... ソース: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrentが読み込めませんでした。 ソース: "%1". 理由: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMPサポート: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMPサポート: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrentがエクスポートできませんでした。 Torrent: "%1". 保存先: "%2". 理由: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 再開データの保存が中断されました。未処理Torrent数: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態が %1 に変更されました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1のネットワーク構成が変更されたため、セッションバインディングが更新されました - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 構成されたネットワークアドレスが無効です。 アドレス: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 接続待ちをする構成されたネットワークアドレスが見つかりませんでした。アドレス: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 構成されたネットワークインターフェースが無効です。 インターフェース: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" アクセス禁止IPアドレスのリストを適用中に無効なIPは除外されました。IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentにトラッカーが追加されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentからトラッカーが削除されました。 Torrent: "%1". トラッカー: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentにURLシードが追加されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" TorrentからURLシードが削除されました。 Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrentが一時停止されました。 Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrentが再開されました。 Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrentのダウンロードが完了しました。Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動がキャンセルされました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: Torrentは現在移動先に移動中です。 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrentの移動準備ができませんでした。Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3". 理由: 両方のパスが同じ場所を指定しています - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentの移動が実行待ちになりました。 Torrent: "%1". 移動元: "%2". 移動先: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentの移動が開始されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - カテゴリーを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" + カテゴリーを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" カテゴリー設定が解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". 理由: 無効なデータ形式 + カテゴリー設定が読み込めませんでした。 ファイル: "%1". 理由: 無効なデータ形式 - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrent内の".torrent"ファイルが再帰的にダウンロードされます。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrent内の".torrent"ファイルが読み込めませんでした。ソースTorrent: "%1". ファイル: "%2" エラー: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IPフィルターファイルが正常に解析されました。適用されたルール数: %1 - + Failed to parse the IP filter file IPフィルターファイルが解析できませんでした - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrentが復元されました。 Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Torrentが追加されました。 Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentのエラーです。Torrent: "%1". エラー: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrentが削除されました。 Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrentとそのコンテンツが削除されました。 Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" ファイルエラーアラート。 Torrent: "%1". ファイル: "%2". 理由: %3 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートをマッピングできませんでした。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMPポートのマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IPフィルター - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). フィルター適用ポート(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特権ポート(%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5プロキシエラー。アドレス: %1。メッセージ: %2 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混在モード制限 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentは削除されましたが、そのコンテンツや部分ファイルは削除できませんでした。 Torrent: "%1". エラー: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1が無効 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1が無効 - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URLシードの名前解決ができませんでした。Torrent: "%1". URL: "%2". エラー: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URLシードからエラーメッセージを受け取りました。 Torrent: "%1". URL: "%2". メッセージ: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 接続待ちに成功しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 接続待ちに失敗しました。IP: "%1". ポート: "%2/%3". 理由: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 外部IPを検出しました。 IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" エラー: 内部のアラートキューが一杯でアラートがドロップしているため、パフォーマンスが低下する可能性があります。ドロップしたアラートのタイプ: "%1". メッセージ: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrentが正常に移動されました。 Torrent: "%1". 保存先: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrentが移動できませんでした。 Torrent: "%1". 保存元: "%2". 保存先: "%3". 理由: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 ピア(%1)をTorrent(%2)に追加できませんでした。 理由: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" ピア(%1)がTorrent(%2)に追加されました - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + 想定外のデータが検出されました。Torrent: %1. データ: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. ファイルに書き込めませんでした。理由: "%1". Torrentは「アップロードのみ」モードになりました。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, Torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent(%1)の再開データを生成できませんでした。エラー: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrentが復元できませんでした。ファイルが移動されたか、ストレージにアクセスできない可能性があります。Torrent: "%1". 理由: "%2" - + Missing metadata メタデータ不足 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Torrent(%1)のファイル(%2)のファイル名を変更できませんでした。 理由: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 パフォーマンスアラート: %1. 詳細: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 組み込みトラッカー: 次の IP:ポートにバインドできませんでした。 IP: %1, ポート: %2. 理由: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。 + + + + Usage: + 使用法: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [オプション] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + オプション: + + + + Display program version and exit + プログラムのバージョンを表示して終了する + + + + Display this help message and exit + このヘルプメッセージを表示して終了する + + + + + port + ポート番号 + + + + Change the Web UI port + WebUIのポート番号を変更する + + + + Change the torrenting port + Torrent用のポート番号を変更する + + + + Disable splash screen + スプラッシュ・スクリーンを表示しません + + + + Run in daemon-mode (background) + デーモンモード(バックグラウンド)で実行します + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + ディレクトリ + + + + Store configuration files in <dir> + 設定ファイルは <dir> に保存されます + + + + + name + 名前 + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します + + + + files or URLs + ファイルまたはURL + + + + Download the torrents passed by the user + ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード + + + + Options when adding new torrents: + 新規Torrentを追加したときのオプション: + + + + path + パス + + + + Torrent save path + Torrentの保存パス + + + + Add torrents as started or paused + 追加時に開始するかしないか + + + + Skip hash check + ハッシュチェックを省略する + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 + + + + Download files in sequential order + ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + コマンドライン引数は環境変数より優先されます + + + + Help + ヘルプ + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... 編集... - + Reset リセット @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 有効期限 + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... 参照... - + Reset リセット - + Select icon アイコンの選択 - + Supported image files 対応する画像ファイル @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 はアクセス禁止にされました + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 は不明なコマンドライン引数です。 + + + + + %1 must be the single command line parameter. + コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。 + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 + + + + Bad command line + 不正なコマンドライン + + + + Bad command line: + 不正なコマンドライン: + + + + Legal Notice + 法的通知 + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 + + + + No further notices will be issued. + この通知はこれ以降は表示されません。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 承諾して続行するには%1キーを押してください... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 + +これ以降、通知は行われません。 + + + + Legal notice + 法的通知 + + + + Cancel + キャンセル + + + + I Agree + 同意する + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. Torrentをフィルター... - + Filter by: フィルター: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + ダイナミックDNSエラー: qBittorrentがサービスによってブラックリストに入れられました。 https://bugs.qbittorrent.org でバグ報告を送ってください。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミックDNSエラー: qBittorrentがサービスによってブラックリストに登録されました。 http://bugs.qbittorrent.orgでバグ報告を送信してください。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - ダイナミックDNSエラー: サービスから %1 が返されました。http://bugs.qbittorrent.org でバグ報告を送信してください。 + ダイナミックDNSエラー: サービスから %1 が返されました。https://bugs.qbittorrent.org でバグ報告を送ってください。 @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 1行おきに色をつける - + Hide zero and infinity values ゼロまたは無限の値を表示しない - + Always 常に - + Paused torrents only 停止中のTorrentだけ - + Action on double-click ダブルクリック時の動作 - + Downloading torrents: ダウンロード中のTorrent: - - + + Start / Stop Torrent Torrentの開始/停止 - - + + Open destination folder 保存先のフォルダーを開く - - + + No action 何もしない - + Completed torrents: 完了したTorrent: - + Auto hide zero status filters 状況がゼロのフィルターを自動的に非表示にする - + Desktop デスクトップ - + Start qBittorrent on Windows start up Windowsの起動時にqBittorrentを起動する - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Confirmation on exit when torrents are active Torrentが稼働中のときは終了時に確認する - + Confirmation on auto-exit when downloads finish ダウンロード完了のときに自動終了を確認する - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrentのコンテンツのレイアウト: - + Original オリジナル - + Create subfolder サブフォルダーを作成する - + Don't create subfolder サブフォルダーを作成しない - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrentはダウンロードキューの先頭に追加されます - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue キューの先頭に追加する - + Add... 追加... - + Options.. オプション... - + Remove 削除 - + Email notification &upon download completion ダウンロード完了時にメールで通知する(&U) - + Peer connection protocol: ピア接続プロトコル: - + Any すべて - + I2P (experimental) I2P (実験的) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p> &quot;混合モード &quot;を有効にすると、I2P Torrentはトラッカー以外のソースからピアを取得し、通常のIPに接続し、匿名化を提供しません。これは、I2Pの匿名化には興味はないが、I2Pピアに接続できるようにしたい場合に便利です。</p></body></html> - + Mixed mode 混合モード - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! 一部のオプションは、選択したプロキシタイプと互換性がありません。 - + If checked, hostname lookups are done via the proxy チェックを入れると、ホスト名の名前解決はプロキシ経由で行われます - + Perform hostname lookup via proxy プロキシー経由でホスト名の名前解決を行う - + Use proxy for BitTorrent purposes BitTorrentにプロキシを使用する - + RSS feeds will use proxy RSSフィードでプロキシを使用します - + Use proxy for RSS purposes RSSにプロキシを使用する - + Search engine, software updates or anything else will use proxy 検索エンジン、ソフトウェアの更新、その他にプロキシを使用します - + Use proxy for general purposes 全般にプロキシを使用する - + IP Fi&ltering IPフィルタリング(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) - + From: From start time 開始: - + To: To end time 終了: - + Find peers on the DHT network DHTネットワーク上のピアを検出します - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 暗号化を無効にする: プロトコルの暗号化がされていないピアにだけ接続します - + Allow encryption 暗号化を許可する - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>) - + Maximum active checking torrents: Torrentをチェックする最大アクティブ数 - + &Torrent Queueing Torrentキュー(&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 以下のトラッカーを新しいダウンロードに自動追加する(&U): - + RSS Reader RSSリーダー - + Enable fetching RSS feeds RSSフィードの取得を有効にする - + Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: - + Maximum number of articles per feed: フィードごとの記事数の上限: - - + + min minutes - + Seeding Limits シードの制限 - + When seeding time reaches シード時間が次に達したとき - + Pause torrent Torrentを一時停止 - + Remove torrent Torrentを削除 - + Remove torrent and its files Torrentとそのファイルを削除 - + Enable super seeding for torrent Torrentをスーパーシードにする - + When ratio reaches 次の比率に達したとき - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動ダウンローダー - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrentの自動ダウンロードを有効にする - + Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールを編集... - + RSS Smart Episode Filter RSSスマートエピソードフィルター - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPERエピソードをダウンロードする - + Filters: フィルター: - + Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース(遠隔操作) - + IP address: IPアドレス: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5705,42 +5984,42 @@ IPv4、またはIPv6アドレスを指定します。 "*"でIPv4とIPv6のすべてのアドレスが指定できます。 - + Ban client after consecutive failures: 続けて失敗した場合、クライアントをアクセス禁止: - + Never しない - + ban for: アクセス禁止時間: - + Session timeout: セッションのタイムアウト - + Disabled 無効 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) CookieのSecureフラグを有効にする(HTTPSが必要) - + Server domains: サーバードメイン: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5753,37 +6032,37 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使 複数のエントリに分けるには';'を使用します。ワイルドカード'*'を使用できます。 - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPの代わりにHTTPSを使用する(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録されたIPサブネット内のクライアントは認証を行わない - + IP subnet whitelist... IPサブネットのホワイトリスト... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 転送クライアントアドレス(X-Forwarded-For ヘッダー)を使用するためのリバースプロキシのIP(または 0.0.0.0/24 などのサブネット)を指定します。複数項目は';'で区切ります。 - + Upda&te my dynamic domain name 使用中のダイナミックドメイン名を更新する(&T) - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrentを最小化したときは通知エリアに入れる @@ -5798,170 +6077,170 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使 言語: - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - - + + Normal 通常 - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files ".torrent"ファイルにqBittorrentを使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクにqBittorrentを使用する - + Check for program updates プログラムのアップデートを確認する - + Power Management 電源管理 - + Save path: 保存パス: - + Backup the log file after: 次のサイズでログをバックアップする: - + Delete backup logs older than: 次の期間を超えたバックアップログを削除する: - + When adding a torrent Torrentの追加時 - + Bring torrent dialog to the front Torrentダイアログを前面に表示 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 追加をキャンセルした場合でも".torrent"ファイルが削除されます - + Also when addition is cancelled 追加がキャンセルされた場合でも削除する - + Warning! Data loss possible! 注意: データが失われる可能性があります。 - + Saving Management 保存管理 - + Default Torrent Management Mode: デフォルトのTorrent管理モード: - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: Torrentのカテゴリーが変更されたとき: - + Relocate torrent Torrentを再配置する - + Switch torrent to Manual Mode Torrentを手動モードに切り換える - - + + Relocate affected torrents 影響を受けるTorrentを再配置する - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 影響を受けるTorrentを手動モードに切り換える - + Use Subcategories サブカテゴリーを使用する - + Default Save Path: デフォルトの保存パス: - + Copy .torrent files to: ".torrent"ファイルを次のパスにコピーする: - + Show &qBittorrent in notification area qBittorrentを通知エリアに表示する(&Q) - + &Log file ログファイル(&L) - + Display &torrent content and some options Torrentのコンテンツといくつかのオプションを表示する(&T) - + De&lete .torrent files afterwards 追加後に".torrent"ファイルを削除する(&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: 完了した".torrent"ファイルを次のパスにコピーする: - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルにディスク領域を事前に割り当てる @@ -5986,146 +6265,146 @@ DNSリバインディング攻撃を防ぐために、Web UIサーバーが使 Torrentの削除時に確認ダイアログを表示します - - + + Preview file, otherwise open destination folder ファイルをプレビューするか保存先フォルダーを開く - - + + Show torrent options Torrentのオプションを表示する - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 稼働中のTorrentがあるときに終了する場合、確認ダイアログを表示します - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 最小化するとメインウィンドウが閉じますので、システムトレイのアイコンから開き直す必要があります - + The systray icon will still be visible when closing the main window メインウィンドウを閉じてもシステムトレイにアイコンが表示されます - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrentを閉じたときは通知エリアに入れる - + Monochrome (for dark theme) モノクローム(ダークテーマ用) - + Monochrome (for light theme) モノクローム(ライトテーマ用) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrentのダウンロード中はシステムのスリープを禁止する - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrentのシード中はシステムのスリープを禁止する - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size ログファイルが指定したファイルサイズに達した後、追加のログファイルを作成します - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months ヶ月 - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings パフォーマンス警告を記録する - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrentは一時停止の状態でダウンロードリストに追加されます - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state ダウンロードを自動的に開始しない - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it ".torrent"ファイルを追加後に削除するかどうか - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. ダウンロードを開始する前にディスクに総ファイルサイズを割り当て、断片化を最小限に抑えます。これはHDDだけに役立ちます。 - + Append .!qB extension to incomplete files 完了していないファイルに拡張子(.!qB)を付加する - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Torrentがダウンロードされたとき、その中にある".torrent"ファイルからTorrentを追加することを提案します - + Enable recursive download dialog 「再帰的ダウンロード」ダイアログを有効にする - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 自動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、関連付けられたカテゴリーに応じて決定されます 手動: Torrentの各種プロパティー(保存先など)は、手作業で割り当てる必要があります - + When Default Save/Incomplete Path changed: デフォルトの保存/未完了パスが変更されたとき: - + When Category Save Path changed: カテゴリーの保存パスが変更されたとき: - + Use Category paths in Manual Mode 手動モードでカテゴリーのパスを使用する - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 相対的な保存パスを、デフォルトのパスではなく適切なカテゴリーのパスで解決します @@ -6135,55 +6414,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyシステムテーマのアイコンを使用する - + Window state on start up: 起動時のウィンドウ状態: - + qBittorrent window state on start up 起動時のqBittorrentのウィンドウ状態 - + Torrent stop condition: Torrentの停止条件: - - + + None なし - - + + Metadata received メタデータを受信後 - - + + Files checked ファイルのチェック後 - + Use another path for incomplete torrents: 未完了のTorrentは別のパスを使用する: - + Automatically add torrents from: 次のフォルダーからTorrentを自動的に追加する: - + Excluded file names 除外ファイル名 - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6212,756 +6491,756 @@ readme.txt: 正確なファイル名をフィルタリングします。 readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタリングしますが、'readme10.txt'はフィルタリングしません。 - + Receiver 受信者 - + To: To receiver 宛先(To): - + SMTP server: SMTPサーバー: - + Sender 送信者 - + From: From sender 差出人(From): - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーは安全な接続(SSL)を必要とする - - + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Run external program 外部プログラムの実行 - + Run on torrent added Torrentの追加時に実行 - + Run on torrent finished Torrentの完了時に実行 - + Show console window コンソールウィンドウを表示する - + TCP and μTP TCPとμTP - + Listening Port 接続待ちポート - + Port used for incoming connections: 受信接続に使用するポート: - + Set to 0 to let your system pick an unused port 0に設定すると、システムが未使用のポートを選択します - + Random ランダム - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する - + Connections Limits 接続制限 - + Maximum number of connections per torrent: Torrentごとの接続数の上限: - + Global maximum number of connections: グローバルの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrentごとのアップロードスロット数の上限: - + Global maximum number of upload slots: グローバルの最大アップロードスロット数: - + Proxy Server プロキシサーバー - + Type: タイプ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: ホスト: - - - + + + Port: ポート: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 無効の場合、プロキシサーバーはトラッカー接続だけに使用されます - + Use proxy for peer connections ピア接続にプロキシを使用する - + A&uthentication 認証(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化せずに保存されます - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターのパス(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Manually banned IP addresses... 手動でアクセス禁止にしたIPアドレス... - + Apply to trackers トラッカーに適用する - + Global Rate Limits グローバルの速度制限 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/秒 - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - + Alternative Rate Limits 代替速度制限 - + Start time 開始時刻 - + End time 終了時刻 - + When: 日: - + Every day 毎日 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速度制限の設定 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN上のピアに速度制限を適用する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドに制限を適用する - + Apply rate limit to µTP protocol µTPプロトコルに速度制限を適用する - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(分散ネットワーク)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) BitTorrentの互換クライアント(µTorrentやVuzeなど)とピアを交換します - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers ピア交換(PeX)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアを探します - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ローカルピア検出(LSD)を有効にする(ピア検出数の向上) - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Require encryption 暗号化を必須にする - + Disable encryption 暗号化を無効にする - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシやVPN接続を使用する場合は有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Maximum active downloads: 稼働中ダウンロード数の上限: - + Maximum active uploads: 稼働中アップロード数の上限: - + Maximum active torrents: 稼働中Torrent数の上限: - + Do not count slow torrents in these limits これらの制限で遅いTorrentは数に含めない - + Upload rate threshold: アップロード速度のしきい値: - + Download rate threshold: ダウンロード速度のしきい値: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent非稼働中タイマー: - + then 次の処理を行う - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送にUPnP/NAT-PMPを使用する - + Certificate: 証明書: - + Key: 鍵: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書に関する情報</a> - + Change current password 現在のパスワードを変更 - + Use alternative Web UI 別のWeb UIを使用する - + Files location: ファイルの場所: - + Security セキュリティー - + Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ(CSRF)保護を有効にする - + Enable Host header validation ホストヘッダー検証を有効にする - + Add custom HTTP headers カスタムHTTPヘッダーを追加する - + Header: value pairs, one per line ヘッダー: 値 の対を1行に1つ - + Enable reverse proxy support リバースプロキシ対応を有効にする - + Trusted proxies list: 信頼プロキシリスト - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! これらのオプションを有効にすると、".torrent"ファイルが<strong>完全に削除</strong>されます。 - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 2番目のオプション(「追加がキャンセルされた場合でも削除する」)を有効にした場合、「Torrentの追加」ダイアログで<strong>キャンセル</strong>を押したときでも".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。 - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrentのUIテーマファイルを選択 - + Choose Alternative UI files location 別のUIファイルの場所の選択 - + Supported parameters (case sensitive): 使用できるパラメーター(大文字と小文字を区別): - + Minimized 最小化 - + Hidden 非表示 - + Disabled due to failed to detect system tray presence システムトレイが検出できなかったため、無効にされました - + No stop condition is set. 停止条件は設定されていません。 - + Torrent will stop after metadata is received. メタデータの受信後、Torrentは停止します。 - + Torrents that have metadata initially aren't affected. はじめからメタデータを持つTorrentは影響を受けません。 - + Torrent will stop after files are initially checked. ファイルの初期チェック後、Torrentは停止します。 - + This will also download metadata if it wasn't there initially. また、メタデータが存在しない場合は、メタデータもダウンロードされます。 - + %N: Torrent name %N: Torrent名 - + %L: Category %L: カテゴリー - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス(複数ファイルTorrentのルートと同じ) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス(最初のTorrentサブディレクトリーのパス) - + %D: Save path %D: 保存パス - + %C: Number of files %C: ファイル数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentのサイズ(バイト) - + %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: 空白文字でテキストが切れることを防ぐために、パラメーターはダブルクオーテーションで囲います(例: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds 「Torrent非稼働中タイマー」で指定された秒数の間、ダウンロードとアップロードの速度が指定されたしきい値を下回った場合に遅いTorrentとみなされます - + Certificate 証明書 - + Select certificate 証明書の選択 - + Private key 秘密鍵 - + Select private key 秘密鍵の選択 - + Select folder to monitor 監視するフォルダーを選択 - + Adding entry failed エントリーを追加できませんでした - + Location Error 場所エラー - + The alternative Web UI files location cannot be blank. 別のWeb UIファイルの場所を空欄にすることはできません - - + + Choose export directory エクスポートするディレクトリーの選択 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 最初のオプションが有効の場合、ダウンロードキューに正常に追加された後に".torrent"ファイルが<strong>削除されます</strong>。2番目のオプションが有効の場合、キューに追加されなくても削除されます。 これは、メニュー項目の「Torrentリンクの追加」から追加した場合<strong>だけでなく</strong>、<strong>ファイルタイプの関連付け</strong>で開いた場合も適用されます。 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrentのUIテーマファイル(*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: タグ(カンマ区切り) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Infoハッシュ v1(利用できない場合は'-') - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %I: Infoハッシュ v2(利用できない場合は'-') - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (v1 Torrentはsha-1 infoハッシュ、v2/ハイプリッドTorrentは省略したsha-256 infoハッシュ) - - - + + + Choose a save directory 保存するディレクトリーの選択 - + Choose an IP filter file IPフィルターファイルの選択 - + All supported filters すべての対応フィルター - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 指定されたIPフィルターを解析できませんでした - + Successfully refreshed 正常に再読み込みされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 指定されたIPフィルターは正常に解析され、ルール(%1)が適用されました。 - + Preferences 設定 - + Time Error 時刻エラー - + The start time and the end time can't be the same. 開始と終了の時刻を同じにすることはできません。 - - + + Length Error 文字数エラー - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UIのユーザー名は、最低3文字が必要です。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UIのパスワードは、最低6文字が必要です。 @@ -6969,77 +7248,77 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ PeerInfo - + Unknown 不明 - + Interested (local) and choked (peer) 欲しいピースあり(ローカル)/アップロード拒絶(ピア) - + Interested (local) and unchoked (peer) 欲しいピースあり(ローカル)/アップロード承諾(ピア) - + Interested (peer) and choked (local) 欲しいピースあり(ピア)/アップロード拒絶(ローカル) - + Interested (peer) and unchoked (local) 欲しいピースあり(ピア)/アップロード承諾(ローカル) - + Not interested (local) and unchoked (peer) 欲しいピースなし(ローカル)/アップロード承諾(ピア) - + Not interested (peer) and unchoked (local) 欲しいピースなし(ピア)/アップロード承諾(ローカル) - + Optimistic unchoke 楽観的アンチョーク - + Peer snubbed ピアがスナッブ - + Incoming connection 受信接続 - + Peer from DHT DHTから取得したピア - + Peer from PEX PEXから取得したピア - + Peer from LSD LSDから取得したピア - + Encrypted traffic 暗号化されたトラフィック - + Encrypted handshake 暗号化されたハンドシェイク @@ -7052,9 +7331,13 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ 国/地域 - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7198,8 +7481,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ ピア %1 が手動でアクセス禁止にされました - - + N/A N/A @@ -7329,11 +7611,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'をフィルタ You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 次のURLから新しい検索プラグインを入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 次のURLから新しい検索エンジンプラグインを入手できます: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7497,47 +7775,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Torrent(%1)内の次のファイルはプレビューに対応しています。どれかひとつを選択してください: - + Preview プレビュー - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進捗状況 - + Preview impossible プレビューできません - + Sorry, we can't preview this file: "%1". このファイルのプレビューには対応していません: "%1" - + Resize columns 列のリサイズ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします @@ -7881,307 +8159,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 は不明なコマンドライン引数です。 + %1 は不明なコマンドライン引数です。 - - %1 must be the single command line parameter. - コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。 + コマンドライン引数 %1 は、単独で指定する必要があります。 - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。 + %1を使用できません: qBittorrentはすでに起動しています。 - Usage: - 使用法: + 使用法: - Options: - オプション: + オプション: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました + 環境変数'%1'は整数であることを期待していますが'%2'が得られました - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります + 引数'%1'は'%1=%2'の構文で指定する必要があります - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました + 環境変数'%2'は%1であることを期待していますが'%3'が得られました - - port - ポート番号 + ポート番号 - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。 + %1には正しいポート番号(1から65535)を設定してください。 - [options] [(<filename> | <url>)...] - [オプション] [(<filename> | <url>)...] + [オプション] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - プログラムのバージョンを表示して終了する + プログラムのバージョンを表示して終了する - Display this help message and exit - このヘルプメッセージを表示して終了する + このヘルプメッセージを表示して終了する - Change the Web UI port - WebUIのポート番号を変更する + WebUIのポート番号を変更する - Change the torrenting port - Torrent用のポート番号を変更する + Torrent用のポート番号を変更する - Disable splash screen - スプラッシュ・スクリーンを表示しません + スプラッシュ・スクリーンを表示しません - Run in daemon-mode (background) - デーモンモード(バックグラウンド)で実行します + デーモンモード(バックグラウンド)で実行します - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - ディレクトリ + ディレクトリ - Store configuration files in <dir> - 設定ファイルは <dir> に保存されます + 設定ファイルは <dir> に保存されます - - name - 名前 + 名前 - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます + 設定ファイルはディレクトリ qBittorrent_<name> に保存されます - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します + libtorrentのfastresumeファイルをハックして、プロファイルディレクトリーに相対的なファイルパスを作成します - files or URLs - ファイルまたはURL + ファイルまたはURL - Download the torrents passed by the user - ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード + ユーザーから渡されたTorrentをダウンロード - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 + Torrentを追加するときに「Torrentの追加」ダイアログを表示するかどうかを指定します。 - Options when adding new torrents: - 新規Torrentを追加したときのオプション: + 新規Torrentを追加したときのオプション: - path - パス + パス - Torrent save path - Torrentの保存パス + Torrentの保存パス - Add torrents as started or paused - 追加時に開始するかしないか + 追加時に開始するかしないか - Skip hash check - ハッシュチェックを省略する + ハッシュチェックを省略する - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 + Torrentにカテゴリーを割り当てます。存在しないカテゴリーは作成されます。 - Download files in sequential order - ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします + ファイルのピースを先頭から順番にダウンロードします - Download first and last pieces first - 先頭と最後のピースを先にダウンロード + 先頭と最後のピースを先にダウンロード - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: + オプションの値は環境変数から取られます。オプション名'parameter-name'の値に対応する環境変数名は'QBT_PARAMETER_NAME' (大文字、'-'は'_'に置き換え)です。フラグ値を渡す場合は、値に'1'または'TRUE'を指定します。スプラッシュスクリーンを表示しないようにするには: - Command line parameters take precedence over environment variables - コマンドライン引数は環境変数より優先されます + コマンドライン引数は環境変数より優先されます - Help - ヘルプ + ヘルプ - Run application with -h option to read about command line parameters. - -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 + -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 - Bad command line - 不正なコマンドライン + 不正なコマンドライン - Bad command line: - 不正なコマンドライン: + 不正なコマンドライン: - Legal Notice - 法的通知 + 法的通知 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 + qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 - No further notices will be issued. - この通知はこれ以降は表示されません。 + この通知はこれ以降は表示されません。 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 + qBittorrentはファイル共有プログラムです。あなたがTorrentを実行するとき、そのデータはアップロードによって他の人が入手できるようになります。共有するすべてのコンテンツは、自己責任となります。 これ以降、通知は行われません。 - Press %1 key to accept and continue... - 承諾して続行するには%1キーを押してください... + 承諾して続行するには%1キーを押してください... - Legal notice - 法的通知 + 法的通知 - Cancel - キャンセル + キャンセル - I Agree - 同意する + 同意する - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2" + 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました + 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2". + 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. 不正なデータ形式です。 - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 %1のRSS自動ダウンローダーを保存できませんでした。エラー: %2 - + Invalid data format 不正なデータ形式 - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - %1からのRSS自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + %1からのRSS自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1 @@ -8212,27 +8440,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - %1からのRSSフィードを読み込めませんでした。エラー: %2 + %1からのRSSフィードを読み込めませんでした。エラー: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 '%1'にRSSフィードを保存できませんでした。理由: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSSセッションデータを解析できませんでした。エラー: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSSセッションデータが読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS記事'%1#%2'が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 @@ -8253,99 +8485,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションの設定を保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSSセッションのデータを保存できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. 指定されたURLのRSSフィードはすでに存在します: %1. - + Feed doesn't exist: %1. フィードが存在しません: %1. - + Cannot move root folder. ルートフォルダーは移動できません。 - - + + Item doesn't exist: %1. アイテムが存在しません: %1. - + Couldn't move folder into itself. フォルダーをフォルダー自身に移動できませんでした。 - + Cannot delete root folder. ルートフォルダーは削除できません。 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSSセッションのデータを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" + RSSセッションのデータを読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSSセッションのデータを解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" + RSSセッションのデータを解析できませんでした。 ファイル: "%1". エラー: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - RSSセッションのデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。 + RSSセッションのデータが読み込めませんでした。 ファイル: "%1". エラー: 無効なデータ形式です。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. RSSフィードを読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: URLが必要です。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. RSSフィードが読み込めませんでした。 フィード: "%1". 理由: UIDが無効です。 - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 重複したRSSフィードが見つかりました。 UID: "%1". エラー: 設定が破損している可能性があります。 - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. RSS項目が読み込めませんでした。 項目: "%1". 無効なデータ形式です。 - + Corrupted RSS list, not loading it. RSSリストが破損しているため、読み込めません。 - + Incorrect RSS Item path: %1. RSSアイテムのパスが正しくありません: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. 指定されたパスのRSSアイテムはすでに存在します: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. 親フォルダーが存在しません: %1. @@ -8762,89 +9006,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. 不明な検索エンジンプラグインのファイル形式です。 - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 プラグインはすでに%1で、%2より新しくなっています - + A more recent version of this plugin is already installed. このプラグインの新しいバージョンがすでにインストールされています。 - + Plugin %1 is not supported. プラグイン"%1"は対応していません。 - - + + Plugin is not supported. プラグインは対応していません。 - + Plugin %1 has been successfully updated. プラグイン"%1"は正常に更新されました。 - + All categories 全カテゴリ - + Movies 映画 - + TV shows テレビ番組 - + Music 音楽 - + Games ゲーム - + Anime アニメ - + Software ソフトウェア - + Pictures 画像 - + Books 書籍 - + Update server is temporarily unavailable. %1 アップデートサーバーは一時的に利用できません。%1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 プラグインファイルをダウンロードできませんでした。%1 @@ -8859,7 +9103,7 @@ No further notices will be issued. %2のプラグインのうち%1から不正な更新情報を受信しました。 - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 検索プラグイン'%1'に無効なバージョン文字列('%2')が含まれています @@ -10197,32 +10441,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー: %2 + %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。エラー: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2 + %1から監視フォルダーの設定が解析できませんでした。エラー: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 + %1から監視フォルダーの設定が読み込めませんでした。無効なデータ形式です。 - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 %1に監視フォルダーの設定を保存できませんでした。エラー: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. 監視フォルダーのパスは空欄にできません。 - + Watched folder Path cannot be relative. 監視フォルダーに相対パスは指定できません。 @@ -10230,17 +10486,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 マグネットファイル(%1)をオープンできませんでした。 - + Rejecting failed torrent file: %1 失敗したTorrentファイルは除外されました: %1 - + Watching folder: "%1" 次のフォルダーを監視中です: "%1" @@ -10248,22 +10509,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - ファイルサイズが上限の%1に達しました + ファイルサイズが上限の%1に達しました - Torrent file read error: %1 - Torrentファイルの読み込みエラー: %1 + Torrentファイルの読み込みエラー: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrentファイルの読み込みエラー: サイズが一致しません + Torrentファイルの読み込みエラー: サイズが一致しません - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata 無効なメタデータです @@ -10801,67 +11064,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter すべて (0) - + Trackerless (0) トラッカーなし (0) - + Error (0) エラー (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless トラッカーなし - - + + Error (%1) エラー (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Trackerless (%1) トラッカーなし (%1) - + Resume torrents Torrentの再開 - + Pause torrents Torrentの一時停止 - + Remove torrents Torrentを削除 - - + + All (%1) this is for the tracker filter すべて (%1) @@ -11206,27 +11469,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 列の表示 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択されたTorrentを再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: @@ -11236,304 +11499,304 @@ Please choose a different name and try again. 保存先の選択 - + Confirm pause 一時停止の確認 - + Would you like to pause all torrents? すべてのTorrentを一時停止にしますか? - + Confirm resume 再開の確認 - + Would you like to resume all torrents? すべてのTorrentを再開しますか? - + Unable to preview プレビューできません - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 選択されたTorrent(%1)にプレビュー可能なファイルはありません。 - + Resize columns 列のリサイズ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 非表示以外のすべての列をコンテンツのサイズにリサイズします - + Enable automatic torrent management 自動Torrent管理を有効にする - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 選択されたTorrentの自動Torrent管理を有効にしますか? それらは再配置される可能性があります。 - + Add Tags タグの追加 - + Choose folder to save exported .torrent files エクスポートされた".torrent"ファイルを保存するフォルダーを選択します - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" ".torrent"ファイルがエクスポートできませんでした。Torrent: "%1". 保存パス: "%2". 理由: "%3" - + A file with the same name already exists 同名のファイルがすでに存在します - + Export .torrent file error ".torrent"ファイルのエクスポートエラー - + Remove All Tags すべてのタグを削除 - + Remove all tags from selected torrents? 選択されたTorrentからすべてのタグを削除しますか? - + Comma-separated tags: カンマ区切りのタグ: - + Invalid tag 不正なタグ - + Tag name: '%1' is invalid タグ名: '%1'は正しくありません - + &Resume Resume/start the torrent 再開(&R) - + &Pause Pause the torrent 一時停止(&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent 強制再開(&M) - + Pre&view file... ファイルをプレビュー(&V)... - + Torrent &options... Torrentのオプション(&O)... - + Open destination &folder 保存先のフォルダーを開く(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上へ(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下へ(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 一番上へ(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 一番下へ(&B) - + Set loc&ation... 場所を設定(&A)... - + Force rec&heck 強制再チェック(&H) - + Force r&eannounce 強制再アナウンス(&E) - + &Magnet link マグネットリンク(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Name 名前(&N) - + Info &hash v1 Infoハッシュ v1(&H) - + Info h&ash v2 Infoハッシュ v2(&A) - + Re&name... 名前を変更(&N)... - + Edit trac&kers... トラッカーを編集(&K)... - + E&xport .torrent... ".torrent"をエクスポート(&X)... - + Categor&y カテゴリー(&Y) - + &New... New category... 新規(&N)... - + &Reset Reset category リセット(&R) - + Ta&gs タグ(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 追加(&A)... - + &Remove All Remove all tags すべて削除(&R) - + &Queue キュー(&Q) - + &Copy コピー(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported エクスポートされたTorrentは、インポートされたものと同一とは限りません - + Download in sequential order ピースを先頭から順番にダウンロード - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. ".torrent"ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。詳細は実行ログを参照してください。 - + &Remove Remove the torrent 削除(&R) - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Torrentが一時停止/待機中/エラー/チェック中は強制アナウンスはできません - + Super seeding mode スーパーシードモード @@ -11578,28 +11841,28 @@ Please choose a different name and try again. アイコンID - + UI Theme Configuration. UIテーマの設定 - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. UIテーマの変更が完全には適用されませんでした。詳細はログを参照してください。 - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 UIテーマの設定を保存できませんでした。理由: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. アイコンファイルを削除できませんでした。ファイル: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. アイコンファイルをコピーできませんでした。コピー元: %1. コピー先: %2. @@ -11615,31 +11878,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UIテーマ - "%1"が開けませんでした。理由: %2 + UIテーマ - "%1"が開けませんでした。理由: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 UIテーマの設定ファイルを解析できませんでした。理由: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 UIテーマの設定ファイルのフォーマットが無効です。理由: %1 - + Root JSON value is not an object ルートのJSON値がオブジェクトではありません - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme ID "%1"に無効な色がテーマから指定されています。 + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + 設定の移行に失敗しました: WebUI https, ファイル: "%1", エラー: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + 設定が移行されました: ファイル "%1" にWebUIのhttpsのデータがエクスポートされました + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + 設定ファイルの無効な値をデフォルト値に戻しています。キー: "%1". 無効な値: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11653,6 +11936,24 @@ Please choose a different name and try again. Pythonが検出されませんでした + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11675,66 +11976,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Torrentのパラメーター - - Torrent Management Mode: - Torrent管理のモード: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動モードは、関連付けられたカテゴリーに応じて、Torrentの各種プロパティー(保存先など)が決定されます - - - Manual - 手動 - - - Automatic - 自動 - - - Save at - 保存先 - - - Use another path for incomplete torrents - 未完了のTorrentは別のパスを使用する - - - Category: - カテゴリー: - - - Start torrent - Torrentを開始する - - - Add to top of queue - キューの先頭に追加する - - - Skip hash check - ハッシュチェックを省略する - - - Content layout: - コンテンツのレイアウト - - - Original - オリジナル - - - Create subfolder - サブフォルダーを作成する - - - Don't create subfolder - サブフォルダーを作成しない - - - Choose save path - 保存先の選択 - WatchedFoldersModel @@ -11807,32 +12048,41 @@ Please choose a different name and try again. 選択された言語(%1)のWeb UIを読み込めませんでした。 - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" WebUIカスタムHTTPヘッダーに区切り文字(:)がありません: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - 最大許容ファイルサイズ(%1)に達しました! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + 最大許容ファイルサイズ(%1)に達しました! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソースIP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2' @@ -11840,22 +12090,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPSセットアップは正常に完了しました - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPSが設定できなかったため、HTTPに切り替えます - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: IP: %1、ポート番号: %2で接続待ちをしています - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index db1c3cca7..dc0afb285 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent აგებულია ამ ბიბლიოთეკებით: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit-სა და libtorrent-rasterbar-ზე დაფუძნებული, C++-ში დაპროგრამებული მოწინავე BitTorrent კლიენტი. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: მთავარი გვერდი: - + Forum: ფორუმი: - + Bug Tracker: შეცდომების ტრეკერი: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -558,17 +558,17 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - ტორენთის მართვის მეთოდი: + ტორენთის მართვის მეთოდი: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. + ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. Save at - + აქ შენახვა @@ -583,7 +583,7 @@ Error: %2 Category: - კატეგორია: + კატეგორია: @@ -603,7 +603,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -613,7 +613,7 @@ Error: %2 Content layout: - + შიგთავსის განლაგება: @@ -628,13 +628,13 @@ Error: %2 Skip hash check - ჰეშის შემოწმების გამოტოვება + ჰეშის შემოწმების გამოტოვება Choose save path - + აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა @@ -651,39 +651,39 @@ Error: %2 Yes - კი + კი No - არა + არა Manual - არაავტომატური + არაავტომატური Automatic - ავტომატური + ავტომატური Original - ორიგინალი + ორიგინალი Create subfolder - სუბდირექტორიის შექმნა + სუბდირექტორიის შექმნა Don't create subfolder - არ შეიქმნას სუბდირექტორია + არ შეიქმნას სუბდირექტორია @@ -704,561 +704,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB მიბ - + Recheck torrents on completion ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას - - + + ms milliseconds მწ - + Setting პარამეტრი - + Value Value set for this setting მნიშვნელობა - + (disabled) (გამორთული) - + (auto) (ავტო) - + min minutes წუთი - + All addresses ყველა მისამართები - + qBittorrent Section qBittorrent-ის სექცია - - + + Open documentation დოკუმენტაციის გახსნა - + All IPv4 addresses ყველა IPv4 მისამართები - + All IPv6 addresses ყველა IPv6 მისამართები - + libtorrent Section libtorrent სექცია - + Fastresume files Fastresume ფაილები - + SQLite database (experimental) SQLite მონაცემთა ბაზა (ექსპერიმენტალური) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal ჩვეულებრივი - + Below normal ჩვეულებრივზე დაბალი - + Medium საშუალო - + Low დაბალი - + Very low ძალიან დაბალი - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache დისკის ჰეში - - - - + + + + s seconds წამი - + Disk cache expiry interval დისკის ქეშის ვადის გასვლის ინტერვალი - + Disk queue size - - + + Enable OS cache OS ქეშის ჩართვა - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB კბ - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address ნების დართბა მრავალ კავშირზე ერთი IP მისამართიდან - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names პირების ჰოსტის სახელის დადგენა - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications შეტყობინებების ჩვენება - + Display notifications for added torrents ტამატებული ტორენტების შეტყობინებების ჩვენება - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs სიჩქარის გრაფიკების ჩართვა - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior ატვირთვის სლოტების ქცევა - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck ტორენტის გადამოწმების დასტური - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface ნებისმიერი ინტერფეისი - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა - + Embedded tracker port ჩაშენებული ტრეკერის პორტი @@ -1456,22 +1476,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... ტორენტის პროგრესის შენახვა... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1509,10 +1534,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - შენახვა: - RSS Downloader @@ -1524,21 +1545,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? ჩამოტვირთვის წესები - Rule Definition - წესის განმარტება - - - + Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: უნდა შეიცავდეს: @@ -1553,150 +1570,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: არ უნდა შეიცავდეს: - + Episode Filter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - ტორენტის პარამეტრები + ტორენტის პარამეტრები - Category: - კატეგორია: - - - Save to a Different Directory - სხვა დირექტორიაში შენახვა: - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled გამორთულია - + days დღე - Add Paused: - დაპაუზებულად დამატება: - - - Use global settings - გლობალური პარამეტრის გამოყენება - - - Always - ყოველთვის - - - Never - არასდროს - - - Torrent content layout: - ტორენტის შიგთავსის განლაგება: - - - Original - ორიგინალი - - - Create subfolder - სუბდირექტორიის შექმნა - - - Don't create subfolder - არ შეიქმნას სუბდირექტორია - - - + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... &იმპორტი - + &Export... &ექსპორტი - + Matches articles based on episode filter. - + Example: მაგალითი: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1711,206 +1693,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი ჩამოტვირთვის წესის სახელი - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? დარწყმუნებული ხართ რომ გსურთ წაშალოთ ჩამოტვირთვის წესი '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური - Destination directory - დანიშნულების მდებარეობა - - - + Invalid action არასწორი მოქმედება - + The list is empty, there is nothing to export. სია ცარიელია, აქ არაფერი არ არის ექსპორტისთვის. - + Export RSS rules RSS წესების ექსპორტი - - + I/O Error I/O შეცდომა - + Failed to create the destination file. Reason: %1 დანიშნულების ფაილის შექმნა ვერ მოხერხდა. მიზეზი: %1 - + Import RSS rules RSS წესების იმპორტი - Failed to open the file. Reason: %1 - ფაილის გახსნა ვერ გოხერხდა. მიზეზი: %1 + ფაილის გახსნა ვერ გოხერხდა. მიზეზი: %1 - Import Error - იმპორტის შეცდომა + იმპორტის შეცდომა - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 ამორჩეული წესების იმპორტი ვერ მოხერხდა. მიზეზი: %1 - + Add new rule... ახალი წესის დამატება... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... წესის გადარქმევა... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Clear downloaded episodes... ჩამოტვირთული ეპიზოდების წაშლა... - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - + Clear downloaded episodes ჩამოტვირთული ეპიზოდების წაშლა - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 პოზიცია %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1952,59 +1938,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - შეუძლებელია შემდეგი ფაილის წაკითხვა %1: %2 + შეუძლებელია შემდეგი ფაილის წაკითხვა %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2012,38 +1996,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. არ მოიძებნა. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2051,22 +2035,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2074,475 +2058,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE სისტემური ქსელის სტატუსი შეიცვალა. %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP ფილტრი - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2564,62 +2548,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2637,6 +2621,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + გამოყენება: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + პარამეტრები: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + პორტი + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + მისალმების ფანჯრის გამორთვა + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + სახელი + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + ტორენტის შენახვის გზა + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + ჰეშის შემოწმების გამოტოვება + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + თანმიმდევრული წესით გადმოწერა + + + + Download first and last pieces first + პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + დახმარება + + CategoryFilterModel @@ -2701,12 +2870,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset ჩამოყრა @@ -2747,6 +2916,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3057,22 +3247,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... მოძიება... - + Reset ჩამოყრა - + Select icon - + Supported image files @@ -3092,6 +3282,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 დაბლოკირებულია + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + იურიდიული ცნობა + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. + +შემდგომ ეს შეყტობინება აღარ გამოჩნდება + + + + Legal notice + იურიდიული ცნობა + + + + Cancel + გაუქმება + + + + I Agree + მე ვეთანხმები + + MainWindow @@ -3656,7 +3925,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5314,238 +5583,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. რიგში ალტერნატიული ფერების გამოყენება - + Hide zero and infinity values ნულის და უსასრულო მნიშვნელობის დამალვა - + Always ყოველთვის - + Paused torrents only მარტო დაპაუზებულებისთვის - + Action on double-click ორმაგი დაჭერის დროს მოქმედება - + Downloading torrents: ტორენტები ჩამოტვირთვის პროცესში: - - + + Start / Stop Torrent ტორენტის დაწყება / შეჩერება - - + + Open destination folder დანიშნულების დირექტორიის გახსნა - - + + No action მოქმედების გარეშე - + Completed torrents: დასრულებული ტორენტები: - + Auto hide zero status filters - + Desktop დესკტოპი - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent-ის გახსნა Windows-ის ჩართვასთან ერთად - + Show splash screen on start up Splash გამოსახულების ჩვენება ჩართვის დროს - + Confirmation on exit when torrents are active დამატებითი დადასტურება თუ დარჩა აქტიური ტორენტები - + Confirmation on auto-exit when downloads finish დამატებითი ავტოგამოსვლის დადასტურება როდესაც ჩამოტვირთვა დამთავრდება - + KiB კბ - + Torrent content layout: ტორენტის შიგთავსის განლაგება: - + Original ორიგინალი - + Create subfolder სუბდირექტორიის შექმნა - + Don't create subfolder არ შეიქმნას სუბდირექტორია - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... დამატება... - + Options.. პარამეტრები... - + Remove წაშლა - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: პირის კავშირის პროტოკოლი: - + Any ნებისმიერი - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time ვისგან: - + To: To end time ვისთვის: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5554,176 +5833,176 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption დაშიფრვის გამორთვა: პირებთან დაკავშირება მარტო პროტოკოლური დაშიფრვის გარეშე - + Allow encryption დაშიფრვაზე ნების დართვა - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">მეტი ინფორმაცია</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS წამკითხველი - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: - - + + min minutes წ. - + Seeding Limits სიდირების ლიმიტები - + When seeding time reaches - + Pause torrent ტორენტის დაპაუზება - + Remove torrent ტორენტის წაშლა - + Remove torrent and its files ტორენტის და მისი ფაილების დაშლა - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: ფილტრები: - + Web User Interface (Remote control) ვებ მომხმარებლის ინტერფეისი (დისტანციური კონტროლი) - + IP address: IP მისამართი: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never არასდროს - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled გამორთულია - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: სერვერის დომეინები: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5732,37 +6011,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS გამოყენება HTTP-ს ნაცვლად - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent-ის ჩაკეცვა შეტყობინებების არეაში @@ -5777,170 +6056,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ენა: - + Tray icon style: ლოგოს სტილი უჯრაში: - - + + Normal ჩვეულებრივი - + File association ფაილის ასსოციაცია - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent-ის გამოყენება .torrent ფაილების გახსნისთვის - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent-ის გამოყენება magnet ბმულებისთვის - + Check for program updates განახლების შემოწმება - + Power Management კვების კონტოლი - + Save path: შენახვის დირექტორია: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent ტორენტის დამატებისას - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! ყურადღება! შესაძლოა ინფორმაციის დაკარგვა - + Saving Management შენახვის მართვა - + Default Torrent Management Mode: ჩვეულებრივი ტირენტის კონტროლის რეჟიმი: - + Manual არაავტომატური - + Automatic ავტომატური - + When Torrent Category changed: როდესაც ტორენტის კატეგორია იცვლება: - + Relocate torrent ტორენტის ლოკაციის შეცვლა - + Switch torrent to Manual Mode ტორენტის გადართვა არაავტომატურ რეჟიმში - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories სუბკატეგორიების გამოყენება - + Default Save Path: ჩვეულებრივი შენახვის გზა: - + Copy .torrent files to: .torrent ფაილების კომირება მისამართით: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent-ის ჩვენება სისტემურ არეში - + &Log file &ლოგ ფაილი - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: დასრულებული ჩამოტვირთვიანი .torrent ფაილების კოპირება შემდეგი მისიმართით: - + Pre-allocate disk space for all files დისკის ადგილის წინასწარ გამოყოფა ყველა ფაილისთვის @@ -5965,145 +6244,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window დაიხუროს qBittorrent სისტემურ არეში - + Monochrome (for dark theme) მონოქრომული (ბნელი თემისთვის) - + Monochrome (for light theme) მონოქრომული (ნათელი თემისთვის) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days დღე - + months Delete backup logs older than 10 months თვე - + years Delete backup logs older than 10 years წელი - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state ჩამოტვირთვა ავტომატურად არ დაიწყოს - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. ჩამოტვირთვის დაწყებამდე დისკზე ადგილის რეზერვაცია მოხდეს, ფრაგმენტაციის მინიმალიზაციისთვის. სასარგებლოა მხოლოდ HDD დისკებისთვის. - + Append .!qB extension to incomplete files არადამთავრებულ ფაილებისთვის .!qB გაფართოების დამატება - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: როდესაც კატეგორიის შენახვის გზა იცვლება: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6113,55 +6392,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: ტორენტების ავტომატური დამატება მდებარეობიდან: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6178,755 +6457,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver ვისთვის: - + SMTP server: SMTP სერვერი: - + Sender გამგზავნელუ - + From: From sender ვისგან: - + This server requires a secure connection (SSL) ეს სერვერი საჭიროებს დაცულ კავშირს (SSL) - - + + Authentication აუტენფიკაცია - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP და μTP  - + Listening Port მოსამსენი პორტი - + Port used for incoming connections: შემომავალი კავშირებისთვის გამოყენებული პორტი: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random შემთხვევითი - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის - + Connections Limits კავშირების ლიმიტი - + Maximum number of connections per torrent: მაქსიმალური კავშირის რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Global maximum number of connections: კავშირების რაოდენობის მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum number of upload slots per torrent: ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე: - + Global maximum number of upload slots: ატვირთვის სლოტების გლობალური მაქსიმალური რაოდენობა: - + Proxy Server Proxy სერვერი - + Type: ტიპი: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: ჰოსტი: - - - + + + Port: პორტი: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections სხვა შემთხვევაში, Proxy სერვერი გამოიყენება მარტო ტრეკერის კავშირებისთვის - + Use proxy for peer connections Proxy-ს გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის - + A&uthentication &აუტენფიკაცია - + Info: The password is saved unencrypted შენიშვნა: პაროლი არადაშიფრულად არის შენახული - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): ფილტრის გზა (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter ფილტრის გადატვირთვა - + Manually banned IP addresses... ხელით დაბლოკირებული IP მისამართები - + Apply to trackers დასტური ტრეკერებისთვის - + Global Rate Limits გლობალური სიჩქარის ლიმიტი - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s კბ/წ - - + + Upload: ატვირთვა: - - + + Download: ჩამოტვირთვა: - + Alternative Rate Limits ალტერნატიული სიჩქარის ლიმიტი - + Start time - + End time - + When: როდის: - + Every day ყოველ დღე - + Weekdays სამუშაო დღეები - + Weekends დასასვენი დღეები - + Rate Limits Settings სიჩქარის ლიმიტის პარამეტრები - + Apply rate limit to peers on LAN სიჩქარის ლიმიტის გამოყენება LAN-პირებისთვის - + Apply rate limit to transport overhead შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე - + Apply rate limit to µTP protocol სიჩქარის ლიმიტის გამოყენება µTP პროკოტოკლთან - + Privacy კონფიდენციალურობა - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად - + Look for peers on your local network პირების ძებნა თქვენ ლოკალურ ქსელში - + Enable Local Peer Discovery to find more peers ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად - + Encryption mode: დაშიფრვის რეჟიმი: - + Require encryption დაშიფრვის მოთხოვნა - + Disable encryption დაშიფრვის გამორთვა - + Enable when using a proxy or a VPN connection ჩართვა როდესაც VPN ან Proxy კავშირი გამოიყენება - + Enable anonymous mode ანონიმური რეჟიმის ჩართვა - + Maximum active downloads: აქტიური ჩამოტვირთების მაქსიმაული რაოდენობა: - + Maximum active uploads: აქტიური ატვირთბის მაქსიმალური რაოდენობა: - + Maximum active torrents: აქტიური ტორენტების მაქსიმალური რაოდენობა: - + Do not count slow torrents in these limits ნელი ტორენტები ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს - + Upload rate threshold: ატვირთვის სიჩქარის ბარიერი: - + Download rate threshold: ჩამოტვირთვის სიჩქარის ბარიერი: - - - + + + sec seconds წამი - + Torrent inactivity timer: ტორენტის უაქტიურობის წამზომი: - + then შემდეგ კი - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან - + Certificate: სერთიფიკატი: - + Key: გასაღები: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a> - + Change current password ახლანდელი პაროლის შეცვლა - + Use alternative Web UI ალტერნატიული ვებ ინტერფეისის გამოყენება - + Files location: ფაილების ლოკაცია: - + Security დაცულობა - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: სანდო proxy-ს სია: - + Service: მომსახურება: - + Register რეგისტრაცია - + Domain name: დომენის სახელი: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file ამოირჩიეთ qBittorrent-ის ინტერფეისის თემის ფაილი - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: ტორენტის სახელი - + %L: Category %L: კატეგორია - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: შენახვის მისამართი - + %C: Number of files %C: ფაილების რაოდენობა - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: ტორენტის ზომა (ბაიტებში) - + %T: Current tracker %Z: მიმდინარე ტრეკერი - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key პრივატული გასაღები - + Select private key პრივატული გასაღების ამორჩევა - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: თეგები (მძიმეებით იყოფება) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory შენახვის დირექტორიის ამორჩევა - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error ანალიზის შეცდომა - + Failed to parse the provided IP filter მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა - + Successfully refreshed წარმატებით განახლდა - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences - + Time Error დროის შეცდომა - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error სიგრძის შეცდომა - + The Web UI username must be at least 3 characters long. ვებ ინტერფეისის სახელი უნდა იყოს მინიმუმ 3 სიმბოლო - + The Web UI password must be at least 6 characters long. ვებ ინტერფეისის პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ 6 სიმბოლო. @@ -6934,77 +7213,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown უცნობია - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection შემომავალი კავშირი - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7017,9 +7296,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not ქვეყანა/რეგიონი - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7163,8 +7446,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A N/A @@ -7296,10 +7578,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - თქვენ შეგიძლიათ არალი საძიებო მოდულების აქ მოძიება: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7461,47 +7739,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview გადახედვა - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - + Preview impossible გადახედვა შეუძლებელია - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns სვეტების ზომის შეცვლა - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents ყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით. @@ -7845,307 +8123,108 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის. + თქვენ არ შეგიძლიათ %1 გამოყენება. qBittorrent-ი უკვე გამოიყენება ამ მომხმარებლისთვის. - Usage: - გამოყენება: + გამოყენება: - Options: - პარამეტრები: + პარამეტრები: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - პორტი + პორტი - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - მისალმების ფანჯრის გამორთვა + მისალმების ფანჯრის გამორთვა - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - სახელი + სახელი - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - Torrent save path - ტორენტის შენახვის გზა + ტორენტის შენახვის გზა - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - ჰეშის შემოწმების გამოტოვება + ჰეშის შემოწმების გამოტოვება - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - Download files in sequential order - თანმიმდევრული წესით გადმოწერა + თანმიმდევრული წესით გადმოწერა - Download first and last pieces first - პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი + პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - დახმარება + დახმარება - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - Legal Notice - იურიდიული ცნობა + იურიდიული ცნობა - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. + qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. შემდგომ ეს შეყტობინება აღარ გამოჩნდება - Press %1 key to accept and continue... - დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... + დააჭირეთ %1 ღილაკს რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... - Legal notice - იურიდიული ცნობა + იურიდიული ცნობა - Cancel - გაუქმება + გაუქმება - I Agree - მე ვეთანხმები - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + მე ვეთანხმები RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8176,27 +8255,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8217,99 +8296,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8726,89 +8805,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories ყველა კატეგორია - + Movies კინო - + TV shows TV შოუ - + Music მუსიკა - + Games თამაშები - + Anime ანიმე - + Software სოფტი - + Pictures სურათები - + Books წიგნები - + Update server is temporarily unavailable. %1 განახლების სერვერი დროებით მიუწვდომელია. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8823,7 +8902,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10157,32 +10236,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10190,17 +10269,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 მაგნეტ ფაილის გახსნა ჩაიშალა: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10208,22 +10292,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata არასწორი მეტაინფორმაცია @@ -10756,67 +10830,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter ყველა (0) - + Trackerless (0) ტრეკერის გარეშე (0) - + Error (0) შეცდომა (0) - + Warning (0) გაფრთხილება (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) შეცდომა (%1) - - + + Warning (%1) გაფრთხილება (%1) - + Trackerless (%1) ტრეკერის გარეშე (%1) - + Resume torrents ტორენტების განახლება - + Pause torrents ტორენტების დაპაუზება - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter ყველა (%1) @@ -11161,27 +11235,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Recheck confirmation დასტურის გადამოწმება - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? დარწყმუნებული ხართ რომ გსურთ ამორჩეული ტორენტის(ების) გადამოწმება? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: @@ -11191,304 +11265,304 @@ Please choose a different name and try again. აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns სვეტების ზომის შეცვლა - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents ყველა ხილული სვეტის ზომის გასწორება მათი შიგთავსის მიხედვით. - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags ტეგების დამატება - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags ყველა ტეგის წაშლა - + Remove all tags from selected torrents? ყველა ტეგის წაშლა ამორჩეული ტორენტებიდან? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag არასწორი ტეგი - + Tag name: '%1' is invalid ტეგის სახელი '%1' არასწორია - + &Resume Resume/start the torrent &გაგრძელება - + &Pause Pause the torrent &პაუზა - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + Automatic Torrent Management ტორენტის ავტომატური მართვა - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი @@ -11533,28 +11607,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11570,31 +11644,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11608,6 +11698,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11630,58 +11738,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters ტორენტის პარამეტრები - - Torrent Management Mode: - ტორენთის მართვის მეთოდი: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. - - - Manual - არაავტომატური - - - Automatic - ავტომატური - - - Save at - აქ შენახვა - - - Category: - კატეგორია: - - - Start torrent - ტორენტის დაწყება - - - Skip hash check - ჰეშის შემოწმების გამოტოვება - - - Content layout: - შიგთავსის განლაგება: - - - Original - ორიგინალი - - - Create subfolder - სუბდირექტორიის შექმნა - - - Don't create subfolder - არ შეიქმნას სუბდირექტორია - - - Choose save path - ამოირჩიეთ შენახვის გზა - WatchedFoldersModel @@ -11754,32 +11810,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11787,22 +11848,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 4c9838aa1..235843234 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent는 다음 라이브러리로 만들어졌습니다: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar를 기반으로 C++로 프로그래밍된 발전된 형태의 BitTorrent 클라이언트. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 qBittorrent 프로젝트 - + Home Page: 홈페이지: - + Forum: 포럼: - + Bug Tracker: 버그 트래커: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IP에 의한 Country Lite 데이터베이스의 무료 IP는 피어의 국가를 분석하는 데 사용됩니다. 데이터베이스는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 국제 라이선스에 따라 사용이 허가됩니다. @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + 형태 Torrent Management Mode: - 토렌트 관리 모드: + 토렌트 관리 모드: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다 Save at - 저장 위치 + 저장 위치 @@ -579,17 +579,17 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기: + 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기: Category: - 범주: + 범주: Tags: - 태그: + 태그: @@ -599,12 +599,12 @@ Error: %2 Add/remove tags - 태그 추가/제거하기 + 태그 추가/제거하기 ... - + @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - 내용 배치: + 내용 배치: Stop condition: - 중지 조건: + 중지 조건: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - 해시 검사 건너뛰기 + 해시 검사 건너뛰기 Choose save path - 저장 경로 선정하기 + 저장 경로 선정하기 @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - + 기본 Yes - + No - 아니요 + 아니요 Manual - 수동 + 수동 Automatic - 자동 + 자동 Original - 원본 + 원본 Create subfolder - 하위 폴더 만들기 + 하위 폴더 만들기 Don't create subfolder - 하위 폴더 만들지 않기 + 하위 폴더 만들지 않기 None - 없음 + 없음 Metadata received - 수신된 메타데이터 + 수신된 메타데이터 Files checked - 파일 확인됨 + 파일 확인됨 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion 완료했을 때 토렌트 다시 검사 - - + + ms milliseconds ms - + Setting 설정 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (비활성화됨) - + (auto) (자동) - + min minutes - + All addresses 모든 주소 - + qBittorrent Section qBittorrent 부분 - - + + Open documentation 문서 열기 - + All IPv4 addresses 모든 IPv4 주소 - + All IPv6 addresses 모든 IPv6 주소 - + libtorrent Section libtorrent 부분 - + Fastresume files Fastresume 파일 - + SQLite database (experimental) SQLite 데이터베이스 (실험적) - + Resume data storage type (requires restart) 이어받기 데이터 저장 유형 (다시 시작 필요) - + Normal 보통 - + Below normal 보통 이하 - + Medium 중간 - + Low 낮음 - + Very low 매우 낮음 - + Process memory priority (Windows >= 8 only) 프로세스 메모리 우선순위 (Windows 8 이상) - + Physical memory (RAM) usage limit 물리적 메모리(RAM) 사용량 제한 - + Asynchronous I/O threads 비동기 I/O 스레드 - + Hashing threads 해싱 스레드 - + File pool size 파일 풀 크기 - + Outstanding memory when checking torrents 토렌트를 확인할 때 사용할 초과 메모리 - + Disk cache 디스크 캐시 - - - - + + + + s seconds - + Disk cache expiry interval 디스크 캐시 만료 간격 - + Disk queue size 디스크 대기열 크기 - - + + Enable OS cache OS 캐시 활성화하기 - + Coalesce reads & writes 읽기 및 쓰기 병합 - + Use piece extent affinity 조각 범위 선호도 사용하기 - + Send upload piece suggestions 올려주기 조각 제안 보내기 - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (비활성화됨) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) 0 (영구 임대) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP 임대 기간 [0: 영구 임대] - + Stop tracker timeout [0: disabled] 중지 트래커 만료시간 [0: 비활성화됨] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] 알림 만료시간 [0: 무한, -1: 시스템 기본값] - + Maximum outstanding requests to a single peer 단일 피어에 대한 최대 미해결 요청 - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (무한) - + (system default) (시스템 기본값) - + This option is less effective on Linux 이 옵션은 Linux에서 효과적이지 않습니다 - + Default 기본값 - + Memory mapped files 메모리 매핑된 파일 - + POSIX-compliant POSIX 호환 - + Disk IO type (requires restart) 디스크 IO 유형 (다시 시작 필요) - - + + Disable OS cache OS 캐시 비활성화하기 - + Disk IO read mode 디스크 IO 읽기 모드 - + Write-through 연속 기입 - + Disk IO write mode 디스크 IO 쓰기 모드 - + Send buffer watermark 전송 버퍼 워터마크 - + Send buffer low watermark 전송 버퍼 낮은 워터마크 - + Send buffer watermark factor 전송 버퍼 워터마크 인자 - + Outgoing connections per second 초당 나가는 연결 수 - - + + 0 (system default) 0 (시스템 기본값) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size 소켓 백로그 크기 - + Type of service (ToS) for connections to peers 피어 연결에 대한 서비스 유형 (ToS) - + Prefer TCP TCP 우선 - + Peer proportional (throttles TCP) 피어 비례 (TCP 조절) - + Support internationalized domain name (IDN) 국제 도메인 이름(IDN) 지원 - + Allow multiple connections from the same IP address 같은 IP 주소의 다중 접속 허용 - + Validate HTTPS tracker certificates HTTPS 트래커 인증서 유효성 검사 - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation SSRF(서버 측 요청 변조) 완화 - + Disallow connection to peers on privileged ports 권한 있는 포트에 대한 피어 연결 허용 안 함 - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates UI 업데이트에 영향을 주는 내부 상태 업데이트 간격을 제어합니다 - + Refresh interval 새로고침 간격 - + Resolve peer host names 피어 호스트 이름 분석 - + IP address reported to trackers (requires restart) 트래커에 보고된 IP 주소 (다시 시작 필요) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed IP 또는 포트가 변경되면 모든 트래커에게 다시 알림 - + Enable icons in menus 메뉴에서 아이콘 활성화하기 - + Enable port forwarding for embedded tracker 임베디드 트래커에 대한 포트 포워딩 활성화 - + Peer turnover disconnect percentage 피어 전환 연결 해제율(%) - + Peer turnover threshold percentage 피어 전환 임계율(%) - + Peer turnover disconnect interval 피어 전환 연결 해제 간격 - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications 알림 표시 - + Display notifications for added torrents 추가된 토렌트에 대한 알림 표시 - + Download tracker's favicon 내려받기 트래커의 즐겨찾기 아이콘 - + Save path history length 저장 경로 목록 길이 - + Enable speed graphs 속도 그래프 활성화하기 - + Fixed slots 고정 슬롯 - + Upload rate based 올려주기 속도 기반 - + Upload slots behavior 올려주기 슬롯 동작 - + Round-robin 라운드 로빈 - + Fastest upload 가장 빠른 올려주기 - + Anti-leech 리치 방지 - + Upload choking algorithm 올려주기 억제 알고리즘 - + Confirm torrent recheck 토렌트 다시 검사 확인 - + Confirm removal of all tags 모든 태그 제거 확인 - + Always announce to all trackers in a tier 계층 내 모든 트래커에 항상 알리기 - + Always announce to all tiers 모든 계층에 항상 알리기 - + Any interface i.e. Any network interface 모든 인터페이스 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 혼합 모드 알고리즘 - + Resolve peer countries 피어 국가 분석 - + Network interface 네트워크 인터페이스 - + Optional IP address to bind to 결합할 선택적 IP 주소 - + Max concurrent HTTP announces 최대 동시 HTTP 알림 - + Enable embedded tracker 내장 트래커 활성화하기 - + Embedded tracker port 내장 트래커 포트 @@ -1459,22 +1479,27 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니 물리적 메모리(RAM) 사용량 제한을 설정하지 못했습니다. 오류 코드: %1. 오류 메시지: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent 종료가 시작되었습니다 - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent가 종료되고 있습니다... - + Saving torrent progress... 토렌트 진행 상태 저장 중… - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent가 이제 종료할 준비가 되었습니다. @@ -1512,10 +1537,6 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니 AutomatedRssDownloader - - Save to: - 저장 위치: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니 내려받기 규칙 - Rule Definition - 규칙 정의 - - - + Use Regular Expressions 정규표현식 사용하기 - + Use Smart Episode Filter 스마트 에피소드 필터 사용하기 - + Must Contain: 무조건 포함: @@ -1556,151 +1573,116 @@ qBittorrent를 이에 대한 기본 응용 프로그램으로 만드시겠습니 선택한 규칙의 이름을 바꿉니다. F2 단축키를 사용하여 이름을 바꿀 수도 있습니다. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: 무조건 제외: - + Episode Filter: 에피소드 필터: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) 스마트 에피소드 필터는 중복 내려받기를 방지하기 위해 에피소드 번호를 확인합니다. 지원 형식: S01E01, 1x1, 2017.12.31, 31.12.2017 (-를 구분자로 사용하는 날짜 형식도 지원) - + Torrent parameters - 토렌트 매개변수 + 토렌트 매개변수 - Category: - 범주: - - - Save to a Different Directory - 다른 디렉터리에 저장 - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 다음 일치 항목 무시하기 (비활성화하려면 0) - + Disabled 비활성화됨 - + days - Add Paused: - 일시정지된 토렌트 추가하기: - - - Use global settings - 전역 설정 사용하기 - - - Always - 항상 - - - Never - 절대 안함 - - - Torrent content layout: - 토렌트 내용 배치: - - - Original - 원본 - - - Create subfolder - 하위 폴더 만들기 - - - Don't create subfolder - 하위 폴더 만들지 않기 - - - + Apply Rule to Feeds: 규칙을 적용할 피드: - + Matching RSS Articles RSS 규약 일치 - + &Import... 가져오기(&I)… - + &Export... 내보내기(&E)… - + Matches articles based on episode filter. 에피소드 필터를 기반으로 규약을 일치시킵니다. - + Example: 예시: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 시즌 1의 2, 5, 8~15, 30 및 이후 에피소드와 일치됩니다 - + Episode filter rules: 에피소드 필터 규칙: - + Season number is a mandatory non-zero value 시즌 번호는 0이 아닌 값을 적어야 합니다 - + Filter must end with semicolon 필터는 쌍반점으로 끝나야 합니다 - + Three range types for episodes are supported: 에피소드에 대한 세 가지 범위 유형이 지원됩니다: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 단일 번호: <b>1x25;</b> 시즌 1의 에피소드 25와 일치됩니다 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 정상 범위: <b>1x25-40;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25~40과 일치됩니다 - + Episode number is a mandatory positive value 에피소드 숫자는 양수여야 합니다 @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 규칙 (이전) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 무한 범위: <b>1x25-;</b> 시즌 1의 회차 25 이후, 그리고 이후 시즌의 모든 회차를 찾습니다 - + Last Match: %1 days ago 최근 일치: %1일 전 - + Last Match: Unknown 최근 일치: 알 수 없음 - + New rule name 새 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새 내려받기 규칙의 이름을 입력하십시오. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 같은 이름의 규칙이 있습니다. 다른 이름을 선정하십시오. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1' 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 내려받기 규칙을 제거하시겠습니까? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 - Destination directory - 대상 디렉터리 - - - + Invalid action 잘못된 동작 - + The list is empty, there is nothing to export. 목록이 비어 있으므로 내보낼 항목이 없습니다. - + Export RSS rules RSS 규칙 내보내기 - - + I/O Error I/O 오류 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 대상 파일을 만들지 못했습니다. 원인: %1 - + Import RSS rules RSS 규칙 가져오기 - Failed to open the file. Reason: %1 - 파일을 열지 못했습니다. 원인: %1 + 파일을 열지 못했습니다. 원인: %1 - Import Error - 가져오기 오류 + 가져오기 오류 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 선택한 규칙 파일을 가져오지 못했습니다. 원인: %1 - + Add new rule... 새 규칙 추가하기… - + Delete rule 규칙 삭제하기 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기… - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제하기 - + Clear downloaded episodes... 내려받은 에피소드 지우기… - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새 규칙 이름을 입력하십시오 - + Clear downloaded episodes 내려받은 에피소드 지우기 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 선택한 규칙으로 내려받은 에피소드 목록을 지우시겠습니까? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 정규표현식 모드: Perl 호환 정규표현식 사용 - - + + Position %1: %2 위치 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use 와일드카드 모드: 사용 가능 - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? = 임의의 글자 하나와 일치 - + * to match zero or more of any characters * = 0개 이상의 모든 글자 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 공백 = AND 연산자 (모든 단어, 모든 순서) - + | is used as OR operator | = OR 연산자 - + If word order is important use * instead of whitespace. 단어 순서가 중요하다면 공백 대신 *를 사용하십시오. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 빈 %1 절이 있는 표현식 (예: %2) - + will match all articles. 은(는) 모든 규약과 일치됩니다. - + will exclude all articles. 은(는) 모든 규약을 제외합니다. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 토렌트 이어받기 폴더를 만들 수 없습니다. "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format 이어받기 데이터를 구문 분석할 수 없음: 잘못된 형식 - - + + Cannot parse torrent info: %1 토렌트 정보를 분석할 수 없음: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format 토렌트 정보를 분석할 수 없음: 잘못된 형식 - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. 토렌트 메타데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. 토렌트 이어받기 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2. - - Cannot read file %1: %2 - %1 파일을 읽을 수 없습니다: %2 + %1 파일을 읽을 수 없습니다: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 토렌트 대기열을 불러올 수 없음: %1 - + Cannot parse resume data: %1 이어받기 데이터를 분석할 수 없음: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 이어받기 데이터가 잘못되었습니다. 메타데이터나 정보 해시를 찾을 수 없습니다. - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 데이터를 '%1'에 저장할 수 없습니다. 오류: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 찾지 못했습니다. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 불러올 수 없습니다. 오류: %2 - - + + Database is corrupted. 데이터베이스가 손상되었습니다. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. WAL(Write-Ahead Logging) 저널링 모드를 활성화할 수 없습니다. 오류: %1. - + Couldn't obtain query result. 쿼리 결과를 확인할 수 없습니다. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. 파일 시스템 제한으로 인해 WAL 모드가 지원되지 않을 수 있습니다. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. 토렌트 메타데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 토렌트 '%1'의 이어받기 데이터를 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 토렌트 대기열 위치를 저장할 수 없습니다. 오류: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 분산 해시 테이블(DHT) 지원: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON 켜짐 - - - - - + + - - + + + + + OFF 꺼짐 - - + + Local Peer Discovery support: %1 로컬 피어 찾기 지원: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 피어 익스체인지(PeX) 지원을 전환하려면 다시 시작해야 합니다 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 토렌트를 이어받지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 토렌트 이어받기 실패: 일치하지 않는 토렌트 ID가 감지되었습니다. 토렌트: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 범주가 누락되었습니다. 범주는 복구되지만 해당 설정은 기본값으로 재설정됩니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 범주입니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 복구된 범주의 저장 경로와 토렌트의 현재 저장 경로 간의 불일치가 감지되었습니다. 지금부터 토렌트가 수동 모드로 전환되었습니다. 토렌트: "%1". 범주: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 구성 파일에서 태그가 누락되었습니다. 태그가 복구됩니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 일치하지 않는 데이터 감지됨: 잘못된 태그입니다. 토렌트: "%1". 태그: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" 피어 ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 사용자-에이전트: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 피어 익스체인지(PeX) 지원: %1 - - + + Anonymous mode: %1 익명 모드: %1 - - + + Encryption support: %1 암호화 지원: %1 - - + + FORCED 강제 적용됨 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 네트워크 인터페이스의 GUID를 찾을 수 없습니다. 인터페이스: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 다음 IP 주소 목록에서 수신하기 위해 시도하는 중: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. 토렌트가 공유 비율 제한에 도달했습니다. - - + + Torrent: "%1". 토렌트: "%1". - - + + Removed torrent. 토렌트를 제거했습니다. - - + + Removed torrent and deleted its content. 토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다. - - + + Torrent paused. 토렌트가 일시정지되었습니다. - - + + Super seeding enabled. 초도 배포가 활성화되었습니다. - + Torrent reached the seeding time limit. 토렌트가 배포 제한 시간에 도달했습니다. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" 토렌트를 불러오지 못했습니다. 원인: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" 토렌트를 내려받기하는 중입니다. 기다려 주십시오… 소스: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" 토렌트를 불러오지 못했습니다. 소스: "%1". 원인: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 지원: 켬 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 지원: 끔 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 토렌트를 내보내지 못했습니다. 토렌트: "%1". 대상: %2. 원인: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 이어받기 데이터 저장을 중단했습니다. 미해결 토렌트 수: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1(으)로 변경되었습니다 - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1의 네트워크 구성이 변경되었으므로, 세션 바인딩을 새로 고칩니다 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 구성된 네트워크 주소가 잘못되었습니다. 주소: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 수신 대기하도록 구성된 네트워크 주소를 찾지 못했습니다. 주소: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 구성된 네트워크 인터페이스가 잘못되었습니다. 인터페이스: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 금지된 IP 주소 목록을 적용하는 동안 잘못된 IP 주소를 거부했습니다. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 토렌트에 트래커를 추가했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 토렌트에서 트래커를 제거했습니다. 토렌트: "%1". 트래커: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 토렌트에 URL 배포를 추가했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 토렌트에서 URL 배포를 제거했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" 토렌트가 일시정지되었습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" 토렌트가 이어받기되었습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" 토렌트 내려받기를 완료했습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 토렌트 이동이 취소되었습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3". 원인: 현재 토렌트가 대상으로 이동 중입니다 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 토렌트 이동을 대기열에 넣지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2" 대상: "%3". 원인: 두 경로 모두 동일한 위치를 가리킵니다 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 대기열에 있는 토렌트 이동입니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 토렌트 이동을 시작합니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 범주 구성을 저장하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - 범주를 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" + 범주를 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 범주 구성을 분석하지 못했습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 원인: 잘못된 데이터 형식 + 범주 구성을 불러오지 못했습니다. 파일: "%1". 원인: 잘못된 데이터 형식 - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" 토렌트 내의 .torent 파일을 반복적으로 내려받기합니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" 토렌트 내에서 .torrent 파일을 불러오지 못했습니다. 원본 토렌트: "%1". 파일: "%2". 오류: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP 필터 파일을 성공적으로 분석했습니다. 적용된 규칙 수: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP 필터 파일을 분석하지 못했습니다 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 토렌트를 복원했습니다. 토렌트: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" 새로운 토렌트를 추가했습니다. 토렌트: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" 토렌트 오류가 발생했습니다. 토렌트: "%1". 오류: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" 토렌트를 제거했습니다. 토렌트: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" 토렌트를 제거하고 내용을 삭제했습니다. 토렌트: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 파일 오류 경고입니다. 토렌트: "%1". 파일: "%2" 원인: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 실패했습니다. 메시지: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 포트 매핑에 성공했습니다. 메시지: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 필터 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 필터링된 포트 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 특별 허가된 포트 (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 프록시 오류입니다. 주소: %1. 메시지: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 혼합 모드 제한 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 비활성화됨 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 비활성화됨 - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 배포 DNS를 조회하지 못했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 오류: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL 배포에서 오류 메시지를 수신했습니다. 토렌트: "%1". URL: "%2". 메시지: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP에서 성공적으로 수신 대기 중입니다. IP: "%1". 포트: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP 수신에 실패했습니다. IP: "%1" 포트: %2/%3. 원인: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" 외부 IP를 감지했습니다. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 오류: 내부 경고 대기열이 가득 차서 경고가 삭제되었습니다. 성능이 저하될 수 있습니다. 삭제된 경고 유형: "%1". 메시지: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 토렌트를 성공적으로 이동했습니다. 토렌트: "%1". 대상: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 토렌트를 이동하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 소스: "%2". 대상: %3. 원인: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 "%2" 토렌트에 "%1" 피어를 추가하지 못했습니다. 원인: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" "%1" 피어를 "%2" 토렌트에 추가했습니다 - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. 파일에 쓸 수 없습니다. 원인: %1. 토렌트는 이제 "올려주기 전용" 모드입니다. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기: %1, 토렌트: '%2' - + On 켜기 - + Off 끄기 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 이어받기 데이터를 생성하지 못했습니다. 토렌트: "%1". 원인: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 토렌트를 복원하지 못했습니다. 파일이 이동했거나 저장소에 접속할 수 없습니다. 토렌트: %1. 원인: %2 - + Missing metadata 누락된 메타데이터 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 파일 이름 바꾸기 실패. 토렌트: "%1". 파일: "%2", 원인: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 성능 경고: %1. 추가 정보: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 내장 트래커: IP: %1, 포트: %2와 결합할 수 없습니다. 원인: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다 + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535). + + + + Usage: + 사용법: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [옵션] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + 옵션: + + + + Display program version and exit + 프로그램 버전을 표시 후 종료 + + + + Display this help message and exit + 이 도움말 메시지를 표시하고 종료 + + + + + port + 포트 + + + + Change the Web UI port + 웹 UI 포트 바꾸기 + + + + Change the torrenting port + 토렌트 중인 포트 변경 + + + + Disable splash screen + 스플래시 화면 비활성화하기 + + + + Run in daemon-mode (background) + 데몬 모드로 실행 (백그라운드) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + 폴더 + + + + Store configuration files in <dir> + <dir>에 구성 파일 저장 + + + + + name + 이름 + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장 + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다. + + + + files or URLs + 파일 또는 URL + + + + Download the torrents passed by the user + 사용자가 건넨 토렌트 내려받기 + + + + Options when adding new torrents: + 새 토렌트를 추가 할 때 옵션: + + + + path + 경로 + + + + Torrent save path + 토렌트 저장 경로 + + + + Add torrents as started or paused + 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가 + + + + Skip hash check + 해시 검사 건너뛰기 + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다. + + + + Download files in sequential order + 순차적으로 파일 내려받기 + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다 + + + + Help + 도움말 + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... 편집하기... - + Reset 초기화 @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 만료일 + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... 찾아보기... - + Reset 초기화 - + Select icon 아이콘 선택하기 - + Supported image files 지원되는 이미지 파일 @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 차단됨 + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다. + + + + Bad command line + 잘못된 명령줄 + + + + Bad command line: + 잘못된 명령줄: + + + + Legal Notice + 법적 공지 + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. + + + + No further notices will be issued. + 더 이상 알리지 않습니다. + + + + Press %1 key to accept and continue... + %1 키를 눌러 수락 후 계속하기… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. + +더 이상 이 알림을 표시하지 않습니다. + + + + Legal notice + 법적 공지 + + + + Cancel + 취소하기 + + + + I Agree + 동의 + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. 토렌트 필터링... - + Filter by: 필터링 기준: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류: qBittorrent가 서비스에 의해 차단되었습니다. http://bugs.qbittorrent.org 에서 버그 보고서를 제출하십시오. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 동적 DNS 오류: 서비스에서 %1을(를) 반환했습니다. http://bugs.qbittorrent.org 에서 버그 보고서를 제출하십시오. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 가로줄 색 번갈아 사용하기 - + Hide zero and infinity values 0 및 무한대 값 숨김 - + Always 항상 - + Paused torrents only 일시정지한 토렌트만 - + Action on double-click 두 번 클릭 동작 - + Downloading torrents: 내려받는 중인 토렌트: - - + + Start / Stop Torrent 토렌트 시작/중지 - - + + Open destination folder 대상 폴더 열기 - - + + No action 동작 없음 - + Completed torrents: 내려받기 완료된 토렌트: - + Auto hide zero status filters 0 상태 필터 자동 숨기기 - + Desktop 바탕 화면 - + Start qBittorrent on Windows start up Windows 시작 시 qBittorrent 시작 - + Show splash screen on start up 시작할 때 스플래시 화면 표시하기 - + Confirmation on exit when torrents are active 토렌트 사용 중이면 종료할 때 확인 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 내려받기가 완료되면 자동 종료 시 확인 - + KiB KiB - + Torrent content layout: 토렌트 내용 배치: - + Original 원본 - + Create subfolder 하위 폴더 만들기 - + Don't create subfolder 하위 폴더 만들지 않기 - + The torrent will be added to the top of the download queue 토렌트가 다운로드 대기열의 맨 위에 추가됩니다 - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue 대기열 맨 위에 추가하기 - + Add... 추가하기… - + Options.. 옵션… - + Remove 제거하기 - + Email notification &upon download completion 내려받기가 완료되면 이메일로 알림(&U) - + Peer connection protocol: 피어 연결 프로토콜: - + Any 전체 - + I2P (experimental) I2P (실험적) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode 혼합 모드 - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! 일부 옵션은 선택한 프록시 유형과 호환되지 않습니다! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy 체크하면, 프록시를 통해 호스트 이름 조회가 수행됩니다 - + Perform hostname lookup via proxy 프록시를 통한 호스트 이름 조회 수행 - + Use proxy for BitTorrent purposes BitTorrent 용도로 프록시 사용하기 - + RSS feeds will use proxy RSS 피드는 프록시를 사용합니다 - + Use proxy for RSS purposes RSS 용도로 프록시 사용하기 - + Search engine, software updates or anything else will use proxy 검색 엔진, 소프트웨어 업데이트 또는 기타 모든 항목은 프록시를 사용합니다 - + Use proxy for general purposes 일반적인 용도로 프록시 사용하기 - + IP Fi&ltering IP 필터링(&l) - + Schedule &the use of alternative rate limits 대체 속도 제한 사용 예정(&T) - + From: From start time 발신: - + To: To end time 수신: - + Find peers on the DHT network DHT 네트워크에서 피어를 찾습니다 - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 암호화 비활성화: 프로토콜 암호화 없이 피어에만 연결 - + Allow encryption 암호화 허용 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">더 많은 정보</a>) - + Maximum active checking torrents: 최대 활성 확인 토렌트: - + &Torrent Queueing 토렌트 대기열(&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 새 내려받기에 자동 추가할 트래커(&U): - + RSS Reader RSS 리더 - + Enable fetching RSS feeds RSS 피드 가져오기 활성화하기 - + Feeds refresh interval: 피드 갱신 간격: - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 규약 수: - - + + min minutes - + Seeding Limits 배포 제한 - + When seeding time reaches 배포 시간 제한: - + Pause torrent 토렌트 일시정지 - + Remove torrent 토렌트 제거하기 - + Remove torrent and its files 토렌트 및 파일 제거하기 - + Enable super seeding for torrent 토렌트에 대해 초도 배포 활성화하기 - + When ratio reaches 비율에 도달했을 때 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS 토렌트 자동 내려받기 도구 - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS 자동 내려받기 활성화하기 - + Edit auto downloading rules... 자동 내려받기 규칙 편집하기… - + RSS Smart Episode Filter RSS 스마트 에피소드 필터 - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER된 에피소드 내려받기 - + Filters: 필터: - + Web User Interface (Remote control) 웹 인터페이스 (원격 제어) - + IP address: IP 주소: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하십시오. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을 또는 IPV4/IPv6 모두 "*"를 지정할 수 있습니다. - + Ban client after consecutive failures: 클라이언트를 차단할 연속 시도 횟수: - + Never 절대 안함 - + ban for: 차단할 시간: - + Session timeout: 세션 만료 시간: - + Disabled 비활성화됨 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 쿠키 보안 플래그 활성화하기 (HTTPS 필요) - + Server domains: 서버 도메인: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 ';'를 사용해서 항목을 구분하며 와일드카드 '*'를 사용할 수 있습니다. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신 HTTPS 사용하기(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost localhost의 클라이언트에 대한 인증 우회하기 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 허용 목록에 있는 IP 서브넷의 클라이언트에 대한 인증 우회하기 - + IP subnet whitelist... IP 서브넷 허용 목록… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 전달된 클라이언트 주소(X-Forwarded-헤더의 경우)를 사용하려면 역방향 프록시 IP(또는 서브넷, 예: 0.0.0.0/24)를 지정합니다. 여러 항목을 분할하려면 ';'를 사용하십시오. - + Upda&te my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트(&T) - + Minimize qBittorrent to notification area 알림 영역으로 최소화 @@ -5797,170 +6076,170 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 언어: - + Tray icon style: 알림 영역 아이콘: - - + + Normal 보통 - + File association 파일 연계 - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent 파일에 qBittorrent 사용하기 - + Use qBittorrent for magnet links 마그넷 링크에 qBittorrent 사용하기 - + Check for program updates 프로그램 업데이트 확인 - + Power Management 전원 관리 - + Save path: 저장 경로: - + Backup the log file after: 백업할 로그 파일 크기: - + Delete backup logs older than: 다음 기간보다 오래된 백업 로그 삭제: - + When adding a torrent 토렌트를 추가할 때 - + Bring torrent dialog to the front 토렌트 창을 맨 앞으로 가져오기 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 또한 추가가 취소된 .torrent 파일을 삭제합니다 - + Also when addition is cancelled 또한 추가가 취소된 경우에도 삭제 - + Warning! Data loss possible! 경고! 데이터를 잃을 수 있습니다! - + Saving Management 저장 관리 - + Default Torrent Management Mode: 기본 토렌트 관리 모드: - + Manual 수동 - + Automatic 자동 - + When Torrent Category changed: 토렌트 범주가 바뀌었을 때: - + Relocate torrent 토렌트 위치 이동 - + Switch torrent to Manual Mode 토렌트를 수동 모드로 전환 - - + + Relocate affected torrents 영향 받는 토렌트 이동 - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 영향 받는 토렌트를 수동 모드로 전환 - + Use Subcategories 하위 범주 사용하기 - + Default Save Path: 기본 저장 경로: - + Copy .torrent files to: .torrent 파일을 복사할 경로: - + Show &qBittorrent in notification area 알림 영역에 qBittorrent 아이콘 표시하기(&Q) - + &Log file 로그 파일(&L) - + Display &torrent content and some options 토렌트 내용 및 일부 옵션 표시(&T) - + De&lete .torrent files afterwards 내려받은 후 .torrent 파일 삭제하기(&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: 내려받기 완료된 .torrent 파일을 복사할 경로: - + Pre-allocate disk space for all files 모든 파일에 디스크 공간 미리 할당 @@ -5985,146 +6264,146 @@ DNS 재결합 공격을 방어하기 위해 토렌트를 삭제할 때 확인 대화상자 표시하기 - - + + Preview file, otherwise open destination folder 파일 미리보기, 그렇지 않으면 대상 폴더 열기 - - + + Show torrent options 토렌트 옵션 표시하기 - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 사용 중인 토렌트가 있을 때 확인 대화상자 표시하기 - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 최소화할 때 메인 창이 닫히고 시스템 알림 영역에서 다시 열어야 합니다. - + The systray icon will still be visible when closing the main window 메인 창을 닫을 때 시스템 알림 영역 아이콘을 표시합니다. - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window 닫을 때 알림 영역으로 최소화 - + Monochrome (for dark theme) 단색(어두운 테마용) - + Monochrome (for light theme) 단색(밝은 테마용) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading 토렌트 내려받는 중에 시스템 휴면모드 억제하기 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 토렌트를 배포하고 있을 때 시스템 휴면모드 억제하기 - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size 로그 파일이 지정된 파일 크기에 도달한 후 추가 로그 파일을 만듭니다 - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings 성능 경고 로그 - + The torrent will be added to download list in a paused state 일시정지된 상태에서 토렌트가 내려받기 목록에 추가됩니다 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state 자동으로 내려받지 않음 - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it .torrent 파일을 추가한 후 삭제할지 여부 - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. 조각화를 최소화하기 위해 내려받기를 시작하기 전에 디스크에 전체 파일 크기를 할당합니다. HDD에만 유용합니다. - + Append .!qB extension to incomplete files 내려받기 중인 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기 - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it 토렌트가 내려받기되면, 그 안에 있는 .torrent 파일에서 토렌트를 추가하도록 제안합니다 - + Enable recursive download dialog 반복적으로 내려받기 창 활성화하기 - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 자동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)은 관련 범주에 따라 결정됩니다 수동: 여러 토렌트 속성(예: 저장 경로)을 수동으로 할당해야 합니다 - + When Default Save/Incomplete Path changed: 기본 저장/불완전 경로가 변경된 경우: - + When Category Save Path changed: 범주 저장 경로가 바뀌었을 때: - + Use Category paths in Manual Mode 수동 모드에서 범주 경로 사용하기 - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 기본 경로 대신 적절한 범주 경로에 대해 상대 저장 경로를 확인합니다 @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually시스템 테마의 아이콘 사용하기 - + Window state on start up: 시작 시 창 상태: - + qBittorrent window state on start up 시작 시 qBittorrent 창 상태 - + Torrent stop condition: 토렌트 중지 조건: - - + + None 없음 - - + + Metadata received 수신된 메타데이터 - - + + Files checked 파일 확인됨 - + Use another path for incomplete torrents: 불완전한 토렌트에 다른 경로 사용하기: - + Automatically add torrents from: 토렌트를 자동 추가할 경로: - + Excluded file names 제외된 파일 이름 - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: 정확한 파일 이름을 필터링합니다. readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링하지만, 'readme10.txt'는 필터링하지 않습니다. - + Receiver 받는사람 - + To: To receiver 받는사람: - + SMTP server: SMTP 서버: - + Sender 보낸사람 - + From: From sender 보낸사람: - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안 연결(SSL)이 필요합니다 - - + + Authentication 인증 - - - - + + + + Username: 사용자 이름: - - - - + + + + Password: 암호: - + Run external program 외부 프로그램 실행하기 - + Run on torrent added 추가된 토렌트에서 실행하기 - + Run on torrent finished 완료된 토렌트에서 실행하기 - + Show console window 콘솔 창 표시하기 - + TCP and μTP TCP 및 μTP - + Listening Port 수신 포트 - + Port used for incoming connections: 수신 연결에 사용되는 포트: - + Set to 0 to let your system pick an unused port 시스템이 사용하지 않는 포트를 선택하도록 하려면 0으로 설정하십시오 - + Random 무작위 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 전환 사용하기 - + Connections Limits 연결 제한 - + Maximum number of connections per torrent: 토렌트당 최대 연결: - + Global maximum number of connections: 전역 최대 연결: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토렌트당 최대 올려주기 슬롯: - + Global maximum number of upload slots: 전역 최대 올려주기 슬롯: - + Proxy Server 프록시 서버 - + Type: 형식: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: 호스트: - - - + + + Port: 포트: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 설정하지 않으면 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다. - + Use proxy for peer connections 피어 연결에 프록시 사용하기 - + A&uthentication 인증(&A) - + Info: The password is saved unencrypted 정보: 암호는 평문으로 저장됩니다 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 필터 다시 불러오기 - + Manually banned IP addresses... 직접 차단한 IP 주소… - + Apply to trackers 트래커에 적용 - + Global Rate Limits 전역 속도 제한 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 올려주기: - - + + Download: 내려받기: - + Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - + Start time 시작 시간 - + End time 종료 시간 - + When: 시기: - + Every day 매일 - + Weekdays 평일 - + Weekends 주말 - + Rate Limits Settings 속도 제한 설정 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN 피어에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 오버헤드 전송에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to µTP protocol μTP 프로토콜에 속도 제한 적용 - + Privacy 개인 정보 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(분산 네트워크)를 활성화하여 더 많은 피어 찾기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환 BitTorrent 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환(PeX)을 활성화하여 더 많은 피어 찾기 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크 피어 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 로컬 피어 찾기를 활성화해서 더 많은 피어 찾기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - + Require encryption 암호화 필요 - + Disable encryption 암호화 비활성화하기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시나 VPN 연결을 이용할 때 활성화하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 활성화하기 - + Maximum active downloads: 최대 내려받기: - + Maximum active uploads: 최대 올려주기: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트: - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토렌트는 계산하지 않음 - + Upload rate threshold: 올려주기 속도 임계값: - + Download rate threshold: 내려받기 속도 임계값: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 토렌트 비활성 타이머: - + then 제한 조치: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 라우터 포트를 전환하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 - + Certificate: 인증서: - + Key: 키: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Change current password 현재 암호 바꾸기 - + Use alternative Web UI 대체 웹 UI 사용하기 - + Files location: 파일 위치: - + Security 보안 - + Enable clickjacking protection 클릭 가로채기 방지 활성화하기 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 사이트 간 요청 위조(CSRF) 보호 활성화하기 - + Enable Host header validation 호스트 헤더 유효성 검사 활성화하기 - + Add custom HTTP headers 사용자 지정 HTTP 헤더 추가하기 - + Header: value pairs, one per line 헤더: 값, 한 줄에 하나 - + Enable reverse proxy support 역방향 프록시 지원 활성화하기 - + Trusted proxies list: 신뢰할 수 있는 프록시 목록: - + Service: 서비스: - + Register 등록 - + Domain name: 도메인 이름: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 이 옵션으로 .torrent 파일을 <strong>복구 불가능하게 제거</strong>할 수 있습니다! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 두 번째 옵션(&ldquo;또한 추가가 취소된 경우에도 삭제&rdquo;)을 활성화하도록 설정하면 &ldquo;토렌트 추가하기&rdquo; 대화상자에서 &ldquo;<strong>취소하기</strong>&rdquo; 버튼을 눌러도 .torrent 파일이 <strong>삭제</strong>됩니다 - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent UI 테마 파일 선택하기 - + Choose Alternative UI files location 대체 UI 파일 위치 선정하기 - + Supported parameters (case sensitive): 지원 변수 (대소문자 구분): - + Minimized 최소화됨 - + Hidden 숨겨짐 - + Disabled due to failed to detect system tray presence 시스템 트레이 존재를 감지하지 못하여 비활성화됨 - + No stop condition is set. 중지 조건이 설정되지 않았습니다. - + Torrent will stop after metadata is received. 메타데이터가 수신되면 토렌트가 중지됩니다. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. 처음에 메타데이터가 있는 토렌트는 영향을 받지 않습니다. - + Torrent will stop after files are initially checked. 파일을 처음 확인한 후에는 토렌트가 중지됩니다. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. 처음에 메타데이터가 없는 경우 메타데이터 또한 내려받기됩니다. - + %N: Torrent name %N: 토렌트 이름 - + %L: Category %L: 범주 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: 내용 경로 (다중 파일 토렌트의 루트 경로와 동일) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: 루트 경로 (첫 토렌트의 하위 디렉터리 경로) - + %D: Save path %D: 저장 경로 - + %C: Number of files %C: 파일 수 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: 토렌트 크기 (바이트) - + %T: Current tracker %T: 현재 트래커 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 도움말: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 감싸십시오. (예: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds "토렌트 비활성 시간(초)"동안 내려받기/올려주기 속도가 이 값 이하면 느린 토렌트로 간주합니다. - + Certificate 자격 증명 - + Select certificate 자격 증명 선택하기 - + Private key 개인 키 - + Select private key 개인 키 선택하기 - + Select folder to monitor 모니터할 폴더 선택하기 - + Adding entry failed 항목을 추가하지 못했습니다 - + Location Error 위치 오류 - + The alternative Web UI files location cannot be blank. 대체 웹 UI 파일 위치는 꼭 입력해야 합니다. - - + + Choose export directory 내보낼 디렉터리 선정하기 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 이 옵션이 활성화되면, qBittorrent는 .torrent 파일이 내려받기 대기열에 성공적으로 추가되거나(첫 번째 옵션) 추가되지 않았을 때(두 번째 옵션) 해당 파일을 <strong>삭제</strong>합니다. 이 옵션은 &ldquo;토렌트 추가&rdquo; 메뉴를 통해 연 파일<strong>뿐만 아니라</strong> <strong>파일 유형 연계</strong>를 통해 연 파일에도 적용됩니다. - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI 테마 파일(*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: 태그(쉼표로 분리) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %J: 정보 해시 v1 (사용할 수 없는 경우 '-') - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: 정보 해시 v2 (사용할 수 없는 경우 '-') - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: 토렌트 ID (v1 토렌트에 대한 sha-1 정보 해시 또는 v2/하이브리드 토렌트에 대한 몹시 생략된 sha-256 정보 해시) - - - + + + Choose a save directory 저장 디렉터리 선정하기 - + Choose an IP filter file IP 필터 파일 선정하기 - + All supported filters 지원하는 모든 필터 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공한 IP 필터를 분석하지 못했습니다 - + Successfully refreshed 새로 고쳤습니다 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공한 IP 필터를 분석했습니다: %1개 규칙을 적용했습니다. - + Preferences 환경설정 - + Time Error 시간 오류 - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다. - - + + Length Error 길이 오류 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. 웹 UI 사용자 이름은 최소 3자 이상이어야 합니다. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. 웹 UI 암호는 최소 6자 이상이어야 합니다. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 PeerInfo - + Unknown 알 수 없음 - + Interested (local) and choked (peer) 관심 있음 (로컬) / 혼잡 (피어) - + Interested (local) and unchoked (peer) 관심 있음 (로컬) / 혼잡 해소됨 (피어) - + Interested (peer) and choked (local) 관심 있음 (피어) / 혼잡 (로컬) - + Interested (peer) and unchoked (local) 관심 있음 (피어) / 혼잡 해소됨 (로컬) - + Not interested (local) and unchoked (peer) 관심 없음 (로컬) / 혼잡 해소됨 (피어) - + Not interested (peer) and unchoked (local) 관심 없음 (피어) / 혼잡 해소됨 (로컬) - + Optimistic unchoke 낙관적인 혼잡 해소 - + Peer snubbed 피어 차단됨 - + Incoming connection 수신 연결 - + Peer from DHT DHT 피어 - + Peer from PEX PEX 피어 - + Peer from LSD LSD 피어 - + Encrypted traffic 암호화된 트래픽 - + Encrypted handshake 암호화된 핸드셰이크 @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 국가/지역 - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 "%1" 피어가 수동으로 차단되었습니다 - - + N/A 없음 @@ -7329,10 +7611,6 @@ readme[0-9].txt: 'readme1.txt', 'readme2.txt'를 필터링 You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 여기에서 새로운 검색 엔진 플러그인을 얻을 수 있습니다: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7495,47 +7773,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: "%1" 토렌트의 다음 파일은 미리보기를 지원합니다. 파일 중 하나를 선택하세요: - + Preview 미리보기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행률 - + Preview impossible 미리볼 수 없음 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". 미안합니다. 이 파일을 미리볼 수없습니다: "%1". - + Resize columns 열 크기조정 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 해당 콘텐츠 크기로 조정합니다 @@ -7879,307 +8157,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다. + %1은 알 수 없는 명령줄 매개변수입니다. - - %1 must be the single command line parameter. - %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다. + %1은 단일 명령줄 매개변수여야 합니다. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다. + %1을 사용할 수 없음: 이 사용자에 대해 qBittorrent를 실행하고 있습니다. - Usage: - 사용법: + 사용법: - Options: - 옵션: + 옵션: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다 + 환경 변수 '%1'에 정수가 있어야 하지만 '%2'(이)가 있습니다 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 + 매개변수 '%1'은(는) '%1=%2' 구문을 따라야 합니다 - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다 + 환경 변수 '%1'에 '%2'가 있어야 하지만 '%3'(이)가 있습니다 - - port - 포트 + 포트 - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535). + %1은 타당한 포트 번호여야 합니다(1 ~ 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [옵션] [(<filename> | <url>)...] + [옵션] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - 프로그램 버전을 표시 후 종료 + 프로그램 버전을 표시 후 종료 - Display this help message and exit - 이 도움말 메시지를 표시하고 종료 + 이 도움말 메시지를 표시하고 종료 - Change the Web UI port - 웹 UI 포트 바꾸기 + 웹 UI 포트 바꾸기 - Change the torrenting port - 토렌트 중인 포트 변경 + 토렌트 중인 포트 변경 - Disable splash screen - 스플래시 화면 비활성화하기 + 스플래시 화면 비활성화하기 - Run in daemon-mode (background) - 데몬 모드로 실행 (백그라운드) + 데몬 모드로 실행 (백그라운드) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - 폴더 + 폴더 - Store configuration files in <dir> - <dir>에 구성 파일 저장 + <dir>에 구성 파일 저장 - - name - 이름 + 이름 - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장 + qBittorrent_<name> 폴더에 구성 파일 저장 - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다. + libtorrent Fastresume 파일을 해킹하여 프로필 디렉터리를 기준으로 파일 경로를 만듭니다. - files or URLs - 파일 또는 URL + 파일 또는 URL - Download the torrents passed by the user - 사용자가 건넨 토렌트 내려받기 + 사용자가 건넨 토렌트 내려받기 - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. + 토렌트를 추가할 때 "새 토렌트 추가" 창을 열 것인지 지정합니다. - Options when adding new torrents: - 새 토렌트를 추가 할 때 옵션: + 새 토렌트를 추가 할 때 옵션: - path - 경로 + 경로 - Torrent save path - 토렌트 저장 경로 + 토렌트 저장 경로 - Add torrents as started or paused - 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가 + 시작 또는 일시정지된 토렌트 추가 - Skip hash check - 해시 검사 건너뛰기 + 해시 검사 건너뛰기 - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다. + 범주에 토렌트를 할당합니다. 범주가 존재하지 않으면 만들어집니다. - Download files in sequential order - 순차적으로 파일 내려받기 + 순차적으로 파일 내려받기 - Download first and last pieces first - 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 + 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다: + 옵션 값은 환경 변수로 제공될 수 있습니다. 'parameter-name'이라는 옵션의 경우 환경 변수 이름은 'QBT_PARAMETER_NAME'(대문자의 경우 '-'는 '_'로 대체)입니다. 플래그 값을 전달하려면 변수를 '1' 또는 'TRUE'로 설정하십시오. 다음은 시작 화면 사용을 중지하는 예시입니다: - Command line parameters take precedence over environment variables - 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다 + 명령줄 매개 변수는 환경 변수보다 우선됩니다 - Help - 도움말 + 도움말 - Run application with -h option to read about command line parameters. - 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다. + 명령줄 매개변수에 대해 읽으려면 -h 옵션을 사용하여 응용 프로그램을 실행합니다. - Bad command line - 잘못된 명령줄 + 잘못된 명령줄 - Bad command line: - 잘못된 명령줄: + 잘못된 명령줄: - Legal Notice - 법적 공지 + 법적 공지 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. - No further notices will be issued. - 더 이상 알리지 않습니다. + 더 이상 알리지 않습니다. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. + qBittorrent는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트를 실행하면 올려주기를 통해 해당 데이터를 다른 사람이 사용할 수 있습니다. 당신이 공유하는 모든 콘텐츠는 전적으로 당신의 책임입니다. 더 이상 이 알림을 표시하지 않습니다. - Press %1 key to accept and continue... - %1 키를 눌러 수락 후 계속하기… + %1 키를 눌러 수락 후 계속하기… - Legal notice - 법적 공지 + 법적 공지 - Cancel - 취소하기 + 취소하기 - I Agree - 동의 + 동의 - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2" + 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1" + 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2". + 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. 잘못된 데이터 형식. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 %1에 RSS AutoDownloader 데이터를 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - + Invalid data format 잘못된 데이터 형식 - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - %1에서 RSS AutoDownloader 규칙을 읽을 수 없습니다. 오류: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + %1에서 RSS AutoDownloader 규칙을 읽을 수 없습니다. 오류: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS AutoDownloader 규칙을 불러올 수 없습니다. 원인: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - %1의 RSS 세션 데이터를 읽을 수 없습니다. 오류: %2 + %1의 RSS 세션 데이터를 읽을 수 없습니다. 오류: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 RSS 피드를 '%1'에 저장하지 못했습니다. 원인: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 오류: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS 규약 '%1#%2'를 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다. @@ -8251,99 +8483,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" RSS 세션 구성을 저장할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSS 세션 데이터를 저장할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. 같은 URL을 가진 RSS 피드가 존재합니다: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. 루트 폴더를 이동할 수 없습니다. - - + + Item doesn't exist: %1. 항목이 존재하지 않습니다: %1. - + Couldn't move folder into itself. 폴더를 자체적으로 이동할 수 없습니다. - + Cannot delete root folder. 루트 폴더를 삭제할 수 없습니다. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSS 데이터를 찾을 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" + RSS 데이터를 찾을 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" + RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: 잘못된 데이터 형식입니다. + RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 파일: "%1". 오류: 잘못된 데이터 형식입니다. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. RSS 피드를 불러올 수 없습니다. 피드: "%1". 원인: URL 필요. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. RSS 피드를 불러올 수 없습니다. 피드: "%1". 원인: UID 잘못됨. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 중복 RSS 피드를 찾았습니다. UID: "%1". 오류: 구성이 손상된 것 같습니다. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. RSS 항목을 불러올 수 없습니다. 항목: "%1". 잘못된 데이터 형식입니다. - + Corrupted RSS list, not loading it. RSS 목록이 손상되어 불러오지 못했습니다. - + Incorrect RSS Item path: %1. 잘못된 RSS 항목 경로: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. 같은 경로를 가진 RSS 항목이 존재합니다: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. 상위 폴더가 존재하지 않습니다: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. 알 수 없는 검색 엔진 플러그인 파일 형식입니다. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 플러그인은 이미 %1 버전에 있으며, %2보다 더 큽니다 - + A more recent version of this plugin is already installed. 이 플러그인의 최신 버전이 이미 설치되어 있습니다. - + Plugin %1 is not supported. %1 플러그인을 지원하지 않습니다. - - + + Plugin is not supported. 플러그인을 지원하지 않습니다. - + Plugin %1 has been successfully updated. %1 플러그인을 성공적으로 업데이트했습니다. - + All categories 모든 범주 - + Movies 영화 - + TV shows TV 프로그램 - + Music 음악 - + Games 게임 - + Anime 애니메이션 - + Software 소프트웨어 - + Pictures 사진 - + Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 업데이트 서버를 일시적으로 사용할 수 없습니다. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 플러그인 파일을 내려받기하지 못했습니다. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ No further notices will be issued. 플러그인 %2개 중 %1개에 대해 잘못된 업데이트 정보를 받았습니다. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 검색 플러그인 '%1'에 잘못된 버전 문자열('%2')이 포함되어 있습니다 @@ -10195,32 +10439,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 오류: %2 + %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 오류: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1에서 주시 중인 폴더 구성을 분석할 수 없습니다. 오류: %2 + %1에서 주시 중인 폴더 구성을 분석할 수 없습니다. 오류: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다. + %1에서 주시 중인 폴더 구성을 불러올 수 없습니다. 잘못된 데이터 형식입니다. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 주시 중인 폴더 구성을 %1에 저장할 수 없습니다. 오류: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. 주시 중인 폴더 경로는 비워둘 수 없습니다. - + Watched folder Path cannot be relative. 주시 중인 폴더 경로는 상대 경로일 수 없습니다. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 마그넷 파일을 열지 못함: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 실패한 토렌트 파일을 거부하는 중: %1 - + Watching folder: "%1" 주시 중인 폴더: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - 파일 크기가 최대 제한 %1에 도달했습니다 + 파일 크기가 최대 제한 %1에 도달했습니다 - Torrent file read error: %1 - 토렌트 파일 읽기 오류: %1 + 토렌트 파일 읽기 오류: %1 - Torrent file read error: size mismatch - 토렌트 파일 읽기 오류: 크기가 일치하지 않음 + 토렌트 파일 읽기 오류: 크기가 일치하지 않음 - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata 잘못된 메타데이터 @@ -10799,67 +11062,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter 전체 (0) - + Trackerless (0) 트래커 없음 (0) - + Error (0) 오류 (0) - + Warning (0) 경고 (0) - - + + Trackerless 트래커 없음 - - + + Error (%1) 오류 (%1) - - + + Warning (%1) 경고 (%1) - + Trackerless (%1) 트래커 없음 (%1) - + Resume torrents 토렌트 이어받기 - + Pause torrents 토렌트 일시정지 - + Remove torrents 토렌트 제거하기 - - + + All (%1) this is for the tracker filter 전체 (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 열 표시 여부 - + Recheck confirmation 다시 검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토렌트를 다시 검사하시겠습니까? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Please choose a different name and try again. 저장 경로 선정하기 - + Confirm pause 일시중지 확인하기 - + Would you like to pause all torrents? 모든 토렌트를 일시 정지하시겠습니까? - + Confirm resume 이어받기 확인하기 - + Would you like to resume all torrents? 모든 토렌트를 이어받기하시겠습니까? - + Unable to preview 미리볼 수 없음 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 선택한 "%1" 토렌트는 미리볼 수 있는 파일을 포함하고 있지 않습니다 - + Resize columns 열 크기조정 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 숨겨지지 않은 모든 열의 크기를 해당 콘텐츠 크기로 조정합니다 - + Enable automatic torrent management 자동 토렌트 관리 활성화하기 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 선택한 토렌트에 대해 자동 토렌트 관리를 활성화하시겠습니까? 재배치될 수 있습니다. - + Add Tags 태그 추가하기 - + Choose folder to save exported .torrent files 내보낸 .torrent 파일을 저장할 폴더 선정하기 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent 파일을 내보내지 못했습니다. 토렌트: %1. 저장 경로: %2. 원인: "%3" - + A file with the same name already exists 이름이 같은 파일이 이미 있습니다 - + Export .torrent file error .torrent 파일 오류 내보내기 - + Remove All Tags 모든 태그 제거하기 - + Remove all tags from selected torrents? 선택한 토렌트에서 모든 태그를 제거하시겠습니까? - + Comma-separated tags: 태그를 쉼표로 분리: - + Invalid tag 잘못된 태그 - + Tag name: '%1' is invalid 태그 이름: '%1'이(가) 잘못됐습니다 - + &Resume Resume/start the torrent 이어받기(&R) - + &Pause Pause the torrent 일시정지(&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent 강제 재개(&M) - + Pre&view file... 파일 미리보기(&V)… - + Torrent &options... 토렌트 옵션(&O)… - + Open destination &folder 대상 폴더 열기(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 위로 이동하기(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 아래로 이동하기(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 맨 위로 이동하기(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 맨 아래로 이동하기(&B) - + Set loc&ation... 위치 설정하기(&A)… - + Force rec&heck 강제 다시 검사(&H) - + Force r&eannounce 강제 다시 알림(&E) - + &Magnet link 마그넷 링크(&M) - + Torrent &ID 토렌트 ID(&I) - + &Name 이름(&N) - + Info &hash v1 정보 해시 v1(&H) - + Info h&ash v2 정보 해시 v2(&A) - + Re&name... 이름 바꾸기(&N)… - + Edit trac&kers... 트래커 편집하기(&K)… - + E&xport .torrent... .torrent 내보내기(&X)… - + Categor&y 범주(&Y) - + &New... New category... 신규(&N)… - + &Reset Reset category 초기화(&R) - + Ta&gs 태그(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 추가하기(&A)… - + &Remove All Remove all tags 모두 제거하기(&R) - + &Queue 대기열(&Q) - + &Copy 복사하기(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 내보낸 토렌트가 가져온 토렌트와 반드시 같을 필요는 없습니다 - + Download in sequential order 순차 내려받기 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. .torrent 파일을 내보내는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 실행 로그를 확인하십시오. - + &Remove Remove the torrent 제거하기(&R) - + Download first and last pieces first 처음과 마지막 조각 먼저 내려받기 - + Automatic Torrent Management 자동 토렌트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다 - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking 토렌트가 [일시정지/대기 중/오류 발생/확인 중]이면 강제로 다시 알릴 수 없습니다 - + Super seeding mode 초도 배포 모드 @@ -11576,28 +11839,28 @@ Please choose a different name and try again. 아이콘 ID - + UI Theme Configuration. UI 테마 구성입니다. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. 아이콘 파일을 제거할 수 없습니다. 파일: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. 아이콘 파일을 복사할 수 없습니다. 소스: %1. 대상: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - "%1"을(를) 열지 못했습니다. 원인: %2 + UITheme - "%1"을(를) 열지 못했습니다. 원인: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 UI 테마 구성 파일을 구문 분석할 수 없습니다. 원인: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 UI 테마 구성 파일의 형식이 잘못되었습니다. 원인: %1 - + Root JSON value is not an object 루트 JSON 값이 객체가 아닙니다 - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme 테마에서 제공한 ID "%1"의 색상이 잘못되었습니다 + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + 환경설정 이전 실패함: WebUI HTTPS, 파일: "%1", 오류: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + 환경설정 이전됨: WebUI HTTPS, 파일로 내보낸 데이터: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + 구성 파일에 잘못된 값이 있습니다. 기본값으로 되돌립니다. 키: "%1". 잘못된 값: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Please choose a different name and try again. Python을 찾지 못했습니다 + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters 토렌트 매개변수 - - Torrent Management Mode: - 토렌트 관리 모드: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 자동 모드는 다양한 토렌트 특성(예: 저장 경로)이 관련 범주에 의해 결정됨을 의미합니다 - - - Manual - 수동 - - - Automatic - 자동 - - - Save at - 저장 위치 - - - Use another path for incomplete torrents - 불완전한 토렌트에 대해 다른 경로 사용하기 - - - Category: - 범주: - - - Start torrent - 토렌트 시작 - - - Add to top of queue - 대기열 맨 위에 추가하기 - - - Skip hash check - 해시 검사 건너뛰기 - - - Content layout: - 내용 배치: - - - Original - 원본 - - - Create subfolder - 하위 폴더 만들기 - - - Don't create subfolder - 하위 폴더 만들지 않기 - - - Choose save path - 저장 경로 선정하기 - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Please choose a different name and try again. 선택한 언어(%1)에 대한 Web UI 번역을 읽지 못했습니다. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" WebUI 사용자 지정 HTTP 헤더에 ':' 구분자 누락: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - 최대 허용 파일 크기(%1)를 초과했습니다! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + 최대 허용 파일 크기(%1)를 초과했습니다! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' 웹 UI: 원본 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 원본 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' 웹 UI: 출처 헤더 및 목표 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 출처 헤더: '%2'. 목표 원점: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더, 포트 불일치. 소스 IP 요청: '%1'. 서버 포트: '%2'. 수신된 호스트 헤더: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더. 소스 IP 요청: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful 웹 UI: HTTPS 설정에 성공했습니다 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP 웹 UI: HTTPS 설정에 실패했으므로, HTTP로 폴백합니다 - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 웹 UI: IP: %1, 포트: %2에서 수신 대기 중 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 웹 UI: IP: %1, 포트: %2에 결합할 수 없습니다. 원인: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 84859a05b..a04491f25 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent buvo sukurta su šiomis bibliotekomis: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Autorių teisės %1 2006-2022 qBittorrent projektas - + Home Page: Svetainė internete: - + Forum: Diskusijų forumas: - + Bug Tracker: Klaidų seklys: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Laisvas Šalių Lite IP duomenų bazėje pagal DB-IP naudojamas šalių sprendimui dėl partnerių. Duomenų bazė yra licencijuota pagal Creative Commons Attribution 4.0 tarptautinę licenciją @@ -554,22 +554,22 @@ Klaida: %2 Form - + Forma Torrent Management Mode: - Torento tvarkymo veiksena: + Torento tvarkymo veiksena: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. + Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. Save at - + Išsaugoti čia @@ -579,12 +579,12 @@ Klaida: %2 Use another path for incomplete torrents: - Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams: + Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams: Category: - Kategorija: + Kategorija: @@ -604,7 +604,7 @@ Klaida: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Klaida: %2 Content layout: - + Turinio išdėstymas: Stop condition: - Sustabdymo sąlyga: + Sustabdymo sąlyga: @@ -629,13 +629,13 @@ Klaida: %2 Skip hash check - Praleisti maišos tikrinimą + Praleisti maišos tikrinimą Choose save path - + Rinktis išsaugojimo kelią. @@ -645,621 +645,641 @@ Klaida: %2 Default - Numatyta + Numatyta Yes - Taip + Taip No - Ne + Ne Manual - + Rankinis Automatic - + Savaiminis Original - + Originalas Create subfolder - Sukurti poaplankį + Sukurti poaplankį Don't create subfolder - + Nekurti poaplankio None - Nė vienas + Nė vienas Metadata received - + Gauti metaduomenys Files checked - Failų patikrinta + Failų patikrinta AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą - - + + ms milliseconds ms - + Setting Nuostata - + Value Value set for this setting Reikšmė - + (disabled) (išjungta) - + (auto) (automatinis) - + min minutes min. - + All addresses Visi adresai - + qBittorrent Section qBittorrent sekcija - - + + Open documentation Atverti žinyną - + All IPv4 addresses Visi IPv4 adresai - + All IPv6 addresses Visi IPv6 adresai - + libtorrent Section libtorrent sekcija - + Fastresume files Fastresume failas - + SQLite database (experimental) SQLite duomenų bazė (eksperimentinė) - + Resume data storage type (requires restart) Tęsti duomenų saugojimo tipą (reikia paleisti iš naujo) - + Normal Normali - + Below normal Žemesnė nei normali - + Medium Vidutinė - + Low Žema - + Very low Labai žema - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Proceso atminties pirmenybė (Tik Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Fizinės atminties (RAM) naudojimo apribojimas - + Asynchronous I/O threads Asinchroninės I/O gijos - + Hashing threads Maišos gijos - + File pool size Failų telkinio dydis - + Outstanding memory when checking torrents Išsiskirianti atmintis tikrinant torentus - + Disk cache Disko podėlis - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Podėlio diske galiojimo trukmė - + Disk queue size Disko eilės dydis - - + + Enable OS cache Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę - + Coalesce reads & writes Sujungti skaitymai ir rašymai - + Use piece extent affinity Giminingas dalių atsisiuntimas - + Send upload piece suggestions Siųsti išsiuntimo dalių pasiūlymus - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Didžiausias neįvykdytų užklausų skaičius vienam partneriui - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Ši parinktis yra mažiau efektyvi Linux - + Default Numatyta - + Memory mapped files Atmintyje susieti failai - + POSIX-compliant Suderinamas su POSIX - + Disk IO type (requires restart) Disko IO tipas (reikia paleisti iš naujo) - - + + Disable OS cache Išjungti OS talpyklą - + Disk IO read mode Disko IO skaitymo režimas - + Write-through Perrašymas - + Disk IO write mode Disko IO rašymo režimas - + Send buffer watermark Siųsti buferio vandenženklį - + Send buffer low watermark Siųsti buferio žemą vandenženklį - + Send buffer watermark factor Siųsti buferio vandenženklio faktorių - + Outgoing connections per second Išeinantys ryšiai per sekundę - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Lizdų atsilikimo dydis - + Type of service (ToS) for connections to peers Paslaugos tipas (ToS), skirtas ryšiams su partneriais - + Prefer TCP Teikti pirmenybę TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporcionalus siuntėjams (uždusina TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Internacionalizuoto domeno vardo (IDN) palaikymas - + Allow multiple connections from the same IP address Leisti kelis sujungimus iš to paties IP adreso - + Validate HTTPS tracker certificates Patvirtinkite HTTPS stebėjimo priemonės sertifikatus - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Serverio pusės užklausų klastojimo (SSRF) mažinimas - + Disallow connection to peers on privileged ports Neleisti prisijungti prie partnerių privilegijuotuose prievaduose - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Jis valdo vidinės būsenos atnaujinimo intervalą, kuris savo ruožtu turės įtakos vartotojo sąsajos naujinimams - + Refresh interval Atnaujinimo intervalas - + Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus - + IP address reported to trackers (requires restart) IP adresas praneštas stebėjimo priemonėms (reikia paleisti iš naujo) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Pakeitus IP arba prievadą, dar kartą pranešti visiems stebėjimo priemonėms - + Enable icons in menus Įjungti meniu piktogramas - + Enable port forwarding for embedded tracker Įjungti įterptosios sekimo priemonės prievado persiuntimą - + Peer turnover disconnect percentage Partnerių apyvartos atsijungimo procentas - + Peer turnover threshold percentage Partnerių apyvartos slenkstis procentais - + Peer turnover disconnect interval Partnerių apyvartos atjungimo intervalas - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Rodyti pranešimus - + Display notifications for added torrents Rodyti pranešimus pridedamiems torentams - + Download tracker's favicon Atsisiųsti seklio svetainės piktogramą - + Save path history length Išsaugojimo kelio istorijos ilgis - + Enable speed graphs Įjungti greičio kreives - + Fixed slots Fiksuoti prisijungimai - + Upload rate based Pagrįsta išsiuntimo greičiu - + Upload slots behavior Išsiuntimo prisijungimų elgsena - + Round-robin Ratelio algoritmas - + Fastest upload Greičiausias išsiuntimas - + Anti-leech Anti-siuntėjų - + Upload choking algorithm Išsiuntimo prismaugimo algoritmas - + Confirm torrent recheck Patvirtinti torentų pertikrinimą - + Confirm removal of all tags Patvirtinti visų žymių šalinimą - + Always announce to all trackers in a tier Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams pakopoje - + Always announce to all tiers Visada siųsti atnaujinimus visoms pakopoms - + Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP maišytos veiksenos algoritmas - + Resolve peer countries Išspręskite partnerių šalis - + Network interface Tinklo sąsaja. - + Optional IP address to bind to Pasirenkamas IP adresas, prie kurio reikia susieti - + Max concurrent HTTP announces Maksimalus lygiagretus HTTP pranešimas - + Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį - + Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas @@ -1459,22 +1479,27 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa? Nepavyko nustatyti fizinės atminties (RAM) naudojimo limito. Klaidos kodas: %1. Klaidos pranešimas: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Inicijuotas qBitTorrent nutraukimas - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent yra išjungiamas... - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent dabar paruoštas išeiti @@ -1512,10 +1537,6 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Išsaugoti į: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa? Atsiuntimo taisyklės - Rule Definition - Taisyklės apibrėžimas - - - + Use Regular Expressions Naudoti reguliariuosius reiškinius - + Use Smart Episode Filter Naudoti išmanųjį epizodų filtrą - + Must Contain: Privalo turėti žodį: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Ar norite, kad qBittorrent būtų numatytoji Jūsų programa? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Privalo neturėti žodžio: - + Episode Filter: Epizodų filtras: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Išmanusis serijos filtras patikrins serijos numerį, kad būtų išvengta dublikatų atsisiuntimo. Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat palaiko – kaip skyriklį) - + Torrent parameters - Category: - Kategorija: - - - Save to a Different Directory - Išsaugoti kitame kataloge - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoruoti paskesnes atitiktis (0, kad išjungti) - + Disabled Išjungta - + days dienų - Add Paused: - Pridėti pristabdytus: - - - Use global settings - Naudoti visuotinius nustatymus - - - Always - Visada - - - Never - Niekada - - - Torrent content layout: - Torento turinio išdėstymas: - - - Original - Originalas - - - Create subfolder - Sukurti poaplankį - - - Don't create subfolder - Nekurti poaplankio - - - + Apply Rule to Feeds: Taikyti taisyklę šiems kanalams: - + Matching RSS Articles Atitinkantys RSS įrašai - + &Import... &Importuoti... - + &Export... &Eksportuoti... - + Matches articles based on episode filter. Atitinka epizodų filtru pagrįstus įrašus. - + Example: Pavyzdys: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus - + Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - + Filter must end with semicolon Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu - + Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40 - + Episode number is a mandatory positive value Epizodo numeris yra privaloma teigiama reikšmė @@ -1715,206 +1697,210 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat Taisyklės (pasenusios) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus - + Last Match: %1 days ago Paskutinis atitikimas: prieš %1 dienų - + Last Match: Unknown Paskutinis atitikimas: Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas - Destination directory - Išsaugojimo aplankas - - - + Invalid action Netinkamas veiksmas - + The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - + Export RSS rules Eksportuoti RSS taisykles - - + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepavyko sukurti paskirties failo. Priežastis: %1 - + Import RSS rules Importuoti RSS taisykles - Failed to open the file. Reason: %1 - Nepavyko atverti failo. Priežastis: %1 + Nepavyko atverti failo. Priežastis: %1 - Import Error - Importavimo klaida + Importavimo klaida - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepavyko importuoti pasirinkto taisyklių failo. Priežastis: %1 - + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Ištrinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles - + Clear downloaded episodes... Išvalyti atsisiųstus epizodus... - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - + Clear downloaded episodes Išvalyti atsisiųstus epizodus - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Ar tikrai norite išvalyti pasirinktos taisyklės atsisiųstų epizodų sąrašą? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Reguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius - - + + Position %1: %2 Pozicija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Pakaitos simbolių veiksena: galite naudoti - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį - + * to match zero or more of any characters * norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka) - + | is used as OR operator | yra naudojamas kaip AR operatorius - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite * - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2) - + will match all articles. atitiks visus įrašus. - + will exclude all articles. išskirs visus įrašus. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nepavyko sukurti torento atnaujinimo aplanko: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Neįmanoma išanalizuoti atnaujinimo duomenų: netinkamas formatas - - + + Cannot parse torrent info: %1 Nepavyko išanalizuoti torento informacijos: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Negalima išanalizuoti torento informacijos: netinkamas formatas - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Nepavyko išsaugoti torento metaduomenų '%1'. Klaida: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Nepavyko išsaugoti torrent atnaujinimo duomenų į '%1'. Klaida: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Nepavyko nuskaityti failo %1: %2 + Nepavyko nuskaityti failo %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nepavyko įkelti torrentų eilės: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nepavyko išanalizuoti atnaujinimo duomenų: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Netinkami atnaujinimo duomenys: nerasta nei metaduomenų, nei hash informacijos - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nepavyko išsaugoti duomenų '%1'. Klaida: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nerasta. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nepavyko įkelti torento '%1' atnaujinimo duomenų. Klaida: %2 - - + + Database is corrupted. Duomenų bazė yra pažeista. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2078,475 +2062,475 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ĮJUNGTA - - - - - + + - - + + + + + OFF IŠJUNGTA - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anoniminė veiksena: %1 - - + + Encryption support: %1 Šifravimo palaikymas: %1 - - + + FORCED PRIVERSTINAI - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". Torentas: "%1". - - + + Removed torrent. Pašalintas torentas. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. Torentas sustabdytas. - - + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtras - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 yra išjungta - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 yra išjungta - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2568,62 +2552,62 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Nepavyko pridėti siuntėjo: "%1" torentui "%2". Priežastis: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Siuntėjas '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2" - + On Įjungta - + Off Išjungta - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Trūksta metaduomenų - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Failo pervadinimas nepavyko. Torentas: "%1", failas: "%2", priežastis: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2641,6 +2625,191 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3" + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). + + + + Usage: + Naudojimas: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Parinktys: + + + + Display program version and exit + Rodyti programos versiją ir išeiti + + + + Display this help message and exit + Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti + + + + + port + prievadas + + + + Change the Web UI port + Pakeisti tinklo sąsajos prievadą + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Išjungti pradžios langą + + + + Run in daemon-mode (background) + Vykdyti foniniame režime + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + katalogas + + + + Store configuration files in <dir> + Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> + + + + + name + pavadinimas + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui + + + + files or URLs + failai ar URL + + + + Download the torrents passed by the user + Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus + + + + Options when adding new torrents: + Parinktys, pridedant naujus torentus: + + + + path + kelias + + + + Torrent save path + Torento išsaugojimo kelias + + + + Add torrents as started or paused + Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus + + + + Skip hash check + Praleisti maišos tikrinimą + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. + + + + Download files in sequential order + Atsisiųsti failus eilės tvarka + + + + Download first and last pieces first + Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius + + + + Help + Žinynas + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2874,12 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat ColorWidget - + Edit... - + Reset Atstatyti @@ -2751,6 +2920,27 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat Galioja iki + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3251,22 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat IconWidget - + Browse... Naršyti... - + Reset Atstatyti - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3286,85 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ir 31.12.2017 (Datos formatai taip pat "%1" buvo uždraustas + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. + + + + Bad command line + Bloga komandų eilutė + + + + Bad command line: + Bloga komandų eilutė: + + + + Legal Notice + Teisinis pranešimas + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. + + + + No further notices will be issued. + Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. + +Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. + + + + Legal notice + Teisinis pranešimas + + + + Cancel + Atšaukti + + + + I Agree + Sutinku + + MainWindow @@ -3662,7 +3931,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + Filter by: @@ -5321,372 +5590,382 @@ Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Naudoti skirtingas eilučių spalvas - + Hide zero and infinity values Slėpti nulio ir begalybės reikšmes - + Always Visada - + Paused torrents only Tik pristabdytuose torentuose - + Action on double-click Veiksmas, atliekamas du kartus spustelėjus - + Downloading torrents: Atsiunčiamus torentus: - - + + Start / Stop Torrent Pratęsti / pristabdyti torentą - - + + Open destination folder Atverti paskirties aplanką - - + + No action Jokio veiksmo - + Completed torrents: Užbaigtus torentus: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Darbalaukis - + Start qBittorrent on Windows start up Paleisti qBittorrent Windows paleidimo metu - + Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti prisistatymo langą - + Confirmation on exit when torrents are active Išeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Užbaigus atsiuntimus ir automatiškai išeinant, klausti patvirtinimo - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent turinio išdėstymas: - + Original Pradinis - + Create subfolder Sukurti poaplankį - + Don't create subfolder Nesukurti poaplankio - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Pridėti... - + Options.. Parinktys.. - + Remove Šalinti - + Email notification &upon download completion Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu - + Peer connection protocol: Peer ryšio protokolas: - + Any Bet koks - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP fi&ltravimas - + Schedule &the use of alternative rate limits Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + From: From start time Nuo: - + To: To end time Iki: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Leisti šifravimą - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &Siuntimų eilė - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - + RSS Reader RSS skaitytuvė - + Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą - + Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits Skleidimo Apribojimai - + When seeding time reaches - + Pause torrent Pristabdyti torentą - + Remove torrent Šalinti torentą - + Remove torrent and its files Šalinti torentą ir jo failus - + Enable super seeding for torrent Įgalinti super atidavimą torentui - + When ratio reaches Kai dalijimosi santykis pasieks - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas - + Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą - + Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... - + RSS Smart Episode Filter RSS išmanusis epizodų filtras - + Download REPACK/PROPER episodes Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus - + Filters: Filtrai: - + Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) - + IP address: IP adresas: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5695,42 +5974,42 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0 Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Uždrausti klientą po nuoseklių nesėkmių: - + Never Niekada - + ban for: draudimas: - + Session timeout: Sesijos laikas baigėsi - + Disabled Išjungta - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Įgalinti slapukų saugos žymą (reikalingas HTTPS) - + Server domains: Serverio domenai: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5745,37 +6024,37 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše - + IP subnet whitelist... IP potinklių baltasis sąrašas... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą - + Minimize qBittorrent to notification area Suskleisti qBittorrent į pranešimų sritį @@ -5790,170 +6069,170 @@ pakaitos simbolį "*". Kalba: - + Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: - - + + Normal Įprasta - + File association Failų susiejimas - + Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams - + Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms - + Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų - + Power Management Energijos valdymas - + Save path: Išsaugojimo kelias: - + Backup the log file after: Daryti atsarginę žurnalo failo kopiją po: - + Delete backup logs older than: Ištrinti atsargines žurnalo kopijas, senesnes nei: - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas - + Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Taip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas - + Also when addition is cancelled Taip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas - + Warning! Data loss possible! Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas! - + Saving Management Išsaugojimo tvarkymas - + Default Torrent Management Mode: Numatytoji torento tvarkymo veiksena: - + Manual Rankinė - + Automatic Automatinė - + When Torrent Category changed: Kai pakeičiama torento kategorija: - + Relocate torrent Perkelti torentą - + Switch torrent to Manual Mode Perjungti torentą į rankinę veikseną - - + + Relocate affected torrents Perkelti paveiktus torentus - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Perjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną - + Use Subcategories Naudoti subkategorijas - + Default Save Path: Numatytasis išsaugojimo kelias: - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + Show &qBittorrent in notification area Rodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - + &Log file Žu&rnalo failas - + Display &torrent content and some options Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių - + De&lete .torrent files afterwards Po to ištri&nti .torrent failus - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į: - + Pre-allocate disk space for all files Iš anksto priskirti disko vietą visiems failams @@ -5978,145 +6257,145 @@ pakaitos simbolį "*". - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options Rodyti torento pasirinktis - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Palikti qBittorrent įrankių juostoje. - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra atsiunčiami torentai - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra skleidžiamas turinys - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days dienų - + months Delete backup logs older than 10 months mėnesių - + years Delete backup logs older than 10 years mėtų - + Log performance warnings Registruoti našumo įspėjimus - + The torrent will be added to download list in a paused state Torentas bus įtrauktas į atsisiuntimų sąrašą kaip pristabdytas - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog Įjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6126,55 +6405,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None Nė vienas - - + + Metadata received Metaduomenys gauti - - + + Files checked Failų patikrinta - + Use another path for incomplete torrents: Naudokite kitą kelią neužbaigtiems torentams: - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6191,755 +6470,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Gavėjas - + To: To receiver Kam: - + SMTP server: SMTP serveris: - + Sender Siuntėjas - + From: From sender Nuo: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - - + + Authentication Atpažinimas - - - - + + + + Username: Naudotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Rodyti pulto langą - + TCP and μTP TCP ir μTP - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Atsitiktinis - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of connections: Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of upload slots: Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius: - + Proxy Server Įgaliotasis serveris - + Type: Tipas: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Serveris: - - - + + + Port: Prievadas: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais - + A&uthentication A&tpažinimas - + Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Manually banned IP addresses... Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... - + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - + Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - + Start time - + End time - + When: Kada: - + Every day Kasdieną - + Weekdays Darbo dienomis - + Weekends Savaitgaliais - + Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai - + Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui - + Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: - + Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - + Upload rate threshold: Išsiuntimo greičio slenkstis: - + Download rate threshold: Atsiuntimo greičio slenkstis: - - - + + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Torento neveiklumo laikmatis: - + then , o tuomet - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Certificate: Liudijimas: - + Key: Raktas: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + Use alternative Web UI Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają - + Files location: Failų vieta: - + Security Saugumas - + Enable clickjacking protection Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF) - + Enable Host header validation Įjungti serverio antraštės patvirtinimą - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Įjungdami šias parinktis, jūs galite <strong>neatšaukiamai prarasti</strong> savo .torrent failus! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location Pasirinkti alternatyvią naudotojo sąsajos failų vietą - + Supported parameters (case sensitive): Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Nenustatyta jokia sustabdymo sąlyga. - + Torrent will stop after metadata is received. Torentas bus sustabdytas gavus metaduomenis. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torentai, kurie iš pradžių turi metaduomenis, neturi įtakos. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torentas bus sustabdytas, kai failai bus iš pradžių patikrinti. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Taip pat bus atsisiunčiami metaduomenys, jei jų iš pradžių nebuvo. - + %N: Torrent name %N: Torento pavadinimas - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias) - + %D: Save path %D: Išsaugojimo kelias - + %C: Number of files %C: Failų skaičius - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torento dydis (baitais) - + %T: Current tracker %T: Esamas seklys - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torentas bus laikomas lėtu, jeigu per "Torento neveiklumo laikmačio" sekundes jo atsiuntimo ir išsiuntimo greičiai išlieka žemiau šių reikšmių - + Certificate Liudijimas - + Select certificate Pasirinkti sertifikatą - + Private key Privatusis raktas - + Select private key Pasirink privatu raktą - + Select folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti - + Adding entry failed Įrašo pridėjimas nepavyko - + Location Error Vietos klaida - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternatyvi tinklo sąsajos failų vieta negali būti tuščia. - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Žymės (atskirtos kableliais) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą - + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + All supported filters Visi palaikomi filtrai - + Parsing error Analizavimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės. - + Preferences Nuostatos - + Time Error Laiko klaida - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - - + + Length Error Ilgio klaida - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio. @@ -6947,77 +7226,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Nežinoma - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7030,9 +7309,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Šalis - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7176,8 +7459,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Siuntėjas "%1" rankiniu būdu buvo uždraustas - - + N/A Nėra @@ -7309,10 +7591,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Naujų paieškos sistemų papildinių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7475,48 +7753,48 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Peržiūra - + Name Pavadinimas - + Size Dydis - + Progress Eiga - + Preview impossible Peržiūra neįmanoma - + Sorry, we can't preview this file: "%1". 90%match Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1". - + Resize columns Keisti stulpelių dydį - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio @@ -7860,307 +8138,237 @@ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo: "%1". QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. + %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. + %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. + Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. - Usage: - Naudojimas: + Naudojimas: - Options: - Parinktys: + Parinktys: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2" + Aplinkos kintamajame "%1" tikėtasi sveiko skaičiaus, tačiau gauta "%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" + Parametras "%1" privalo atitikti sintaksę "%1=%2" - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3" + Aplinkos kintamajame "%2" tikėtasi %1, tačiau gauta "%3" - - port - prievadas + prievadas - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). + %1 privalo nurodyti teisingą prievadą (1 iki 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Rodyti programos versiją ir išeiti + Rodyti programos versiją ir išeiti - Display this help message and exit - Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti + Rodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti - Change the Web UI port - Pakeisti tinklo sąsajos prievadą + Pakeisti tinklo sąsajos prievadą - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Išjungti pradžios langą + Išjungti pradžios langą - Run in daemon-mode (background) - Vykdyti foniniame režime + Vykdyti foniniame režime - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - katalogas + katalogas - Store configuration files in <dir> - Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> + Laikyti konfigūracijos failus ties <dir> - - name - pavadinimas + pavadinimas - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose + Laikyti konfigūracijos failus qBittorrent_<name> kataloguose - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui + Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui - files or URLs - failai ar URL + failai ar URL - Download the torrents passed by the user - Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus + Atsisiųsti naudotojo perduotus torentus - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas + Nurodyti ar pridedant torentą bus atveriamas "Pridėti naują torentą" dialogas - Options when adding new torrents: - Parinktys, pridedant naujus torentus: + Parinktys, pridedant naujus torentus: - path - kelias + kelias - Torrent save path - Torento išsaugojimo kelias + Torento išsaugojimo kelias - Add torrents as started or paused - Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus + Pridėti torentus kaip pradėtus ar pristabdytus - Skip hash check - Praleisti maišos tikrinimą + Praleisti maišos tikrinimą - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. + Priskirti torentus kategorijai. Jeigu kategorijos nėra, ji bus sukurta. - Download files in sequential order - Atsisiųsti failus eilės tvarka + Atsisiųsti failus eilės tvarka - Download first and last pieces first - Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis + Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: + Parinkties reikšmės gali būti pateikiamos per aplinkos kintamuosius. Parinkčiai, pavadinimu "parameter-name", aplinkos kintamojo pavadinimas bus "QBT_PARAMETER_NAME" (rašant didžiosiomis raidėmis, "-" pakeičiami "_"). Norėdami perduoti vėliavėlių reikšmes, nustatykite kintamąjį į "1" arba "TRUE". Pavyzdžiui, norint išjungti prisistatymo langą: - Command line parameters take precedence over environment variables - Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius + Komandų eilutės parametrai turi pirmumo teisę prieš aplinkos kintamuosius - Help - Žinynas + Žinynas - Run application with -h option to read about command line parameters. - Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. + Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. - Bad command line - Bloga komandų eilutė + Bloga komandų eilutė - Bad command line: - Bloga komandų eilutė: + Bloga komandų eilutė: - Legal Notice - Teisinis pranešimas + Teisinis pranešimas - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. + qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. - No further notices will be issued. - Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. + Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. + qBittorrent yra dalijimosi failais programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra jūsų asmeninė atsakomybė. Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. - Press %1 key to accept and continue... - Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... - Legal notice - Teisinis pranešimas + Teisinis pranešimas - Cancel - Atšaukti + Atšaukti - I Agree - Sutinku - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Sutinku RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Neteisingas duomenų formatas. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nepavyko įrašyti RSS automatinio atsiuntimo duomenų į %1. Klaida: %2 - + Invalid data format Klaidingas duomenų formatas - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nepavyko perskaityti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių iš %1. Klaida: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nepavyko perskaityti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių iš %1. Klaida: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nepavyko įkelti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių. Priežastis: %1 @@ -8191,27 +8399,31 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2 + Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nepavyko išnagrinėti RSS seanso duomenų. Klaida: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS seanso duomenų. Neteisingas duomenų formatas. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS įrašo "%1#%2". Neteisingas duomenų formatas. @@ -8232,99 +8444,99 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS kanalas su nurodytu URL jau yra: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Nepavyksta perkelti šakninio aplanko. - - + + Item doesn't exist: %1. Elemento nėra: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Nepavyksta ištrinti šakninio aplanko. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Neteisingas RSS elemento kelias: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS elementas su nurodytu keliu jau yra: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Viršaplankio nėra: %1. @@ -8741,89 +8953,89 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Nežinomas paieškos sistemos papildinio failo formatas. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Papildinys jau yra %1 versijos, kuri naujesnė nei %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Jau yra įdiegta naujesnė šio papildinio versija. - + Plugin %1 is not supported. Papildinys %1 nėra palaikomas. - - + + Plugin is not supported. Papildinys nepalaikomas. - + Plugin %1 has been successfully updated. Papildinys %1 buvo sėkmingai atnaujintas. - + All categories Visos kategorijos - + Movies Filmai - + TV shows TV laidos - + Music Muzika - + Games Žaidimai - + Anime Anime - + Software Programinė įranga - + Pictures Paveikslai - + Books Knygos - + Update server is temporarily unavailable. %1 Atnaujinimų serveris laikinai neprieinamas. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Nepavyko atsisiųsti papildinio failo. %1 @@ -8838,7 +9050,7 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. %1 iš %2 papildinių gauta neteisinga atnaujinimo informacija. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Paieškos papildinyje "%1" yra neteisinga versijos eilutė ('%2') @@ -10176,32 +10388,32 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10209,17 +10421,22 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10227,22 +10444,24 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Failo dydis viršija didžiausią ribą %1 + Failo dydis viršija didžiausią ribą %1 - Torrent file read error: %1 - Torento failo skaitymo klaida: %1 + Torento failo skaitymo klaida: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torento failo skaitymo klaida: dydžių neatitikimas + Torento failo skaitymo klaida: dydžių neatitikimas - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Neteisingi metaduomenys @@ -10775,67 +10994,67 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Visi (0) - + Trackerless (0) Be seklių (0) - + Error (0) Klaida (0) - + Warning (0) Įspėjimas (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Klaida (%1) - - + + Warning (%1) Įspėjimas (%1) - + Trackerless (%1) Be seklių (%1) - + Resume torrents Prastęsti torentus - + Pause torrents Pristabdyti torentus - + Remove torrents Pašalinti torentai - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -11180,27 +11399,27 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: @@ -11210,304 +11429,304 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Pasirinkite išsaugojimo kelią - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview Nepavyko peržiūrėti - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Pasirinktas torentas "%1" neturi failų kuriuos būtu galima peržiūrėti - + Resize columns Keisti stulpelių dydį - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pakeiskite visų nepaslėptų stulpelių dydį iki jų turinio dydžio - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Pridėti žymes - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Šalinti visas žymes - + Remove all tags from selected torrents? Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes? - + Comma-separated tags: Kableliais atskirtos žymės: - + Invalid tag Neteisinga žymė - + Tag name: '%1' is invalid Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas - + &Resume Resume/start the torrent P&ratęsti - + &Pause Pause the torrent &Pristabdyti - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Priverstinai pratę&sti - + Pre&view file... Perž&iūrėti failą... - + Torrent &options... - + Open destination &folder Atverti paskirties a&planką - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... Per&vadinti... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Pridėti... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Super skleidimo režimas @@ -11552,28 +11771,28 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11589,31 +11808,47 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11627,6 +11862,24 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Python neaptikta + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11649,62 +11902,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Torento tvarkymo veiksena: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - - - Manual - Rankinis - - - Automatic - Savaiminis - - - Save at - Išsaugoti čia - - - Use another path for incomplete torrents - Nebaigtiems torentams naudoti kitą kelią - - - Category: - Kategorija: - - - Start torrent - Paleisti torentą - - - Skip hash check - Praleisti maišos tikrinimą - - - Content layout: - Turinio išdėstymas: - - - Original - Pirminis - - - Create subfolder - Sukurti poaplankį - - - Don't create subfolder - Nekurti poaplankio - - - Choose save path - Rinktis išsaugojimo kelią. - WatchedFoldersModel @@ -11777,32 +11974,41 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Nepavyko įkelti tinklo sąsajos vertimo pasirinktai lokalei (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Viršytas didžiausias leidžiamas failo dydis (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Viršytas didžiausias leidžiamas failo dydis (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Kilmės antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė, prievadai nesutampa. Užklausos šaltinio IP: "%1". Serverio prievadas: "%2". Gauta Serverio antraštė: "%3" - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė. Užklausos šaltinio IP: "%1". Gauta Serverio antraštė: "%2" @@ -11810,22 +12016,22 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka sėkminga - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka nepavyko, grįžtama prie HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties IP: %1, prievadas: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su IP: %1, prievadas: %2. Priežastis: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts index 5d6988242..c4cbb5fb2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ltg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ltg.ts @@ -358,7 +358,7 @@ - + Invalid torrent Nadereigs torrents @@ -375,7 +375,7 @@ Nav daīmams - + Not available Nav daīmams @@ -499,12 +499,12 @@ Kleida: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 Navar atsasyuteit '%1': %2 @@ -525,28 +525,181 @@ Kleida: %2 - + Parsing metadata... Tiek apdareiti metadati... - + Metadata retrieval complete Metadatu izdabuošana dabeigta - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 Naīsadevās īviļkt nu URL: %1. Kleida: %2 - + Download Error Atsasyuteišonas kleida + + AddTorrentParamsWidget + + + Form + + + + + Torrent Management Mode: + Torrenta puorvaļdis režims: + + + + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + Automatiskys režims zeimeibā, ka torrenta soveibys (pīvadumam izglobuošonas vīta) tiks dašķierti atteiceigi izalaseitai kategorejai. + + + + Save at + Izglobuot ite + + + + Note: the current defaults are displayed for reference. + + + + + Use another path for incomplete torrents: + + + + + Category: + Kategoreja: + + + + Tags: + + + + + Click [...] button to add/remove tags. + + + + + Add/remove tags + + + + + ... + ... + + + + Start torrent: + + + + + Content layout: + Satvora izlikaliejums: + + + + Stop condition: + + + + + Add to top of queue: + + + + + Skip hash check + Izlaist maiseituojkoda puorbaudi + + + + + Choose save path + Izalaseit izglobuošonas vītu + + + + + + + + + Default + + + + + + + Yes + Nui + + + + + + No + + + + + Manual + Rūkvaļde + + + + Automatic + Automatiskuo + + + + Original + + + + + Create subfolder + Radeit zamapvuoci + + + + Don't create subfolder + Naradeit zamapvuoci + + + + None + + + + + Metadata received + + + + + Files checked + + + AdvancedSettings @@ -1112,91 +1265,96 @@ Kleida: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Tika īslēgts qBittorrent %1 - + Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 - + Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - + Using config directory: %1 Niulejuos koņfiguracejis apvuocis: %1 - + Torrent name: %1 Torrenta pasauka: %1 - + Torrent size: %1 Torrenta lelums: %1 - + Save path: %1 Izglobuošonas vīta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrents tika atsasyuteits %1 - + Thank you for using qBittorrent. Paļdis, ka lītojat qBittorrent. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, syuta posta viesteņu - + Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + + Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` + + + + Torrent "%1" has finished downloading - + WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... - - + + Loading torrents... - + E&xit Izīt - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. @@ -1205,115 +1363,115 @@ Kleida: %2 Īmesls: %2 - + Error Klaida - + Failed to add torrent: %1 Naīsadevās dalikt torrentu: %1 - + Torrent added Torrents dalikts - + '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. '%1' tika dalikts. - + Download completed - + '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' atsasyuteišona ir dabeigta. - + URL download error Puorstaipteikla atsasyuteišonas kleida - + Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + Information Inpormaceja - + To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 Tuolvaļdis riednīka slāgvuords ir: %1 - + The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1 - + This is a security risk, please change your password in program preferences. Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju. - + Application failed to start. Programu naīsadevās palaist - + Exit - + Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" - + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Izglobuo torrenta progressu... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1351,38 +1509,28 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - - Save to: - Izglobuot ite: - RSS Downloader RSS atsasyuteituojs - + Download Rules Atsasyuteišonas fiļtris - - Rule Definition - Fiļtru koņfiguraceja - - - + Use Regular Expressions Lītuot Reguļaras izsaceibas - + Use Smart Episode Filter Lītuot Gudro epizozu fiļtry - + Must Contain: Īlikt: @@ -1392,177 +1540,131 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? RSS automatiskais atsasyuteituojs ir izslēgts! Jius tū varāt īslēgt programys īstatejumuos. - + Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename. - + Must Not Contain: Naīlikt: - + Episode Filter: Epizozu filtrys: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Gudrais epizozu filtrys izraudzeis epizozu numerus, lai nūgrīztu divkuorteigu atsasyuteišonu. Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." vītā var lītuot arī "-") - - Category: - Kategoreja: + + Torrent parameters + - - Save to a Different Directory - Izglobuot cytā apvuocī - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Izlaist fiļtra rezultatus uz (0 atslēgt) - + Disabled Atslēgts - + days dīnu - - - Add Paused: - Dalikt nūstuodeitu: - - - Use global settings - Lītuot globaluos īstatejumus - - - - Always - Vysod - - - - Never - Nikod - - - - Torrent content layout: - Torrenta satvora izlikaliejums: - - - - Original - - - - - Create subfolder - Radeit zamapvuoci - - - - Don't create subfolder - Naradeit zamapvuoci - - - Apply Rule to Feeds: Damāruot filtrys itim kanalim - + Matching RSS Articles Fiļtra dabuotie rezultati - + &Import... &Īlikt fiļtrys... - + &Export... &Izglobuot fiļtrys... - + Matches articles based on episode filter. Meklej rezultatus piec epizozu fiļtra. - + Example: Pīvadums: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match filtrys atlaseis 2., 5., nū 8. leidz 15., 30. i tuoluokās pirmous sezonys epizozes. - + Episode filter rules: Epizozu filtrys: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonys numurs navar byut 0 - + Filter must end with semicolon Filtri vajag dabeigt ar komatpunkti - + Three range types for episodes are supported: Filtrym lītojami 3 parametri: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Parametris: <b>1x25;</b> atlaseis tik 1. sezonys 25. epizodi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Parametris: <b>1x25-40;</b> atlaseis tik 1. sezonys epizodes, nū 25. leidz 40. - + Episode number is a mandatory positive value Epizodys numurs navar byut negativs - + Rules Filtrys - + Rules (legacy) Filtrys (vacajs) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Parametris: <b>1x25-;</b> atlaseis vysas sezonas i epizodes, suokot ar 1. sezonas 25. epizodi. @@ -1577,192 +1679,187 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." Pādejī rezultati: nav - + New rule name Jauna fiļtra pasauka - + Please type the name of the new download rule. Lyudzu Īvoduot jauna fiļtra pasauku. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Fiļtrys ar itaidu pasauku jau ir, lyudzu izalaseit cytu pasauku. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Apstyprynuot iztreišonu - - Destination directory - Izalaseit izglobuošonas vītu - - - + Invalid action Nadereiga darbeiba - + The list is empty, there is nothing to export. Saroksts tukšs, nav kū izglobuot. - + Export RSS rules Izglobuot RSS fiļtru - - + + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Naīsadevās radeit failu. Īmesls: %1 - + Import RSS rules Dalikt RSS fiļtru - + Failed to open the file. Reason: %1 Naīsadevās atdareit failu. Īmesls: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Naīsadevās dalikt izalaseituo fiļtru. Īmesls: %1 - + Add new rule... Pīlikt jaunu fiļtri... - + Delete rule Iztreit fiļtri - + Rename rule... Puorsaukt fiļtri - + Delete selected rules Iztreit izalaseituos fiļtrus - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Fiļtra puorsaukšona - + Please type the new rule name Lyudzu Īvoduot jauna fiļtra pasauku - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 Poziceja %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1926,470 +2023,475 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - - - - - + + + + + + + + + ON ĪGRĪZTS - - - - - - - - - + + + + + + + + + OFF NŪGRĪZTS - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... + + + + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED DASTATEIGS - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. - - + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Škārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1 - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2421,47 +2523,52 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. + + + + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis: %1, torrents: '%2' - + On Īslēgts - + Off Atslēgts - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2482,17 +2589,17 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." CategoryFilterModel - + Categories Kategorejas - + All Vysys - + Uncategorized Bez kategorejas @@ -2755,58 +2862,58 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -3220,12 +3327,12 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - + Show Ruodeit - + Check for program updates Meklēt aplikacejis atjaunynuojumus @@ -3240,323 +3347,323 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola "." - - + + Execution Log - + Clear the password Nūteireit paroli - + &Set Password &Īstateit paroli - + Preferences Īstatejumi - + &Clear Password &Nūteireit paroli - + Transfers Torrenti - - + + qBittorrent is minimized to tray - - - + + + This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. - + Icons Only - + Text Only - + Text Alongside Icons - + Text Under Icons - + Follow System Style - - + + UI lock password - - + + Please type the UI lock password: - + Are you sure you want to clear the password? Voi drūši zini, ka gribi nūteireit paroli? - + Use regular expressions Lītuot Reguļaras izsaceibas - + Search Meklēt - + Transfers (%1) Torrenti (%1) - + Recursive download confirmation - + Never Nikod - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent is closed to tray - + Some files are currently transferring. - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Voi drūši zini, ka gribi aiztaiseit qBittorrent? - + &No &Nā - + &Yes &Nui - + &Always Yes &Vysod nui - + Options saved. - + %1/s s is a shorthand for seconds %1/s - - + + Missing Python Runtime - + qBittorrent Update Available Daīmams qBittorrent atjaunynuojums - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Old Python Runtime - + A new version is available. Daīmama jaunuoka verseja. - + Do you want to download %1? Voi gribi atsasyuteit %1? - + Open changelog... - + No updates available. You are already using the latest version. Navā atjaunynuojumu. Jyusim jau irā pošjaunais qBittorrent izlaidums. - + &Check for Updates &Meklēt atjaunynuojumus - + Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Checking for Updates... Meklē atjaunynuojumus... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Atsasyuteišonas kleida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - - + + Invalid password Nadereiga paroļs - + Filter torrents... - + Filter by: - + The password must be at least 3 characters long - - - + + + RSS (%1) RSS (%1) - + The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? - + The password is invalid Paroļs navā dereigs - + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s Atsasyut. dreizums: %1 - + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Nūsasyut. dreizums: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [A: %1, N: %2] qBittorrent %3 - + Hide Naruodeit - + Exiting qBittorrent Aiztaiseit qBittorrent - + Open Torrent Files Izalaseit Torrentu failus - + Torrent Files Torrentu faili @@ -3564,52 +3671,52 @@ Please install it manually. Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. @@ -7131,7 +7238,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7287,7 +7394,7 @@ Those plugins were disabled. PowerManagement - + qBittorrent is active qBittorrent ir aktīvs @@ -7348,27 +7455,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + Path does not exist - + Path does not point to a directory - + Path does not point to a file - + Don't have read permission to path - + Don't have write permission to path @@ -7696,12 +7803,12 @@ Those plugins were disabled. - + Usage: - + Options: Vareibas: @@ -7712,168 +7819,168 @@ Those plugins were disabled. - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + port ports - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Change the Web UI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" apvuocis - + Store configuration files in <dir> - - + + name pasauka - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs vaili voi saitys - + Download the torrents passed by the user - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Options when adding new torrents: - + path vīta - + Torrent save path Torrenta izglobuošonas vīta - + Add torrents as started or paused - + Skip hash check Izlaist maiseituojkoda puorbaudi - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order Atsasyuteit saksteiguo parādā - + Download first and last pieces first Paprīšķu atsasyuteit pyrmuos i pādejuos dalenis - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Paleigs @@ -7972,12 +8079,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8645,17 +8752,17 @@ No further notices will be issued. - + Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 - + Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -8665,10 +8772,10 @@ No further notices will be issued. - - - - + + + + Search Meklēt @@ -8684,92 +8791,92 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Maklātivu dapyldi... - + A phrase to search for. - + Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Example: Search phrase example Pīvadums: - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + All plugins Vysi dapyldi - + Only enabled Īgrīztī dapyldi - + <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted - + Close tab - + Close all tabs - + Select... Izlaseit... - - - + + + Search Engine Maklātivs - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - + Stop Puortraukt - + Search has finished Mekliešona dabeigta - + Search has failed Mekliešona naīsadevās @@ -9990,32 +10097,32 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentFilesWatcher - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10023,17 +10130,17 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 Naīsadevās atdareit magnetsaiti. Īmesls: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10041,22 +10148,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TorrentInfo - + File size exceeds max limit %1 Faila lelums viersej atļauto %1 - + Torrent file read error: %1 - + Torrent file read error: size mismatch - + Invalid metadata Nadereigi metadati @@ -10382,158 +10489,158 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TrackerListWidget - - + + Working Lobs - + Disabled Atslēgts - + Disabled for this torrent - + This torrent is private Privats torrents - + Updating... Atjaunynuojas... - + Not working Nalobs - + Not contacted yet Vēļ navā salaists - - - - + + + + N/A Navā atrasta - + Tracker editing Trakeru lobuošona - + Tracker URL: Trakera adress: - - + + Tracker editing failed Trakeru lobuošona naīsadevās - + The tracker URL entered is invalid. Īvoduotā trakera adress navā dareiga. - + The tracker URL already exists. Trakers ar itaidu adresi jau ir. - + Edit tracker URL... Lobuot trakera adresi... - + Remove tracker Nūjimt trakeri - + Copy tracker URL Puorspīst trakera adresi - + Force reannounce to selected trackers Dastateigs kontakts ar izalaseitajim trakeriem - + Force reannounce to all trackers Dastateigs kontakts ar vysim trakeriem - + Tier Leidzīņs - + URL Adress - + Status Statuss - + Seeds Devieji - + Times Downloaded - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Peers Kūplītuotuoji - + Add trackers... - + Leeches Jāmuoji - + Message Viestejums - + Column visibility @@ -10666,22 +10773,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. TransferListFiltersWidget - + Status Statuss - + Categories Kategorejas - + Tags Byrkas - + Trackers Trakeri @@ -11459,86 +11566,10 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. - + Torrent parameters - - - Torrent Management Mode: - Torrenta puorvaļdis režims: - - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatiskys režims zeimeibā, ka torrenta soveibys (pīvadumam izglobuošonas vīta) tiks dašķierti atteiceigi izalaseitai kategorejai. - - - - Manual - Rūkvaļde - - - - Automatic - Automatiskuo - - - - Save at - Izglobuot ite - - - - Use another path for incomplete torrents - - - - - Category: - Kategoreja: - - - - Start torrent - Suokt atsasyuteišonu - - - - Add to top of queue - - - - - Skip hash check - Izlaist maiseituojkoda puorbaudi - - - - Content layout: - Satvora izlikaliejums: - - - - Original - - - - - Create subfolder - Radeit zamapvuoci - - - - Don't create subfolder - Naradeit zamapvuoci - - - - - Choose save path - Izalaseit izglobuošonas vītu - WatchedFoldersModel @@ -11621,22 +11652,22 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index ce7d34c63..db0304ed6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -82,32 +82,32 @@ Šī qBittorrent versija tika uzbūvēta, izmantojot šīs bibliotēkas: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots uz Qt toolkit un libtorrent-rasterbar bāzes. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Autortiesības %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Mājaslapa: - + Forum: Forums: - + Bug Tracker: Par kļūmēm: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Bezmaksas "Valsts pēc IP" kompaktā datubāze (IP to Country Lite) no DB-IP tiek izmantota, lai pēc IP adresēm noteiktu un parādītu jums koplietotāju valstis. Datubāze ir licencēta zem Attiecinājums 4.0 Starptautisks (CC BY 4.0) @@ -229,7 +229,7 @@ None - + (Nevienu) @@ -554,22 +554,22 @@ Kļūda: %2 Form - + Forma Torrent Management Mode: - Torrenta pārvaldības režīms: + Torrenta pārvaldības režīms: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automātiskais režīms nozīmē, ka vairākas torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatītas atbilstoši izvēlētajai kategorijai Save at - Saglabāt šeit + Saglabāt šeit @@ -579,32 +579,32 @@ Kļūda: %2 Use another path for incomplete torrents: - Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem: + Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem: Category: - Kategorija: + Kategorija: Tags: - Atzīmes: + Atzīmes: Click [...] button to add/remove tags. - Spied [...] pogu, lai pievienotu/noņemtu atzīmes. + Spied [...] pogu, lai pievienotu/noņemtu atzīmes. Add/remove tags - Pievienot/Noņemt atzīmi + Pievienot/Noņemt atzīmi ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Kļūda: %2 Content layout: - Satura izkārtojums: + Satura izkārtojums: Stop condition: - Aptstādināšanas nosacījumi: + Aptstādināšanas nosacījumi: @@ -629,13 +629,13 @@ Kļūda: %2 Skip hash check - Izlaist jaucējkoda pārbaudi + Izlaist jaucējkoda pārbaudi Choose save path - + Izvēlieties vietu, kur saglabāt @@ -645,621 +645,641 @@ Kļūda: %2 Default - Noklusētais + Noklusētais Yes - + No - + Manual - Manuāli + Manuāli Automatic - Automātiski + Automātiski Original - Oriģinālais + Oriģinālais Create subfolder - Izveidot apakšmapi + Izveidot apakšmapi Don't create subfolder - Neizveidot apakšmapi + Neizveidot apakšmapi None - + (Nevienu) Metadata received - Metadati ielādēti + Metadati ielādēti Files checked - Faili pārbaudīti + Faili pārbaudīti AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc ielādes pabeigšanas - - + + ms milliseconds ms - + Setting Iespējas - + Value Value set for this setting Vērtība - + (disabled) (Atslēgts) - + (auto) (automātiski) - + min minutes min - + All addresses Visas adreses - + qBittorrent Section qBittorrent sadaļa - - + + Open documentation Atvērt dokumentāciju - + All IPv4 addresses Visas IPv4 adreses - + All IPv6 addresses Visas IPv6 adreses - + libtorrent Section libtorrent sadaļa - + Fastresume files Ātri-atsākt failus - + SQLite database (experimental) SQLite datubāze (eksperimentāla) - + Resume data storage type (requires restart) Atsākšanas datu krātuves veids (nepieciešams restarts) - + Normal Normāls - + Below normal Zem normāla - + Medium Vidējs - + Low Zems - + Very low Ļoti zems - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Operatīvās atmiņas prioritāte (Tikai Windows 8 un jaunākiem) - + Physical memory (RAM) usage limit Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robeža - + Asynchronous I/O threads Asinhronās I/O plūsmas - + Hashing threads Plūsmu jaukšana - + File pool size Failu kopas lielums - + Outstanding memory when checking torrents Atmiņa straumju pārbaudēm - + Disk cache Diska kešatmiņa - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Diska kešatmiņas derīguma intervāls - + Disk queue size Diska rindas izmērs - - + + Enable OS cache Izmantot OS kešatmiņu - + Coalesce reads & writes Apvienot lasīšanas un rakstīšanas darbības - + Use piece extent affinity Izmantot līdzīgu daļiņu grupēšanu - + Send upload piece suggestions Nosūtīt ieteikumus augšupielādes daļiņām - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Atsākšanas datu saglabāšanas intervāls [0: atslēgts) - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Izejošie porti (Min) [0: atslēgts) - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Izejošie port (Max) [0: atslēgts] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP nomas ilgums [0: neierobežots] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Atcelt trakeru noildzi [0: atslēgta] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Paziņojumu noildze [0: bezgalīga, -1 sistēmas noklusētā] - + Maximum outstanding requests to a single peer Atļautais neapstrādāto pieprasījumu skaits vienam koplietotājam - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Šī iespēja īsti labi nestrādā uz Linux sistēmas - + Default Noklusētais - + Memory mapped files Atmiņas kartētie faili - + POSIX-compliant POSIX-saderīgs - + Disk IO type (requires restart) Diska Ievades/Izvades tips (nepieciešama pārstartēšana) - - + + Disable OS cache Atslēgt OS kešatmiņu - + Disk IO read mode Diska Ievades/Izvades lasīšana - + Write-through Pārrakstīšana - + Disk IO write mode Diska Ievades/Izvades rakstīšana - + Send buffer watermark Nosūtīt bufera slieksni - + Send buffer low watermark Zems bufera slieksnis - + Send buffer watermark factor Bufera sliekšņa koeficents - + Outgoing connections per second Izejošo savienojumu skaits sekundē - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Soketa rindas izmērs - + Type of service (ToS) for connections to peers Pakalpojumu veids (ToS) savienojumiem ar koplietotājiem - + Prefer TCP Priekšroku TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Vienmērīgi koplietotājiem (regulē TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Atbalsts starptautisko domēnu vārdiem (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Atļaut vairākus savienojumus no vienas IP adreses - + Validate HTTPS tracker certificates Apstiprināt HTTPS trakeru sertifikātus - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Servera puses pieprasījumu viltošanas (SSRF) aizsardzība - + Disallow connection to peers on privileged ports Neatļaut savienojumu, ja koplietotājs izmanto priviliģētus portus - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval Atsvaidzināšanas intervāls - + Resolve peer host names Rādīt koplietotāju Datoru nosaukumus - + IP address reported to trackers (requires restart) IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Atjaunināt datus ar trakeriem, ja tiek mainīti IP vai porti - + Enable icons in menus Rādīt ikonas izvēlnē - + Enable port forwarding for embedded tracker Ieslēgt porta pāradresāciju iebūvētajam trakerim - + Peer turnover disconnect percentage Koplietotāju atvienošanas procents - + Peer turnover threshold percentage Koplietotāju atvienošanas slieksņa procents - + Peer turnover disconnect interval Koplietotaju atvienošanas intervāls - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Rādīt paziņojumus - + Display notifications for added torrents Rādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem - + Download tracker's favicon Ielādēt trakera adreses ikonu - + Save path history length Saglabāšanas vietu vēstures garums - + Enable speed graphs Ieslēgt ātrumu diagrammas - + Fixed slots Fiksētas laika nišas - + Upload rate based Pamatojoties uz Augšupielādes ātrumu - + Upload slots behavior Augšupielādes nišu darbība: - + Round-robin Vienmērīgi sadalīt - + Fastest upload Ātrākā augšupielāde - + Anti-leech Prioritāte tiko sākušajiem un tuvu beigām esošajiem - + Upload choking algorithm Augšupielādes regulēšanas algoritms - + Confirm torrent recheck Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi - + Confirm removal of all tags Apstiprināt visu atzīmju noņemšanu - + Always announce to all trackers in a tier Vienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem grupā - + Always announce to all tiers Vienmēr atjaunināt datus ar visiem trakeriem visās grupās - + Any interface i.e. Any network interface Automātiski - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP jaukta režīma algoritms - + Resolve peer countries Rādīt koplietotāju valstis - + Network interface Interneta savienojums - + Optional IP address to bind to Piesaistīt papildu IP adresi - + Max concurrent HTTP announces Atļautais kopējais HTTP trakeru skaits - + Enable embedded tracker Ieslēgt iebūvēto trakeri - + Embedded tracker port Iebūvētā trakera ports @@ -1459,22 +1479,27 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad? Neizdevās iestatīt Operētājatmiņas (RAM) patēriņa robežu. Kļūdas kods: %1. Kļūdas ziņojums: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent izslēgšana aizsākta - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent tiek izslēgts... - + Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent ir gatavs izslēgšanai @@ -1512,10 +1537,6 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Saglabāt šeit: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad? Lejupielādes filtri - Rule Definition - Filtra konfigurācija - - - + Use Regular Expressions Lietot Regulārās izteiksmes - + Use Smart Episode Filter Lietot Viedo Epizožu filtru - + Must Contain: Iekļaut: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Vai vēlaties to uzstādīt kā noklusēto programmu tagad? Pārdēvēt izvēlēto filtru. Pārdevēšanu vari uzsākt arī ar F2 taustiņu - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Neiekļaut: - + Episode Filter: Epizožu filtrs: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Viedais epizožu filtrs pārbaudīs epizožu nummurus, lai novērstu duplikātu lejupielādi. Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā atdalitāju "." vietā varat izmantot arī "-") - + Torrent parameters - Torrenta parametri + Torrenta parametri - Category: - Kategorija: - - - Save to a Different Directory - Saglabāt citā mapē - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorēt filtra rezultātus uz (0 atslēgt) - + Disabled Atslēgts - + days dienām - Add Paused: - Pievienot apstādinātu: - - - Use global settings - Lietot galvenos iestatījumus - - - Always - Vienmēr - - - Never - Nekad - - - Torrent content layout: - Torrenta satura izkārtojums: - - - Original - Oriģinālais - - - Create subfolder - Izveidot apakšmapi - - - Don't create subfolder - Neizveidot apakšmapi - - - + Apply Rule to Feeds: Pielāgot filtru šiem kanāliem: - + Matching RSS Articles Filtra iegūtie rezultāti - + &Import... Ievietot filtru... - + &Export... Saglabāt filtru... - + Matches articles based on episode filter. Meklē rezultātus pēc epizožu filtra. - + Example: Piemērs: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match filtrs atlasīs 2., 5., 8. - 15., 30. un turpmākās pirmās sezonas epizodes - + Episode filter rules: Epizožu filtrs: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonas numurs nedrīkst būt 0 - + Filter must end with semicolon Filtram jābeidzas ar semikolu - + Three range types for episodes are supported: Filtram ir atļauti 3 parametru veidi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Parametrs <b>1x25;</b> atlasīs tikai 1. sezonas 25. epizodi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Parametrs <b>1x25-40;</b> atlasīs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40. - + Episode number is a mandatory positive value Epizodes numurs nedrīkst būt 0 @@ -1715,206 +1697,210 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Filtrs (vecmodīgais) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Parametrs <b>1x25-;</b> atlasīs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi - + Last Match: %1 days ago Pēdējie rezultāti: pirms %1 dienām - + Last Match: Unknown Pēdējie rezultāti: nav atrasti - + New rule name Jaunā filtra nosaukums - + Please type the name of the new download rule. Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu. - - + + Rule name conflict Neatļauts nosaukums - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus? - + Rule deletion confirmation Filtra dzēšanas apstiprināšana - Destination directory - Izvēlieties saglabāšanas vietu - - - + Invalid action Nederīga darbība - + The list is empty, there is nothing to export. Saraksts ir tukšs, nav ko saglabāt. - + Export RSS rules Saglabāt RSS filtru - - + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Neizdevās izveidot failu: Iemesls: %1 - + Import RSS rules Pievienot RSS filtru - Failed to open the file. Reason: %1 - Neizdevās atvērt failu: Iemesls: %1 + Neizdevās atvērt failu: Iemesls: %1 - Import Error - Importēšanas kļūda + Importēšanas kļūda - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Neizdevās importēt izvēlēto filtra failu. Iemesls: %1 - + Add new rule... Pievienot jaunu filtru... - + Delete rule Dzēst filtru - + Rename rule... Pārdēvēt filtru... - + Delete selected rules Dzēst atlasītos filtrus - + Clear downloaded episodes... Noņemt jau lejupielādētās epizodes... - + Rule renaming Filtra pārdēvēšana - + Please type the new rule name Lūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu - + Clear downloaded episodes Noņemt jau lejupielādētās epizodes... - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties no saraksta nodzēst jau lejupielādētās epizodes? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex režīms: lietot Perl valodas regulārās izteiksmes - - + + Position %1: %2 Pozīcija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Aizstājējzīmju režīms: jūs varat lietot - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? lai aizstātu vienu, jebkuru rakstzīmi - + * to match zero or more of any characters * lai aizstātu vairākas, jebkuras rakstzīmes - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Atstarpes skaitās kā AND operatori (visi vārdi, jebkurā secībā) - + | is used as OR operator | tiek lietots kā OR operators - + If word order is important use * instead of whitespace. Ja vārdu secība ir svarīga, lietojiet * simbolu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Izteiksme ar tukšu klauzulu %1 (piemēram %2) - + will match all articles. meklēs visos ierakstos. - + will exclude all articles. izlaidīs visus ierakstus. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nevar izveidot torrentu atsākšanas mapi: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Nespēj parsēt atsākšanas datus: nederīgs formāts - - + + Cannot parse torrent info: %1 Nespēj parsēt torrenta informāciju: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Nespēj parsēt torrenta informāciju: nederīgs formāts - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Neizdevās saglabāt torrenta metadatus %1'. Iemesls: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Neizdevās saglabāt torrenta atsākšanas datus '%1'. Iemesls: %2 - - Cannot read file %1: %2 - Neizdevās nolasīt failu %1: %2 + Neizdevās nolasīt failu %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Neizdevās ielādēt torrentu rindu: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nespēj parsēt atsākšanas datus: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Atsākšanas dati nav nederīgi: netika atrasti metadati nedz arī jaucējkoda - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Neizdevās saglabāt datus '%1'. Kļūda: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. .Nav atrasts - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās ielādēt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - - + + Database is corrupted. Datubāze ir bojāta. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Neizdevās saglabāt torrenta metadatus. Iemesls: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās saglabāt atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Neizdevās izdzēst atsākšanas datus torrentam "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Neizdevās saglabāt ierindoto torrentu secību: Iemesls: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Necentralizētā tīkla (DHT) atbalsts: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON IESLĒGTS - - - - - + + - - + + + + + OFF IZSLĒGTS - - + + Local Peer Discovery support: %1 Vietējo koplietotāju meklēšana %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Nepieciešams pārstartēšana, lai ieslēgtu Apmaiņu koplietotāju starpā (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Neizdevās atsākt torrentu. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Neizdevās atsākt torrentu: nepareizs torrenta ID. Torrents: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta kategorijas iestatījumi. Kategorija tiks atjaunota, bet tās iestatījumi tiks atgriezti uz noklusētajiem. Torrents "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Atrasti nepareizi dati: nepareiza kategorija. Torrents: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Nav atrasta sakritība patreizējajai saglabāšanas vietai ar atjaunotās kategorijas saglabāšanas vietu torrentam. Torrents tiks pārslēgts Manuālajā pārvaldes režīmā. Torrents: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Atrasti nepareizi dati: iestatījumu failā netika atrasta atzīme. Atzīme tiks atjaunota. Torrents: "%1". Atzīme: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Atrasti nepareizi dati: nederīga atzīme. Torrents: "%1". Atzīme: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Koplietotāja ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Lietotāja Aģents ir "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Apmaiņa koplietotāju starpā (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonīmais režīms %1 - - + + Encryption support: %1 Šifrēšanas atbalsts: %1 - - + + FORCED PIESPIEDU - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Neizdevās iegūt Savienojuma interfeisa GUID: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Mēģina savienot ar kādu no sarakstā esošajām IP adresēm: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrents sasniedzis L/A attiecības robežu. - - + + Torrent: "%1". Torrents: "%1". - - + + Removed torrent. Izdzēsts torrents. - - + + Removed torrent and deleted its content. Izdzēsts torrents un tā saturs. - - + + Torrent paused. Torrents apturēts. - - + + Super seeding enabled. Super-augšupielāde ieslēgta. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrents sasniedzis augšupielādes laika robežu. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Neizdevās ielādēt torrentu. Iemesls "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Lejupielādē torrentu, lūdzu uzgaidi... Avots "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Neizdevās ielādēt torrentu. Avots: "%1". Iemesls: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP ieslēgts - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP atslēgts - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Neizdevās eksportēt torrentu. Torrents: "%1". Vieta: "%2". Iemesls: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla stāvoklis izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Neizdevās atrast uzstādītu, derīgu tīkla adresi. Adrese: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Uzstādītā tīkla adrese nav derīga: Adrese: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" IP adrese: "%1" nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentam pievienots trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrentam noņemts trakeris. Torrents: "%1". Trakeris: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentam pievienots Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrentam noņemts Tīmekļa devējs. Torrents: "%1". Devējs: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrents apturēts. Torrents: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrents atsākts. Torrents: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenta lejupielāde pabeigta. Torrents: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrenta pārvietošana atcelta. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: torrents jau ir pārvietošanas vidū - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Neizdevās ierindot torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: Esošā un izvēlētā jaunā galavieta ir tā pati. - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Ierindota torrenta pārvietošana. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Sākt torrenta pārvietošanu. Torrents: "%1". Galavieta: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās saglabāt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Neizdevās ielādēt Kategorijas. Fails: "%1". Kļūda: "%2" + Neizdevās ielādēt Kategorijas. Fails: "%1". Kļūda: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās parsēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Kļūda: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: nederīgs datu formāts + Neizdevās ielādēt Kategoriju uzstādījumus. Fails: "%1". Iemesls: nederīgs datu formāts - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Veiksmīgi parsēts IP filtrs. Pievienoto filtru skaits: %1 - + Failed to parse the IP filter file Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Restored torrent. Torrent: "%1" Atjaunots torrents. Torrents: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Pievienots jauns torrents. Torrents: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Kļūda torrentos. Torrents: "%1". Kļūda: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Izdzēsts torrents. Torrents: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Izdzēsts torrents un tā saturs. Torrents: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Kļūda failos. Torrents: "%1". Fails: "%2". Iemesls: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana neveiksmīga, Ziņojums: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP portu skenēšana veiksmīga, Ziņojums: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filtra dēļ. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 starpniekservera kļūda. Adrese: %1. Ziņojums: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 jauktā režīma ierobežojumu dēļ. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Izdzēsts .torrent fails, but neizdevās izdzēst tā saturu vai .partfile. Torrents: "%1". Kļūda: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Neizdevās atrast Tīmekļa devēja DNS. Torrents: "%1". Devējs: "%2". Kļūda: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Saņemts kļūdas ziņojums no tīmekļa devēja. Torrents: "%1". URL: "%2". Ziņojums: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Veiksmīgi savienots. IP: "%1". Ports: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neizdevās savienot. IP: "%1". Ports: "%2/%3". Iemesls: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Reģistrētā ārējā IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Kļūda: iekšējā brīdinājumu rinda ir pilna un brīdinājumi tiek pārtraukti. Var tikt ietekmēta veiktspēja. Pārtraukto brīdinājumu veidi: "%1". Ziņojums: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrents pārvietots veiksmīgi. Torrents: "%1". Galavieta: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Neizdevās pārvietot torrentu. Torrents: "%1". Avots: "%2". Galavieta: "%3". Iemesls: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Neizdevās pievienot koplietotāju "%1" torrentam "%2". Iemesls: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Neizdevās faila rakstīšana. Iemesls: "%1". Tamdēļ šobrīd torrents būs tikai augšupielādes režīmā. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2' - + On Ieslēgts - + Off Izslēgts - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Atsākšanas datu izveidošana nesanāca. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Neizdevās atjaunot torrentu. Visticamāk faili ir pārvietoti vai arī glabātuve nav pieejama. Torrents: "%1". Iemesls: "%2" - + Missing metadata Trūkst metadatu - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Neizdevās faila pārdēvēšana. Torrents: "%1", fails: "%2", iemesls: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Veiktspējas brīdinājums: %1. Sīkāka informācija: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Iebūvētais trakeris: Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2. Iemesls: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3'' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). + + + + Usage: + Lietojums: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [iespējas] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Iespējas: + + + + Display program version and exit + Parādīt programmas versiju un aizvērt + + + + Display this help message and exit + Parāda palīdzības ziņojumu un aizvērt + + + + + port + ports + + + + Change the Web UI port + Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Atslēgt uzlēcošo logu + + + + Run in daemon-mode (background) + Darbināt fonā (daemon-mode) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + mape + + + + Store configuration files in <dir> + Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> + + + + + name + nosaukums + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei + + + + files or URLs + faili vai saites + + + + Download the torrents passed by the user + Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus + + + + Options when adding new torrents: + Iespējas, pievienojot jaunu torrentus: + + + + path + vieta + + + + Torrent save path + Torrenta saglabāšanas vieta + + + + Add torrents as started or paused + Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus + + + + Skip hash check + Izlaist jaucējkoda pārbaudi + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. + + + + Download files in sequential order + Lejupielādēt secīgā kārtībā + + + + Download first and last pieces first + Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem + + + + Help + Palīdzība + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā ColorWidget - + Edit... Labot... - + Reset Atiestatīt @@ -2751,6 +2928,27 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā Derīguma termiņš + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā IconWidget - + Browse... Pārlūkot... - + Reset Atiestatīt - + Select icon Izvēlies ikonu - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā %1 tika aizliegts + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem + + + + Bad command line + Slikta komandlīnija + + + + Bad command line: + Slikta komandlīnija: + + + + Legal Notice + Juridiskais ziņojums + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību. + + + + No further notices will be issued. + Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību. + +Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. + + + + Legal notice + Juridiskais ziņojums + + + + Cancel + Atcelt + + + + I Agree + Es piekrītu + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamiskā DNS kļūme: qBittorrent klients ir nobloķēts un iekļauts melnajā sarakstā. Lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dinamiskā DNS kļūme: serviss atbildēja ar %1, lūdzu noziņojiet šo gadījumu http://bugs.qbittorrent.org - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Iekrāsot katru otro rindiņu - + Hide zero and infinity values Nerādīt nulles un bezgalības vērtības - + Always Vienmēr - + Paused torrents only Tikai apturētajiem torrentiem - + Action on double-click Dubultklikšķa darbība - + Downloading torrents: Lejupielādējot torrentus: - - + + Start / Stop Torrent Sākt / Apturēt torentu - - + + Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu - - + + No action Nedarīt neko - + Completed torrents: Pabeigtajiem torentiem: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Darbvirsma - + Start qBittorrent on Windows start up Ieslēgt qBittorrent reizē ar Datorsistēmu - + Show splash screen on start up Pirms palaišanas parādīt qBittorrent logo - + Confirmation on exit when torrents are active Apstiprināt programmas aizvēršanu, ja kāda faila ielāde vēl nav pabeigta - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Apstiprināt programmas automātisko aizvēršanu pēc lejupielāžu pabeigšanas - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrenta satura izkārtojums: - + Original Oriģinālais - + Create subfolder Izveidot apakšmapi - + Don't create subfolder Neizveidot apakšmapi - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrenta tiks pievienots lejupielāžu saraksta augšā - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Novietot saraksta augšā - + Add... Pievienot... - + Options.. Iestatījumi... - + Remove Dzēst - + Email notification &upon download completion E-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu - + Peer connection protocol: Koplietotāju savienojumu protokols - + Any Vienalga - + I2P (experimental) l2P (eksperimentāls) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Ja atzīmēts, arī datoru nosaukumu noteikšanai izmantos starpniekserveri - + Perform hostname lookup via proxy Izmantot starpniekserveri datoru nosaukumu noteikšanai - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy RSS kanāli izmantos starpniekserveri - + Use proxy for RSS purposes Izmantot starpniekserveri RSS kanāliem - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Meklētājiem, atjaunināšanai un visam citam izmantos starpniekserveri - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP filtrēšana - + Schedule &the use of alternative rate limits Uzstādīt laiku Alternatīvo atļauto ātrumu pielietošanai - + From: From start time No: - + To: To end time Līdz: - + Find peers on the DHT network Atrod koplietotājus publiskajā DHT tīklā - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Pieprasīt šifrēšanu: Veidot tikai šifrētus savienojumus, ar citiem kopliet Atslēgt šifrēšanu: Veidot savienojumus ar citiem koplietotājiem, kuriem arī šifrēšana ir atslēgta - + Allow encryption Atļaut šifrēšanu - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - + Maximum active checking torrents: Atļautais vienlaicīgi pārbaudāmo torrentu skaits: - + &Torrent Queueing Torrentu saraksts - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm: - + RSS Reader RSS lasītājs - + Enable fetching RSS feeds Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu - + Feeds refresh interval: Ziņu atsvaidzināšanas intervāls: - + Maximum number of articles per feed: Atļautais ziņu skaits katram kanālam: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Augšupielādes ierobežojumi - + When seeding time reaches Kad augšupielādes laiks sasniedz - + Pause torrent Apturēt torrentu - + Remove torrent Dzēst torrentu - + Remove torrent and its files Izdzēst torrentu un failus - + Enable super seeding for torrent Ieslēgt torrentu super-augšupielādi - + When ratio reaches Kad L/A attiecība sasniedz - + RSS Torrent Auto Downloader RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs - + Enable auto downloading of RSS torrents Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi - + Edit auto downloading rules... Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS viedais epizožu filtrs - + Download REPACK/PROPER episodes Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Tālvadības kontroles panelis (Web UI) - + IP address: IP adrese: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Norādiet IPv4 vai IPv6 adresi. Varat norādīt "0.0.0.0" jebkurai IPv "::" jebkurai IPv6 adresei, vai "*" abām IPv4 un IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Liegt piekļuvi pēc atkārtotiem mēģinājumiem: - + Never Nekad - + ban for: liegt piekļuvi uz: - + Session timeout: Sesijas noildze: - + Disabled Atslēgts - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ieslēgt sīkdatņu Secure Flag (nepieciešams HTTPS) - + Server domains: Servera domēni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Lai aizsargātu pret DNS atkārtotas atsaukšanas uzbrukumiem, Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost) - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā - + IP subnet whitelist... Apakštīklu IP baltais saraksts... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Norādiet apgriezto starpniekserveru IP adreses (vai apakštīklus, piem. 0.0.0.0/24), lai izmantotu klienta pārsūtīto adresi (X-Forwarded-For atribūts), izmantojiet ";", lai atdalītu ierakstus. - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamisko domēnu - + Minimize qBittorrent to notification area Ar samazināšanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā @@ -5797,170 +6076,170 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu Valoda - + Tray icon style: Paziņojumu joslas ikonas stils: - - + + Normal Normāls - + File association Failu piederība - + Use qBittorrent for .torrent files Lietot qBittorrent .torrent failiem - + Use qBittorrent for magnet links Lietot qBittorrent Magnētsaitēm - + Check for program updates Meklēt programmas atjauninājumus - + Power Management Barošanas pārvaldība - + Save path: Saglabāšanas vieta: - + Backup the log file after: Izveidot reģistra kopiju ik pēc: - + Delete backup logs older than: Dzēst reģistra kopijas vecākas par: - + When adding a torrent Pievienojot torrentu - + Bring torrent dialog to the front Novietot torenta dialogu priekšplānā - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas. - + Also when addition is cancelled Arī atceļot pievienošanu - + Warning! Data loss possible! Brīdinājums! Iespējams datu zudums! - + Saving Management Saglabāšanas iestatījumi - + Default Torrent Management Mode: Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms: - + Manual Manuāli - + Automatic Automātiski - + When Torrent Category changed: Mainot torrenta kategoriju: - + Relocate torrent Pārvietot torrentu - + Switch torrent to Manual Mode Pārslēgt torrentu Manuālajā režīmā - - + + Relocate affected torrents Pārvietot ietekmētos torrentus - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Pārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā - + Use Subcategories Lietot apakškategorijas - + Default Save Path: Noklusētā saglabāšanas vieta: - + Copy .torrent files to: Izveidot .torrent failu kopijas šeit: - + Show &qBittorrent in notification area Rādīt &qBittorrent paziņojumu joslā - + &Log file Reģistra fails - + Display &torrent content and some options Parādīt torrenta saturu un iestatījumus - + De&lete .torrent files afterwards Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas - + Copy .torrent files for finished downloads to: Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit: - + Pre-allocate disk space for all files Rezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem @@ -5985,146 +6264,146 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot viettu Dzēšot torrentu, tiks parādīts apstiprinājuma logs - - + + Preview file, otherwise open destination folder Priekšskatīt failu. Ja nevar, tad atvērt atrašanās vietu - - + + Show torrent options Torrenta iestatījumi - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Aizverot programmu ar vēl aktīviem torrentiem, tiks parādīts apstiprinājuma logs - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Samazinot qBittorrent, programmas logs tiek aizvērts un ir atverams ar ikonu paziņojumu joslā - + The systray icon will still be visible when closing the main window Pēc programmas loga aizvēršanas, tās ikona vēl aizvien būs redzama paziņojumu joslā - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Ar aizvēršanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā - + Monochrome (for dark theme) Vienkrāsains (tumšajam motīvam) - + Monochrome (for light theme) Vienkrāsains (gaišajam motīvam) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Neatļaut miega režīmu, ja kādu failu lejupielāde vēl nav pabeigta - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Neatļaut miega režīmu, ja kādi faili vēl tiek aktīvi augšupielādēti - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Izveidot papildus reģistra failu, kad esošais sasniedzis norādīto faila izmēru - + days Delete backup logs older than 10 days dienām - + months Delete backup logs older than 10 months mēnešiem - + years Delete backup logs older than 10 years gadiem - + Log performance warnings Reģistrēt darbības brīdinājumus - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrents lejupielāžu sarakstā tiks pievienots apturēts - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Neuzsākt lejupielādi automātiski - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Vai .torrent fails ir jāizdzēš pēc tā pievienošanas - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Izbrīvēs pilnu vietu failiem pirms lejupielādes sākšanas, lai mazinātu diska fragmentāciju. Funkcija būtiska tikai HDD diskiem. - + Append .!qB extension to incomplete files Pievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Kad faili no torrenta ir lejupielādēti, piedāvāt lejupielādēt tajos atrastos citus .torrent failus. - + Enable recursive download dialog Parādīt rekursīvās lejupielādes dialogu - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automātiski: nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatīti atbilstoši izvēlētajai kategorijai. Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs jānorāda pašam. - + When Default Save/Incomplete Path changed: Mainot noklusēto Saglabāšanas/Nepabeigto vietu: - + When Category Save Path changed: Mainot kategorijas saglabāšanas vietu: - + Use Category paths in Manual Mode Izmantot Kategoriju vietas manuālajā režīmā - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Noklusētās saglabāšanas vietas vietā izmantot attiecīgās Kategorijas saglabāšanas vietu @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manuāli: Nozīmē, ka torrenta uzstādījumi (piem. saglabāšanas vieta) būs Izmantot systēmas saskarnes ikonas - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Torrenta apstādināšanas nosacījumi: - - + + None - + (Nevienu) - - + + Metadata received Metadati ielādēti - - + + Files checked Faili pārbaudīti - + Use another path for incomplete torrents: Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem: - + Automatically add torrents from: Automātiski pievienot torrentus no: - + Excluded file names Neiekļaujamo failu nosaukumi - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: neatļaus failus ar tieši tādu nosaukumu. readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet atļaus 'readme10.txt'. - + Receiver Saņēmējs - + To: To receiver Uz: - + SMTP server: SMTP serveris: - + Sender Sūtītājs - + From: From sender No: - + This server requires a secure connection (SSL) Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL) - - + + Authentication Pierakstīšanās - - - - + + + + Username: Lietotājvārds: - - - - + + + + Password: Parole: - + Run external program Palaist ārēju programmu - + Run on torrent added Palaist reizē ar torrenta pievienošanu - + Run on torrent finished Palaist pēc torrenta ielādes pabeigšanas - + Show console window Parādīt konsoles logu - + TCP and μTP TCP un μTP - + Listening Port Portu iestatījumi - + Port used for incoming connections: Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Izvēlies 0, ja vēlies, lai sistēma izvēlas neizmantotu portu - + Random Nejaušs - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju - + Connections Limits Savienojumu ierobežojumi - + Maximum number of connections per torrent: Atļautais savienojumu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of connections: Atlautais kopējais savienojumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of upload slots: Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits: - + Proxy Server Starpniekserveris - + Type: Lietot: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Adrese: - - - + + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem - + Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem - + A&uthentication Pierakstīšanas - + Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Pārlādēt filtru - + Manually banned IP addresses... Manuāli bloķētās IP adreses... - + Apply to trackers Pielietot trakeriem - + Global Rate Limits Galvenie atļautie kopējie ātrumi - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Augšupielāde: - - + + Download: Lejupielāde: - + Alternative Rate Limits Alternatīvie atļautie kopējie ātrumi - + Start time Sākšanas laiks - + End time Beigšanas laiks - + When: Kad: - + Every day Katru dienu. - + Weekdays Darbdienās - + Weekends Nedēļas nogalēs - + Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi - + Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā - + Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām - + Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam - + Privacy Privātums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus - + Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - + Require encryption Pieprasīt šifrēšanu - + Disable encryption Atslēgt šifrēšanu - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN - + Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu - + Maximum active downloads: Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits: - + Maximum active uploads: Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits: - + Maximum active torrents: Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - + Upload rate threshold: Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu: - + Download rate threshold: Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentu neaktivitātes skaitītājs: - + then tad - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Certificate: Sertifikāts - + Key: Atslēga: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Change current password Mainīt patreizējo paroli - + Use alternative Web UI Lietot citu Tālvadības paneļa saskarni - + Files location: Failu atrašanās vieta: - + Security Drošība - + Enable clickjacking protection Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Ieslēgt Hosta header apstiprināšanu - + Add custom HTTP headers Pievienot pielāgotas HTTP galvenes - + Header: value pairs, one per line Galvene: Katrā rindā pa vienam vērtību pārim - + Enable reverse proxy support Atļaut reversos starptniekserverus - + Trusted proxies list: Uzticamo starpniekserveru saraksts: - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Iespējojot šo opciju, varat <strong>neatgriezeniski zaudēt</strong> .torrent failus! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ja tu iespējosi otru opciju (&ldquo;Arī atceļot pievienošanu&rdquo;) .torrent fails <strong>tiks izdzēsts</strong> arī, ja tu piespiedīsi &ldquo;<strong>Atcelt</strong>&rdquo; &ldquo;Pievienot Torrentu failus&rdquo; logā - + Select qBittorrent UI Theme file Izvēlēties qBittorrent saskarnes failu - + Choose Alternative UI files location Izvēlieties interfeisa failu atrašanās vietu - + Supported parameters (case sensitive): Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi): - + Minimized Samazināts - + Hidden Paslēpts - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Aptstādināšanas nosacījumi nav izvēlēti - + Torrent will stop after metadata is received. Torrents tiks apstādināts pēc metadatu ielādes. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Neattiecas uz torrentiem, kuriem jau sākotnēji ir metadati. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrents tiks apstādināts pēc sākotnējo failu pārbaudes. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Tas ielādēs arī metadatus, ja to nebija jau sākotnēji. - + %N: Torrent name %N: Torrent faila nosaukums - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Saknes ceļš (pirmā torrenta apakšdirektorijas ceļš) - + %D: Save path %D: Saglabāšanas vieta - + %C: Number of files %C: Failu skaits - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenta izmērs (baitos) - + %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Par lēnajiem torrentiem tiek reģistrēti tie, kuru ātrumi nepārsniedz zemāk norādītos, ilgāk kā norādīts "Torrentu neaktivātes skaitītājā". - + Certificate Sertifikāts - + Select certificate Izvēlieties sertifikātu - + Private key Privāta atslēga - + Select private key Izvēlieties privātu atslēgu - + Select folder to monitor Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt - + Adding entry failed Ieraksta pievienošana neizdevās - + Location Error Atrašanās vietas kļūda - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Interfeisa failu atrašanās vieta nevar tikt atstāta tukša. - - + + Choose export directory Izvēlieties eksportēšanas direktoriju - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Ja šīs opcijas ir iespējotas, qBittorent <strong>dzēsīs</strong> .torrent failus pēc tam, kad tie tiks veiksmīgi (pirmais variants) vai ne (otrais variants) pievienoti lejupielādes sarakstam. Tas tiks piemērots <strong>ne tikai</strong> failiem, kas atvērti, izmantojot &ldquo;Pievienot Torrentu failus&rdquo; izvēlnes darbību, bet arī, to atverot, izmantojot <strong>failu tipu piesaistes</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent saskarnes fails (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Atzīmes (atdalītas ar komatu) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Jaucējkods v1 (vai '-' ja nav pieejams) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Jaucējkods v2 (vai '-' ja nav pieejams) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrenta ID (Vai nu sha-1 jaucējukods torrentam v1, vai arī saīsināts sha-256 jaucējkods v2/hibrīda torrentam) - - - + + + Choose a save directory Izvēlieties saglabāšanas direktoriju - + Choose an IP filter file Izvēlieties IP filtra failu - + All supported filters Visi atbalstītie filtri - + Parsing error Parsēšanas kļūda - + Failed to parse the provided IP filter Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Successfully refreshed Veiksmīgi atsvaidzināts - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi. - + Preferences Iestatījumi - + Time Error Laika kļūda - + The start time and the end time can't be the same. Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds - - + + Length Error Garuma kļūda - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tālvadības paneļa lietotājvārdam ir jāsatur vismaz 3 rakstzīmes. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Tālvadības paneļa parolei ir jāsatur vismaz 6 rakstzīmes. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet PeerInfo - + Unknown Nezināms - + Interested (local) and choked (peer) Ieinteresēti (vietējie) un aizņemti (koplietotāji) - + Interested (local) and unchoked (peer) Ieinteresēti (vietējie) un nav aizņemti (koplietotāji) - + Interested (peer) and choked (local) Ieinteresēti (koplietotāji) un aizņemti (vietējie) - + Interested (peer) and unchoked (local) Ieinteresēti (koplietotāji) un nav aizņemti (vietējie) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Nav ieinteresēti (vietējie) un nav aizņemti (koplietotāji) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Nav ieinteresēti (koplietotāji) un nav aizņemti (vietējie) - + Optimistic unchoke Optimistisks unchoke - + Peer snubbed Koplietotājs noraidīts - + Incoming connection Ienākošs savienojums - + Peer from DHT Koplietotājs no DHT - + Peer from PEX Koplietotājs no PEX - + Peer from LSD Koplietotājs no LSD - + Encrypted traffic Šifrēta datplūsma - + Encrypted handshake Šifrēts rokasspiediens @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Valsts/Apgabals - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet Koplietotājs "%1" tika manuāli aizliegts - - + N/A Nav zināms @@ -7329,10 +7611,6 @@ readme[0-9].txt: neatļaus 'readme1.txt', 'readme2.txt', bet You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Jūs varat atrast jaunus meklētāju spraudņus šeit: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7495,47 +7773,47 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Sekojošie faili no torrenta "%1" atbalsta priekšskatīšanu, lūdzu izvēlieties vienu no tiem: - + Preview Priekšskatīt - + Name Nosaukums - + Size Izmērs - + Progress Pabeigti - + Preview impossible Priekšskatīšana nav iespējama - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Atvainojiet, šo failu nevar priekšskatīt: "%1". - + Resize columns Mainīt kolonnu izmērus - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam @@ -7879,307 +8157,253 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. + %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. + %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. + Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. - Usage: - Lietojums: + Lietojums: - Options: - Iespējas: + Iespējas: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2' + Gaidītais veselais skaitlis vides mainīgajā '%1', bet saņemts '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' + Parametram '%1' ir jāatbilst sintaksei '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3'' + Gaidīts %1 vides mainīgajā '%2', bet saņemts '%3'' - - port - ports + ports - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). + %1 norādiet pareizo portu (starp 1 un 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [iespējas] [(<filename> | <url>)...] + [iespējas] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Parādīt programmas versiju un aizvērt + Parādīt programmas versiju un aizvērt - Display this help message and exit - Parāda palīdzības ziņojumu un aizvērt + Parāda palīdzības ziņojumu un aizvērt - Change the Web UI port - Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu + Mainīt Tālvadības kontroles paneļa portu - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Atslēgt uzlēcošo logu + Atslēgt uzlēcošo logu - Run in daemon-mode (background) - Darbināt fonā (daemon-mode) + Darbināt fonā (daemon-mode) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - mape + mape - Store configuration files in <dir> - Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> + Glabāt konfigurācijas failus šeit <dir> - - name - nosaukums + nosaukums - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> + Glabāt konfigurācijas failu mapēs qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei + Modificēt libtorrent ātratsākšanas failus un izveidot ceļus relatīvu profila mapei - files or URLs - faili vai saites + faili vai saites - Download the torrents passed by the user - Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus + Lejupielādēt lietotāja norādītos torrentus - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. + Norādīt vai, pievienojot torrentu, tiks parādīts "Pievienot jaunu torrentu" logs. - Options when adding new torrents: - Iespējas, pievienojot jaunu torrentus: + Iespējas, pievienojot jaunu torrentus: - path - vieta + vieta - Torrent save path - Torrenta saglabāšanas vieta + Torrenta saglabāšanas vieta - Add torrents as started or paused - Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus + Pievienot torrentus sāktus vai apstādinātus - Skip hash check - Izlaist jaucējkoda pārbaudi + Izlaist jaucējkoda pārbaudi - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. + Iedalīt torrentus kategorijā. Ja kategorija nepastāv, tā tiks izveidota. - Download files in sequential order - Lejupielādēt secīgā kārtībā + Lejupielādēt secīgā kārtībā - Download first and last pieces first - Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas + Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: + Opciju vērtības var norādīt, izmantojot vides mainīgos. Opcijai ar nosaukumu 'parameter-name', vides mainīgā nosaukums ir 'QBT_PARAMETER_NAME' (lielajiem burtiem, '-' aizstāj ar '_'). Lai iesniegtu vērtības, iestatiet mainīgo uz '1' vai "TRUE". Piemēram, lai atslēgtu sākuma ekrānu: - Command line parameters take precedence over environment variables - Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem + Komandrindas parametriem ir prioritāte pār vides mainīgajiem - Help - Palīdzība + Palīdzība - Run application with -h option to read about command line parameters. - Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem + Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem - Bad command line - Slikta komandlīnija + Slikta komandlīnija - Bad command line: - Slikta komandlīnija: + Slikta komandlīnija: - Legal Notice - Juridiskais ziņojums + Juridiskais ziņojums - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību. + qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katra aktīvi koplietotā torrenta saturs caur augšupielādi būs pieejams citiem lietotājiem internetā. Katrs fails, kuru jūs dalāt ir uz jūsu pašu atbildību. - No further notices will be issued. - Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. + Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību. + qBittorrent ir failu koplietošanas programma. Katrs jūsu aktīvais koplietotais torrents ar augšupielādes palīdzību būs pieejams citiem lietotājiem. Katrs fails, kuru augšupielādējat ir uz jūsu pašu atbildību. Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. - Press %1 key to accept and continue... - Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... + Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... - Legal notice - Juridiskais ziņojums + Juridiskais ziņojums - Cancel - Atcelt + Atcelt - I Agree - Es piekrītu + Es piekrītu - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2" + Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1" + Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2". + Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Nederīgs datu formāts. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Neizdevās saglabāt RSS automātiskā ielādētāja datus %1. Kļūda: %2 - + Invalid data format Nederīgs datu formāts. - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Neizdevās nolasīt RSS automātiskā ielādētāja datus no %1. Kļūda: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Neizdevās nolasīt RSS automātiskā ielādētāja datus no %1. Kļūda: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. Iemesls: %1 @@ -8210,27 +8434,31 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2 + Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Neizdevās saglabāt RSS kanālu '%1", Iemesls: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Kļūda: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Nederīgs datu formāts. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Neizdevās ielādēt RSS ierakstus '%1#%2'. Nederīgs datu formāts. @@ -8251,99 +8479,111 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās saglabāt RSS sesijas iestatījumus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Neizdevās saglabāt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Šis RSS kanāls jau ir pievienots: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Kanāls nepastāv: %1. - + Cannot move root folder. Nevar pārvietot root mapi. - - + + Item doesn't exist: %1. Fails nepastāv: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Nevar izdzēst root mapi. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" + Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" + Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Iemesls: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Kļūda: Nederīgs datu formāts. + Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Fails: "%1". Kļūda: Nederīgs datu formāts. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Neizdevās ielādēt RSS kanālu. Kanāls: "%1". Iemesls: Nepieciešama kanāla adrese. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Neizdevās ielādēt RSS kanālu. Kanāls: "%1". Iemesls: UID nav derīga. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Atrasts RSS kanāla duplikāts. UID: "%1". Kļūda: Satur kļūdainu informāciju. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Neizdevās ielādēt ziņu no RSS kanāla. Ziņa: "%1". Nederīgs datu formāts. - + Corrupted RSS list, not loading it. Kļūdaina RSS informācija, to neielādēs. - + Incorrect RSS Item path: %1. Nepareiza vieta failam no RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Fails no RSS ar norādīto vietu jau pastāv: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Virsmape nepastāv: %1. @@ -8760,89 +9000,89 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Nezināms meklētāja spraudņa faila formāts. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Pluginam jau ir versija %1, kas ir jaunāka par %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Šobrīd jau ir ieinstalēta šī spraudņa jaunāka versija. - + Plugin %1 is not supported. Spraudnis %1 nav atbalstīts. - - + + Plugin is not supported. Spraudnis nav atbalstīts - + Plugin %1 has been successfully updated. Spraudnis %1 veiksmīgi atjaunināts. - + All categories Visas kategorijas - + Movies Filmas - + TV shows TV raidījumi - + Music Mūzika - + Games Spēles - + Anime Animācija - + Software Programmatūra - + Pictures Attēli - + Books Grāmatas - + Update server is temporarily unavailable. %1 Atjauninājumu serveris šobrīd nav pieejams. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Neizdevās lejupielādēt spraudņa failu. %1 @@ -8857,7 +9097,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Par %1 no %2 spraudņiem saņemta kļūdaina atjauninājumu informācija. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Meklētāja spraudnis '%1' satur nederīgus datus par versiju ('%22') @@ -10195,32 +10435,44 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 + Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Neizdevās parsēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 + Neizdevās parsēt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Iemesls: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Nederīgs datu formāts. + Neizdevās nolasīt Uzraudzīto mapju uzstādījumus no %1. Nederīgs datu formāts. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Neizdevās saglabāt Uzraudzīto mapju uzstādījumus %1. Iemesls: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Uzraudzītās mapes atrašanās vietu nevar atstāt tukšu. - + Watched folder Path cannot be relative. Uzraudzītās mapes atrašanās vieta nevar būt relatīva. @@ -10228,17 +10480,22 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Neizdevās atvērt magnētsaiti: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Noraidīts neizdevies torrenta fails: %1 - + Watching folder: "%1" Uzraugāmā mape: "%1" @@ -10246,22 +10503,24 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Fails lielums pārsniedz atļauto %1 + Fails lielums pārsniedz atļauto %1 - Torrent file read error: %1 - Torrenta faila nolasīšanas kļūda: %1 + Torrenta faila nolasīšanas kļūda: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrenta faila nolasīšanas kļūda: izmēri nesakrīt + Torrenta faila nolasīšanas kļūda: izmēri nesakrīt - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Nederīgi metadati @@ -10799,67 +11058,67 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Visi (0) - + Trackerless (0) Bez trakeriem (0) - + Error (0) Kļūda (0) - + Warning (0) Brīdinājums (0) - - + + Trackerless Bez trakeriem - - + + Error (%1) Kļūda (%1) - - + + Warning (%1) Brīdinājums (%1) - + Trackerless (%1) Bez trakeriem (%1) - + Resume torrents Atsākt torrentus - + Pause torrents Apturēt torrentus - + Remove torrents Dzēst torrentus - - + + All (%1) this is for the tracker filter Visi (%1) @@ -11204,27 +11463,27 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() - + Rename Pārdēvēt - + New name: Jaunais nosaukums: @@ -11234,304 +11493,304 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + Confirm pause Apstiprināt apturēšanu - + Would you like to pause all torrents? Vai vēlies apturēt visus torrentus? - + Confirm resume Apstiprināt atsākšanu - + Would you like to resume all torrents? Vai vēlies atsākt visus torrentus? - + Unable to preview Nevar priekšskatīt - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Izvēlētais torrents "%1" nesatur priekšskatāmus failus - + Resize columns Mainīt kolonnu izmērus - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Pielāgot visu kolonnu izmērus attiecīgi to saturam - + Enable automatic torrent management Ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Vai esat drošs, ka vēlaties ieslēgt Automātisko torrentu pārvaldību priekš atlasītājiem torrentiem? Attiecīgi Auto uzstādījumiem, to saturs var tikt pārvietots. - + Add Tags Pievienot atzīmes - + Choose folder to save exported .torrent files Izvēlies mapi, kur eksportēt .torrent failus - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent faila eksportēšana neizdvās: "%1". Saglabāšanas vieta: "%2". Iemesls: "%3" - + A file with the same name already exists Fails ar tādu nosaukumu jau pastāv - + Export .torrent file error .torrent faila eksportēšanas kļūda - + Remove All Tags Dzēst visas atzīmes - + Remove all tags from selected torrents? Noņemt visas atzīmes no atlasītajiem torrentiem? - + Comma-separated tags: Atdalīt atzīmes ar komatu: - + Invalid tag Nederīga atzīme - + Tag name: '%1' is invalid Atzīmes nosaukums: '%1' nav derīgs - + &Resume Resume/start the torrent Atsākt - + &Pause Pause the torrent Apturēt - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Piespiedu atsākšana - + Pre&view file... Priekšskatīt failu... - + Torrent &options... Torrenta iestatījumi... - + Open destination &folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Move &up i.e. move up in the queue Novietot augstāk sarakstā - + Move &down i.e. Move down in the queue Novietot zemāk sarakstā - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšā - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā - + Set loc&ation... Mainīt saglabāšanas vietu... - + Force rec&heck Piespiedu pārbaude - + Force r&eannounce Piespiedu datu atjaunošana ar trakeri - + &Magnet link Magnētsaite - + Torrent &ID Torrenta ID - + &Name Nosaukums - + Info &hash v1 Jaucējkods v1 - + Info h&ash v2 Jaucējkods v2 - + Re&name... Pārdēvēt... - + Edit trac&kers... Rediģēt trakerus... - + E&xport .torrent... Eksportēt .torrent failu... - + Categor&y Kategorija - + &New... New category... Jauna... - + &Reset Reset category Noņemt - + Ta&gs Atzīmes - + &Add... Add / assign multiple tags... Pievienot... - + &Remove All Remove all tags Dzēst visas - + &Queue Rindošana - + &Copy Kopēt - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Eksportētais torrents ne obligāti būs tāds pats kā importētais - + Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Radās kļūda, eksportējot .torrent failus. Vairāk informācijas reģistrā. - + &Remove Remove the torrent Dzēst - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka vairāki torrenta iestatījumi (piem. saglabāšanas vieta), tiks pielāgoti atbilstoši izvēlētajai kategorijai - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Nevar veikt piespiedu datu atjaunošanu ar trakeri, ja torrents ir Apturēts, Gaida Rindā, Kļūdains, vai Pārbaudes vidū. - + Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms @@ -11576,28 +11835,28 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Ikonas ID - + UI Theme Configuration. Saskarnes iestatījumi. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Saskarnes izmaiņas netika pilnībā pielāgotas. Sīkākā informācija atrodama reģistrā. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Neizdevās saglabāt Saskarnes iestatījumus. Iemesls: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Neizdevās izdzēst ikonas failu. Fails: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Neizdevās nokopēt ikonas failu. Avots: %1. Galavieta: %2. @@ -11613,31 +11872,51 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Saskarne - Neizdevās atvērt "%1". Iemesls: %2 + Saskarne - Neizdevās atvērt "%1". Iemesls: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Neizdevās parsēt Saskarnes iestatījumu failu. Iemesls: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Saskarnes iestatījumu failam nav derīgs formāts. Iemesls: %1 - + Root JSON value is not an object JSON saknes vērtība nav objekts - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Tēma sniedza nederīgu krāsu priekš ID: "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Uzstādījumu pārkopēšana neizdevās: WebUI https, fails: "%1", kļūda: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Pārkopētie uzstādījumi: WebUI https, data saglabāti failā: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Konfigurācijas failā atrasta nederīga vērtība, tiek pārmainīta uz noklusēto. Atslēga: "%1". Nederīgā vērtība: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11930,24 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Python nav atrasts + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11970,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Torrent parameters Torrenta parametri - - Torrent Management Mode: - Torrenta pārvaldības režīms: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automātiskais režīms nozīmē, ka vairākas torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks iestatītas atbilstoši izvēlētajai kategorijai - - - Manual - Manuāli - - - Automatic - Automātiski - - - Save at - Saglabāt šeit - - - Use another path for incomplete torrents - Izmantot citu vietu nepabeigtiem torrentiem - - - Category: - Kategorija: - - - Start torrent - Sākt lejupielādi - - - Add to top of queue - Novietot saraksta augšā - - - Skip hash check - Izlaist jaucējkoda pārbaudi - - - Content layout: - Satura izkārtojums: - - - Original - Oriģinālais - - - Create subfolder - Izveidot apakšmapi - - - Don't create subfolder - Neizveidot apakšmapi - - - Choose save path - Izvēlieties saglabāšanas vietu - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12042,41 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Neizdevās ielādet Tālvadības paneļa tulkojumu (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Tīmekļa saskarnes (WebUI) pielāgotajā HTTP galvenē "%1" trūkst atdalītāja ':' - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Pārsniedza atļauto faila izmēru (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Pārsniedza atļauto faila izmēru (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Izcelsmes galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Izcelsmes galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Atsauces galvene un Mērķa izcelsme nesakrīt! Avota IP: '%1'. Atsauces galvene: '%2'. Mērķa izcelsme: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: nederīga Resursdatora galvene, porti nesakrīt. Pieprasīt avota IP: '%1'. Servera ports: '%2'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Nederīga Resursdatora galvene. Pieprasīt avota IP: '%1'. Saņemtā Resursdatora galvene: '%2' @@ -11838,22 +12084,22 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīts veiksmīgi - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tālvadības panelis: HTTPS uzstādīšana neizdevās, atgriežamies pie HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Tagad savienots ar IP: %1, ports: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Neizdevās savienot ar IP: %1, ports: %2. Iemesls: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts index e85d94e04..33b9b2203 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_mn_MN.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent-ийг дараах сангууд дээр тулгуурлан бүтээсэн: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Дэвшилтэт BitTorrent татагч нь Qt хэрэглүүрүүд болон libtorrent-rasterbar дээр тулгуурлан C++ хэл дээр бичигдсэн. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Нүүр хуудас: - + Forum: Хэлэлцүүлэг: - + Bug Tracker: Алдаа хяналт: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -705,561 +705,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB МиБ - + Recheck torrents on completion Торрентыг татагдаж дуусмагц шалгах - - + + ms milliseconds мс - + Setting Тохиргоо - + Value Value set for this setting Утга - + (disabled) (идэвхгүй) - + (auto) (шууд) - + min minutes минут - + All addresses Бүх хаягууд - + qBittorrent Section qBittorrent Хэсэг - - + + Open documentation Баримт бичигтэй танилцах - + All IPv4 addresses Бүх IPv4 хаягууд - + All IPv6 addresses Бүх IPv6 хаягууд - + libtorrent Section libtorrent Хэсэг - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Хэвийн - + Below normal Хэвийнээс бага - + Medium Дундаж - + Low Бага - + Very low Маш бага - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Санах ойн ачаалал (Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads Асинхрон О/Г-ийн утгууд - + Hashing threads Хэшлэх утгууд - + File pool size Файлын сангийн хэмжээ - + Outstanding memory when checking torrents Торрентийг шалгах үед хэрэглэх санах ой - + Disk cache Дискний кэш - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Дискний кэшийн мөчлөг - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Үйлдлийн системийн кэшийг идэвхжүүлэх - + Coalesce reads & writes Нийт унших & бичих - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Хуулах нэгжийг санал болгон илгээх - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB КиБ - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Буферийн тамга илгээх - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP TCP-г илүүд үзэх - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Олон улсын домэйн нэрс (IDN)-ийг дэмжих - + Allow multiple connections from the same IP address 1 IP хаягаас олон зэрэгцээ холбогдохыг зөвшөөрөх - + Validate HTTPS tracker certificates HTTPS дамжуулагчийн гэрчилгээг баталгаажуулж байх - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Пеерүүдийг хост нэрээн нь эрэмблэх - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus Цэсүүдэд дүрс харуулах - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Мэдэгдэл харуулах - + Display notifications for added torrents Нэмэгдсэн торрентуудад мэдэгдэл харуулах - + Download tracker's favicon - + Save path history length Хадгалах замыг бүртгэх хэмжээ - + Enable speed graphs Хурдны үзүүлэлтийг идэвхжүүлэх - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload Дээд хурд - + Anti-leech - + Upload choking algorithm Боох алгоритмийг хуулах - + Confirm torrent recheck Торрентийг дахин-шалгахыг батлах - + Confirm removal of all tags Бүх шошгыг арилгахыг зөвшөөрөх - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface Ямар ч үзэмж - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP холимог горимт алгоритм - + Resolve peer countries - + Network interface Сүлжээний төрөл - + Optional IP address to bind to Нэмэлтээр холбох IP хаягууд - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Суулгагдсан мөрдөгчийг идэвхжүүлэх нь - + Embedded tracker port Жагсаасан тракеруудын порт @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Торрентийн гүйцэтгэлийг сануулж байна... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1529,17 +1554,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Дүрмийн тайлбар - + Use Regular Expressions - + Use Smart Episode Filter Ангийн ухаалаг шүүлтүүр хэрэглэх - + Must Contain: Заавал агуулах: @@ -1554,24 +1579,29 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Агуулж үл болох: - + Episode Filter: Ангийн шүүлтүүр: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Ангийн ухаалаг шүүлтүүр нь ангийн дугаарыг шалгаж, давхардсан анги татахаас сэргийлэх боломжыг олгоно. Дэмжих хэлбэржүүлэлт: S01E01, 1x1, 2017.12.31 болон 31.12.2017 (Огноон хэлбэржүүлэлтэнд мөн дундуур зураасаар бичсэнийг уншина) - + Torrent parameters @@ -1584,18 +1614,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Өөр байршилд хадгалах - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Disabled Идэвхгүй - + days өдрүүд @@ -1632,73 +1662,73 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Дэд хавтас үүсгэхгүй - + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... &Оруулах... - + &Export... &Гаргах... - + Matches articles based on episode filter. Хэрэг явдал шүүлтүүр тулгуурлан нийтлэл тааруулна. - + Example: Жишээ: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match улиралд нэг нь 15, 30 -нд тохиолдох 2, 5, 8 тохирох болно - + Episode filter rules: Улирал шүүх дүрэм: - + Season number is a mandatory non-zero value Улирал тоо заавал тэгээс ялгаатай утга нь - + Filter must end with semicolon Цэг таслалаар төгсөх ёстой - + Three range types for episodes are supported: Тохиолдож Гурван хүрээ төрлийн дэмжигдсэн байна: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Нэг тоо: <б> 1x25; </ B> улиралд нэг нь түүхийг 25-таарч - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Энгийн хүрээ: <б> 1x25-40b> улиралд нэг нь 40 замаар тохиолдолууд 25 таарч - + Episode number is a mandatory positive value Ангийн дугаар нь заавал бичигдсэн байх шаардлагатай @@ -1713,54 +1743,54 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Дүрмүүд (өвлөгдсөн) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Шинэ дүрмийн нэр - + Please type the name of the new download rule. Шинэ татах дүрмийн нэрээ бичнэ үү. - - + + Rule name conflict Дүрмийн нэр - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Дүрэм аль хэдийн байна. Өөр нэр сонгоно уу. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Таны сонгосон татаж авах журам устгахыг хүсч та итгэлтэй байна уу? - + Rule deletion confirmation Дүрмийг устгахад баталгаажуулах @@ -1769,150 +1799,158 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Зааж өгөх газар - + Invalid action Буруу үйлдэл байна - + The list is empty, there is nothing to export. Жагсаалт хоосон байгаа учир гаргах зүйл олдсонгүй. - + Export RSS rules RSS дүрмүүдийг гаргах - - + I/O Error О/Г-ын алдаа - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Байршлын файлыг үүсгэж чадсангүй. Шалтгаан: %1 - + Import RSS rules RSS дүрмүүдийг оруулах - Failed to open the file. Reason: %1 - Файлыг нээж чадсангүй. Шалтгаан: %1 + Файлыг нээж чадсангүй. Шалтгаан: %1 - Import Error - Оруулалтын алдаа + Оруулалтын алдаа - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Сонгогдсон дүрмийн файлыг оруулж чадсангүй. Шалтгаан: %1 - + Add new rule... Шинэ дүрэм нэмэх... - + Delete rule Дүрэмийг устгах - + Rename rule... Дүрмийн нэрийг өөрчлөх... - + Delete selected rules Сонгогдсон дүрмүүдийг устгах - + Clear downloaded episodes... Татагдсан ангиудыг арилгах... - + Rule renaming Дүрмийн нэрийг нь өөрчилснөөр - + Please type the new rule name Шинэ дүрэм нэрийг оруулна уу - + Clear downloaded episodes Татагдсан ангиудыг арилгах - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Сонгогдсон дүрэмд хамаарах татагдсан ангиудын жагсаалтыг цэвэрлэх гэж байгаадаа итгэлтэй байна уу? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 %1 байршил: %2 - + Wildcard mode: you can use Тусгай тэмдэгтийн горим: хэрэглэж болох - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character Дурын 1 тэмдэгтийг илэрхийлэхэд ? - + * to match zero or more of any characters Дурын тооны тэмдэгтүүдийг илэрхийлэхэд * - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Хоосон зайг БА нөхцөлтэй адилтгана (дараалал хамаарахгүй, бүх үгэнд) - + | is used as OR operator | тэмдэгтийг ЭСВЭЛ нөхцөлтэй адилтгана - + If word order is important use * instead of whitespace. Үгсийн дарааллыг чухалчлах бол хоосон зайны оронд * хэрэглээрэй. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. бүх нийтлэлд хамаарна. - + will exclude all articles. бүх нийтлэлд үл хамаарна. @@ -1954,59 +1992,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -2014,38 +2046,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2053,22 +2085,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2076,475 +2108,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED ХҮЧИТГЭСЭН - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системийн сүлжээний төлөв %1 болж өөрчдлөгдлөө - + ONLINE ХОЛБОГДСОН - + OFFLINE ХОЛБОГДООГҮЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ийн сүлжээний тохируулга өөрчлөгдлөө, холболтыг шинэчлэж байна - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2566,62 +2598,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2639,6 +2671,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Хеш шалгалтыг алгасах + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Тусламж + + CategoryFilterModel @@ -2703,12 +2920,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset @@ -2749,6 +2966,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3059,22 +3297,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Нээх... - + Reset - + Select icon - + Supported image files @@ -3094,6 +3332,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + + + + + Cancel + Цуцлах + + + + I Agree + + + MainWindow @@ -3656,7 +3971,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5315,414 +5630,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. - + Hide zero and infinity values - + Always Үргэлж - + Paused torrents only - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder - - + + No action - + Completed torrents: - + Auto hide zero status filters - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB КиБ - + Torrent content layout: Торрентийн контент төлөвлөлт: - + Original Анхны загвар - + Create subfolder Дэд хавтас үүсгэх - + Don't create subfolder Дэд хавтас үүсгэхгүй - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time Эхлэх: - + To: To end time Дуусах: - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS Уншигч - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes минут - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Веб Хэрэглэгчийн Интерфейс (Зайнаас удирдах) - + IP address: IP хаяг: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Үгүй - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Идэвхгүй - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Серверийн домэйнууд: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5731,37 +6056,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost localhost дээр хэрэглэгчийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Цагаан жагсаалтан дахь IP сабнетүүдийн хандалтыг бүртгэл баталгаажуулалгүй зөвшөөрөх - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5776,170 +6101,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: - - + + Normal Хэвийн - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Программын шинэчлэлийг шалгах - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management Хадгалалт зохион байгуулалт - + Default Torrent Management Mode: - + Manual Гараар - + Automatic Шууд - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: .torrent файлуудыг хуулах: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: Татаж дууссаны дараа .torrent файлуудыг хуулах: - + Pre-allocate disk space for all files Бүх файлд шаардлагатай зайг урьдчилж өмчлөх @@ -5964,145 +6289,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Дуусаагүй байгаа файлуудад .!qB өргөтгөл оноох - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6112,55 +6437,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Торрентуудыг шууд нэмж байх: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6177,755 +6502,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver Дуусах: - + SMTP server: SMTP сервер: - + Sender - + From: From sender Эхлэх: - + This server requires a secure connection (SSL) Энэ сервер хамгаалалттай холболт (SSL) шаардана - - + + Authentication Бүртгэл - - - - + + + + Username: Хэрэглэгчийн нэр: - - - - + + + + Password: Нууц үг: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP болон μTP - + Listening Port Чагнах оролт - + Port used for incoming connections: Гаднаас ирэх холболтуудад хэрэглэгдэх оролт: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Рүтэрийн UPnP / NAT-PMP оролт дамжуулгыг хэрэглэх - + Connections Limits Холболтуудын хязгаар - + Maximum number of connections per torrent: Торрент бүрт харгалзах холболтын дээд хэмжээ: - + Global maximum number of connections: Ерөнхий холболтын зөвшөөрөгдөх дээд хэмжээ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Торрент тус бүрт харгалзах оролтын дээд хэмжээ: - + Global maximum number of upload slots: Илгээлтийн оролтуудын ерөнхий хэмжээ: - + Proxy Server Прокси сервер - + Type: Төрөл: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Хост: - - - + + + Port: Оролт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Замыг шүүх (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... Хэрэглэгчийн хориглосон IP хаягууд... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits Зэргийн ерөнхий хязгаарууд - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: Илгээлт: - - + + Download: Таталт: - + Alternative Rate Limits Ялгаатай зэргийн хязгаарлалтууд: - + Start time - + End time - + When: Хэзээ: - + Every day Өдөр бүр - + Weekdays Ажлын өдрүүдэд - + Weekends Амралтын өдрүүдэд - + Rate Limits Settings Зэргийн хязгаарлалтын тохиргоо - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: - + Register - + Domain name: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences - + Time Error Цаг Алдаа - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Вэб UI Хэрэглэгчийн нэр 3-аас доошгүй тэмдэгтүүд нь урт байх ёстой. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6933,77 +7258,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Тодорхойгүй - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7016,9 +7341,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7162,8 +7491,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A @@ -7456,47 +7784,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Харах - + Name - + Size - + Progress Явц - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7840,305 +8168,52 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - - Usage: - - - - - Options: - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - - port - - - - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - - Disable splash screen - - - - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - - name - - - - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Хеш шалгалтыг алгасах + Хеш шалгалтыг алгасах - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах + Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Тусламж + Тусламж - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - - Legal Notice - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - - Press %1 key to accept and continue... - - - - - Legal notice - - - - Cancel - Цуцлах - - - - I Agree - - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Цуцлах RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8169,27 +8244,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8210,99 +8285,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8719,89 +8794,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8816,7 +8891,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10150,32 +10225,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10183,17 +10258,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10201,22 +10281,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata Алдаатай цөм өгөгдөл @@ -10749,67 +10819,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Бүгд (0) - + Trackerless (0) - + Error (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) - - + + Warning (%1) - + Trackerless (%1) - + Resume torrents Торрентуудыг үргэлжлүүлэх - + Pause torrents Торрентуудыг зогсоох - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Бүгд (%1) @@ -11154,27 +11224,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: Шинэ нэр: @@ -11184,304 +11254,304 @@ Please choose a different name and try again. Хадгалах замыг сонгох - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Үргэлжлүүлэх - + &Pause Pause the torrent &Завсарлах - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Дарааллаар нь татах - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Эхний болон сүүлийн хэсгүүдийг эхэлж татах - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode @@ -11526,28 +11596,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11563,31 +11633,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11601,6 +11687,24 @@ Please choose a different name and try again. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11747,32 +11851,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11780,22 +11889,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 3c15f8285..8ecbb933f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent telah dibina dengan pustaka berikut: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Laman Sesawang: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Penjejak Pepijat: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License IP bebas dalam pangkalan data Cuntry Lite oleh DB-IP digunakan untuk melerai semula negara-negara rakan. Pangkalan data dilesenkan dibawah Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -554,22 +554,22 @@ Ralat: %2 Form - + Borang Torrent Management Mode: - Mod Pengurusan Torrent: + Mod Pengurusan Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan + Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan Save at - Disimpan di + Disimpan di @@ -584,7 +584,7 @@ Ralat: %2 Category: - Kategori: + Kategori: @@ -604,7 +604,7 @@ Ralat: %2 ... - ... + ... @@ -614,7 +614,7 @@ Ralat: %2 Content layout: - Bentangan kandungan: + Bentangan kandungan: @@ -629,13 +629,13 @@ Ralat: %2 Skip hash check - Langkau semakan cincangan + Langkau semakan cincangan Choose save path - Pilih laluan simpan + Pilih laluan simpan @@ -645,46 +645,46 @@ Ralat: %2 Default - Lalai + Lalai Yes - Ya + Ya No - Tidak + Tidak Manual - Manual + Manual Automatic - Automatik + Automatik Original - Asal + Asal Create subfolder - Cipta subfolder + Cipta subfolder Don't create subfolder - Jangan cipta subfolder + Jangan cipta subfolder @@ -705,561 +705,581 @@ Ralat: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Semak semula torrent seusai lengkap - - + + ms milliseconds ms - + Setting Tetapan - + Value Value set for this setting Nilai - + (disabled) (dilumpuhkan) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Semua alamat - + qBittorrent Section Seksyen qBittorrent - - + + Open documentation Buka dokumentasi - + All IPv4 addresses Semua alamat IPv4 - + All IPv6 addresses Semua alamat IPv6 - + libtorrent Section Seksyen libtorrent - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Biasa - + Below normal Bawah biasa - + Medium Sederhana - + Low Rendah - + Very low Sangat rendah - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Proses keutamaan ingatan (Windows >= 8 sahaja) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads Jaluran i/O tak segerak - + Hashing threads - + File pool size Saiz kolam fail - + Outstanding memory when checking torrents Ingatan belum jelas bila memeriksa torrent - + Disk cache Cache cakera - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Sela luput cache cakera - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Benarkan cache OS - + Coalesce reads & writes baca & tulis bertaut - + Use piece extent affinity Guna afiniti tambahan cebisan - + Send upload piece suggestions Hantar cadangan cebisan muat naik - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default Lalai - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Hantar tera air penimbal - + Send buffer low watermark Hantar tera air penimbal rendah - + Send buffer watermark factor Hantar faktor tera air penimbal - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Saiz log belakang soket - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Utamakan TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Perkadaran rakan (TCP berdikit) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Benarkan sambungan berbilang daripada alamat IP yang sama - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Lerai nama hos rakan - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Papar pemberitahuan - + Display notifications for added torrents Papar pemberitahuan untuk torrent yang ditambah - + Download tracker's favicon Muat turun favicon penjejak - + Save path history length Panjang sejarah laluan simpan - + Enable speed graphs Benarkan graf kelajuan - + Fixed slots Slot tetap - + Upload rate based Muat naik berasaskan penarafan - + Upload slots behavior Kelakuan slot muat naik - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Muat naik terpantas - + Anti-leech Anti-penyedut - + Upload choking algorithm Algoritma pencekik muat naik - + Confirm torrent recheck Sahkan semakan semula torrent - + Confirm removal of all tags Sahkan pembuangan semua tag - + Always announce to all trackers in a tier Sentiasa umum kepada semua penjejak dalam satu peringkat - + Always announce to all tiers Sentiasa umum kepada semua peringkat - + Any interface i.e. Any network interface Mana-mana antaramuka - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritma mod bercampur %1-TCP - + Resolve peer countries Lerai negara rakan - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Benarkan penjejak terbenam - + Embedded tracker port Port penjejak terbenam @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Simpan ke: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Peraturan Muat Turun - Rule Definition - Takrifan Peraturan - - - + Use Regular Expressions Guna Ungkapan Nalar - + Use Smart Episode Filter Guna Penapis Episod Pintar - + Must Contain: Mesti Kandungi: @@ -1555,150 +1572,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Tidak Boleh Kandungi: - + Episode Filter: Penapis Episod: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Simpan dalam Direktori Berlainan - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Abai Padanan Berturutan (0 untuk Lumpuhkan) - + Disabled Dilumpuhkan - + days hari - Add Paused: - Tambah Dijeda: - - - Use global settings - Guna tetapan sejagat - - - Always - Sentiasa - - - Never - Tidak Sesekali - - - Torrent content layout: - Bentangan kandungan torrent: - - - Original - Asal - - - Create subfolder - Cipta subfolder - - - Don't create subfolder - Jangan cipta subfolder - - - + Apply Rule to Feeds: Laksana Peraturan pada Suapan: - + Matching RSS Articles Artikel RSS Sepadan - + &Import... &Import... - + &Export... &Eksport... - + Matches articles based on episode filter. Artikel sepadan berdasarkan penapis episod. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan padankan 2, 5, 8 menerusi 15, 30 dan episod seterusnya bagi musim pertama - + Episode filter rules: Peraturan penapis episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Bilangan musim adalah nilai bukan-sifar yang mandatori - + Filter must end with semicolon Penapis mesti diakhir dengan tanda titik bertindih - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis julat untuk episod disokong: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombor tunggal: <b>1x25;</b> sepadan episod 25 bagi musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Julat biasa: <b>1x25-40;</b> sepadan 25 hingga 40 episod bagi musim pertama - + Episode number is a mandatory positive value Bilangan episod adalah nilai positif yang mandatori @@ -1713,206 +1695,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Peraturan (lama) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Julat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama, dan semua episod bagi musim berikutnya - + Last Match: %1 days ago Padanan Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Padanan Terakhir: Tidak diketahui - + New rule name Nama peraturan baharu - + Please type the name of the new download rule. Sila taip nama bagi peraturan muat turun baharu. - - + + Rule name conflict Nama peraturan berkonflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Satu nama peraturan dengan nama ini telah wujud, sila pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun terpilih? - + Rule deletion confirmation Pengesahan pemadaman peraturan - Destination directory - Direktori destinasi - - - + Invalid action Tindakan tidak sah - + The list is empty, there is nothing to export. Senarai kosong, tiada apa hendak dieksportkan. - + Export RSS rules Eksport peraturan RSS - - + I/O Error Ralat I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Gagal mencipta fail destinasi. Sebab: %1 - + Import RSS rules Import peraturan RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Gagal membuka fail. Sebab: %1 + Gagal membuka fail. Sebab: %1 - Import Error - Ralat Import + Ralat Import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Gagal mengimport fail peraturan terpilih. Sebab: %1 - + Add new rule... Tambah peraturan baharu... - + Delete rule Padam peraturan - + Rename rule... Nama semula peraturan... - + Delete selected rules Padam peraturan terpilih - + Clear downloaded episodes... Kosongkan episod dimuat turun... - + Rule renaming Penamaan semula peraturan - + Please type the new rule name Sila taip nama peraturan yang baharu - + Clear downloaded episodes Kosongkan episod dimuat turun - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Anda pasti mahu kosongkan senarai episod dimuat turun untuk peraturan terpilih? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar serasi-Perl - - + + Position %1: %2 Kedudukan %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod kad liar: anda boleh gunakan - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? untuk padankan mana-mana aksara tunggal - + * to match zero or more of any characters * untuk padankan sifar atau lagi mana-mana aksara - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Kiraan ruang putih dan operator AND (semua perkataan, mana-mana tertib) - + | is used as OR operator digunakan sebagai operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jika tertib perkataan adalah mustahak guna * selain dari ruang putih. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Satu ungkapan dengan klausa %1 kosong (seperti %2) - + will match all articles. akan padankan semua artikel. - + will exclude all articles. akan asingkan semua artikel. @@ -1954,59 +1940,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Tidak dapat mencipta folder sambung semula torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Tidak dapat menyimpan data ke dalam '%1'. Ralat: %2 @@ -2014,38 +1994,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2053,22 +2033,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2076,475 +2056,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON HIDUP - - - - - + + - - + + + + + OFF MATI - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED DIPAKSA - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2566,62 +2546,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Gagal menambah rakan "%1" ke torrent "%2". Sebab: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Rakan "%1" telah ditambah ke dalam torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Hidup - + Off Mati - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Gagal menamakan semula fail. Torrent: "%1", fail: "%2", sebab: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2639,6 +2619,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Penjejak Terbenam: Tidak boleh mengikat pada IP: %1, port: %2. Sebab: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535). + + + + Usage: + Penggunaan: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Pilihan: + + + + Display program version and exit + Papar versi program kemudian keluar + + + + Display this help message and exit + Papar mesej bantuan ini kemudian keluar + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Ubah port UI Sesawang + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Lumpuhkan skrin percikan + + + + Run in daemon-mode (background) + Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Simpan fail konfigurasi dalam <dir> + + + + + name + nama + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil + + + + files or URLs + fail atau URL + + + + Download the torrents passed by the user + Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna + + + + Options when adding new torrents: + Pilihan bila menambah torrent baharu: + + + + path + laluan + + + + Torrent save path + Laluan simpan Torrent + + + + Add torrents as started or paused + Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda + + + + Skip hash check + Langkau semakan cincangan + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan. + + + + Download files in sequential order + Muat turun fail dalam tertib berjujukan + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran + + + + Help + Bantuan + + CategoryFilterModel @@ -2703,12 +2868,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Tetap Semula @@ -2749,6 +2914,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Tarikh Luput + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3059,22 +3245,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Layar... - + Reset Tetap Semula - + Select icon - + Supported image files @@ -3094,6 +3280,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 telah disekat + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah. + + + + Bad command line + Baris perintah teruk + + + + Bad command line: + Baris perintah teruk: + + + + Legal Notice + Notis Perundangan + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. + + + + No further notices will be issued. + Tiada notis lanjutan akan diutarakan. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. + +Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. + + + + Legal notice + Notis perundangan + + + + Cancel + Batal + + + + I Agree + Saya Setuju + + MainWindow @@ -3658,7 +3923,7 @@ Sila pasangkannya secara manual. - + Filter by: @@ -5316,238 +5581,248 @@ Sila pasangkannya secara manual. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Guna warna baris alternatif - + Hide zero and infinity values Sembunyi nilai sifar dan tak terhingga - + Always Sentiasa - + Paused torrents only Torrent dijeda sahaja - + Action on double-click Tindakan bila dwi-klik - + Downloading torrents: Torrent dimuat turun: - - + + Start / Stop Torrent Mula / Henti Torrent - - + + Open destination folder Buka folder destinasi - - + + No action Tiada tindakan - + Completed torrents: Torrent selesai: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Mulakan qBittorrent ketika permulaan Windows - + Show splash screen on start up Tunjuk skrin percikan ketika permulaan - + Confirmation on exit when torrents are active Pengesahan ketika keluar jika torrent masih aktif - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Pengesahan ketika auto-keluar bila muat turun selesai - + KiB KiB - + Torrent content layout: Bentangan kandungan torrent: - + Original Asal - + Create subfolder Cipta subfolder - + Don't create subfolder Jangan cipta subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... Tambah... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion Pemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering Penap&isan IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadualkan penggunaan &had kadar alternatif - + From: From start time Daripada: - + To: To end time Kepada: - + Find peers on the DHT network Cari rakan dalam rangkaian DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5556,134 +5831,134 @@ Perlu penyulitan: Hanya sambung dengan rakan dengan penyulitan protokol Lumpuhkan penyulitan: Hanya sambung dengan rakan tanpa penyulitan protokol - + Allow encryption Benarkan penyulitan - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Pembarisan Gilir &Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Benarkan mendapatkan suapan RSS - + Feeds refresh interval: Sela segar semula suapan: - + Maximum number of articles per feed: Bilangan maksimum artikel per suapan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Had Menyemai - + When seeding time reaches Bila masa penyemaian dicapai - + Pause torrent Jeda torrent - + Remove torrent Buang torrent - + Remove torrent and its files Buang torrent dan fail-failnya - + Enable super seeding for torrent Benarkan super penyemaian untuk torrent - + When ratio reaches Bila nisbah dicapai - + RSS Torrent Auto Downloader Auto Pemuat Turun Torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Benarkan auto muat turun torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Sunting peraturan auto muat turun... - + RSS Smart Episode Filter Penapis Episod Pintar RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Muat turun episod REPACK/PROPER - + Filters: Penapis: - + Web User Interface (Remote control) Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5692,42 +5967,42 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt "::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Sekat klien selepas kegagalan berturutan: - + Never Tidak sesekali - + ban for: sekat selama: - + Session timeout: Had masa tamat sesi: - + Disabled Dilumpuhkan - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Benarkan bendera Selamat kuki (perlukan HTTPS) - + Server domains: Domain pelayan: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5740,37 +6015,37 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP G&una HTTPS selain dari HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lepasi pengesahihan untuk klien pada localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih - + IP subnet whitelist... Senarai putih subnet IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Ke&maskini nama domain dinamik saya - + Minimize qBittorrent to notification area Minimumkan qBittorrent ke ruang pemberitahuan @@ -5785,170 +6060,170 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Bahasa: - + Tray icon style: Gaya ikon talam: - - + + Normal Biasa - + File association Perkaitan fail - + Use qBittorrent for .torrent files Guna qBittorrent untuk fail .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Guna qBittorrent untuk pautan magnet - + Check for program updates Periksa kemas kini program - + Power Management Pengurusan Kuasa - + Save path: Laluan simpan: - + Backup the log file after: Sandar fail log selepas: - + Delete backup logs older than: Padam log sandar lebih tua dari: - + When adding a torrent Bila menambah sebuah torrent - + Bring torrent dialog to the front Bawa dialog torrent ke hadapan - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Juga pada fail .torrent yang mana penambahannya telah dibatalkan - + Also when addition is cancelled Juga bila penambahan dibatalkan - + Warning! Data loss possible! Amaran! Kehilangan data mungkin berlaku! - + Saving Management Pengurusan Penyimpanan - + Default Torrent Management Mode: Mod Pengurusan Torrent Lalai: - + Manual Manual - + Automatic Automatik - + When Torrent Category changed: Bila Kategori Torrent berubah: - + Relocate torrent Tempat semula torrent - + Switch torrent to Manual Mode Tular torrent ke Mod Manual - - + + Relocate affected torrents Tempat semula torrent yang dipengaruhi - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Tukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual - + Use Subcategories Guna Subkategori - + Default Save Path: Laluan Simpan Lalai: - + Copy .torrent files to: Salin fail .torrent ke: - + Show &qBittorrent in notification area Tunjuk &qBittorrent dalam ruang pemberitahuan - + &Log file Fail &log: - + Display &torrent content and some options Papar kandungan &torrent dan beberapa pilihan - + De&lete .torrent files afterwards Pa&dam fail .torrent selepas itu - + Copy .torrent files for finished downloads to: Salin fail .torrent bagi muat turun yang selesai ke: - + Pre-allocate disk space for all files Pra-peruntuk ruang cakera untuk semua fail @@ -5973,146 +6248,146 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Tunjuk satu dialog pengesahan ketika pemadaman torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Pratonton fail, jika tidak buka folder destinasi - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Tunjuk satu dialog pengesahan ketika keluar dengan torrent aktif - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Bila diminimumkan, tetingkap utama ditutup dan mesti dibuka semula melalui ikon talam sistem - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ikon talam sistem akan kekal tampak ketika menutup tetingkap utama - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Tutup qBittorrent masuk ke ruang pemberitahuan - + Monochrome (for dark theme) Monokrom (untuk tema gelap) - + Monochrome (for light theme) Monokrom (untuk tema cerah) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Sekat tidur sistem bila torrent masih memuat turun - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Sekat tidur sistem bila torrent masih menyemai - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Cipta satu fail log tambahan selepas fail log mencapai saiz fail yang ditentukan - + days Delete backup logs older than 10 days hari - + months Delete backup logs older than 10 months bulan - + years Delete backup logs older than 10 years tahun - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent akan ditambah ke dalam senarai muat turun dalam keadaan terjeda - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Jangan mulakan muat turun secara automatik - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Peruntuk saiz fail penuh dalam cakera sebelum memulakan muat turun, untuk mengurangkan fragmentasi. Hanya berguna kepada HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Tambah sambungan .!qB pada fail tidak lengkap - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Bila satu torrent dimuat turun, tawar penambahan torrent dari mana-mana fail .torrent yang ditemui di dalamnya - + Enable recursive download dialog Benarkan dialog muat turun rekursif - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatik: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manual - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Bila Laluan Simpan Kategori berubah: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6122,55 +6397,55 @@ Manual: Pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) mesti diumpuk secara manu - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: Tambah torrent secara automatik dari: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6187,755 +6462,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Penerima - + To: To receiver Kepada: - + SMTP server: Pelayan SMTP: - + Sender Pengirim - + From: From sender Daripada: - + This server requires a secure connection (SSL) Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL) - - + + Authentication Pengesahihan - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Kata laluan: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window Tunjuk tetingkap konsol - + TCP and μTP TCP dan μTP - + Listening Port Port Dengar - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random Rawak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Guna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya - + Connections Limits Had Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Bilangan sambungan per torrent maksimum: - + Global maximum number of connections: Bilangan sambungan maksimum sejagat: - + Maximum number of upload slots per torrent: Bilangan slot muat naik per torrent maksimum: - + Global maximum number of upload slots: Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik: - + Proxy Server Pelayan Proksi - + Type: Jenis: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Hos: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Jika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak - + Use proxy for peer connections Guna proksi untuk sambungan rakan - + A&uthentication Pen&gesahihan - + Info: The password is saved unencrypted Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat semula penapis - + Manually banned IP addresses... Alamat IP dilarang secara manual... - + Apply to trackers Laksana kepada penjejak - + Global Rate Limits Had Kadar Sejagat - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Muat naik: - - + + Download: Muat Turun: - + Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - + Start time Masa mula - + End time Masa tamat - + When: Bila: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari biasa - + Weekends Hujung minggu - + Rate Limits Settings Tetapan Had Kadar - + Apply rate limit to peers on LAN Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN - + Apply rate limit to transport overhead Laksana had kadar untuk overhed angkutan - + Apply rate limit to µTP protocol Laksana had kadar ke protokol µTP - + Privacy Kerahsiaan - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan - + Look for peers on your local network Cari rakan dalam rangkaian setempat anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan - + Encryption mode: Mod penyulitan: - + Require encryption Perlu penyulitan - + Disable encryption Lumpuhkan penyulitan - + Enable when using a proxy or a VPN connection Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN - + Enable anonymous mode Benarkan mod awanama - + Maximum active downloads: Muat turun aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Muat naik aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - + Upload rate threshold: Ambang kadar muat naik: - + Download rate threshold: Ambang kadar muat turun: - - - + + + sec seconds saat - + Torrent inactivity timer: Pemasa ketidakaktifan torrent: - + then maka - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Certificate: Sijil: - + Key: Kunci: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Change current password Ubah kata laluan semasa - + Use alternative Web UI Guna UI Sesawang alternatif - + Files location: Lokasi fail: - + Security Keselamatan - + Enable clickjacking protection Benarkan perlindungan godaman klik - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF) - + Enable Host header validation Benarkan pengesahan pengepala hos - + Add custom HTTP headers Tambah pengepala HTTP suai - + Header: value pairs, one per line Pengepala: pasangan nilai, satu per baris - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Dengan membenarkan pilihan ini, anda boleh <strong>kehilangan terus</strong> fail .torrent anda! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jika anda benarkan pilihan kedua (&ldquo;Juga bila penambahan dibatalkan&rdquo;) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan &ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; di dalam dialog &ldquo;Tambah torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Pilih fail Tema UI qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Pilih lokasi fail UI alternatif - + Supported parameters (case sensitive): Parameter disokong (peka kata): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: Nama torrent - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama) - + %D: Save path %D: Laluan simpan - + %C: Number of files %C: Bilangan fail - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Saiz torrent (bait) - + %T: Current tracker %T: Penjejak semasa - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Sebuah torrent akan dianggap perlahan jika kadar muat turun dan muat naiknya kekal di bawah nilai ini "Torrent inactivity timer" dalam saat - + Certificate Sijil - + Select certificate Pilih sijil - + Private key Kunci persendirian - + Select private key Pilih kunci persendirian - + Select folder to monitor Pilih folder untuk dipantau - + Adding entry failed Penambahan masukan gagal - + Location Error Ralat Lokasi - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Lokasi fail UI Sesawang alternatif tidak boleh kosong. - - + + Choose export directory Pilih direktori eksport - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Tag (diasing dengan tanda koma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Pilih satu direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih satu fail penapis IP - + All supported filters Semua penapis disokong - + Parsing error Ralat penghuraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal menghurai penapis IP yang disediakan - + Successfully refreshed Berjaya disegar semulakan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Preferences Keutamaan - + Time Error Ralat Masa - + The start time and the end time can't be the same. Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa. - - + + Length Error Ralat Panjang - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya. @@ -6943,77 +7218,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Tidak diketahui - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7026,9 +7301,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Negara/Wilayah - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7172,8 +7451,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Rakan "%1" disekat secara manual - - + N/A T/A @@ -7305,10 +7583,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Anda boleh dapatkan pemalam enjin gelintar baharu di sini: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7471,47 +7745,47 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Fail berikut daripada torrent "%1" menyokong pratonton, sila pilih salah satu: - + Preview Pratonton - + Name Nama - + Size Saiz - + Progress Kemajuan - + Preview impossible Pratonton adalah mustahil - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Maaf, kami tidak dapat pratonton fail ini: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7855,307 +8129,245 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui. + %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. + %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini. + Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini. - Usage: - Penggunaan: + Penggunaan: - Options: - Pilihan: + Pilihan: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2' + Dijangka nombor integer dalam pembolehubah persekitaran '%1', tetapi dapat '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' + Parameter '%1' mesti ikuti sintak '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3' + Dijangka %1 dalam pembolehubah persekitaran '%2', tetapi dapat '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535). + %1 mestilah nyatakan port yang sah (1 hingga 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Papar versi program kemudian keluar + Papar versi program kemudian keluar - Display this help message and exit - Papar mesej bantuan ini kemudian keluar + Papar mesej bantuan ini kemudian keluar - Change the Web UI port - Ubah port UI Sesawang + Ubah port UI Sesawang - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Lumpuhkan skrin percikan + Lumpuhkan skrin percikan - Run in daemon-mode (background) - Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) + Jalankan dalam mod-daemon (disebalik tabir) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Simpan fail konfigurasi dalam <dir> + Simpan fail konfigurasi dalam <dir> - - name - nama + nama - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name> + Simpan fail konfigurasi dalam direktori qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil + Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil - files or URLs - fail atau URL + fail atau URL - Download the torrents passed by the user - Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna + Muat turun torrent diluluskan oleh pengguna - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent. + Nyatakan sama ada dialog "Tambah Torrent Baharu" dibuka ketika menambah sebuah torrent. - Options when adding new torrents: - Pilihan bila menambah torrent baharu: + Pilihan bila menambah torrent baharu: - path - laluan + laluan - Torrent save path - Laluan simpan Torrent + Laluan simpan Torrent - Add torrents as started or paused - Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda + Tambah torrent sebagai dimulakan atau dijeda - Skip hash check - Langkau semakan cincangan + Langkau semakan cincangan - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan. + Umpuk torrent dengan kategori. Jika kategori tidak wujuf, ia akan diciptakan. - Download files in sequential order - Muat turun fail dalam tertib berjujukan + Muat turun fail dalam tertib berjujukan - Download first and last pieces first - Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu + Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: + Nilai pilihan boleh dibekalkan melalui pembolehubah persekitaran. Untuk pilihan bernama 'parameter-name', nama pembolehubah persekitaran ialah 'QBT_PARAMETER_NAME' (dalam huruf besar, '-' diganti dengan '_'). Untuk melepasi nilai bendera, tetapkan pembolehubah ke '1' atau 'TRUE'. Sebagai contoh, untuk lumpuhkan skrin percikan: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran + Parameter baris perintah mengambil alih pembolehubah persekitaran - Help - Bantuan + Bantuan - Run application with -h option to read about command line parameters. - Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah. + Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah. - Bad command line - Baris perintah teruk + Baris perintah teruk - Bad command line: - Baris perintah teruk: + Baris perintah teruk: - Legal Notice - Notis Perundangan + Notis Perundangan - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. + qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. - No further notices will be issued. - Tiada notis lanjutan akan diutarakan. + Tiada notis lanjutan akan diutarakan. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. + qBittorrent ialah program perkongsian fail. Bila anda menjalankan sebuah torrent, datanya akan tersedia kepada orang lain melalui muat naik. Apa-apa kandungan yang anda kongsikan adalah tanggungjawab anda sendiri. Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. - Press %1 key to accept and continue... - Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan... + Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan... - Legal notice - Notis perundangan + Notis perundangan - Cancel - Batal + Batal - I Agree - Saya Setuju + Saya Setuju - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2" + Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1" RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Format data tidak sah. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Tidak dapat simpan data Auto-Pemuat Turun dalam %1. Ralat: %2 - + Invalid data format Format data tidak sah - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Tidak dapat baca peraturan Auto-Pemuat Turun dalam %1. Ralat: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Tidak dapat baca peraturan Auto-Pemuat Turun dalam %1. Ralat: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat memuatkan peraturan Auto-Pemuat Turun RSS. Sebab: %1 @@ -8186,27 +8398,31 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Tidak dapat baca data Sesi RSS dari %1. Ralat: %2 + Tidak dapat baca data Sesi RSS dari %1. Ralat: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Tidak dapat hurai data Sesi RSS. Ralat: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Tidak dapat memuatkan data Sesi RSS. Format data tidak sah. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Tidak dapat memuatkan artikel RSS '%1#%2'. Format data tidak sah. @@ -8227,99 +8443,99 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Tidak dapat alih folder root. - - + + Item doesn't exist: %1. Item tidak wujud: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Tidak dapat padam folder root. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Laluan Item RSS salah: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Suapan RSS dengan URL diberi sudah wujud: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Folder induk tidak wujud: %1. @@ -8736,89 +8952,89 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Format fail pemalam enjin gelintar tidak diketahui. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Pemalam sudah pun dalam versi %1, yang mana lebih baharu daripada %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Versi terkini pemalam ini sudah pun dipasang. - + Plugin %1 is not supported. Pemalam %1 tidak disokong - - + + Plugin is not supported. Pemalam tidak disokong. - + Plugin %1 has been successfully updated. Pemalam %1 berjaya dikemaskinikan. - + All categories Semua kategori - + Movies Cereka - + TV shows Rancangan TV - + Music Muzik - + Games Permainan - + Anime Anime - + Software Perisian - + Pictures Gambar - + Books Buku - + Update server is temporarily unavailable. %1 Pelayan kemaskini buat masa ini tidak tersedia. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Gagal memuat turun fail pemalam. %1 @@ -8833,7 +9049,7 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Maklumat kemaskini tidak betul diterima %1 dari %2 pemalam. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Pemalam gelintar '%1' mengandungi rentetan versi tidak sah ('%2') @@ -10171,32 +10387,32 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10204,17 +10420,22 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10222,22 +10443,24 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Saiz fail melangkaui had maksimum %1 + Saiz fail melangkaui had maksimum %1 - Torrent file read error: %1 - Ralat baca fail torrent: %1 + Ralat baca fail torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Ralat baca fail torrent: saiz tidak sepadan + Ralat baca fail torrent: saiz tidak sepadan - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Data meta tidak sah @@ -10775,67 +10998,67 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Semua (0) - + Trackerless (0) Tanpa Penjejak (0) - + Error (0) Ralat (0) - + Warning (0) Amaran (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Ralat (%1) - - + + Warning (%1) Amaran (%1) - + Trackerless (%1) Tanpa Penjejak (%1) - + Resume torrents Sambung semula torrent - + Pause torrents Jeda torrent - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Semua (%1) @@ -11180,27 +11403,27 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TransferListWidget - + Column visibility Ketampakan lajur - + Recheck confirmation Pengesahan semak semula - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih? - + Rename Nama semula - + New name: Nama baharu: @@ -11210,304 +11433,304 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Pilih laluan simpan - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview Tidak boleh pratonton - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent terpilih "%1" tidak mengandungi fail-fail boleh pratonton - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags Tambah Tag - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent terpilih? - + Comma-separated tags: Tag dipisah-tanda-koma: - + Invalid tag Tag tidak sah - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak sah - + &Resume Resume/start the torrent Sa&mbung Semula - + &Pause Pause the torrent &Jeda - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Muat turun dalam tertib berjujukan - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Automatic Torrent Management Pengurusan Torrent Automatik - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Mod penyemaian super @@ -11552,28 +11775,28 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11589,31 +11812,47 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Pemindahan keutamaan gagal: https UI Sesawang, fail: "%1", ralat: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Pemindahan keutamaan: https data dieksport ke fail: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11627,6 +11866,24 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Python tidak dikesan + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11649,58 +11906,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Mod Pengurusan Torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automatik - - - Save at - Disimpan di - - - Category: - Kategori: - - - Start torrent - Mula torrent - - - Skip hash check - Langkau semakan cincangan - - - Content layout: - Bentangan kandungan: - - - Original - Asal - - - Create subfolder - Cipta subfolder - - - Don't create subfolder - Jangan cipta subfolder - - - Choose save path - Pilih laluan simpan - WatchedFoldersModel @@ -11773,32 +11978,41 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Tidak dapat memuatkan terjemahan UI Sesawang untuk lokal terpilih (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Tanda pemisah ':' hilang dalam pengepala HTTP suai WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Melangkaui saiz fail maksimum yang dibenarkan (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Melangkaui saiz fail maksimum yang dibenarkan (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' UISesawang: Pengepala asal & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala asal: '%2'. Sasaran asal: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' UISesawang: Pengepala rujukan & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala rujukan: '%2'. Sasaran asal: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' UISesawang: Pengepala Hos tidak sah, port tidak sepadan. IP sumber permintaan: '%1'. Port pelayan: '%2'. Pengepala Hos diterima: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' UISesawang: Pengepala Hos tidak sah. IP sumber permintaan: '%1'. Pengepala Hos diterima: '%2' @@ -11806,22 +12020,22 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful UI Sesawang: Persediaan HTPPS berjaya - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP UI Sesawang: Persediaan HTTPS gagal, jatuh balik ke HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 UI Sesawang: Kini mendengar pada IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 UI Sesawang: Tidak boleh ikat ke IP: %1, port %2. Sebab: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 9bc26a031..128a2380f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent ble bygd med følgende biblioteker: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avansert BitTorrent-klient programmert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Opphavsrett %1 2006-2022 qBittorrent-prosjektet - + Home Page: Hjemmeside: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Feilsporer: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IPs fritt tilgjengelige IP-til-land-database brukes for å slå opp likemennenes opphavsland. Denne databasen er lisensiert under Creative Commons Navngivelse 4.0 Internasjonal. @@ -554,88 +554,88 @@ Feil: %2 Form - + Skjema Torrent Management Mode: - + Behandlingsmodus for torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori Save at - Lagre i + Lagre i Note: the current defaults are displayed for reference. - + Legg merke til at gjeldende forvalg vises til info. Use another path for incomplete torrents: - Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter: + Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter: Category: - Kategori: + Kategori: Tags: - Etiketter: + Etiketter: Click [...] button to add/remove tags. - Velg knappen […] for å legge til eller fjerne etiketter. + Velg knappen […] for å legge til eller fjerne etiketter. Add/remove tags - Legg til eller fjern etiketter + Legg til eller fjern etiketter ... - + Start torrent: - + Start torrent: Content layout: - Innholdsoppsett: + Innholdsoppsett: Stop condition: - Stopp-betingelse: + Stopp-betingelse: Add to top of queue: - + Legg øverst i køen: Skip hash check - + Hopp over sjekksummering Choose save path - + Velg lagringssti @@ -645,621 +645,641 @@ Feil: %2 Default - Forvalgt + Forvalgt Yes - Ja + Ja No - Nei + Nei Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisk + Automatisk Original - Opprinnelig + Opprinnelig Create subfolder - + Lag undermappe Don't create subfolder - + Ikke lag undermappe None - Ingen + Ingen Metadata received - Metadata mottatt + Metadata mottatt Files checked - Filer er kontrollert + Filer er kontrollert AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Gjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse - - + + ms milliseconds ms - + Setting Innstilling - + Value Value set for this setting Verdi - + (disabled) (slått av) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Alle adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-seksjon - - + + Open documentation Åpne dokumentasjon - + All IPv4 addresses Alle IPv4-adresser - + All IPv6 addresses Alle IPv6-adresser - + libtorrent Section libtorrent-seksjon - + Fastresume files Filer for rask gjenopptakelse - + SQLite database (experimental) SQLite-database (eksperimentell) - + Resume data storage type (requires restart) Lagringstype for gjenopptakelse (krever omstart) - + Normal Normal - + Below normal Under normal - + Medium Medium - + Low Lav - + Very low Veldig lav - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prosessens minneprioritet (kun Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Grense for bruk av fysisk minne (RAM) - + Asynchronous I/O threads Usynkrone I/O-tråder - + Hashing threads Hasher tråder - + File pool size Filforrådets størrelse - + Outstanding memory when checking torrents Grense for minnebruk ved kontroll av torrenter - + Disk cache Disk-hurtiglager - - - - + + + + s seconds sek - + Disk cache expiry interval Utløpsintervall for hurtiglager på disk - + Disk queue size Køstørrelse på disk - - + + Enable OS cache Aktiver OS-hurtiglager - + Coalesce reads & writes Bland sammen lesinger og skrivinger - + Use piece extent affinity La likemenn foretrekke nærliggende deler - + Send upload piece suggestions Send forslag om opplastingsdeler - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (slått av) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata [0: slått av] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Utgående porter (Min) [0: slått av] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Utgående porter (Maks) [0: slått av] - + 0 (permanent lease) 0 (fast adresse) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP-adressens varighet [0: Fast adresse] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Tidsavbrudd for sporers stopp-hendelse [0: slått av] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Tidsavbrudd for varsling [0: uendelig, -1: systemets standardverdi] - + Maximum outstanding requests to a single peer Største antall utestående forespørsler hos én likemann - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (uendelig) - + (system default) (systemets standardverdi) - + This option is less effective on Linux Dette alternativet har mindre effekt på Linux - + Default Forvalgt - + Memory mapped files Minneavbildede filer - + POSIX-compliant Iht. POSIX - + Disk IO type (requires restart) Type disk-IU (krever omstart) - - + + Disable OS cache Slå av OS-hurtiglager - + Disk IO read mode Lesemodus for disk-I/U - + Write-through Skriv-gjennom - + Disk IO write mode Lesemodus for disk-I/U - + Send buffer watermark Send mellomlagringsvannmerke - + Send buffer low watermark Send lavt mellomlager-vannmerke - + Send buffer watermark factor Send mellomlagringsvannmerkefaktor - + Outgoing connections per second Utgående tilkoblinger per sekund - - + + 0 (system default) 0 (systemets standardverdi) - + Socket send buffer size [0: system default] Bufferstørrelse for sending over socket [0: systemets standardverdi] - + Socket receive buffer size [0: system default] Bufferstørrelse for mottak over socket [0: systemets standardverdi] - + Socket backlog size Socket-køens størrelse - + Type of service (ToS) for connections to peers Tjenestetype (ToS) for tilkobling til likemenn - + Prefer TCP Foretrekk TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Likemannsproporsjonalitet (Setter flaskehals på TCPen) - + Support internationalized domain name (IDN) Støtte for internasjonale domenenavn (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Tillat flere tilkoblinger fra samme IP-adresse - + Validate HTTPS tracker certificates Valider sertifikat til HTTPS-sporer - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Forebygging av forfalskede forespørsler på tjenersiden (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Ikke tillat tilkobling til likemenn på priviligerte porter - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Styrer internt oppdateringsintervall for status, som igjen påvirker oppdatering av brukergrensesnitt - + Refresh interval Oppdateringsintervall - + Resolve peer host names Finn frem til vertsnavn for likemenn - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-adressen som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reannonser til alle sporerne når IP eller port endres - + Enable icons in menus Slå på ikoner i menyer - + Enable port forwarding for embedded tracker Slå på portviderekobling for innebygd sporer - + Peer turnover disconnect percentage Frakoblingsprosent for utskiftning av likemenn - + Peer turnover threshold percentage Terskelprosent for utskiftning av likemenn - + Peer turnover disconnect interval Frakoblingsintervall for utskiftning av likemenn - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Vis varslinger - + Display notifications for added torrents Vis varslinger for tillagte torrenter - + Download tracker's favicon Last ned sporerens favikon - + Save path history length Antall lagringsstier som skal lagres - + Enable speed graphs Aktiver hastighetsgrafer - + Fixed slots Fastsatte plasser - + Upload rate based Opplastingsforholdsbasert - + Upload slots behavior Oppførsel for opplastingsplasser - + Round-robin Rundgang - + Fastest upload Raskeste opplasting - + Anti-leech Anti-snylting - + Upload choking algorithm Kvelningsalgoritme for opplastninger - + Confirm torrent recheck Bekreft ny gjennomsjekking av torrent - + Confirm removal of all tags Bekreft fjerning av alle etiketter - + Always announce to all trackers in a tier Alltid annonsér til alle sporere på ett nivå - + Always announce to all tiers Alltid annonsér til alle nivåer - + Any interface i.e. Any network interface Vilkårlig grensesnitt - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-algoritme for sammenblandet TCP-modus - + Resolve peer countries Finn fram til geografisk tilhørighet for likemenn - + Network interface Nettverksgrensesnitt - + Optional IP address to bind to Valgfri IP-adresse å tilknytte seg - + Max concurrent HTTP announces Største antall samtidige HTTP-annonseringer - + Enable embedded tracker Aktiver innebygd sporer - + Embedded tracker port Innebygd sporerport @@ -1326,7 +1346,7 @@ Feil: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Klarte ikke kjøre eksternt program. Torrent: «%1». Kommando: «%2» @@ -1459,22 +1479,27 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? Klarte ikke å angi grense for bruk av fysisk minne (RAM). Feilkode: %1. Feilmelding: «%2» - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated avslutning av qBittorrent er igangsatt - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent avslutter … - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-framdrift … - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent er nå klar til avslutning @@ -1512,10 +1537,6 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Lagre til: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? Nedlastingsregler - Rule Definition - Regeldefinisjon - - - + Use Regular Expressions Bruk regulære uttrykk - + Use Smart Episode Filter Bruk episodesmartfilteret - + Must Contain: Må inneholde: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Vil du tilknytte qBittorrent med disse? Endre navn på valgt regel. Du kan også bruke F2 til dette. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Kan ikke inneholde: - + Episode Filter: Episodefilter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Episodesmartfilteret vil sjekke episodenummereringen for å hindre nedlasting av duplikater. Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datoformater støtter også å bruke - som skilletegn) - + Torrent parameters - Torrent-parametre + Torrent-parametre - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Lagre i annen mappe - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Se bort fra påfølgende treff (0 for å skru av) - + Disabled Slått av - + days dager - Add Paused: - Legg til uten å starte: - - - Use global settings - Bruk globale innstillinger - - - Always - Alltid - - - Never - Aldri - - - Torrent content layout: - Oppsett av innhold i torrent: - - - Original - Opprinnelig - - - Create subfolder - Lag undermappe - - - Don't create subfolder - Ikke lag undermappe - - - + Apply Rule to Feeds: Ta i bruk regel ovenfor informasjonskanaler: - + Matching RSS Articles Samsvarende informasjonskanalsartikler - + &Import... &Importer … - + &Export... &Eksporter … - + Matches articles based on episode filter. Samsvarende artikler i henhold til episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match vil samsvare med 2, 5, de fra 8 til 15, 30, samt påfølgende episoder av sesong 1 - + Episode filter rules: Episodefiltreringsregler: - + Season number is a mandatory non-zero value Sesongnummeret er en påkrevd verdi som må være over null - + Filter must end with semicolon Filtre må avsluttes med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Tre grupperingstyper for episoder er støttet: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkeltnummer: <b>1x25;</b> samsvarer med episode 25 av sesong én - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> samsvarer med episode 25 til og med 40 av sesong én - + Episode number is a mandatory positive value Episodenummeret er en påkrevd verdi som må være over null @@ -1715,206 +1697,210 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Regler (foreldet) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger - + Last Match: %1 days ago Siste treff: %1 dager siden - + Last Match: Unknown Siste treff: Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavnskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse - Destination directory - Målmappe - - - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, ingenting å eksportere. - + Export RSS rules Eksporter RSS-regler - - + I/O Error Inn/ut-datafeil - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Klarte ikke opprette målfilen. Årsak: %1 - + Import RSS rules Importer RSS-regler - Failed to open the file. Reason: %1 - Klarte ikke åpne filen. Årsak: %1 + Klarte ikke åpne filen. Årsak: %1 - Import Error - Importeringsfeil + Importeringsfeil - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Klarte ikke importere den valgte regelfilen. Årsak: %1 - + Add new rule... Legg til ny regel … - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Gi regel nytt navn … - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Clear downloaded episodes... Fjern nedlastede episoder … - + Rule renaming Bytting av regelnavn - + Please type the new rule name Skriv inn nytt regelnavn - + Clear downloaded episodes Fjern nedlastede episoder - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Er du sikker på at du vil tømme den valgte regelens liste over nedlastede episoder? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk - - + + Position %1: %2 Posisjon %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker-modus: Du kan bruke - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn - + * to match zero or more of any characters * for å samsvare med null eller flere av ethvert tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig forordning) - + | is used as OR operator | brukes som ELLER-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis ord-rekkefølgen er viktig, bruk * i stedet for tomrom. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et uttrykk med en tom %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil samsvare med alle artikler. - + will exclude all articles. vil utelate alle artikler. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kan ikke opprette gjenopptakelsesmappe for torrenter: «%1» - + Cannot parse resume data: invalid format Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: ugyldig format - - + + Cannot parse torrent info: %1 Kan ikke tolke informasjon om torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Kan ikke tolke informasjon om torrent: ugyldig format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Klarte ikke lagre torrent-metadata til «%1». Feil: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrent til «%1». Feil: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Klarte ikke lese fil %1: %2 + Klarte ikke lese fil %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Klarte ikke laste torrentkø: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Kan ikke tolke gjenopptakelsesdata: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Gjenopptakelsesdata er ugyldig: fant verken metadata eller info-hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Klarte ikke lagre data til «%1». Feil: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Fant ikke. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke laste gjenopprettelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2 - - + + Database is corrupted. Databasen er ødelagt. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Klarte ikke slå på journal med gjenopprettelsesdata («WAL – write ahead logging»). Feilmelding: %1. - + Couldn't obtain query result. Klarte ikke hente resultatet av spørringen. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL-modus støttes ikke, kanskje på grunn av begrensninger i filsystemet. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Klarte ikke begynne transaksjon. Feil: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Klarte ikke lagre torrent-metadata. Feil: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke lagre gjenopprettelsesdata for torrenten «%1». Feil: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Klarte ikke slette gjenopptakelsesdata til torrenten «%1». Feil: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Klarte ikke lagre kø-posisjoner til torrenter. Feil: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Støtte for distribuert hash-tabell (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support: %1 Støtte for lokal likemannsoppdagelse: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Omstart kreves for å veksle utveksling av likemenn (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke gjenoppta torrent «%1» fordi «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Klarte ikke gjenoppta torrent: Fant inkonsistent torrent-ID. Torrent: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Fant inkonsistente data: Kategori mangler i oppsettsfilen. Kategori vil gjenopprettes, men med forvalgt verdi. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Fant inkonsistente data: Ugyldig kategori. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Ikke samsvar mellom lagringssti i gjenopprettet kategori og torrentens gjeldende lagringssti. Torrent er endret til manuell modus. Torrent: «%1». Kategori: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Fant inkonsistente data: tagg mangler i oppsettsfila, men vil gjenopprettes. Torrent: «%1». Tagg: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Fant inkonsistente data: Ugyldig tagg. Torrent «%1». Tagg: «%2» - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Oppdaget at systemet har våknet opp. Reannonserer til alle sporere … - + Peer ID: "%1" Likemanns-ID: «%1» - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP-brukeragent: «%1» - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Støtte for utveksling av likemenn (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonym modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Støtte for kryptering: %1 - - + + FORCED TVUNGET - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Fant ikke GUID til nettverksgrensesnittet. Grensesnitt: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Forsøker å lytte på følgende liste med IP-adresser: «%1» - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent oppnådde grense for delingsforhold. - - + + Torrent: "%1". Torrent: «%1». - - + + Removed torrent. Fjernet torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Fjernet torrent og slettet innholdet. - - + + Torrent paused. Torrent satt på pause. - - + + Super seeding enabled. Superdeling er slått på. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent oppnådde grense for delingstid. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Klarte ikke laste torrent. Årsak: «%1» - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Laster ned torrent, vennligst vent … Kilde: «%1» - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke laste torrent. Kilde: «%1». Årsak: «%2» - + UPnP/NAT-PMP support: ON Støtte for UPnP/NAT-PMP: PÅ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Støtte for UPnP/NAT-PMP: AV - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Klarte ikke eksportere torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2». Årsak: «%3» - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Avbrøt lagring av gjenopptakelsesdata. Antall gjenværende torrenter: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus ble endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Den oppsatte nettverksadressen er ugyldig. Adresse: «%1» - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Fant ikke noen nettverksadresse å lytte på. Adresse: «%1» - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Det oppsatte nettverksgrensesnittet er ugyldig. Grensesnitt: «%1» - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Forkastet ugyldig IP-adresse i listen over bannlyste IP-adresser. IP: «%1» - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" La sporer til i torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2» - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Fjernet sporer fra torrent. Torrent: «%1». Sporer: «%2» - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" La nettadressedeler til i torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2» - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Fjernet nettadressedeler fra torrent. Torrent: «%1». Adresse: «%2» - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent satt på pause. Torrent: «%1» - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Gjenoptok torrent. Torrent: «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Nedlasting av torrent er fullført. Torrent: «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Avbrøt flytting av torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3» - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Torrenten flyttes nå til målet - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Klarte ikke legge flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: Begge stiene peker til samme sted - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" La flytting av torrent i kø. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3» - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Start flytting av torrent. Torrent: «%1». Mål: «%2» - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke lagre oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Klarte ikke laste kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» + Klarte ikke laste kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke fortolke oppsett av kategorier. Fil: «%1». Feil: «%2» - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Årsak: Ugyldig dataformat + Klarte ikke laste oppsett av kategorier. Fil: «%1». Årsak: Ugyldig dataformat - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekursiv nedlasting av .torrent-fil inni torrent. Kildetorrent: «%1». Fil: «%2» - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Klarte ikke laste .torrent-fil inni torrent. Kildetorrent: «%1». Fil: «%2». Feil: «%3» - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Fortolket fil med IP-filter. Antall regler tatt i bruk: %1 - + Failed to parse the IP filter file Klarte ikke fortolke fil med IP-filter - + Restored torrent. Torrent: "%1" Gjenopprettet torrent. Torrent: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" La til ny torrent. Torrent: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent mislyktes. Torrent: «%1». Feil: «%2» - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Fjernet torrent. Torrent: «%1» - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Fjernet torrent og slettet innholdet. Torrent: «%1» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Varsel om filfeil. Torrent: «%1». Fil: «%2». Årsak: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling mislyktes. Melding: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: Portviderekobling lyktes. Melding: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrert port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). priviligert port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfeil. Adresse: «%1». Melding: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 blandingsmodusbegrensninger - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Fjernet torrent, men klarte ikke å slette innholdet. Torrent: «%1». Feil: «%2» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 er slått av - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 er slått av - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" DNS-oppslag av nettadressedelernavn mislyktes. Torrent: «%1». URL: «%2». Feil: «%3». - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mottok feilmelding fra nettadressedeler. Torrent: «%1». URL: «%2». Melding: «%3». - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lytter på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Mislyktes i å lytte på IP. IP: «%1». Port: «%2/%3». Årsak: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Oppdaget ekstern IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Feil: Den interne varselkøen er full, og varsler forkastes. Ytelsen kan være redusert. Forkastede varseltyper: «%1». Melding: «%2». - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flytting av torrent er fullført. Torrent: «%1». Mål: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Klarte ikke flytte torrent. Torrent: «%1». Kilde: «%2». Mål: «%3». Årsak: «%4» @@ -2568,62 +2560,62 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Klarte ikke legge likemann «%1» til torrentfil «%2» fordi: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" La likemann «%1» til torrent «%2» - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Oppdaget uventede data. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Klarte ikke skrive til fil fordi: «%1». Torrenten har nå modusen «kun opplasting». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2» - + On - + Off Av - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke danne gjenopptakelsesdata. Torrent: «%1», feil: «%2» - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Klarte ikke gjenopprette torrent. Filene ble kanskje flyttet eller lagringsenheten er utilgjengelig. Torrent: «%1». Årsak: «%2». - + Missing metadata Mangler metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Klarte ikke endre navn. Torrent: «%1», fil: «%2», årsak: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Varsel om ytelse: %1. Mer info: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Innebygd sporer: Klarte ikke binde til IP: %1, port: %2, fordi: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535). + + + + Usage: + Bruk: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [alternativer] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Alternativer: + + + + Display program version and exit + Vis programversjon og avslutt + + + + Display this help message and exit + Vis denne hjelpemeldingen og avslutt + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Endre nettbrukergrensesnittets port + + + + Change the torrenting port + Endre torrent-port + + + + Disable splash screen + Skru av velkomstskjerm + + + + Run in daemon-mode (background) + Kjør i bakgrunnsmodus + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + kat. + + + + Store configuration files in <dir> + Lagre oppsettsfiler i <dir> + + + + + name + navn + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen + + + + files or URLs + filer eller URL-er + + + + Download the torrents passed by the user + Last ned torrenter godkjent av brukeren + + + + Options when adding new torrents: + Valg ved tillegg av nye torrenter: + + + + path + sti + + + + Torrent save path + Torrentlagringssti + + + + Add torrents as started or paused + Legg til torrenter som startet eller pauset + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. + + + + Download files in sequential order + Last ned filer i sekvensiell rekkefølge + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler + + + + Help + Hjelp + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor ColorWidget - + Edit... Rediger … - + Reset Tilbakestill @@ -2751,6 +2928,27 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor Utløpsdato + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor IconWidget - + Browse... Bla gjennom … - + Reset Tilbakestill - + Select icon Velg ikon - + Supported image files Støttede bildefiler @@ -3096,6 +3294,85 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datofor %1 ble bannlyst + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre. + + + + Bad command line + Dårlig kommandolinje + + + + Bad command line: + Dårlig kommandolinje: + + + + Legal Notice + Juridisk notis + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar. + + + + No further notices will be issued. + Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette … + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. + +Ingen flere notiser vil bli gitt. + + + + Legal notice + Juridisk notis + + + + Cancel + Avbryt + + + + I Agree + Jeg samtykker + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Installer det manuelt. Filtrer torrenter … - + Filter by: Filtrer etter: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Installer det manuelt. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamisk DNS-feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten. Rapporter som feil på https://bugs.qbittorrent.org Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS-feil: qBittorrent ble svartelistet av tjenesten. Rapporter som feil på http://bugs.qbittorrent.org - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamisk DNS-feil: %1 ble returnert av tjenesten. Rapporter som feil hos http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamisk DNS-feil: Tjenesten returnerte %1. Rapporter som feil hos https://bugs.qbittorrent.org @@ -5328,238 +5597,248 @@ Installer det manuelt. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Bruk alternerende radfarger - + Hide zero and infinity values Skjul null- og uendelighets -verdier - + Always Alltid - + Paused torrents only Kun torrenter satt på pause - + Action on double-click Handling ved dobbelklikk - + Downloading torrents: Nedlastende torrenter: - - + + Start / Stop Torrent Start / stopp torrent - - + + Open destination folder Åpne målmappe - - + + No action Ingen handling - + Completed torrents: Fullførte torrenter: - + Auto hide zero status filters Skjul automatisk filtre som mangler status - + Desktop Skrivebord - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent ved Windows-oppstart - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Confirmation on exit when torrents are active Bekreftelse ved programavslutning når torrenter er aktive - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekreftelse ved auto-programavslutning når nedlastinger er ferdige - + KiB KiB - + Torrent content layout: Oppsett av innhold i torrent: - + Original Opprinnelig - + Create subfolder Lag undermappe - + Don't create subfolder Ikke lag undermappe - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrenten vil legges øverst i nedlastingskøen - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Legg øverst i køen - + Add... Legg til … - + Options.. Alternativer … - + Remove Fjern - + Email notification &upon download completion E-postvarsling &ved nedlastingsfullførelse - + Peer connection protocol: Protokoll for tilkoblinger fra likemenn: - + Any Hvilken som helst - + I2P (experimental) I2P (eksperimentell) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis &quo;blandet modus&quot; er slått på, så vil I2P-torrenter kunne få likemenn fra andre kilder enn sporeren og koble til vanlige IP-adresser uten anonymisering. Dette kan være nyttig hvis brukeren ikke er interessert i anonymisering, men likevel vil koble til I2P-likemenn.</p></body></html> - + Mixed mode Blandet modus - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Noen alternativer passer ikke med valgt type mellomtjener. - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Velg for å slå opp vertsnavn via mellomtjener - + Perform hostname lookup via proxy Slå opp vertsnavn via mellomtjener - + Use proxy for BitTorrent purposes Bruk mellomtjener for BitTorrent-formål - + RSS feeds will use proxy Informasjonskanaler vil bruke mellomtjener - + Use proxy for RSS purposes Bruk mellomtjener for informasjonskanaler (RSS) - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Søkemotor, programvareoppdateringer og alt annet vil bruke mellomtjener - + Use proxy for general purposes Bruk alltid mellomtjener - + IP Fi&ltering IP-fil&trering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser - + From: From start time Fra: - + To: To end time Til: - + Find peers on the DHT network Finn likemenn på DHT-nettverket - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Krev kryptering: Koble kun til likemenn med protokollkryptering Slå av kryptering: Koble kun til likemenn uten protokollkryptering - + Allow encryption Tillat kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Maximum active checking torrents: Største antall aktive kontroller av torrenter: - + &Torrent Queueing &Torrentkødanning - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: - + RSS Reader Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Enable fetching RSS feeds Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler - + Feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for informasjonskanaler: - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Delegrenser - + When seeding time reaches Når delingstiden når - + Pause torrent Sett torrent på pause - + Remove torrent Fjern torrent - + Remove torrent and its files Fjern torrent og dens filer - + Enable super seeding for torrent Skru på superdeling av torrent - + When ratio reaches Når forholdet når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster - + Enable auto downloading of RSS torrents Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Rediger automatiske nedlastingsregler … - + RSS Smart Episode Filter RSS-episodesmartfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Last ned REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP "::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Bannlys klient etter påfølgende feil: - + Never Aldri - + ban for: bannlys i: - + Session timeout: Tidsavbrudd for økt: - + Disabled Slått av - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS) - + Server domains: Tjenerdomener: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren. Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omgå autentisering for klienter på lokalvert - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett - + IP subnet whitelist... Hviteliste for IP-undernett … - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer. - + Upda&te my dynamic domain name Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet @@ -5797,170 +6076,170 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Språk: - + Tray icon style: Systemkurvikonets stil: - - + + Normal Normal - + File association Filtilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Check for program updates Se etter programoppdateringer - + Power Management Strømstyring - + Save path: Lagringssti: - + Backup the log file after: Sikkerhetskopier loggfilen etter: - + Delete backup logs older than: Slett sikkerhetskopier av loggføringer som er eldre enn: - + When adding a torrent Når en torrent legges til - + Bring torrent dialog to the front Hent torrentdialog til forgrunnen - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Slett .torrent-filer som hvis tillegg i listen ble avbrutt samtidig - + Also when addition is cancelled Også når tillegging blir avbrutt - + Warning! Data loss possible! Advarsel! Datatap mulig! - + Saving Management Lagringsbehandling - + Default Torrent Management Mode: Forvalgt torrentbehandlingsmodus: - + Manual Manuell - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: Når torrentkategori endres: - + Relocate torrent Omplasser torrent - + Switch torrent to Manual Mode Bytt torrent til manuell modus - - + + Relocate affected torrents Omplasser berørte torrenter - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Bytt berørte torrenter til manuell modus - + Use Subcategories Bruk underkategorier - + Default Save Path: Forvalgt lagringsmappe: - + Copy .torrent files to: Kopier .torrent-filer til: - + Show &qBittorrent in notification area Vis &qBittorrent i varslingsområdet - + &Log file &Loggfil - + Display &torrent content and some options Vis &torrentinnhold og noen alternativer - + De&lete .torrent files afterwards Sl&ett .torrent-filer etterpå - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til: - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer @@ -5985,146 +6264,146 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Vis bekreftelsesdialog ved sletting av torrenter - - + + Preview file, otherwise open destination folder Forhåndsvis fil, eller åpne målmappe - - + + Show torrent options Vis innstillinger for torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Vis bekreftelsesdialog når torrenter er aktive ved programavslutning - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Hovedvinduet vil lukkes og må gjenåpnes fra systemkurven når det minimeres - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ikonet i systemkurven vil fortsatt være synlig når hovedvinduet lukkes - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Steng qBittorrent til varslingsområdet - + Monochrome (for dark theme) Monokromt (mørk drakt) - + Monochrome (for light theme) Monokromt (lys drakt) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Hindre systemhvile når torrenter deler - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Lager en ny loggfil når loggfilen når angitt filstørrelse - + days Delete backup logs older than 10 days dager - + months Delete backup logs older than 10 months måneder - + years Delete backup logs older than 10 years år - + Log performance warnings Varsel om logg-ytelse - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrenten vil legges til nedlastingslisten og settes på pause - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ikke start nedlastingen automatisk - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Skal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Reserver full filstørrelse på disk før nedlasting startes, for å hindre fragmentering. Dette er kun nyttig for spinnedisker. - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy en .!qB-benevnelse til ikke-fullførte filer - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Spør om å legge til torrenter fra .torrent-filer inni nylig nedlastet torrent - + Enable recursive download dialog Skru på rekursiv nedlastingsbekreftelse - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatisk: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) vil bestemmes av tilordnet kategori Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manuelt - + When Default Save/Incomplete Path changed: Når forvalgt lagringssti/ufullstendig sti endres: - + When Category Save Path changed: Når kategoriens lagringssti endres: - + Use Category paths in Manual Mode Bruk kategoristier i manuell modus - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Slå opp relativ lagringssti mot passende kategoristi i stedet for den forvalge @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manuelt: Diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) må tilordnes manueltBruk ikoner fra systemdrakt - + Window state on start up: Vindustilstand ved oppstart: - + qBittorrent window state on start up Vindustilstanden til qBittorrent ved oppstart - + Torrent stop condition: Stopp-betingelse for torrent: - - + + None Ingen - - + + Metadata received Metadata mottatt - - + + Files checked Filer er kontrollert - + Use another path for incomplete torrents: Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter: - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Excluded file names Utelatte filnavn - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtrerer eksakt filnavn. readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10.txt». - + Receiver Mottaker - + To: To receiver Til: - + SMTP server: SMTP-tjener: - + Sender Sender - + From: From sender Fra: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - - + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Run external program Kjør eksternt program - + Run on torrent added Kjør når torrent legges til - + Run on torrent finished Kjør når torrent er fullført - + Show console window Vis konsollvindu - + TCP and μTP TCP og μTP - + Listening Port Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Sett lik 0 for å la systemet velge en port som ikke brukes - + Random Tilfeldig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Global maximum number of connections: Globalt maksimumsantall for tilkoblinger: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger: - + Proxy Server Mellomtjener - + Type: Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Vert: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger - + A&uthentication Id&entitetsbekreftelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Manually banned IP addresses... Manuelt bannlyste IP-adresser … - + Apply to trackers Bruk for sporere - + Global Rate Limits Globale hastighetsgrenser - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - + Alternative Rate Limits Alternative hastighetsgrenser - + Start time Starttid - + End time Sluttid - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Ukedager - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Innstillinger for hastighetsgrenser - + Apply rate limit to peers on LAN Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett - + Apply rate limit to transport overhead Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata - + Apply rate limit to µTP protocol Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn - + Look for peers on your local network Se etter likemenn i ditt lokalnettverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Maximum active downloads: Maksimalt antall aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt antall aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt antall aktive torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - + Upload rate threshold: Opplastingsforholdsgrense: - + Download rate threshold: Nedlastingsforholdsgrense: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrent-inaktivitetsklokke: - + then deretter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Certificate: Sertifikat: - + Key: Nøkkel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Change current password Endre gjeldende passord - + Use alternative Web UI Bruk et alternativt nettgrensesnitt - + Files location: Filenes plassering: - + Security Sikkerhet - + Enable clickjacking protection Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF) - + Enable Host header validation Skru på validering av «Host»-feltet i hodet - + Add custom HTTP headers Legg til brukervalgte HTTP-hoder - + Header: value pairs, one per line Hode: verdipar, ett per linje - + Enable reverse proxy support Slå på støtte for reversert mellomtjener - + Trusted proxies list: Liste over tiltrodde mellomtjenere: - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ved å aktivere disse alternativene kan du miste dine .torrent-filer <strong>for godt</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Hvis du aktiverer det andre alternativet (&ldquo;Også når tillegging blir avbrutt&rdquo;) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Legg til torrent&rdquo;-dialogen - + Select qBittorrent UI Theme file Velg draktfil for qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Plasseringen til «Alternativt grensesnitt»-filene - + Supported parameters (case sensitive): Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver): - + Minimized Minimert - + Hidden Skjult - + Disabled due to failed to detect system tray presence Slått av fordi tilstedeværelse i systemkurv er ukjent - + No stop condition is set. Ingen stopp-betingelse er valgt. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent vil stoppe etter at metadata er mottatt. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrenter som har metadata innledningsvis påvirkes ikke. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent vil stoppe etter innledende kontroll. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Dette vil også laste ned metadata som ikke ble mottatt i begynnelsen. - + %N: Torrent name %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rotmappe (første undermappe for torrenter) - + %D: Save path %D: Lagringsmappe - + %C: Number of files %C: Antall filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstørrelse (Byte) - + %T: Current tracker %T: Nåværende sporer - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent vil bli ansett for å være treg dersom dens ned- og opp-lastingsfrekvenser holder seg under disse verdiene, i det antall sekunder som er valgt i «Torrent-inaktivitetsklokke» - + Certificate Sertifikat - + Select certificate Velg sertifikat - + Private key Privat nøkkel - + Select private key Velg privat nøkkel - + Select folder to monitor Velg mappe å overvåke - + Adding entry failed Tillegg av oppføring mislyktes - + Location Error Stedsfeil - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank. - - + + Choose export directory Velg eksporteringsmappe - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Når disse alternativene er aktivert vil qBittorrent <strong>slette</strong> .torrentfiler etter at de har blitt vellykket (det første alternativet), eller ikke (det andre alternativet), lagt til nedlastingskøen. Dette vil bli brukt <strong>ikke bare</strong> for filer åpnet via meny-handlingen &ldquo;Legg til torrent&rdquo;, men også for dem som blir åpnet via <strong>filtypetilknytning</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent draktfil (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiketter (adskilt med kommaer) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info-hash v1 (eller «-» hvis utilgjengelig) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info-hash v2 (eller «-» hvis utilgjengelig) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent-ID (enten sha-1 info-hash for v1-torrenter, eller forkortet sha-256 info-hash for v2/hybrid-torrenter) - - - + + + Choose a save directory Velg en lagringsmappe - + Choose an IP filter file Velg en IP-filterfil - + All supported filters Alle støttede filter - + Parsing error Tolkningsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Klarte ikke å fortolke oppgitt IP-filter - + Successfully refreshed Oppdatert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Fortolket oppgitt IP-filter: La til %1 regler. - + Preferences Innstillinger - + Time Error Tidsfeil - + The start time and the end time can't be the same. Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme. - - + + Length Error Lengdefeil - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 PeerInfo - + Unknown Ukjent - + Interested (local) and choked (peer) Interessert (lokal) og kvalt (likemann) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessert (lokal) og ukvalt (likemann) - + Interested (peer) and choked (local) Interessert (likemann) og kvalt (lokal) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessert (likemann) og ukvalt (lokal) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Ikke interessert (lokal) og ukvalt (likemann) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Ikke interessert (likemann) og ukvalt (lokal) - + Optimistic unchoke Optimistisk avkvelning - + Peer snubbed Likemann avbrutt - + Incoming connection Innkommende tilkobling - + Peer from DHT Likemann fra DHT - + Peer from PEX Likemann fra PEX - + Peer from LSD Likemann fra LSD - + Encrypted traffic Kryptert trafikk - + Encrypted handshake Kryptert håndtrykk @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 Land/region - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 Likemannen «%1» er manuelt bannlyst - - + N/A I/T @@ -7327,12 +7609,7 @@ readme{0-9].txt: filtrerer «readme1.txt», «readme2.txt», men ikke «readme10 You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Du kan få nye søkemotormoduler her: <a href="http://plugins.qbittorrent.org"> -http://plugins.qbittorrent.org</a> + Du kan få nye søkemotormoduler her: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7496,47 +7773,47 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: De følgende filene fra torrent «%1» støtter forhåndsvisning. Velg en av dem: - + Preview Forhåndsvis - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremdrift - + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Denne fila kan ikke forhåndsvises: «%1». - + Resize columns Tilpass kolonnebredde - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Tilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet @@ -7880,307 +8157,257 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. + %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. + %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. + Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. - Usage: - Bruk: + Bruk: - Options: - Alternativer: + Alternativer: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2' + Forventet heltall i miljøvariabel '%1', men fikk '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' + Parameteret '%1' må følge syntaksen '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3' + Forventet %1 i miljøvariabel '%2', men fikk '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535). + %1 må spesifisere en gyldig port (1 til 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [alternativer] [(<filename> | <url>)...] + [alternativer] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Vis programversjon og avslutt + Vis programversjon og avslutt - Display this help message and exit - Vis denne hjelpemeldingen og avslutt + Vis denne hjelpemeldingen og avslutt - Change the Web UI port - Endre nettbrukergrensesnittets port + Endre nettbrukergrensesnittets port - Change the torrenting port - Endre torrent-port + Endre torrent-port - Disable splash screen - Skru av velkomstskjerm + Skru av velkomstskjerm - Run in daemon-mode (background) - Kjør i bakgrunnsmodus + Kjør i bakgrunnsmodus - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - kat. + kat. - Store configuration files in <dir> - Lagre oppsettsfiler i <dir> + Lagre oppsettsfiler i <dir> - - name - navn + navn - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name> + Lagre oppsettsfiler i mapper qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen + Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen - files or URLs - filer eller URL-er + filer eller URL-er - Download the torrents passed by the user - Last ned torrenter godkjent av brukeren + Last ned torrenter godkjent av brukeren - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til. + Angi hvorvidt dialogvinduet «Legg til ny torrent» åpnes når en torrent legges til. - Options when adding new torrents: - Valg ved tillegg av nye torrenter: + Valg ved tillegg av nye torrenter: - path - sti + sti - Torrent save path - Torrentlagringssti + Torrentlagringssti - Add torrents as started or paused - Legg til torrenter som startet eller pauset + Legg til torrenter som startet eller pauset - Skip hash check - Hopp over verifiseringssjekk + Hopp over verifiseringssjekk - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. + Tildel torrenter til kategori. Hvis kategorien ikke finnes vil den bli opprettes. - Download files in sequential order - Last ned filer i sekvensiell rekkefølge + Last ned filer i sekvensiell rekkefølge - Download first and last pieces first - Last ned de første og siste delene først + Last ned de første og siste delene først - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: + Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler + Kommandolinjeparameter overstyrer miljøvariabler - Help - Hjelp + Hjelp - Run application with -h option to read about command line parameters. - Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre. + Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre. - Bad command line - Dårlig kommandolinje + Dårlig kommandolinje - Bad command line: - Dårlig kommandolinje: + Dårlig kommandolinje: - Legal Notice - Juridisk notis + Juridisk notis - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du driver en torrent, blir dataene gjort tilgjengelig for andre ved hjelp av opplasting. Alt innhold du deler, er ditt eget ansvar. - No further notices will be issued. - Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt. + Ingen flere beskjeder om dette vil bli gitt. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjort tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. Ingen flere notiser vil bli gitt. - Press %1 key to accept and continue... - Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette … + Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette … - Legal notice - Juridisk notis + Juridisk notis - Cancel - Avbryt + Avbryt - I Agree - Jeg samtykker + Jeg samtykker - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2» + Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2» - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1» + Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1» - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2». + Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2». RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Ugyldig dataformat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Kunne ikke lagre RSS AutoDownloader-data i %1. Feil: %2 - + Invalid data format Ugyldig dataformat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Kunne ikke lese RSS AutoDownloader-regler fra %1. Feil: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Kunne ikke lese RSS AutoDownloader-regler fra %1. Feil: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke laste inn RSS AutoDownloader-regler. Grunn: %1 @@ -8211,27 +8438,31 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Klarte ikke å lese RSS-øktdataene hos %1. Feil: %2 + Klarte ikke å lese RSS-øktdataene hos %1. Feil: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Klarte ikke å fortolke RSS-kanalen hos «%1». Årsak: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Klarte ikke å fortolke RSS-øktdata. Feil: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Klarte ikke laste inn RSS-øktdata. Ugyldig dataformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Klarte ikke laste inn RSS-artikkel «%1#%2». Ugyldig dataformat. @@ -8252,99 +8483,111 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke lagre oppsett av RSS-økt. Fil: «%1». Feil: «%2» - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Klarte ikke lagre øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2» - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS-informasjonskanal med angitt nettadresse finnes allerede: %1|. - + Feed doesn't exist: %1. Informasjonskanal finnes ikke: %1. - + Cannot move root folder. Kan ikke flytte rotmappe. - - + + Item doesn't exist: %1. Elementet finnes ikke: %1 - + Couldn't move folder into itself. Kan ikke flytte mappe til seg selv. - + Cannot delete root folder. Kan ikke slette rotmappe. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Klarte ikke lese øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2» + Klarte ikke lese øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2» - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Klarte ikke tolke øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2» + Klarte ikke tolke øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: «%2» - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Klarte ikke laste øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: Ugyldig dataformat. + Klarte ikke laste øktdata for RSS. Fil: «%1». Feil: Ugyldig dataformat. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Klarte ikke laste RSS-kilde. Kilde: «%1». Årsak: URL kreves. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Klarte ikke laste RSS-kilde. Kilde: «%1». Årsak: Ugyldig UID. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Fant duplisert RSS-kilde. UID: «%1». Feil: Oppsettet er ugyldig. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Klarte ikke laste RSS-element. Element: «%1». Ugyldig dataformat. - + Corrupted RSS list, not loading it. Ugyldig RSS-liste lastes ikke. - + Incorrect RSS Item path: %1. Uriktig nyhetsmatingselemetsti: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-informasjonskanal med angitt sti finnes allerede: %1|. - + Parent folder doesn't exist: %1. Overnevnte mappe finnes ikke: %1 @@ -8761,89 +9004,89 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Ukjent søkemotor-tilleggsfilformat. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Tillegget er allerede ved versjon %1, som er større enn %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. En nyere versjon av dette tillegget er allerede installert. - + Plugin %1 is not supported. %1-tillegget er ikke støttet. - - + + Plugin is not supported. Tillegget er ikke støttet. - + Plugin %1 has been successfully updated. %1-tillegget har blitt vellykket oppdatert. - + All categories Alle kategorier - + Movies Filmer - + TV shows TV-serier - + Music Musikk - + Games Spill - + Anime Anime - + Software Programvare - + Pictures Bilder - + Books Bøker - + Update server is temporarily unavailable. %1 Oppdateringstjeneren er midlertidlig utilgjengelig. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Nedlasting av tilleggsfilen mislyktes. %1 @@ -8858,7 +9101,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Feilaktig oppdateringsinfo ble mottatt for %1 av %2 tillegg. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Søkemotortillegget «%1» inneholder en ugyldig versjonsstreng («%2») @@ -10196,32 +10439,44 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 + Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Klarte ikke å fortolke oppsett av overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 + Klarte ikke å fortolke oppsett av overvåkede mapper fra %1. Feil: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Ugyldig dataformat. + Klarte ikke laste oppsett for overvåkede mapper fra %1. Ugyldig dataformat. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Klarte ikke lagre oppsett for overvåkede mapper til %1. Feil: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Sti til overvåkede mapper kan ikke være tom. - + Watched folder Path cannot be relative. Sti til overvåkede mapper kan ikke være relativ. @@ -10229,17 +10484,22 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Klarte ikke åpne magnet-fil: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Avviser mislykket torrent-fil: %1 - + Watching folder: "%1" Overvåker mappe: «%1» @@ -10247,22 +10507,24 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Filstørrelsen overstiger maksgrensen på %1 + Filstørrelsen overstiger maksgrensen på %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent-fillesefeil: %1 + Torrent-fillesefeil: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent-fillesefeil: Størrelser samsvarer ikke + Torrent-fillesefeil: Størrelser samsvarer ikke - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Ugyldig metadata @@ -10800,67 +11062,67 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Sporerløse (0) - + Error (0) Feil (0) - + Warning (0) Advarsel (0) - - + + Trackerless Sporerløse - - + + Error (%1) Feil (%1) - - + + Warning (%1) Advarsel (%1) - + Trackerless (%1) Sporerløse (%1) - + Resume torrents Gjenoppta torrenter - + Pause torrents Sett torrenter på pause - + Remove torrents Fjern torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -11205,27 +11467,27 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnesynlighet - + Recheck confirmation Bekreftelse av ny gjennomsjekking - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Gi nytt navn - + New name: Nytt navn: @@ -11235,304 +11497,304 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Velg lagringsmappe - + Confirm pause Bekreft pause - + Would you like to pause all torrents? Vil du sette alle torrenter på pause? - + Confirm resume Bekreft gjenopptaking - + Would you like to resume all torrents? Vil du gjenoppta alle torrenter? - + Unable to preview Kan ikke forhåndsvise - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valgte torrenten «%1» har ingen filer som kan forhåndsvises - + Resize columns Tilpass kolonnebredde - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Tilpass bredden til alle synlige kolonner til innholdet - + Enable automatic torrent management Slå på automatisk torrentbehandling - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Vil du virkelig slå på automatisk torrentbehandling for valgt(e) torrent(er)? De kan bli flyttet. - + Add Tags Legg til etiketter - + Choose folder to save exported .torrent files Hvor skal eksporterte .torrent-filer lagres - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Klarte ikke eksportere .torrent-fil. Torrent: «%1». Sti: «%2». Årsak: «%3» - + A file with the same name already exists Det finnes allerede en fil med dette navnet - + Export .torrent file error Feil ved eksportering av .torrent - + Remove All Tags Fjern alle etiketter - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle etiketter fra valgte torrenter? - + Comma-separated tags: Kommainndelte etiketter: - + Invalid tag Ugyldig etikett - + Tag name: '%1' is invalid Etikettnavnet: «%1» er ugyldig - + &Resume Resume/start the torrent &Gjenoppta - + &Pause Pause the torrent &Pause - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent P&åtving gjenopptakelse - + Pre&view file... &Forhåndsvis fil … - + Torrent &options... Torrent&innstillinger … - + Open destination &folder Åpne &målmappe - + Move &up i.e. move up in the queue Flytt &opp - + Move &down i.e. Move down in the queue Flytt &ned - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Flytt til &toppen - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til &bunnen - + Set loc&ation... Velg pl&assering - + Force rec&heck Påtving n&y gjennomsjekk - + Force r&eannounce Tving r&eannonsering - + &Magnet link &Magnetlenke - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Name &Navn - + Info &hash v1 Info-hash v&1 - + Info h&ash v2 Info-hash v&2 - + Re&name... Endre &navn … - + Edit trac&kers... Rediger &sporere … - + E&xport .torrent... E&ksporter torrent … - + Categor&y Kategor&i - + &New... New category... &Ny … - + &Reset Reset category Til&bakestill - + Ta&gs Merke&lapper - + &Add... Add / assign multiple tags... Le&gg til … - + &Remove All Remove all tags F&jern alle - + &Queue K&ø - + &Copy &Kopier - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Den eksporterte torrenten er ikke nødvendigvis lik den importerte - + Download in sequential order Last ned i rekkefølge - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Det oppstod feil ved eksportering av .torrent-filer. Undersøk kjøreloggen for flere detaljer. - + &Remove Remove the torrent Fje&rn - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Kan ikke tvinge reannonsering når torrenten er pauset/i kø/har feil/kontrolleres - + Super seeding mode Superdelingsmodus @@ -11577,28 +11839,28 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Ikon-ID - + UI Theme Configuration. Oppsett av grensesnittdrakt. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Klarte ikke ta i bruk alle endringene i grensesnittdrakta. Detaljene finner du i loggen. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Klarte ikke lagre oppsett av grensesnittdrakt fordi: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Klarte ikke fjerne ikonfil. Fil: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Klarte ikke kopiere ikonfil. Kilde: %1. Mål: %2. @@ -11614,31 +11876,51 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme – klarte ikke åpne «%1» fordi %2 + UITheme – klarte ikke åpne «%1» fordi %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Klarte ikke å fortolke oppsettsfila for grensesnittdrakta fordi: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Oppsettsfila for grensesnittdrakta har ugyldig format fordi: %1 - + Root JSON value is not an object Rot-JSON-verdi er ikke et objekt - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Drakten angir ugyldig farge for ID «%1» + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Klarte ikke migrere innstillinger: WebUI https, fil: «%1», feil: «%2» + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrerte innstillinger: WebUI https, eksporterte data til fil: «%1» + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Fant ugyldig verdi i oppsettsfila og tilbakestiller til standardverdi. Nøkkel: «%1». Ugyldig verdi: «%2». + + Utils::ForeignApps @@ -11652,6 +11934,24 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Python ble ikke oppdaget + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11674,66 +11974,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Torrent parameters Torrent-parametre - - Torrent Management Mode: - Behandlingsmodus for torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - - - Manual - Manuell - - - Automatic - Automatisk - - - Save at - Lagre i - - - Use another path for incomplete torrents - Bruk en annen sti for ufullstendige torrenter - - - Category: - Kategori: - - - Start torrent - Start torrent - - - Add to top of queue - Legg øverst i køen - - - Skip hash check - Hopp over sjekksummering - - - Content layout: - Innholdsoppsett: - - - Original - Opprinnelig - - - Create subfolder - Lag undermappe - - - Don't create subfolder - Ikke lag undermappe - - - Choose save path - Velg lagringssti - WatchedFoldersModel @@ -11806,32 +12046,41 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Klarte ikke laste inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Mangler skilletegn «:» i webgrensesnittets brukervalgte HTTP-hode: «%1» - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Overskred den maks tillatte filstørrelsen (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Overskred den maks tillatte filstørrelsen (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Nettgrensesnitt: Opprinnelseshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Opprinnelseshode: «%2». Målopprinnelse: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Nettgrensesnitt: Henvisningsshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Henvisningshode: «%2». Målopprinnelse: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift, porter samsvarer ikke. Forespørselens kilde-IP: «%1». Tjenerport: «%2». Mottatt vertsoverskrift: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift. Forespørselens kilde-IP: «%1». Mottatt vertsoverskrift: «%2» @@ -11839,22 +12088,22 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Vevgrensesnitt: HTTPS satt opp - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Vevgrensesnitt: HTTPS oppsett mislyktes, faller tilbake til HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Vevgrensesnitt: Lytter nå på IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Vevgrensesnitt: Ikke i stand til å binde til IP: %1, port: %2. Grunn: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 9b28a8204..70e70b0a6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Auteursrecht %1 2006-2022 het qBittorrent-project - + Home Page: Homepagina: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Bug-tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License De gratis IP to Country Lite database van DB-IP wordt gebruikt voor het oplossen van de landen van peers. De database is gelicenseerd onder de Creative Commons Attribution 4.0 International License. @@ -554,88 +554,88 @@ Fout: %2 Form - + Vorm Torrent Management Mode: - Torrent-beheermodus: + Torrent-beheermodus: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. + Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. Save at - Opslaan op + Opslaan op Note: the current defaults are displayed for reference. - + Opmerking: de huidige standaardwaarden worden ter referentie weergegeven. Use another path for incomplete torrents: - Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents: + Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents: Category: - Categorie: + Categorie: Tags: - Labels: + Labels: Click [...] button to add/remove tags. - Klik op de knop [...] om labels toe te voegen of te verwijderen. + Klik op de knop [...] om labels toe te voegen of te verwijderen. Add/remove tags - Labels toevoegen/verwijderen + Labels toevoegen/verwijderen ... - ... + ... Start torrent: - + Torrent starten: Content layout: - Indeling van inhoud: + Indeling van inhoud: Stop condition: - Stop-voorwaarde: + Stop-voorwaarde: Add to top of queue: - + Bovenaan wachtrij toevoegen: Skip hash check - Hash-check overslaan + Hash-check overslaan Choose save path - Opslagpad kiezen + Opslagpad kiezen @@ -645,621 +645,641 @@ Fout: %2 Default - Standaard + Standaard Yes - Ja + Ja No - Nee + Nee Manual - Handmatig + Handmatig Automatic - Automatisch + Automatisch Original - Oorspronkelijk + Oorspronkelijk Create subfolder - Submap aanmaken + Submap aanmaken Don't create subfolder - Geen submap aanmaken + Geen submap aanmaken None - Geen + Geen Metadata received - Metadata ontvangen + Metadata ontvangen Files checked - Bestanden gecontroleerd + Bestanden gecontroleerd AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Torrents opnieuw controleren bij voltooiing - - + + ms milliseconds ms - + Setting Instelling - + Value Value set for this setting Waarde - + (disabled) (uitgeschakeld) - + (auto) (automatisch) - + min minutes min - + All addresses Alle adressen - + qBittorrent Section qBittorrent-sectie - - + + Open documentation Documentatie openen - + All IPv4 addresses Alle IPv4-adressen - + All IPv6 addresses Alle IPv6-adressen - + libtorrent Section libtorrent-sectie - + Fastresume files Bestanden voor snel hervatten - + SQLite database (experimental) SQLite-database (experimenteel) - + Resume data storage type (requires restart) Opslagtype hervattingsgegevens (opnieuw starten vereist) - + Normal Normaal - + Below normal Lager dan normaal - + Medium Gemiddeld - + Low Laag - + Very low Zeer laag - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Procesgeheugenprioriteit (alleen Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asynchrone I/O-threads - + Hashing threads Hashing-threads - + File pool size Grootte filepool - + Outstanding memory when checking torrents Vrij geheugen bij controleren van torrents - + Disk cache Schijfbuffer - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval voor verstrijken van schijfbuffer - + Disk queue size Grootte van wachtrij op schijf - - + + Enable OS cache Systeembuffer inschakelen - + Coalesce reads & writes Lezen en schrijven combineren - + Use piece extent affinity Affiniteit voor deeltjes in de buurt gebruiken - + Send upload piece suggestions Suggesties voor uploaden van deeltjes zenden - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (uitgeschakeld) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Interval voor opslaan van hervattingsgegevens [0: uitgeschakeld] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld] - + 0 (permanent lease) 0 (permanente lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP-leaseduur [0: permanente lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Timeout voor stoppen van tracker [0: uitgeschakeld] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Time-out melding [0: oneindig, -1: systeemstandaard] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maximaal aantal openstaande verzoeken aan een enkele peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (oneindig) - + (system default) (systeemstandaard) - + This option is less effective on Linux Deze optie is minder effectief op Linux - + Default Standaard - + Memory mapped files Bestanden opgeslagen in geheugen - + POSIX-compliant POSIX-conform - + Disk IO type (requires restart) Type schijf-IO (opnieuw starten vereist) - - + + Disable OS cache Systeembuffer uitschakelen - + Disk IO read mode Schijf-IO leesmodus - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Schijf-IO schrijfmodus - + Send buffer watermark Verzendbuffer-watermerk - + Send buffer low watermark Verzendbuffer laag watermerk - + Send buffer watermark factor Verzendbuffer watermerk factor - + Outgoing connections per second Uitgaande verbindingen per seconde - - + + 0 (system default) 0 (systeemstandaard) - + Socket send buffer size [0: system default] Socket-verzendbuffergrootte [0: systeemstandaard] - + Socket receive buffer size [0: system default] Socket-ontvangstbuffergrootte [0: systeemstandaard] - + Socket backlog size Grootte socket-backlog - + Type of service (ToS) for connections to peers Type dienst (ToS) voor verbindingen naar peers - + Prefer TCP TCP verkiezen - + Peer proportional (throttles TCP) Peer-proportioneel (vermindert TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Ondersteuning voor geïnternationaliseerde domeinnamen (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Meerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan - + Validate HTTPS tracker certificates Certificaten van HTTPS-trackers valideren - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Beperking van verzoekvervalsing aan de serverzijde (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Verbinding met peers via systeempoorten weigeren - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Het regelt het update-interval van de interne status, dat op zijn beurt UI-updates zal beïnvloeden - + Refresh interval Vernieuwinterval - + Resolve peer host names Hostnamen van peers oplossen - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-adres gemeld aan trackers (opnieuw starten vereist) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Alle trackers opnieuw aankondigen wanneer IP of poort wijzigt - + Enable icons in menus Pictogrammen in menu's inschakelen - + Enable port forwarding for embedded tracker Port forwarding inschakelen voor ingebedde tracker - + Peer turnover disconnect percentage Peer-omloop ontkoppelingspercentage - + Peer turnover threshold percentage Peer-omloop drempelpercentage - + Peer turnover disconnect interval Peer-omloop ontkoppelingsinterval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Meldingen weergeven - + Display notifications for added torrents Meldingen weergeven voor toegevoegde torrents - + Download tracker's favicon Favicon van tracker downloaden - + Save path history length Lengte geschiedenis opslagpaden - + Enable speed graphs Snelheidsgrafieken inschakelen - + Fixed slots Vaste slots - + Upload rate based Gebaseerd op uploadsnelheid - + Upload slots behavior Gedrag van uploadslots - + Round-robin Elk om beurt - + Fastest upload Snelste upload - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Upload-choking-algoritme - + Confirm torrent recheck Torrent opnieuw controleren bevestigen - + Confirm removal of all tags Verwijderen van alle labels bevestigen - + Always announce to all trackers in a tier Altijd aankondigen bij alle trackers in een niveau - + Always announce to all tiers Altijd aankondigen bij alle niveaus - + Any interface i.e. Any network interface Om het even welke interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP gemengde modus algoritme - + Resolve peer countries Landen van peers oplossen - + Network interface Netwerkinterface - + Optional IP address to bind to Optioneel IP-adres om aan te binden - + Max concurrent HTTP announces Maximaal aantal gelijktijdige HTTP-aankondigingen - + Enable embedded tracker Ingebedde tracker inschakelen - + Embedded tracker port Poort ingebedde tracker @@ -1326,7 +1346,7 @@ Fout: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Extern programma uitvoeren mislukt. Torrent: "%1". Opdracht: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken? Instellen van gebruikslimiet fysiek geheugen (RAM) mislukt. Foutcode: %1. Foutbericht: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Afsluiten van qBittorrent gestart - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent wordt afgesloten... - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent is nu klaar om af te sluiten @@ -1512,10 +1537,6 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Opslaan in: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken? Downloadregels - Rule Definition - Regeldefinitie - - - + Use Regular Expressions Reguliere expressies gebruiken - + Use Smart Episode Filter Slimme afleveringsfilter gebruiken - + Must Contain: Moet bevatten: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Wilt u qBittorrent hiervoor het standaardprogramma maken? Naam van geselecteerde regel wijzigen. U kunt ook de sneltoets F2 gebruiken om de naam te wijzigen. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Mag niet bevatten: - + Episode Filter: Afleveringsfilter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Slimme afleveringsfilter zal het nummer van de aflevering controleren om het downloaden van duplicaten te voorkomen. Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten ondersteunen ook - als scheidingsteken) - + Torrent parameters - Torrent-parameters + Torrent-parameters - Category: - Categorie: - - - Save to a Different Directory - Opslaan in een andere map - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Volgende overeenkomsten negeren voor (0 om uit te schakelen) - + Disabled Uitgeschakeld - + days dagen - Add Paused: - Gepauzeerd toevoegen: - - - Use global settings - Algemene instellingen gebruiken - - - Always - Altijd - - - Never - Nooit - - - Torrent content layout: - Indeling van torrent-inhoud: - - - Original - Oorspronkelijk - - - Create subfolder - Submap aanmaken - - - Don't create subfolder - Geen submap aanmaken - - - + Apply Rule to Feeds: Regel toepassen op feeds: - + Matching RSS Articles Overeenkomstige RSS-artikels - + &Import... Importeren... - + &Export... Exporteren... - + Matches articles based on episode filter. Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. - + Example: Voorbeeld: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match zal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1 - + Episode filter rules: Afleveringsfilter-regels: - + Season number is a mandatory non-zero value Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Filter must end with semicolon Filter moet eindigen met een puntkomma - + Three range types for episodes are supported: Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1 - + Episode number is a mandatory positive value Afleveringsnummer is een verplichte positieve waarde @@ -1715,206 +1697,210 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Regels (oud) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1, en alle afleveringen van latere seizoenen - + Last Match: %1 days ago Laatste overeenkomst: %1 dagen geleden - + Last Match: Unknown Laatste overeenkomst: onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds. Kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Weet u zeker dat u de downloadregel met naam '%1' wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Weet u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel - Destination directory - Doelmap - - - + Invalid action Ongeldige handeling - + The list is empty, there is nothing to export. De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - + Export RSS rules RSS-regels exporteren - - + I/O Error I/O-fout - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Doelbestand aanmaken mislukt. Reden: %1 - + Import RSS rules RSS-regels importeren - Failed to open the file. Reason: %1 - Bestand openen mislukt. Reden: %1 + Bestand openen mislukt. Reden: %1 - Import Error - Importeerfout + Importeerfout - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt. Reden: %1 - + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Clear downloaded episodes... Gedownloade afleveringen wissen... - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - + Clear downloaded episodes Gedownloade afleveringen wissen - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Weet u zeker dat u de lijst van gedownloade afleveringen voor de geselecteerde regel wilt wissen? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Perl-compatibele reguliere expressies gebruiken - - + + Position %1: %2 Positie %1: %2 - + Wildcard mode: you can use U kunt volgende jokertekens gebruiken: - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? voor een enkel teken - + * to match zero or more of any characters * voor nul of meerdere tekens - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spaties tellen als AND-operatoren (alle woorden, om het even welke volgorde) - + | is used as OR operator | wordt gebruikt als OR-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Gebruik * in plaats van een spatie als woordvolgorde belangrijk is. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Een expressie met een lege %1-clausule (bijvoorbeeld %2) - + will match all articles. zal met alle artikels overeenkomen. - + will exclude all articles. zal alle artikels uitsluiten. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Kan torrent-hervattingsmap niet aanmaken: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Kan hervattingsgegevens niet verwerken: ongeldig formaat - - + + Cannot parse torrent info: %1 Kan torrent-informatie niet verwerken: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Kan torrent-informatie niet verwerken: ongeldig formaat - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Kon metadata van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Kon hervattingsgegevens van torrent niet opslaan naar '%1'. Fout: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Kan bestand %1 niet lezen: %2 + Kan bestand %1 niet lezen: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Kon torrent-wachtrij niet laden: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Kan hervattingsgegevens niet verwerken: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Hervattingsgegevens zijn ongeldig: geen metadata of info-hash gevonden - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Kon gegevens niet opslaan naar '%1'. Fout: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Niet gevonden. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet laden. Fout: %2 - - + + Database is corrupted. Database is beschadigd. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Kon Write-Ahead Logging (WAL) logboekmodus niet inschakelen. Fout: %1. - + Couldn't obtain query result. Kon zoekresultaat niet verkrijgen. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL-modus wordt waarschijnlijk niet ondersteund door beperkingen in het bestandssysteem. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Kon transactie niet starten. Fout: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Kon metadata van torrent niet opslaan. Fout: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens voor torrent '%1' niet opslaan. Fout: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Kon hervattingsgegevens van torrent '%1' niet verwijderen. Fout: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Kon torrentwachtrijposities niet opslaan. Fout: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Ondersteuning voor Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON AAN - - - - - + + - - + + + + + OFF UIT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Opnieuw opstarten is vereist om ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX) in/uit te schakelen - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Hervatten van torrent mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Hervatten van torrent mislukt. Inconsistente torrent-ID gedetecteerd. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: categorie ontbreekt in het configuratiebestand. Categorie zal worden hersteld, maar de instellingen worden teruggezet naar standaard. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldige categorie. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Gedetecteerd dat de opslagpaden van de herstelde categorie en het huidige opslagpad van de torrent niet overeenkomen. Torrent is nu overgeschakeld naar handmatige modus. Torrent: "%1". Categorie: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: label ontbreekt in het configuratiebestand. Het label zal worden hersteld. Torrent: "%1". Label: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inconsistente gegevens gedetecteerd: ongeldig label. Torrent: "%1". Label: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Systeem-wake-up-gebeurtenis gedetecteerd. Opnieuw aankondigen bij alle trackers... - + Peer ID: "%1" Peer-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP user-agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Ondersteuning voor peer-uitwisseling (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonieme modus: %1 - - + + Encryption support: %1 Versleutelingsondersteuning %1 - - + + FORCED GEFORCEERD - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Kon GUID van netwerkinterface niet terugvinden. Interface: %1 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Proberen luisteren op de volgende lijst van IP-adressen: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent heeft de limiet voor deelverhouding bereikt. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent verwijderd. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent en zijn inhoud verwijderd. - - + + Torrent paused. Torrent gepauzeerd. - - + + Super seeding enabled. Super-seeding ingeschakeld. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent heeft de limiet voor seed-tijd bereikt. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Laden van torrent mislukt. Reden: "%1 - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrent downloaden. Even geduld... Bron: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Laden van torrent mislukt. Bron: "%1". Reden: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP-ondersteuning: AAN - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP-ondersteuning: UIT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Exporteren van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2". Reden: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Opslaan van hervattingsgegevens afgebroken. Aantal openstaande torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Het geconfigureerde netwerkadres is ongeldig. Adres: "%1 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Kon het geconfigureerde netwerkadres om op te luisteren niet vinden. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" De geconfigureerde netwerkinterface is ongeldig. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Ongeldig IP-adres verworpen tijdens het toepassen van de lijst met verbannen IP-adressen. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tracker uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-seed aan torrent toegevoegd. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL-seed uit torrent verwijderd. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent gepauzeerd. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent hervat. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Downloaden van torrent voltooid. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verplaatsen van torrent geannuleerd. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: torrent wordt momenteel naar de bestemming verplaatst - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Verplaatsen van torrent in wachtrij zetten mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: beide paden verwijzen naar dezelfde locatie - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Verplaatsen van torrent in wachtrij gezet. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent beginnen verplaatsen. Torrent: "%1". Bestemming: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Opslaan van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Laden van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" + Laden van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Verwerken van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Fout: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Reden: ongeldig gegevensformaat + Laden van configuratie van categorieën mislukt. Bestand: "%1". Reden: ongeldig gegevensformaat - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" .torrent-bestand binnenin torrent recursief downloaden. Bron-torrent: "%1". Bestand: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Laden van .torrent-bestand binnenin torrent mislukt. Bron-torrent: "%1". Bestand: "%2". Fout: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filterbestand met succes verwerkt. Aantal toegepaste regels: %1 - + Failed to parse the IP filter file Verwerken van IP-filterbestand mislukt - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent hersteld. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nieuwe torrent toegevoegd. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrentfout. Torrent: "%1". Fout: "%2". - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent verwijderd. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent en zijn inhoud verwijderd. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt. Bericht: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP: port mapping gelukt. Bericht: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). gefilterde poort (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). systeempoort (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5-proxyfout. Adres: %1. Bericht: "%2" - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 gemengde modus beperkingen - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent verwijderd maar verwijderen van zijn inhoud en/of part-bestand is mislukt. Torrent: "%1". Fout: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 is uitgeschakeld - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Raadpleging van URL-seed-DNS mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Foutmelding ontvangen van URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Luisteren naar IP gelukt: %1. Poort: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Luisteren naar IP mislukt. IP: "%1". Poort: "%2/%3". Reden: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Externe IP gedetecteerd. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soort weggevallen waarschuwingen: "%1". Bericht: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Verplaatsen van torrent gelukt. Torrent: "%1". Bestemming: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Verplaatsen van torrent mislukt. Torrent: "%1". Bron: "%2". Bestemming: "%3". Reden: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Toevoegen van peer "%1" aan torrent "%2" mislukt. Reden: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer "%1" is toegevoegd aan torrent "%2". - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Onverwachte gegevens gedetecteerd. Torrent: %1. Gegevens: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Kon niet schrijven naar bestand. Reden: "%1". Torrent is nu in modus "alleen uploaden". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden: %1, torrent: '%2' - + On Aan - + Off Uit - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Genereren van hervattingsgegevens mislukt. Torrent: "%1". Reden: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Herstellen van torrent mislukt. Bestanden zijn waarschijnlijk verplaatst of opslag is niet toegankelijk. Torrent: "%1". Reden: "%2". - + Missing metadata Ontbrekende metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Prestatiewaarschuwing: %1. Meer informatie: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Ingebedde tracker: kan niet binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535). + + + + Usage: + Gebruik: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opties] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opties: + + + + Display program version and exit + Programmaversie weergeven en afsluiten + + + + Display this help message and exit + Dit helpbericht weergeven en afsluiten + + + + + port + poort + + + + Change the Web UI port + De web-UI-poort wijzigen + + + + Change the torrenting port + De torrent-poort wijzigen + + + + Disable splash screen + Opstartscherm uitschakelen + + + + Run in daemon-mode (background) + Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + map + + + + Store configuration files in <dir> + Configuratiebestanden opslaan in <dir> + + + + + name + naam + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. + + + + files or URLs + bestanden of URL's + + + + Download the torrents passed by the user + Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden + + + + Options when adding new torrents: + Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents: + + + + path + pad + + + + Torrent save path + Opslagpad torrent + + + + Add torrents as started or paused + Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen + + + + Skip hash check + Hash-check overslaan + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. + + + + Download files in sequential order + Bestanden in sequentiële volgorde downloaden + + + + Download first and last pieces first + Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen + + + + Help + Help + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o ColorWidget - + Edit... Bewerken... - + Reset Herstellen @@ -2751,6 +2928,27 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Vervaldatum + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o IconWidget - + Browse... Bladeren... - + Reset Herstellen - + Select icon Pictogram selecteren - + Supported image files Ondersteunde afbeeldingsbestanden @@ -3096,6 +3294,85 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o %1 werd verbannen + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 is een onbekende opdrachtregelparameter + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters + + + + Bad command line + Slechte opdrachtregel + + + + Bad command line: + Slechte opdrachtregel: + + + + Legal Notice + Juridische mededeling + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. + + + + No further notices will be issued. + Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. + +Er worden geen verdere mededelingen gedaan. + + + + Legal notice + Juridische mededeling + + + + Cancel + Annuleren + + + + I Agree + Akkoord + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Torrents filteren... - + Filter by: Filteren op: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst. Verzend een bugrapport op https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: qBittorrent werd geblacklist door deze dienst. Verzend een bugrapport op http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst. Verzend een bugrapport op http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamische DNS fout: %1 werd teruggegeven door de dienst. Verzend een bugrapport op https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Gelieve het handmatig te installeren. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Afwisselende rijkleuren gebruiken - + Hide zero and infinity values Waarden nul en oneindig verbergen - + Always Altijd - + Paused torrents only Alleen gepauzeerde torrents - + Action on double-click Actie bij dubbelklikken - + Downloading torrents: Downloadende torrents: - - + + Start / Stop Torrent Torrent starten/stoppen - - + + Open destination folder Doelmap openen - - + + No action Geen actie - + Completed torrents: Voltooide torrents: - + Auto hide zero status filters Filters met nulstatus automatisch verbergen - + Desktop Bureaublad - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent starten bij opstarten van Windows - + Show splash screen on start up Splash-screen weergeven bij opstarten - + Confirmation on exit when torrents are active Bevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bevestiging bij automatisch afsluiten wanneer downloads voltooid zijn - + KiB KiB - + Torrent content layout: Indeling van torrent-inhoud: - + Original Oorspronkelijk - + Create subfolder Submap aanmaken - + Don't create subfolder Geen submap aanmaken - + The torrent will be added to the top of the download queue De torrent wordt bovenaan de downloadwachtrij toegevoegd - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Bovenaan wachtrij toevoegen - + Add... Toevoegen... - + Options.. Opties... - + Remove Verwijderen - + Email notification &upon download completion Melding via e-mail wanneer download voltooid is - + Peer connection protocol: Peer-verbindingsprotocol: - + Any Om het even welke - + I2P (experimental) I2P (experimenteel) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als &quot;gemengde modus&quot; is ingeschakeld, kunnen I2P-torrents ook peers krijgen van andere bronnen dan de tracker, en verbinding maken met gewone IP's, zonder enige anonimisering. Dit kan nuttig zijn als de gebruiker niet geïnteresseerd is in de anonimisering van I2P, maar toch wil kunnen verbinden met I2P-peers.</p></body></html> - + Mixed mode Gemengde modus - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Sommige opties zijn niet compatibel met het gekozen proxy-type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Indien aangevinkt, worden hostnamen opgezocht via de proxy - + Perform hostname lookup via proxy Opzoeken van hostnamen uitvoeren via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Proxy gebruiken voor BitTorrent-doeleinden - + RSS feeds will use proxy RSS-feeds zullen proxy gebruiken - + Use proxy for RSS purposes Proxy gebruiken voor RSS-doeleinden - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Zoekmachine, software updates of iets anders zal gebruik maken van proxy - + Use proxy for general purposes Proxy gebruiken voor algemene doeleinden - + IP Fi&ltering IP-filtering - + Schedule &the use of alternative rate limits Gebruik van alternatieve snelheidsbegrenzing inplannen - + From: From start time Van: - + To: To end time Tot: - + Find peers on the DHT network Peers zoeken op het DHT-netwerk - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Versleuteling vereisen: uitsluitend verbinden met peers met protocolversleutelin Versleuteling uitschakelen: uitsluitend verbinden met peers zonder protocolversleuteling - + Allow encryption Versleuteling toestaan - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Maximum active checking torrents: Maximaal aantal actieve controlerende torrents: - + &Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + RSS Reader RSS-lezer - + Enable fetching RSS feeds Ophalen van RSS-feeds inschakelen - + Feeds refresh interval: Vernieuwinterval feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Begrenzing voor seeden - + When seeding time reaches Wanneer een seed-tijd bereikt wordt van - + Pause torrent Torrent pauzeren - + Remove torrent Torrent verwijderen - + Remove torrent and its files Torrent en zijn bestanden verwijderen - + Enable super seeding for torrent Superseeden inschakelen voor torrent - + When ratio reaches Wanneer verhouding bereikt wordt van - + RSS Torrent Auto Downloader Automatische RSS-torrent-downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen - + Edit auto downloading rules... Regels voor automatisch downloaden bewerken... - + RSS Smart Episode Filter RSS slimme afleveringsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER-afleveringen downloaden - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface (bediening op afstand) - + IP address: IP-adres: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het "::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Cliënt verbannen na opeenvolgende fouten: - + Never Nooit - + ban for: verbannen voor: - + Session timeout: Sessie-timeout: - + Disabled Uitgeschakeld - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Secure-flag van cookie inschakelen (vereist HTTPS) - + Server domains: Server-domeinen: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Bypass authentication for clients on localhost Authenticatie overslaan voor clients op localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets - + IP subnet whitelist... Toegestane IP-subnets... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Geef reverse proxy IP's (of subnets, bijvoorbeeld 0.0.0.0/24) op om forwarded client adres te gebruiken (X-Forwarded-For header). Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. - + Upda&te my dynamic domain name Mijn dynamische domeinnaam bijwerken - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent naar systeemvak minimaliseren @@ -5797,170 +6076,170 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Taal: - + Tray icon style: Stijl systeemvakpictogram - - + + Normal Normaal - + File association Bestandskoppeling - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent gebruiken voor .torrent-bestanden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent gebruiken voor magneetkoppelingen - + Check for program updates Op programma-updates controleren - + Power Management Energiebeheer - + Save path: Opslagpad: - + Backup the log file after: Back-up maken van logbestand na: - + Delete backup logs older than: Back-up-logs verwijderen die ouder zijn dan: - + When adding a torrent Bij toevoegen torrent - + Bring torrent dialog to the front Torrent-dialoogvenster naar voor brengen - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ook .torrent-bestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd. - + Also when addition is cancelled Ook wanneer toevoeging geannuleerd is - + Warning! Data loss possible! Waarschuwing! Gegevensverlies mogelijk! - + Saving Management Opslagbeheer - + Default Torrent Management Mode: Standaard torrent-beheermodus: - + Manual Handmatig - + Automatic Automatisch - + When Torrent Category changed: Wanneer torrentcategorie wijzigt: - + Relocate torrent Torrent verplaatsen - + Switch torrent to Manual Mode Torrent overschakelen naar handmatige modus - - + + Relocate affected torrents Beïnvloede torrents verplaatsen - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Beïnvloede torrents overschakelen naar handmatige modus - + Use Subcategories Subcategorieën gebruiken - + Default Save Path: Standaard opslagpad: - + Copy .torrent files to: .torrent-bestanden kopiëren naar: - + Show &qBittorrent in notification area qBittorrent weergeven in systeemvak - + &Log file Logbestand - + Display &torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + De&lete .torrent files afterwards .torrent-bestanden nadien verwijderen - + Copy .torrent files for finished downloads to: .torrent-bestanden voor voltooide downloads kopiëren naar: - + Pre-allocate disk space for all files Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden @@ -5985,146 +6264,146 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Geeft een bevestigingsvenster weer bij verwijderen van een torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Voorbeeld van bestand weergeven, anders doelmap openen - - + + Show torrent options Torrent-opties weergeven - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Geeft een bevestigingsvenster weer bij het afsluiten wanneer er actieve torrents zijn - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Bij het minimaliseren wordt het hoofdventer gesloten en moet het opnieuw geopend worden via het systeemvakpictogram - + The systray icon will still be visible when closing the main window Het systeemvakpictogram zal nog steeds zichtbaar zijn bij het sluiten van het hoofdvenster - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrent naar systeemvak sluiten - + Monochrome (for dark theme) Monochroom (voor donker thema) - + Monochrome (for light theme) Monochroom (voor licht thema) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het downloaden zijn - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het seeden zijn - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Maakt een extra logbestand aan nadat het logbestand de opgegeven bestandsgrootte bereikt heeft - + days Delete backup logs older than 10 days dagen - + months Delete backup logs older than 10 months maand - + years Delete backup logs older than 10 years jaar - + Log performance warnings Prestatiewaarschuwingen loggen - + The torrent will be added to download list in a paused state De torrent zal in een gepauzeerde status aan de downloadlijst toegevoegd worden - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Download niet automatisch starten - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Of het .torrent-bestand moet worden verwijderd nadat het is toegevoegd - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Volledige bestandsgroottes toewijzen op schijf voordat het downloaden begint om fragmentatie tot een minimum te beperken. Alleen nuttig voor HDD's. - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Wanneer een torrent gedownload is, aanbieden om torrents toe te voegen van alle .torrent-bestanden die er zich in bevinden - + Enable recursive download dialog Venster voor recursieve download inschakelen - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatisch: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) worden bepaald door de bijbehorende categorie Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten handmatig worden toegewezen - + When Default Save/Incomplete Path changed: Wanneer standaard opslagpad of onvolledig pad wijzigt: - + When Category Save Path changed: Wanneer categorie-opslagpad wijzigt: - + Use Category paths in Manual Mode Categoriepaden gebruiken in handmatige modus - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Relatief opslagpad omzetten in het juiste categoriepad in plaats van het standaardpad @@ -6134,55 +6413,55 @@ Handmatig: verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) moeten h Pictogrammen van systeemthema gebruiken - + Window state on start up: Vensterstatus bij opstarten: - + qBittorrent window state on start up Status van qBittorrent-venster bij opstarten - + Torrent stop condition: Stop-voorwaarde torrent: - - + + None Geen - - + + Metadata received Metadata ontvangen - - + + Files checked Bestanden gecontroleerd - + Use another path for incomplete torrents: Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents: - + Automatically add torrents from: Torrents automatisch toevoegen vanuit: - + Excluded file names Uitgesloten bestandsnamen - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtert de exacte bestandsnaam. readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar niet 'readme10.txt'. - + Receiver Ontvanger - + To: To receiver Aan: - + SMTP server: SMTP-server: - + Sender Afzender - + From: From sender Van: - + This server requires a secure connection (SSL) Deze server vereist een veilige verbinding (SSL) - - + + Authentication Authenticatie - - - - + + + + Username: Gebruikersnaam: - - - - + + + + Password: Wachtwoord: - + Run external program Extern programma uitvoeren - + Run on torrent added Uitvoeren wanneer torrent toegevoegd wordt - + Run on torrent finished Uitvoeren wanneer torrent klaar is - + Show console window Consolevenster weergeven - + TCP and μTP TCP en µTP - + Listening Port Luisterpoort - + Port used for incoming connections: Poort voor binnenkomende verbindingen: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Instellen op 0 om uw systeem een ongebruikte poort te laten kiezen - + Random Willekeurig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - + Connections Limits Begrenzing verbindingen - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Global maximum number of connections: Algemeen maximaal aantal verbindingen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Algemeen maximaal aantal uploadslots: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Poort: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - + A&uthentication Authenticatie - + Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Manually banned IP addresses... Handmatig verbannen IP-adressen... - + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzing - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzing - + Start time Begintijd - + End time Eindtijd - + When: Wanneer: - + Every day Elke dag - + Weekdays Weekdagen - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Instellingen snelheidsbegrenzing - + Apply rate limit to peers on LAN Snelheidsbegrenzing toepassen op peers op LAN - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer-uitwisseling (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Versleutelingsmodus: - + Require encryption Versleuteling vereisen - + Disable encryption Versleuteling uitschakelen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximaal aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximaal aantal actieve torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzing - + Upload rate threshold: Uploadsnelheid-drempel: - + Download rate threshold: Downloadsnelheid-drempel: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Inactiviteitstimer van torrent: - + then en daarna - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Certificate: Certificaat: - + Key: Sleutel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Change current password Huidig wachtwoord wijzigen - + Use alternative Web UI Alternatieve web-UI gebruiken - + Files location: Locatie van bestanden: - + Security Beveiliging - + Enable clickjacking protection Clickjacking-bescherming inschakelen - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen - + Enable Host header validation Validatie van host-header inschakelen - + Add custom HTTP headers Aangepaste HTTP-headers toevoegen - + Header: value pairs, one per line Header: waardeparen, één per regel - + Enable reverse proxy support Ondersteuning voor reverse proxy inschakelen - + Trusted proxies list: Lijst van vertrouwde proxy's: - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Door deze opties in te schakelen, kunt u uw .torrent-bestanden <strong>onomkeerbaar kwijtraken</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Als u de tweede optie inschakelt (&ldquo;Ook als toevoegen geannuleerd wordt&rdquo;), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op &ldquo;<strong>annuleren</strong>&rdquo; drukt in het &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-scherm - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent-UI-themabestand selecteren - + Choose Alternative UI files location Locatie van bestanden van alternatieve UI kiezen - + Supported parameters (case sensitive): Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig): - + Minimized Geminimaliseerd - + Hidden Verborgen - + Disabled due to failed to detect system tray presence Uitgeschakeld omdat de aanwezigheid van het systeemvak niet is gedetecteerd - + No stop condition is set. Er is geen stop-voorwaarde ingesteld. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent zal stoppen nadat metadata is ontvangen. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrents die in eerste instantie metadata hebben worden niet beïnvloed. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent zal stoppen nadat de bestanden in eerste instantie zijn gecontroleerd. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Dit zal ook metadata downloaden als die er aanvankelijk niet was. - + %N: Torrent name %N: naam torrent - + %L: Category %L: categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent) - + %D: Save path %D: opslagpad - + %C: Number of files %C: aantal bestanden - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: grootte torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: huidige tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Een torrent zal als traag beschouwd worden als zijn download- en uploadsnelheden onder deze waarden blijven voor het aantal seconden in "inactiviteitstimer van torrent". - + Certificate Certificaat - + Select certificate Certificaat selecteren - + Private key Privésleutel - + Select private key Privésleutel selecteren - + Select folder to monitor Map selecteren om te monitoren - + Adding entry failed Item toevoegen mislukt - + Location Error Locatiefout - + The alternative Web UI files location cannot be blank. De alternatieve locatie van Web-UI-bestanden mag niet leeg zijn. - - + + Choose export directory Export-map kiezen - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Wanneer deze opties ingeschakeld zijn, zal qBittorrent .torrent-bestanden <strong>verwijderen</strong> nadat ze met succes (de eerste optie) of niet (de tweede optie) toegevoegd zijn aan de downloadwachtrij. Dit wordt <strong>niet alleen</strong> toegepast op de bestanden die via de &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-menu-optie geopend worden, maar ook op de bestanden die via de <strong>bestandskoppeling</strong> geopend worden - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent-UI-themabestand (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: labels (gescheiden door komma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info-hash v1 (of '-' indien niet beschikbaar) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info-hash v2 (of '-' indien niet beschikbaar) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (ofwel sha-1 info-hash voor v1-torrent of afgekapte sha-256 info-hash voor v2/hybride-torrent) - - - + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + All supported filters Alle ondersteunde filters - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Preferences Voorkeuren - + Time Error Tijd-fout - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - - + + Length Error Lengte-fout - + The Web UI username must be at least 3 characters long. De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n PeerInfo - + Unknown Onbekend - + Interested (local) and choked (peer) Geïnteresseerd (lokaal) en choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Geïnteresseerd (lokaal) en unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) Geïnteresseerd (peer) en choked (lokaal) - + Interested (peer) and unchoked (local) Geïnteresseerd (peer) en unchoked (lokaal) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Niet geïnteresseerd (lokaal) en unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Niet geïnteresseerd (peer) en unchoked (lokaal) - + Optimistic unchoke Optimistische unchoke - + Peer snubbed Peer gestopt met uploaden - + Incoming connection Binnenkomende verbinding - + Peer from DHT Peer van DHT - + Peer from PEX Peer via PEX - + Peer from LSD Peer van LSD - + Encrypted traffic Versleuteld verkeer - + Encrypted handshake Versleutelde handdruk @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n Land/regio - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n Peer "%1" is manueel verbannen - - + N/A N/B @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: filtert 'readme1.txt', 'readme2.txt' maar n You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - U kunt hier nieuwe zoekmachineplugins vinden:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + U kunt hier nieuwe zoekmachineplugins vinden: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: De volgende bestanden uit torrent "%1" ondersteunen het weergeven van een voorbeeld. Selecteer er een van: - + Preview Voorbeeld - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + Preview impossible Voorbeeld onmogelijk - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Sorry, we kunnen geen voorbeeld weergeven van dit bestand: "%1". - + Resize columns Kolomgroottes aanpassen - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Alle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud @@ -7879,307 +8157,257 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 is een onbekende opdrachtregelparameter + %1 is een onbekende opdrachtregelparameter - - %1 must be the single command line parameter. - %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn + %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. + U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. - Usage: - Gebruik: + Gebruik: - Options: - Opties: + Opties: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2' + Geheel nummer verwacht in omgevingsvariabele '%1', maar kreeg '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen + Parameter '%1' moet syntax '%1 = %2' volgen - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3' + %1 verwacht in omgevingsvariabele '%2', maar kreeg '%3' - - port - poort + poort - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535). + %1 moet een geldige poort opgeven (1 tot 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opties] [(<filename> | <url>)...] + [opties] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Programmaversie weergeven en afsluiten + Programmaversie weergeven en afsluiten - Display this help message and exit - Dit helpbericht weergeven en afsluiten + Dit helpbericht weergeven en afsluiten - Change the Web UI port - De web-UI-poort wijzigen + De web-UI-poort wijzigen - Change the torrenting port - De torrent-poort wijzigen + De torrent-poort wijzigen - Disable splash screen - Opstartscherm uitschakelen + Opstartscherm uitschakelen - Run in daemon-mode (background) - Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) + Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - map + map - Store configuration files in <dir> - Configuratiebestanden opslaan in <dir> + Configuratiebestanden opslaan in <dir> - - name - naam + naam - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name> + Configuratiebestanden opslaan in mappen qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. + In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. - files or URLs - bestanden of URL's + bestanden of URL's - Download the torrents passed by the user - Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden + Torrents doorgegeven door de gebruiker downloaden - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent. + Opgeven of het "nieuwe torrent toevoegen"-venster opent bij het toevoegen van een torrent. - Options when adding new torrents: - Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents: + Opties bij het toevoegen van nieuwe torrents: - path - pad + pad - Torrent save path - Opslagpad torrent + Opslagpad torrent - Add torrents as started or paused - Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen + Torrents als gestart of gepauzeerd toevoegen - Skip hash check - Hash-check overslaan + Hash-check overslaan - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. + Torrents aan categorie toewijzen. Als de categorie niet bestaat, zal hij aangemaakt worden. - Download files in sequential order - Bestanden in sequentiële volgorde downloaden + Bestanden in sequentiële volgorde downloaden - Download first and last pieces first - Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden + Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: + Optiewaarden kunnen voorzien worden via omgevingsvariabelen. Voor optie 'parameter-naam' is de naam van de omgevingsvariabele 'QBT_PARAMETER_NAAM' (in hoofdletters, '-' vervangen door '_'). Om vlagwaarden door te geven stelt u de variabele in op '1' of 'TRUE'. Om bijvoorbeeld het 'splash screen' uit te schakelen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen + Opdrachtregelparameters krijgen voorrang op omgevingsvariabelen - Help - Help + Help - Run application with -h option to read about command line parameters. - Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters + Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters - Bad command line - Slechte opdrachtregel + Slechte opdrachtregel - Bad command line: - Slechte opdrachtregel: + Slechte opdrachtregel: - Legal Notice - Juridische mededeling + Juridische mededeling - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. + qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. - No further notices will be issued. - Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden. + Er zullen geen verdere meldingen meer gedaan worden. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. + qBittorrent is een programma voor het delen van bestanden. Wanneer u een torrent uitvoert, worden de gegevens ervan beschikbaar gesteld aan anderen door ze te uploaden. Elke inhoud die u deelt is uw eigen verantwoordelijkheid. Er worden geen verdere mededelingen gedaan. - Press %1 key to accept and continue... - Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... + Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... - Legal notice - Juridische mededeling + Juridische mededeling - Cancel - Annuleren + Annuleren - I Agree - Akkoord + Akkoord - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2" + Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1" + Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2". + Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Ongeldig gegevensformaat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Kon gegevens van automatische RSS-downloader niet opslaan in %1. Fout: %2 - + Invalid data format Ongeldig gegevensformaat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Kon regels van automatische RSS-downloader niet lezen van %1. Fout: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Kon regels van automatische RSS-downloader niet lezen van %1. Fout: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kon regels van automatische RSS-downloader niet laden. Reden: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen van %1. Fout: %2 + Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen van %1. Fout: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Opslaan van RSS-feed in '%1' mislukt. Reden: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Kon de gegevens van de RSS-sessie niet verwerken. Fout: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Kon de gegevens van de RSS-sessie niet laden. Ongeldig gegevensformaat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Kon RSS-artikel '%1%2' niet laden. Ongeldig gegevensformaat. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Kon de configuratie van de RSS-sessie niet opslaan. Bestand: "%1". Fout: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Kon de gegevens van de RSS-sessie niet opslaan. Bestand: "%1". Fout: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS-feed met opgegeven URL bestaat reeds: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Feed bestaat niet: %1. - + Cannot move root folder. Kan hoofdmap niet verplaatsen. - - + + Item doesn't exist: %1. Item bestaat niet: %1. - + Couldn't move folder into itself. Kon map niet in zichzelf verplaatsen - + Cannot delete root folder. Kan hoofdmap niet verwijderen. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen. Bestand: "%1". Fout: "%2" + Kon de gegevens van de RSS-sessie niet lezen. Bestand: "%1". Fout: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Kon de gegevens van de RSS-sessie niet verwerken. Bestand: "%1". Fout: "%2" + Kon de gegevens van de RSS-sessie niet verwerken. Bestand: "%1". Fout: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Kon de gegevens van de RSS-sessie niet laden. Bestand: "%1". Fout: ongeldig gegevensformaat. + Kon de gegevens van de RSS-sessie niet laden. Bestand: "%1". Fout: ongeldig gegevensformaat. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Kon RSS-feed niet laden. Feed: "%1". Reden: URL is vereist. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Kon RSS-feed niet laden. Feed: "%1". Reden: UID is ongeldig. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Dubbele RSS-feed gevonden. UID: "%1". Fout: de configuratie lijkt beschadigd te zijn. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Kon RSS-item niet laden. Item: "%1". Ongeldig gegevensformaat. - + Corrupted RSS list, not loading it. Beschadigde RSS-lijst. Wordt niet geladen. - + Incorrect RSS Item path: %1. Onjuist RSS-item-pad: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-item met opgegeven pad bestaat reeds: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Bovenliggende map bestaat niet: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Onbekend bestandsformaat van zoekmachineplugin. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugin is al op versie %1, die hoger is dan %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Er is al een nieuwere versie van deze plugin geïnstalleerd. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 wordt niet ondersteund. - - + + Plugin is not supported. Plugin wordt niet ondersteund. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 werd met succes bijgewerkt. - + All categories Alle categorieën - + Movies Films - + TV shows Tv-shows - + Music Muziek - + Games Spellen - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Afbeeldingen - + Books Boeken - + Update server is temporarily unavailable. %1 Updateserver is tijdelijk niet bereikbaar. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Downloaden van pluginbestand mislukt. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Er worden geen verdere mededelingen gedaan. Onjuiste update-info ontvangen voor %1 van %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Zoekplugin '%1' bevat ongeldige versie-string ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Fout: %2 + Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Fout: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Kon configuratie van gevolgde mappen niet verwerken van %1. Fout: %2 + Kon configuratie van gevolgde mappen niet verwerken van %1. Fout: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Ongeldig gegevensformaat. + Kon configuratie van gevolgde mappen niet laden van %1. Ongeldig gegevensformaat. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Kon configuratie van gevolgde mappen niet opslaan in %1. Fout: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Het pad van de gevolgde map mag niet leeg zijn. - + Watched folder Path cannot be relative. Het pad van de gevolgde map mag niet relatief zijn. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Openen van magneetbestand mislukt: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Mislukt torrentbestand verwerpen: %11 - + Watching folder: "%1" Map volgen: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Bestandsgrootte overschrijdt maximale grens van %1 + Bestandsgrootte overschrijdt maximale grens van %1 - Torrent file read error: %1 - Leesfout bij torrentbestand: %1 + Leesfout bij torrentbestand: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Leesfout bij torrentbestand: grootte komt niet overeen + Leesfout bij torrentbestand: grootte komt niet overeen - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Ongeldige metadata @@ -10799,67 +11062,67 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Alle (0) - + Trackerless (0) Zonder trackers (0) - + Error (0) Fout (0) - + Warning (0) Waarschuwing (0) - - + + Trackerless Zonder trackers - - + + Error (%1) Fout (%1) - - + + Warning (%1) Waarschuwing (%1) - + Trackerless (%1) Zonder trackers (%1) - + Resume torrents Torrents hervatten - + Pause torrents Torrents pauzeren - + Remove torrents Torrents verwijderen - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alle (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Opslagpad kiezen - + Confirm pause Pauzeren bevestigen - + Would you like to pause all torrents? Wilt u alle torrents pauzeren? - + Confirm resume Hervatten bevestigen - + Would you like to resume all torrents? Wilt u alle torrents hervatten? - + Unable to preview Kan geen voorbeeld weergeven - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files De geselecteerde torrent "%1" bevat geen bestanden waarvan een voorbeeld kan worden weergegeven - + Resize columns Kolomgroottes aanpassen - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Alle niet-verborgen kolommen aanpassen aan de grootte van hun inhoud - + Enable automatic torrent management Automatisch torrent-beheer inschakelen - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Weet u zeker dat u automatisch torrent-beheer wilt inschakelen voor de geselecteerde torrent(s)? Mogelijk worden ze verplaatst. - + Add Tags Labels toevoegen - + Choose folder to save exported .torrent files Map kiezen om geëxporteerde .torrent-bestanden op te slaan - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Exporteren van .torrent-bestand mislukt. Torrent: "%1". Opslagpad: "%2". Reden: "%3". - + A file with the same name already exists Er bestaat al een bestand met dezelfde naam - + Export .torrent file error Fout bij exporteren van .torrent-bestand - + Remove All Tags Alle labels verwijderen - + Remove all tags from selected torrents? Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen? - + Comma-separated tags: Kommagescheiden labels: - + Invalid tag Ongeldig label - + Tag name: '%1' is invalid Labelnaam '%1' is ongeldig - + &Resume Resume/start the torrent Hervatten - + &Pause Pause the torrent Pauzeren - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Geforceerd hervatten - + Pre&view file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Torrent &options... Torrent-opties... - + Open destination &folder Doelmap openen - + Move &up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move &down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set loc&ation... Locatie instellen... - + Force rec&heck Opnieuw controleren forceren - + Force r&eannounce Opnieuw aankondigen forceren - + &Magnet link Magneetkoppeling - + Torrent &ID Torrent-ID - + &Name Naam - + Info &hash v1 Info-hash v1 - + Info h&ash v2 Info-hash v2 - + Re&name... Naam wijzigen... - + Edit trac&kers... Trackers bewerken... - + E&xport .torrent... .torrent exporteren... - + Categor&y Categorie - + &New... New category... Nieuw... - + &Reset Reset category Herstellen - + Ta&gs Labels - + &Add... Add / assign multiple tags... Toevoegen... - + &Remove All Remove all tags Alles verwijderen - + &Queue Wachtrij - + &Copy Kopiëren - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported De geëxporteerde torrent is niet noodzakelijk dezelfde als de geïmporteerde - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Er zijn fouten opgetreden bij het exporteren van .torrent-bestanden. Controleer het uitvoeringslogboek voor details. - + &Remove Remove the torrent Verwijderen - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Kan opnieuw aankondigen niet forceren als een torrent gepauzeerd is, in wachtrij geplaatst is, fouten heeft of aan het controleren is. - + Super seeding mode Super-seeding-modus @@ -11576,28 +11839,28 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Pictogram-ID - + UI Theme Configuration. Configuratie UI-thema. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. De wijzigingen aan het UI-thema konden niet volledig worden toegepast. De details staan in het logboek. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Kon de configuratie van het UI-thema niet opslaan. Reden: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Kon pictogrambestand niet verwijderen. Bestand: %1 - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Kon pictogrambestand niet kopiëren. Bron: %1. Bestemming: %2 @@ -11613,31 +11876,51 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Kon "%1" niet openen. Reden: %2 + UITheme - Kon "%1" niet openen. Reden: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Kon configuratiebestand van UI-thema niet verwerken. Reden: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Configuratiebestand van UI-thema heeft een ongeldig formaat. Reden: %1 - + Root JSON value is not an object Root-JSON-waarde is geen object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Er is een ongeldige kleur opgegeven door het thema voor ID "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Ongeldige waarde gevonden in configuratiebestand. Terugzetten naar standaard. Sleutel: "%1". Ongeldige waarde: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Python niet gedetecteerd + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent parameters Torrent-parameters - - Torrent Management Mode: - Torrent-beheermodus: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de bijbehorende categorie. - - - Manual - Handmatig - - - Automatic - Automatisch - - - Save at - Opslaan op - - - Use another path for incomplete torrents - Ander pad gebruiken voor onvolledige torrents - - - Category: - Categorie: - - - Start torrent - Torrent starten - - - Add to top of queue - Bovenaan wachtrij toevoegen - - - Skip hash check - Hash-check overslaan - - - Content layout: - Indeling van inhoud: - - - Original - Oorspronkelijk - - - Create subfolder - Submap aanmaken - - - Don't create subfolder - Geen submap aanmaken - - - Choose save path - Opslagpad kiezen - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Kon vertaling van Web-UI voor geselecteerde taal (%1) niet laden. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Ontbrekende ':'-separator in aangepaste HTTP-header van de WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Maximaal toegestane bestandsgrootte overschreden (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Maximaal toegestane bestandsgrootte overschreden (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: oorsprong-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Oorsprong-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: referer-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: ongeldige host-header, poorten komen niet overeen. Aanvragen bron-IP: '%1'. Server-poort: '%2'. Ontvangen host-header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: ongeldige host-header. Aanvragen bron-IP: '%1'. Ontvangen host-header: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS-instelling gelukt - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPS-instelling mislukt, terugvallen op HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: luisteren naar IP: %1, poort: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: kan niet binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index b58bac340..b69e84fce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent es estat compilat amb las bibliotècas seguentas : - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Pagina d'acuèlh : - + Forum: Forum : - + Bug Tracker: Seguiment de Bugs : - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -558,17 +558,17 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - Mòde de gestion de torrent : + Mòde de gestion de torrent : Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada + Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada Save at - Enregistrar jos + Enregistrar jos @@ -583,7 +583,7 @@ Error: %2 Category: - Categoria : + Categoria : @@ -628,13 +628,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Verificar pas las donadas del torrent + Verificar pas las donadas del torrent Choose save path - + Causida del repertòri de destinacion @@ -651,24 +651,24 @@ Error: %2 Yes - Òc + Òc No - Non + Non Manual - Manual + Manual Automatic - Automatic + Automatic @@ -704,561 +704,581 @@ Error: %2 AdvancedSettings - - - + + + MiB Mio - + Recheck torrents on completion Reverificar los torrents quand son acabats - - + + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) - + (auto) (automatic) - + min minutes min - + All addresses Totas las adreças - + qBittorrent Section Seccion qBittorrent - - + + Open documentation Dobrir documentacion - + All IPv4 addresses - + All IPv6 addresses - + libtorrent Section Seccion libtorrent - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Normala - + Below normal - + Medium - + Low - + Very low - + Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Asynchronous I/O threads - + Hashing threads - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de l'expiracion del cache disc - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Activar lo cache del sistèma operatiu - + Coalesce reads & writes - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux - + Default - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address - + Validate HTTPS tracker certificates - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval - + Resolve peer host names Afichar lo nom d'òste dels pars - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Afichar las notificacions - + Display notifications for added torrents Afichar las notificacions pels torrents aponduts - + Download tracker's favicon - + Save path history length - + Enable speed graphs - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirmer la reverificacion del torrent - + Confirm removal of all tags - + Always announce to all trackers in a tier - + Always announce to all tiers - + Any interface i.e. Any network interface Quina interfàcia que siá - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries - + Network interface - + Optional IP address to bind to - + Max concurrent HTTP announces - + Enable embedded tracker Activar lo tracker integrat - + Embedded tracker port Pòrt del tracker integrat @@ -1457,22 +1477,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1510,10 +1535,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Salvar jos : - RSS Downloader @@ -1525,21 +1546,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Règlas pel telecargament - Rule Definition - Definicion d'una règla - - - + Use Regular Expressions Utilizar las expressions regularas - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Deu conténer : @@ -1554,134 +1571,115 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Deu pas conténer : - + Episode Filter: Filtre d'episòdi : - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - + Torrent parameters - Category: - Categoria : - - - Save to a Different Directory - Enregistrar dins un dorsièr diferent - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar las correspondéncias ulterioras per (0 per desactivar) - + Disabled Desactivat - + days jorns - Add Paused: - Apondre en pausa : - - - Use global settings - Utilizar la configuracion globala - - - Always - Totjorn - - - Never - Pas jamai - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicar la règla als fluxes : - + Matching RSS Articles Articles RSS correspondents - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondents basats sul filtratge episòdi - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondrà als episòdis 2, 5, 8 e 15-30 e superiors de la sason 1 - + Episode filter rules: Règlas de filtratge d'episòdis : - + Season number is a mandatory non-zero value Lo numèro de sason es una valor obligatòria diferenta de zèro - + Filter must end with semicolon Lo filtre se deu acabar amb un punt-virgula - + Three range types for episodes are supported: Tres tipes d'intervals d'episòdis son preses en carga : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond a l'episòdi 25 de la sason 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval standard : <b>1×25-40;</b> correspond als episòdis 25 a 40 de la saison 1 - + Episode number is a mandatory positive value @@ -1696,206 +1694,206 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Darrièra correspondéncia : i a %1 jorns - + Last Match: Unknown Darrièra correspondéncia : desconegut - + New rule name Novèl nom per la règla - + Please type the name of the new download rule. Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament. - - + + Rule name conflict Conflicte dins los noms de règla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ? - + Rule deletion confirmation Confirmacion de la supression - Destination directory - Repertòri de destinacion - - - + Invalid action Accion invalida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista es voida, i a pas res a exportar. - + Export RSS rules - - + I/O Error Error E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - - Failed to open the file. Reason: %1 - - - - Import Error - Error al moment de l'importacion + Error al moment de l'importacion - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Apondre una novèla règla… - + Delete rule Suprimir la règla - + Rename rule... Renomenar la règla… - + Delete selected rules Suprimir las règlas seleccionadas - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Renommage de la règla - + Please type the new rule name Entratz lo novèl nom per la règla - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1937,59 +1935,53 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - - Cannot read file %1: %2 - - - - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 @@ -1997,38 +1989,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2036,22 +2028,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2059,475 +2051,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. + Removed torrent. + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2549,62 +2541,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2622,6 +2614,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + Utilizacion : + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Opcions + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Desactivar l'ecran d'aviada + + + + Run in daemon-mode (background) + Executar en prètzfait de fons + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + Verificar pas las donadas del torrent + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + Ajuda + + CategoryFilterModel @@ -2686,12 +2863,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset Reïnicializar @@ -2732,6 +2909,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Data d'expiracion + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3042,22 +3240,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Percórrer... - + Reset Reïnicializar - + Select icon - + Supported image files @@ -3077,6 +3275,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. + + + + Bad command line + Marrida linha de comanda + + + + Bad command line: + Marrida linha de comanda : + + + + Legal Notice + Informacion legala + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz. + +Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. + + + + Legal notice + Informacion legala + + + + Cancel + Anullar + + + + I Agree + Accèpti + + MainWindow @@ -3641,7 +3918,7 @@ Installatz-lo manualament. - + Filter by: @@ -5299,414 +5576,424 @@ Installatz-lo manualament. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. - + Hide zero and infinity values - + Always Totjorn - + Paused torrents only - + Action on double-click - + Downloading torrents: - - + + Start / Stop Torrent - - + + Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion - - + + No action Pas cap d'accion - + Completed torrents: Torrents telecargats : - + Auto hide zero status filters - + Desktop Burèu - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Torrent content layout: - + Original - + Create subfolder - + Don't create subfolder - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... - + Options.. - + Remove - + Email notification &upon download completion - + Peer connection protocol: - + Any - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time De : - + To: To end time A : - + Find peers on the DHT network - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles per flux : - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never Pas jamai - + ban for: - + Session timeout: - + Disabled Desactivat - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5715,37 +6002,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5760,170 +6047,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Tray icon style: - - + + Normal Normala - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Manual Manual - + Automatic Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - - + + Relocate affected torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -5948,145 +6235,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days jorns - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years ans - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6096,55 +6383,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None - - + + Metadata received - - + + Files checked - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6161,755 +6448,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver A : - + SMTP server: Servidor SMTP : - + Sender - + From: From sender De : - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Autentificacion - - - - + + + + Username: Nom d'utilizaire : - - - - + + + + Password: Senhal : - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: Tipe : - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Òste : - - - + + + Port: Pòrt : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s - - + + Upload: Mandadís : - - + + Download: Telecargament : - + Alternative Rate Limits - + Start time - + End time - + When: Quora : - + Every day Cada jorn - + Weekdays Jorns de setmana - + Weekends Fins de setmanas - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificat : - + Key: Clau : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. - + Torrent will stop after metadata is received. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N : Nom del torrent - + %L: Category %L : Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D : Camin de salvament - + %C: Number of files %C : Nombre de fichièrs - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate - + Select certificate - + Private key - + Select private key - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Preferences - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6917,77 +7204,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Desconeguda - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7000,9 +7287,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7146,8 +7437,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A N/A @@ -7279,10 +7569,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Mai d'empeutons de recèrca aicí : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7445,47 +7731,47 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Previsualizar - + Name Nom - + Size Talha - + Progress Progression - + Preview impossible Previsualizacion impossibla - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7829,307 +8115,117 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. + %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. + %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. + Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. - Usage: - Utilizacion : + Utilizacion : - Options: - Opcions + Opcions - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - - port - - - - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Desactivar l'ecran d'aviada + Desactivar l'ecran d'aviada - Run in daemon-mode (background) - Executar en prètzfait de fons + Executar en prètzfait de fons - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - - name - - - - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - - path - - - - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - Verificar pas las donadas del torrent + Verificar pas las donadas del torrent - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr + Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - Ajuda + Ajuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. + Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. - Bad command line - Marrida linha de comanda + Marrida linha de comanda - Bad command line: - Marrida linha de comanda : + Marrida linha de comanda : - Legal Notice - Informacion legala + Informacion legala - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz. + qBittorrent es un logicial de partiment de fichièrs. Al moment de l'apondon d'un torrent, las donadas que telecargatz son mesas a disposicion dels autres utilizaires. Sètz responsable del contengut que partejatz. Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - Press %1 key to accept and continue... - Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… + Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… - Legal notice - Informacion legala + Informacion legala - Cancel - Anullar + Anullar - I Agree - Accèpti - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Accèpti RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8160,27 +8256,27 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8201,99 +8297,99 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. @@ -8710,89 +8806,89 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Format de fichièrs de l'empeuton de recèrca desconegut. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Una version mai recenta d'aqueste empeuton es ja installada. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. L'empeuton es pas suportat. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories Totas las categorias - + Movies Filmes - + TV shows Serias TV - + Music Musica - + Games Jòcs - + Anime Anime - + Software Logicials - + Pictures Fòtos - + Books Libres - + Update server is temporarily unavailable. %1 O planhèm, lo servidor de mesa a jorn es temporàriament indisponible. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Impossible de telecargar l'empeuton. %1 @@ -8807,7 +8903,7 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10141,32 +10237,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10174,17 +10270,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10192,22 +10293,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata Metadata invalidas. @@ -10740,67 +10831,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Totes (0) - + Trackerless (0) Sens tracker (0) - + Error (0) Error (0) - + Warning (0) Alèrta (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) Error (%1) - - + + Warning (%1) Alèrta (%1) - + Trackerless (%1) Sens tracker (%1) - + Resume torrents Aviar los torrents - + Pause torrents Metre en pausa los torrents - + Remove torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Totes (%1) @@ -11145,27 +11236,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de las colomnas - + Recheck confirmation Reverificar la confirmacion - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? - + Rename Renomenar - + New name: Novèl nom : @@ -11175,304 +11266,304 @@ Please choose a different name and try again. Causida del repertòri de destinacion - + Confirm pause - + Would you like to pause all torrents? - + Confirm resume - + Would you like to resume all torrents? - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + &Resume Resume/start the torrent &Aviar - + &Pause Pause the torrent Metre en &pausa - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... - + Open destination &folder - + Move &up i.e. move up in the queue - + Move &down i.e. Move down in the queue - + Move to &top i.e. Move to top of the queue - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set loc&ation... - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID - + &Name - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... - + Categor&y - + &New... New category... - + &Reset Reset category - + Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... - + &Remove All Remove all tags - + &Queue - + &Copy - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Telecargament sequencial - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode Mòde de superpartiment @@ -11517,28 +11608,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11554,31 +11645,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11592,6 +11699,24 @@ Please choose a different name and try again. Python pas detectat + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11614,42 +11739,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters - - Torrent Management Mode: - Mòde de gestion de torrent : - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automatic - - - Save at - Enregistrar jos - - - Category: - Categoria : - - - Start torrent - Aviar lo torrent - - - Skip hash check - Verificar pas las donadas del torrent - - - Choose save path - Causida del repertòri de destinacion - WatchedFoldersModel @@ -11722,32 +11811,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11755,22 +11849,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index e03649b4c..767c2f647 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent został stworzony z wykorzystaniem następujących bibliotek: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 Projekt qBittorrent - + Home Page: Strona domowa: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Śledzenie błędów: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Bezpłatna baza danych „IP to Country Lite” firmy DB-IP służy do uzgadniania krajów partnerów. Baza danych jest licencjonowana na podstawie licencji Creative Commons Attribution 4.0 International @@ -554,88 +554,88 @@ Błąd: %2 Form - + Formularz Torrent Management Mode: - + Tryb zarządzania torrentem: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię + Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię Save at - Zapisz w + Zapisz w Note: the current defaults are displayed for reference. - + Uwaga: bieżące ustawienia domyślne są wyświetlane w celach informacyjnych. Use another path for incomplete torrents: - Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów: + Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów: Category: - Kategoria: + Kategoria: Tags: - Znaczniki: + Znaczniki: Click [...] button to add/remove tags. - Kliknij przycisk [...], aby dodać/usunąć znaczniki. + Kliknij przycisk [...], aby dodać/usunąć znaczniki. Add/remove tags - Dodaj/usuń znaczniki + Dodaj/usuń znaczniki ... - ... + ... Start torrent: - + Rozpocznij pobieranie: Content layout: - + Układ zawartości: Stop condition: - Warunek zatrzymania: + Warunek zatrzymania: Add to top of queue: - + Dodaj na początek kolejki: Skip hash check - + Pomiń sprawdzanie danych Choose save path - + Wybierz ścieżkę zapisu @@ -645,621 +645,641 @@ Błąd: %2 Default - + Domyślna Yes - Tak + Tak No - Nie + Nie Manual - Ręczny + Ręczny Automatic - Automatyczny + Automatyczny Original - Pierwotny + Pierwotny Create subfolder - Utwórz podfolder + Utwórz podfolder Don't create subfolder - Nie twórz podfolderu + Nie twórz podfolderu None - Żaden + Żaden Metadata received - Odebrane metadane + Odebrane metadane Files checked - Sprawdzone pliki + Sprawdzone pliki AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu - - + + ms milliseconds ms - + Setting Ustawienie - + Value Value set for this setting Wartość - + (disabled) (wyłączone) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Wszystkie adresy - + qBittorrent Section Sekcja qBittorrent - - + + Open documentation Otwórz dokumentację - + All IPv4 addresses Wszystkie adresy IPv4 - + All IPv6 addresses Wszystkie adresy IPv6 - + libtorrent Section Sekcja libtorrent - + Fastresume files Pliki fastresume - + SQLite database (experimental) Baza danych SQLite (eksperymentalne) - + Resume data storage type (requires restart) Wznów typ przechowywania danych (wymaga ponownego uruchomienia) - + Normal Normalny - + Below normal Poniżej normalnnego - + Medium Średni - + Low Niski - + Very low Bardzo niski - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Priorytet pamięci procesu (tylko Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limit wykorzystania pamięci fizycznej (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asynchroniczne wątki we-wy - + Hashing threads Wątki hashujące - + File pool size Rozmiar puli plików - + Outstanding memory when checking torrents Nieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentów - + Disk cache Pamięć podręczna dysku - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Okres ważności pamięci podręcznej - + Disk queue size Rozmiar kolejki dysku - - + + Enable OS cache Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego - + Coalesce reads & writes Połączone odczyty i zapisy - + Use piece extent affinity Użyj koligacji zakresu części - + Send upload piece suggestions Wyślij sugestie wysyłanej części - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (wyłączone) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Interwał zapisu danych wznowienia [0: wyłączone] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Porty wychodzące (maks.) [0: wyłączone] - + 0 (permanent lease) 0 (dzierżawa stała) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Okres dzierżawy UPnP [0: dzierżawa stała] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Limit czasu zatrzymania trackera [0: wyłączone] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Limit czasu powiadomienia [0: nieskończony, -1: domyślne systemowe] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maksymalne zaległe żądania do pojedynczego partnera - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (nieskończone) - + (system default) (domyślne systemowe) - + This option is less effective on Linux Ta opcja jest mniej efektywna w systemie Linux - + Default Domyślny - + Memory mapped files Pliki mapowane w pamięci - + POSIX-compliant Zgodny z POSIX - + Disk IO type (requires restart) Typ we/wy dysku (wymaga ponownego uruchomienia): - - + + Disable OS cache Wyłącz pamięć podręczną systemu operacyjnego - + Disk IO read mode Tryb odczytu we/wy dysku - + Write-through Bez buforowania zapisu - + Disk IO write mode Tryb zapisu we/wy dysku - + Send buffer watermark Wyślij limit bufora - + Send buffer low watermark Wyślij dolny limit bufora - + Send buffer watermark factor Wyślij czynnik limitu bufora - + Outgoing connections per second Połączenia wychodzące na sekundę - - + + 0 (system default) 0 (domyślne systemowe) - + Socket send buffer size [0: system default] Rozmiar bufora wysyłania gniazda [0: domyślne systemowe]: - + Socket receive buffer size [0: system default] Rozmiar bufora odbierania gniazda [0: domyślne systemowe] - + Socket backlog size Rozmiar zaległości gniazda - + Type of service (ToS) for connections to peers Typ usługi (ToS) do połączeń z partnerami - + Prefer TCP Preferuj TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Partner współmierny (dławi TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Obsługuj międzynarodowe nazwy domen (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Zezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP - + Validate HTTPS tracker certificates Sprawdź poprawność certyfikatów HTTPS trackerów - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Zapobieganie fałszowaniu żądań po stronie serwera (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Nie zezwalaj na połączenia z partnerami na portach uprzywilejowanych - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Kontroluje częstotliwość aktualizacji stanu wewnętrznego, co z kolei wpłynie na aktualizacje interfejsu użytkownika - + Refresh interval Częstotliwość odświeżania - + Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów - + IP address reported to trackers (requires restart) Adres IP zgłoszony trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Rozgłaszaj wszystkim trackerom po zmianie adresu IP lub portu - + Enable icons in menus Włącz ikony w menu - + Enable port forwarding for embedded tracker Włącz przekierowanie portów dla wbudowanego trackera - + Peer turnover disconnect percentage Procent rozłączania obrotu partnerów - + Peer turnover threshold percentage Procent progu obrotu partnerów - + Peer turnover disconnect interval Interwał rozłączania obrotu partnerów - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Wyświetlaj powiadomienia - + Display notifications for added torrents Wyświetlaj powiadomienia dodanych torrentów - + Download tracker's favicon Pobierz ikonę ulubionych trackera - + Save path history length Długość historii ścieżki zapisu - + Enable speed graphs Włącz wykresy prędkości - + Fixed slots Stałe sloty - + Upload rate based Na podstawie współczynnika wysyłania - + Upload slots behavior Zachowanie slotów wysyłania - + Round-robin Karuzela - + Fastest upload Najszybsze wysyłanie - + Anti-leech Anty-pijawka - + Upload choking algorithm Algorytm dławienia wysyłania - + Confirm torrent recheck Potwierdź ponowne sprawdzanie torrenta - + Confirm removal of all tags Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników - + Always announce to all trackers in a tier Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomie - + Always announce to all tiers Zawsze ogłaszaj na wszystkich poziomach - + Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorytm trybu mieszanego %1-TCP - + Resolve peer countries Uzgodnij państwa partnera - + Network interface Interfejs sieciowy - + Optional IP address to bind to Opcjonalny adres IP do powiązania - + Max concurrent HTTP announces Maksymalna liczba jednoczesnych komunikatów HTTP - + Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker - + Embedded tracker port Port wbudowanego trackera @@ -1326,7 +1346,7 @@ Błąd: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Uruchomienie programu zewnętrznego nie powiodło się. Torrent: "%1". Polecenie: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem? Nie udało się ustawić limitu wykorzystania pamięci fizycznej (RAM). Kod błędu: %1. Komunikat o błędzie: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Rozpoczęto wyłączanie programu qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent wyłącza się... - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent jest teraz gotowy do zakończenia @@ -1512,10 +1537,6 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Pobierz do: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem? Reguły pobierania - Rule Definition - Definicja reguły - - - + Use Regular Expressions Użyj wyrażeń regularnych - + Use Smart Episode Filter Użyj inteligentnego filtra odcinków - + Must Contain: Musi zawierać: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Czy chcesz, aby qBittorrent był dla nich domyślnym programem? Zmień nazwę wybranej reguły. Możesz także użyć klawisza skrótu F2, aby zmienić nazwę. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nie może zawierać: - + Episode Filter: Filtr odcinków: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Inteligentny filtr odcinków sprawdzi numer odcinka, aby zapobiec pobieraniu duplikatów. Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty również obsługiwane - jako separator) - + Torrent parameters - Parametry torrenta + Parametry torrenta - Category: - Kategoria: - - - Save to a Different Directory - Zapisz do innego katalogu - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoruj kolejne dopasowania (0, aby wyłączyć) - + Disabled Wyłączone - + days dni - Add Paused: - Dodaj wstrzymane: - - - Use global settings - Użyj ustawień globalnych - - - Always - Zawsze - - - Never - Nigdy - - - Torrent content layout: - Układ zawartości torrenta: - - - Original - Pierwotny - - - Create subfolder - Utwórz podfolder - - - Don't create subfolder - Nie twórz podfolderu - - - + Apply Rule to Feeds: Zastosuj regułę do kanałów: - + Matching RSS Articles Pasujące artykuły RSS - + &Import... &Importuj... - + &Export... &Eksportuj... - + Matches articles based on episode filter. Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów. - + Example: Przykład: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu - + Episode filter rules: Reguły filra odcinków: - + Season number is a mandatory non-zero value Numer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową - + Filter must end with semicolon Filtr musi być zakończony średnikiem - + Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Liczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Zwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego - + Episode number is a mandatory positive value Numer odcinka jest obowiązkową wartością dodatnią @@ -1715,206 +1697,210 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Reguły (przestarzałe) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonów - + Last Match: %1 days ago Ostatni pasujący: %1 dni temu - + Last Match: Unknown Ostatni pasujący: nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły pobierania. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Potwierdzenie usuwania reguły - Destination directory - Wybierz katalog docelowy - - - + Invalid action Nieprawidłowa operacja - + The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - + Export RSS rules Eksportuj reguły RSS - - + I/O Error Błąd we/wy - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku docelowego. Powód: %1 - + Import RSS rules Importuj reguły RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Nie udało się otworzyć pliku. Powód: %1 + Nie udało się otworzyć pliku. Powód: %1 - Import Error - Błąd podczas importowania + Błąd podczas importowania - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł. Powód: %1 - + Add new rule... Dodaj nową regułę... - + Delete rule Usuń regułę - + Rename rule... Zmień nazwę reguły... - + Delete selected rules Usuń wybrane reguły - + Clear downloaded episodes... Wyczyść pobrane odcinki... - + Rule renaming Zmiana nazwy reguły - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - + Clear downloaded episodes Wyczyść pobrane odcinki - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Czy na pewno chcesz wyczyścić listę pobranych odcinków dla wybranej reguły? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z Perl - - + + Position %1: %2 Pozycja %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Tryb wieloznaczny: można używać - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku - + * to match zero or more of any characters * do dopasowania zera lub więcej dowolnych znaków - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność) - + | is used as OR operator | jest użyty jako operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2) - + will match all articles. będzie pasować do wszystkich artykułów. - + will exclude all articles. wykluczy wszystkie artykuły. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Nie można przetworzyć danych wznowienia - - + + Cannot parse torrent info: %1 Nie można przetworzyć informacji torrenta: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Nie można przetworzyć informacji torrenta: nieprawidłowy format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Nie można zapisać metdanych torrenta w '%1'. Błąd: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Nie można zapisać danych wznawiania torrenta w '%1'. Błąd: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Nie można odczytać pliku %1: %2 + Nie można odczytać pliku %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nie można załadować kolejki torrentów: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nie można przetworzyć danych wznowienia: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Dane wznawiania są nieprawidłowe: nie znaleziono metadanych ani info-hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nie można zapisać danych w '%1'. Błąd: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nie znaleziono. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nie można wczytać danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - - + + Database is corrupted. Baza danych jest uszkodzona. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Nie można włączyć trybu dziennikowania zapisu z wyprzedzeniem (WAL). Błąd: %1. - + Couldn't obtain query result. Nie można uzyskać wyniku zapytania. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Tryb WAL prawdopodobnie nie jest obsługiwany ze względu na ograniczenia systemu plików. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Nie można rozpocząć transakcji. Błąd: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Nie można zapisać metdanych torrenta. Błąd: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nie można przechować danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nie można usunąć danych wznawiania torrenta '%1'. Błąd: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nie można przechować pozycji w kolejce torrentów. Błąd: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Obsługa rozproszonej tablicy mieszającej (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON WŁ. - - - - - + + - - + + + + + OFF WYŁ. - - + + Local Peer Discovery support: %1 Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Ponowne uruchomienie jest wymagane, aby przełączyć obsługę wymiany partnerów (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się wznowić torrenta. Torrent: "%1". Powód: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Nie udało się wznowić torrenta: wykryto niespójny identyfikator torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niespójne dane: brak kategorii w pliku konfiguracyjnym. Kategoria zostanie przywrócona, ale jej ustawienia zostaną zresetowane do wartości domyślnych. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niespójne dane: nieprawidłowa kategoria. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Wykryto niezgodność między ścieżkami zapisu odzyskanej kategorii i bieżącą ścieżką zapisu torrenta. Torrent jest teraz przełączony w tryb ręczny. Torrent: "%1". Kategoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Wykryto niespójne dane: w pliku konfiguracyjnym brakuje znacznika. Znacznik zostanie odzyskany. Torrent: "%1". Znacznik: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Wykryto niespójne dane: nieprawidłowy znacznik. Torrent: "%1". Znacznik: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Wykryto zdarzenie wybudzenia systemu. Rozgłaszam wszystkim trackerom... - + Peer ID: "%1" Identyfikator partnera: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agent użytkownika HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Obsługa wymiany partnerów (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Tryb anonimowy: %1 - - + + Encryption support: %1 Obsługa szyfrowania: %1 - - + + FORCED WYMUSZONE - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nie mozna uzyskać GUID interfejsu sieciowego. Interfejs: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Próbuję nasłuchiwać na poniższej liście adresów IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent osiągnął limit współczynnika udziału. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent usunięto. - - + + Removed torrent and deleted its content. Usunięto torrent i skasowano jego zawartość. - - + + Torrent paused. Torrent wstrzymano. - - + + Super seeding enabled. Super-seedowanie włączone. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent osiągnął limit czasu seedowania. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nie udało się załadować torrenta. Powód: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Pobieranie torrenta, proszę czekać... Źródło: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Nie udało się załadować torrenta. Źródło: "%1". Powód: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Obsługa UPnP/NAT-PMP: WŁ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Obsługa UPnP/NAT-PMP: WYŁ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Nie udało się wyeksportować torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2". Powód: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Przerwano zapisywanie danych wznowienia. Liczba zaległych torrentów: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Skonfigurowany adres sieciowy jest nieprawidłowy. Adres: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nie udało się znaleźć skonfigurowanego adresu sieciowego do nasłuchu. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Skonfigurowany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy. Interfejs: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Odrzucono nieprawidłowy adres IP podczas stosowania listy zbanowanych adresów IP. Adres IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Dodano tracker do torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Usunięto tracker z torrenta. Torrent: "%1". Tracker: "%2". - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Dodano adres URL seeda do torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2". - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Usunięto adres URL seeda z torrenta. Torrent: "%1". URL: "%2". - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent wstrzymano. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent wznowiono. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenta pobieranie zakończyło się. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Anulowano przenoszenie torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: torrent obecnie przenosi się do celu - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nie udało się zakolejkować przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód: obie ścieżki prowadzą do tej samej lokalizacji - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Przenoszenie zakolejkowanego torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Rozpoczęcie przenoszenia torrenta. Torrent: "%1". Cel: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nie udało się zapisać konfiguracji kategorii. Plik: "%1" Błąd: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Nie udało się załadować kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2" + Nie udało się załadować kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nie udało się przetworzyć konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Błąd: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Powód: nieprawidłowy format danych + Nie udało się załadować konfiguracji kategorii. Plik: "%1". Powód: nieprawidłowy format danych - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekursywne pobieranie pliku .torrent w obrębie torrenta. Torrent źródłowy: "%1". Plik: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Nie udało się załadować pliku .torrent w obrębie torrenta. Torrent źródłowy: "%1". Plik: "%2". Błąd: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Pomyślnie przetworzono plik filtra IP. Liczba zastosowanych reguł: %1 - + Failed to parse the IP filter file Nie udało się przetworzyć pliku filtra IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Przywrócono torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Dodano nowy torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent wadliwy. Torrent: "%1". Błąd: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Usunięto torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Usunięto torrent i skasowano jego zawartość. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alert błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP nie powiodło się. Komunikat: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapowanie portu UPnP/NAT-PMP powiodło się. Komunikat: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtr IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). port filtrowany (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). port uprzywilejowany (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Błąd proxy SOCKS5. Adres: %1. Komunikat: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ograniczenia trybu mieszanego - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Usunięto torrent, ale nie udało się skasować jego zawartości i/lub pliku częściowego. Torrent: "%1". Błąd: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 jest wyłączone - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 jest wyłączone - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Wyszukanie DNS adresu URL seeda nie powiodło się. Torrent: "%1". URL: "%2". Błąd: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Odebrano komunikat o błędzie URL seeda. Torrent: "%1". URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Pomyślne nasłuchiwanie IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Nie udało się nasłuchiwać IP. Adres IP: "%1". Port: "%2/%3". Powód: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Wykryto zewnętrzny IP. Adres IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty są odrzucane, może wystąpić spadek wydajności. Porzucony typ alertu: "%1". Komunikat: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Przeniesiono torrent pomyślnie. Torrent: "%1". Cel: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Nie udało się przenieść torrenta. Torrent: "%1". Źródło: "%2". Cel: "%3". Powód "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Nie powiodło się dodanie partnera "%1" do torrenta "%2". Powód: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Partner "%1" został dodany do torrenta "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Wykryto nieoczekiwane dane. Torrent: %1. Dane: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Nie udało się zapisać do pliku. Powód: "%1". Torrent jest teraz w trybie „tylko przesyłanie”. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2' - + On Wł. - + Off Wył. - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się wygenerować danych wznowienia. Torrent: "%1". Powód: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Nie udało się przywrócić torrenta. Pliki zostały prawdopodobnie przeniesione lub pamięć jest niedostępna. Torrent: "%1". Powód: "%2" - + Missing metadata Brakujące metadane - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Zmiana nazwy pliku nie powiodła się. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alert wydajności: %1. Więcej informacji: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Wbudowany tracker: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535). + + + + Usage: + Użycie: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opcje] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opcje: + + + + Display program version and exit + Wyświetl wersję programu i zamknij + + + + Display this help message and exit + Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Zmień port interfejsu WWW + + + + Change the torrenting port + Zmień port torrentowy + + + + Disable splash screen + Wyłączenie ekranu startowego + + + + Run in daemon-mode (background) + Uruchom w trybie demona (w tle) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + katalog + + + + Store configuration files in <dir> + Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> + + + + + name + nazwa + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu + + + + files or URLs + pliki albo adresy URL + + + + Download the torrents passed by the user + Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika + + + + Options when adding new torrents: + Opcje podczas dodawania nowych torrentów: + + + + path + ścieżka + + + + Torrent save path + Ścieżka zapisu torrenta + + + + Add torrents as started or paused + Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. + + + + Download files in sequential order + Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej + + + + Download first and last pieces first + Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi + + + + Help + Pomoc + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi ColorWidget - + Edit... Edytuj... - + Reset Resetuj @@ -2751,6 +2928,27 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi Termin ważności + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi IconWidget - + Browse... Przeglądaj... - + Reset Resetuj - + Select icon Wybierz ikonę - + Supported image files Obsługiwane pliki obrazów @@ -3096,6 +3294,85 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 oraz 31.12.2017 (Formaty daty równi %1 został zbanowany + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 to nieznany parametr linii poleceń. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. + + + + Bad command line + Niewłaściwy wiersz poleceń + + + + Bad command line: + Niewłaściwy wiersz poleceń: + + + + Legal Notice + Nota prawna + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + + + + No further notices will be issued. + Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + +W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. + + + + Legal notice + Nota prawna + + + + Cancel + Anuluj + + + + I Agree + Zgadzam się + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Filtruj torrenty... - + Filter by: Filtruj według: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Błąd dynamicznego DNS: qBittorrent został umieszczony na czarnej liście usługi, prześlij zgłoszenie błędu na https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy; prześlij raport o błędzie na http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: %1 został zwrócony przez usługę, prześlij raport o błędzie na http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: usługa zwróciła %1, prześlij raport o błędzie na https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Należy zainstalować go ręcznie. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Użyj naprzemiennego kolorowania wierszy - + Hide zero and infinity values Ukryj zerowe i nieskończone wartości - + Always Zawsze - + Paused torrents only Tylko wstrzymane torrenty - + Action on double-click Działanie podwójnego kliknięcia - + Downloading torrents: Pobierane torrenty: - - + + Start / Stop Torrent - Uruchom / Zatrzymaj torrent + Uruchom / Zatrzymaj pobieranie - - + + Open destination folder Otwórz folder docelowy - - + + No action Brak działania - + Completed torrents: Ukończone torrenty: - + Auto hide zero status filters Automatyczne ukrywanie filtrów stanu zerowego - + Desktop Pulpit - + Start qBittorrent on Windows start up Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows - + Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy podczas uruchamiania - + Confirmation on exit when torrents are active Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Potwierdzenie automatycznego wyjścia, gdy pobierania zostaną ukończone - + KiB KiB - + Torrent content layout: Układ zawartości torrenta: - + Original Pierwotny - + Create subfolder Utwórz podfolder - + Don't create subfolder Nie twórz podfolderu - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent zostanie dodany na początek kolejki pobierania - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Dodaj na początek kolejki - + Add... Dodaj... - + Options.. Opcje... - + Remove Usuń - + Email notification &upon download completion Wyślij e-mail po &ukończeniu pobierania - + Peer connection protocol: Protokół połączenia z partnerami: - + Any Każdy - + I2P (experimental) I2P (eksperymentalne) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli &quot;tryb mieszany&quot; jest włączony, torrenty I2P mogą również uzyskiwać partnerzy z innych źródeł niż tracker i łączyć się ze zwykłymi adresami IP, nie zapewniając żadnej anonimizacji. Może to być przydatne, jeśli użytkownik nie jest zainteresowany anonimizacją I2P, ale nadal chce mieć możliwość łączenia się z partnerami I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Tryb mieszany - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Niektóre opcje są niezgodne z wybranym typem proxy! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Jeśli zaznaczono, wyszukiwanie nazw hostów odbywa się za pośrednictwem proxy - + Perform hostname lookup via proxy Wykonaj wyszukiwanie nazwy hosta przez serwer proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Użyj proxy do celów BitTorrenta - + RSS feeds will use proxy Kanały RSS będą korzystać z proxy - + Use proxy for RSS purposes Użyj proxy do celów RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Wyszukiwarka, aktualizacje oprogramowania lub cokolwiek innego będzie używać proxy - + Use proxy for general purposes Użyj proxy do celów ogólnych - + IP Fi&ltering Filtrowa&nie IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Znajdź partnerów w sieci DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Wymagaj szyfrowania: łącz się tylko z partnerami z szyfrowaniem protokołu Wyłącz szyfrowanie: łącz się tylko z partnerami bez szyfrowania protokołu - + Allow encryption Zezwalaj na szyfrowanie - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Maximum active checking torrents: Maksimum aktywnego sprawdzania torrentów: - + &Torrent Queueing K&olejkowanie torrentów - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - + RSS Reader Czytnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Włącz pobieranie kanałów RSS - + Feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba artykułów na kanał: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity seedowania - + When seeding time reaches Gdy czas seedowania osiągnie - + Pause torrent Wstrzymaj torrent - + Remove torrent Usuń torrent - + Remove torrent and its files Usuń torrent i jego pliki - + Enable super seeding for torrent Włącz super-seedowanie dla torrenta - + When ratio reaches Gdy współczynnik udziału osiągnie - + RSS Torrent Auto Downloader Automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Edit auto downloading rules... Edytuj reguły automatycznego pobierania... - + RSS Smart Episode Filter Inteligentny filtr odcinków RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Pobierz odcinki REPACK/PROPER - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) - + IP address: Adres IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4, "::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Zbanuj klienta po kolejnych niepowodzeniach: - + Never Nigdy - + ban for: ban na: - + Session timeout: Limit czasu sesji: - + Disabled Wyłączone - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Włącz flagę bezpieczeństwa ciasteczka (wymaga HTTPS) - + Server domains: Domeny serwera: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy - + IP subnet whitelist... Biała lista podsieci IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Określ adresy IP zwrotnego proxy (lub podsieci, np. 0.0.0.0/24), aby używać przekazywanego adresu klienta (nagłówek X-Forwarded-For). Użyj ';' do dzielenia wielu wpisów. - + Upda&te my dynamic domain name A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień @@ -5797,170 +6076,170 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Język: - + Tray icon style: Styl ikony w obszarze powiadomień: - - + + Normal Normalny - + File association Skojarzenie plików - + Use qBittorrent for .torrent files Używaj qBittorrent z plikami .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet - + Check for program updates Sprawdź aktualizacje programu - + Power Management Zarządzanie energią - + Save path: Ścieżka zapisu: - + Backup the log file after: Stwórz kopię pliku dziennika po: - + Delete backup logs older than: Usuń kopie dzienników starszych niż: - + When adding a torrent Podczas dodawania torrenta - + Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Usuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowane - + Also when addition is cancelled Także gdy dodanie zostało anulowane - + Warning! Data loss possible! Uwaga! Możliwa utrata danych! - + Saving Management Zarządzanie zapisywaniem - + Default Torrent Management Mode: Domyślny tryb zarządzania torrentem: - + Manual Ręczny - + Automatic Automatyczny - + When Torrent Category changed: Gdy zmieniono kategorię torrenta: - + Relocate torrent Przenieś torrent - + Switch torrent to Manual Mode Przełącz torrent na tryb ręczny - - + + Relocate affected torrents Przenieś dotknięte torrenty - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Przełącz zależne torrenty na tryb ręczny - + Use Subcategories Użyj podkategorii - + Default Save Path: Domyślna ścieżka zapisu: - + Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: - + Show &qBittorrent in notification area Pokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień - + &Log file Plik &dziennika - + Display &torrent content and some options Pokaż zawartość &torrenta i kilka opcji - + De&lete .torrent files afterwards P&otem usuń pliki .torrent - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do: - + Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików @@ -5985,146 +6264,146 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia przy usuwaniu torrenta - - + + Preview file, otherwise open destination folder Podgląd pliku, w przeciwnym razie otwórz folder docelowy - - + + Show torrent options Pokaż opcje torrenta - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia podczas wychodzenia z aktywnymi torrentami - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Podczas minimalizacji okno główne jest zamknięte i musi zostać ponownie otwarte z ikony zasobnika systemowego - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ikona zasobnika systemowego będzie nadal widoczna po zamknięciu głównego okna - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Monochrome (for dark theme) Monochromatyczny (do ciemnego motywu) - + Monochrome (for light theme) Monochromatyczny (do jasnego motywu) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas pobierania torrentów - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas seedowania torrentów - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Tworzy dodatkowy plik dziennika po osiągnięciu przez plik dziennika określonego rozmiaru - + days Delete backup logs older than 10 days dni - + months Delete backup logs older than 10 months miesięcy - + years Delete backup logs older than 10 years lat - + Log performance warnings Rejestruj ostrzeżenia dotyczące wydajności - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent zostanie dodany do listy pobierania w stanie wstrzymanym - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Przydziel pełne rozmiary plików na dysku przed rozpoczęciem pobierania, aby zminimalizować fragmentację. Przydatne tylko w przypadku dysków twardych (HDD). - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Gdy pobierany jest torrent, zaoferuj dodanie torrentów z dowolnych plików .torrent w nim zawartych - + Enable recursive download dialog Włącz okno dialogowe pobierania rekursywnego - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatycznie: różne właściwości torrentów (np. ścieżka zapisu) zostaną określone przez powiązaną kategorię Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być przypisane ręcznie - + When Default Save/Incomplete Path changed: Po zmianie domyślnej ścieżki zapisu/ścieżki niekompletnych: - + When Category Save Path changed: Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii: - + Use Category paths in Manual Mode Użyj ścieżek kategorii w trybie ręcznym - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Rozwiąż relatywną ścieżkę zapisu z odpowiednią ścieżką kategorii zamiast domyślnej @@ -6134,55 +6413,55 @@ Ręcznie: różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) muszą być prz Użyj ikon z motywu systemowego - + Window state on start up: Stan okna przy uruchamianiu: - + qBittorrent window state on start up Stan okna qBittorrent przy uruchamianiu - + Torrent stop condition: Warunek zatrzymania torrenta: - - + + None Żaden - - + + Metadata received Odebrane metadane - - + + Files checked Sprawdzone pliki - + Use another path for incomplete torrents: Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów: - + Automatically add torrents from: Automatycznie dodawaj torrenty z: - + Excluded file names Wykluczone nazwy plików - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtruje dokładną nazwę pliku. readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale nie 'readme10.txt'. - + Receiver Odbiorca - + To: To receiver Do: - + SMTP server: Serwer SMTP: - + Sender Nadawca - + From: From sender Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - - + + Authentication Uwierzytelnianie - - - - + + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - - + + + + Password: Hasło: - + Run external program Uruchom program zewnętrzny - + Run on torrent added Uruchom po dodaniu torrenta - + Run on torrent finished Uruchom po ukończeniu torrenta - + Show console window Pokaż okno konsoli - + TCP and μTP TCP oraz μTP - + Listening Port Port nasłuchu - + Port used for incoming connections: Port do połączeń przychodzących: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Ustaw na 0, aby system mógł wybrać nieużywany port - + Random Losowy - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Connections Limits Limit połączeń - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Proxy Server Serwer proxy - + Type: Typ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Użyj proxy do połączeń z partnerami - + A&uthentication U&wierzytelnianie - + Info: The password is saved unencrypted Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Manually banned IP addresses... Ręcznie zbanowane adresy IP... - + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - + Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - + Start time Czas rozpoczęcia - + End time Czas zakończenia - + When: Kiedy: - + Every day Codziennie - + Weekdays Dni robocze - + Weekends Weekendy - + Rate Limits Settings Ustawienia limitów prędkości - + Apply rate limit to peers on LAN Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Apply rate limit to µTP protocol Stosuj limity prędkości do protokołu µTP - + Privacy Prywatność - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów - + Look for peers on your local network Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - + Upload rate threshold: Próg prędkości wysyłania: - + Download rate threshold: Próg prędkości pobierania: - - - + + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Zegar bezczynności torrenta: - + then następnie - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Certificate: Certyfikat: - + Key: Klucz: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Change current password Zmień obecne hasło - + Use alternative Web UI Używaj alternatywnego interfejsu WWW - + Files location: Położenie plików: - + Security Bezpieczeństwo - + Enable clickjacking protection Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Włącz sprawdzanie nagłówków hosta - + Add custom HTTP headers Dodaj niestandardowe nagłówki HTTP - + Header: value pairs, one per line Nagłówek: pary wartości, po jednej w wierszu - + Enable reverse proxy support Włącz obsługę zwrotnego proxy - + Trusted proxies list: Lista zaufanych proxy: - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Poprzez włączenie tych opcji możesz <strong>nieodwołalnie stracić</strong> twoje pliki .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Jeżeli włączysz drugą opcję (&ldquo;Także gdy dodanie zostało anulowane&rdquo;), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu &ldquo;<strong>Anuluj</strong>&rdquo; w oknie &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Wybierz plik motywu interfejsu qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Wybierz położenie plików alternatywnego interfejsu - + Supported parameters (case sensitive): Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter): - + Minimized Zminimalizowany - + Hidden Ukryty - + Disabled due to failed to detect system tray presence Wyłączono, ponieważ nie udało się wykryć obecności w zasobniku systemowym - + No stop condition is set. Nie jest ustawiony żaden warunek zatrzymania. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent zatrzyma się po odebraniu metadanych. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Nie ma to wpływu na torrenty, które początkowo zawierają metadane. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent zatrzyma się po wstępnym sprawdzeniu plików. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Spowoduje to również pobranie metadanych, jeśli początkowo ich tam nie było. - + %N: Torrent name %N: Nazwa torrenta - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka do wieloplikowych torrentów) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta) - + %D: Save path %D: Ścieżka zapisu - + %C: Number of files %C: Liczba plików - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Rozmiar torrenta (w bajtach) - + %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent będzie uważany za powolny, jeśli jego szybkość pobierania i wysyłania pozostanie poniżej tych wartości sekund "Zegara bezczynności torrenta" - + Certificate Certyfikat - + Select certificate Wybierz certyfikat - + Private key Klucz prywatny - + Select private key Wybierz klucz prywatny - + Select folder to monitor Wybierz folder do monitorowania - + Adding entry failed Dodanie wpisu nie powiodło się - + Location Error Błąd położenia - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Lokalizacja plików alternatywnego interfejsu WWW nie może być pusta. - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Gdy te opcje zostaną włączone, qBittorrent <strong>usunie</strong> pliki .torrent po ich pomyślnym (pierwsza opcja) lub niepomyślnym (druga opcja) dodaniu do kolejki pobierania. Stosuje się to <strong>nie tylko</strong> do plików otwarych poprzez działanie menu &ldquo;Dodaj torrent&rdquo;, ale także do plików otwartych poprzez <strong>skojarzenie typu pliku</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Plik motywu interfejsu qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Info hash v1 (lub '-', jeśli niedostępne) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Info hash v2 (lub '-', jeśli niedostępne) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Identyfikator torrenta (albo info hash sha-1 dla torrenta v1 lub przycięty info hash sha-256 dla torrenta v2/hybrydowego) - - - + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Preferences Preferencje - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - - + + Length Error Błąd długości - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale PeerInfo - + Unknown Nieznany - + Interested (local) and choked (peer) Zainteresowany (lokalny) i stłumiony (partner) - + Interested (local) and unchoked (peer) Zainteresowany (lokalny) i niestłumiony (partner) - + Interested (peer) and choked (local) Zainteresowany (partner) i stłumiony (lokalny) - + Interested (peer) and unchoked (local) Zainteresowany (partner) i niestłumiony (lokalny) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Niezainteresowany (lokalny) i niestłumiony (partner) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Niezainteresowany (partner) i niestłumiony (lokalny) - + Optimistic unchoke Niestłumienie optymistyczne - + Peer snubbed Ignorowany partner - + Incoming connection Przychodzące połączenie - + Peer from DHT Partner z DHT - + Peer from PEX Partner z PEX - + Peer from LSD Partner z LSD - + Encrypted traffic Zaszyfrowany ruch - + Encrypted handshake Zaszyfrowane potwierdzenie @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Kraj/Region - IP - Adres IP + Adres IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale Partner "%1" został zbanowany ręcznie - - + N/A Nie dotyczy @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: filtruje 'readme1.txt', 'readme2.txt', ale You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: </a>http://plugins.qbittorrent.org</a> + Nowe wtyczki wyszukiwarek można pobrać tutaj: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Następujące pliki z torrenta "%1" obsługują podgląd, wybierz jeden z nich: - + Preview Podgląd - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + Preview impossible Podgląd niemożliwy - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Niestety nie możemy wyświetlić podglądu tego pliku: "%1". - + Resize columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości @@ -7879,307 +8157,257 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 to nieznany parametr linii poleceń. + %1 to nieznany parametr linii poleceń. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. + %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. + Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. - Usage: - Użycie: + Użycie: - Options: - Opcje: + Opcje: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2' + Oczekiwano liczbę całkowitą w zmiennej środowiskowej '%1', ale otrzymano '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' + Parametr '%1' musi odpowiadać składni '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3' + Oczekiwano %1 w zmiennej środowiskowej '%2', ale otrzymano '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535). + %1 musi określić prawidłowy port (1 do 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opcje] [(<filename> | <url>)...] + [opcje] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Wyświetl wersję programu i zamknij + Wyświetl wersję programu i zamknij - Display this help message and exit - Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij + Wyświetl tę wiadomość pomocy i zamknij - Change the Web UI port - Zmień port interfejsu WWW + Zmień port interfejsu WWW - Change the torrenting port - Zmień port torrentowy + Zmień port torrentowy - Disable splash screen - Wyłączenie ekranu startowego + Wyłączenie ekranu startowego - Run in daemon-mode (background) - Uruchom w trybie demona (w tle) + Uruchom w trybie demona (w tle) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - katalog + katalog - Store configuration files in <dir> - Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> + Przechowuj pliki konfiguracyjne w <dir> - - name - nazwa + nazwa - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> + Przechowuj pliki konfiguracyjne w katalogach qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu + Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu - files or URLs - pliki albo adresy URL + pliki albo adresy URL - Download the torrents passed by the user - Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika + Pobierz pliki torrent podane przez użytkownika - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. + Określ, czy otwierać okno "Dodaj nowy plik torrent" podczas dodawnia torrenta. - Options when adding new torrents: - Opcje podczas dodawania nowych torrentów: + Opcje podczas dodawania nowych torrentów: - path - ścieżka + ścieżka - Torrent save path - Ścieżka zapisu torrenta + Ścieżka zapisu torrenta - Add torrents as started or paused - Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane + Dodaj torrenty jako rozpoczęte lub wstrzymane - Skip hash check - Pomiń sprawdzanie sumy kontrolnej + Pomiń sprawdzanie sumy kontrolnej - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. + Przypisz torrenty do kategorii. Jeśli kategoria nie istnieje, zostanie utworzona. - Download files in sequential order - Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej + Pobierz pliki w kolejności sekwencyjnej - Download first and last pieces first - Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: + Wartości opcji mogą być dostarczane za pośrednictwem zmiennych środowiskowych. Dla opcji nazwanej 'parameter-name', nazwa zmiennej środowiskowej to 'QBT_PARAMETER_NAME' (w trybie wielkich liter '-' zastąpione jest '_'). Aby przekazać wartości flagi, ustaw zmienną na '1' albo 'TRUE'. Na przykład, aby wyłączyć ekran powitalny: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi + Parametry linii poleceń mają pierwszeństwo przed zmiennymi środowiskowymi - Help - Pomoc + Pomoc - Run application with -h option to read about command line parameters. - Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. + Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. - Bad command line - Niewłaściwy wiersz poleceń + Niewłaściwy wiersz poleceń - Bad command line: - Niewłaściwy wiersz poleceń: + Niewłaściwy wiersz poleceń: - Legal Notice - Nota prawna + Nota prawna - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. - No further notices will be issued. - Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane. + Żadne dodatkowe zawiadomienia nie będą wydawane. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - Press %1 key to accept and continue... - Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... + Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... - Legal notice - Nota prawna + Nota prawna - Cancel - Anuluj + Anuluj - I Agree - Zgadzam się + Zgadzam się - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2" + Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1" + Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2". + W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Nieprawidłowy format danych. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nie można zapisać danych automatycznego pobierania RSS w %1. Błąd: %2 - + Invalid data format Nieprawidłowy format danych - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS z %1. Błąd: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS z %1. Błąd: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. Powód: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2 + Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Nie udało się zapisać kanału RSS w '%1', powód: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Błąd: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nie można załadować danych sesji RSS. Nieprawidłowy format danych. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nie można załadować artykułu RSS '%1#%2'. Nieprawidłowy format danych. @@ -8251,99 +8483,111 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Nie można zapisać konfiguracji sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Nie można zapisać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Kanał RSS z tym samym adresem URL już istnieje: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Kanał nie istnieje: %1. - + Cannot move root folder. Nie można przenieść folderu głównego. - - + + Item doesn't exist: %1. Element nie istnieje: %1. - + Couldn't move folder into itself. Nie można przenieść folderu do siebie. - + Cannot delete root folder. Nie można usunąć folderu głównego. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" + Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" + Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: nieprawidłowy format danych. + Nie można wczytać danych sesji RSS. Plik: "%1". Błąd: nieprawidłowy format danych. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Nie można załadować kanału RSS. Kanał: "%1". Powód: adres URL jest wymagany. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Nie można załadować kanału RSS. Kanał: "%1". Powód: UID jest nieprawidłowy. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Znaleziono zduplikowany UID kanału RSS. UID: "%1". Błąd: konfiguracja wydaje się uszkodzona. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Nie można załadować elementu RSS. Element: "%1". Niepoprawny format danych. - + Corrupted RSS list, not loading it. Uszkodzona lista RSS, nie ładuję jej. - + Incorrect RSS Item path: %1. Nieprawidłowa ścieżka elementu RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Element RSS z tą samą ścieżką już istnieje: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Folder nadrzędny nie istnieje: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Nieznany format pliku wtyczki wyszukiwania. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Wtyczka jest już w wersji %1, która jest większa niż %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Najnowsza wersja tej wtyczki jest już zainstalowana. - + Plugin %1 is not supported. Wtyczka %1 nie jest obsługiwania. - - + + Plugin is not supported. Wtyczka nie jest obsługiwania. - + Plugin %1 has been successfully updated. Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę %1. - + All categories Wszystko - + Movies Filmy - + TV shows Seriale TV - + Music Muzyka - + Games Gry - + Anime Anime - + Software Oprogramowanie - + Pictures Obrazki - + Books Książki - + Update server is temporarily unavailable. %1 Serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Nie udało się pobrać pliku wtyczki. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Otrzymano niepoprawne informacje o aktualizacji dla wtyczek %1 z %2. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Wtyczka wyszukiwania '%1' zawiera nieprawidłowy ciąg wersji ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nie można załadować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 + Nie można załadować konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nie można przetworzyć konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 + Nie można przetworzyć konfiguracji folderów obserwowanych z %1. Błąd: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Nie można załadować konfiguracji obserwowanych folderów z %1. Nieprawidłowy format danych. + Nie można załadować konfiguracji obserwowanych folderów z %1. Nieprawidłowy format danych. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Nie można zapisać konfiguracji obserwowanych folderów w %1. Błąd: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Ścieżka folderu obserwowanego nie może być pusta. - + Watched folder Path cannot be relative. Ścieżka folderu obserwowanego nie może być względna. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Nie udało się otworzyć pliku magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Odrzucanie nieudanego pliku torrent: %1 - + Watching folder: "%1" Obserwowanie folderu: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Rozmiar pliku przekracza maksymalny limit %1 + Rozmiar pliku przekracza maksymalny limit %1 - Torrent file read error: %1 - Błąd odczytu pliku torrent: %1 + Błąd odczytu pliku torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Błąd odczytu pliku torrent: niedopasowanie rozmiaru + Błąd odczytu pliku torrent: niedopasowanie rozmiaru - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Nieprawidłowe metadane @@ -10799,67 +11062,67 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Wszystkie (0) - + Trackerless (0) Bez trackera (0) - + Error (0) Błędne (0) - + Warning (0) Z ostrzeżeniem (0) - - + + Trackerless Bez trackera - - + + Error (%1) Błędne (%1) - - + + Warning (%1) Z ostrzeżeniem (%1) - + Trackerless (%1) Bez trackera (%1) - + Resume torrents Wznów torrenty - + Pause torrents Wstrzymaj torrenty - + Remove torrents Usuń torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Wszystkie (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Wybierz katalog docelowy - + Confirm pause Potwierdź wstrzymanie - + Would you like to pause all torrents? Czy chcesz wstrzymać wszystkie torrenty? - + Confirm resume Potwierdź wznowienie - + Would you like to resume all torrents? Czy chcesz wznowić wszystkie torrenty? - + Unable to preview Nie można wyświetlić podglądu - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Wybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podglądu - + Resize columns Zmień rozmiar kolumn - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmień rozmiar wszystkich nieukrytych kolumn do rozmiaru ich zawartości - + Enable automatic torrent management Włącz automatyczne zarządzanie torrentem - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Czy na pewno chcesz włączyć automatyczne zarządzanie torrentem dla wybranego torrenta lub torrentów? Mogą zostać przeniesione. - + Add Tags Dodaj znaczniki - + Choose folder to save exported .torrent files Wybierz folder do zapisywania wyeksportowanych plików .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Nie udało się wyeksportować pliku .torrent. Torrent: "%1". Ścieżka zapisu: "%2". Powód: "%3" - + A file with the same name already exists Plik o tej nazwie już istnieje - + Export .torrent file error Błąd eksportu pliku .torrent - + Remove All Tags Usuń wszystkie znaczniki - + Remove all tags from selected torrents? Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów? - + Comma-separated tags: Znaczniki rozdzielone przecinkami: - + Invalid tag Niepoprawny znacznik - + Tag name: '%1' is invalid Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa - + &Resume Resume/start the torrent W&znów - + &Pause Pause the torrent &Wstrzymaj - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Wymuś wz&nowienie - + Pre&view file... Podglą&d pliku... - + Torrent &options... &Opcje torrenta... - + Open destination &folder Otwórz &folder pobierań - + Move &up i.e. move up in the queue Przenieś w &górę - + Move &down i.e. Move down in the queue Przenieś w &dół - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Przenieś na &początek - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na &koniec - + Set loc&ation... U&staw położenie... - + Force rec&heck Wy&muś ponowne sprawdzenie - + Force r&eannounce Wymuś ro&zgłoszenie - + &Magnet link Odnośnik &magnet - + Torrent &ID &Identyfikator torrenta - + &Name &Nazwa - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Zmień &nazwę... - + Edit trac&kers... Edytuj trac&kery... - + E&xport .torrent... Eksportuj .torrent... - + Categor&y Kategor&ia - + &New... New category... &Nowa... - + &Reset Reset category &Resetuj - + Ta&gs Zna&czniki - + &Add... Add / assign multiple tags... &Dodaj... - + &Remove All Remove all tags Usuń &wszystkie - + &Queue Ko&lejka - + &Copy &Kopiuj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Eksportowany torrent niekoniecznie jest taki sam jak importowany - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Podczas eksportowania plików .torrent wystąpiły błędy. Sprawdź dziennik wykonania, aby uzyskać szczegółowe informacje. - + &Remove Remove the torrent &Usuń - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą określane przez powiązaną kategorię - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Nie można wymusić rozgłaszania, jeśli torrent jest wstrzymany/w kolejce/błędny/sprawdzany - + Super seeding mode Tryb super-seeding @@ -11576,28 +11839,28 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Identyfikator ikony - + UI Theme Configuration. Konfiguracja motywu interfejsu użytkownika. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Nie można w pełni zastosować zmian motywu interfejsu użytkownika. Szczegóły znajdziesz w dzienniku. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Nie można zapisać konfiguracji motywu interfejsu użytkownika. Powód: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Nie można usunąć pliku ikony. Plik: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Nie można skopiować pliku ikony. Źródło: %1. Miejsce docelowe: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Motyw interfejsu użytkownika - nie udało się otworzyć "%1". Powód: %2 + Motyw interfejsu użytkownika - nie udało się otworzyć "%1". Powód: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Nie można przetworzyć konfiguracji motywu interfejsu użytkownika. Powód: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Plik konfiguracji motywu interfejsu użytkownika ma nieprawidłowy format. Powód: %1 - + Root JSON value is not an object Główna wartość JSON nie jest obiektem - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Motyw dostarcza nieprawidłowy kolor dla identyfikatora "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + W pliku konfiguracyjnym znaleziono nieprawidłową wartość, przywracanie jej do wartości domyślnej. Klucz: "%1". Nieprawidłowa wartość: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Nie wykryto Pythona + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Torrent parameters Parametry torrenta - - Torrent Management Mode: - Tryb zarządzania torrentem - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - - - Manual - Ręczny - - - Automatic - Automatyczny - - - Save at - Zapisz w - - - Use another path for incomplete torrents - Użyj innej ścieżki do niekompletnych torrentów - - - Category: - Kategoria: - - - Start torrent - Rozpocznij pobieranie - - - Add to top of queue - Dodaj na początek kolejki - - - Skip hash check - Pomiń sprawdzanie danych - - - Content layout: - Układ zawartości - - - Original - Pierwotny - - - Create subfolder - Utwórz podfolder - - - Don't create subfolder - Nie twórz podfolderu - - - Choose save path - Wybierz ścieżkę zapisu - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. Nie można załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Brak separatora ':' w niestandardowym nagłówku HTTP interfejsu WWW: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Przekroczono maksymalny dozwolony rozmiar pliku (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Przekroczono maksymalny dozwolony rozmiar pliku (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu. Źródło IP żądania: '%1'. Port serwera: '%2'. Odebrany nagłówek hosta: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta. Źródło IP żądania: '%1'. Nagłówek hosta: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Wybierz inną nazwę i spróbuj ponownie. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPS - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interfejs WWW: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Interfejs WWW: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 7da86e225..d56c88ecd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -82,32 +82,32 @@ O qBittorrent foi construído com as seguintes bibliotecas: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado programado em C++, baseado no Qt toolkit e libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 O Projeto do qBittorrent - + Home Page: Home Page: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Rastreador de Bugs: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License O banco de dados grátis do IP to Country Lite da DB-IP é usado pra revelar os países dos peers. O banco de dados está licenciado sob a Licença Internacional da Creative Commons Attribution 4.0 @@ -554,88 +554,88 @@ Erro: %2 Form - + Formulário Torrent Management Mode: - + Modo de Gerenciamento dos Torrents: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididos pela categoria associada Save at - Salvar em + Salvar em Note: the current defaults are displayed for reference. - + Observação: os padrões atuais são exibidos para referência. Use another path for incomplete torrents: - Usar outro caminho pros torrents incompletos: + Usar outro caminho pros torrents incompletos: Category: - Categoria: + Categoria: Tags: - Tags: + Tags: Click [...] button to add/remove tags. - Clique no botão [...] para adicionar/remover tags. + Clique no botão [...] para adicionar/remover tags. Add/remove tags - Adicionar/remover tags + Adicionar/remover tags ... - ... + ... Start torrent: - + Iniciar torrent: Content layout: - Layout do conteúdo: + Layout do conteúdo: Stop condition: - Condição de parada: + Condição de parada: Add to top of queue: - + Adicionar ao início da fila: Skip hash check - + Ignorar a verificação do hash Choose save path - + Escolha o caminho do salvamento @@ -645,621 +645,641 @@ Erro: %2 Default - Padrão + Padrão Yes - Sim + Sim No - Não + Não Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Original - Original + Original Create subfolder - Criar sub-pasta + Criar sub-pasta Don't create subfolder - Não criar sub-pasta + Não criar sub-pasta None - Nenhum + Nenhum Metadata received - Metadados recebidos + Metadados recebidos Files checked - Arquivos verificados + Arquivos verificados AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Verificar os torrents de novo ao completar - - + + ms milliseconds ms - + Setting Configuração - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desativado) - + (auto) (auto) - + min minutes mín - + All addresses Todos os endereços - + qBittorrent Section Seção do qBittorrent - - + + Open documentation Abrir documentação - + All IPv4 addresses Todos os endereços IPv4 - + All IPv6 addresses Todos os endereços IPv6 - + libtorrent Section Seção do libtorrent - + Fastresume files Retomada rápida dos arquivos - + SQLite database (experimental) Banco de dados do SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Retomar tipo de armazenamento de dados (requer reinicialização) - + Normal Normal - + Below normal Abaixo do normal - + Medium Média - + Low Baixa - + Very low Muito baixa - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioridade da memória do processo (só Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limite de uso da memória física (RAM) - + Asynchronous I/O threads Threads de E/S assíncronos - + Hashing threads Threads de cálculo do hash - + File pool size Tamanho do conjunto de arquivos - + Outstanding memory when checking torrents Memória excelente quando verificar torrents - + Disk cache Cache do disco - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiração do cache do disco - + Disk queue size Tamanho da fila do disco - - + + Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional - + Coalesce reads & writes Coalescer leituras & gravações - + Use piece extent affinity Usar afinidade da extensão dos pedaços - + Send upload piece suggestions Enviar sugestões de pedaços do upload - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (desativado) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Salvar o intervalo de dados de retomada [0: desativado] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Portas de saída (Mín) [0: desativado] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Portas de saída (Máx) [0: desativado] - + 0 (permanent lease) 0 (locação permanente) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Duração da locação UPnP [0: locação permanente] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Intervalo para parar o tracker [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Intervalo da notificação [0: infinito, -1: padrão do sistema] - + Maximum outstanding requests to a single peer Máximo de requisições pendentes pra um único peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (infinito) - + (system default) (padrão do sistema) - + This option is less effective on Linux Esta opção é menos efetiva no Linux - + Default Padrão - + Memory mapped files Arquivos mapeados na memória - + POSIX-compliant Compatível com POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipo de E/S de disco (requer reinicialização) - - + + Disable OS cache Desativar cache do sistema - + Disk IO read mode Modo de leitura de E/S do disco: - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Modo de escrita de E/S do disco - + Send buffer watermark Enviar marca d'água do buffer - + Send buffer low watermark Enviar marca d'água do buffer baixo - + Send buffer watermark factor Enviar fator de marca d'água do buffer - + Outgoing connections per second Conexões de saída por segundo - - + + 0 (system default) 0 (padrão do sistema) - + Socket send buffer size [0: system default] Tamanho do buffer do socket de envio [0: padrão do sistema] - + Socket receive buffer size [0: system default] Tamanho do buffer do socket de recebimento [0: padrão do sistema] - + Socket backlog size Tamanho do backlog do soquete - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipo de serviço (ToS) para as conexões com os peers - + Prefer TCP Preferir TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Peer proporcional (sufoca o TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Suporte a nome internacionalizado de domínio (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múltiplas conexões do mesmo endereço de IP - + Validate HTTPS tracker certificates Validar certificados dos trackers HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Atenuação da falsificação da requisição do lado do servidor (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Não permitir conexão com peers em portas privilegiadas - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Ele controla o intervalo de atualização do estado interno que, por sua vez, afetará as atualizações da interface do usuário - + Refresh interval Intervalo de atualização - + Resolve peer host names Revelar nomes dos hospedeiros peers - + IP address reported to trackers (requires restart) Endereço de IP reportado aos trackers (requer reiniciar) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta for alterado - + Enable icons in menus Ativar ícones nos menus - + Enable port forwarding for embedded tracker Habilitar encaminhamento de porta para o rastreador incorporado - + Peer turnover disconnect percentage Porcentagem da desconexão da rotatividade dos peers - + Peer turnover threshold percentage Porcentagem do limite da rotatividade dos peers - + Peer turnover disconnect interval Intervalo da desconexão da rotatividade dos peers - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Exibir notificações - + Display notifications for added torrents Exibe notificações pros torrents adicionados - + Download tracker's favicon Baixar favicon do tracker - + Save path history length Tamanho do histórico do caminho do salvamento - + Enable speed graphs Ativar os gráficos da velocidade - + Fixed slots Slots fixos - + Upload rate based Baseado na taxa de upload - + Upload slots behavior Comportamento dos slots de upload - + Round-robin Pontos-corridos - + Fastest upload Upload mais rápido - + Anti-leech Anti-leech - + Upload choking algorithm Algorítmo de sufoco do upload - + Confirm torrent recheck Confirmar nova verificação do torrent - + Confirm removal of all tags Confirmar remoção de todas as etiquetas - + Always announce to all trackers in a tier Sempre anunciar em todos os trackers numa camada - + Always announce to all tiers Sempre anunciar pra todas as camadas - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorítmo de modo misto %1-TCP - + Resolve peer countries Revelar os países dos peers - + Network interface Interface de rede - + Optional IP address to bind to Endereço de IP opcional pra se vincular - + Max concurrent HTTP announces Máximo de anúncios HTTP simultâneos - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido @@ -1326,7 +1346,7 @@ Erro: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Falha ao executar o programa externo. Torrent: "%1". Comando: '%2' @@ -1459,22 +1479,27 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes? Falhou em definir o limite de uso da memória física (RAM). Código do erro: %1. Mensagem de erro: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Finalização do qBittorrent iniciada - + qBittorrent is shutting down... O qBittorrent está fechando... - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... - + qBittorrent is now ready to exit O qBittorrent agora está pronto para ser fechado @@ -1512,10 +1537,6 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Salvar em: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes? Regras do Download - Rule Definition - Definição da Regra - - - + Use Regular Expressions Usar Expressões Regulares - + Use Smart Episode Filter Usar Filtro Inteligente dos Episódios - + Must Contain: Deve Conter: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Deseja tornar o qBittorrent o aplicativo padrão para estes? Renomeia a regra selecionada. Você também pode usar a tecla F2 para renomear. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Não Deve Conter: - + Episode Filter: Filtro do Episódio: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) O Filtro Inteligente dos Episódios verificará o número do episódio pra impedir o download de duplicatas. Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data também suportam o - como um separador) - + Torrent parameters - Parâmetros do torrent + Parâmetros do torrent - Category: - Categoria: - - - Save to a Different Directory - Salvar num diretório diferente - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar combinações subsequentes com (0 pra Desativar) - + Disabled Desativado - + days dias - Add Paused: - Adicionar pausado: - - - Use global settings - Usar configurações globais - - - Always - Sempre - - - Never - Nunca - - - Torrent content layout: - Layout do conteúdo do torrent: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Criar sub-pasta - - - Don't create subfolder - Não criar sub-pasta - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicar a regra aos feeds: - + Matching RSS Articles Combinar artigos do RSS - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Combina artigos baseado no filtro dos episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match combinará nos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e dos episódios posteriores da temporada um - + Episode filter rules: Regras do filtro dos episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número da temporada é um valor obrigatório não-zero - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: Três tipos de alcance pros episódios são suportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Alcance normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 até 40 da temporada um - + Episode number is a mandatory positive value O número do episódio é um valor positivo obrigatório @@ -1715,206 +1697,210 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Regras (legado) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Alcance infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 e acima da temporada um e todos os episódios das temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última combinação: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última combinação: desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito do nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com este nome já existe, por favor escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Você tem certeza que você quer remover a regra do download chamada "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Você tem certeza que você quer remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão da regra - Destination directory - Diretório de destino - - - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada pra exportar. - + Export RSS rules Exportar regras do RSS - - + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Falhou em criar o arquivo de destino. Motivo: %1 - + Import RSS rules Importar regras do RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Falhou em abrir o arquivo. Motivo: %1 + Falhou em abrir o arquivo. Motivo: %1 - Import Error - Erro de importação + Erro de importação - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Falhou em importar o arquivo de regras selecionado. Motivo: %1 - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Apagar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Apagar as regras selecionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar episódios baixados... - + Rule renaming Renomear regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - + Clear downloaded episodes Limpar episódios baixados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Você tem certeza que você quer limpar a lista de episódios baixados da regra selecionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo wildcard: você pode usar - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? pra combinar com qualquer caractere único - + * to match zero or more of any characters * pra combinar com zero ou mais de quaisquer caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator | é usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se as ordem das palavras é importante, use * ao invés de espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex: %2) - + will match all articles. combinará com todos os artigos. - + will exclude all articles. apagará todos os artigos. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Não é possível criar pasta de retomada do torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Não foi possível analisar os dados de retomada: formato inválido - - + + Cannot parse torrent info: %1 Não foi possível analisar as informações do torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Não foi possível analisar as informações do torrent: formato inválido - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Não pôde salvar os metadados do torrent em '%1'. Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Não foi possível salvar os dados de retomada do torrent para '%1'. Erro: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Não pôde ler o arquivo '%1': %2 + Não pôde ler o arquivo '%1': %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Não foi possível carregar a fila de torrents: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Não foi possível analisar os dados de retomada: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Dados de retomada inválidos: não foram encontrados nem metadados, nem informações do hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Não pôde salvar os dados em '%1'. Erro: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Não encontrado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível carregar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - - + + Database is corrupted. O banco de dados está corrompido. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Não foi possível ativar o modo de registro Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1. - + Couldn't obtain query result. Não foi possível obter o resultado da consulta. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de arquivos. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Não foi possível iniciar a transação. Erro: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Não pôde salvar os metadados do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível armazenar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível apagar os dados de retomada do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Não pôde armazenar as posições da fila dos torrents. Erro: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Suporte a Tabela do Hash Distribuído (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON LIGADO - - - - - + + - - + + + + + OFF DESLIGADO - - + + Local Peer Discovery support: %1 Suporte a Descoberta de Peers locais: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de Peers (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao retomar o torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Falha ao retomar o torrent: ID de torrent inconsistente detectado. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Dados inconsistentes detectados: a categoria está ausente no arquivo de configuração. A categoria será recuperada, mas suas configurações serão redefinidas para o padrão. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Dados inconsistentes detectados: categoria inválida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detectada falta de combinação entre os caminhos do salvamento da categoria recuperada e o caminho de salvamento atual do torrent. O torrent agora foi trocado pro modo Manual. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dados inconsistentes detectados: a tag está ausente no arquivo de configuração. A tag será recuperada. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Dados inconsistentes detectados: tag inválida. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Detectado evento de despertar do sistema. Reanunciando a todos os rastreadores... - + Peer ID: "%1" ID do peer: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente do Usuário HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suporte para Troca de Peers (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anônimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Suporte a criptografia: %1 - - + + FORCED FORÇADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Não foi possível encontrar o GUID da interface de rede. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Tentando escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. O torrent atingiu o limite da proporção de compartimento. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent removido. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent removido e apagado o seu conteúdo. - - + + Torrent paused. Torrent pausado. - - + + Super seeding enabled. Super seeding ativado. - + Torrent reached the seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo do seeding. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Baixando torrent. Por favor, aguarde... Fonte: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Falha ao carregar o torrent. Fonte: "%1". Motivo: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suporte UPnP/NAT-PMP: LIGADO - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suporte a UPnP/NAT-PMP: DESLIGADO - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Abortado o salvamento dos dados de retomada. Número de torrents pendentes: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ON-LINE - + OFFLINE OFF-LINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede do %1 foi alterada, atualizando a vinculação da sessão - + The configured network address is invalid. Address: "%1" O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Adicionado o tracker ao torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removido o tracker do torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL do seed adicionado ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removido o URL do seed do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent pausado. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent retomado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Download do torrent concluído. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está sendo movido atualmente para o destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Iniciando a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao salvar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Falha ao carregar as categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" + Falha ao carregar as categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao analisar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Erro: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Motivo: formato inválido dos dados + Falha ao carregar a configuração das categorias. Arquivo: "%1". Motivo: formato inválido dos dados - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Download recursivo do arquivo .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Arquivo: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Falha ao carregar o arquivo .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Arquivo: "%2". Erro: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Arquivo de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file Falha ao analisar o arquivo de filtro de IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent com erro. Torrent: "%1". Erro: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent removido. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent removido e apagado o seu conteúdo. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Êxito ao mapear portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições do modo misto - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao excluir o seu conteúdo e/ou arquivo parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 está desativado - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha ao buscar DNS do URL do seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL do seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Êxito ao escutar no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha ao escutar o IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Detectado IP externo. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram descartados, você pode experienciar uma desempenho baixo. Tipos de alerta descartados: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Falhou em adicionar o peer "%1" ao torrent "%2". Motivo: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" O peer "%1" foi adicionado ao torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Dados inesperados detectados. Torrent: %1. Dados: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Não foi possível salvar no arquivo. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "somente upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços: %1, torrent: '%2' - + On Ligado - + Off Desligado - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadados faltando - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falhou em renomear o arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", motivo: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de performance: %1. Mais informações: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Tracker embutido: Incapaz de vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535). + + + + Usage: + Uso: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opções] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opções: + + + + Display program version and exit + Exibe a versão do programa e sai + + + + Display this help message and exit + Exibe esta mensagem de ajuda e sai + + + + + port + porta + + + + Change the Web UI port + Muda a porta da interface de usuário da web + + + + Change the torrenting port + Alterar a porta de torrent + + + + Disable splash screen + Desativar a tela de inicialização + + + + Run in daemon-mode (background) + Executar no modo-daemon (em 2o plano) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Armazenar os arquivos de configuração em <dir> + + + + + name + nome + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil + + + + files or URLs + arquivos ou URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Baixa os torrents passados pelo usuário + + + + Options when adding new torrents: + Opções quando adicionar novos torrents: + + + + path + caminho + + + + Torrent save path + Caminho de salvamento do torrent + + + + Add torrents as started or paused + Adicionar torrents como iniciados ou pausados + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. + + + + Download files in sequential order + Baixar arquivos em ordem sequencial + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente + + + + Help + Ajuda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t ColorWidget - + Edit... Editar... - + Reset Resetar @@ -2751,6 +2928,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t Data de expiração + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t IconWidget - + Browse... Procurar... - + Reset Resetar - + Select icon Selecione o ícone - + Supported image files Arquivos de imagem suportados @@ -3096,6 +3294,85 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Os formatos de data t %1 foi banido + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando. + + + + Bad command line + Linha de comando ruim + + + + Bad command line: + Linha de comando ruim: + + + + Legal Notice + Nota Legal + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + + + + No further notices will be issued. + Nenhuma nota adicional será emitida. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + +Nenhuma nota adicional será emitida. + + + + Legal notice + Nota legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Eu concordo + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Por favor instale-o manualmente. Filtrar torrents... - + Filter by: Filtrar por: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Por favor instale-o manualmente. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent foi colocado na lista negra pelo serviço, envie um relatório de bug em https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Por favor submeta um relatório do bug em http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço. Por favor submeta um relatório do bug em http://bugs.qbittorrent.org. + Erro do DNS dinâmico: %1 foi retornado pelo serviço. Por favor, envie um relatório do bug em https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Por favor instale-o manualmente. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Usar cores alternantes nas linhas - + Hide zero and infinity values Ocultar valores zero e infinito - + Always Sempre - + Paused torrents only Só torrents pausados - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: Baixando torrents: - - + + Start / Stop Torrent Iniciar / Parar Torrent - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - - + + No action Nenhuma ação - + Completed torrents: Torrents completados: - + Auto hide zero status filters Ocultar filtro de status zero - + Desktop Área de trabalho - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent quando o Windows inicializar - + Show splash screen on start up Mostrar a tela de inicialização ao inicializar - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair quando os torrents estão ativos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmação ao auto-sair quando os downloads concluírem - + KiB KiB - + Torrent content layout: Layout do conteúdo do torrent: - + Original Original - + Create subfolder Criar sub-pasta - + Don't create subfolder Não criar sub-pasta - + The torrent will be added to the top of the download queue O torrent será adicionado ao início da fila de downloads - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Adicionar ao início da fila - + Add... Adicionar... - + Options.. Opções.. - + Remove Remover - + Email notification &upon download completion Notificação por e-mail &ao completar o download - + Peer connection protocol: Protocolo de conexão com os peers: - + Any Qualquer um - + I2P (experimental) I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se o &quot;modo misto&quot; estiver habilitado, torrents I2P terão permissão para acessar peers de outras fontes além do tracker e conectar com IPs regulares, não fornecendo nenhum anonimato. Isso pode ser útil caso o usuário não esteja interessado no anonimato do I2P mas ainda deseje a possibilidade de se conectar a peers I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Modo misto - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Algumas opções são incompatíveis com o tipo de proxy escolhido! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Se marcado, as pesquisas de nome de servidor são feitas por meio do proxy - + Perform hostname lookup via proxy Realize a consulta de hostname via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Use proxy para fins de BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Os feeds RSS irão usar proxy - + Use proxy for RSS purposes Usar proxy para fins de RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Mecanismo de pesquisa, atualizações de software ou qualquer outra coisa usará proxy - + Use proxy for general purposes Usar proxy para fins gerais - + IP Fi&ltering Filtra&gem dos IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &o uso de limites alternativos das taxas - + From: From start time De: - + To: To end time Até: - + Find peers on the DHT network Achar peers na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Requer encriptação: Só conectar com os peers com encriptação do protocolo Desativar encriptação: Só conectar com os peers sem encriptação do protocolo - + Allow encryption Permitir encriptação - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active checking torrents: Máximo de torrents ativos em verificação: - + &Torrent Queueing &Torrents na Fila - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&dicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads: - + RSS Reader Leitor do RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a busca de feeds do RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos feeds: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limites do Seeding - + When seeding time reaches Quando o tempo do seeding alcançar - + Pause torrent Pausar torrent - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its files Remover o torrent e seus arquivos - + Enable super seeding for torrent Ativar o super seeding para o torrent - + When ratio reaches Quando a proporção alcançar - + RSS Torrent Auto Downloader Auto-Baixador de Torrents do RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar auto-download dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras de auto-download... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios do RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixar episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de Usuário da Web (Controle remoto) - + IP address: Endereço de IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" pra qualquer endereço IPv6 ou "*" pra ambos IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente após falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir por: - + Session timeout: Tempo pra esgotar a sessão: - + Disabled Desativado - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ativar bandeira segura do cookie (requer HTTPS) - + Server domains: Domínios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS ao invés do HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorar autenticação pra clientes no hospedeiro local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorar autenticação pra clientes em sub-redes com IPs na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de sub-redes dos IPs... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para usar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Use ';' pra dividir múltiplas entradas. - + Upda&te my dynamic domain name Atualiz&ar meu nome de domínio dinâmico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent na área de notificação @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Idioma: - + Tray icon style: Estilo do ícone do tray: - - + + Normal Normal - + File association Associação de arquivo - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent pra arquivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent pra links magnet - + Check for program updates Procurar atualizações do programa - + Power Management Gerenciamento de Energia - + Save path: Caminho do salvamento: - + Backup the log file after: Fazer backup do arquivo de log após: - + Delete backup logs older than: Apagar logs de backup mais velhos do que: - + When adding a torrent Quando adicionar um torrent - + Bring torrent dialog to the front Trazer o diálogo do torrent para a frente - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Também apagar arquivos .torrent cuja adição foi cancelada - + Also when addition is cancelled Também quando a adição for cancelada - + Warning! Data loss possible! Aviso! Perda de dados possível! - + Saving Management Gerenciamento do salvamento - + Default Torrent Management Mode: Modo de gerenciamento padrão dos torrents: - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Quando a categoria do torrent for mudada: - + Relocate torrent Re-alocar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Trocar o torrent pro modo manual - - + + Relocate affected torrents Re-alocar torrents afetados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Trocar os torrents afetados pro modo manual - + Use Subcategories Usar sub-categorias - + Default Save Path: Caminho padrão do salvamento: - + Copy .torrent files to: Copiar os arquivos .torrent pra: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar o &qBittorrent na área de notificação - + &Log file &Arquivo do log - + Display &torrent content and some options Exibir &conteúdo do torrent e algumas opções - + De&lete .torrent files afterwards Ap&agar os arquivos .torrent mais tarde - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os arquivos .torrent dos downloads concluídos para: - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco pra todos os arquivos @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' pra dividir múltiplas entradas. Pode usar o wildcard '*& Mostra um diálogo de confirmação ao apagar o torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Pré-visualizar arquivo, de outro modo abrir a pasta de destino - - + + Show torrent options Mostrar opções do torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Mostra um diálogo de confirmação quando sair com torrents ativos - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Quando minimizar, a janela principal é fechada e deve ser reaberta no ícone do tray - + The systray icon will still be visible when closing the main window O ícone do tray ainda estará visível quando fechar a janela principal - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Fechar o qBittorrent na área de notificação - + Monochrome (for dark theme) Monocromático (pro tema escuro) - + Monochrome (for light theme) Monocromático (pro tema claro) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inibir o sono do sistema quando os torrents estão baixando - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inibir a suspensão do sistema quando os torrents estão semeando - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Cria um arquivo de log adicional após o arquivo de log alcançar o tamanho especificado do arquivo - + days Delete backup logs older than 10 days dias - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + Log performance warnings Registrar avisos sobre a performance - + The torrent will be added to download list in a paused state O torrent será adicionado a lista de downloads num estado pausado - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Não iniciar o download automaticamente - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Se o arquivo .torrent deve ser apagado após adicioná-lo - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Aloca o tamanho completo dos arquivos no disco antes de iniciar os downloads pra minimizar a fragmentação. Só é útil pra HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar a extensão .!qB nos arquivos incompletos - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Quando um torrent é baixado oferece pra adicionar torrents de quaisquer arquivos .torrent achados dentro dele - + Enable recursive download dialog Ativar diálogo de download recursivo - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automático: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser atribuídas manualmente - + When Default Save/Incomplete Path changed: Quando o caminho padrão pra Salvar/Incompleto mudar: - + When Category Save Path changed: Quando o caminho do salvamento da categoria for mudado: - + Use Category paths in Manual Mode Usar os caminhos da Categoria no Modo Manual - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Resolver o Caminho de Salvamento relativo contra o Caminho da Categoria apropriado ao invés do caminho Padrão @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: o caminho do salvamento) devem ser Usar ícones do tema do sistema - + Window state on start up: Estado da janela ao iniciar: - + qBittorrent window state on start up Estado da janela do qBittorrent ao iniciar - + Torrent stop condition: Condição de parada do torrent: - - + + None Nenhum - - + + Metadata received Metadados recebidos - - + + Files checked Arquivos verificados - + Use another path for incomplete torrents: Usar outro caminho pros torrents incompletos: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Excluded file names Nomes de arquivos excluídos - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtra o nome exato do arquivo. readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'. - + Receiver Receptor - + To: To receiver Até: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + Sender Remetente - + From: From sender De: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma conexão segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de usuário: - - - - + + + + Password: Senha: - + Run external program Executar programa externo - + Run on torrent added Executar ao adicionar o torrent - + Run on torrent finished Executar ao concluir o torrent - + Show console window Mostrar janela do console - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de Escuta - + Port used for incoming connections: Porta usada pra conexões de entrada: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Defina em 0 pra deixar seu sistema escolher uma porta não usada - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar abertura de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador - + Connections Limits Limites da Conexão - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número global máximo de slots de upload: - + Proxy Server Servidor Proxy - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Hospedeiro: - - - + + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections De outro modo o servidor proxy só é usado pra conexões com o tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy pra conexões com os peers - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é salva desencriptada - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limites Globais da Taxa - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites Alternativos da Taxa - + Start time Hora do início - + End time Hora do término - + When: Quando: - + Every day Todo dia - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Finais de semana - + Rate Limits Settings Configurações dos Limites da Taxa - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar limite da taxa aos peers na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar limite da taxa a sobrecarga do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar limite da taxa ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede decentralizada) pra achar mais peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar Troca de Peers (PeX) pra achar mais peers - + Look for peers on your local network Procurar peers na sua rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar descoberta de peers locais pra achar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar quando usar um proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Ativar modo anônimo - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nestes limites - + Upload rate threshold: Limite da taxa de upload: - + Download rate threshold: Limite da taxa de download: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Cronômetro da inatividade do torrent: - + then então - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP pra abrir a porta do meu roteador - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Change current password Mudar a senha atual - + Use alternative Web UI Usar interface alternativa de usuário da web - + Files location: Local dos arquivos: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar proteção contra clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar proteção contra falsificação de requisição de sites cruzados (CSRF) - + Enable Host header validation Ativar validação de cabeçalho do hospedeiro - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support Ativar suporte pro proxy reverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies confiáveis: - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao ativar estas opções, você pode <strong>perder irremediavelmente</strong> seus arquivos .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se você ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será apagado</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Selecione o arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Escolha o local alternativo dos arquivos da interface do usuário - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (caso sensitivo): - + Minimized Minimizada - + Hidden Oculta - + Disabled due to failed to detect system tray presence Desativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema - + No stop condition is set. Nenhuma condição de parada definida. - + Torrent will stop after metadata is received. O torrent será parado após o recebimento dos metadados. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados. - + Torrent will stop after files are initially checked. O torrent será parado após o a verificação inicial dos arquivos. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Isso também fará o download dos metadados, caso não existam inicialmente. - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (o mesmo do caminho raiz pra torrent multi-arquivos) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (primeiro caminho do sub-diretório do torrent) - + %D: Save path %D: Caminho do salvamento - + %C: Number of files %C: Número de arquivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas pra evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Um torrent será considerado lento se suas taxas de download e upload ficarem abaixo destes valores pelos segundos do "Cronômetro de inatividade do torrent" - + Certificate Certificado - + Select certificate Selecionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Selecione a chave privada - + Select folder to monitor Selecione a pasta a monitorar - + Adding entry failed Falhou em adicionar a entrada - + Location Error Erro do local - + The alternative Web UI files location cannot be blank. O local alternativo dos arquivos da interface de usuário da web não pode estar em branco. - - + + Choose export directory Escolha o diretório pra exportar - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando estas opções estão ativadas o qBittorrent <strong>apagará</strong> os arquivos .torrent após eles serem adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) nas suas filas de download. Isto será aplicado <strong>não só</strong> nos arquivos abertos via ação pelo menu &ldquo;Adicionar torrent&rdquo;, mas também para aqueles abertos via <strong>associação de tipos de arquivo</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Arquivo do tema da interface do usuário do qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiquetas (separadas por vírgula) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas pra torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Escolha um diretório pra salvar - + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Falhou em analisar o filtro de IP fornecido - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisou com sucesso o filtro de IP fornecido: %1 regras foram aplicadas. - + Preferences Preferências - + Time Error Erro do Tempo - + The start time and the end time can't be the same. A hora de início e a hora do término não podem ser as mesmas. - - + + Length Error Erro de Comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário da interface de usuário da web deve ter pelo menos 3 caracteres de comprimento. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A senha da interface de usuário da web deve ter pelo menos 6 caracteres de comprimento. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n PeerInfo - + Unknown Desconhecido - + Interested (local) and choked (peer) Interessados​ ​(locais) e paralisados (peers) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessados (locais) e não paralisados (peers) - + Interested (peer) and choked (local) Interessados (peers) e paralisados (locais) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessados (peers) e não paralisados (locais) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Não interessados (locais) e não paralisados (peers) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Não interessados (peers) e não paralisados (locais) - + Optimistic unchoke Não paralisado otimista - + Peer snubbed Peer esnobado - + Incoming connection Conexão de entrada - + Peer from DHT Peer do DHT - + Peer from PEX Peer do PEX - + Peer from LSD Peer do LSD - + Encrypted traffic Tráfego criptografado - + Encrypted handshake Handshake criptografado @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n País/Região - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n O Peer "%1" foi banido manualmente - - + N/A N/D @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Você pode obter novos plugins de motores de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Você pode obter novos plugins de motores de busca aqui: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Esses plugins foram desativados. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Os seguintes arquivos do torrent "%1" suportam pré-visualização por favor selecione um deles: - + Preview Pré-visualização - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + Preview impossible Pré-visualização impossivel - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Lamento, nós não conseguimos pré-visualizar este arquivo: "%1". - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas não ocultas para o tamanho do conteúdo delas @@ -7879,307 +8157,257 @@ Esses plugins foram desativados. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando. + %1 é um parâmetro desconhecido da linha de comando. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. + %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário. + Você não pode usar o %1: o qBittorrent já está em execução pra este usuário. - Usage: - Uso: + Uso: - Options: - Opções: + Opções: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2' + Número inteiro esperado na variável do ambiente '%1', mas obteve '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deve seguir a sintaxe '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3' + Esperava %1 na variável do ambiente '%2', mas obteve '%3' - - port - porta + porta - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535). + %1 deve especificar uma porta válida (De 1 até 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opções] [(<filename> | <url>)...] + [opções] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Exibe a versão do programa e sai + Exibe a versão do programa e sai - Display this help message and exit - Exibe esta mensagem de ajuda e sai + Exibe esta mensagem de ajuda e sai - Change the Web UI port - Muda a porta da interface de usuário da web + Muda a porta da interface de usuário da web - Change the torrenting port - Alterar a porta de torrent + Alterar a porta de torrent - Disable splash screen - Desativar a tela de inicialização + Desativar a tela de inicialização - Run in daemon-mode (background) - Executar no modo-daemon (em 2o plano) + Executar no modo-daemon (em 2o plano) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Armazenar os arquivos de configuração em <dir> + Armazenar os arquivos de configuração em <dir> - - name - nome + nome - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name> + Armazenar os arquivos de configuração nos diretórios do qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil + Acessar os arquivos de retomada rápida do libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos ao diretório do perfil - files or URLs - arquivos ou URLs + arquivos ou URLs - Download the torrents passed by the user - Baixa os torrents passados pelo usuário + Baixa os torrents passados pelo usuário - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. + Especifica se o diálogo "Adicionar Novo Torrent" abre quando adicionar um torrent. - Options when adding new torrents: - Opções quando adicionar novos torrents: + Opções quando adicionar novos torrents: - path - caminho + caminho - Torrent save path - Caminho de salvamento do torrent + Caminho de salvamento do torrent - Add torrents as started or paused - Adicionar torrents como iniciados ou pausados + Adicionar torrents como iniciados ou pausados - Skip hash check - Ignorar a verificação do hash + Ignorar a verificação do hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. + Atribui os torrents a uma categoria. Se a categoria não existir ela será criada. - Download files in sequential order - Baixar arquivos em ordem sequencial + Baixar arquivos em ordem sequencial - Download first and last pieces first - Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços + Baixar primeiro os primeiros e os últimos pedaços - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: + Os valores das opções podem ser supridos via variáveis do ambiente. Para a opção chamada 'parameter-name', o nome da variável do ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Pra passar os valores da bandeira, defina a variável como '1' ou 'TRUE'. Por exemplo, pra desativar a tela de inicialização: - Command line parameters take precedence over environment variables - Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente + Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis do ambiente - Help - Ajuda + Ajuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando. + Execute o aplicativo com a opção -h pra ler sobre os parâmetros da linha de comando. - Bad command line - Linha de comando ruim + Linha de comando ruim - Bad command line: - Linha de comando ruim: + Linha de comando ruim: - Legal Notice - Nota Legal + Nota Legal - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis para os outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. - No further notices will be issued. - Nenhuma nota adicional será emitida. + Nenhuma nota adicional será emitida. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você executa um torrent seus dados serão tornados disponíveis aos outros por meio do upload. Qualquer conteúdo que você compartilha é de sua inteira responsabilidade. Nenhuma nota adicional será emitida. - Press %1 key to accept and continue... - Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar... + Pressione a tecla %1 pra aceitar e continuar... - Legal notice - Nota legal + Nota legal - Cancel - Cancelar + Cancelar - I Agree - Eu concordo + Eu concordo - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" + Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1" + Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". + Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Formato inválido dos dados. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Não pôde salvar os dados do auto-baixador do RSS em %1. Erro: %2 - + Invalid data format Formato inválido dos dados - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Não pôde ler as regras do auto-baixador do RSS de %1. Erro: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Não pôde ler as regras do auto-baixador do RSS de %1. Erro: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não pôde carregar as regras do auto-baixador do RSS. Motivo: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Não pôde ler a sessão de dados do RSS de %1. Erro: %2 + Não pôde ler a sessão de dados do RSS de %1. Erro: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Falha ao salvar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Não pôde analisar a sessão de dados do RSS. Erro: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Não pôde carregar a sessão de dados do RSS. Formato inválido dos dados. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Não pôde carregar o artigo do RSS '%1#%2'. Formato inválido dos dados. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Não pôde salvar a configuração da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Não pôde salvar os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. O feed do RSS com a URL dada já existe: %1. - + Feed doesn't exist: %1. O feed não existe: %1. - + Cannot move root folder. Não pôde mover a pasta raiz. - - + + Item doesn't exist: %1. O item não existe: %1. - + Couldn't move folder into itself. Não foi possível mover a pasta para dentro dela. - + Cannot delete root folder. Não pôde apagar a pasta raiz. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Não pôde sler os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" + Não pôde sler os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Não pôde analisar os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" + Não pôde analisar os dados da sessão do RSS. Arquivo "%1". Erro: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Não pôde carregar os dados da sessão do RSS. Arquivo: "%1". Erro: Formato inválido dos dados. + Não pôde carregar os dados da sessão do RSS. Arquivo: "%1". Erro: Formato inválido dos dados. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Não pôde carregar o feed do RSS. Feed: "%1". Motivo: a URL é requerida. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Não pôde carregar o feed do RSS. Feed: "%1". Motivo: UID inválido. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Feed duplicado do RSS encontrado. UID: "%1". Erro: A configuração parece estar corrompida. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Não pôde carregar o item do RSS. Item: "%1". Formato inválidos dos dados inválido. - + Corrupted RSS list, not loading it. Lista do RSS corrompida, não irá carregá-la. - + Incorrect RSS Item path: %1. Caminho incorreto do item do RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. O item do RSS com o caminho dado já existe: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. A pasta pai não existe: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Formato desconhecido do arquivo do plugin do motor de busca. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 O plugin já está na versão: %1, a qual é superior a %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Uma versão mais recente deste plugin já está instalada. - + Plugin %1 is not supported. O plugin %1 não é suportado. - - + + Plugin is not supported. O plugin não é suportado. - + Plugin %1 has been successfully updated. O plugin %1 foi atualizado com sucesso. - + All categories Todas as categorias - + Movies Filmes - + TV shows Shows de TV - + Music Músicas - + Games Jogos - + Anime Animes - + Software Softwares - + Pictures Imagens - + Books Livros - + Update server is temporarily unavailable. %1 O servidor de atualização está temporariamente indisponível. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Falhou em baixar o arquivo do plugin. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Nenhuma nota adicional será emitida. Informação de atualização incorreta recebida por %1 de %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') O plugin de busca '%1' contém uma string de versão inválida ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 + Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Não pôde analisar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 + Não pôde analisar a configuração das Pastas Observadas de %1. Erro: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Formato dos dados inválido. + Não pôde carregar a configuração das Pastas Observadas de %1. Formato dos dados inválido. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Não pôde armazenar a configuração das Pastas Observadas em %1. Erro: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. O caminho da pasta observada não pode estar vazio. - + Watched folder Path cannot be relative. O caminho da pasta observada não pode ser relativo. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Falhou em abrir o arquivo magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Rejeitando arquivo do torrent que falhou: %1 - + Watching folder: "%1" Pasta de observação: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - O tamanho do arquivo excede o limite máximo de %1 + O tamanho do arquivo excede o limite máximo de %1 - Torrent file read error: %1 - Erro de leitura do arquivo torrent: %1 + Erro de leitura do arquivo torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Erro de leitura do arquivo torrent: o tamanho não combina + Erro de leitura do arquivo torrent: o tamanho não combina - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadados inválidos @@ -10799,67 +11062,67 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Todos (0) - + Trackerless (0) Sem tracker (0) - + Error (0) Erro (0) - + Warning (0) Aviso (0) - - + + Trackerless Sem tracker - - + + Error (%1) Erro (%1) - - + + Warning (%1) Aviso (%1) - + Trackerless (%1) Sem tracker (%1) - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Remove torrents Remover torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Todos (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Recheck confirmation Confirmação da nova verificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Você tem certeza que você quer verificar de novo o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Escolha o caminho do salvamento - + Confirm pause Confirmar pausar - + Would you like to pause all torrents? Você gostaria de pausar todos os torrents? - + Confirm resume Confirmar retomada - + Would you like to resume all torrents? Você gostaria de retomar todos os torrents? - + Unable to preview Incapaz de pré-visualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent selecionado "%1" não contém arquivos pré-visualizáveis - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas não ocultas para o tamanho do conteúdo delas - + Enable automatic torrent management Ativar gerenciamento automático dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Você tem certeza que você quer ativar o gerenciamento automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles podem ser realocados. - + Add Tags Adicionar etiquetas - + Choose folder to save exported .torrent files Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Um arquivo com o mesmo nome já existe - + Export .torrent file error Erro ao exportar arquivo .torrent - + Remove All Tags Remover todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por vírgulas: - + Invalid tag Etiqueta inválida - + Tag name: '%1' is invalid O nome da etiqueta '%1' é inválido - + &Resume Resume/start the torrent &Retomar - + &Pause Pause the torrent &Pausar - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Forçar retor&nar - + Pre&view file... Pré-&visualizar arquivo... - + Torrent &options... &Opções do torrent... - + Open destination &folder Abrir &pasta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover para &cima - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover para &baixo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover para o &início - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o &final - + Set loc&ation... Definir loc&al... - + Force rec&heck Forçar no&va verificação - + Force r&eannounce Forçar r&eanunciar - + &Magnet link Link &magnet - + Torrent &ID &ID do torrent - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Informações do &hash v1 - + Info h&ash v2 Informações do h&ash v2 - + Re&name... Re&nomear... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Novo... - + &Reset Reset category &Redefinir - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adicionar... - + &Remove All Remove all tags &Remover tudo - + &Queue &Fila - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado - + Download in sequential order Baixar em ordem sequencial - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocorreram erros ao exportar os arquivos .torrent. Verifique o log de execução para detalhes. - + &Remove Remove the torrent &Remover - + Download first and last pieces first Baixar os primeiros e os últimos pedaços primeiro - + Automatic Torrent Management Gerenciamento automático dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididas pela categoria associada - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Não é possível forçar reanúncio se o torrent está Pausado/Na Fila/Com Erro/Verificando - + Super seeding mode Modo super seeding @@ -11576,28 +11839,28 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. ID do ícone - + UI Theme Configuration. Configuração de tema da interface. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. As alterações no tema da interface não puderam ser totalmente aplicadas. Os detalhes podem ser vistos no Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Não foi possível salvar a configuração do tema da interface. Razão: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Não foi possível remover o arquivo de ícone. Arquivo: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Não foi possível copiar o arquivo de ícone. Fonte: %1. Destino: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Falhou em abrir o "%1". Motivo: %2 + UITheme - Falhou em abrir o "%1". Motivo: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Não foi possível analisar o arquivo de configurações do tema da interface. Motivo: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 O arquivo de configurações do tema da interface possui um formato inválido. Motivo: %1 - + Root JSON value is not an object O Valor do JSON raiz não é um objeto - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Cor inválida para a ID "%1" é fornecida pelo tema + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Falhou em migrar as preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Preferências migradas: HTTPS WebUI, exportou os dados pro arquivo: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Valor inválido encontrado no arquivo de configuração, revertendo para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Python não detectado + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Torrent parameters Parâmetros do torrent - - Torrent Management Mode: - Modo de Gerenciamento dos Torrents: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho do salvamento) serão decididos pela categoria associada - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automático - - - Save at - Salvar em - - - Use another path for incomplete torrents - Usar outro caminho pros torrents incompletos - - - Category: - Categoria: - - - Start torrent - Iniciar torrent - - - Add to top of queue - Adicionar ao início da fila - - - Skip hash check - Ignorar a verificação do hash - - - Content layout: - Layout do conteúdo: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Criar sub-pasta - - - Don't create subfolder - Não criar sub-pasta - - - Choose save path - Escolher o caminho do salvameto - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. Não pôde carregar a tradução da interface de usuário da web pro idioma selecionado (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Separador ':' ausente no cabeçalho HTTP personalizado da interface de usuário da web: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Excedeu o tamanho máximo permitido do arquivo (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Excedeu o tamanho máximo permitido do arquivo (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: O cabeçalho de origem & e a origem do alvo não combinam! IP de origem: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Origem do alvo: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI : O cabeçalho do referenciador & e de origem do alvo não combinam! IP de origem: '%1'. Cabeçalho do referenciador: '%2'. Origem do alvo: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Cabeçalho do hospedeiro inválido, a porta não combina. IP de origem da requisição: '%1'. Porta do servidor '%2'. Cabeçalho recebido do hospedeiro: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Cabeçalho inválido do hospedeiro. IP de origem da requisição: '%1'. Cabeçalho recebido do hospedeiro: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Por favor escolha um nome diferente e tente de novo. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful WebUI: HTTPS configurado com sucesso - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP WebUI: falhou em configurar o HTTPS, revertendo pro HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 WebUI: Escutando agora no IP: %1, porta: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 WebUI: Incapaz de vincular ao IP: %1, porta: %2. Motivo: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index d811042de..f7d5cdbf5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDialog @@ -82,32 +82,32 @@ O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 O projeto qBittorrent - + Home Page: Página inicial: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Bug Tracker: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License A base de dados gratuita de IPs para Country Lite da DB-IP é utilizada para resolver os países das fontes. A base de dados está licenciada sob a licença internacional Creative Commons Attribution 4.0 @@ -203,17 +203,17 @@ Tags: - + Etiquetas: Click [...] button to add/remove tags. - + Clique no botão [...] para adicionar/remover etiquetas. Add/remove tags - + Adicionar/remover etiquetas @@ -554,22 +554,22 @@ Erro: %2 Form - + Questionário Torrent Management Mode: - Modo de gestão do torrent: + Modo de gestão do torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada Save at - Guardar em + Guardar em @@ -579,32 +579,32 @@ Erro: %2 Use another path for incomplete torrents: - Usar outro caminho para os torrents incompletos: + Usar outro caminho para os torrents incompletos: Category: - Categoria: + Categoria: Tags: - + Etiquetas: Click [...] button to add/remove tags. - + Clique no botão [...] para adicionar/remover etiquetas. Add/remove tags - + Adicionar/remover etiquetas ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Erro: %2 Content layout: - + Layout do conteúdo: Stop condition: - Condição para parar: + Condição para parar: @@ -629,13 +629,13 @@ Erro: %2 Skip hash check - + Ignorar a verificação do hash Choose save path - + Escolha o caminho para guardar @@ -645,621 +645,641 @@ Erro: %2 Default - Padrão + Padrão Yes - Sim + Sim No - Não + Não Manual - Manual + Manual Automatic - Automático + Automático Original - Original + Original Create subfolder - Criar subpasta + Criar subpasta Don't create subfolder - Não criar subpasta + Não criar subpasta None - Nenhum + Nenhum Metadata received - Metadados recebidos + Metadados recebidos Files checked - Ficheiros verificados + Ficheiros verificados AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar - - + + ms milliseconds ms - + Setting Definição - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desativado) - + (auto) (automático) - + min minutes min - + All addresses Todos os endereços - + qBittorrent Section Secção qBittorrent - - + + Open documentation Abrir documentação - + All IPv4 addresses Todos os endereços IPv4 - + All IPv6 addresses Todos os endereços IPv6 - + libtorrent Section Secção libtorrent - + Fastresume files Resumo rápido dos ficheiros - + SQLite database (experimental) Base de dados do SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Retomar tipo de armazenamento de dados (requer reinício) - + Normal Normal - + Below normal Abaixo do normal - + Medium Médio - + Low Baixo - + Very low Muito baixo - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioridade da memória do processo (Windows >= apenas 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limite de utilização da memória física (RAM) - + Asynchronous I/O threads Threads assíncronas I/O - + Hashing threads Segmentos de cálculo de hash - + File pool size Tamanho do pool de ficheiros - + Outstanding memory when checking torrents Memória excelente ao verificar os torrents - + Disk cache Cache do disco - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco - + Disk queue size Tamanho da fila do disco - - + + Enable OS cache Ativar cache do sistema - + Coalesce reads & writes Unir leituras e escritas - + Use piece extent affinity Utilizar a afinidade da extensão da peça - + Send upload piece suggestions Enviar o upload da peça de sugestões - - - - + + + + 0 (disabled) - + 0 (desativado) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Guardar o intervalo de dados de retomada [0: desativado] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Portas de saída (Mín) [0: desativado] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + Portas de saída (Máx) [0: desativado] - + 0 (permanent lease) - + 0 (locação permanente) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Duração da locação UPnP [0: locação permanente] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Intervalo para parar o tracker [0: disativado] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Intervalo da notificação [0: infinito, -1: predefinição do sistema] - + Maximum outstanding requests to a single peer Máximo de pedidos pendentes a uma única fonte: - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (infinito) - + (system default) - + (predefinição do sistema) - + This option is less effective on Linux Esta opção é menos efetiva no Linux - + Default Padrão - + Memory mapped files Arquivos mapeados na memória - + POSIX-compliant Compatível com POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipo de E/S de disco (requer reinicialização) - - + + Disable OS cache Desativar cache do sistema - + Disk IO read mode Modo de leitura de E/S do disco - + Write-through Write-through - + Disk IO write mode Modo de gravação de E/S do disco - + Send buffer watermark Marca de água do buffer de envio - + Send buffer low watermark Marca de água baixa do buffer de envio - + Send buffer watermark factor Fator da marca de água do buffer de envio - + Outgoing connections per second Ligações de saída por segundo - - + + 0 (system default) - + 0 (predefinição do sistema) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Tamanho da lista pendente do socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Tipo de serviço (TdS) para ligações com pares - + Prefer TCP Preferir TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Semear de forma proporcional (limita TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Suporta nome de domínio internacionalizado (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir várias ligações a partir do mesmo endereço de IP - + Validate HTTPS tracker certificates Validar certificados de rastreio HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Redução do pedido de falsificação do lado do servidor (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Não permitir ligação com pares em portas privilegiadas - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controla o intervalo de atualização do estado interno que, por sua vez, afetará as atualizações da interface do utilizador - + Refresh interval Intervalo de atualização - + Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de fontes - + IP address reported to trackers (requires restart) Endereço de IP reportado aos rastreadores (requer reinício) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reanunciar para todos os trackers quando o IP ou porta forem alterados - + Enable icons in menus Ativar ícones nos menus - + Enable port forwarding for embedded tracker Ativar reencaminhamento de porta para o rastreador incorporado - + Peer turnover disconnect percentage Percentagem de não ligação da rotatividade dos pares - + Peer turnover threshold percentage Percentagem de limite de rotatividade de pares - + Peer turnover disconnect interval Intervalo de não ligação de rotatividade de pares - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Mostrar notificações - + Display notifications for added torrents Mostrar notificações para os torrents adicionados - + Download tracker's favicon Fazer a transferência do favicon tracker - + Save path history length Guardar o tamanho do histórico do caminho - + Enable speed graphs Ativar gráfico de velocidade - + Fixed slots Slots corrigidos - + Upload rate based Baseado no rácio de upload - + Upload slots behavior Comportamento das slots de upload - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Upload mais rápido - + Anti-leech Anti-sanguessuga - + Upload choking algorithm Algoritmo choking do upload - + Confirm torrent recheck Confirmar reverificação do torrent - + Confirm removal of all tags Confirme o remover de todas as etiquetas - + Always announce to all trackers in a tier Anunciar sempre para todos os rastreadores numa fila - + Always announce to all tiers Anunciar sempre para todos as filas - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo do modo de mistura %1-TCP - + Resolve peer countries Resolver fontes dos países - + Network interface Interface de rede - + Optional IP address to bind to Endereço de IP opcional para ligar-se - + Max concurrent HTTP announces Máximo de anúncios HTTP simultâneos - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido @@ -1459,22 +1479,27 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes? Falha ao definir o limite de utilização da memória física (RAM). Código do erro: %1. Mensagem de erro: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Finalização do qBittorrent iniciada - + qBittorrent is shutting down... O qBittorrent está a fechar... - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... - + qBittorrent is now ready to exit O qBittorrent está agora pronto para ser fechado @@ -1512,10 +1537,6 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Guardar em: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes? Regras para transferir - Rule Definition - Definição de regra - - - + Use Regular Expressions Utilizar expressões regulares - + Use Smart Episode Filter Utilizar o 'Filtro inteligente de episódios' - + Must Contain: Deverá conter: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Quer tornar o qBittorrent a aplicação predefinida para estes? Renomeia a regra selecionada. Também pode usar a tecla F2 para renomear. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Não deverá conter: - + Episode Filter: Filtro de episódio: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) O filtro inteligente de episódios irá verificar o número do episódio para prevenir transferir ficheiros duplicados. Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para formatos de data - como um separador) - + Torrent parameters - Parâmetros do torrent + Parâmetros do torrent - Category: - Categoria: - - - Save to a Different Directory - Guardar noutra diretoria - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar) - + Disabled Inativo - + days dias - Add Paused: - Se em pausa: - - - Use global settings - Utilizar definições globais - - - Always - Sempre - - - Never - Nunca - - - Torrent content layout: - Disposição do conteúdo do torrent: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Criar subpasta - - - Don't create subfolder - Não criar subpasta - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicar regra às fontes: - + Matching RSS Articles Artigos RSS coincidentes - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da primeira temporada - + Episode filter rules: Regras para filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número de temporada tem que ser um valor positivo - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um - + Episode number is a mandatory positive value O número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo @@ -1715,206 +1697,210 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Regras (legado) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última correspondência: desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Escreva o nome da nova regra para transferências. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Tem a certeza de que deseja remover a regra para transferências com o nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra - Destination directory - Diretoria de destino - - - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista encontra-se vazia, não há nada para exportar. - + Export RSS rules Exportar regras RSS - - + I/O Error Erro I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Ocorreu um erro ao tentar criar o ficheiro de destino. Motivo: %1 - + Import RSS rules Importar regras RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro. Motivo: %1 + Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro. Motivo: %1 - Import Error - Erro ao importar + Erro ao importar - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Ocorreu um erro ao tentar o ficheiro com as regras selecionadas. Motivo: %1 - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar os episódios descarregados... - + Rule renaming Renomear regra - + Please type the new rule name Por favor, escreva o novo nome da regra - + Clear downloaded episodes Limpar os episódios descarregados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Tem certeza de que deseja limpar a lista de episódios descarregados para a regra selecionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo 'Wildcard': você pode utilizar - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? para corresponder a qualquer caracter - + * to match zero or more of any characters * para igualar a zero ou mais caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator É utilizado como operador OU (OR) - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2) - + will match all articles. irá corresponder a todos os artigos. - + will exclude all articles. irá excluir todos os artigos. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Não é possível criar pasta do retomar do torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Não foi possível analisar os dados para retomar: formato inválido - - + + Cannot parse torrent info: %1 Não foi possível analisar as informações do torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Não foi possível analisar as informações do torrent: formato inválido - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Não foi possível guardar metadados de torrents para '%1'. Erro: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Não foi possível guardar os dados do retomar do torrent para '%1'. Erro: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Não é possível ler ficheiro %1: %2 + Não é possível ler ficheiro %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Não foi possível carregar a fila de torrents: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Não foi possível analisar os dados de retomada: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Dados de retomada inválidos: não foram encontrados nem metadados, nem informações do hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Não foi possível guardar dados para '%1'. Erro: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Não encontrado. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível carregar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - - + + Database is corrupted. A base de dados está corrompida. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Não foi possível ativar o modo de registo Write-Ahead Logging (WAL). Erro: %1. - + Couldn't obtain query result. Não foi possível obter o resultado da análise. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. O modo WAL provavelmente não é suportado devido a limitações do sistema de ficheiros. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Não foi possível guardar os metadados do torrent. Erro: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível armazenar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Não foi possível eliminar os dados do retomar do torrent '%1'. Erro: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Não foi possível armazenar as posições da lista de torrents. Erro:%1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Suporte para a 'Tabela do hash distribuído (DHT)': %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ON - - - - - + + - - + + + + + OFF OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 Suporte para a 'Descoberta de fontes locais': %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support É necessário reiniciar para ativar/desativar o suporte para Troca de pares (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao retomar o torrent. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Falha ao retomar o torrent: Foi detetado um ID inconsistente do torrent. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetados dados inconsistentes: a categoria está ausente no ficheiro de configuração. A categoria será recuperada, mas as suas configurações serão redefinidas para os valores padrão. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetados dados inconsistentes: categoria inválida. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Detetada falta de combinação entre os caminhos para guardar da categoria recuperada e o caminho para guardar atual do torrent. O torrent agora foi trocado para o modo 'Manual'. Torrent: "%1". Categoria: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detetados dados inconsistentes: a categoria está ausente no ficheiro de configuração. A categoria será recuperada. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Detetados dados inconsistentes: Etiqueta inválida. Torrent: "%1". Etiqueta: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID da fonte: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Agente de utilizador HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Suporte para 'Troca de fontes (PeX)': %1 - - + + Anonymous mode: %1 Modo anónimo: %1 - - + + Encryption support: %1 Suporte à encriptação: %1 - - + + FORCED FORÇADO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Não é possível encontrar o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" A tentar escutar na seguinte lista de endereços de IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. O torrent atingiu o limite da proporção de partilha. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent removido. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent removido e eliminado o seu conteúdo. - - + + Torrent paused. Torrent em pausa. - - + + Super seeding enabled. Modo super semeador ativado. - + Torrent reached the seeding time limit. O torrent atingiu o limite de tempo a semear. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Falha ao carregar o torrent. Motivo: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" A fazer o download do torrent, por favor aguarde... Fonte: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Falha ao carregar o torrent. Fonte: "%1". Motivo: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Suporte a UPnP/NAT-PMP: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Suporte a UPnP/NAT-PMP: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2". Motivo: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 O retomar da poupança de dados foi abortado. Número de torrents pendentes: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão - + The configured network address is invalid. Address: "%1" O endereço de rede configurado é inválido. Endereço: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Falha ao encontrar o endereço de rede configurado para escutar. Endereço: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" A interface da rede configurada é inválida. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Endereço de IP inválido rejeitado enquanto aplicava a lista de endereços de IP banidos. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Adicionado o tracker ao torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Removido o tracker do torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL da semente adicionado ao torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Removido o URL da semente do torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent em pausa. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent retomado. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Transferência do torrent concluída. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Movimentação do torrent cancelada. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: o torrent está atualmente a ser movido para o destino - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Falha ao enfileirar a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: ambos os caminhos apontam para o mesmo local - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Enfileirada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Iniciada a movimentação do torrent. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao guardar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Falha ao carregar as categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" + Falha ao carregar as categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Falha ao analisar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Falha ao carregar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Motivo: formato inválido dos dados + Falha ao carregar a configuração das categorias. Ficheiro: "%1". Motivo: formato inválido dos dados - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Transferência recursiva do ficheiro .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Ficheiro: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Falha ao carregar o ficheiro .torrent dentro do torrent. Torrent fonte: "%1". Ficheiro: "%2". Erro: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Ficheiro de filtro dos IPs analisado com sucesso. Número de regras aplicadas: %1 - + Failed to parse the IP filter file Falha ao analisar o ficheiro de filtro dos IPs - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent restaurado. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Novo torrent adicionado. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Erro de torrent. Torrent: "%1". Erro: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent removido. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent removido e eliminado o seu conteúdo. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alerta de erro no ficheiro. Torrent: "%1". Ficheiro: "%2". Motivo: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Falha no mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP. Mensagem: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Mapeamento das portas UPnP/NAT-PMP realizado com sucesso. Mensagem: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtro de IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). porta filtrada (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). porta privilegiada (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Erro de proxy SOCKS5. Endereço: %1. Mensagem: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restrições de modo misto - - Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" + + Failed to load Categories. %1 - + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" + Torrent removido, mas ocorreu uma falha ao eliminar o seu conteúdo e/ou ficheiro parcial. Torrent: "%1". Erro: "%2" + + + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 encontra-se inativo - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 está desativado - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Falha na pesquisa do DNS da URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Erro: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Mensagem de erro recebida do URL da semente. Torrent: "%1". URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" A receber com sucesso através do IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Falha de recepção no IP. IP: "%1". Porta: "%2/%3". Motivo: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" IP externo detetado. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Erro: A fila de alertas internos está cheia e os alertas foram perdidos, poderá experienciar uma degradação na performance. Tipos de alertas perdidos: "%1". Mensagem: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent movido com sucesso. Torrent: "%1". Destino: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Falha ao mover o torrent. Torrent: "%1". Fonte: "%2". Destino: "%3". Motivo: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Ocorreu um erro ao tentar semear "%1" para o torrent "%2". Motivo: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" A semente "%1" foi adicionada ao torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Não foi possível salvar no arquivo. Motivo: "%1". O torrent agora está no modo "somente upload". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Fazer o download da primeira e última peça primeiro: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao gerar dados de resumo. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Falha ao restaurar o torrent. Os arquivos provavelmente foram movidos ou o armazenamento não está acessível. Torrent: "%1". Motivo: "%2" - + Missing metadata Metadados faltando - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Falha ao renomear. Torrent: "%1", ficheiro: "%2", razão: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Alerta de performance: %1. Mais informações: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Tracker embutido: Impossível receber do IP: %1, porta: %2. Motivo: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535). + + + + Usage: + Utilização: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [opções] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Opções: + + + + Display program version and exit + Mostrar a versão do programa e sair + + + + Display this help message and exit + Mostrar esta mensagem de ajuda e sair + + + + + port + porta + + + + Change the Web UI port + Alterar a porta da interface web + + + + Change the torrenting port + Alterar a porta de torrent + + + + Disable splash screen + Desativar ecrã de arranque + + + + Run in daemon-mode (background) + Executar no modo daemon (em segundo plano) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Guardar ficheiros de configuração em <dir> + + + + + name + nome + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil + + + + files or URLs + ficheiros ou URLs + + + + Download the torrents passed by the user + Download dos torrents enviados pelo utilizador + + + + Options when adding new torrents: + Opções ao adicionar novos torrents: + + + + path + caminho + + + + Torrent save path + Caminho para guardar o torrent + + + + Add torrents as started or paused + Adicionar torrents como iniciados ou pausados + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada. + + + + Download files in sequential order + Fazer o download sequencial dos ficheiros + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente + + + + Help + Ajuda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para ColorWidget - + Edit... - + Editar... - + Reset Redefinir @@ -2751,6 +2928,27 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para Expira a + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para IconWidget - + Browse... Navegar... - + Reset Redefinir - + Select icon - + Selecionar ícone - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (Suporte também para %1 foi banido + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos. + + + + Bad command line + Linha de comandos inválida + + + + Bad command line: + Linha de comandos inválida: + + + + Legal Notice + Aviso legal + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + + + + No further notices will be issued. + Não será emitido mais nenhum aviso adicional. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Prima %1 para aceitar e continuar... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + +Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. + + + + Legal notice + Aviso legal + + + + Cancel + Cancelar + + + + I Agree + Concordo + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Por favor, instale-o manualmente. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Por favor, instale-o manualmente. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro do DNS dinâmico: o qBittorrent foi colocado na lista negra pelo serviço. Submeta um relatório do erro em http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Erro de DNS dinâmico: %1 foi devolvido pelo serviço, submeta um relatório do erro em http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Por favor, instale-o manualmente. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Utilizar cores alternadas para as linhas - + Hide zero and infinity values Ocultar os valores zero e infinito - + Always Sempre - + Paused torrents only Apenas os torrents pausados - + Action on double-click Ação do duplo clique - + Downloading torrents: A transferir torrents: - - + + Start / Stop Torrent Iniciar/Parar torrent - - + + Open destination folder Abrir pasta de destino - - + + No action Nenhuma ação - + Completed torrents: Torrents completos: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Área de trabalho - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows - + Show splash screen on start up Mostrar ecrã de arranque - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação necessária ao sair caso existam torrents ativos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmação durante a saída automática ao terminar as transferências - + KiB KiB - + Torrent content layout: Disposição do conteúdo do torrent: - + Original Original - + Create subfolder Criar subpasta - + Don't create subfolder Não criar subpasta - + The torrent will be added to the top of the download queue O torrent será adicionado ao início da fila de transferências - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Adicionar ao início da fila - + Add... Adicionar... - + Options.. Opções.. - + Remove Remover - + Email notification &upon download completion Enviar notificação &por e-mail ao terminar o download - + Peer connection protocol: Protocolo de ligação de pares: - + Any Qualquer um - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Algumas opções são incompatíveis com o tipo de proxy escolhido! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Se selecionado, as pesquisas de nome de servidor são feitas por meio do proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Utilize um proxy para fins de BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Os feeds RSS irão usar proxy - + Use proxy for RSS purposes Utilizar proxy para fins de RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Mecanismo de pesquisa, atualizações de software ou outra coisa qualquer usará proxy - + Use proxy for general purposes Utilizar proxy para fins gerais - + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &a utilização dos limites de rácio alternativos - + From: From start time De: - + To: To end time Para: - + Find peers on the DHT network Encontrar fontes na rede DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Exigir encriptação: Apenas liga a fontes com protocolo de encriptação Desativar encriptação: Apenas liga a fontes sem protocolo de encriptação - + Allow encryption Permitir encriptação - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>) - + Maximum active checking torrents: Máximo de torrents ativos em verificação: - + &Torrent Queueing Fila de &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adicionar a&utomaticamente estes rastreadores às novas transferências: - + RSS Reader Leitor RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a procura de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limites do semear - + When seeding time reaches Quando o tempo a semear atingir - + Pause torrent Pausar torrent - + Remove torrent Remover torrent - + Remove torrent and its files Remover o torrent e os seus ficheiros - + Enable super seeding for torrent Ativar o super semear para o torrent - + When ratio reaches Quando o rácio atingir - + RSS Torrent Auto Downloader Download automático de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar a transferência automática de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras da transferência automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download de episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface web do utilizador (controlo remoto) - + IP address: Endereço IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Banir cliente depois de várias falhas consecutivas: - + Never Nunca - + ban for: banir durante: - + Session timeout: Terminado o tempo da sessão: - + Disabled Desativado(a) - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Ativar cookie bandeira segura (requer HTTPS) - + Server domains: Domínio do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Desativar a autenticação para clientes no localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Desativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis - + IP subnet whitelist... Sub-rede de IP confiável... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Especifique IPs de proxies reversos (ou sub-máscaras, ex.: 0.0.0.0/24) para utilizar no endereço do cliente encaminhado (atributo X-Forwarded-For). Utilize ';' para dividir múltiplas entradas. - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar o nome de domínio dinâmico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent para a área de notificação @@ -5797,170 +6076,170 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Idioma: - + Tray icon style: Estilo do ícone: - - + + Normal Normal - + File association Associação de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Associar o qBittorrent aos ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Associar o qBittorrent às ligações magnet - + Check for program updates Pesquisar por atualizações da aplicação - + Power Management Gestão de energia - + Save path: Guardar em: - + Backup the log file after: Fazer backup do ficheiro de registo após: - + Delete backup logs older than: Eliminar registos de backup anteriores a: - + When adding a torrent Ao adicionar um torrent - + Bring torrent dialog to the front Trazer o diálogo do torrent para a frente - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Eliminar também os ficheiros .torrent cuja adição foi cancelada - + Also when addition is cancelled Também quando a adição for cancelada - + Warning! Data loss possible! Atenção! Possível perda de dados! - + Saving Management Gestão do "Guardar" - + Default Torrent Management Mode: Modo de gestão do torrent por defeito: - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Quando a 'Categoria do torrent' for alterada: - + Relocate torrent Realocar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Mudar o torrent para o 'Modo manual' - - + + Relocate affected torrents Realocar torrents afetados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Mudar os torrents afetados para o 'Modo manual' - + Use Subcategories Utilizar subcategorias - + Default Save Path: Caminho padrão para o 'Guardar': - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros .torrent para: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar o &qBittorrent na área de notificação - + &Log file Ficheiro de &registo - + Display &torrent content and some options Mostrar o conteúdo do &torrent e algumas opções - + De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent mais tarde - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros .torrent das transferências terminadas para: - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros @@ -5985,146 +6264,146 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Exibe um diálogo de confirmação durante a eliminação de torrents - - + + Preview file, otherwise open destination folder Pré-visualizar ficheiro, alternativamente abrir a pasta de destino - - + + Show torrent options Mostrar opções do torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Exibe um diálogo de confirmação ao sair, caso existam torrents ativos - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Ao minimizar, a janela principal é fechada e deverá ser reaberta a partir do ícone da bandeja do sistema - + The systray icon will still be visible when closing the main window O ícone da barra de tarefas permanecerá visível mesmo ao fechar a janela principal - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Fechar o qBittorrent para a área de notificação - + Monochrome (for dark theme) Monocromático (para o tema escuro) - + Monochrome (for light theme) Monocromático (para o tema claro) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Impedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem transferidos - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Impedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem semeados - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Cria um ficheiro adicional com o registo de atividade depois do ficheiro do registo de atividade atingir o tamanho especificado - + days Delete backup logs older than 10 days dias - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + Log performance warnings Registar avisos de desempenho - + The torrent will be added to download list in a paused state O torrent será adicionado à lista de downloads em estado de pausa - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Não iniciar o download automaticamente - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Se o ficheiro .torrent deve ser eliminado após ter sido adicionado - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Alocar o tamanho do ficheiro inteiro no disco antes de iniciar os downloads, para minimizar a fragmentação. Útil apenas para HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar a extensão .!qB aos ficheiros incompletos - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Quando está a ser descarregado um torrent, oferecer para adicionar torrents a partir de ficheiros .torrent encontrados dentro deles - + Enable recursive download dialog Ativar o diálogo de download recursivo - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automático: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associada Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser decididas manualmente - + When Default Save/Incomplete Path changed: Quando o caminho padrão para Guardar/Incompleto mudar: - + When Category Save Path changed: Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar': - + Use Category paths in Manual Mode Utilizar os caminhos de 'Categoria' no 'Modo manual' - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Resolver o 'Caminho para guardar' relativo contra o 'Caminho da categoria' apropriado ao invés do 'Caminho padrão' @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) deverão ser Usar ícones do tema do sistema - + Window state on start up: Estado da janela ao iniciar: - + qBittorrent window state on start up Estado da janela do qBittorrent ao iniciar - + Torrent stop condition: Condição para parar torrent: - - + + None Nenhum - - + + Metadata received Metadados recebidos - - + + Files checked Ficheiros verificados - + Use another path for incomplete torrents: Usar outro caminho para os torrents incompletos: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente os torrents de: - + Excluded file names Nomes de ficheiro excluídos - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtra o nome exato do ficheiro. readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas não 'readme10.txt'. - + Receiver Recetor - + To: To receiver Para: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + Sender Emissor - + From: From sender De: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de utilizador: - - - - + + + + Password: Palavra-passe: - + Run external program Executar programa externo - + Run on torrent added Executar ao adicionar o torrent - + Run on torrent finished Executar ao concluir o torrent - + Show console window Mostrar a janela da consola - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de receção - + Port used for incoming connections: Porta utilizada para as ligações recebidas: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Definir para 0 para deixar o seu sistema escolher uma porta não utilizada - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Connections Limits Limites das ligações - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Servidor: - - - + + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar um proxy para ligações às fontes - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Informação: A palavra-passe é guardada sem encriptação - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos rastreadores - + Global Rate Limits Limites de rácio globais - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - + Start time Hora de início - + End time Hora de fim - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Definições dos limites de rácio - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead" - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar os limites de rácio ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes - + Look for peers on your local network Procurar fontes na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Nº máximo de transferências ativas: - + Maximum active uploads: Nº máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Nº máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - + Upload rate threshold: Limite do rácio de upload: - + Download rate threshold: Limite do rácio de download: - - - + + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inatividade do torrent: - + then depois - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Certificate: Certificado: - + Key: Chave: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Change current password Alterar a palavra-passe atual - + Use alternative Web UI Utilizar a interface web alternativa - + Files location: Localização dos ficheiros: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar a proteção contra o "clickjacking" - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF) - + Enable Host header validation Ativar a validação do cabeçalho do Host - + Add custom HTTP headers Adicionar cabeçalhos HTTP personalizados - + Header: value pairs, one per line Cabeçalho: pares de valores, um por linha - + Enable reverse proxy support Ativar o suporte para proxy reverso - + Trusted proxies list: Lista de proxies confiáveis: - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Se ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima &ldquo;<strong>Cancelar</ strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Selecione o ficheiro do tema da interface do utilizador do qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Escolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizador - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas): - + Minimized Minimizado - + Hidden Escondido - + Disabled due to failed to detect system tray presence Desativado devido a falha ao detectar presença na área de notificação do sistema - + No stop condition is set. Não foi definida nenhuma condição para parar. - + Torrent will stop after metadata is received. O torrent será parado após a recepção dos metadados. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Os torrents que possuem metadados inicialmente não são afetados. - + Torrent will stop after files are initially checked. O torrent parará após o a verificação inicial dos ficheiros. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Isto também irá transferir metadados caso não existam inicialmente. - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para gravar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Um torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundos - + Certificate Certificado - + Select certificate Selecionar certificado - + Private key Chave privada - + Select private key Selecionar chave privada - + Select folder to monitor Selecione a pasta a ser monitorizada - + Adding entry failed Ocorreu um erro ao tentar adicionar a entrada - + Location Error Erro de localização - + The alternative Web UI files location cannot be blank. A localização dos ficheiros alternativos da interface web não pode estar em branco. - - + + Choose export directory Escolha a diretoria para exportar - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Quando estas opções estão ativadas, o qBittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent após serem adicionados com sucesso (primeira opção) ou não (segunda opção) nas suas filas de transferência. Isto será aplicado <strong>não apenas</strong> aos ficheiros abertos pelo menu &ldquo;Adicionar torrent&rdquo;, mas também para aqueles abertos pela <strong>associação de tipos de ficheiro</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Ficheiro do tema da IU do qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiquetas (separadas por vírgula) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Informações do hash v1 (ou '-' se indisponível) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Informações do hash v2 (ou '-' se indisponível) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID do torrent (hash das informações do sha-1 pro torrent v1 ou hash das informações do sha-256 truncadas para torrent v2/híbrido) - - - + + + Choose a save directory Escolha uma diretoria para o gravar - + Choose an IP filter file Escolha um ficheiro de filtro IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras. - + Preferences Preferências - + Time Error Erro de horário - + The start time and the end time can't be the same. A hora de início e a de fim não podem ser idênticas. - - + + Length Error Erro de comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n PeerInfo - + Unknown Desconhecido - + Interested (local) and choked (peer) Interessado (local) e choked (fonte) - + Interested (local) and unchoked (peer) Interessado (local) e unchoked (fonte) - + Interested (peer) and choked (local) Interessado (fonte) e choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) Interessado (fonte) e unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Não interessado (local) e unchoked (fonte) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Não interessado (fonte) e unchoked (local) - + Optimistic unchoke Unchoke otimista - + Peer snubbed Fonte censurada - + Incoming connection Ligação de entrada - + Peer from DHT Fonte de DHT - + Peer from PEX Fonte de PEX - + Peer from LSD Fonte de LSD - + Encrypted traffic Tráfego encriptado - + Encrypted handshake Negociação encriptada @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n País/Região - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,10 +7479,9 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n A fonte "%1" foi banida manualmente - - + N/A - N/D + N/A @@ -7329,10 +7611,6 @@ readme[0-9].txt: filtra 'readme1.txt', 'readme2.txt', mas n You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Pode obter novos plugins para o motor de busca aqui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7495,47 +7773,47 @@ Esses plugins foram desativados. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Os ficheiros seguintes do torrent "%1" suportam a pré-visualização. Por favor escolha um deles: - + Preview Visualizar - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - + Preview impossible Não é possível visualizar - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Desculpe, não é possível pré-visualizar este ficheiro: "%1". - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos @@ -7879,307 +8157,257 @@ Esses plugins foram desativados. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. + %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. + %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador. + Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador. - Usage: - Utilização: + Utilização: - Options: - Opções: + Opções: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2' + Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' + O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3' + Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3' - - port - porta + porta - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535). + %1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [opções] [(<filename> | <url>)...] + [opções] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Mostrar a versão do programa e sair + Mostrar a versão do programa e sair - Display this help message and exit - Mostrar esta mensagem de ajuda e sair + Mostrar esta mensagem de ajuda e sair - Change the Web UI port - Alterar a porta da interface web + Alterar a porta da interface web - Change the torrenting port - Alterar a porta de torrent + Alterar a porta de torrent - Disable splash screen - Desativar ecrã de arranque + Desativar ecrã de arranque - Run in daemon-mode (background) - Executar no modo daemon (em segundo plano) + Executar no modo daemon (em segundo plano) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Guardar ficheiros de configuração em <dir> + Guardar ficheiros de configuração em <dir> - - name - nome + nome - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name> + Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil + Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil - files or URLs - ficheiros ou URLs + ficheiros ou URLs - Download the torrents passed by the user - Download dos torrents enviados pelo utilizador + Download dos torrents enviados pelo utilizador - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent. + Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent. - Options when adding new torrents: - Opções ao adicionar novos torrents: + Opções ao adicionar novos torrents: - path - caminho + caminho - Torrent save path - Caminho para guardar o torrent + Caminho para guardar o torrent - Add torrents as started or paused - Adicionar torrents como iniciados ou pausados + Adicionar torrents como iniciados ou pausados - Skip hash check - Ignorar a verificação hash + Ignorar a verificação hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada. + Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada. - Download files in sequential order - Fazer o download sequencial dos ficheiros + Fazer o download sequencial dos ficheiros - Download first and last pieces first - Fazer o download da primeira e última peça primeiro + Fazer o download da primeira e última peça primeiro - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: + Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial: - Command line parameters take precedence over environment variables - Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente + Os parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambiente - Help - Ajuda + Ajuda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos. + Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos. - Bad command line - Linha de comandos inválida + Linha de comandos inválida - Bad command line: - Linha de comandos inválida: + Linha de comandos inválida: - Legal Notice - Aviso legal + Aviso legal - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. - No further notices will be issued. - Não será emitido mais nenhum aviso adicional. + Não será emitido mais nenhum aviso adicional. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. - Press %1 key to accept and continue... - Prima %1 para aceitar e continuar... + Prima %1 para aceitar e continuar... - Legal notice - Aviso legal + Aviso legal - Cancel - Cancelar + Cancelar - I Agree - Concordo + Concordo - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2" + Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1" + Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". + Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Formato de dados inválido. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Não foi possível guardar os dados RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2 - + Invalid data format Formato de dados inválido - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Não foi possível ler as regras RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Não foi possível ler as regras RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não foi possível carregar as regras RSS do AutoDownloader. Motivo: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Não foi possível ler os dados da sessão RSS de %1. Erro: %2 + Não foi possível ler os dados da sessão RSS de %1. Erro: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Falha ao guardar o feed do RSS em '%1'. Motivo: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Erro: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Formato de dados inválido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Não foi possível carregar o artigo RSS '%1#%2'. Formato de dados inválido. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Não foi possível guardar a 'Sessão RSS' de configuração. Ficheiro: "%1". Erro: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Não foi possível guardar os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Já existe uma fonte RSS com o URL dado: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Não é possível mover a pasta root. - - + + Item doesn't exist: %1. O item não existe: %1. - + Couldn't move folder into itself. Não foi possível mover a pasta para dentro da mesma. - + Cannot delete root folder. Não é possível eliminar a pasta root. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Não foi possível ler os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2" + Não foi possível ler os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2" + Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Ficheiro "%1". Erro: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Ficheiro: "%1". Erro: Formato inválido dos dados. + Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Ficheiro: "%1". Erro: Formato inválido dos dados. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Não foi possível carregar o feed RSS: "%1". Motivo: É necessário um URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Não foi possível carregar o feed RSS: "%1". Motivo: O URL é inválido. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Encontrada fonte RSS duplicada. UID: "%1". Erro: A configuração parece estar corrompida. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Não foi possível carregar o item RSS:. Item: "%1". Formato de dados inválido. - + Corrupted RSS list, not loading it. Lista RSS corrompida, não irá carregá-la. - + Incorrect RSS Item path: %1. Caminho do item RSS incorreto: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Já existe o item RSS com o caminho dado: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Pasta associada inexistente: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Formato desconhecido do ficheiro do plugin de motor de busca. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 O plugin já se encontra na versão %1, que é superior à %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Já se encontra instalada uma versão mais recente deste plugin. - + Plugin %1 is not supported. O plugin %1 não é suportado. - - + + Plugin is not supported. Plugin não suportado. - + Plugin %1 has been successfully updated. O plugin %1 foi atualizado com sucesso. - + All categories Todas as categorias - + Movies Filmes - + TV shows Programas de TV - + Music Música - + Games Jogos - + Anime Animação - + Software Software - + Pictures Imagens - + Books Livros - + Update server is temporarily unavailable. %1 O servidor de atualizações encontra-se temporariamente indisponível. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Ocorreu um erro ao tentar fazer o download do ficheiro de plugin. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Foi recebida uma informação de atualização incorreta para %1 de %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') O plugin de procura '%1' contém uma versão inválida da string ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 + Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Não foi possível analisar a configuração das Pastas Monitorizadas de %1. Erro: %2 + Não foi possível analisar a configuração das Pastas Monitorizadas de %1. Erro: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' desde %1. Formato dos dados inválido. + Não foi possível carregar a configuração das 'Pastas monitorizadas' desde %1. Formato dos dados inválido. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Não foi possível armazenar a configuração das 'Pastas monitorizadas' de %1. Erro: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. O caminho da pasta monitorizada não pode estar vazio. - + Watched folder Path cannot be relative. O caminho da pasta monitorizada não pode estar vazio. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro magnet: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Ocorreu um erro ao tentar rejeitar o ficheiro torrent: %1 - + Watching folder: "%1" A observar pasta: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - O tamanho do ficheiro excede o limite máx. de %1 + O tamanho do ficheiro excede o limite máx. de %1 - Torrent file read error: %1 - Erro de leitura do ficheiro torrent: %1 + Erro de leitura do ficheiro torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Erro de leitura do ficheiro torrent: incompatibilidade de tamanho + Erro de leitura do ficheiro torrent: incompatibilidade de tamanho - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadados inválidos @@ -10799,67 +11062,67 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tudo (0) - + Trackerless (0) Trackerless (0) - + Error (0) Erro (0) - + Warning (0) Aviso (0) - - + + Trackerless Sem tracker - - + + Error (%1) Erro (%1) - - + + Warning (%1) Aviso (%1) - + Trackerless (%1) Trackerless (%1) - + Resume torrents Retomar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Remove torrents Remover torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tudo (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Escolha o caminho para guardar - + Confirm pause Confirmar pausa - + Would you like to pause all torrents? Colocar todos os torrents em pausa? - + Confirm resume Confirmar o retomar - + Would you like to resume all torrents? Retomar todos os torrents? - + Unable to preview Impossível pré-visualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files O torrent selecionado "%1" não contém ficheiros onde seja possível pré-visualizar - + Resize columns Redimensionar colunas - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionar todas as colunas visíveis para o tamanho dos seus conteúdos - + Enable automatic torrent management Ativar a gestão automática dos torrents - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Tem a certeza que deseja ativar o gestor automático dos torrents para os torrents selecionados? Eles poderão ser realocados. - + Add Tags Adicionar etiquetas - + Choose folder to save exported .torrent files Escolha a pasta para salvar os arquivos .torrent exportados - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Falha ao exportar o arquivo .torrent. Torrent: "%1". Caminho para salvar: "%2". Motivo: "%3" - + A file with the same name already exists Um arquivo com o mesmo nome já existe - + Export .torrent file error Erro ao exportar arquivo .torrent - + Remove All Tags Remover todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por virgulas: - + Invalid tag Etiqueta inválida - + Tag name: '%1' is invalid Nome da etiqueta: '%1' é inválido - + &Resume Resume/start the torrent &Retomar - + &Pause Pause the torrent &Pausar - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Forçar retor&nar - + Pre&view file... Pré-&visualizar arquivo... - + Torrent &options... &Opções do torrent... - + Open destination &folder Abrir &pasta de destino - + Move &up i.e. move up in the queue Mover para &cima - + Move &down i.e. Move down in the queue Mover para &baixo - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mover para o &início - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o &final - + Set loc&ation... Definir loc&al... - + Force rec&heck Forçar no&va verificação - + Force r&eannounce Forçar r&eanunciar - + &Magnet link Link &magnet - + Torrent &ID &ID do torrent - + &Name &Nome - + Info &hash v1 Informações do &hash v1 - + Info h&ash v2 Informações do h&ash v2 - + Re&name... Re&nomear... - + Edit trac&kers... Editar trac&kers... - + E&xport .torrent... E&xportar .torrent... - + Categor&y Categor&ia - + &New... New category... &Novo... - + &Reset Reset category &Redefinir - + Ta&gs Ta&gs - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adicionar... - + &Remove All Remove all tags &Remover tudo - + &Queue &Fila - + &Copy &Copiar - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported O torrent exportado não é necessariamente o mesmo do importado - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Ocorreram erros ao exportar os ficheiros .torrent. Verifique o registo de execução para mais detalhes. - + &Remove Remove the torrent &Remover - + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Não pode forçar o re-anúncio caso o torrent esteja Pausado/Na fila/Com erro/A verificar - + Super seeding mode Modo super semeador @@ -11541,63 +11804,63 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. UI Theme Configuration - + Configuração de tema da interface Colors - + Cores Color ID - + ID da cor Light Mode - + Modo claro Dark Mode - + Modo escuro Icons - + Ícones Icon ID - + ID do ícone + + + + UI Theme Configuration. + Configuração de tema da interface. - UI Theme Configuration. - - - - The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Falha a abrir "%1". Motivo: %2 + UITheme - Falha a abrir "%1". Motivo: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Não foi possível analisar o ficheiro de configuração do tema da interface. Motivo: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 O ficheiro de configuração do tema da interface possui um formato inválido. Motivo: %1 - + Root JSON value is not an object O valor do nodo raíz do conteúdo JSON não é um objecto - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Cor inválida para ID "%1" é fornecida pelo tema + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Ocorreu um erro ao migrar as preferências: https interface web, ficheiro: "%1", erro: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Preferências migradas: https interface web, exportados dados para o ficheiro: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Encontrado um valor inválido no ficheiro de configuração. A reverter para o padrão. Chave: "%1". Valor inválido: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Python não detetado + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent parameters Parâmetros do torrent - - Torrent Management Mode: - Modo de gestão do torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: guardar caminho) serão decididas pela categoria associada - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automático - - - Save at - Guardar em - - - Use another path for incomplete torrents - Usar outro caminho para os torrents incompletos - - - Category: - Categoria: - - - Start torrent - Iniciar torrent - - - Add to top of queue - Adicionar ao início da fila - - - Skip hash check - Ignorar a verificação do hash - - - Content layout: - Layout do conteúdo: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Criar subpasta - - - Don't create subfolder - Não criar subpasta - - - Choose save path - Escolha o caminho para guardar - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Não foi possível carregar a tradução da interface web para o local selecionado (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Falta o separador ':' no cabeçalho personalizado HTTP da interface web: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Foi excedido o limite de tamanho máximo permitido para um ficheiro (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Foi excedido o limite de tamanho máximo permitido para um ficheiro (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: O 'Cabeçalho de origem' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Alvo de origem: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: O 'Cabeçalho referenciador' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho referenciador: '%2'. Alvo de origem: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interface web: Porta incompatível no 'Cabeçalho referenciador. IP da fonte pedido: '%1'. Porta do servidor: '%2'. Cabeçalho do host recebido: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interface web: Cabeçalho do Host inválido. IP da fonte pedido: '%1'. Recebido o cabeçalho do Host: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interface web: HTTPS configurado com sucesso - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interface web: falha na configuração do HTTPS, a retroceder para HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interface web: A receber agora no IP: %1, porta: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Interface web: Não foi possível associar ao IP: %1., porta: %2. Motivo: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index da1749f9d..2d482836b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent a fost construit folosind următoarele biblioteci: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avansat programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Drept de autor %1 2006-2022 Proiectul qBittorrent - + Home Page: Pagina proiectului: - + Forum: Forumul: - + Bug Tracker: Urmăritorul de defecte: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Baza de date gratuită „IP to Country Lite”, pusă la dispoziție de DB-IP, este folosită pentru a găsi țările partenerilor. Baza de date este licențiată sub licența Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -208,7 +208,7 @@ Click [...] button to add/remove tags. - + Clic pe butonul [...] pentru a adauga/șterge marcaje. @@ -246,7 +246,7 @@ Add to top of queue - + Adaugă în vârful cozii @@ -554,88 +554,88 @@ Eroare: %2 Form - + Formular Torrent Management Mode: - + Mod gestionare torente: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Regimul automat înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (de exemplu, calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată Save at - + Salvează în Note: the current defaults are displayed for reference. - + Notă: valorile implicite sunt afișate ca referință Use another path for incomplete torrents: - Folosește o altă cale pentru torentele incomplete: + Folosește o altă cale pentru torentele incomplete: Category: - Categorie: + Categorie: Tags: - Marcaje: + Marcaje: Click [...] button to add/remove tags. - + Clic pe butonul [...] pentru a adauga/șterge marcaje. Add/remove tags - Adaugă/Elimină marcajul + Adaugă/Elimină marcajul ... - ... + ... Start torrent: - + Pornește torentul: Content layout: - Aranjament conținut: + Aranjament conținut: Stop condition: - Condiție de oprire: + Condiție de oprire: Add to top of queue: - + Adaugă în vârful cozii: Skip hash check - Omite verificarea indexului + Omite verificarea indexului Choose save path - Alegeți calea de salvare + Alegeți calea de salvare @@ -645,621 +645,641 @@ Eroare: %2 Default - Implicit + Implicit Yes - Da + Da No - Nu + Nu Manual - Manual + Manual Automatic - Automat + Automat Original - Original + Original Create subfolder - Creează subdosar + Creează subdosar Don't create subfolder - + Nu crea subdosar None - Niciuna + Niciuna Metadata received - Metadate primite + Metadate primite Files checked - Fișiere verificate + Fișiere verificate AdvancedSettings - - - + + + MiB MiO - + Recheck torrents on completion Reverifică torentele la finalizare - - + + ms milliseconds ms - + Setting Configurare - + Value Value set for this setting Valoare - + (disabled) (dezactivată) - + (auto) (automată) - + min minutes min - + All addresses Toate adresele - + qBittorrent Section Secțiune qBittorrent - - + + Open documentation Deschide documentația - + All IPv4 addresses Toate adresele IPv4 - + All IPv6 addresses Toate adresele IPv6 - + libtorrent Section Secțiune libtorrent - + Fastresume files Reia rapid fișierele - + SQLite database (experimental) Bază de date SQLite (experimental) - + Resume data storage type (requires restart) Tip stocare date de reluare (necesită repornirea programului) - + Normal Normal - + Below normal Sub normal - + Medium Mediu - + Low Scăzut - + Very low Foarte scăzut - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioritatea memoriei de proces (numai Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limită de folosire a memorie fizice (RAM) - + Asynchronous I/O threads Fire de execuție Intrare/Ieșire asincrone - + Hashing threads Fire pentru sumele de control - + File pool size Numărul maxim de fișiere deschise - + Outstanding memory when checking torrents Memorie pentru verificarea torentelor - + Disk cache Prestocare disc - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de expirare prestocare (cache) disc - + Disk queue size Dimensiune coadă disc - - + + Enable OS cache Activează prestocarea (cache-ul) sistemului - + Coalesce reads & writes Contopește citirile și scrierile - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Trimite sugestii bucăți de încărcat - - - - + + + + 0 (disabled) - + 0 (dezactivat) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Număr maxim de cereri în așteptare spre un singur partener - - - - - + + + + + KiB KiO - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Această opțiune are mai puțin efect pe Linux - + Default Implicit - + Memory mapped files Fișiere mapate în memorie - + POSIX-compliant Compatibil cu standardul POSIX - + Disk IO type (requires restart) Tipul IO al discului (neceistă repornire) - - + + Disable OS cache Dezactivează prestocarea (cache-ul) sistemului - + Disk IO read mode Modul de citire IO al discului - + Write-through - + Disk IO write mode Modul de scriere IO al discului - + Send buffer watermark Filigranul tamponului de trimitere - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor Factorul filigranului tamponului de trimitere - + Outgoing connections per second Conexiuni de ieșire pe secundă - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Dimensiunea cozii pentru socluri - + Type of service (ToS) for connections to peers Tip de serviciu (ToS) pentru conexiunile spre parteneri - + Prefer TCP Preferă TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proporțional cu partenerii (limitează protocolul TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Sprijină nume de domenii internaționale (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Permite conexiuni multiple de la aceeași adresă IP - + Validate HTTPS tracker certificates Validează certificatele HTTPS ale urmăritoarelor - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Atenuare contrafacere cerere pe partea servitorului (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Interzice conexiuni spre parteneri pe porturi privilegiate - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Controlează intervalul de actualizare al stării interne care la rândul său va afecta actualizările interfeței grafice - + Refresh interval Interval de reîmprospătare - + Resolve peer host names Rezolvă numele de gazdă ale partenerilor - + IP address reported to trackers (requires restart) Adresa IP raportată umăritoarelor (necesită repornirea programului) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Reanunță toate urmăritoarele când se schimbă IP-ul sau portul - + Enable icons in menus Activează pictogramele în meniuri - + Enable port forwarding for embedded tracker Activează port forwarding pentru urmăritoarele încorporate - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Afișează notificări - + Display notifications for added torrents Afișează notificări pentru torentele adăugate - + Download tracker's favicon Descarcă pictograma de favorite a urmăritorului - + Save path history length Lungime istoric cale de salvare - + Enable speed graphs Activează graficele de viteză - + Fixed slots Socluri fixe - + Upload rate based Bazat pe rata de încărcare - + Upload slots behavior Comportament socluri de încărcare - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Cea mai rapidă încărcare - + Anti-leech Anti-lipitori - + Upload choking algorithm Algoritm de înecare a încărcării - + Confirm torrent recheck Cere confirmare pentru reverificarea torentelor - + Confirm removal of all tags Confirmă ștergerea tuturor marcajelor - + Always announce to all trackers in a tier Anunță întotdeauna tuturor urmăritoarelor dintr-un strat - + Always announce to all tiers Anunță întotdeauna tuturor straturilor - + Any interface i.e. Any network interface Oricare interfață - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritm %1-TCP în regim amestecat - + Resolve peer countries Rezolvă țările partenerilor - + Network interface Interfața de rețea - + Optional IP address to bind to Adresă IP opțională de ascultat - + Max concurrent HTTP announces Număr maxim de anunțuri HTTP simultane - + Enable embedded tracker Activează urmăritorul încorporat - + Embedded tracker port Port urmăritor încorporat @@ -1459,22 +1479,27 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?A eșuat stabilirea unei limite de folosire a memorie fizice (RAM). Error code: %1. Mesaj de eroare: „%2” - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Terminare qBittorrent inițiată - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent se închide... - + Saving torrent progress... Se salvează progresul torentelor... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent e gata să iasă @@ -1512,10 +1537,6 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Salvează în: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?Reguli de descărcare - Rule Definition - Definiție regulă - - - + Use Regular Expressions Folosește expresii regulate - + Use Smart Episode Filter Folosește Filtru Inteligent pentru Episoade - + Must Contain: Trebuie să conțină: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Doriți să faceți qBittorrent aplicația implicită pentru acestea?Redenumește regula aleasă. Puteți folosi și scurtătura F2 pentru a redenumi. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nu trebuie să conțină: - + Episode Filter: Filtru episod: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Filtrul Inteligent pentru Episoade va verifica numarul episodului pentru a prevenii descărcarea de duplicate. Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru dată acceptă - ca separator) - + Torrent parameters - Parametrii torent + Parametrii torent - Category: - Categorie: - - - Save to a Different Directory - Salvează într-un director diferit - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignoră potrivirile următoare pentru (0 pentru dezactivare) - + Disabled Dezactivat - + days zile - Add Paused: - Adaugă suspendate: - - - Use global settings - Utilizează configurările globale - - - Always - Întotdeauna - - - Never - Niciodată - - - Torrent content layout: - Amplasarea conținutului torentului: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Creează subdosar - - - Don't create subfolder - Nu creea subdosar - - - + Apply Rule to Feeds: Aplicare regulă la fluxurile: - + Matching RSS Articles Articole RSS care se potrivesc - + &Import... &Importare... - + &Export... &Exportare... - + Matches articles based on episode filter. Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu - + Episode filter rules: Reguli filtru episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Numărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero - + Filter must end with semicolon Filtrul trebuie să se termine cu punct și virgulă - + Three range types for episodes are supported: Sunt sprijinite trei tipuri de intervale pentru episoade: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Gamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu - + Episode number is a mandatory positive value Numărul episodului este o valoare pozitivă obligatorie @@ -1715,206 +1697,210 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Reguli (moștenit) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Interval infinit: <b>1x25-;</b> potrivește episoadele 25 și mai sus ale sezonului unu, și toate episoadele sezoanelor ulterioare - + Last Match: %1 days ago Ultima potrivire: acum %1 zile - + Last Match: Unknown Ultima potrivire: necunoscută - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigur doriți să eliminați regula de descărcare numită „%1”? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă - Destination directory - Director destinație - - - + Invalid action Acțiune nevalidă - + The list is empty, there is nothing to export. Lista e goală, nu e nimic de exportat. - + Export RSS rules Exportă reguli RSS - - + I/O Error Eroare de Intrare/Ieșire - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Eșec la crearea fișierului destinație. Motiv: %1 - + Import RSS rules Importă reguli RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Eșec la deschiderea fișierului. Motiv: %1 + Eșec la deschiderea fișierului. Motiv: %1 - Import Error - Eroare de importare + Eroare de importare - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 A eșuat importarea fișierului de reguli ales. Motiv: %1 - + Add new rule... Adăugare regulă nouă... - + Delete rule Șterge regula - + Rename rule... Redenumire regulă... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Clear downloaded episodes... Ștergere episoade descărcate... - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - + Clear downloaded episodes Șterge episoadele descărcate - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Sigur doriți să goliți lista episoadelor descărcate pentru regula aleasă? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regim expresii regulate: folosește expresii regulate compatibile cu Perl - - + + Position %1: %2 Poziția %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod metacaractere: le puteți utiliza - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? pentru a potrivi un oricare caracter - + * to match zero or more of any characters * pentru a potrivi zero sau mai multe oricare caractere - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spațiile albe se consideră operatori ȘI (toate cuvintele, în orice ordine) - + | is used as OR operator | este folosit ca operator SAU - + If word order is important use * instead of whitespace. Dacă ordinea cuvintelor este importantă utilizați * în loc de spațiu alb (gol). - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) O expresie cu o clauză %1 goală (de ex.: %2) - + will match all articles. va potrivi toate articolele. - + will exclude all articles. va exclude toate articolele. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nu se poate crea dosar pentru reluarea torentului: „%1” - + Cannot parse resume data: invalid format Datele despre reluare nu pot fi parcurse: format nevalid - - + + Cannot parse torrent info: %1 Informațiile despre torent nu pot fi parcurse: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Informațiile despre torent nu pot fi parcurse: format nevalid - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Nu s-au putut salva metadatele torentului în „%1”. Eroare: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Nu s-au putut salva datele de reluare ale torentului în „%1”. Eroare: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Fișierul %1 nu poate fi citit: %2 + Fișierul %1 nu poate fi citit: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nu se poate încărca coada de torente: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Datele despre reluare nu pot fi parcurse: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Datele despre reluare sunt nevalide: nu s-au găsit nici metadate, nici info-hash - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nu s-au putut salva datele în „%1”. Eroare: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nu a fost găsit. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nu s-au putut încărca datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2 - - + + Database is corrupted. Baza de date este coruptă. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. Nu s-a putut obține rezultatul interogării. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Nu s-au putut salva metadatele torentului. Eroare: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Nu s-au putut stoca datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Nu s-au putut șterge datele de reluare ale torentului „%1”. Eroare: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Nu s-a putut stoca coada cu pozițiile torentelor. Eroare: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Susținere Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON PORNIT - - - - - + + - - + + + + + OFF OPRIT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Susținere Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Repornirea este necesară pentru comutarea susținerii Peer Exchange (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Reluarea torentului a eșuat Torent: „%1”: Motiv: „%2” - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Reluarea torentului a eșuat: s-a depistat identificator de torent inconsistent. Torent: „%1” - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat date neconsistente: categoria lipsește din fișierul de configurare. Categoria va fi recuperată dar configurările acesteia vor fi inițializate cu valori implicite. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat date neconsistente: categoria nu e validă. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" S-au depistat divergențe între căile de salvare ale categoriei recuperate și calea actuală de salvare a torentului. Torentul e trecut acum la regim manual. Torent: „%1”. Categorie: „%2” - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" S-au depistat date neconsistente: marcajul lipsește din fișierul de configurare. Marcajul va fi recuperat. Torent: „%1”. Marcaj: „%2” - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" S-au depistat date neconsistente: marcaj nevalid. Torent: „%1”. Marcaj: „%2” - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Id. partener: „%1” - + HTTP User-Agent: "%1" Agent utilizator HTTP: „%1” - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Susținere Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Regim anonim: %1 - - + + Encryption support: %1 Susținerea criptării: %1 - - + + FORCED FORȚAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Nu se poate găsi GUID al interfeței de rețea. Interfața: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Se încearcă urmărirea următoarei liste de adrese IP: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torentul a atins limita raportului de partajare. - - + + Torrent: "%1". Torentul: "%1". - - + + Removed torrent. Torentul a fost eliminat. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torentul a fost eliminat și conținutul său a fost șters. - - + + Torrent paused. Torentul a fost pus în pauză. - - + + Super seeding enabled. Super-contribuirea a fost activată. - + Torrent reached the seeding time limit. Torentul a atins limita timpului de partajare. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Nu s-a putut încărca torentul. Motivul: %1. - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Se descarcă torentul, așteptați… Sursă: „%1” - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Încărcarea torentului a eșuat. Sursă: „%1”. Motiv: „%2” - + UPnP/NAT-PMP support: ON Susținere UPnP/NAT-PMP: ACTIVĂ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Susținere UPnP/NAT-PMP: INACTIVĂ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Exportul torentului a eșuat. Torent: „%1”. Destinație: „%2”. Motiv: „%3” - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 S-a abandonat salvarea datelor de reluare. Număr de torente în așteptare: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat în %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 s-a schimbat, se reîmprospătează asocierea sesiunii - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Adresa configurată a interfeței de rețea nu e validă. Adresă: „%1” - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Nu s-a putut găsi adresa de rețea configurată pentru ascultat. Adresă: „%1” - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Interfața de rețea configurată nu e validă. Interfață: „%1” - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" S-a respins adresa IP nevalidă în timpul aplicării listei de adrese IP blocate. IP: „%1” - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S-a adăugat urmăritor la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2” - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" S-a eliminat urmăritor de la torent. Torent: „%1”. Urmăritor: „%2” - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S-a adăugat sămânță URL la torent. Torent: „%1”. URL: „%2” - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" S-a eliminat sămânță URL de la torent. Torent: „%1”. URL: „%2” - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torentul a fost pus în pauză. Torentul: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torent reluat. Torentul: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Descărcare torent încheiată. Torentul: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Mutare torent anulată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3” - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Nu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: torentul e în curs de mutare spre destinație - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Nu s-a putut pune în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: ambele căi indică spre același loc - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" S-a pus în coadă mutarea torentului. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3” - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Începe mutarea torentului. Torent: „%1”. Destinație: „%2” - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nu s-a putut salva configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Nu s-au putut încărca categoriile. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” + Nu s-au putut încărca categoriile. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nu s-a putut parcurge configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Eroare: „%2” - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Nu s-a putut încărca configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Motiv: format de date nevalid + Nu s-a putut încărca configurația categoriilor. Fișier: „%1”. Motiv: format de date nevalid - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Descarc recursiv fișierul .torrent din torent. Torentul sursă: „%1”. Fișier: „%2” - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Fișierul cu filtre IP a fost parcurs cu succes. Numărul de reguli aplicate: %1 - + Failed to parse the IP filter file Eșec la parcurgerea fișierului cu filtre IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torent restaurat. Torent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" S-a adăugat un nou torent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torent eronat. Torent: „%1”. Eroare: „%2” - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torent eliminat. Torent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torentul a fost eliminat și conținutul său a fost șters. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Alertă de eroare în fișier. Torent: „%1”. Fișier: „%2”. Motiv: „%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filtru IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 restricții de regim mixt - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 este dezactivat. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 este dezactivat. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Se ascultă cu succes pe IP. IP: „%1”. Port: „%2/%3” - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Ascultarea pe IP a eșuat. IP: „%1”. Port: „%2/%3”. Motiv: „%4” - + Detected external IP. IP: "%1" IP extern depistat. IP: „%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Eroare: Coada internă de alerte e plină și alertele sunt aruncate, e posibil să observați performanță redusă. Tip alertă aruncată: „%1”. Mesaj: „%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torent mutat cu succes. Torent: „%1”. Destinație: „%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Mutarea torent eșuată. Torent: „%1”. Sursă: „%2”. Destinație: „%3”. Motiv: „%4” @@ -2568,62 +2560,62 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Adăugarea partenerului „%1” la torentul „%2 a eșuat. Motiv: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Partenerul „%1” e adăugat la torentul „%2” - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Nu s-a putut scrie în fișier. Motiv: „%1. Torentul e acum în regim „numai încărcare”. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descarcă întâi prima și ultima bucată: %1, torent: '%2' - + On Pornit - + Off Oprit - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Generarea datelor de reluare a eșuat. Torent: „%1”. Motiv: „%2” - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Restabilirea torentului a eșuat. Fișierele au fost probabil mutate sau stocarea nu e accesibilă. Torent: „%1”. Motiv: „%2” - + Missing metadata Metadate lipsă - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Redenumirea fișierului a eșuat. Torent: „%1”, fișier: „%2”, motiv: „%3” - + Performance alert: %1. More info: %2 Alertă performanță: %1. Mai multe informații: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Urmăritorul încorporat: Nu se poate lega la adresa IP: %1, portul: %2. Motivul: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535). + + + + Usage: + Utilizare: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Opțiuni: + + + + Display program version and exit + Afișează versiunea programului și iese + + + + Display this help message and exit + Afișează acest mesaj de ajutor și iese + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + Dezactivează ecranul de întâmpinare + + + + Run in daemon-mode (background) + Rulează în mod daemon (fundal) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Stochează fișierele de configurare în <dir> + + + + + name + nume + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + fișiere sau adrese URL + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Opțiuni când se adaugă torente: + + + + path + cale + + + + Torrent save path + Cale salvare torente + + + + Add torrents as started or paused + Adaugă torente în modul pornite sau suspendate + + + + Skip hash check + Omite verificarea indexului + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + Descarcă fișierele în ordine secvențială + + + + Download first and last pieces first + Descarcă întâi primele și ultimele bucăți + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu + + + + Help + Ajutor + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d ColorWidget - + Edit... - + Reset Reinițializează @@ -2751,6 +2928,27 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d Dată de expirare + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d IconWidget - + Browse... Răsfoire... - + Reset Reinițializează - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Recunoaște formatele: S01E01, 1x1, 2017.12.31 si 31.12.2017 (Formatele pentru d %1 a fost interzis + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 este un parametru linie de comandă necunoscut. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. + + + + Bad command line + Linie de comandă nepotrivită: + + + + Bad command line: + Linie de comandă nepotrivită: + + + + Legal Notice + Notă juridică + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră. + + + + No further notices will be issued. + Nu vor mai fi emise alte avertizări. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră + +Nu vor fi emise alte notificări. + + + + Legal notice + Notă juridică + + + + Cancel + Renunță + + + + I Agree + Sunt de acord + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Instalați-l manual. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Instalați-l manual. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare de DNS dinamic: qBittorrent a fost blocat de către serviciu. Raportați defectul la http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Eroare de DNS dinamic: %1 a fost întors de către serviciu. Raportați defectul la http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Instalați-l manual. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Utilizează culori de rând alternative - + Hide zero and infinity values Ascunde valorile zero și infinit - + Always Întotdeauna - + Paused torrents only Doar torentele suspendate - + Action on double-click Acțiune la clic dublu - + Downloading torrents: Torente în curs de descărcare: - - + + Start / Stop Torrent Pornește / Oprește torent - - + + Open destination folder Deschide dosarul destinație - - + + No action Nicio acțiune - + Completed torrents: Torente încheiate: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Spațiul de lucru - + Start qBittorrent on Windows start up Pornește qBittorrent la pornirea Windows-ului - + Show splash screen on start up Arată ecranul de întâmpinare la pornire - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmare la ieșire când torrentele sunt active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmare la ieșirea automată când descărcările s-au încheiat - + KiB KiO - + Torrent content layout: Amplasarea conținutului torentului: - + Original Original - + Create subfolder Creează subdosar - + Don't create subfolder Nu crea subdosar - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Adaugă în vârful cozii - + Add... Adăugare... - + Options.. Opțiuni.. - + Remove Elimină - + Email notification &upon download completion Trimite notificări prin poșta electronică la finalizarea descărcării - + Peer connection protocol: Conexiuni totale cu parteneri: - + Any Oricare - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering Fi&ltrare adrese IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Planifică utilizarea limitelor alternative de viteză - + From: From start time De la: - + To: To end time Către: - + Find peers on the DHT network Găsiți colegi în rețeaua DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Necesită criptare: conectați-vă numai la parteneri cu criptare de protocol Dezactivați criptarea: conectați-vă numai la parteneri fără criptarea protocolului - + Allow encryption Permite criptarea - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Coadă torente - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adaugă a&utomat aceste urmăritoare la noile descărcări: - + RSS Reader Cititor RSS - + Enable fetching RSS feeds Activează preluarea fluxurilor RSS - + Feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare al fluxurilor: - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole pe flux: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limite de contribuire - + When seeding time reaches Când durata contribuirii ajunge la - + Pause torrent Suspendă torentul - + Remove torrent Elimină torentul - + Remove torrent and its files Elimină torentul și fișierele acestuia - + Enable super seeding for torrent Activați super contribuirea pentru torent - + When ratio reaches Când raportul ajunge la - + RSS Torrent Auto Downloader Descărcare automată a torentelor RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activați descărcarea automată a torrentelor RSS - + Edit auto downloading rules... Modifică reguli de descărcare automată… - + RSS Smart Episode Filter Filtru RSS Smart Episode - + Download REPACK/PROPER episodes Descarcă episoade REPACK/PROPER - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Interfață utilizator Web (Control la distanță) - + IP address: Adrese IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specificați o adresă IPv4 sau IPv6. Puteți folosii „0.0.0.0” pentru orice „::” pentru orice adresă IPv6, sau „*” pentru amândouă IPv4 și IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Interzice clientul după eșecuri consecutive: - + Never Niciodată - + ban for: interzice pentru: - + Session timeout: Expirarea sesiunii: - + Disabled Dezactivat - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Activează fanionul de securitate pentru cookie (necesită HTTPS) - + Server domains: Domenii servitor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5748,37 +6027,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Sari autentificarea pentru clienți din rețeaua locală - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Sari autentificarea pentru clienți din rețele IP permise - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizează qBittorrent în zona de notificare @@ -5793,170 +6072,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Limbă: - + Tray icon style: Stilul pictogramei din tăvița de sistem: - - + + Normal Normală - + File association Asociere fișier - + Use qBittorrent for .torrent files Utilizează qBittorrent pentru fișiere .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilizează qBittorrent pentru legături magnet - + Check for program updates Verifică pentru actualizări ale programului - + Power Management Gestionare energie - + Save path: Cale de salvare: - + Backup the log file after: Fă o copie de rezervă a fișierului jurnal după: - + Delete backup logs older than: Șterge copiile de rezervă ale fișierului jurnal mai vechi decât: - + When adding a torrent Când se adaugă un torent - + Bring torrent dialog to the front Adu fereastra de dialog a torentului în față - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Șterge fișierele .torent a căror adăugare a fost abandonată - + Also when addition is cancelled Și când adăugarea a fost abandonată - + Warning! Data loss possible! Atenție! Este posibilă pierderea datelor! - + Saving Management Gestionare salvare - + Default Torrent Management Mode: Mod implicit de gestionare a torentelor: - + Manual Manual - + Automatic Automat - + When Torrent Category changed: Când categoria torentului s-a schimbat: - + Relocate torrent Mută torentul - + Switch torrent to Manual Mode Treci torentul în regim manual - - + + Relocate affected torrents Mută torentele afectate - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Treci torentele afectate în regim manual - + Use Subcategories Utilizează subcategoriile - + Default Save Path: Cale de salvare implicită: - + Copy .torrent files to: Copiază fișierele .torrent în: - + Show &qBittorrent in notification area Arată qBittorrent în zona de notificare - + &Log file Fișier jurna&l - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards Șterge fișierele .torrent după - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate în: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele @@ -5981,145 +6260,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder Previzualizează fișierul, altfel deschide dosarul destinație - - + + Show torrent options Arată opțiunile torentului - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Când se minimizează, fereastra principală este închisă și trebuie să fie redeschisă de la pictograma din tăvița de sistem - + The systray icon will still be visible when closing the main window Pictograma din tăvița de sistem va continua să fie vizibilă când este închisă fereastra principală - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Închide qBittorrent în zona de notificare - + Monochrome (for dark theme) Monocromatic (pentru tema întunecată) - + Monochrome (for light theme) Monocromatic (pentru tema luminoasă) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Împiedică suspendarea sistemului cât timp sunt torente care se descarcă - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Împiedică suspendarea sistemului cât timp sunt torente care se contribuie - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days zile - + months Delete backup logs older than 10 months luni - + years Delete backup logs older than 10 years ani - + Log performance warnings Înregistrează avertizările de performanță - + The torrent will be added to download list in a paused state Torentul va fi adăugat în lista de descărcare cu starea suspendat - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nu porni automat descărcarea - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Adaugă extensia .!qB fișierelor incomplete - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Când calea de salvare a categoriei s-a schimbat: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6129,55 +6408,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Condiție de oprire a torentului: - - + + None Niciuna - - + + Metadata received Metadate primite - - + + Files checked Fișiere verificate - + Use another path for incomplete torrents: Folosește o altă cale pentru torentele incomplete: - + Automatically add torrents from: Adaugă automat torente din: - + Excluded file names Denumiri de fișiere excluse - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6194,756 +6473,756 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Destinatarul - + To: To receiver Către: - + SMTP server: Servitor SMTP: - + Sender Expeditor - + From: From sender De la: - + This server requires a secure connection (SSL) Servitorul necesită o conexiune securizată (SSL) - - + + Authentication Autentificare - - - - + + + + Username: Nume utilizator: - - - - + + + + Password: Parolă: - + Run external program Rulează program extern - + Run on torrent added Rulează când este adăugat un torent - + Run on torrent finished Rulează când un torent este finalizat - + Show console window Arată fereastra de consolă - + TCP and μTP TCP și μTP - + Listening Port Port ascultat - + Port used for incoming connections: Portul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Setează ca 0 pentru a lăsa sistemul să folosească un port neutilizat. - + Random Aleator - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - + Connections Limits Stabilește limitele conexiunii - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conexiuni per torent: - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent: - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Proxy Server Servitor proxy - + Type: Tip: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Gazdă: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - + A&uthentication A&utentificare - + Info: The password is saved unencrypted Informație: Parola este salvată fără criptare - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reîncarcă filtrul - + Manually banned IP addresses... Adrese IP blocate manual... - + Apply to trackers Aplică urmăritoarelor - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - + Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - + Start time Timpul de început - + End time Timpul de finalizare - + When: Când: - + Every day Zilnic - + Weekdays Zile lucrătoare - + Weekends Zile libere - + Rate Limits Settings Setări limite de viteză - + Apply rate limit to peers on LAN Aplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplică limitarea ratei protocolului µTP - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: Modul criptării: - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modalitatea anonimă - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torente active: - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torentele lente în aceste limite - + Upload rate threshold: Prag viteză de încărcare: - + Download rate threshold: Prag viteză de descărcare: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Temporizator de inactivitate a torentului: - + then apoi - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Certificate: Certificat: - + Key: Cheie: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Change current password Schimbă parola curentă - + Use alternative Web UI Folosește interfață web alternativă - + Files location: Amplasarea fișierelor: - + Security Securitate - + Enable clickjacking protection Activează protecția împotriva furtului de clicuri - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activează protecția Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Activează validarea antetului gazdei - + Add custom HTTP headers Adaugă antete HTTP particularizate - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support Activează sprijin proximitate (proxy) - + Trusted proxies list: Listă cu proxy-uri de încredere: - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Prin activarea acestor opțiuni, puteți <strong>pierde în mod definitiv<strong> fișierele dumneavoastră .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Dacă activați cea de-a doua opțiune (&ldquo;Și când adăugarea a fost abandonată&rdquo;) fișierul .torent <strong>va fi șters<strong>chiar dacă apăsați &ldquo; <strong>Abandonează<strong>&rdquo; în fereastra de dialog &ldquo;Adăugare torent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file - + Choose Alternative UI files location Alege o locație alternativă pentru fișierele UI - + Supported parameters (case sensitive): Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Nicio condiție de oprire stabilită. - + Torrent will stop after metadata is received. Torentul se va opri dupa ce se primesc metadatele. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torentele care au metadate inițial nu sunt afectate. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torentul se va opri după ce fișierele sunt verificate inițial. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Aceasta va descarca de asemenea și metadatele dacă nu au fost acolo inițial. - + %N: Torrent name %N: Nume torent - + %L: Category %L: Categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent) - + %D: Save path %D: Cale de salvare - + %C: Number of files %C: Număr de fișiere - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensiune torrent (octeți) - + %T: Current tracker %T: Urmăritor actual - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate Certificat - + Select certificate Selectare certificat - + Private key Cheie privată - + Select private key Selectare cheie privată - + Select folder to monitor Selectați dosarul ce va fi supravegheat - + Adding entry failed Adăugarea intrării a eșuat - + Location Error Eroare locație - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Amplasarea fișierelor pentru interfața web alternativă nu poate fi goală. - - + + Choose export directory Alegeți un dosar pentru exportare - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etichete (separate prin virgulă) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Informații index v1 (or „-” dacă nu sunt disponibile) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Informații index v2 (sau „-” dacă nu sunt disponibile) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID torent (ori informații index de tip sha-1 pentru un torent de versiuna 1 ori informații de tip sha-256 reduse pentru un torent de versiunea 2/torent hibrid) - - - + + + Choose a save directory Alegeți un dosar pentru salvare - + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + All supported filters Toate filtrele sprijinite - + Parsing error Eroare de analiză - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reîmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Preferences Preferințe - + Time Error Eroare timp - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - - + + Length Error Eroare lungime - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere. @@ -6951,77 +7230,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Necunoscut - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection Conexiune de intrare - + Peer from DHT Partener din DHT - + Peer from PEX Partener din PEX - + Peer from LSD Partener din LSD - + Encrypted traffic Trafic criptat - + Encrypted handshake Salutare criptată @@ -7034,9 +7313,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Țară/Regiune - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7180,8 +7463,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - - + N/A Indisp. @@ -7313,10 +7595,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Puteți obține noi module pentru motorul de căutare de căutare de aici: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7479,47 +7757,47 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Următoarele fișiere din torentul „%1” sprijină previzualizarea, vă rugăm să selectați unul dintre ele: - + Preview Previzualizare - + Name Denumire - + Size Dimensiune - + Progress Progres - + Preview impossible Previzualizare imposibilă - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns Redimensionează coloanele - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora @@ -7863,307 +8141,182 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 este un parametru linie de comandă necunoscut. + %1 este un parametru linie de comandă necunoscut. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. + %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. + Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. - Usage: - Utilizare: + Utilizare: - Options: - Opțiuni: + Opțiuni: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535). + %1 trebuie să specifice un port valid (de la 1 la 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Afișează versiunea programului și iese + Afișează versiunea programului și iese - Display this help message and exit - Afișează acest mesaj de ajutor și iese + Afișează acest mesaj de ajutor și iese - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - Dezactivează ecranul de întâmpinare + Dezactivează ecranul de întâmpinare - Run in daemon-mode (background) - Rulează în mod daemon (fundal) + Rulează în mod daemon (fundal) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Stochează fișierele de configurare în <dir> + Stochează fișierele de configurare în <dir> - - name - nume + nume - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - files or URLs - fișiere sau adrese URL + fișiere sau adrese URL - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Opțiuni când se adaugă torente: + Opțiuni când se adaugă torente: - path - cale + cale - Torrent save path - Cale salvare torente + Cale salvare torente - Add torrents as started or paused - Adaugă torente în modul pornite sau suspendate + Adaugă torente în modul pornite sau suspendate - Skip hash check - Omite verificarea indexului + Omite verificarea indexului - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - Download files in sequential order - Descarcă fișierele în ordine secvențială + Descarcă fișierele în ordine secvențială - Download first and last pieces first - Descarcă întâi primele și ultimele bucăți + Descarcă întâi primele și ultimele bucăți - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu + Parametrii pentru linia de comandă au precedență în fața variabilelor de mediu - Help - Ajutor + Ajutor - Run application with -h option to read about command line parameters. - Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. + Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. - Bad command line - Linie de comandă nepotrivită: + Linie de comandă nepotrivită: - Bad command line: - Linie de comandă nepotrivită: + Linie de comandă nepotrivită: - Legal Notice - Notă juridică + Notă juridică - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră. + qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră. - No further notices will be issued. - Nu vor mai fi emise alte avertizări. + Nu vor mai fi emise alte avertizări. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră + qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin partajare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră Nu vor fi emise alte notificări. - Press %1 key to accept and continue... - Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... + Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... - Legal notice - Notă juridică + Notă juridică - Cancel - Renunță + Renunță - I Agree - Sunt de acord - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Sunt de acord RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Format de date nevalid . - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format Format date nevalid - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8194,27 +8347,27 @@ Nu vor fi emise alte notificări. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8235,99 +8388,99 @@ Nu vor fi emise alte notificări. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Elementul RSS cu URL-ul dat există deja: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Nu se poate muta dosarul rădăcină. - - + + Item doesn't exist: %1. Elementul nu există: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Nu se poate șterge dosarul rădăcină. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Calea pentru elementul RSS e incorectă: %1 - + RSS item with given path already exists: %1. Elementul RSS cu calea dată există deja: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Dosarul părinte nu există: %1. @@ -8744,89 +8897,89 @@ Nu vor fi emise alte notificări. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Format fișier necunoscut pentru modul motor de căutare. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Plugin-ul este la versiunea %1, care e mai mare decât %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. O versiune mai recentă a acestui plugin este deja instalată - + Plugin %1 is not supported. Modulul %1 nu este sprijinit. - - + + Plugin is not supported. Modulul nu este sprijinit. - + Plugin %1 has been successfully updated. Extensia %1 a fost actualizată cu succes. - + All categories Toate categoriile - + Movies Filme artistice - + TV shows Filme seriale - + Music Muzică - + Games Jocuri - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Imagini - + Books Cărți - + Update server is temporarily unavailable. %1 Servitorul de actualizări este temporar nedisponibil. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Descărcarea fișierului modulului a eșuat. %1 @@ -8841,7 +8994,7 @@ Nu vor fi emise alte notificări. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10179,32 +10332,44 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nu a putut fi încărcată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2 + Nu a putut fi încărcată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Nu a putut fi analizată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2 + Nu a putut fi analizată configurația dosarelor supravegheate din %1. Eroare: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Configurația dosarelor supravegheate nu poate fi încărcată %1. Formatul datelor nu este valid. + Configurația dosarelor supravegheate nu poate fi încărcată %1. Formatul datelor nu este valid. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Configurația dosarelor supravegheate nu a putut fi salvată %1. Eroare: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Calea dosarului supravegheat nu poate fi goală. - + Watched folder Path cannot be relative. Calea dosarului supravegheat nu poate fi relativă. @@ -10212,17 +10377,22 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" Se supraveghează dosarul: „%1” @@ -10230,22 +10400,24 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Fișierul depășește limita maximă %1 + Fișierul depășește limita maximă %1 - Torrent file read error: %1 - Eroare la citirea fișierului torent: %1 + Eroare la citirea fișierului torent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Eroare la citirea fișierului torent: mărime nepotrivită + Eroare la citirea fișierului torent: mărime nepotrivită - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Metadate nevalide @@ -10783,67 +10955,67 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Toate (0) - + Trackerless (0) Fără urmăritor (0) - + Error (0) Cu erori (0) - + Warning (0) Cu avertizări (0) - - + + Trackerless Fără urmăritoare - - + + Error (%1) Cu erori (%1) - - + + Warning (%1) Cu avertizări (%1) - + Trackerless (%1) Fără urmăritor (%1) - + Resume torrents Reia torentele - + Pause torrents Pauzează torentele - + Remove torrents Elimină torentele - - + + All (%1) this is for the tracker filter Toate (%1) @@ -11188,27 +11360,27 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torentele selectate? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: @@ -11218,304 +11390,304 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. Alegeți calea de salvare - + Confirm pause Connfirmare pauzare - + Would you like to pause all torrents? Doriți să puneți în pauză toate torentele? - + Confirm resume Confirmare reluare - + Would you like to resume all torrents? Doriți să reluați toate torentele? - + Unable to preview Nu pot previzualiza - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torentul selectat "%1" nu conține fișiere previzualizabile - + Resize columns Redimensionează coloanele - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Redimensionează toate coloanele neascunse la dimensiunea conținutului acestora - + Enable automatic torrent management Activează gestionarea automată a torentelor - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Sigur doriți să activați Gestiunea Automată a Torentelor pentru torentele alese? Acestea pot fi relocate. - + Add Tags Adaugă marcaje - + Choose folder to save exported .torrent files Alegeți un dosar pentru a salva fișierele .torrent exportate - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists Există deja un fișier cu același nume - + Export .torrent file error - + Remove All Tags Elimină toate marcajele - + Remove all tags from selected torrents? Eliminați toate marcajele de la torentele alese? - + Comma-separated tags: Marcaje separate prin virgulă: - + Invalid tag Marcaj nevalid - + Tag name: '%1' is invalid Denumire marcaj: „%1” nu este valid - + &Resume Resume/start the torrent &Reia - + &Pause Pause the torrent &Pauzează - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Forțează re&luarea - + Pre&view file... Pre&vizualizare fișier... - + Torrent &options... &Opțiuni torent... - + Open destination &folder Deschide &dosarul destinație - + Move &up i.e. move up in the queue Mută în s&us - + Move &down i.e. Move down in the queue Mută în &jos - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Mu&tă în vârf - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la &bază - + Set loc&ation... Stabilire loc&ație... - + Force rec&heck Forțează re&verificarea - + Force r&eannounce Forțează r&eanunțarea - + &Magnet link Legătură &Magnet - + Torrent &ID &Identificator torentn - + &Name &Nume - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Rede&numește… - + Edit trac&kers... M&odifică urmăritoarele… - + E&xport .torrent... E&xportă .torrent… - + Categor&y Catego&rie - + &New... New category... &Nouă… - + &Reset Reset category &Reinițializează - + Ta&gs Mar&caje - + &Add... Add / assign multiple tags... &Adaugă… - + &Remove All Remove all tags &Elimină toate - + &Queue &Coadă - + &Copy &Copiază - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent &Elimină - + Download first and last pieces first Descarcă întâi primele și ultimele bucăți - + Automatic Torrent Management Gestiune Automată a Torentelor - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Regimul automat înseamnă că diferite proprietăți ale torentului (cum ar fi calea de salvare) vor fi decise în baza categoriei asociate - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Nu se poate forța reanunțarea dacă torentul e întrerupt/în coadă/eronat/verificând - + Super seeding mode Mod super-contribuire @@ -11560,28 +11732,28 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11597,31 +11769,51 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Deschiderea „%1” a eșuat. Motiv: %2 + UITheme - Deschiderea „%1” a eșuat. Motiv: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object Valoarea rădăcinii JSON nu este un obiect - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Culoare nevalidă pentru identificatorul „%1” furnizată de tematică + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11635,6 +11827,24 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. Python nu a fost detectat + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11657,62 +11867,6 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. Torrent parameters Parametrii torent - - Torrent Management Mode: - Mod gestionare torente: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Regimul automat înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (de exemplu, calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - - - Manual - Manual - - - Automatic - Automat - - - Save at - Salvează la - - - Use another path for incomplete torrents - Folosește o altă cale pentru torentele incomplete - - - Category: - Categorie: - - - Start torrent - Pornește torentul - - - Skip hash check - Omite verificarea indexului - - - Content layout: - Aranjament conținut: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Creează subdosar - - - Don't create subfolder - Nu crea subdosar - - - Choose save path - Alegeți calea de salvare - WatchedFoldersModel @@ -11785,32 +11939,41 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - S-a depășit mărimea maximă de fișier (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + S-a depășit mărimea maximă de fișier (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11818,22 +11981,22 @@ Alegeți o denumire diferită și încercați iar. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Interfața web: Ascultă acum pe adresa IP: %1, portul: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 9f07e23e4..aea6d9dc9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -82,32 +82,32 @@ Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Передовой клиент сети БитТоррент, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Авторское право %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Сайт: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Баг-трекер: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Для разрешения стран пиров используется бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP. База лицензирована в соответствии со всемирной лицензией Creative Commons Attribution 4.0 @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + Форма Torrent Management Mode: - Режим управления торрентом: + Режим управления торрентом: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории + Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) в зависимости от его категории Save at - Путь сохранения + Путь сохранения Note: the current defaults are displayed for reference. - + Примечание: текущие значения по умолчанию отображаются для справки. Use another path for incomplete torrents: - Отдельный путь для неполных торрентов: + Отдельный путь для неполных торрентов: Category: - Категория: + Категория: Tags: - Метки: + Метки: Click [...] button to add/remove tags. - Щёлкните по кнопке [...] для добавления/удаления меток. + Щёлкните по кнопке [...] для добавления/удаления меток. Add/remove tags - Добавить/убрать метки + Добавить/убрать метки ... - + Start torrent: - + Запустить торрент: Content layout: - Размещение содержимого: + Размещение содержимого: Stop condition: - Условие остановки: + Условие остановки: Add to top of queue: - + Добавить в начало очереди: Skip hash check - Пропустить проверку хеша + Пропустить проверку хеша Choose save path - Выберите путь сохранения + Выберите путь сохранения @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Стандартный + Стандартный Yes - Да + Да No - Нет + Нет Manual - Ручной + Ручной Automatic - Автоматический + Автоматический Original - Исходное + Исходное Create subfolder - Создавать подпапку + Создавать подпапку Don't create subfolder - Не создавать подпапку + Не создавать подпапку None - Нет + Нет Metadata received - Метаданные получены + Метаданные получены Files checked - Файлы проверены + Файлы проверены AdvancedSettings - - - + + + MiB МБ - + Recheck torrents on completion Перепроверять торренты по завершении - - + + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значение - + (disabled) (отключено) - + (auto) (автоматически) - + min minutes мин - + All addresses Все адреса - + qBittorrent Section Раздел qBittorrent - - + + Open documentation Открыть документацию - + All IPv4 addresses Все адреса IPv4 - + All IPv6 addresses Все адреса IPv6 - + libtorrent Section Раздел libtorrent - + Fastresume files Файлы быстрого возобновления - + SQLite database (experimental) База данных SQLite (пробная) - + Resume data storage type (requires restart) Хранилище данных возобновления (нужен перезапуск) - + Normal Обычный - + Below normal Ниже обычного - + Medium Средний - + Low Низкий - + Very low Очень низкий - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Приоритет памяти процесса (Windows 8 и выше) - + Physical memory (RAM) usage limit Предел виртуальной памяти - + Asynchronous I/O threads Потоки асинхронного ввода-вывода - + Hashing threads Потоки хеширования - + File pool size Размер пула файлов - + Outstanding memory when checking torrents Накладная память при проверке торрентов - + Disk cache Кэш диска в памяти - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Интервал очистки кэша диска - + Disk queue size Размер очереди диска - - + + Enable OS cache Включить кэш ОС - + Coalesce reads & writes Совмещать операции чтения и записи - + Use piece extent affinity Группировать смежные части - + Send upload piece suggestions Отправлять предложения частей отдачи - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (отключено) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Период сохранения данных возобновления [0: отключено] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Минимум исходящих портов [0: отключено] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Максимум исходящих портов [0: отключено] - + 0 (permanent lease) 0 (постоянный) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Срок аренды UPnP [0: постоянный] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Тайм-аут остановки трекера [0: отключено] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Тайм-аут уведомлений [0: бесконечно, -1: стандарт системы] - + Maximum outstanding requests to a single peer Максимум нерешённых запросов к одному пиру - - - - - + + + + + KiB КБ - + (infinite) (бесконечно) - + (system default) (стандарт системы) - + This option is less effective on Linux Этот параметр менее эффективен в Linux - + Default Стандартный - + Memory mapped files Файлы, отображаемые в память - + POSIX-compliant Совместимый с POSIX - + Disk IO type (requires restart) Тип ввода-вывода диска (требует перезапуск) - - + + Disable OS cache Отключить кэш ОС - + Disk IO read mode Режим чтения ввода-вывода с диска - + Write-through Сквозная запись - + Disk IO write mode Режим записи ввода-вывода с диска - + Send buffer watermark Отметка буфера отправки - + Send buffer low watermark Нижняя отметка буфера отправки - + Send buffer watermark factor Фактор отметки буфера отправки - + Outgoing connections per second Исходящие соединения в секунду - - + + 0 (system default) 0 (стандарт системы) - + Socket send buffer size [0: system default] Размер буфера отправки сокета [0: стандарт системы] - + Socket receive buffer size [0: system default] Размер буфера получения сокета [0: стандарт системы] - + Socket backlog size Размер очереди сокета - + Type of service (ToS) for connections to peers Тип обслуживания (ToS) соединений к пирам - + Prefer TCP Предпочитать TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Соразмерно пирам (регулирует TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Поддерживать нелатинские имена доменов (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Разрешать несколько соединений с одного IP - + Validate HTTPS tracker certificates Проверять сертификаты трекеров HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Снижать серверную подделку запроса (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Не соединять к пирам по общеизвестным портам - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Управляет периодом обновления внутреннего состояния, влияющим на частоту обновления интерфейса - + Refresh interval Интервал обновления - + Resolve peer host names Определять имя хоста пира - + IP address reported to trackers (requires restart) IP для сообщения трекерам (требует перезапуск) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Повторить анонс на все трекеры по смене IP/порта - + Enable icons in menus Включить значки в меню - + Enable port forwarding for embedded tracker Включить проброс портов для встроенного трекера - + Peer turnover disconnect percentage Процент отключения текучести пиров - + Peer turnover threshold percentage Процент предела текучести пиров - + Peer turnover disconnect interval Интервал отключения текучести пиров - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Показывать уведомления - + Display notifications for added torrents Показывать уведомление при добавлении торрента - + Download tracker's favicon Загружать значки трекеров - + Save path history length Длина истории пути сохранения - + Enable speed graphs Включить графики скорости - + Fixed slots Постоянные слоты - + Upload rate based На основе скорости отдачи - + Upload slots behavior Поведение слотов отдачи - + Round-robin Каждому по кругу - + Fastest upload Быстрейшая отдача - + Anti-leech Анти-лич - + Upload choking algorithm Алгоритм заглушения отдачи - + Confirm torrent recheck Подтверждать перепроверку торрентов - + Confirm removal of all tags Подтверждать удаление всех меток - + Always announce to all trackers in a tier Всегда анонсировать на все трекеры в уровне - + Always announce to all tiers Всегда анонсировать на все уровни - + Any interface i.e. Any network interface Любой интерфейс - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Алгоритм смешанного режима %1-TCP - + Resolve peer countries Определять страны пиров - + Network interface Сетевой интерфейс - + Optional IP address to bind to Необязательный IP-адрес для привязки - + Max concurrent HTTP announces Максимум одновременных анонсов HTTP - + Enable embedded tracker Включить встроенный трекер - + Embedded tracker port Порт встроенного трекера @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Не удалось запустить внешнюю программу. Торрент: «%1». Команда: «%2» @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Не удалось ограничить виртуальную память. Код ошибки: %1. Сообщение ошибки: «%2» - - qBittorrent termination initiated - Началось прекращение работы qBittorrent + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + - + + qBittorrent termination initiated + Завершение qBittorrent начато + + + qBittorrent is shutting down... qBittorrent завершает работу… - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent теперь готов к выходу @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Сохранить в: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Правила загрузки - Rule Definition - Определение правила - - - + Use Regular Expressions Использовать регулярные выражения - + Use Smart Episode Filter Использовать умный фильтр эпизодов - + Must Contain: Должно содержать: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Переименовать выбранное правило. Вы также можете использовать горячую клавишу F2. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Не должно содержать: - + Episode Filter: Фильтр эпизодов: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Умный фильтр проверяет номера эпизодов, чтобы предотвратить загрузку повторов. Поддерживает форматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (Форматы дат также принимают «-» в качестве разделителя) - + Torrent parameters - Параметры торрента + Параметры торрента - Category: - Категория: - - - Save to a Different Directory - Сохранить в другую папку - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Пропускать дальнейшие совпадения (0: откл.) - + Disabled Отключён - + days дней - Add Paused: - Добавить остановленным: - - - Use global settings - Использовать общие настройки - - - Always - Всегда - - - Never - Никогда - - - Torrent content layout: - Размещение содержимого торрента: - - - Original - Исходное - - - Create subfolder - Создавать подпапку - - - Don't create subfolder - Не создавать подпапку - - - + Apply Rule to Feeds: Применить правило к лентам: - + Matching RSS Articles Подходящие статьи RSS - + &Import... &Импорт… - + &Export... &Экспорт… - + Matches articles based on episode filter. Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match указывает на 2, 5, с 8 по 15, 30 и следующие эпизоды первого сезона - + Episode filter rules: Правила фильтрации эпизодов: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезона должен иметь ненулевое значение - + Filter must end with semicolon Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой - + Three range types for episodes are supported: Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона - + Episode number is a mandatory positive value Номер эпизода должен быть ненулевым @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Правила (устаревшие) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов - + Last Match: %1 days ago Последнее совпадение: %1 дней назад - + Last Match: Unknown Последнее совпадение: Неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Уверены, что хотите удалить правило загрузки «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила - Destination directory - Папка назначения - - - + Invalid action Недопустимое действие - + The list is empty, there is nothing to export. Список пуст, нечего экспортировать. - + Export RSS rules Экспортировать правила RSS - - + I/O Error Ошибка ввода-вывода - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не удалось создать целевой файл. Причина: %1 - + Import RSS rules Импортировать правила RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Не удалось открыть файл. Причина: %1 + Не удалось открыть файл. Причина: %1 - Import Error - Ошибка импорта + Ошибка импорта - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не удалось импортировать выбранный файл правил. Причина: %1 - + Add new rule... Добавить новое правило… - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило… - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Clear downloaded episodes... Очистить загруженные эпизоды… - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Пожалуйста, введите имя нового правила - + Clear downloaded episodes Очистить загруженные эпизоды - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Уверены, что хотите очистить список загруженных эпизодов для выбранного правила? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим Regex: используйте регулярные выражения в стиле Perl - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим поиска по шаблону: можно использовать - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character «?» соответствует любому одиночному символу - + * to match zero or more of any characters «*» соответствует нулю или нескольким любым символам - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробелы читаются как операторы И (все слова, любой порядок) - + | is used as OR operator «|» используется как оператор ИЛИ - + If word order is important use * instead of whitespace. Если порядок слов важен, то используйте «*» вместо пробелов. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Выражение с пустым пунктом %1 (пример, %2) - + will match all articles. подойдёт всем статьям. - + will exclude all articles. исключит все статьи. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не удаётся создать папку возобновления торрента: «%1» - + Cannot parse resume data: invalid format Не удаётся разобрать данные возобновления: неверный формат - - + + Cannot parse torrent info: %1 Не удаётся разобрать информацию о торренте: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Не удаётся разобрать информацию о торренте: неверный формат - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Не удалось сохранить метаданные торрента в «%1». Ошибка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Не удалось сохранить данные возобновления торрента в «%1». Ошибка: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Не удаётся прочесть файл %1: %2 + Не удаётся прочесть файл %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Не удалось загрузить очередь торрентов: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Не удаётся разобрать данные возобновления: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Данные возобновления недействительны: метаданные или инфо-хэш не найдены - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Не удалось сохранить данные в «%1». Ошибка: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не найдено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не удалось подгрузить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - - + + Database is corrupted. База данных повреждена. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Не удалось включить режим упреждающей журнализации (WAL). Ошибка: %1. - + Couldn't obtain query result. Не удалось получить результат запроса. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Режим упреждающей журнализации, вероятно, не поддерживается из-за ограничений файловой системы. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Не удалось начать транзакцию. Ошибка: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Не удалось сохранить метаданные торрента. Ошибка: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Не удалось сохранить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не удалось удалить данные возобновления торрента «%1». Ошибка: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Не удалось сохранить очерёдность торрентов. Ошибка: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Поддержка распределённой хеш-таблицы (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON ВКЛ - - - - - + + - - + + + + + OFF ОТКЛ - - + + Local Peer Discovery support: %1 Поддержка обнаружения локальных пиров: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Необходим перезапуск для включения поддержки обмена пирами (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Ошибка возобновления торрента. Торрент: «%1». Причина: «%2» - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Не удалось возобновить торрент: обнаружен несогласованный ИД торрента. Торрент: «%1» - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружены несогласованные данные: категория отсутствует в файле настроек. Категория будет восстановлена, но её настройки будут сброшены до стандартных. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружены несогласованные данные: недопустимая категория. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Обнаружено несоответствие между путями сохранения восстановленной категории и текущим путём сохранения торрента. Торрент теперь переключён в ручной режим. Торрент: «%1». Категория: «%2» - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Обнаружены несогласованные данные: метка отсутствует в файле настроек. Метка будет восстановлена. Торрент: «%1». Метка: «%2» - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Обнаружены несогласованные данные: недопустимая метка. Торрент: «%1». Метка: «%2» - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Обнаружено событие пробуждения системы. Повторение анонса всех трекеров… - + Peer ID: "%1" ИД пира: «%1» - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent: «%1» - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Поддержка обмена пирами (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонимный режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Поддержка шифрования: %1 - - + + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не удалось получить GUID сетевого интерфейса. Интерфейс: «%1» - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Попытка прослушивания следующего списка IP-адресов: «%1» - + Torrent reached the share ratio limit. Торрент достиг ограничения рейтинга раздачи. - - + + Torrent: "%1". Торрент: «%1». - - + + Removed torrent. Торрент удалён. - - + + Removed torrent and deleted its content. Торрент удалён вместе с его содержимым. - - + + Torrent paused. Торрент остановлен. - - + + Super seeding enabled. Суперсид включён. - + Torrent reached the seeding time limit. Торрент достиг ограничения времени раздачи. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не удалось загрузить торрент. Причина: «%1» - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Загрузка торрента, пожалуйста, подождите… Источник: «%1» - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Не удалось загрузить торрент. Источник: «%1». Причина: «%2» - + UPnP/NAT-PMP support: ON Поддержка UPnP/NAT-PMP: ВКЛ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Поддержка UPnP/NAT-PMP: ОТКЛ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Не удалось экспортировать торрент. Торрент: «%1». Назначение: «%2». Причина: «%3» - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Прервано сохранение данных возобновления. Число невыполненных торрентов: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на «%1» - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 сменились, обновление привязки сеанса - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Настроенный сетевой адрес неверен. Адрес: «%1» - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Не удалось обнаружить настроенный сетевой адрес для прослушивания. Адрес: «%1» - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Настроенный сетевой интерфейс неверен. Интерфейс: «%1» - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Отклонён недопустимый адрес IP при применении списка запрещённых IP-адресов. IP: «%1» - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трекер добавлен в торрент. Торрент: «%1». Трекер: «%2» - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Трекер удалён из торрента. Торрент: «%1». Трекер: «%2» - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Добавлен адрес сида в торрент. Торрент: «%1». Адрес: «%2» - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Удалён адрес сида из торрента. Торрент: «%1». Адрес: «%2» - + Torrent paused. Torrent: "%1" Торрент остановлен. Торрент: «%1» - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торрент возобновлён. Торрент: «%1» - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Загрузка торрента завершена. Торрент: «%1» - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перемещение торрента отменено. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3» - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Не удалось поставить в очередь перемещение торрента. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: торрент в настоящее время перемещается в путь назначения - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Не удалось поставить в очередь перемещение торрента. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: оба пути указывают на одно и то же местоположение - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Перемещение торрента поставлено в очередь. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3» - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Началось перемещение торрента. Торрент: «%1». Назначение: «%2» - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не удалось сохранить настройки категорий. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Не удалось загрузить категории. Файл: «%1». Ошибка: «%2» + Не удалось загрузить категории. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не удалось разобрать настройки категорий. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Не удалось загрузить настройки категорий: Файл: «%1». Причина: неверный формат данных + Не удалось загрузить настройки категорий: Файл: «%1». Причина: неверный формат данных - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Рекурсивная загрузка .torrent-файла из торрента. Исходный торрент: «%1». Файл: «%2» - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Не удалось загрузить .torrent-файла из торрента. Исходный торрент: «%1». Файл: «%2». Ошибка: «%3» - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Успешно разобран файл IP-фильтра. Число применённых правил: %1 - + Failed to parse the IP filter file Не удалось разобрать файл IP-фильтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Торрент восстановлен. Торрент: «%1» - + Added new torrent. Torrent: "%1" Добавлен новый торрент. Торрент: «%1» - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Сбой торрента. Торрент: «%1». Ошибка: «%2» - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Торрент удалён. Торрент: «%1» - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Торрент удалён вместе с его содержимым. Торрент: «%1» - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: «%3» - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP не удался. Сообщение: «%1» - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Проброс портов UPnP/NAT-PMP удался. Сообщение: «%1» - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-фильтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). отфильтрованный порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привилегированный порт (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Ошибка прокси SOCKS5. Адрес: %1. Сообщение: «%2». - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. ограничения смешанного режима %1 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Торрент удалён, но его содержимое и/или кусочный файл не удалось стереть. Торрент: «%1». Ошибка: «%2» - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 отключён - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 отключён - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Поиск адреса сида в DNS не удался. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Получено сообщение об ошибке от адреса сида. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успешное прослушивание IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3» - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не удалось прослушать IP. IP: «%1». Порт: «%2/%3». Причина: «%4» - + Detected external IP. IP: "%1" Обнаружен внешний IP. IP: «%1» - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Ошибка: Внутренняя очередь оповещений заполнена, и оповещения были отброшены, вы можете заметить ухудшение быстродействия. Тип отброшенных оповещений: «%1». Сообщение: «%2» - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Перемещение торрента удалось. Торрент: «%1». Назначение: «%2» - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не удалось переместить торрент. Торрент: «%1». Источник: «%2». Назначение: «%3». Причина: «%4» @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Не удалось добавить пир «%1» к торренту «%2». Причина: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Пир «%1» добавлен к торренту «%2» - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Обнаружены неожиданные данные. Торрент: %1. Данные: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Не удалось записать в файл. Причина: «%1». Торрент теперь в режиме «только отдача». - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Загрузка крайних частей первыми: %1, торрент: «%2» - + On Вкл. - + Off Откл. - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Создание данных возобновления не удалось. Торрент: «%1», ошибка: «%2» - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не удалось восстановить торрент. Возможно, файлы были перемещены, или хранилище недоступно. Торрент: «%1». Причина: «%2» - + Missing metadata Отсутствуют метаданные - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3» - + Performance alert: %1. More info: %2 Оповещение быстродействия: %1. Подробности: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Встроенный трекер: Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Ожидаемое целое число в переменных окружения — «%1», но получено «%2» + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Ожидалось «%1» в переменных окружения «%2», но получено «%3» + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535). + + + + Usage: + Использование: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [параметры] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Параметры: + + + + Display program version and exit + Показать версию программы и выйти + + + + Display this help message and exit + Показать эту справку и выйти + + + + + port + порт + + + + Change the Web UI port + Сменить порт веб-интерфейса + + + + Change the torrenting port + Сменить порт торрентирования + + + + Disable splash screen + Отключить заставку при запуске + + + + Run in daemon-mode (background) + Работать в режиме службы (в фоне) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + папка + + + + Store configuration files in <dir> + Хранить файлы настроек в <папке> + + + + + name + имя + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<имя> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Взломать файлы быстрого возобновления libtorrent и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля + + + + files or URLs + файлы или ссылки + + + + Download the torrents passed by the user + Загрузить торренты, указанные пользователем + + + + Options when adding new torrents: + Параметры добавления новых торрентов: + + + + path + путь + + + + Torrent save path + Путь сохранения торрентов + + + + Add torrents as started or paused + Добавлять торренты запущенными или остановленными + + + + Skip hash check + Пропустить проверку хеша + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Назначать категории торрентам. Если категория не существует, то она будет создана. + + + + Download files in sequential order + Загружать файлы последовательно + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Управление открытием окна «Добавить новый торрент» при добавлении торрента. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Чтобы передать значения флага, установите для переменной значение «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Параметры командной превалируют над переменными среды + + + + Help + Справка + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... Править… - + Reset Сбросить @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Срок действия + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3017,7 +3215,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - Размер HTTP-запроса превышает ограничение, закрытия сокета. Ограничение: %1, IP: %2 + Размер HTTP-запроса превышает ограничение, сокет закрывается. Ограничение: %1, IP: %2 @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Обзор… - + Reset Сбросить - + Select icon Выбрать значок - + Supported image files Поддерживаемые файлы изображений @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 был запрещён + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 — неизвестный параметр командной строки. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 должен быть единственным параметром командной строки. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Нельзя использовать %1: qBittorrent уже выполняется для этого пользователя. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Запустите программу с параметром -h, чтобы получить справку по параметрам командной строки. + + + + Bad command line + Неверная командная строка + + + + Bad command line: + Неверная командная строка: + + + + Legal Notice + Официальное уведомление + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. + + + + No further notices will be issued. + Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Нажмите %1, чтобы принять и продолжить… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. + +Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. + + + + Legal notice + Официальное уведомление + + + + Cancel + Отмена + + + + I Agree + Я согласен + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. Фильтр торрентов… - + Filter by: Фильтр по: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: qBittorrent внесён службой в чёрный список. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Ошибка динамического DNS: Служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на http://bugs.qbittorrent.org. + Ошибка динамического DNS: Служба вернула %1. Пожалуйста, сообщите об ошибке на https://bugs.qbittorrent.org. @@ -3998,7 +4267,7 @@ Please install it manually. Antarctica - Антарктида + Антарктика @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Чередовать цвета строк - + Hide zero and infinity values Скрывать нулевые и бесконечные значения - + Always Всегда - + Paused torrents only Только для остановленных - + Action on double-click Действие по двойному щелчку - + Downloading torrents: Загружаемые торренты: - - + + Start / Stop Torrent Запустить или остановить торрент - - + + Open destination folder Открыть папку назначения - - + + No action Нет действия - + Completed torrents: Завершённые торренты: - + Auto hide zero status filters Автоcкрывать фильтры нулевого состояния - + Desktop Рабочий стол - + Start qBittorrent on Windows start up Запускать qBittorrent вместе с Windows - + Show splash screen on start up Показывать заставку при запуске программы - + Confirmation on exit when torrents are active Подтверждать выход при наличии активных торрентов - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Подтверждать автовыход по окончании загрузок - + KiB КБ - + Torrent content layout: Размещение содержимого торрента: - + Original Исходное - + Create subfolder Создавать подпапку - + Don't create subfolder Не создавать подпапку - + The torrent will be added to the top of the download queue Торрент будет добавлен в список загрузок в остановленном состоянии - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue В начало очереди - + Add... Добавить… - + Options.. Настройки… - + Remove Удалить - + Email notification &upon download completion Оповещать об окончании за&грузки по электронной почте - + Peer connection protocol: Протокол подключения пиров: - + Any Любой - + I2P (experimental) I2P (пробно) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если включён «смешанный режим», торрентам I2P разрешено получать пиров из других источников помимо трекера, и подключаться к обычным IP-адресам без обеспечения анонимизации. Это может быть полезно, если пользователь не заинтересован в анонимизации I2P, но хочет иметь возможность подключаться к пирам I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Смешанный режим - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Некоторые параметры несовместимы с выбранным типом прокси-сервера! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Если отмечено, поиск имени хоста выполняется через прокси-сервер - + Perform hostname lookup via proxy Выполнить поиск имени хоста через прокси - + Use proxy for BitTorrent purposes Использовать прокси для работы БитТоррента - + RSS feeds will use proxy RSS-ленты будут использовать прокси - + Use proxy for RSS purposes Использовать прокси для работы RSS-лент - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Поисковики, обновления программного обеспечения или прочее будут использовать прокси - + Use proxy for general purposes Использовать прокси для общей работы - + IP Fi&ltering &Фильтрация по IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланировать включение особых ограничений скорости - + From: From start time С: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Искать пиров в сети DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Отключить шифрование: подключаться только к пирам без шифрования протокола - + Allow encryption Разрешать шифрование - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Maximum active checking torrents: Максимум активных проверок торрентов: - + &Torrent Queueing Оч&ерёдность торрентов - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: - + RSS Reader Менеджер RSS - + Enable fetching RSS feeds Включить получение RSS-лент - + Feeds refresh interval: Интервал обновления лент: - + Maximum number of articles per feed: Максимум статей для ленты: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits Ограничения раздачи - + When seeding time reaches По достижении времени раздачи - + Pause torrent Остановить торрент - + Remove torrent Удалить торрент - + Remove torrent and its files Удалить торрент и его файлы - + Enable super seeding for torrent Включить режим суперсида для торрента - + When ratio reaches По достижении рейтинга раздачи - + RSS Torrent Auto Downloader Автозагрузчик торрентов из RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Включить автозагрузку торрентов из RSS - + Edit auto downloading rules... Изменить правила автозагрузки… - + RSS Smart Episode Filter Умный фильтр эпизодов RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Загружать эпизоды REPACK/PROPER - + Filters: Фильтры: - + Web User Interface (Remote control) Веб-интерфейс (удалённое управление) - + IP address: IP-адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Блокировать клиента после серии сбоёв: - + Never Никогда - + ban for: заблокировать на: - + Session timeout: Тайм-аут сеанса: - + Disabled Отключено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Включить защиту куки (требует HTTPS) - + Server domains: Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Использовать HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропускать аутентификацию клиентов для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей - + IP subnet whitelist... Разрешённые подсети… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей. - + Upda&te my dynamic domain name О&бновлять динамическое доменное имя - + Minimize qBittorrent to notification area Сворачивать qBittorrent в область уведомлений @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Язык: - + Tray icon style: Стиль значка в трее: - - + + Normal Обычный - + File association Ассоциации файлов - + Use qBittorrent for .torrent files Использовать qBittorrent для торрент-файлов - + Use qBittorrent for magnet links Использовать qBittorrent для магнет-ссылок - + Check for program updates Проверять наличие обновлений программы - + Power Management Управление питанием - + Save path: Путь: - + Backup the log file after: Создавать резервную копию после: - + Delete backup logs older than: Удалять резервные копии старше: - + When adding a torrent При добавлении торрента - + Bring torrent dialog to the front Выводить окно добавления торрента поверх остальных окон - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Удалять торрент-файл, добавление которого было отменено - + Also when addition is cancelled Удалять торрент-файл по отмене добавления - + Warning! Data loss possible! Внимание! Возможна потеря данных! - + Saving Management Управление сохранением - + Default Torrent Management Mode: Режим управления торрентом по умолчанию: - + Manual Ручной - + Automatic Автоматический - + When Torrent Category changed: По смене категории торрента: - + Relocate torrent Переместить торрент - + Switch torrent to Manual Mode Перевести торрент в ручной режим - - + + Relocate affected torrents Переместить затронутые торренты - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Перевести затронутые торренты в ручной режим - + Use Subcategories Использовать подкатегории - + Default Save Path: Путь сохранения по умолчанию: - + Copy .torrent files to: Копировать торрент-файлы в: - + Show &qBittorrent in notification area Показывать &qBittorrent в области уведомлений - + &Log file &Файл журнала - + Display &torrent content and some options Показывать сод&ержимое и параметры торрента - + De&lete .torrent files afterwards У&далять торрент-файл по добавлении - + Copy .torrent files for finished downloads to: По завершении копировать торрент-файлы в: - + Pre-allocate disk space for all files Предвыделять место на диске для всех файлов @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Показывает окно подтверждения при удалении торрента - - + + Preview file, otherwise open destination folder Просмотр файла или открыть папку назначения - - + + Show torrent options Показать параметры торрента - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Показывает окно подтверждения выхода при наличии активных торрентов - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon При минимизации главное окно скрывается, его можно открыть с помощью значка в области уведомлений - + The systray icon will still be visible when closing the main window В области уведомлений будет отображаться значок после закрытия главного окна - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Закрывать qBittorrent в область уведомлений - + Monochrome (for dark theme) Одноцветный (для тёмной темы) - + Monochrome (for light theme) Одноцветный (для светлой темы) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Запретить спящий режим, когда торренты загружаются - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Запретить спящий режим, когда торренты раздаются - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Создаёт добавочный файл журнала по достижении основным журналом указанного размера - + days Delete backup logs older than 10 days дней - + months Delete backup logs older than 10 months месяцев - + years Delete backup logs older than 10 years года/лет - + Log performance warnings Журналировать предупреждения быстродействия - + The torrent will be added to download list in a paused state Торрент будет добавлен в список загрузок в остановленном состоянии - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Не начинать загрузку автоматически - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Удалять торрент-файл после успешного добавления в очередь - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Выделять место на диске перед загрузкой для снижения фрагментации. Полезно только для жёстких дисков. - + Append .!qB extension to incomplete files Добавлять расширение «.!qB» к неполным файлам - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Предлагать загрузку по любым файлам .torrent, найденным внутри уже загруженного торрента - + Enable recursive download dialog Включить окно рекурсивной загрузки - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Автоматический: настройки торрента подбираются (напр., путь сохранения) на основе его категории Ручной: настройки торрента (напр., путь сохранения) необходимо указать вручную - + When Default Save/Incomplete Path changed: По смене стандартного пути сохранения/неполных: - + When Category Save Path changed: По смене пути сохранения категории: - + Use Category paths in Manual Mode Использовать пути категорий в ручном режиме - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Разрешить относительный путь сохранения для соответствующего пути категории вместо пути по умолчанию @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyИспользовать значки системной темы - + Window state on start up: Состояние окна при запуске: - + qBittorrent window state on start up Состояние окна qBittorrent при запуске - + Torrent stop condition: Условие остановки торрента: - - + + None Нет - - + + Metadata received Метаданные получены - - + + Files checked Файлы проверены - + Use another path for incomplete torrents: Отдельный путь для неполных торрентов: - + Automatically add torrents from: Автоматически добавлять торренты из: - + Excluded file names Исключаемые имена файлов - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: фильтровать точное имя файла. readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но не «readme10.txt». - + Receiver Получатель - + To: To receiver Кому: - + SMTP server: Сервер SMTP: - + Sender Отправитель - + From: From sender От кого: - + This server requires a secure connection (SSL) Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) - - + + Authentication Аутентификация - - - - + + + + Username: Имя пользователя: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Run external program Запуск внешней программы - + Run on torrent added Запускать при добавлении торрента - + Run on torrent finished Запускать при завершении торрента - + Show console window Показать окно консоли - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Прослушиваемый порт - + Port used for incoming connections: Порт для входящих соединений: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Укажите «0», чтобы ваша система сама подобрала неиспользуемый порт - + Random Случайный - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Пробрасывать порты с помощью UPnP/NAT-PMP в вашем роутере - + Connections Limits Ограничения соединений - + Maximum number of connections per torrent: Максимум соединений на торрент: - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимум слотов отдачи на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Proxy Server Прокси-сервер - + Type: Тип: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Хост: - - - + + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Иначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - + A&uthentication &Аутентификация - + Info: The password is saved unencrypted Примечание: Пароль сохранится в нешифрованном виде - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь фильтров (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Manually banned IP addresses... Вручную запрещённые IP-адреса… - + Apply to trackers Применять к трекерам - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s КБ/с - - + + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - + Alternative Rate Limits Особые ограничения скорости - + Start time Время начала - + End time Время завершения - + When: Когда: - + Every day Ежедневно - + Weekdays Будни - + Weekends Выходные - + Rate Limits Settings Настройки ограничений скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Применять ограничения скорости к локальным пирам - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничения скорости к служебному трафику - + Apply rate limit to µTP protocol Применять ограничения скорости к протоколу µTP - + Privacy Конфиденциальность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами БитТоррент (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX) - + Look for peers on your local network Искать пиров в вашей локальной сети - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Maximum active downloads: Максимум активных загрузок: - + Maximum active uploads: Максимум активных отдач: - + Maximum active torrents: Максимум активных торрентов: - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать медленные торренты в этих ограничениях - + Upload rate threshold: Порог скорости отдачи: - + Download rate threshold: Порог скорости загрузки: - - - + + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Время бездействия торрента: - + then затем - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP/NAT-PMP для проброса порта через ваш роутер - + Certificate: Сертификат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Сведения о сертификатах</a> - + Change current password Сменить текущий пароль - + Use alternative Web UI Использовать альтернативный веб-интерфейс - + Files location: Расположение файлов: - + Security Безопасность - + Enable clickjacking protection Включить защиту от кликджекинга - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF) - + Enable Host header validation Включить проверку заголовка хоста - + Add custom HTTP headers Добавить пользовательские заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line Заголовок: одна пара значений на строку - + Enable reverse proxy support Включить поддержку обратного прокси-сервера - + Trusted proxies list: Список доверенных прокси-серверов: - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! После включения этих настроек вы можете <strong>безвозвратно потерять</strong> свои торрент-файлы! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog По включении второго параметра («Удалять торрент-файл по отмене добавления») торрент-файл <strong>будет удалён,</strong> даже если вы нажмёте «<strong>Отмену</strong>» в окне «Добавить торрент» - + Select qBittorrent UI Theme file Выбор файла оболочки qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Использовать расположение файлов альтернативного интерфейса - + Supported parameters (case sensitive): Поддерживаемые параметры (с учётом регистра): - + Minimized Свёрнуто - + Hidden Спрятано - + Disabled due to failed to detect system tray presence Отключено из-за сбоя при обнаружении наличия трея - + No stop condition is set. Без условия остановки. - + Torrent will stop after metadata is received. Торрент остановится по получении метаданных. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Торренты, изначально содержащие метаданные, не затрагиваются. - + Torrent will stop after files are initially checked. Торрент остановится по первоначальной проверке файлов. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Это также позволит загрузить метаданные, если их изначально там не было. - + %N: Torrent name %N: Имя торрента - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Папка содержимого (или корневая папка для торрентов с множеством файлов) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента) - + %D: Save path %D: Путь сохранения - + %C: Number of files %C: Количество файлов - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Текущий трекер - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Торрент будет считаться медленным, если его скорость загрузки или отдачи будет меньше указанных значений на «Время бездействия торрента» - + Certificate Сертификат - + Select certificate Выбрать сертификат - + Private key Закрытый ключ - + Select private key Выбрать закрытый ключ - + Select folder to monitor Выберите папку для наблюдения - + Adding entry failed Добавление записи не удалось - + Location Error Ошибка расположения - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым. - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Если эти параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется <strong>не только для</strong> файлов, добавленных через меню «Добавить торрент», но и для открытых через <strong>файловую ассоциацию</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Файл темы оболочки qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Метки (разделяются запятыми) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Инфо-хеш v1 (или «-» если недоступно) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Инфо-хеш v2 (или «-» если недоступно) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ИД торрента (инфо-хеш sha-1 для торрента v1 или усечённый инфо-хеш sha-256 для торрента v2/гибрида) - - - + + + Choose a save directory Выберите папку сохранения - + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + All supported filters Все поддерживаемые фильтры - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Не удалось разобрать предоставленный IP-фильтр - + Successfully refreshed Успешное обновление - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Предоставленный IP-фильтр успешно разобран: применено %1 правил. - + Preferences Настройки - + Time Error Ошибка времени - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не может быть одинаковым. - - + + Length Error Ошибка размера - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но PeerInfo - + Unknown Неизвестно - + Interested (local) and choked (peer) Заинтересован (клиент) и занят (пир) - + Interested (local) and unchoked (peer) Заинтересован (клиент) и не занят (пир) - + Interested (peer) and choked (local) Заинтересован (пир) и занят (клиент) - + Interested (peer) and unchoked (local) Заинтересован (пир) и не занят (клиент) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Не заинтересован (клиент) и не занят (пир) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Не заинтересован (пир) и не занят (клиент) - + Optimistic unchoke Скоро начнётся скачивание - + Peer snubbed Уснувший пир - + Incoming connection Входящее соединение - + Peer from DHT Пир из DHT - + Peer from PEX Пир из PEX - + Peer from LSD Пир из LSD - + Encrypted traffic Шифрованный трафик - + Encrypted handshake Шифрованное рукопожатие @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но Страна/регион - IP - IP-адрес + IP-адрес + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но Пир «%1» заблокирован вручную - - + N/A Н/Д @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: фильтровать «readme1.txt», «readme2.txt», но You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Вы можете найти новые поисковые плагины здесь: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Вы можете получить новые поисковые плагины здесь: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7496,47 +7774,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Следующие файлы из торрента «%1» поддерживают просмотр, пожалуйста, выберите один из них: - + Preview Просмотр - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + Preview impossible Просмотр невозможен - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Извините, просмотр этого файла невозможен: «%1». - + Resize columns Подогнать столбцы - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Подогнать все нескрытые столбцы к размеру их содержимого @@ -7748,12 +8026,12 @@ Those plugins were disabled. Added On: - Дата добавления: + Добавлен: Completed On: - Дата завершения: + Завершён: @@ -7880,307 +8158,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 — неизвестный параметр командной строки. + %1 — неизвестный параметр командной строки. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 должен быть единственным параметром командной строки. + %1 должен быть единственным параметром командной строки. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Нельзя использовать %1: qBittorrent уже выполняется для этого пользователя. + Нельзя использовать %1: qBittorrent уже выполняется для этого пользователя. - Usage: - Использование: + Использование: - Options: - Параметры: + Параметры: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Ожидаемое целое число в переменных окружения — «%1», но получено «%2» + Ожидаемое целое число в переменных окружения — «%1», но получено «%2» - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» + Параметр «%1» должен соответствовать синтаксису «%1=%2» - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Ожидалось «%1» в переменных окружения «%2», но получено «%3» + Ожидалось «%1» в переменных окружения «%2», но получено «%3» - - port - порт + порт - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535). + %1 должен содержать допустимый порт (с 1 до 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [параметры] [(<filename> | <url>)...] + [параметры] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Показать версию программы и выйти + Показать версию программы и выйти - Display this help message and exit - Показать эту справку и выйти + Показать эту справку и выйти - Change the Web UI port - Сменить порт веб-интерфейса + Сменить порт веб-интерфейса - Change the torrenting port - Сменить порт торрентирования + Сменить порт торрентирования - Disable splash screen - Отключить заставку при запуске + Отключить заставку при запуске - Run in daemon-mode (background) - Работать в режиме службы (в фоне) + Работать в режиме службы (в фоне) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - папка + папка - Store configuration files in <dir> - Хранить файлы настроек в <папке> + Хранить файлы настроек в <папке> - - name - имя + имя - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<имя> + Хранить файлы настроек в папках qBittorrent_<имя> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Взломать файлы быстрого возобновления libtorrent и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля + Взломать файлы быстрого возобновления libtorrent и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля - files or URLs - файлы или ссылки + файлы или ссылки - Download the torrents passed by the user - Загрузить торренты, указанные пользователем + Загрузить торренты, указанные пользователем - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Управление открытием окна «Добавить новый торрент» при добавлении торрента. + Управление открытием окна «Добавить новый торрент» при добавлении торрента. - Options when adding new torrents: - Параметры добавления новых торрентов: + Параметры добавления новых торрентов: - path - путь + путь - Torrent save path - Путь сохранения торрентов + Путь сохранения торрентов - Add torrents as started or paused - Добавлять торренты запущенными или остановленными + Добавлять торренты запущенными или остановленными - Skip hash check - Пропустить проверку хеша + Пропустить проверку хеша - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Назначать категории торрентам. Если категория не существует, то она будет создана. + Назначать категории торрентам. Если категория не существует, то она будет создана. - Download files in sequential order - Загружать файлы последовательно + Загружать файлы последовательно - Download first and last pieces first - Загружать крайние части первыми + Загружать крайние части первыми - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Чтобы передать значения флага, установите для переменной значение «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: + Значения параметров могут передаваться через переменные среды. Для параметра с названием «parameter-name» переменная среды — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхнем регистре, «-» заменяется на «_»). Чтобы передать значения флага, установите для переменной значение «1» или «TRUE». Например, чтобы отключить заставку: - Command line parameters take precedence over environment variables - Параметры командной превалируют над переменными среды + Параметры командной превалируют над переменными среды - Help - Справка + Справка - Run application with -h option to read about command line parameters. - Запустите программу с параметром -h, чтобы получить справку по параметрам командной строки. + Запустите программу с параметром -h, чтобы получить справку по параметрам командной строки. - Bad command line - Неверная командная строка + Неверная командная строка - Bad command line: - Неверная командная строка: + Неверная командная строка: - Legal Notice - Официальное уведомление + Официальное уведомление - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. + qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. - No further notices will be issued. - Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. + Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. + qBittorrent — это программа для обмена файлами. При запуске торрента его данные становятся доступны другим пользователям посредством раздачи. Вы несёте персональную ответственность за все данные, которыми делитесь. Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. - Press %1 key to accept and continue... - Нажмите %1, чтобы принять и продолжить… + Нажмите %1, чтобы принять и продолжить… - Legal notice - Официальное уведомление + Официальное уведомление - Cancel - Отмена + Отмена - I Agree - Я согласен + Я согласен - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Не удалось перенести настройки: HTTPS веб-интерфейса, файл: «%1», ошибка: «%2» + Не удалось перенести настройки: HTTPS веб-интерфейса, файл: «%1», ошибка: «%2» - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Настройки перенесены: HTTPS веб-интерфейса, данные извлечены в файл: «%1» + Настройки перенесены: HTTPS веб-интерфейса, данные извлечены в файл: «%1» - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Найдено недопустимое значение в файле конфигурации, запущен возврат к стандартному. Ключ: «%1». Недопустимое значение: «%2». + Найдено недопустимое значение в файле конфигурации, запущен возврат к стандартному. Ключ: «%1». Недопустимое значение: «%2». RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Неверный формат данных. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Не удалось сохранить данные Автозагрузчика RSS из %1. Ошибка: %2 - + Invalid data format Неверный формат данных - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Не удалось прочесть правила Автозагрузчика RSS из %1. Ошибка: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Не удалось прочесть правила Автозагрузчика RSS из %1. Ошибка: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не удалось загрузить правила Автозагрузчика RSS. Причина: %1 @@ -8211,27 +8439,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Не удалось прочесть данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2 + Не удалось прочесть данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Не удалось сохранить RSS-ленту в «%1». Причина: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Ошибка: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Неверный формат данных. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Не удалось загрузить статью RSS «%1#%2». Неверный формат данных. @@ -8252,99 +8484,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Не удалось сохранить настройки сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Не удалось сохранить данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS-лента с указанным адресом уже существует: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Лента не существует: %1. - + Cannot move root folder. Невозможно переместить корневую папку. - - + + Item doesn't exist: %1. Элемент не существует: %1. - + Couldn't move folder into itself. Не удалось переместить папку в саму себя. - + Cannot delete root folder. Невозможно удалить корневую папку. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не удалось прочесть данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» + Не удалось прочесть данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» + Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: «%2» - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: Неверный формат данных. + Не удалось загрузить данные сеанса RSS. Файл: «%1». Ошибка: Неверный формат данных. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Не удалось загрузить RSS-ленту. Лента: «%1». Причина: Требуется адрес. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Не удалось загрузить RSS-ленту. Лента: «%1». Причина: Неверный UID. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Обнаружен повтор UID RSS-ленты. UID: %1. Ошибка: Похоже, что конфигурация повреждена. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Не удалось загрузить элемент RSS. Элемент: «%1». Неверный формат данных. - + Corrupted RSS list, not loading it. Повреждён список RSS, он не будет загружен. - + Incorrect RSS Item path: %1. Некорректный путь элемента RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-лента с указанным путём уже существует: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Родительская папка не существует: %1. @@ -8761,89 +9005,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Неизвестный формат файла поискового плагина. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Плагин уже версии %1, которая выше, чем %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Уже установлена самая последняя версия этого плагина. - + Plugin %1 is not supported. Плагин %1 не поддерживается. - - + + Plugin is not supported. Плагин не поддерживается. - + Plugin %1 has been successfully updated. Плагин %1 был успешно обновлён. - + All categories Все категории - + Movies Фильмы - + TV shows Телепередачи - + Music Музыка - + Games Игры - + Anime Аниме - + Software Программы - + Pictures Изображения - + Books Книги - + Update server is temporarily unavailable. %1 Сервер обновлений временно недоступен. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Не удалось загрузить файл плагина. %1 @@ -8858,7 +9102,7 @@ No further notices will be issued. Получена неверная информация об обновлении для %1 из %2 плагинов. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Поисковый плагин «%1» содержит недопустимую строку версии («%2») @@ -10196,32 +10440,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 + Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не удалось разобрать настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 + Не удалось разобрать настройки наблюдаемой папки из %1. Ошибка: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Неверный формат данных. + Не удалось загрузить настройки наблюдаемой папки из %1. Неверный формат данных. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Не удалось сохранить настройки наблюдаемых папок в %1. Ошибка: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Путь к наблюдаемой папке не может быть пустым. - + Watched folder Path cannot be relative. Путь к наблюдаемой папке не может быть относительным. @@ -10229,17 +10485,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Не удалось открыть магнет-файл. Причина: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Отклонение повреждённого торрент-файла: %1 - + Watching folder: "%1" Наблюдение папки: «%1» @@ -10247,22 +10508,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Размер файла превышает ограничение в %1 + Размер файла превышает ограничение в %1 - Torrent file read error: %1 - Ошибка чтения торрент-файла: %1 + Ошибка чтения торрент-файла: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Ошибка чтения торрент-файла: несоответствие размера + Ошибка чтения торрент-файла: несоответствие размера - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Недопустимые метаданные @@ -10800,67 +11063,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Все (0) - + Trackerless (0) Без трекера (0) - + Error (0) Ошибка (0) - + Warning (0) Предупреждения (0) - - + + Trackerless Без трекера - - + + Error (%1) Ошибка (%1) - - + + Warning (%1) Предупреждения (%1) - + Trackerless (%1) Без трекера (%1) - + Resume torrents Возобновить - + Pause torrents Остановить торренты - + Remove torrents Удалить торренты - - + + All (%1) this is for the tracker filter Все (%1) @@ -11046,7 +11309,7 @@ Please choose a different name and try again. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Расчётное время + Расч. время @@ -11062,13 +11325,13 @@ Please choose a different name and try again. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Дата добавления + Добавлен Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Дата завершения + Завершён @@ -11133,7 +11396,7 @@ Please choose a different name and try again. Incomplete Save Path Torrent incomplete save path - Путь хранения неполного + Путь неполного @@ -11157,13 +11420,13 @@ Please choose a different name and try again. Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - Последняя активность + Послед. активность Total Size i.e. Size including unwanted data - Общий размер + Общ. размер @@ -11205,27 +11468,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Recheck confirmation Подтверждение проверки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Уверены, что хотите перепроверить выбранные торренты? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: @@ -11235,304 +11498,304 @@ Please choose a different name and try again. Выберите путь сохранения - + Confirm pause Подтвердить приостановку - + Would you like to pause all torrents? Хотите приостановить все торренты? - + Confirm resume Подтвердить возобновление - + Would you like to resume all torrents? Хотите возобновить все торренты? - + Unable to preview Просмотр не удался - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Выбранный торрент «%1» не содержит файлов, подходящих для просмотра - + Resize columns Подогнать столбцы - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Подогнать все нескрытые столбцы к размеру их содержимого - + Enable automatic torrent management Включить автоматическое управление торрентами - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Уверены, что хотите включить автоматическое управление для выбранных торрентов? Они могут быть перемещены. - + Add Tags Добавить метки - + Choose folder to save exported .torrent files Выберите папку для экспортируемых файлов .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Экспорт файла .torrent не удался. Торрент: «%1». Путь сохранения: «%2». Причина: «%3» - + A file with the same name already exists Файл с таким именем уже существует - + Export .torrent file error Ошибка экспорта файла .torrent - + Remove All Tags Удалить все метки - + Remove all tags from selected torrents? Удалить все метки для выбранных торрентов? - + Comma-separated tags: Метки разделяются запятыми: - + Invalid tag Недопустимая метка - + Tag name: '%1' is invalid Имя метки «%1» недопустимо - + &Resume Resume/start the torrent &Возобновить - + &Pause Pause the torrent &Остановить - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Возобновит&ь принудительно - + Pre&view file... Прос&мотр файла… - + Torrent &options... Параметры т&оррента… - + Open destination &folder Открыть п&апку назначения - + Move &up i.e. move up in the queue По&высить - + Move &down i.e. Move down in the queue По&низить - + Move to &top i.e. Move to top of the queue В на&чало - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue В &конец - + Set loc&ation... Пере&местить… - + Force rec&heck Прове&рить принудительно - + Force r&eannounce Повторить анонс прин&удительно - + &Magnet link Магнет-сс&ылку - + Torrent &ID ИД то&ррента - + &Name &Имя - + Info &hash v1 Ин&фо-хеш v1 - + Info h&ash v2 Инфо-&хеш v2 - + Re&name... Переименова&ть… - + Edit trac&kers... Пра&вить трекеры… - + E&xport .torrent... &Экспорт в файл .torrent… - + Categor&y Кате&гория - + &New... New category... &Новая… - + &Reset Reset category &Сброс - + Ta&gs Ме&тки - + &Add... Add / assign multiple tags... &Добавить… - + &Remove All Remove all tags &Удалить все - + &Queue &Очередь - + &Copy Ко&пировать - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Экспортируемый торрент не обязательно будет таким же, как импортированный - + Download in sequential order Загружать последовательно - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Возникли ошибки при экспорте файлов .torrent. Смотрите подробности в журнале работы. - + &Remove Remove the torrent &Удалить - + Download first and last pieces first Загружать крайние части первыми - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Нельзя принудительно повторить анонс, если торрент остановлен, в очереди, с ошибкой или проверяется - + Super seeding mode Режим суперсида @@ -11577,28 +11840,28 @@ Please choose a different name and try again. Идентификатор значка - + UI Theme Configuration. Настройка темы оболочки. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Не удалось полностью применить изменения темы оболочки. Подробности можно найти в журнале. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Не удалось сохранить настройки темы оболочки. Причина: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Не удалось убрать файл значка. Файл: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Не удалось скопировать файл значка. Источник: %1. Назначение: %2. @@ -11614,31 +11877,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - Тема оболочки — не удалось открыть «%1». Причина: %2 + Тема оболочки — не удалось открыть «%1». Причина: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Не удалось разобрать файл настроек темы оболочки. Причина: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Неверный формат файл настроек темы оболочки. Причина: %1 - + Root JSON value is not an object Корневое значение JSON не является объектом - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Темой предоставлен недопустимый цвет для идентификатора «%1» + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Не удалось перенести настройки: HTTPS веб-интерфейса, файл: «%1», ошибка: «%2» + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Настройки перенесены: HTTPS веб-интерфейса, данные извлечены в файл: «%1» + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Найдено недопустимое значение в файле конфигурации, запущен возврат к стандартному. Ключ: «%1». Недопустимое значение: «%2». + + Utils::ForeignApps @@ -11652,6 +11935,24 @@ Please choose a different name and try again. Python не найден + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11674,66 +11975,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Параметры торрента - - Torrent Management Mode: - Режим управления торрентом: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматический режим подбирает настройки торрента (напр., путь сохранения) на основе его категории - - - Manual - Ручной - - - Automatic - Автоматический - - - Save at - Путь сохранения - - - Use another path for incomplete torrents - Отдельный путь для неполных торрентов - - - Category: - Категория: - - - Start torrent - Запустить торрент - - - Add to top of queue - В начало очереди - - - Skip hash check - Пропустить проверку хеша - - - Content layout: - Размещение содержимого: - - - Original - Исходное - - - Create subfolder - Создавать подпапку - - - Don't create subfolder - Не создавать подпапку - - - Choose save path - Выберите путь сохранения - WatchedFoldersModel @@ -11806,32 +12047,41 @@ Please choose a different name and try again. Не удалось подгрузить перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Пропущен разделитель «:» в пользовательском заголовке HTTP веб-интерфейса: «%1» - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Превышен максимально допустимый размер файла (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Превышен максимально допустимый размер файла (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-интерфейс: Оригинальный и целевой заголовки не совпадают! IP источника: «%1». Заголовок источника: «%2». Целевой источник: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-интерфейс: Ссылочный и целевой заголовки не совпадают! IP источника: «%1». Заголовок источника: «%2». Целевой источник: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Веб-интерфейс: Неверный заголовок хоста, несовпадение порта! Запрос IP источника: «%1». Порт сервера: «%2». Полученный заголовок хоста: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Веб-интерфейс: Неверный заголовок хоста. Запрос IP источника: «%1». Полученный заголовок хоста: «%2» @@ -11839,22 +12089,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Веб-интерфейс: Установка HTTPS успешна - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Веб-интерфейс: Установка HTTPS не удалась, откат к HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Веб-интерфейс: Сейчас используется IP: %1, порт: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Веб-интерфейс: Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index faa7d6d6d..56c997b2e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent bol vytvorený s následujúcimi knižnicami: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyku C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Domovská stránka: - + Forum: Fórum: - + Bug Tracker: Sledovanie chýb: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Bezplatná databáza IP to Country Lite od DB-IP sa používa na riešenie krajín peerov. Databáza je licencovaná podľa medzinárodnej licencie Creative Commons Attribution 4.0 @@ -554,22 +554,22 @@ Chyba: %2 Form - + Formulár Torrent Management Mode: - + Režim správy torrentov: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatický režim znamená, že rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. + Automatický režim znamená, že rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. Save at - Uložiť do + Uložiť do @@ -579,12 +579,12 @@ Chyba: %2 Use another path for incomplete torrents: - Pre nedokončené torrenty použiť inú cestu: + Pre nedokončené torrenty použiť inú cestu: Category: - Kategória: + Kategória: @@ -604,7 +604,7 @@ Chyba: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Chyba: %2 Content layout: - Rozloženie obsahu: + Rozloženie obsahu: Stop condition: - Podmienka pre zastavenie: + Podmienka pre zastavenie: @@ -629,13 +629,13 @@ Chyba: %2 Skip hash check - + Preskočiť kontrolu hash Choose save path - + Zvoľte cieľový adresár @@ -645,621 +645,641 @@ Chyba: %2 Default - Predvolený + Predvolený Yes - Áno + Áno No - Nie + Nie Manual - + Manuálny Automatic - + Automatický Original - + Pôvodné Create subfolder - Vytvoriť podpriečinok + Vytvoriť podpriečinok Don't create subfolder - Nevytvárať podpriečinok + Nevytvárať podpriečinok None - Žiadna + Žiadna Metadata received - Metadáta obdržané + Metadáta obdržané Files checked - Súbory skontrolované + Súbory skontrolované AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Znovu skontrolovať torrenty po dokončení - - + + ms milliseconds ms - + Setting Nastavenie - + Value Value set for this setting Hodnota - + (disabled) (vypnuté) - + (auto) (auto) - + min minutes min - + All addresses Všetky adresy - + qBittorrent Section Sekcia qBittorent - - + + Open documentation Otvoriť dokumentáciu - + All IPv4 addresses Všetky adresy IPv4 - + All IPv6 addresses Všetky adresy IPv6 - + libtorrent Section Sekcia libtorrent - + Fastresume files Súbory rýchleho obnovenia - + SQLite database (experimental) SQLite databáza (experimentálne) - + Resume data storage type (requires restart) Obnoviť typ úložiska dát (vyžadovaný reštart) - + Normal Normálne - + Below normal Pod normálom - + Medium Stredná - + Low Malá - + Very low Veľmi malé - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Priorita pamäti procesu (iba Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Limit využitia fyzickej pamäti (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asynchrónne I/O vlákna - + Hashing threads Hašovacie vlákna - + File pool size Veľkosť súborového zásobníku - + Outstanding memory when checking torrents Mimoriadna pamäť pri kontrole torrentov - + Disk cache Disková vyrovnávacia pamäť - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte - + Disk queue size Veľkosť diskovej fronty - - + + Enable OS cache Zapnúť vyrovnávaciu pamäť systému - + Coalesce reads & writes Zlúčenie zapisovacích & čítacích operácií - + Use piece extent affinity Použite afinitu k dielikovému rozsahu - + Send upload piece suggestions Doporučenie pre odosielanie častí uploadu - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Maximum nespracovaných požiadaviek na jedeného peera - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux Táto voľba je na Linuxe menej efektívna - + Default Predvolený - + Memory mapped files Súbory namapované v pamäti - + POSIX-compliant POSIX-vyhovujúci - + Disk IO type (requires restart) Disk IO typ (vyžaduje reštart) - - + + Disable OS cache Vypnúť vyrovnávaciu pamäť operačného systému - + Disk IO read mode Režim IO čítania disku - + Write-through Prepisovanie - + Disk IO write mode Režim IO zapisovania disku - + Send buffer watermark Odoslať watermark bufferu - + Send buffer low watermark Odoslať buffer-low watermark - + Send buffer watermark factor Odoslať buffer watermark faktor - + Outgoing connections per second Odchádzajúce pripojenia za sekundu - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Velikost nevykonaného soketu - + Type of service (ToS) for connections to peers Typ služby (ToS) pre pripojenie k rovesníkom - + Prefer TCP Uprednostniť TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Peer proportional (obmedziť TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Podporovať domény obsahujúce špeciálne znaky (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Povoliť viacej spojení z rovnakej IP adresy - + Validate HTTPS tracker certificates Overovať HTTPS cerifikáty trackerov - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Zamedzenie falšovania požiadaviek na strane servera (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Nepovoliť pripojenie k peerom na privilegovaných portoch - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Riadi interval aktualizácie vnútorného stavu, ktorý zase ovplyvní aktualizácie používateľského rozhrania - + Refresh interval Interval obnovenia - + Resolve peer host names Zisťovať sieťové názvy peerov - + IP address reported to trackers (requires restart) IP adresa nahlásená trackerom (vyžaduje reštart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Znovu oznámiť všetkým trackerom pri zmene IP alebo portu - + Enable icons in menus Povoliť ikony v menu - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage Percento odpojenia pri peer turnover - + Peer turnover threshold percentage Percento limitu pre peer turnover - + Peer turnover disconnect interval Interval odpojenia pri peer turnover - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Zobrazovať hlásenia - + Display notifications for added torrents Zobrazovať hlásenia pre pridané torrenty - + Download tracker's favicon Stiahnuť logo trackera - + Save path history length Uložiť dĺžku histórie cesty - + Enable speed graphs Zapnúť graf rýchlosti - + Fixed slots Pevné sloty - + Upload rate based Podľa rýchlosti uploadu - + Upload slots behavior Chovanie upload slotov - + Round-robin Pomerné rozdelenie - + Fastest upload Najrýchlejší upload - + Anti-leech Priorita pre začínajúcich a končiacich leecherov - + Upload choking algorithm Škrtiaci algoritmus pre upload - + Confirm torrent recheck Potvrdenie opätovnej kontroly torrentu - + Confirm removal of all tags Potvrdiť odobranie všetkých značiek - + Always announce to all trackers in a tier Vždy oznamovať všetkým trackerom v triede - + Always announce to all tiers Vždy oznamovať všetkým triedam - + Any interface i.e. Any network interface Akékoľvek rozhranie - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP mixed mode algoritmus - + Resolve peer countries Zisťovať krajinu pôvodu peerov - + Network interface Sieťové rozhranie - + Optional IP address to bind to Voliteľná pridružená IP adresa - + Max concurrent HTTP announces Maximum súbežných HTTP oznámení - + Enable embedded tracker Zapnúť zabudovaný tracker - + Embedded tracker port Port zabudovaného trackera @@ -1459,22 +1479,27 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent sa vypína... - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent je pripravený na ukončenie @@ -1512,10 +1537,6 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Uložiť do: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu? Pravidlá sťahovania - Rule Definition - Definícia pravidla - - - + Use Regular Expressions Používať regulárne výrazy - + Use Smart Episode Filter Použite inteligentný filter epizód - + Must Contain: Musí obsahovať: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Chcete qBittorrent nastaviť ako predvolenú aplikáciu? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Nesmie obsahovať: - + Episode Filter: Filter epizód: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Chytrý Filter Epizód skontroluje číslo epizódy pre zabránenie sťahovanie duplikátov. Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty dátumu - ako oddeľovač) - + Torrent parameters - Parametre torrentu + Parametre torrentu - Category: - Kategória: - - - Save to a Different Directory - Uložiť do iného adresára - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorovať následné zhody po dobu (0 pre vypnutie) - + Disabled Vypnuté - + days dní - Add Paused: - Pridať pozastavený: - - - Use global settings - Použiť globálne nastavenie - - - Always - Vždy - - - Never - Nikdy - - - Torrent content layout: - Rozvrhnutie obsahu torrentu: - - - Original - Pôvodný - - - Create subfolder - Vytvoriť podpriečinok - - - Don't create subfolder - Nevytvárať podpriečinok - - - + Apply Rule to Feeds: Použiť pravidlo na kanály: - + Matching RSS Articles Zodpovedajúce články RSS - + &Import... &Importovať... - + &Export... &Exportovať... - + Matches articles based on episode filter. Nájde články podľa filtra epizód. - + Example: Príklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match nájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny - + Episode filter rules: Pravidlá pre filtrovanie epizód: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná, nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filter musí končiť bodkočiarkou - + Three range types for episodes are supported: Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny - + Episode number is a mandatory positive value Číslo epizódy je povinná pozitívna hodnota @@ -1715,206 +1697,210 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Pravidlá (pôvodné) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Neohraničený rozsah: <b>1x25-;</b> zodpovedá epizóde 25 a všetkým nasledujúcim z prvej sezóny a všetkým nasledujúcim - + Last Match: %1 days ago Naposledy nájdené: pred %1 dňami - + Last Match: Unknown Naposledy nájdené: neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla - Destination directory - Cieľový adresár - - - + Invalid action Neplatná operácia - + The list is empty, there is nothing to export. Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - + Export RSS rules Export RSS pravidiel - - + I/O Error I/O chyba - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor. Dôvod: %1 - + Import RSS rules Import RSS pravidiel - Failed to open the file. Reason: %1 - Nepodarilo sa otvoriť súbor. Dôvod: %1 + Nepodarilo sa otvoriť súbor. Dôvod: %1 - Import Error - Chyba importu + Chyba importu - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel. Dôvod: %1 - + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Clear downloaded episodes... Odstrániť stiahnuté epizódy... - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - + Clear downloaded episodes Odstrániť stiahnuté epizódy - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Naozaj chcete vymazať zoznam stiahnutých epizód pre vybrané pravidlo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: použite regulárny výraz komatibilní s Perlom - - + + Position %1: %2 Pozícia %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mód zástupných znakov: môžete použiť - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? pre zhodu s ľubovoľným jediným znakom - + * to match zero or more of any characters * pre zhodu so žiadnym alebo viac s akýmikoľvek znakmi - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Medzera slúži ako operátor AND (všetky slová v akomkoľvek poradí) - + | is used as OR operator | slúži ako operátor OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Ak je dôležité poradie slov, použite * namiesto medzery. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Výraz s prázdnym %1 obsahom (napr. %2) - + will match all articles. zahrnie všetky položky. - + will exclude all articles. vylúči všetky položky @@ -1956,59 +1942,57 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Nie je možné vytvoriť zložku pre obnovenie torrentu: "% 1" - + Cannot parse resume data: invalid format Nedajú sa spracovať dáta pre obnovenie: neplatný formát - - + + Cannot parse torrent info: %1 Nedajú sa spracovať informácie torrentu: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Nedajú sa spracovať informácie torrentu: neplatný formát - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Metadáta torrentu sa nepodarilo uložiť do '%1'. Chyba: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Súbor %1 sa nedá čítať: %2 + Súbor %1 sa nedá čítať: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Nepodarilo sa načítať poradovník torrentov: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Nepodarilo sa spracovať dáta pre obnovenie: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Nebolo možné uložiť dáta do '%1'. Chyba: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Nenájdené. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. Databáza je poškodená. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Nepodarilo sa uložiť metadáta torrentu. Chyba: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2078,475 +2062,475 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON Zapnuté - - - - - + + - - + + + + + OFF Vypnuté - - + + Local Peer Discovery support: %1 podpora Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Pre zmenu podpory Peer Exchange (PeX) je potrebný reštart - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymný režim: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora šifrovania: %1 - - + + FORCED Vynútené - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent dosiahol limit pomeru zdieľania. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. Torrent pozastavený. - - + + Super seeding enabled. Režim super seedovania je zapnutý. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent dosiahol limit času zdieľania. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Sťahovanie torrentu, počkajte prosím... Zdroj: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON podpora UPnP/NAT-PMP: ZAPNUTÁ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF podpora UPnP/NAT-PMP: VYPNUTÁ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Začiatok presunu torrentu. Torrent: "%1". Cieľ: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2568,62 +2552,62 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Nepodarilo sa pridať peer "%1" k torrentu "%2". Dôvod: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer "%1" je pridaný do torrentu "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stiahnuť najprv prvú a poslednú časť: %1, torrentu: '%2' - + On Zapnuté - + Off Vypnuté - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata Chýbajúce metadáta - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Premenovanie súboru zlyhalo. Torrent: "%1", súbor: "%2", dôvod: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2641,6 +2625,191 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Zabudovaný tracker: Nemožno viazať na IP: %1, port: %2. Dôvod: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + V premennej je predpokladané celé číslo '%1', ale doručených '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Očakával %1 v premennej prostredia '%2', ale dostal '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 musí určovať správny port (1 to 65535). + + + + Usage: + Použitie: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Voľby: + + + + Display program version and exit + Zobraz verziu programu a skonči + + + + Display this help message and exit + Zobraz túto nápovedu a skonči + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Zmeň port webového rozhrania + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + vypni štartovaciu obrazovku + + + + Run in daemon-mode (background) + spusti v režime démona (na pozadí) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + adr + + + + Store configuration files in <dir> + Uložiť súbory konfigurácie do <dir> + + + + + name + meno + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Uložiť súbory konfigurácie v adresároch qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Vniknúť do súborov libtorrent fastresume a vztiahnuť cesty k súborom podľa adresára profilu + + + + files or URLs + súbory alebo URL adresy + + + + Download the torrents passed by the user + Stiahni torrenty zadané užívateľom + + + + Options when adding new torrents: + Voľby pri pridávaní torrentu + + + + path + cesta + + + + Torrent save path + Cesta uloženia torrentu + + + + Add torrents as started or paused + Pridať torrenty ako spustené alebo pozastavené + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Priraďte torrenty do kategórie. Ak kategória neexistuje, vytvorí sa. + + + + Download files in sequential order + Sťahovať súbory v poradí + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Určiť, či sa otvorí dialóg "Pridať nový torrent" keď je torrent pridávaný. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Možné hodnoty sa môžu dodávať prostredníctvom premenných prostredia. Pri možnosti s názvom "parameter-name" je názov premennej prostredia "QBT_PARAMETER_NAME" (vo veľkom prípade "-" nahradený znakom "_"). Ak chcete prejsť hodnoty vlajok, nastavte premennú na hodnotu "1" alebo "TRUE". Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametre príkazového riadka majú prednosť pred parametrami premenných prostredia + + + + Help + Nápoveda + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2874,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty ColorWidget - + Edit... - + Reset Vrátiť pôvodné @@ -2751,6 +2920,27 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty Dátum expirácie + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3251,22 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty IconWidget - + Browse... Prechádzať... - + Reset Vrátiť pôvodné - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3286,85 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (podporuje aj formáty %1 bol zablokovaný + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 je neznámy parameter príkazového riadka + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. + + + + Bad command line + Chyba v príkazovom riadku + + + + Bad command line: + Chyba v príkazovom riadku: + + + + Legal Notice + Právne upozornenie + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. + + + + No further notices will be issued. + Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Spustením torrentu sa jeho dáta sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete výlučnú zodpovednosť Vy. + +Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené. + + + + Legal notice + Právne upozornenie + + + + Cancel + Zrušiť + + + + I Agree + Súhlasím + + MainWindow @@ -3662,7 +3931,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. - + Filter by: @@ -3759,10 +4028,6 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamická chyba DNS: Služba qBittorrent zaradila na čiernu listinu, odošlite prosím hlásenie o chybe na http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5324,238 +5589,248 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Používať striedavé farby pozadia riadkov - + Hide zero and infinity values Skryť nulové a nekonečné hodnoty - + Always Vždy - + Paused torrents only Len pozastavené torrenty - + Action on double-click Akcia po dvojitom kliknutí - + Downloading torrents: Sťahované torrenty: - - + + Start / Stop Torrent Spusti / zastavi torrent - - + + Open destination folder Otvor cieľový priečinok - - + + No action Neurob nič - + Completed torrents: Dokončené torrenty: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Plocha - + Start qBittorrent on Windows start up Spustiť qBittorrent pri štarte Windows - + Show splash screen on start up Zobraziť pri spustení štartovaciu obrazovku - + Confirmation on exit when torrents are active Vyžiadať potvrdenie pri ukončení programu ak sú torrenty aktívne - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Vyžiadať potvrdenie pri automatickom ukončení programu ak sťahovanie skončilo - + KiB KiB - + Torrent content layout: Rozloženie obsahu torrentu: - + Original Pôvodné - + Create subfolder Vytvoriť podpriečinok - + Don't create subfolder Nevytvárať podpriečinok - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Pridať navrch poradovníka - + Add... Pridať... - + Options.. Možnosti.. - + Remove Odstrániť - + Email notification &upon download completion Upozornenie o dokončení sťahovania emailom - + Peer connection protocol: Protokol peer pripojenia: - + Any Akýkoľvek - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Použiť proxy pre účely BitTorrent - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes Použiť proxy pre účely RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Vyhľadávač, softvérové aktualizácie alebo čokoľvek iné bude používať proxy - + Use proxy for general purposes Použiť proxy pre všeobecné účely - + IP Fi&ltering IP fi&ltrovanie - + Schedule &the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Hľadať peery v sieti DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5564,134 +5839,134 @@ Vyžadovať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom pomocou šifrovania protokolu Zakázať šifrovanie: Pripojí sa iba k peerom bez šifrovania protokolu - + Allow encryption Povoliť šifrovanie - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Zaraďovanie &torrentov do frontu - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: - + RSS Reader RSS čítačka - + Enable fetching RSS feeds Zapnúť načítanie RSS kanálov - + Feeds refresh interval: Interval obnovovania kanálov: - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Limity seedovania - + When seeding time reaches Ak je dosiahnutý limit seedovania - + Pause torrent Pozastaviť torrent - + Remove torrent Odstrániť torrent - + Remove torrent and its files Zmazať torrent a jeho súbory - + Enable super seeding for torrent Povoliť super seeding pre torrent - + When ratio reaches Keď je dosiahnuté ratio - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS sťahovanie torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnúť automatické RSS sťahovanie torrentov - + Edit auto downloading rules... Upraviť pravidlá automatického sťahovania... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentný filter epizód - + Download REPACK/PROPER episodes Stiahnuť REPACK/PROPER epizódy - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5700,42 +5975,42 @@ Zvolte IPv4 alebo IPv6 adresu. Môžete zadať "0.0.0.0" pre akúkoľv "::" pre akúkoľvek IPv6 adresu, alebo "*" pre akékoľvek IPv4 alebo IPv6 adresy. - + Ban client after consecutive failures: Zakázať klienta po následných zlyhaniach: - + Never Nikdy - + ban for: ban pre: - + Session timeout: Časový limit relácie: - + Disabled Vypnuté - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Povoliť príznak zabezpečenie súborov cookie (vyžaduje HTTPS) - + Server domains: Serverové domény: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5748,37 +6023,37 @@ mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server. Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Používať HTTPS namiesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Preskočiť overenie klientov na zozname povolených IP podsietí - + IP subnet whitelist... Zoznam povolených IP podsietí... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický doménový názov - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovať qBittorrent do oznamovacej oblasti @@ -5793,170 +6068,170 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Jazyk: - + Tray icon style: Štýl ikony v oznamovacej oblasti: - - + + Normal Normálny - + File association Asociácia typu súboru - + Use qBittorrent for .torrent files Otvárať .torrent súbory programom qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links Otvárať odkazy magnet programom qBittorrent - + Check for program updates Skontrolovať aktualizácie programu - + Power Management Správa napájania - + Save path: Uložiť do: - + Backup the log file after: Zálohovať log súbor po dosiahnutí: - + Delete backup logs older than: Vymazať zálohy log súborov staršie ako: - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Bring torrent dialog to the front Preniesť dialóg torrentu do popredia - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Vymazať tiež .torrent súbory, ktorých pridanie zlyhalo - + Also when addition is cancelled Vymazať tiež ak bolo pridanie zrušené - + Warning! Data loss possible! Upozornenie! Vyskytla sa možná strata dát! - + Saving Management Správa ukladania - + Default Torrent Management Mode: Prednastavený režim správy torrentov: - + Manual Manuálny - + Automatic Automatický - + When Torrent Category changed: Ak sa zmení kategória torrentu: - + Relocate torrent Premiestni torrent - + Switch torrent to Manual Mode Prepni torrent do manuálneho režimu - - + + Relocate affected torrents Premiestni torrenty, ktorých sa zmena týka - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Prepni torrenty, ktorých sa zmena týka, do manuálneho režimu - + Use Subcategories Použi podkategórie - + Default Save Path: Predvolená cesta pre ukladanie: - + Copy .torrent files to: Kopírovať .torrent súbory do: - + Show &qBittorrent in notification area Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti - + &Log file Log súbor - + Display &torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a ďalšie voľby - + De&lete .torrent files afterwards Neskôr zm&azať .torrent súbory - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovať .torrent súbory po dokončení sťahovania do: - + Pre-allocate disk space for all files Dopredu alokovať miesto pre všetky súbory @@ -5981,146 +6256,146 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Zobrazí dialóg pre potvrdenie po odstránení torrentu - - + + Preview file, otherwise open destination folder Náhľad súboru, inak otvoriť cieľový priečinok - - + + Show torrent options Zobraziť možnosti torrentu - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Zobrazí dialógové okno s potvrdením pri ukončení s aktívnymi torrentami - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Pri minimalizácii je hlavné okno zatvorené a musí byť znovu otvorené z ikony systray - + The systray icon will still be visible when closing the main window Po zatvorení hlavného okna bude ikona systray stále viditeľná - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Po zatvorení minimalizuj qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Monochrome (for dark theme) Monochromatický (Tmavý motív) - + Monochrome (for light theme) Monochromatický (Svetlý motív) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty sťahované - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty odosielané - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Vytvorí ďalší súbor protokolu potom, čo súbor protokolu dosiahne zadanej veľkosti súboru - + days Delete backup logs older than 10 days dní - + months Delete backup logs older than 10 months mesiacov - + years Delete backup logs older than 10 years rokov - + Log performance warnings Logovať upozornenia ohľadom výkonu - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent bude pridaný do zoznamu sťahovania v pozastavenom stave - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Nespúšťať sťahovanie automaticky - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Či sa má súbor .torrent po pridaní odstrániť - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Pred začatím sťahovania vyhradí všetko potrebné miesto na disku, aby sa minimalizovala fragmentácia. Užitočné iba pre HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Pridať príponu .!qB k nedokončeným súborom - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Po stiahnutí torrentu ponúknite pridanie torrentov zo všetkých .torrent súborov, ktoré sa v ňom nachádzajú - + Enable recursive download dialog Zapnúť dialóg rekurzívneho sťahovania - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automaticky: O rôznych vlastnostiach torrentu (napr. cesta uloženie) rozhodne príslušná kategória Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené ručne - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Ak sa zmení cesta pre ukladanie kategórie: - + Use Category paths in Manual Mode Použiť cesty kategórií v manuálnom režime - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6130,55 +6405,55 @@ Ručne: Rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta uloženia) musia byť priradené - + Window state on start up: Stav okna po spustení: - + qBittorrent window state on start up Stav okna qBittorrentu po spustení - + Torrent stop condition: Podmienka pre zastavenie torrentu: - - + + None Žiadna - - + + Metadata received Metadáta obdržané - - + + Files checked Súbory skontrolované - + Use another path for incomplete torrents: Pre nedokončené torrenty použiť inú cestu: - + Automatically add torrents from: Automaticky pridať torrenty z: - + Excluded file names Vynechané názvy súborov - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6195,755 +6470,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Príjemca - + To: To receiver Do: - + SMTP server: SMTP server: - + Sender Odosielateľ - + From: From sender Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL) - - + + Authentication Autentifikácia - - - - + + + + Username: Meno používateľa: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Run external program Spustiť externý program - + Run on torrent added Spustiť pri pridaní torrentu - + Run on torrent finished Spustiť pri dokončení torrentu - + Show console window Zobraziť okno konzoli - + TCP and μTP TCP a μTP - + Listening Port Načúvací port - + Port used for incoming connections: Port pre prichádzajúce spojenia: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Nastavte na 0, aby váš systém vybral nepoužívaný port - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Connections Limits Obmedzenia spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Maximálny celkový počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Host: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - + A&uthentication Overenie - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezašifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Manually banned IP addresses... Manuálne zablokované IP adresy... - + Apply to trackers Použiť na trackery - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - + Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - + Start time Doba spustenia - + End time Doba ukončenia - + When: Kedy: - + Every day Každý deň - + Weekdays Dni v týždni - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavenia rýchlostných obmedzení - + Apply rate limit to peers on LAN Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Apply rate limit to µTP protocol Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnúť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Maximum active downloads: Maximálny počet aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Maximálny počet aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximálny počet aktívnych torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Upload rate threshold: Limit rýchlosti odosielania: - + Download rate threshold: Limit rýchlosti sťahovania: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - + then potom - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Certificate: Certifikát: - + Key: Kľúč: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Change current password Zmena aktuálneho hesla - + Use alternative Web UI Použiť alternatívne Web UI - + Files location: Umiestnenie súborov: - + Security Zabezpečenie - + Enable clickjacking protection Zapnúť ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnúť ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnúť overovanie hlavičky hostiteľa - + Add custom HTTP headers Pridať vlastné HTTP hlavičky - + Header: value pairs, one per line Hlavička: páry hodnôt, jedna na riadok - + Enable reverse proxy support Povoliť podporu reverzného servera proxy - + Trusted proxies list: Zoznam dôveryhodných serverov proxy: - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Nastavením týchto volieb môžete <strong>nenávratne stratiť</strong> vaše .torrent súbory! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Ak zapnete druhú voľbu (&ldquo;Tiež, keď je pridanie zrušené&rdquo;) .torrent súbor <strong>bude zmazaný</strong> aj keď stlačíte &ldquo;<strong>Zrušiť</strong>&rdquo; v dialógu &ldquo;Pridať torrent &rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Vyberte súbor motívu používateľského rozhrania qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Vybrať umiestnenie súborov Alternatívneho UI - + Supported parameters (case sensitive): Podporované parametre (rozlišujú sa veľké a malé písmená): - + Minimized Minimalizované - + Hidden Skryté - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. Žiadna podmienka pre zastavenie nie je nastavená. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent sa zastaví po obdržaní metadát. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrenty, ktoré majú iniciálne metadáta, nie sú ovplyvnené. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent sa zastaví po iniciálnej kontrole súborov. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Toto nastavenie taktiež stiahne metadáta, ak nie sú iniciálne prítomné. - + %N: Torrent name %N: Názov torrentu - + %L: Category %L: Kategória - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cesta k obsahu (rovnaká ako koreňová cesta k torrentu s viacerými súbormi) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Koreňová cesta (cesta prvého podadresára torrentu) - + %D: Save path %D: Uložiť do - + %C: Number of files %C: Počet súborov - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Veľkosť torrentu (v bajtoch) - + %T: Current tracker %T: Aktuálny tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničiť parameter úvodzovkami, aby nedošlo k odstrihnutiu textu za medzerou (napr. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bude uznaný pomalým ak rýchlosti sťahovania a odosielania zostanú pod týmito hodnotami "Časovače nečinnosti torrentu" v sekundách - + Certificate Certifikát - + Select certificate Vybrať certifikát - + Private key Privátny kľúč - + Select private key Vybrať privátny kľúč - + Select folder to monitor Vyberte sledovaný adresár - + Adding entry failed Pridanie položky zlyhalo - + Location Error Chyba umiestnenia - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Umiestnenie súborov Alternatívneho UI nemôže byť prázdne. - - + + Choose export directory Vyberte adresár pre export - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Značky (oddelené čiarkou) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Vyberte adresár pre ukladanie - + Choose an IP filter file Zvoliť súbor filtra IP - + All supported filters Všetky podporované filtre - + Parsing error Chyba pri spracovaní - + Failed to parse the provided IP filter Nepodarilo sa spracovať poskytnutý filter IP - + Successfully refreshed Úspešne obnovené - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Preferences Voľby - + Time Error Chyba času - + The start time and the end time can't be the same. Čas začiatku a čas ukončenia nemôžu byť rovnaké. - - + + Length Error Chyba dĺžky - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Používateľské meno pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 3 znaky. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Heslo pre webové rozhranie musí mať dĺžku aspoň 6 znakov. @@ -6951,77 +7226,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Neznáma - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection Prichádzajúce spojenie - + Peer from DHT Peer z DHT - + Peer from PEX Peer z PEX - + Peer from LSD Peer z LSD - + Encrypted traffic Šifrovaný prenos - + Encrypted handshake @@ -7034,9 +7309,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Krajina/Oblasť - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7180,8 +7459,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Rovesník "%1" je ručne zablokovaný - - + N/A nie je k dispozícií @@ -7313,10 +7591,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Nové zásuvné moduly vyhľadávačov nájdete tu: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7480,47 +7754,47 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Nasledujúce súbory torrentu "%1" podporujú náhľad, prosím vyberte jeden z nich: - + Preview Náhľad - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + Preview impossible Náhľad nie je možný - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Je nám ľúto, nemôžeme zobraziť náhľad tohto súboru: "%1". - + Resize columns Zmeniť rozmery stĺpcov - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmeniť rozmery viditeľných stĺpcov podľa veľkosti ich obsahu @@ -7864,307 +8138,245 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 je neznámy parameter príkazového riadka + %1 je neznámy parameter príkazového riadka - - %1 must be the single command line parameter. - %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka + %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. + Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. - Usage: - Použitie: + Použitie: - Options: - Voľby: + Voľby: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - V premennej je predpokladané celé číslo '%1', ale doručených '%2' + V premennej je predpokladané celé číslo '%1', ale doručených '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' + Parameter '%1' musia dodržiavať syntax '%1 =%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Očakával %1 v premennej prostredia '%2', ale dostal '%3' + Očakával %1 v premennej prostredia '%2', ale dostal '%3' - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 musí určovať správny port (1 to 65535). + %1 musí určovať správny port (1 to 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Zobraz verziu programu a skonči + Zobraz verziu programu a skonči - Display this help message and exit - Zobraz túto nápovedu a skonči + Zobraz túto nápovedu a skonči - Change the Web UI port - Zmeň port webového rozhrania + Zmeň port webového rozhrania - - Change the torrenting port - - - - Disable splash screen - vypni štartovaciu obrazovku + vypni štartovaciu obrazovku - Run in daemon-mode (background) - spusti v režime démona (na pozadí) + spusti v režime démona (na pozadí) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - adr + adr - Store configuration files in <dir> - Uložiť súbory konfigurácie do <dir> + Uložiť súbory konfigurácie do <dir> - - name - meno + meno - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Uložiť súbory konfigurácie v adresároch qBittorrent_<name> + Uložiť súbory konfigurácie v adresároch qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Vniknúť do súborov libtorrent fastresume a vztiahnuť cesty k súborom podľa adresára profilu + Vniknúť do súborov libtorrent fastresume a vztiahnuť cesty k súborom podľa adresára profilu - files or URLs - súbory alebo URL adresy + súbory alebo URL adresy - Download the torrents passed by the user - Stiahni torrenty zadané užívateľom + Stiahni torrenty zadané užívateľom - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Určiť, či sa otvorí dialóg "Pridať nový torrent" keď je torrent pridávaný. + Určiť, či sa otvorí dialóg "Pridať nový torrent" keď je torrent pridávaný. - Options when adding new torrents: - Voľby pri pridávaní torrentu + Voľby pri pridávaní torrentu - path - cesta + cesta - Torrent save path - Cesta uloženia torrentu + Cesta uloženia torrentu - Add torrents as started or paused - Pridať torrenty ako spustené alebo pozastavené + Pridať torrenty ako spustené alebo pozastavené - Skip hash check - Preskočiť kontrolu hash + Preskočiť kontrolu hash - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Priraďte torrenty do kategórie. Ak kategória neexistuje, vytvorí sa. + Priraďte torrenty do kategórie. Ak kategória neexistuje, vytvorí sa. - Download files in sequential order - Sťahovať súbory v poradí + Sťahovať súbory v poradí - Download first and last pieces first - Sťahovať najprv prvú a poslednú časť + Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Možné hodnoty sa môžu dodávať prostredníctvom premenných prostredia. Pri možnosti s názvom "parameter-name" je názov premennej prostredia "QBT_PARAMETER_NAME" (vo veľkom prípade "-" nahradený znakom "_"). Ak chcete prejsť hodnoty vlajok, nastavte premennú na hodnotu "1" alebo "TRUE". Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: + Možné hodnoty sa môžu dodávať prostredníctvom premenných prostredia. Pri možnosti s názvom "parameter-name" je názov premennej prostredia "QBT_PARAMETER_NAME" (vo veľkom prípade "-" nahradený znakom "_"). Ak chcete prejsť hodnoty vlajok, nastavte premennú na hodnotu "1" alebo "TRUE". Ak napríklad chcete zakázať úvodnú obrazovku: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametre príkazového riadka majú prednosť pred parametrami premenných prostredia + Parametre príkazového riadka majú prednosť pred parametrami premenných prostredia - Help - Nápoveda + Nápoveda - Run application with -h option to read about command line parameters. - Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. + Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. - Bad command line - Chyba v príkazovom riadku + Chyba v príkazovom riadku - Bad command line: - Chyba v príkazovom riadku: + Chyba v príkazovom riadku: - Legal Notice - Právne upozornenie + Právne upozornenie - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. - No further notices will be issued. - Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. + Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Spustením torrentu sa jeho dáta sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete výlučnú zodpovednosť Vy. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Spustením torrentu sa jeho dáta sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete výlučnú zodpovednosť Vy. Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené. - Press %1 key to accept and continue... - Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... + Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... - Legal notice - Právne upozornenie + Právne upozornenie - Cancel - Zrušiť + Zrušiť - I Agree - Súhlasím + Súhlasím - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Migrácia predvolieb zlyhala: WebUI https, súbor: "%1", chyba: "%2" + Migrácia predvolieb zlyhala: WebUI https, súbor: "%1", chyba: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrácia predvolieb: WebUI https, dáta uložené do súboru: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Migrácia predvolieb: WebUI https, dáta uložené do súboru: "%1" RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Neplatný formát dát. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Nie je možné uložiť dáta AutoDownloaderu RSS v %1. Chyba: %2 - + Invalid data format Neplatný formát dát - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Nie je možné čítať pravidlá RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Nie je možné čítať pravidlá RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie je možné načítať pravidlá RSS AutoDownloader. Príčina: %1 @@ -8195,27 +8407,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Nebolo možné načítať dáta RSS relácie z %1. Chyba: %2 + Nebolo možné načítať dáta RSS relácie z %1. Chyba: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nebolo možné spracovať dáta RSS relácie. Chyba: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nebolo možné získať dáta RSS relácie. Neplatný formát dát. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nebolo možné získať RSS článok '%1 #%2'. Neplatný formát dát. @@ -8236,99 +8452,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS kanál so zadanou URL už už existuje: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Nemožno presunúť koreňový adresár. - - + + Item doesn't exist: %1. Položka neexistuje: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. Nemožno zmazať koreňový adresár. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. Nesprávna cesta položky RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Položka RSS s danou cestou už existuje: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Nadradený adresár neexistuje: %1. @@ -8745,89 +8961,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Neznámy formát súboru pluginu vyhľadávača. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Verzia nainštalovaného pluginu %1 je vyššia ako %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Novšia verzia tohto pluginu je už nainštalovaná. - + Plugin %1 is not supported. Plugin %1 nie je podporovaný. - - + + Plugin is not supported. Plugin nie je podporovaný. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 bol úspešne aktualizovaný. - + All categories Všetky kategórie - + Movies Filmy - + TV shows TV relácie - + Music Hudba - + Games Hry - + Anime Anime - + Software Softvér - + Pictures Obrázky - + Books Knihy - + Update server is temporarily unavailable. %1 Aktualizačný server je dočasne nedostupný. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Stiahnutie pluginu zlyhalo. %1 @@ -8842,7 +9058,7 @@ No further notices will be issued. Obdržané nesprávne informácie o aktualizácii pre %1 z %2 pluginov. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Vyhľadávací plugin '%1' obsahuje neplatný reťazec verzia ('%2') @@ -10179,32 +10395,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Cesta sledovaného adresára nemôže byť prázdna. - + Watched folder Path cannot be relative. Cesta sledovaného adresára nemôže byť relatívna. @@ -10212,17 +10428,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Nepodarilo sa otvoriť magnet súbor: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" Sledovanie adresára: "%1" @@ -10230,22 +10451,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Veľkosť súboru prekračuje maximálny limit %1 + Veľkosť súboru prekračuje maximálny limit %1 - Torrent file read error: %1 - Chyba pri čítaní torrent súboru: %1 + Chyba pri čítaní torrent súboru: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Chyba pri čítaní torrent súboru: veľkosti sa líšia + Chyba pri čítaní torrent súboru: veľkosti sa líšia - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Neplatné metadáta @@ -10783,67 +11006,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Všetky (0) - + Trackerless (0) Bez trackeru (0) - + Error (0) Chyby (0) - + Warning (0) Upozornenia (0) - - + + Trackerless Bez trackeru - - + + Error (%1) Chyby (%1) - - + + Warning (%1) Upozornenia (%1) - + Trackerless (%1) Bez trackeru (%1) - + Resume torrents Obnoviť torrenty - + Pause torrents Pozastaviť torrenty - + Remove torrents Odstrániť torrenty - - + + All (%1) this is for the tracker filter Všetky (%1) @@ -11188,27 +11411,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: @@ -11218,304 +11441,304 @@ Please choose a different name and try again. Zvoľte cieľový adresár - + Confirm pause Potvrdiť pozastavenie - + Would you like to pause all torrents? Chcete pozastaviť všetky torrenty? - + Confirm resume Potvrdiť obnovenie - + Would you like to resume all torrents? Chcete obnoviť všetky torrenty? - + Unable to preview Nie je možné vykonať náhľad súboru - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Vybraný torrent "%1" neobsahuje súbory, u ktorých sa dá zobraziť náhľad. - + Resize columns Zmeniť rozmery stĺpcov - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Zmeniť veľkosť všetkých viditeľných stĺpcov na dĺžku ich obsahu - + Enable automatic torrent management Povoliť automatickú správu torrentu - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Naozaj chcete aktivovať automatickú správu pre vybrané torrenty? Môžu byť presunuté. - + Add Tags Pridať značky - + Choose folder to save exported .torrent files Vyberte adresár pre ukladanie exportovaných .torrent súborov - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Export .torrent súboru zlyhal. Torrent: "%1". Umiestnenie: "%2". Dôvod: "%3" - + A file with the same name already exists Súbor s rovnakým názvom už existuje - + Export .torrent file error Chyba exportu .torrent súboru - + Remove All Tags Odstrániť všetky štítky - + Remove all tags from selected torrents? Odstrániť všetky štítky z vybratých torrentov? - + Comma-separated tags: Čiarkou oddelené značky: - + Invalid tag Zlá značka - + Tag name: '%1' is invalid Názov značky: '%1' je neplatný - + &Resume Resume/start the torrent Pok&račovať - + &Pause Pause the torrent &Pozastaviť - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pre&view file... Náhľad súboru... - + Torrent &options... Nastavenia torrentu... - + Open destination &folder Otvoriť cieľový adresár - + Move &up i.e. move up in the queue Pos&unúť hore - + Move &down i.e. Move down in the queue Posunúť &dole - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Posunúť navrch - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Posunúť nadol - + Set loc&ation... Nastaviť umiestnenie... - + Force rec&heck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Force r&eannounce Vynútiť znovuohlás&enie - + &Magnet link &Magnet odkaz - + Torrent &ID &ID torrentu - + &Name &Názov - + Info &hash v1 Info &hash v1 - + Info h&ash v2 Info h&ash v2 - + Re&name... Preme&novať... - + Edit trac&kers... Upraviť trac&kery... - + E&xport .torrent... E&xportovať .torrent... - + Categor&y Kategória - + &New... New category... &Nová... - + &Reset Reset category &Resetovať - + Ta&gs Značky - + &Add... Add / assign multiple tags... Prid&ať... - + &Remove All Remove all tags Odst&rániť všetko - + &Queue Poradovník - + &Copy Kopírovať - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exportovaný torrent nie je nutne rovnaký ako ten importovaný - + Download in sequential order Sťahovať v poradí - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Pri exportovaní .torrent súborov nastali chyby. Pre detaily skontrolujte log vykonávania. - + &Remove Remove the torrent Odstr&rániť - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Automatic Torrent Management Automatické spravovanie torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Vynútenie znovuohlásenia nie je možné ak je torrent pozastavený / v poradovníku / v chybovom stave / kontrolovaný - + Super seeding mode Režim super seedovania @@ -11560,28 +11783,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11597,31 +11820,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Nepodarilo sa spracovať konfiguračný súbor UI. Dôvod: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Konfiguračný súbor UI nemá platný formát. Dôvod: %1 - + Root JSON value is not an object - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Migrácia predvolieb zlyhala: WebUI https, súbor: "%1", chyba: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrácia predvolieb: WebUI https, dáta uložené do súboru: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11635,6 +11874,24 @@ Please choose a different name and try again. Python nebol nájdený. + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11657,66 +11914,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Parametre torrentu - - Torrent Management Mode: - Režim správy torrentov: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatický režim znamená, že rôzne vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. - - - Manual - Manuálny - - - Automatic - Automatický - - - Save at - Uložiť do - - - Use another path for incomplete torrents - Pre nedokončené torrenty použiť inú cestu - - - Category: - Kategória: - - - Start torrent - Spustiť torrent - - - Add to top of queue - Pridať navrch poradovníka - - - Skip hash check - Preskočiť kontrolu hash - - - Content layout: - Rozloženie obsahu: - - - Original - Pôvodné - - - Create subfolder - Vytvoriť podpriečinok - - - Don't create subfolder - Nevytvárať podpriečinok - - - Choose save path - Zvoľte cieľový adresár - WatchedFoldersModel @@ -11789,32 +11986,41 @@ Please choose a different name and try again. Nepodarilo sa načítať preklad Web UI do vybraného jazyka (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Chýbajúce ':' oddeľovač vo vlastnej HTTP hlavičke WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Prekročená maximálna veľkosť súboru (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Prekročená maximálna veľkosť súboru (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Zdrojové hlavičky a cieľový pôvod nesúhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Pôvod hlavičky: '%2'. Cieľový zdroj: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Hlavička referera a cieľový pôvod nesúhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Pôvod hlavičky: '%2'. Cieľový zdroj: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neplatné záhlavie hostiteľa, nesúlad portov. Požiadavka zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Prijaté hlavičky hostiteľa: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neplatné hlavičky hostiteľa. Požiadavka zdroje IP: '%1'. Prijaté hlavičky hostiteľa: '%2' @@ -11822,22 +12028,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS úspešne nastavené - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Nastavenie HTTPS zlyhalo, prechádzam späť na HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: načúva na IP: %1, portu: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Nie je možné viazať na IP: %1, port: %2. Dôvod: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index a86214180..ba153b8b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorent je bil ustvarjen s sledečimi knjižnicami: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Avtorske pravice %1 2006-2022 Projekt qBittorrent - + Home Page: Domača stran: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Sledilnik hroščev: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Za določanje držav soležnikov se uporablja brezplačna baza podatkov IP to Country Lite ponudnika DB-IP. Baza podatkov je na voljo pod licenco Creative Commons Attribution 4.0 International. @@ -554,22 +554,22 @@ Napaka: %2 Form - + Obrazec Torrent Management Mode: - + Način upravljanja torrentov: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Samodejni način pomeni, da različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določa dodeljena kategorija Save at - Shrani v + Shrani v @@ -579,12 +579,12 @@ Napaka: %2 Use another path for incomplete torrents: - Za nedokončane torrente uporabi drugačno pot: + Za nedokončane torrente uporabi drugačno pot: Category: - Kategorija: + Kategorija: @@ -604,7 +604,7 @@ Napaka: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Napaka: %2 Content layout: - + Postavitev vsebine: Stop condition: - Pogoj za ustavitev: + Pogoj za ustavitev: @@ -629,13 +629,13 @@ Napaka: %2 Skip hash check - + Preskoči preverjanje zgoščene vrednosti Choose save path - + Izberite pot za shranjevanje @@ -645,621 +645,641 @@ Napaka: %2 Default - Privzeto + Privzeto Yes - Da + Da No - Ne + Ne Manual - Ročni + Ročni Automatic - Samodejni + Samodejni Original - + Izvirnik Create subfolder - Ustvari podmapo + Ustvari podmapo Don't create subfolder - Ne ustvari podmape + Ne ustvari podmape None - Brez + Brez Metadata received - Prejeti metapodatki + Prejeti metapodatki Files checked - Preverjene datoteke + Preverjene datoteke AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Preveri torrent po prenosu - - + + ms milliseconds ms - + Setting Nastavitve - + Value Value set for this setting Vrednost - + (disabled) (onemogočeno) - + (auto) (samodejno) - + min minutes min - + All addresses Vsi naslovi - + qBittorrent Section qBittorrent profil - - + + Open documentation Odpri dokumentacijo - + All IPv4 addresses Vsi naslovi IPv4 - + All IPv6 addresses Vsi naslovi IPv6 - + libtorrent Section libtorrent profil - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) Podatkovna baza SQLite (preizkusna različica) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Navadna - + Below normal Pod navadno - + Medium Srednja - + Low Nizka - + Very low Zelo nizka - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Prioriteta procesa v pomnilniku (samo Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Omejitev porabe pomnilnika (RAM) - + Asynchronous I/O threads Asinhrone V/i niti - + Hashing threads Hash niti - + File pool size Velikost področja dototek - + Outstanding memory when checking torrents Izjemen pomnilnik pri preverjanju torrentov - + Disk cache Predpomnilnik diska - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Predpomnilnik poteče v - + Disk queue size Velikost čakalne vrste na disku - - + + Enable OS cache Omogoči predpomnilnik OS - + Coalesce reads & writes Poveži branje in pisanje - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions Pošlji primere za kose za pošiljanje - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer Največje število čakajočih zahtev posameznemu soležniku - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux V sistemu Linux je ta možnost manj učinkovita - + Default Privzeto - + Memory mapped files - + POSIX-compliant V skladu s standardi POSIX - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache Onemogoči predpomnilnik OS - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark Pošlji oznako medpomnilnika - + Send buffer low watermark Pošlji oznako zapolnjenega medpomnilnika - + Send buffer watermark factor Pošlji faktor oznake medpomnilnika - + Outgoing connections per second Odhodnih povezav na sekundo - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers Vrsta storitve (ToS) za povezovanje s soležniki - + Prefer TCP Raje uporabi TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Dovoli več povezav z istega IP naslova - + Validate HTTPS tracker certificates Validiraj HTTPS certifikate trackerja - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation - + Disallow connection to peers on privileged ports Prepovej povezavo do soležnikov na priviligiranih vratih - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval Interval osveževanja - + Resolve peer host names Razreši host imena soležnikov - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-naslov, sporočen sledilnikom (zahteva ponovni zagon) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Znova sporoči vsem sledilnikom, ko se spremeni IP ali vrata - + Enable icons in menus Omogoči ikone v menijih - + Enable port forwarding for embedded tracker Omogoči posredovanje vrat za vgrajeni sledilnik - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Prikaži obvestila - + Display notifications for added torrents Prikaži obvestila za dodane torrente - + Download tracker's favicon Prenesi ikono zaznamka sledilnika - + Save path history length Dolžina zgodovine mest shranjevanja - + Enable speed graphs Omogoči grafe hitrosti - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior Vedenje povezav za pošiljanje - + Round-robin - + Fastest upload Najhitrejše pošiljanje - + Anti-leech - + Upload choking algorithm Pošlji algoritem blokiranja - + Confirm torrent recheck Potrdi ponovno preverjanje torrenta - + Confirm removal of all tags Potrdi odstranitev vseh oznak - + Always announce to all trackers in a tier Vedno sporoči vsem sledilcem na stopnji - + Always announce to all tiers Vedno sporoči vsem stopnjam - + Any interface i.e. Any network interface Katerikoli vmesnik - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritem mešanega načina - + Resolve peer countries Razreši države soležnikov - + Network interface Omrežni vmesnik - + Optional IP address to bind to Izbiren IP naslov za povezavo - + Max concurrent HTTP announces Največje število HTTP naznanitev - + Enable embedded tracker Omogoči vdelane sledilnike - + Embedded tracker port Vrata vdelanih sledilnikov @@ -1459,22 +1479,27 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?Omejitve porabe pomnilnika (RAM) ni bilo mogoče nastaviti. Koda napake: %1. Sporočilo napake: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Začeta zaustavitev programa qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent se zaustavlja ... - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent je zdaj pripravljen na izhod @@ -1512,10 +1537,6 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Shrani v: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?Pravila prenosov - Rule Definition - Definicija pravila - - - + Use Regular Expressions Uporabi splošne izraze - + Use Smart Episode Filter Uporabi pametni filter epizod - + Must Contain: Mora vsebovati: @@ -1556,17 +1573,22 @@ Ali želite nastaviti qBittorrent kot privzeti program za te vrste?Preimenuj izbrano pravilo. Za preimenovanje lahko uporabite tudi bližnjično tipko F2. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Ne sme vsebovati: - + Episode Filter: Filter epizod: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Pametni filter za epizode bo preveril številko epizode v izogibu prejemanja dvojnikov. @@ -1574,134 +1596,94 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Formati datume so tudi podprti z "-" kot ločilnikom) - + Torrent parameters - Parametri torrenta + Parametri torrenta - Category: - Kategorija: - - - Save to a Different Directory - Shrani v drugo mapo - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Prezri nadaljnja ujemanja za (0 = onemogoči) - + Disabled Onemogočeno - + days dni - Add Paused: - Dodaj torrente v premoru: - - - Use global settings - Uporabi splošne nastavitve - - - Always - Vedno - - - Never - Nikoli - - - Torrent content layout: - Postavitev vsebine torrenta: - - - Original - Izvirno - - - Create subfolder - Ustvari podmapo - - - Don't create subfolder - Ne ustvari podmape - - - + Apply Rule to Feeds: Uveljavi pravilo za vire: - + Matching RSS Articles Ujemajoči RSS članki - + &Import... &Uvozi... - + &Export... &Izvozi... - + Matches articles based on episode filter. Prilagodi članke na podlagi filtra epizod. - + Example: Primer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bo uejlo epizode ene sezone 2, 5, 8 do 15, 30 in naprej - + Episode filter rules: Filter pravila epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 - + Filter must end with semicolon Filter se mora končati z pomišljajem - + Three range types for episodes are supported: Tri vrste epizod so podprte: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Sama številka: <b>1x25;</b> ustreza epizodi 25 sezone 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalen razpon: <b>1x25-40;</b> ustreza epizodam 25 do 40 sezone 1 - + Episode number is a mandatory positive value Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 @@ -1716,206 +1698,210 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Pravila (legacy) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Neskončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 in vsem epizodam kasnejših sezon - + Last Match: %1 days ago Zadnje ujemanje: pred %1 dnevi - + Last Match: Unknown Zadnje ujemanje: Neznano - + New rule name Ime novega pravila - + Please type the name of the new download rule. Prosim vpiši ime novega pravila prenosov. - - + + Rule name conflict Konflikt imen pravil. - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem? - + Rule deletion confirmation Potrditev odstranitev pravila - Destination directory - Ciljni imenik - - - + Invalid action Neveljavno dejanje - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prazen. Ničesar ni za izvoz. - + Export RSS rules Izvozi RSS pravila - - + I/O Error I/O Napaka - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Spodletelo ustvarjanje ciljne datoteke. Razlog: %1 - + Import RSS rules Uvozi RSS pravila - Failed to open the file. Reason: %1 - Odpiranje datoteka je spodletelo. Razlog: %1 + Odpiranje datoteka je spodletelo. Razlog: %1 - Import Error - Napaka uvoza + Napaka uvoza - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Spodletelo uvažanje izbrane datoteke s pravili. Razlog: %1 - + Add new rule... Dodaj novo pravilo ... - + Delete rule Odstrani pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Odstrani izbrana pravila - + Clear downloaded episodes... Počisti prenesene epizode... - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Vpišite novo ime pravila - + Clear downloaded episodes Počisti prenesene epizode - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Ali ste prepričani da želite počistiti seznam prenesenih epizod za izbrano pravilo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Način regularnega izraza: uporabite Perlu kompatibilne regularne izraze - - + + Position %1: %2 Položaj %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Način nadomestnega znaka: lahko uporabite - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? za ujemanje enega znaka - + * to match zero or more of any characters * za ujemanje nič ali več znakov - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Presledki delujejo kot IN funkcije (vse besede, kakršen koli red) - + | is used as OR operator | deluje kot ALI funkcija - + If word order is important use * instead of whitespace. Če je vrstni red besed pomemben uporabi * namesto presledka. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Izraz s praznim %1 delom (npr. %2) - + will match all articles. se bo ujemal z vsemi članki. - + will exclude all articles. bo izločil vse članke. @@ -1957,59 +1943,57 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Podatkov o nadaljevanju ni mogoče razčleniti: neveljavna oblika - - + + Cannot parse torrent info: %1 Podatkov o torrentu ni mogoče razčleniti: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Podatkov o torrentu ni mogoče razčleniti: neveljavna oblika - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Metapodatkov torrentov ni bilo mogoče shraniti v datoteko '%1'. Napaka: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Datoteke %1 ni mogoče prebrati: %2 + Datoteke %1 ni mogoče prebrati: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Čakalne vrste torrentov ni bilo mogoče naložiti: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Podatki o nadaljevanju so neveljavni: zaznani niso bili niti metapodatki niti informativna zgoščena vrednost - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Podatkov ni bilo mogoče shraniti v '%1'. Napaka: %2 @@ -2017,38 +2001,38 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Ni najdeno. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. Zbirka podatkov je poškodovana. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2056,22 +2040,22 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Metapodatkov torrentov ni bilo mogoče shraniti. Napaka: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Položajev torrentov v čakalni vrsti ni bilo mogoče shraniti. Napaka: %1 @@ -2079,475 +2063,483 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON VKLJUČENO - - - - - + + - - + + + + + OFF IZKLJUČENO - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Za vklop ali izklop izmenjave soležnikov (PeX) je potreben ponovni zagon - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta ni bilo mogoče nadaljevati. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrenta ni bilo mogoče nadaljevati: zaznan je neskladen ID torrenta. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznani so neskladni podatki: v datoteki z nastavitvami manjka kategorija. Kategorija bo obnovljena, vendar bodo njene nastavitve ponastavljene. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznani so neskladni podatki: neveljavna kategorija. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Zaznano je neujemanje med potmi shranjevanja obnovljene kategorije in trenutno potjo shranjevanja torrenta. Torrent se je preklopil na ročni način. Torrent: "%1". Kategorija: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zaznani so neskladni podatki: v datoteki z nastavitvami manjka oznaka. Oznaka bo obnovljena. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Zaznani so neskladni podatki: neveljavna oznaka. Torrent: "%1". Oznaka: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID soležnika: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Uporabniški agent HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Podpora za izmenjavo soležnikov (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonimni način: %1 - - + + Encryption support: %1 Podpora za šifriranje: %1 - - + + FORCED PRISILJENO - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" GUID-ja omrežnega vmesnika ni bilo mogoče najti. Razlog: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent je dosegel omejitev razmerja deljenja. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent odstranjen. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent odstranjen in njegova vsebina izbrisana. - - + + Torrent paused. Torrent začasno ustavljen. - - + + Super seeding enabled. Super sejanje omogočeno. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent je dosegel omejitev časa sejanja. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Razlog: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Prejemanje torrenta, počakajte ... Vir: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrenta ni bilo mogoče naložiti. Vir: "%1". Razlog: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Podpora za UPnP/NAT-PMP: VKLJUČENA - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Podpora za UPnP/NAT-PMP: IZKLJUČENA - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrenta ni bilo mogoče izvoziti. Torrent: "%1". Cilj: "%2". Razlog: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stanje omrežja sistema spremenjeno v %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE BREZ POVEZAVE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Nastavljeni omrežni naslov je neveljaven. Naslov: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Nastavljeni omrežni vmesnik je neveljaven. Vmesnik: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Sledilnik dodan torrentu. Torrent: "%1". Sledilnik: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Sledilnik odstranjen iz torrenta. Torrent: "%1". Sledilnik: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" URL sejalca dodan torrentu. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent začasno ustavljen. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent se nadaljuje. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Prejemanje torrenta dokončano. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Premik torrenta preklican. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Začetek premikanja torrenta. Torrent: "%1". Cilj: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nastavitev kategorij ni bilo mogoče shraniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" + Kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Nastavitev kategorij ni bilo mogoče razčleniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Nastavitev kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Razlog: neveljavna oblika zapisa podatkov + Nastavitev kategorij ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Razlog: neveljavna oblika zapisa podatkov - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Datoteka s filtri IP uspešno razčlenjena. Število uveljavljenih pravil: %1 - + Failed to parse the IP filter file Datoteke s filtri IP ni bilo mogoče razčleniti - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent obnovljen. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Nov torrent dodan. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Napaka torrenta. Torrent: "%1". Napaka: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent odstranjen. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent odstranjen in njegova vsebina izbrisana. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Opozorilo o napaki datoteke. Torrent: "%1". Datoteka: "%2". Vzrok: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Filter IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrirana vrata (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). vrata s prednostmi (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Napaka posrednika SOCKS5. Naslov: %1. Sporočilo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 omejiitve mešanega načina - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 je onemogočen - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 je onemogočen - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Uspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Neuspešno poslušanje na IP. IP: "%1". Vrata: "%2/%3". Razlog: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Zaznan zunanji IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent uspešno prestavljen. Torrent: "%1". Cilj: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrenta ni bilo mogoče premakniti. Torrent: "%1". Vir: "%2". Cilj: "%3". Razlog: "%4" @@ -2569,62 +2561,62 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Dodajanje soležnika "%1" torrentu "%2" ni uspelo. Razlog: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Soležnik "%1" je dodan torrentu "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Ni bilo mogoče pisati v datoteko. Razlog: "%1". Torrent je sedaj v načinu samo za pošiljanje. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Najprej prejmi prvi in zadnji kos: %1, torrent: "%2" - + On vklopljeno - + Off izklopljeno - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrenta ni bilo mogoče obnoviti. Datoteke so bile verjetno premaknjene ali pa shramba ni na voljo. Torrent: "%1". Razlog: "%2" - + Missing metadata Manjkajoči metapodatki - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Preimenovanje datoteke ni uspelo. Torrent: "%1", datoteka: "%2", razlog: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Opozorilo o učinkovitosti delovanja: %1. Več informacij: %2 @@ -2642,6 +2634,191 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Vdelani sledilnik se ni mogel povezati na IP: %1, vrata_ %2. Razlog: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Pričakovano število v okoljski spremenljivki '%1', ampak dobljeno '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Pričakovano %1 v okoljski spremenljivki '%2', ampak dobljeno '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535). + + + + Usage: + Uporaba: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + Možnosti: + + + + Display program version and exit + Pokaži različico programa in zapri + + + + Display this help message and exit + Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri + + + + + port + vrata + + + + Change the Web UI port + Spremeni vrata spletnega vmesnika + + + + Change the torrenting port + Spremeni vrata za prenašanje torrentov + + + + Disable splash screen + Onemogoči pozdravno okno + + + + Run in daemon-mode (background) + Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + mapa + + + + Store configuration files in <dir> + Shrani konfiguracijske datoteke v <dir> + + + + + name + ime + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Vdri v libtorrent datoteke za hitro nadaljevanje in ustvari poti datotek ki se nanašajo na profilno mapo + + + + files or URLs + datoteke ali URL-ji + + + + Download the torrents passed by the user + Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil + + + + Options when adding new torrents: + Možnosti ob dodajanju novih torrentov: + + + + path + pot + + + + Torrent save path + Pot za shranjevanje torrenta + + + + Add torrents as started or paused + Dodaj torrente kot začete ali ustavljene + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena. + + + + Download files in sequential order + Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Vrednosti možnosti so lahko posredovane preko okoljskih spremenljivk. Za možnost imenovano 'parameter-name', je ime okoljske spremenljivke 'QBT_PARAMETER_NAME' (veliki znaki, '-' je zamenjan z '_'). Da preideš zastavljene vrednost nastavi spremenljivko na '1' ali 'TRUE'. Na primer, da onemogočiš pozdravno okno: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Parametri ukazne vrstice imajo prednost pred okoljskimi spremenljivkami + + + + Help + Pomoč + + CategoryFilterModel @@ -2706,12 +2883,12 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 ColorWidget - + Edit... - + Reset Ponastavi @@ -2752,6 +2929,27 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 Datum preteka + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3062,22 +3260,22 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 IconWidget - + Browse... Brskaj ... - + Reset Ponastavi - + Select icon - + Supported image files @@ -3097,6 +3295,85 @@ Podprti formati: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 %1 je bil izključen + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 ni znan parameter ukazne vrstice. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Ne morete uporabiti %1: qBittorrent je že zagnan za tega uporabnika. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Zaženite program z možnosti -h, če želite prebrati več o parametrih ukazne vrstice. + + + + Bad command line + Napačna ukazna vrstica + + + + Bad command line: + Napačna ukazna vrstica: + + + + Legal Notice + Pravno obvestilo + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. + + + + No further notices will be issued. + Nadaljnih obvestil ne bo. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Pritisnite tipko %1 za sprejem in nadaljevanje ... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki bili na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. + +Ne bo nadaljnjih obvestil. + + + + Legal notice + Pravno obvestilo + + + + Cancel + Prekliči + + + + I Agree + Se strinjam + + MainWindow @@ -3663,7 +3940,7 @@ Namestite Python ročno. - + Filter by: @@ -5321,238 +5598,248 @@ Namestite Python ročno. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Uporabi izmenične barve vrstic - + Hide zero and infinity values Skrij ničelne in neskončne vrednosti - + Always Vedno - + Paused torrents only Samo ustavljeni torrenti - + Action on double-click Dejanje ob dvojnem kliku - + Downloading torrents: Med prejemanjem torrentov: - - + + Start / Stop Torrent Začni / Ustavi torrent - - + + Open destination folder Odpri ciljno mapo - - + + No action Brez dejanja - + Completed torrents: Končani torrenti: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Namizje - + Start qBittorrent on Windows start up Zaženi qBittorrent ob zagonu Windowsov - + Show splash screen on start up Pokaži pozdravno okno ob zagonu - + Confirmation on exit when torrents are active Zahtevaj potrditev ob izhodu, če so torrenti dejavni - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Zahtevaj potrditev ob avtomatskem izhodu, ko so prejemi končani. - + KiB KiB - + Torrent content layout: Postavitev vsebine torrenta: - + Original Izvirno - + Create subfolder Ustvari podmapo - + Don't create subfolder Ne ustvari podmape - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent bo dodan na vrh čakalne vrste prejemov - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Dodaj na vrh čakalne vrste - + Add... Dodaj ... - + Options.. Možnosti ... - + Remove Odstrani - + Email notification &upon download completion Pošlji e-poštno obvestilo ob &zaključku prejema - + Peer connection protocol: Protokol za povezavo s soležniki: - + Any Katerikoli - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Nekatere možnosti so nezdružljive z izbrano vrsto posredniškega strežnika! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Če je možnost izbrana, se imena gostiteljev pridobivajo prek posredniškega strežnika - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Uporabljaj posredniški strežnik za delovanje BitTorrenta - + RSS feeds will use proxy Viri RSS bodo uporabljali posredniški strežnik - + Use proxy for RSS purposes Uporabljaj posredniški strežnik za delovanje RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Za iskanje z iskalnikom, preverjanje posodobitev in vse ostalo bo uporabljen posredniški strežnik - + Use proxy for general purposes Uporabljaj posredniški strežnik za splošne namene - + IP Fi&ltering Fi&ltriranje IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hi&trosti - + From: From start time Od: - + To: To end time Do: - + Find peers on the DHT network Najdi soležnike na DHT omrežju - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5561,134 +5848,134 @@ Zahtevaj šifriranje: poveži se samo s soležniki s šifriranjem protokola Onemogoči šifriranje: poveži se samo s soležniki brez šifriranja protokola - + Allow encryption Dovoli šifriranje - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing Čakalna vrsta &torrentov - + A&utomatically add these trackers to new downloads: S&amodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - + RSS Reader Bralnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Omogoči pridobivanje RSS virov - + Feeds refresh interval: Interval osveževanja virov: - + Maximum number of articles per feed: Največje število člankov na vir: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Omejitve sejanja - + When seeding time reaches Ko trajanje sejanja doseže - + Pause torrent Začasno ustavi torrent - + Remove torrent Odstrani torrent - + Remove torrent and its files Odstrani torrent in njegove datoteke - + Enable super seeding for torrent Omogoči super sejanje za torrent - + When ratio reaches Ko razmerje doseže - + RSS Torrent Auto Downloader Samodejni prejemnik RSS torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogoči samodejni prejem RSS torrentov - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila samodejnega prejema... - + RSS Smart Episode Filter RSS Pametni filter epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Prenesi REPACK/PROPER epizode - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + IP address: IP naslov: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5697,42 +5984,42 @@ Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikol "::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Izobčitev klienta po zaporednih neuspelih poskusih: - + Never Nikoli - + ban for: Izobčitev zaradi: - + Session timeout: Opustitev seje - + Disabled Onemogočeno - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: Domene strežnika: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5745,37 +6032,37 @@ vstavi imena domen, ki jih uporablja WebUI strežnik. Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obidi overitev za odjemalce na lokalnem gostitelju - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Obidi overitev za odjemalce na seznamu dovoljenih IP podmrež - + IP subnet whitelist... Seznam dovoljenih IP podmrež... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name &Posodobi moje dinamično ime domene - + Minimize qBittorrent to notification area Skrči qBittorrent v območje za obvestila @@ -5790,170 +6077,170 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Jezik: - + Tray icon style: Slog ikone sistemske vrstice: - - + + Normal Normalen - + File association Povezava datoteke - + Use qBittorrent for .torrent files Uporabi qBittorrent za datoteke .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Uporabi qBittorrent za magnetne povezave - + Check for program updates Preveri posodobitve programa - + Power Management Upravljanje porabe - + Save path: Mesto shranjevanja: - + Backup the log file after: Varnostno kopiraj dnevnik po: - + Delete backup logs older than: Izbriši varnostne kopije dnevnikov starejše od: - + When adding a torrent Ob dodajanju torrenta - + Bring torrent dialog to the front Prikaži torrent pogovorno okno v ospredju - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Izbriši tudi .torrent datoteke katerih dodajanje je bilo preklicano - + Also when addition is cancelled Tudi ko je dodajanje preklicano - + Warning! Data loss possible! Pozor! Možna je izguba podatkov! - + Saving Management Upravljanje shranjevanja - + Default Torrent Management Mode: Privzet Način Upravljanja Torrentov: - + Manual Ročni - + Automatic Samodejni - + When Torrent Category changed: Ko je kategorija torrenta spremenjena: - + Relocate torrent Premakni torrent - + Switch torrent to Manual Mode Preklopi torrent na Ročni Način - - + + Relocate affected torrents Premakni dotične torrente - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Preklopi dotične torrente na Ročni Način - + Use Subcategories Uporabi Podkategorije - + Default Save Path: Privzeta pot za shranjevanje: - + Copy .torrent files to: Kopiraj datoteke .torrent v: - + Show &qBittorrent in notification area Pokaži &qBittorrent v obvestilnem področju - + &Log file &Dnevnik - + Display &torrent content and some options Pokaži vsebino &torrenta in nekaj možnosti - + De&lete .torrent files afterwards Po tem izbriši .torrent &datoteke - + Copy .torrent files for finished downloads to: Za zaključene prejeme kopiraj datoteke .torrent v: - + Pre-allocate disk space for all files Predhodno dodeli prostor na disku za vse datoteke @@ -5978,145 +6265,145 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Prikaže potrditveno pogovorno okno ob brisanju torrenta - - + + Preview file, otherwise open destination folder Predogled datoteke, sicer odpri ciljno mapo - - + + Show torrent options Prikaži možnosti torrenta - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Prikaže potrditveno pogovorno okno ob zapiranju programa, če je kateri od torrentov dejaven - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Ob minimiranju se glavno okno zapre in je dostopno preko ikone v sistemskem pladnju - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ikona v sistemskem pladnju bo ostala vidna tudi po zaprtju glavnega okna - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Zapri qBittorrent v območje za obvestila - + Monochrome (for dark theme) Enobarvna (za temno temo) - + Monochrome (for light theme) Enobarvna (za temno temo) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Prepreči spanje sistema, ko se torrenti prejemajo - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Prepreči spanje sistema, ko se torrenti sejejo - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Ustvari dodatno dnevniško datoteko, ko trenutna doseže določeno velikost - + days Delete backup logs older than 10 days dni - + months Delete backup logs older than 10 months mesecev - + years Delete backup logs older than 10 years let - + Log performance warnings Beleži opozorila o učinkovitosti delovanja - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent bo na seznam prejemov dodan ustavljen - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Ne začni prejema samodejno - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Ali naj bo datoteka .torrent po dodajanju izbrisana - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Dodeli celotno velikost datotek pred začetkom prenosa za zmanjšanje fragmentacije. Uporabno samo pri trdih diskih (HDD). - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj pripono .!qB nedokončanim datotekam - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Ko je torrent prenesen, ponudi dodajanje torrentov od katere koli .torrent datoteke najdene znotraj tega prenosa. - + Enable recursive download dialog Omogoči okno za rekurzivni prenos - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: Ko se pot za shranjevanje kategorije spremeni: - + Use Category paths in Manual Mode Uporabi poti kategorij v ročnem načinu - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6126,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyUporabi ikone sistemske teme - + Window state on start up: Stanje okna ob zagonu: - + qBittorrent window state on start up Stanje okna qBittorrent ob zagonu: - + Torrent stop condition: Pogoj za ustavitev torrenta: - - + + None Brez - - + + Metadata received Prejeti metapodatki - - + + Files checked Preverjene datoteke - + Use another path for incomplete torrents: Za nedokončane torrente uporabi drugačno pot: - + Automatically add torrents from: Samodejno dodaj torrente iz: - + Excluded file names Izvzeta imena datotek - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6191,755 +6478,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver Prejemnik - + To: To receiver Za: - + SMTP server: Strežnik SMTP: - + Sender Pošiljatelj - + From: From sender Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL) - - + + Authentication Overitev - - - - + + + + Username: Uporabniško ime: - - - - + + + + Password: Geslo: - + Run external program Zaženi zunanji program - + Run on torrent added Zaženi ob dodajanju torrenta - + Run on torrent finished Zaženi ob dokončanju torrenta - + Show console window Prikaži okno konzole - + TCP and μTP TCP in μTP - + Listening Port Vrata za poslušanje - + Port used for incoming connections: Uporabljena vrata za dohodne povezave: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Nastavite na 0, da prepustite sistemu izbiro neuporabljenih vrat - + Random Naključna - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Connections Limits Omejitve povezav - + Maximum number of connections per torrent: Najvišje število povezav na torrent: - + Global maximum number of connections: Najvišje splošno število povezav: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent: - + Proxy Server Posredniški strežnik - + Type: Tip: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Gostitelj: - - - + + + Port: Vrata: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Drugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom - + Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - + A&uthentication Overitev - + Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno naloži filter - + Manually banned IP addresses... Ročno izločeni IP naslovi... - + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcih - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pošiljanje: - - + + Download: Prejem: - + Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - + Start time Začetni čas - + End time Končni čas - + When: Kdaj: - + Every day Vsak dan - + Weekdays Med tednom - + Weekends Vikendi - + Rate Limits Settings Nastavitve omejitev hitrosti - + Apply rate limit to peers on LAN Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Apply rate limit to µTP protocol Uveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči anonimni način - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - + Upload rate threshold: Omejitev hitrosti pošiljanja: - + Download rate threshold: Omejitev hitrosti prejemanja: - - - + + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovnik nedejavnosti torrenta: - + then nato - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Certificate: Potrdilo: - + Key: Ključ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Change current password Spremeni trenutno geslo - + Use alternative Web UI Uporabi alternativni spletni vmesnik - + Files location: Mesto datotek: - + Security Varnost - + Enable clickjacking protection Omogoči zaščito proti ugrabitvi klikov (clickjacking). - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Omogoči zaščito pred ponarejanjem spletnih zahtev (CSRF) - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers Dodaj glave HTTP po meri - + Header: value pairs, one per line Glava: pari vrednosti, en na vrstico - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: Seznam zaupanja vrednih posrednikov: - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Z omogočanjem teh možnosti lahko <strong>nepreklicno izgubite</strong> vaše .torrent datoteke! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Če omogočite drugo možnost (&ldquo;Tudi ko je dodajanje preklicano&rdquo;) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete &ldquo;<strong>Prekliči</strong>&rdquo;, v &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; meniju - + Select qBittorrent UI Theme file Izberi datoteko za izgled vmesnika qBittorrent (*.qbtheme) - + Choose Alternative UI files location Izberi mesto datotek alternativnega vmesnika - + Supported parameters (case sensitive): Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk): - + Minimized minimirano - + Hidden skrito - + Disabled due to failed to detect system tray presence Onemogočeno zaradi neuspešnega zaznavanja prisotnosti sistemskega pladnja - + No stop condition is set. Nastavljen ni noben pogoj za ustavitev. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent se bo zaustavil, ko se bodo prejeli metapodatki. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Ne vpliva na torrente, ki že v začetku imajo metapodatke. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent se bo zaustavil po začetnem preverjanju datotek. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. S tem se bodo prejeli tudi metapodatki, če še niso znani. - + %N: Torrent name %N: Ime torrenta - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta) - + %D: Save path %D: Mesto za shranjevanje - + %C: Number of files %C: Število datotek - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrenta (bajti) - + %T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent bo obravnavan kot počasen, če hitrosti pošiljanja in prejemanja ostaneta pod temi vrednostmi za "Časovnik nedejavnosti torrenta" sekund - + Certificate Digitalno potrdilo - + Select certificate Izberite potrdilo - + Private key Zasebni ključ - + Select private key Izberite zasebni ključ - + Select folder to monitor Izberite mapo za nadzorovanje - + Adding entry failed Dodajanje vnosa je spodletelo - + Location Error Napaka lokacije - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Datoteka s temo za vmesnik qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Oznake (ločene z vejico) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + All supported filters Vsi podprti filtri - + Parsing error Napaka razčlenjevanja - + Failed to parse the provided IP filter Spodletelo razčlenjevanje filtra IP - + Successfully refreshed Uspešno osveženo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Preferences Možnosti - + Time Error Napaka v času - + The start time and the end time can't be the same. Čas začetka in konca ne smeta biti enaka. - - + + Length Error Napaka v dolžini - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov. @@ -6947,77 +7234,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Neznano - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Peer from DHT - + Peer from PEX - + Peer from LSD - + Encrypted traffic Šifriran promet - + Encrypted handshake Šifrirano rokovanje @@ -7030,9 +7317,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Država/Regija - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7176,8 +7467,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Soležnik "%1" je ročno izključen - - + N/A N/A @@ -7309,10 +7599,6 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Nove iskalne vtičnike najdete na : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7475,47 +7761,47 @@ Tisti vtičniki so bili onemogočeni. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Naslednje dodatke torrenta %1 podpirajo predogled. Izberite eno: - + Preview Predogled - + Name Ime - + Size Velikost - + Progress Napredek - + Preview impossible Predogled ni mogoč - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Žal predogled te datoteke ni mogoč: "%1". - + Resize columns Spremeni velikost stolpcev - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Prilagodi velikost vseh prikazanih stolpcev na širino njihove vsebine @@ -7859,307 +8145,245 @@ Tisti vtičniki so bili onemogočeni. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 ni znan parameter ukazne vrstice. + %1 ni znan parameter ukazne vrstice. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. + %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Ne morete uporabiti %1: qBittorrent je že zagnan za tega uporabnika. + Ne morete uporabiti %1: qBittorrent je že zagnan za tega uporabnika. - Usage: - Uporaba: + Uporaba: - Options: - Možnosti: + Možnosti: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Pričakovano število v okoljski spremenljivki '%1', ampak dobljeno '%2' + Pričakovano število v okoljski spremenljivki '%1', ampak dobljeno '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' + Parameter '%1' mora slediti sintaksi '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Pričakovano %1 v okoljski spremenljivki '%2', ampak dobljeno '%3' + Pričakovano %1 v okoljski spremenljivki '%2', ampak dobljeno '%3' - - port - vrata + vrata - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535). + %1 mora določiti veljavna vrata ( 1 do 65535). - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - Display program version and exit - Pokaži različico programa in zapri + Pokaži različico programa in zapri - Display this help message and exit - Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri + Prikaži sporočilo s pomočjo in zapri - Change the Web UI port - Spremeni vrata spletnega vmesnika + Spremeni vrata spletnega vmesnika - Change the torrenting port - Spremeni vrata za prenašanje torrentov + Spremeni vrata za prenašanje torrentov - Disable splash screen - Onemogoči pozdravno okno + Onemogoči pozdravno okno - Run in daemon-mode (background) - Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) + Zaženi v načinu ozadnjega opravila (v ozadju) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - mapa + mapa - Store configuration files in <dir> - Shrani konfiguracijske datoteke v <dir> + Shrani konfiguracijske datoteke v <dir> - - name - ime + ime - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name> + Shrani konfiguracijske datoteke v mapah qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Vdri v libtorrent datoteke za hitro nadaljevanje in ustvari poti datotek ki se nanašajo na profilno mapo + Vdri v libtorrent datoteke za hitro nadaljevanje in ustvari poti datotek ki se nanašajo na profilno mapo - files or URLs - datoteke ali URL-ji + datoteke ali URL-ji - Download the torrents passed by the user - Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil + Prenesi datoteke, ki jih je uporabnik preskočil - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov. + Določi ali se pojavno okno "Dodaj nov torrent" prikaže ob dodajanju novih torrentov. - Options when adding new torrents: - Možnosti ob dodajanju novih torrentov: + Možnosti ob dodajanju novih torrentov: - path - pot + pot - Torrent save path - Pot za shranjevanje torrenta + Pot za shranjevanje torrenta - Add torrents as started or paused - Dodaj torrente kot začete ali ustavljene + Dodaj torrente kot začete ali ustavljene - Skip hash check - Preskoči preverjanje napak + Preskoči preverjanje napak - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena. + Dodeli torrente kategoriji. Če kategorija ne obstaja bo ustvarjena. - Download files in sequential order - Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu + Prejemanje datotek v zaporednem vrstnem redu - Download first and last pieces first - Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov + Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Vrednosti možnosti so lahko posredovane preko okoljskih spremenljivk. Za možnost imenovano 'parameter-name', je ime okoljske spremenljivke 'QBT_PARAMETER_NAME' (veliki znaki, '-' je zamenjan z '_'). Da preideš zastavljene vrednost nastavi spremenljivko na '1' ali 'TRUE'. Na primer, da onemogočiš pozdravno okno: + Vrednosti možnosti so lahko posredovane preko okoljskih spremenljivk. Za možnost imenovano 'parameter-name', je ime okoljske spremenljivke 'QBT_PARAMETER_NAME' (veliki znaki, '-' je zamenjan z '_'). Da preideš zastavljene vrednost nastavi spremenljivko na '1' ali 'TRUE'. Na primer, da onemogočiš pozdravno okno: - Command line parameters take precedence over environment variables - Parametri ukazne vrstice imajo prednost pred okoljskimi spremenljivkami + Parametri ukazne vrstice imajo prednost pred okoljskimi spremenljivkami - Help - Pomoč + Pomoč - Run application with -h option to read about command line parameters. - Zaženite program z možnosti -h, če želite prebrati več o parametrih ukazne vrstice. + Zaženite program z možnosti -h, če želite prebrati več o parametrih ukazne vrstice. - Bad command line - Napačna ukazna vrstica + Napačna ukazna vrstica - Bad command line: - Napačna ukazna vrstica: + Napačna ukazna vrstica: - Legal Notice - Pravno obvestilo + Pravno obvestilo - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. + qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. - No further notices will be issued. - Nadaljnih obvestil ne bo. + Nadaljnih obvestil ne bo. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki bili na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. + qBittorrent je program za izmenjavo datotek. Ko zaženete torrent bodo njegovi podatki bili na voljo drugim. Vsebina, ki jo izmenjujete je samo vaša odgovornost. Ne bo nadaljnjih obvestil. - Press %1 key to accept and continue... - Pritisnite tipko %1 za sprejem in nadaljevanje ... + Pritisnite tipko %1 za sprejem in nadaljevanje ... - Legal notice - Pravno obvestilo + Pravno obvestilo - Cancel - Prekliči + Prekliči - I Agree - Se strinjam + Se strinjam - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - V datoteki z nastavitvami je odkrita neveljavna vrednost, vračanje na privzeto. Ključ: "%1". Neveljavna vrednost: "%2". + V datoteki z nastavitvami je odkrita neveljavna vrednost, vračanje na privzeto. Ključ: "%1". Neveljavna vrednost: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Neveljavna oblika podatkov. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Podatkov Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče shraniti na %1. Napaka: %2 - + Invalid data format Neveljavna oblika podatkov - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1 @@ -8190,27 +8414,31 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Podatkov RSS seje ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 + Podatkov RSS seje ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Razčlenjevanje podatkov RSS seje ni uspelo. Napaka: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Podatkov RSS seje ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS članka '%1#%2' ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov. @@ -8231,99 +8459,111 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Nastavitev seje RSS ni bilo mogoče shraniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče shraniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Vir RSS z danim URL-jem že obstaja: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. Korenske mape ni mogoče premakniti. - - + + Item doesn't exist: %1. Predmet ne obsaja: %1. - + Couldn't move folder into itself. Mape ni mogoče premakniti v njo samo. - + Cannot delete root folder. Korenske mape ni mogoče izbrisati. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče prebrati. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" + Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče prebrati. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče razčleniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" + Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče razčleniti. Datoteka: "%1". Napaka: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: Neveljaven zapis podatkov. + Podatkov o seji RSS ni bilo mogoče naložiti. Datoteka: "%1". Napaka: Neveljaven zapis podatkov. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Vira RSS ni bilo mogoče naložiti. Vir: "%1". Razlog: Zahtevan je naslov URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Vira RSS ni bilo mogoče naložiti. Vir: "%1". Razlog: UID ni veljaven. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Najden je podvojen vir RSS. UID: "%1". Napaka: Nastavitve so videti okvarjene. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Predmeta RSS ni bilo mogoče naložiti. Predmet: "%1". Neveljaven zapis podatkov. - + Corrupted RSS list, not loading it. Pokvarjen seznam RSS, nalaganje prekinjeno. - + Incorrect RSS Item path: %1. Nepravilna pot RSS predmeta: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS predmet z dano potjo že obstaja: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Starševska mapa ne obstaja: %1. @@ -8740,89 +8980,89 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Neznana datotečna oblika vstavka iskalnika. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Različica vtičnika je trenutno %1, kar je več od %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Novejša različica tega vstavka je že nameščena. - + Plugin %1 is not supported. Vtičnik %1 ni podprt. - - + + Plugin is not supported. Vstavek ni podprt. - + Plugin %1 has been successfully updated. Vtičnik %1 je bil uspešno posodobljen. - + All categories Vse kategorije - + Movies Filmi - + TV shows TV-oddaje - + Music Glasba - + Games Igre - + Anime Anime - + Software Programska oprema - + Pictures Slike - + Books Knjige - + Update server is temporarily unavailable. %1 Strežnik za posodobitve trenutno ni na voljo. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Prenos vstavka je spodletel. %1 @@ -8837,7 +9077,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Za %1 od %2 vtičnikov so bili prejeti napačni podatki o posodobitvi. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Vstavek iskanja '%1' vsebuje neveljaven niz različice ('%2') @@ -10175,32 +10415,32 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10208,17 +10448,22 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Odpiranje datoteke magnet ni uspelo: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Zavračanje neuspele datoteke .torrent: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10226,22 +10471,24 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Velikost datoteke presega največjo dovoljeno %1 + Velikost datoteke presega največjo dovoljeno %1 - Torrent file read error: %1 - Napaka pri branju datoteke torrenta: %1 + Napaka pri branju datoteke torrenta: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Napaka pri branju datoteke torrenta: neujemanje velikosti + Napaka pri branju datoteke torrenta: neujemanje velikosti - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Neveljavni metapodatki @@ -10779,67 +11026,67 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Vsi (0) - + Trackerless (0) Brez sledilnika (0) - + Error (0) Napaka (0) - + Warning (0) Opozorilo (0) - - + + Trackerless Brez sledilnikov - - + + Error (%1) Napaka (%1) - - + + Warning (%1) Opozorilo (%1) - + Trackerless (%1) Brez sledilnika (%1) - + Resume torrents Nadaljuj torrente - + Pause torrents Ustavi torrente - + Remove torrents Odstrani torrente - - + + All (%1) this is for the tracker filter Vsi (%1) @@ -11184,27 +11431,27 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: @@ -11214,304 +11461,304 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Izberite mesto za shranjevanje - + Confirm pause Potrditev premora - + Would you like to pause all torrents? Ali ste prepričani, da želite začasno ustaviti vse torrente? - + Confirm resume Potrditev nadaljevanja - + Would you like to resume all torrents? Ali ste prepričani, da želite nadaljevati vse torrente? - + Unable to preview Predogled ni mogoč - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Izbran torrent "%1" ne vsebuje datoteke, za katere je možen predogled - + Resize columns Spremeni velikost stolpcev - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Prilagodi velikost vseh prikazanih stolpcev na širino njihove vsebine - + Enable automatic torrent management Omogoči samodejno upravljanje torrenta - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Ali ste prepričani, da želite omogočiti samodejno upravljanje izbranih torrentov? Morda bodo premaknjeni na drugo mesto. - + Add Tags Dodaj oznake - + Choose folder to save exported .torrent files Izberite mapo, kamor želite shraniti izvožene datoteke .torrent - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Izvoz datoteke .torrent ni uspel. Torrent: "%1". Pot shranjevanja: "%2". Razlog: "%3" - + A file with the same name already exists Datoteka s tem imenom že obstaja - + Export .torrent file error Napaka pri izvozu datoteke .torrent - + Remove All Tags Odstrani vse oznake - + Remove all tags from selected torrents? Odstrani vse oznake z izbranega torrenta? - + Comma-separated tags: Z vejico ločene oznake: - + Invalid tag Neveljavna oznaka - + Tag name: '%1' is invalid Ime oznake: '%1' je neveljavno - + &Resume Resume/start the torrent &Nadaljuj - + &Pause Pause the torrent &Premor - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Prisi&lno nadaljuj - + Pre&view file... Pr&edogled datoteke ... - + Torrent &options... Mo&žnosti torrenta ... - + Open destination &folder Odpri &ciljno mapo - + Move &up i.e. move up in the queue Premakni &gor - + Move &down i.e. Move down in the queue Premakni &dol - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Premakni na &vrh - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dn&o - + Set loc&ation... Nastavi &mesto ... - + Force rec&heck Prisilno znova pre&veri - + Force r&eannounce Prisilno znova sporo&či - + &Magnet link &Magnetno povezavo - + Torrent &ID &ID torrenta - + &Name &Ime - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... P&reimenuj ... - + Edit trac&kers... &Uredi sledilnike ... - + E&xport .torrent... I&zvozi torrent ... - + Categor&y Kategori&ja - + &New... New category... &Nova ... - + &Reset Reset category Pon&astavi - + Ta&gs O&znake - + &Add... Add / assign multiple tags... &Dodaj ... - + &Remove All Remove all tags Od&strani vse - + &Queue V &čakalno vrsto - + &Copy &Kopiraj - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Izvoženi torrent ni nujno enak kot uvoženi - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Pri izvažanju datotek .torrent je prišlo do napak. Za podrobnosti glejte dnevnik izvajanja. - + &Remove Remove the torrent Od&strani - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno upravljanje torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Samodejni način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene na podlagi dodeljene kategorije - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Prisilno vnovično sporočanje ni mogoče, če je torrent začasno ustavljen, v čakalni vrsti, ima napako ali se preverja - + Super seeding mode Način super sejanja @@ -11556,28 +11803,28 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11593,31 +11840,47 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Datoteke s konfiguracijo teme uporabniškega vmesnika ni bilo mogoče razčleniti. Razlog: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Datoteka s konfiguracijo teme uporabniškega vmesnika je v neveljavni obliki. Razlog: %1 - + Root JSON value is not an object Korenska JSON vrednost ni objekt - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Tema določa neveljavno barvo za ID "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + V datoteki z nastavitvami je odkrita neveljavna vrednost, vračanje na privzeto. Ključ: "%1". Neveljavna vrednost: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11631,6 +11894,24 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Python ni zaznan + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11653,66 +11934,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Torrent parameters Parametri torrenta - - Torrent Management Mode: - Način upravljanja torrentov: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Samodejni način pomeni, da različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določa dodeljena kategorija - - - Manual - Ročni - - - Automatic - Samodejni - - - Save at - Shrani v - - - Use another path for incomplete torrents - Za nedokončane torrente uporabi drugačno pot - - - Category: - Kategorija: - - - Start torrent - Začni torrent - - - Add to top of queue - Dodaj na vrh čakalne vrste - - - Skip hash check - Preskoči preverjanje zgoščene vrednosti - - - Content layout: - Postavitev vsebine: - - - Original - Izvirnik - - - Create subfolder - Ustvari podmapo - - - Don't create subfolder - Ne ustvari podmape - - - Choose save path - Izberi mapo za shranjevanje - WatchedFoldersModel @@ -11785,32 +12006,41 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Prevoda spletnega vmesnika za izbran jezik ni bilo mogoče naložiti (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Manjkajoč ločilnik ';' v HTTP glavi po meri znotraj spletnega vmesnika: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Presežena največja dovoljena velikost datoteke (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Presežena največja dovoljena velikost datoteke (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Glava izvirnika & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava izvirnika: '%2'. Izvor tarče: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Glava nanašalca & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava nanašalca: '%2'. Izvor tarče: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja, neujemanje vrat. Zahteva za IP vira: '%1'. Vrata strežnika: '%2'. Prejeta Glava izvirnika: '%3'  - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja. Zahteva za IP vira: '%1'. Prejeta Glava izvirnika: '%2' @@ -11818,22 +12048,22 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS namestitev uspešna - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPS namestitev spodletela, povrnitev na HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: Posluša na IP: %1, vrata %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: Povezava na IP %1, vrata %2 ni mogoča. Razlog: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 927e13507..1133049f0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -82,32 +82,32 @@ Ова верзија qBittorrentа је изграђена користећи наведене библиотеке: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Напредни БитТорент клијент програмиран у C++, заснован на Qt окружењу и libtorrent-rasterbar библиотеци. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Ауторска права заштићена %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Веб сајт: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Пријава грешака: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Бесплатна IP-држава база података од DB-IP се користи за налажење држава учесника. База података је лиценцирана под лиценцом Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -198,22 +198,22 @@ Use another path for incomplete torrent - + Користи другу путању за незавршене торенте Tags: - + Ознаке: Click [...] button to add/remove tags. - + Кликните дугме [...] да бисте додали/уклонили ознаке. Add/remove tags - + Додај/уклони ознаке @@ -223,35 +223,35 @@ Stop condition: - + Услов престанка None - + Никакав Metadata received - + Примљени метаподаци Files checked - + Проверени фајлови Add to top of queue - + Додај на врх редоследа When checked, the .torrent file will not be deleted regardless of the settings at the "Download" page of the Options dialog - + Када је означено, .torrent фајл се неће брисати, без обзира на подешавања у страни "Преузимања" дијалога "Опције" @@ -429,7 +429,7 @@ Error: %2 Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. - + Торент "%1" је већ у списку преузимања. Трекери нису били спојени зато што је у питању приватни торент. @@ -439,27 +439,27 @@ Error: %2 No stop condition is set. - + Услови престанка нису подешени. Torrent will stop after metadata is received. - + Торент ће престати након што метаподаци буду били примљени. Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Торенти који већ имају метаподатке нису обухваћени. Torrent will stop after files are initially checked. - + Торент ће престати након почетне провере фајлова. This will also download metadata if it wasn't there initially. - + Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту. @@ -498,12 +498,12 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - + Извоз фајла метаподатака торента "%1" није успео. Разлог: %2. Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Није могуће креирати v2 торент док се његови подаци у потпуности не преузму. @@ -513,18 +513,18 @@ Error: %2 Filter files... - + Филтрирај датотеке... Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers cannot be merged because it is a private torrent. - + Торент "%1" је већ на списку преноса. Трекере није могуће спојити јер је у питању приватни торент. Torrent '%1' is already in the transfer list. Do you want to merge trackers from new source? - + Торент "%1" је већ на списку преноса. Желите ли да спојите трекере из новог извора? @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + Формулар Torrent Management Mode: - Режим управљања торента: + Режим управљања торента: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Аутоматски режим значи да ће о разним својствима торента (нпр. путањи спремања) одлучивати придружена категорија + Аутоматски режим значи да ће о разним својствима торента (нпр. путањи спремања) одлучивати придружена категорија Save at - Сачувати у + Сачувати у Note: the current defaults are displayed for reference. - + Напомена: тренутне подразумеване вредности су приказане ради референце. Use another path for incomplete torrents: - + Користи другу путању за непотпуне торенте Category: - Категорија: + Категорија: Tags: - + Ознаке: Click [...] button to add/remove tags. - + Кликните дугме [...] да бисте додали/уклонили ознаке. Add/remove tags - + Додај/уклони ознаке ... - ... + ... Start torrent: - + Започни торент: Content layout: - Распоред садржаја: + Распоред садржаја: Stop condition: - + Услов престанка Add to top of queue: - + Додај на врх редоследа: Skip hash check - Прескочи проверу хеша + Прескочи проверу хеша Choose save path - + Изаберите путању чувања @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Подразумевано + Подразумевано Yes - Да + Да No - Не + Не Manual - Ручно + Ручно Automatic - + Аутоматско Original - Оригинал + Оригинал Create subfolder - + Направите подмапу Don't create subfolder - + Не креирај потфасциклу None - + Никакав Metadata received - + Примљени метаподаци Files checked - + Проверени фајлови AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Провери торенте по завршетку - - + + ms milliseconds ms - + Setting Подешавање - + Value Value set for this setting Вредност - + (disabled) (онемогућено) - + (auto) (аутоматски) - + min minutes мин - + All addresses Све адресе - + qBittorrent Section qBittorrent Одељак - - + + Open documentation Отвори документацију - + All IPv4 addresses Све IPv4 адресе - + All IPv6 addresses Све IPv6 адресе - + libtorrent Section libtorrent секција - + Fastresume files - + SQLite database (experimental) - + База података SQLite (експериментално) - + Resume data storage type (requires restart) - + Normal Нормално - + Below normal Испод нормале - + Medium Средње - + Low Ниско - + Very low Веома ниско - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Приоритет процеса у меморији (Само за Windows 8 и касније) - + Physical memory (RAM) usage limit - + Лимит коришћења радне меморије (RAM) - + Asynchronous I/O threads Асинхроне I/O нити - + Hashing threads Нити хеширања - + File pool size - + Outstanding memory when checking torrents - + Disk cache Кеш на диску - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Интервал истека кеша диска - + Disk queue size - - + + Enable OS cache Омогући кеш система - + Coalesce reads & writes Укомбинуј читање и писање - + Use piece extent affinity - + Send upload piece suggestions - - - - + + + + 0 (disabled) - + 0 (онемогућено) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (бесконачно) - + (system default) - + (системски подразумевано) - + This option is less effective on Linux - + Ова опција није толико ефективна на Linux-у - + Default Подразумевано - + Memory mapped files - + Фајлови мапирани у меморији - + POSIX-compliant - + POSIX-усаглашен - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache - + Онемогући кеш ОС-а - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + Outgoing connections per second - - + + 0 (system default) - + 0 (системски подразумевано) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size - + Type of service (ToS) for connections to peers - + Prefer TCP Преферирај TCP - + Peer proportional (throttles TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Подршка интернационализованих имена домена (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Дозволи више конекција са исте IP адресе - + Validate HTTPS tracker certificates Валидирај HTTPS сертификате трекера - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Ублаживање лажирања захтева са серверске стране (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval Период освежавања - + Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed - + Enable icons in menus Омогући иконице у менијима - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Приказуј нотификације - + Display notifications for added torrents Приказуј нотификације за додате торенте - + Download tracker's favicon - + Преузми фавикон трекера - + Save path history length Дужина историје путања за чување - + Enable speed graphs Приказуј графике брзине - + Fixed slots - + Upload rate based - + Upload slots behavior - + Round-robin Бергеров систем (свако са сваким) - + Fastest upload - + Anti-leech - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Potvrdi proveru torrenta - + Confirm removal of all tags - + Потврди уклањање свих ознака - + Always announce to all trackers in a tier - + Увек огласи свим трекерима у рангу - + Always announce to all tiers - + Увек огласи свим ранговима - + Any interface i.e. Any network interface Било који мрежни интерфејс - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Resolve peer countries Одреди државе учесника - + Network interface Мрежни интерфејс - + Optional IP address to bind to - + Опциона IP адреса за качење - + Max concurrent HTTP announces - + Максимум истовремених HTTP објављивања - + Enable embedded tracker Омогући уграђени пратилац - + Embedded tracker port Уграђени пратилац порта @@ -1275,17 +1295,17 @@ Error: %2 Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 - + Извршавање у портабилном режиму. Аутодетектована фасцикла профила на: %1 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - + Сувишна заставица командне линије детектована: "%1". Портабилни режим подразумева релативно брзо-настављање. Using config directory: %1 - + Користи се конфигурациона фасцикла: %1 @@ -1321,33 +1341,33 @@ Error: %2 Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2` Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Није успело покретање екстерног програма. Торент: "%1". Команда: `%2` Torrent "%1" has finished downloading - + Преузимање торента "%1" је завршено WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... - + Веб интерфејс ће бити покренут убрзо, након интерних припрема. Молимо сачекајте... Loading torrents... - + Учитавање торената... E&xit - + Иза&ђи @@ -1361,7 +1381,8 @@ Error: %2 Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - + У/И грешка код торента "%1". +Разлог: %2 @@ -1398,12 +1419,12 @@ Error: %2 URL download error - + Грешка у преузимању URL-а Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - + Преузимање фајла на URL-у "%1" није успело, разлог: %2. @@ -1414,7 +1435,8 @@ Error: %2 qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + qBittorrent није подразумевана апликација за отварање .torrent фајлова или Magnet веза. +Желите ли да подесите qBittorrent као подразумевану апликацију за то? @@ -1424,22 +1446,22 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 - + Можете да контролишете qBittorrent тако што приступите веб интерфејсу на: %1 The Web UI administrator username is: %1 - + Администраторско корисничко име веб интерфејса је: %1 The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + Администраторска шифра веб интерфејса је и даље подразумевана: %1 This is a security risk, please change your password in program preferences. - + Ово је безбедоносни ризик, молимо промените шифру у подешавањима програма. @@ -1454,27 +1476,32 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" + Подешавање лимита коришћења радне меморије (RAM) није успело. Код грешке: %1. Порука грешке: "%2" + + + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" - + qBittorrent termination initiated - + Обустављање qBittorrent-a започето - + qBittorrent is shutting down... - + qBittorrent се искључује... - + Saving torrent progress... Снимање напретка торента... - + qBittorrent is now ready to exit - + qBittorrent је сада спреман за излазак @@ -1490,7 +1517,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 - + Логовање преко WebAPI-ја није успело. Разлог: IP је банован, IP: %1, корисничко име: %2 @@ -1505,15 +1532,11 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 - + Логовање преко WebAPI-ја није успело. Разлог: неважећи акредитиви, број покушаја: %1, IP: %2, корисничко име: %3 AutomatedRssDownloader - - Save to: - Сачувај у: - RSS Downloader @@ -1525,182 +1548,143 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Правила преузимања - Rule Definition - Дефиниција правила - - - + Use Regular Expressions Користи регуларне изразе - + Use Smart Episode Filter Користи Паметни филтер епизода - + Must Contain: Мора да садржи: Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings. - + Аутоматско преузимање RSS торената је тренутно онемогућено. Можете га омогућити у подешавањима апликације. Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename. + Преименујте изабрано правило. Можете такође да искористите тастер F2 да преименујете. + + + + Priority: - + Must Not Contain: Не сме да садржи: - + Episode Filter: Филтер епизода: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Паметни филтер епизода ће проверавати бројеве епизода да би се избегло преузимање дупликата. Подржава формате: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (формати у виду датума такође подржавају - као сепаратор) - + Torrent parameters - + Параметри торената - Category: - Категорија: - - - Save to a Different Directory - Сачувај у другу фасциклу - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - + Игнориши следећа подударања за (0 да онемогућите) - + Disabled Онемогућено - + days дани - Add Paused: - Додај паузирано: - - - Use global settings - Користи глобална подешавања - - - Always - Увек - - - Never - Никад - - - Torrent content layout: - Приказ садржаја торента: - - - Original - Оригинал - - - Create subfolder - Креирај потфасциклу - - - Don't create subfolder - Не креирај потфасциклу - - - + Apply Rule to Feeds: Примени правило на поруке: - + Matching RSS Articles Усклађивање RSS чланака - + &Import... &Увези... - + &Export... &Извези... - + Matches articles based on episode filter. Усклађује чланке на основу филтера епизода. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Правила филтера епизода: - + Season number is a mandatory non-zero value Број сезоне је обавезан број који није нула - + Filter must end with semicolon Филтер се мора завршавати са ; - + Three range types for episodes are supported: - + Три типа опсега су подржана за епизоде: + + + + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one + Један број: <b>1x25;</b> одговара епизоди 25 прве сезоне + + + + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one + Нормалан опсег: <b>1x25-40;</b> одговара епизодама 25-40 прве сезоне - Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - - - - - Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - - - - Episode number is a mandatory positive value - + Број епизоде је обавезна позитивна вредност @@ -1713,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Правила (стара) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Бесконачан опсег: <b>1x25-;</b> одговара епизодама 25 и више прве сезоне, и свим епизодама каснијих сезона - + Last Match: %1 days ago - + Последње подударање: пре %1 дана - + Last Match: Unknown - + Последње подударање: непознато - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - + Молимо унесите име новог правила за преузимање. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Da li ste sigurni da želite da uklonite pravilo preuzimanja '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила - Destination directory - Одредишни директоријум - - - + Invalid action Неважећа акција - + The list is empty, there is nothing to export. Листа је празна, не постоји ништа за извоз. - + Export RSS rules Извези RSS правила - - + I/O Error I/O грешка - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Креирање одредишног фајла није успело. Разлог: %1 - + Import RSS rules Увези RSS правила - Failed to open the file. Reason: %1 - + Отварање фајла није успело. Разлог: %1 - Import Error - Грешка при увозу + Грешка при увозу - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Увоз одабраног фајла са правилима није успео. Разлог: %1 - + Add new rule... Додај ново правило... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... Преименуј правило... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Clear downloaded episodes... - + Очисти преузете епизоде... - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - + Clear downloaded episodes - + Очисти преузете епизоде - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Да ли сигурно желите да очистите списак преузетих епизода за изабрано правило? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex режим: користи Perl-компатибилне регуларне изразе - - + + Position %1: %2 Позиција %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим џокера: можете користити - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? уместо било ког једног карактера - + * to match zero or more of any characters * уместо нула или више било којих карактера - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Размаци се рачунају као И/AND оператори (све речи, било који редослед) - + | is used as OR operator | се користи као ИЛИ оператор - + If word order is important use * instead of whitespace. Ако је редослед речи битан, користите * уместо размака. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Израз са празним %1 чланом (нпр. %2) - + will match all articles. ће заменити све артикле. - + will exclude all articles. ће изузети све артикле. @@ -1954,597 +1942,595 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Парсирање информација о торенту није успело: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Парсирање информација о торенту није успело: неважећи формат - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. - + Чување метаподатака о торенту у "%1" није успело. Грешка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. - - Cannot read file %1: %2 - + Читање фајла %1 није успело: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Учитавање редоследа торената није успело: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 - + Чување података у "%1" није успело. Грешка: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Није нађено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 - - + + Database is corrupted. - + База података је повређена. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + Добијање резултата упита није успело. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 - + Започињање трансакције није успело. Грешка: %1 BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. - + Чување метаподатака торента није успело. Грешка: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 - + Чување редоследа торената није успело. Грешка: %1 BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - + Подршка Distributed Hash Table (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON УКЉУЧЕН - - - - - + + - - + + + + + OFF ИСКЉУЧЕН - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Подршка Local Peer Discovery: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Поновно покретање је неопходно за укључивање/искључивање подршке Peer Exchange (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Настављање торента није успело. Торент: "%1". Разлог: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Настављање торента није успело: недоследан ID торента детектован. Торент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Недоследни подаци детектовани: категорија недостаје из конфигурационог фајла. Категорија ће бити обновљена али њена подешавања ће бити ресетована на подразумевана. Торент: "%1". Категорија: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Недоследни подаци детектовани: неважећа категорија. Торент: "%1". Категорија: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Недоследни подаци детектовани: ознака недостаје из конфигурационог фајла. Ознака ће бити обновљена. Торент: "%1". Ознака: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Недоследни подаци детектовани: неважећа ознака. Торент: "%1". Ознака: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Догађај буђења система детектован. Поновно најављивање свим трекерима... - + Peer ID: "%1" - - - - - HTTP User-Agent: "%1" - + ID учесника: "%1" + HTTP User-Agent: "%1" + HTTP User-Agent: "%1" + + + Peer Exchange (PeX) support: %1 - + Подршка за Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 - + Анонимни режим: %1 - - + + Encryption support: %1 - + Подршка енкрипције: %1 - - + + FORCED ПРИСИЛНО - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Налажење GUID-а интерфејса мреже није успело. Интерфејс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - + Торент је достигао лимит односа дељења. - - + + Torrent: "%1". - - - - - - Removed torrent. - - - - - - Removed torrent and deleted its content. - + Торент: "%1" - Torrent paused. - + Removed torrent. + Торент уклоњен. + Removed torrent and deleted its content. + Торент уклоњен, његов садржај обрисан. + + + + + Torrent paused. + Торент паузиран. + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - + Торент је достигао ограничење времена дељења. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Учитавање торента није успело. Разлог: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Преузимање торента, молимо сачекајте... Извор: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + Учитавање торента није успело. Извор: "%1". Разлог: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + Подршка UPnP/NAT-PMP: УКЉ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Подршка за UPnP/NAT-PMP: ИСКЉ - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ОНЛАЈН - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Торент паузиран. Торент: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Торент настављен. Торент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Преузимање торента завршено. Торент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP филтер - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + филтрирани порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + привилеговани порт (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + Грешка у проксију SOCKS5. Адреса: %1. Порука: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 је онемогућено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 је онемогућено - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2566,64 +2552,64 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Укључено - + Off Искљученo - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Обнављање торента није успело. Фајлови су вероватно били премештени, или складиште није доступно. Торент: "%1". Разлог: "%2" - + Missing metadata - + Недостају метаподаци - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Преименовање фајла није успело. Торент: "%1", фајл: "%2", разлог: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 - + Упозорење око перформанси: %1. Више информација: %2 @@ -2631,13 +2617,198 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Уграђени трекер: слушам на IP: %1, порт: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + Уграђени трекер: није успело качење за IP: %1, порт: %2. Разлог: %3 + + + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Очекивао се цео број у променљивој окружења "%1", али нађено је "%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Очекивало се %1 у променљивој окружења "%2", али нађено је "%3" + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 мора бити важећи порт (1 до 65535) + + + + Usage: + Upotreba: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [опције] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Подешавања: + + + + Display program version and exit + Прикажи верзију програма и изађу + + + + Display this help message and exit + Прикажи ову помоћну поруку и изађи + + + + + port + порт + + + + Change the Web UI port + Промени порт за веб интерфејс + + + + Change the torrenting port + Промени порт за торентовање + + + + Disable splash screen + Isključi pozdravni ekran + + + + Run in daemon-mode (background) + Radi u servisnom režimu (u pozadini) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + фасц. + + + + Store configuration files in <dir> + Чувај конфигурационе фајлове у <dir> + + + + + name + име + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Чувај конфигурационе фајлове у фасциклама qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + files or URLs + фајлови или URL-ови + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + Подешавања при додавању нових торената: + + + + path + путања + + + + Torrent save path + Путања чувања торента + + + + Add torrents as started or paused + Додај торенте у започетом или паузираном стању + + + + Skip hash check + Прескочи проверу хеша + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Назначи торенте по категоријама. Ако категорија не постоји, биће креирана. + + + + Download files in sequential order + Преузми фајлове по реду + + + + Download first and last pieces first + Прво преузми почетне и крајње делове + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Вредности опција се могу наводити путем променљивих окружења. За опцију по имену "parameter-name", име променљиве окружења је "QBT_PARAMETER_NAME" (великим словима, "-" замењено са "_"). За навођење вредности-заставице, подесите променљиву на "1" или "TRUE". Например, да онемогућите уводни екран: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Параметри командне линије имају приоритет у односу на променљиве окружења + + + + Help + Помоћ + CategoryFilterModel @@ -2697,18 +2868,18 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Remove torrents - + Уклони торенте ColorWidget - + Edit... - + Уреди... - + Reset Ресету @@ -2749,12 +2920,33 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Датум истицања + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog Remove torrent(s) - + Уклони торент(е) @@ -2764,19 +2956,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Also permanently delete the files - + Такође перманентно обриши фајлове Are you sure you want to remove '%1' from the transfer list? Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - + Да ли сигурно желите да уклоните "%1" са листе преноса? Are you sure you want to remove these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list? - + Да ли сигурно желите да уклоните ових %1 торената са листе преноса? @@ -2799,7 +2991,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Једна веза по реду (подржани су HTTP и Magnet линкови и инфо хешеви) @@ -2892,7 +3084,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Потражи... @@ -2977,7 +3169,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unsupported database file size. - + Неподржана величина фајла базе података. @@ -2992,12 +3184,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Unsupported database version: %1.%2 - + Неподржана верзија базе података: %1.%2 Unsupported IP version: %1 - + Неподржана верзија IP: %1 @@ -3033,12 +3225,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Додај подмрежу (subnet) @@ -3053,30 +3245,30 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also The entered subnet is invalid. - + Наведена подмрежа није валидна. IconWidget - + Browse... - + Потражи... - + Reset Ресету - + Select icon - + Изаберите иконицу - + Supported image files - + Подржани фајлови слика @@ -3085,7 +3277,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. - + %1 је био блокиран. Разлог: %2 @@ -3094,6 +3286,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 је банован + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 је непознат параметар командне линије. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Не можете да наведете %1: qBittorrent је већ покренут код тог корисника. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Покрените апликацију са опцијом -h да прочитате о параметрима командне линије. + + + + Bad command line + Погрешна командна линија + + + + Bad command line: + Погрешна командна линија: + + + + Legal Notice + Правно обавештење + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. + + + + No further notices will be issued. + Неће бити даљих напомена. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Притисните тастер %1 да ово прихватите и наставите... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. + +Неће бити даљих напомена. + + + + Legal notice + Правно обавештење + + + + Cancel + Откажи + + + + I Agree + Сагласан сам + + MainWindow @@ -3119,7 +3390,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also On Downloads &Done - + По завр&шетку преузимања @@ -3139,78 +3410,78 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Remove - + &Уклони Torrent &Creator - + &Креатор торената Alternative Speed Limits - + Алтернативна ограничења брзине &Top Toolbar - + Трака на &врху Display Top Toolbar - + Прикажи траку са алаткама на врху Status &Bar - + Статусна &трака Filters Sidebar - + Бочна трака са филтерима S&peed in Title Bar - + Б&рзина на насловној траци Show Transfer Speed in Title Bar - + Прикажи брзину преноса на насловној траци &RSS Reader - + RSS &читач Search &Engine - + Претра&живач L&ock qBittorrent - + За&кључај qBittorrent Do&nate! - + Донира&ј! &Do nothing - + Не ради &ништа Close Window - + Затвори прозор @@ -3220,12 +3491,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Manage Cookies... - + Управљај колачићима... Manage stored network cookies - + Управљај сачуваним мрежним колачићима @@ -3250,77 +3521,77 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Log - + &Запис Set Global Speed Limits... - + Подеси општа ограничења брзине... Bottom of Queue - Крај реда + Крај редоследа Move to the bottom of the queue - Премести на крај реда + Премести на крај редоследа Top of Queue - Почетак реда + Почетак редоследа Move to the top of the queue - Премести на почетак реда + Премести на почетак редоследа Move Down Queue - Премести низ ред + Премести низ редослед Move down in the queue - Премести надоле у реду + Премести надоле у редоследу Move Up Queue - Премести уз ред + Премести уз редослед Move up in the queue - Премести нагоре у реду + Премести нагоре у редоследу &Exit qBittorrent - + На&пусти qBittorrent &Suspend System - + &Суспендуј систем &Hibernate System - + &Хибернирај систем S&hutdown System - + Иск&ључи систем &Statistics - + &Статистика @@ -3350,7 +3621,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Add Torrent File... - + &Додај фајл торента... @@ -3360,7 +3631,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also E&xit - + Иза&ђи @@ -3392,7 +3663,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Add Torrent &Link... - + Додај &везу за торент @@ -3413,7 +3684,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Set Password - + &Подеси шифру @@ -3423,7 +3694,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also &Clear Password - + О&чисти шифру @@ -3434,14 +3705,14 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also qBittorrent is minimized to tray - + qBittorrent је умањен на палету This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. - + Ово понашање се може променити у подешавањима. Нећемо вас више подсећати. @@ -3483,7 +3754,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Are you sure you want to clear the password? - + Да ли сигурно желите да очистите шифру? @@ -3518,12 +3789,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also qBittorrent is closed to tray - + qBittorrent је затворен на палету Some files are currently transferring. - + У току је пренос фајлова. @@ -3548,7 +3819,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Options saved. - + Опције сачуване. @@ -3560,7 +3831,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Missing Python Runtime - + Недостаје Python Runtime @@ -3571,18 +3842,19 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Python је потребан за коришћење претраживачког модула, али изгледа да није инсталиран. +Да ли желите да га инсталирате? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - + Python је потребан за коришћење претраживачког модула, али изгледа да није инсталиран. Old Python Runtime - + Застарео Python Runtime @@ -3615,13 +3887,15 @@ You are already using the latest version. Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Ваша верзија Python-а (%1) је застарела, неопходна је барем %2. +Желите ли да инсталирате новију верзију? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Ваша верзија Python-а (%1) је застарела. Молимо инсталирајте најновију верзију да би претраживање радило. +Минимални захтев: %2. @@ -3654,17 +3928,17 @@ Please install it manually. Filter torrents... - + Филтрирај торенте... - + Filter by: - + Филтрирај према: The password must be at least 3 characters long - + Шифра мора садржати барем 3 карактера @@ -3676,7 +3950,7 @@ Please install it manually. The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? - + Торент "%1" садржи .torrent фајлове, желите ли да наставите са њиховим преузимањем? @@ -3791,12 +4065,12 @@ Please install it manually. Exceeded max redirections (%1) - + Прекорачен максимални број преусмерења (%1) Redirected to magnet URI - + Преусмерено на magnet URI @@ -3914,7 +4188,7 @@ Please install it manually. Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + SSL грешка се игнорише, URL: "%1", грешке: "%2" @@ -3939,13 +4213,13 @@ Please install it manually. IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2. - + База података IP геолокације учитана. Тип: %1. Време састављања: %2. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 - + Учитавање базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1 @@ -4390,7 +4664,7 @@ Please install it manually. Heard Island and McDonald Islands - + Острво Херд и острва Макдоналд @@ -4915,7 +5189,7 @@ Please install it manually. Turks and Caicos Islands - + Острва Теркс и Кејкос @@ -4970,17 +5244,17 @@ Please install it manually. Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 - + Преузимање базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1 Could not decompress IP geolocation database file. - + Декомпресија базе података IP геолокације није успела. Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - + Чување базе података IP геолокације није успело. Разлог: %1 @@ -5000,7 +5274,7 @@ Please install it manually. Bonaire, Sint Eustatius and Saba - + Бонер, Свети Еустахије и Саба @@ -5040,7 +5314,7 @@ Please install it manually. Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha - + Света Јелена, Асенсион и Тристан да Куња @@ -5050,7 +5324,7 @@ Please install it manually. Sint Maarten (Dutch part) - + Свети Мартин (Холандија) @@ -5090,7 +5364,7 @@ Please install it manually. United States Minor Outlying Islands - + Мала спољна острва САД @@ -5208,32 +5482,32 @@ Please install it manually. Connection failed, unrecognized reply: %1 - + Повезивање није успело, непрепознат одговор: %1 Authentication failed, msg: %1 - + Аутентификација није успела, порука: %1 <mail from> was rejected by server, msg: %1 - + <mail from> одбијено од стране сервера, порука: %1 <Rcpt to> was rejected by server, msg: %1 - + <Rcpt to> одбијено од стране сервера, порука: %1 <data> was rejected by server, msg: %1 - + <data> одбијено од стране сервера, порука: %1 Message was rejected by the server, error: %1 - + Порука одбијена од стране сервера, грешка: %1 @@ -5248,7 +5522,7 @@ Please install it manually. Email Notification Error: %1 - + Грешка при обавештење е-поштом: %1 @@ -5301,7 +5575,7 @@ Please install it manually. Customize UI Theme... - + Прилагоди тему КИ... @@ -5311,418 +5585,429 @@ Please install it manually. Confirm when deleting torrents - + Потврда при брисању торената + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Користи различите боје за приказ редова - + Hide zero and infinity values - + Сакриј вредности нула и бесконачно - + Always Увек - + Paused torrents only Само паузирани торенти - + Action on double-click Дејство при двоструком клику - + Downloading torrents: Преузимање торента: - - + + Start / Stop Torrent Старт / Стоп Торент - - + + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - - + + No action Без дејства - + Completed torrents: Завршени торенти: - + Auto hide zero status filters - + Desktop Радна површина - + Start qBittorrent on Windows start up - + Отвори qBittorrent при покретању Windows-а - + Show splash screen on start up Прикажи уводни екран при пократању - + Confirmation on exit when torrents are active - + Потврда при излазу кад има активних торената - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Потврда при аутоматском излазу када се преузимања заврше - + KiB KiB - + Torrent content layout: Приказ садржаја торента: - + Original Оригинал - + Create subfolder Креирај потфасциклу - + Don't create subfolder Не креирај потфасциклу - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Торент ће бити додат на врх редоследа преузимања - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Додај на врх редоследа - + Add... Додај... - + Options.. Подешавања... - + Remove Уклони - + Email notification &upon download completion - + Обавештење путем е-поште када се преузимања заврше - + Peer connection protocol: - + Протокол конекције учесника: - + Any - + Било који - + I2P (experimental) - + I2P (експериментално) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Мешовити режим - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering - + &Филтрирање IP адреса - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Направи &распоред коришћења алтернативних ограничења брзине - + From: From start time Од: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network - + Тражи партнере на DHT мрежи - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption Дозволи енкрипцију - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Више информација</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing - + &Ређање торената - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS читач - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Период освежавања фидова: - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits Ограничења донирања - + When seeding time reaches - + Pause torrent Паузирај торент - + Remove torrent Уклони торент - + Remove torrent and its files Уклони торент и његове фајлове - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches Када однос достигне - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Филтери: - + Web User Interface (Remote control) Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP адреса на коју ће се прикачити веб интерфејс. +Унесите IPv4 или IPv6 адресу. Можете да наведете "0.0.0.0" за било коју IPv4 адресу, " :: " за било коју IPv6 адресу, или " * " за и IPv4 и IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Бануј клијента након узастопних неуспеха: - + Never Никад - + ban for: - + бан за: - + Session timeout: - + Тајмаут сесије: - + Disabled Онемогућено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Омогући Secure заставицу колачића (захтева HTTPS) - + Server domains: Домени сервера - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5731,37 +6016,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + &Користи HTTPS уместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиђи аутентификацију за клијенте на localhost-у - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиђи аутентификацију за клијенте на IP подмрежама које су на белој листи - + IP subnet whitelist... - + Листа дозвољених IP подмрежа... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + А&журирај моје име динамичног домена - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизуј qBittorrent на системску палету @@ -5776,391 +6061,392 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Језик: - + Tray icon style: Изглед иконе у углу траке задатака: - - + + Normal Нормално - + File association Асоцирање фајлова - + Use qBittorrent for .torrent files Користи qBittorrent за .torrent фајлове - + Use qBittorrent for magnet links Користи qBittorrent за магнет линкове - + Check for program updates Провери ажурирања програма - + Power Management Управљање напајањем - + Save path: Путања за чување: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent При додавању торента - + Bring torrent dialog to the front - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! Пажња! Могућ је губитак података! - + Saving Management Управљање чувањем - + Default Torrent Management Mode: Режим управљања торентима: - + Manual Ручно - + Automatic Аутоматски - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent Релоцирај торент - + Switch torrent to Manual Mode - + Пребаци торент у мануелни режим - - + + Relocate affected torrents Релоцирај обухваћене торенте - - + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Пребаци обухваћене торенте у мануелни режим - + Use Subcategories - + Користи поткатегорије - + Default Save Path: - + Подразумевана путања чувања: - + Copy .torrent files to: Копирај .torrent фајлове у: - + Show &qBittorrent in notification area - + Прикажи qBittorrent на &системској палети - + &Log file - + Фајл &записа - + Display &torrent content and some options - + Приказуј садржај &торената и неке опције - + De&lete .torrent files afterwards - + Об&риши .torrent фајлове на крају - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копирај .torrent фајлове за завршена преузимања у: - + Pre-allocate disk space for all files Унапред додели простор на диску за све фајлове Use custom UI Theme - + Користи сопствену тему КИ UI Theme file: - + Фајл теме КИ: Changing Interface settings requires application restart - + Промена подешавања интерфејса захтева рестарт апликације Shows a confirmation dialog upon torrent deletion - + Приказује дијалог за потврду при брисању торената - - + + Preview file, otherwise open destination folder - + Прикажи фајл, у супротном отвори одредишну фасциклу - - + + Show torrent options - + Прикажи опције торената - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Приказује дијалог за потврду при затварању апликације док има активних торената - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon При минимизовању, главни прозор се затвара и мора се поново отворити преко иконе у углу траке задатака - + The systray icon will still be visible when closing the main window Иконица у углу траке задатака ће и даље бити видљива после затварања главног прозора - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Затвори qBittorrent на системску палету - + Monochrome (for dark theme) Једнобојна (Тамна тема) - + Monochrome (for light theme) Једнобојна (Светла тема) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Спречи спавање система док се торенти преузимају - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Спречи спавање система док се торенти шаљу - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + Прави додатни фајл записа кад фајл записа достигне наведену величину - + days Delete backup logs older than 10 days дани - + months Delete backup logs older than 10 months месеца - + years Delete backup logs older than 10 years година - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Торент ће бити додат у списак преузимања у паузираном стању - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Не започињи преузимање аутоматски - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Да ли да се обрише .torrent фајл након његовог додавања - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Заузми пуне величине датотека на диску пре започињања преузимања да би се смањила фрагментација. Корисно само за механичке хард дискове. - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију некомплетним фајловима - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Када се торент преузме, понуди да се додају торенти из евентуалних .torrent фајлова које садржи - + Enable recursive download dialog - + Омогући рекурзивни дијалог за преузимање - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Аутоматски: разна својства торента (нпр. путања чувања) ће се одлучивати на основу асоциране категорије +Мануелно: разна својства торента (нпр. путања чувања) се морају навести ручно - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Use icons from system theme - + Користи иконице из системске теме - + Window state on start up: - + Стање прозора при покретању: - + qBittorrent window state on start up - + Стање прозора qBittorrent-а при покретању - + Torrent stop condition: - + Услов престанка торента: - - + + None - + Никакав - - + + Metadata received - + Примљени метаподаци - - + + Files checked - + Проверени фајлови - + Use another path for incomplete torrents: - + Користи другу путању за непотпуне торенте - + Automatically add torrents from: Аутоматски додај торенте из: - + Excluded file names - + Изузета имена фајлова - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6174,758 +6460,770 @@ Examples readme.txt: filter exact file name. ?.txt: filter 'a.txt', 'b.txt' but not 'aa.txt'. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not 'readme10.txt'. - + Забрани да се филтрирана имена фајлова преузимају из торената. +Приоритет фајлова, чија имена се подударају са било којим од филтера у овом списку. ће аутоматски бити подешен на "Не преузимај" + +Користите преломе редова да одвајате уносе. Можете користити џокере као што је описано испод. +* подудара један или више било каквих карактера. +? подудара један било који карактер. +[...] скупови карактера могу бити представљени у угластим заградама. + +Примери: +*.exe: филтрирај ".exe" екстензију фајла. +readme.txt: филтрирај тачно име фајла. +?.txt: филтрирај "a.txt", "b.txt", али не "aa.txt" +readme[0-9].txt: филтрирај "readme1.txt", "readme2.txt", али не "readme10.txt" - + Receiver Примаоц - + To: To receiver Коме: - + SMTP server: SMTP сервер: - + Sender Пошиљалац - + From: From sender Пошиљалац: - + This server requires a secure connection (SSL) Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL) - - + + Authentication Аутентикација - - - - + + + + Username: Корисничко име: - - - - + + + + Password: Лозинка: - + Run external program - + Покрени екстерни програм - + Run on torrent added - + Покрени при додавању торента - + Run on torrent finished - + Покрени прои завршетку торента - + Show console window Прикажи прозор конзоле - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Пријемни порт - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазне конекције: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Подесите на 0 да би систем сам изабрао слободан порт - + Random Насумично - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Connections Limits Ограничења конекције - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - + Global maximum number of upload slots: Општи максимални број слотова за слање: - + Proxy Server Прокси сервер - + Type: Тип: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Хост: - - - + + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца) - + Use proxy for peer connections Користи прокси за учесничке (peer) конекције - + A&uthentication - + А&утентификација - + Info: The password is saved unencrypted Инфо: шифра се чува у неенкриптованом стању - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путање фајла са филтерима (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Поново учитај филтер - + Manually banned IP addresses... Ручно забрањене IP адресе... - + Apply to trackers Примени на трекере - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Слање: - - + + Download: Преузимање: - + Alternative Rate Limits Алтернативна ограничења - + Start time Почетно време - + End time Време завршетка - + When: Када: - + Every day Сваки дан - + Weekdays Радни дани - + Weekends Викенди - + Rate Limits Settings Подешавања ограничења односа - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Apply rate limit to µTP protocol Примени ограничење на µTP протокол - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Require encryption Захтевај енкрипцију - + Disable encryption Искључи енкрипцију - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни режим - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимално активних торената: - + Do not count slow torrents in these limits Не убрајај споре торенте у ова ограничења - + Upload rate threshold: - + Граница брзине слања: - + Download rate threshold: - + Граница брзине преузимања: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Тајмер неактивности торената - + then затим - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Certificate: Сертификат: - + Key: Кључ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информација о сертификатима</a> - + Change current password Промени тренутно шифру - + Use alternative Web UI Користи алтернативни веб интерфејс - + Files location: Локација датотека: - + Security Сигурност - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Додај прилагођена HTTP заглавља - + Header: value pairs, one per line - + Заглавље: парови вредности, један по реду - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Списак поузданих проксија: - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Омогућавањем ових опција можете да <strong>бесповратно изгубите</strong> ваше .torrent фајлове! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file Одабери фајл qBittorrent UI теме - + Choose Alternative UI files location - + Изаберите локацију фајлова алтернативног КИ - + Supported parameters (case sensitive): Подржани параметри (case sensitive) - - - Minimized - - + Minimized + Умањено + + + Hidden - + Скривено - + Disabled due to failed to detect system tray presence - - - - - No stop condition is set. - - - - - Torrent will stop after metadata is received. - - - - - Torrents that have metadata initially aren't affected. - - - - - Torrent will stop after files are initially checked. - + Онемогућено јер присуство у системској палети није могло бити детектовано - This will also download metadata if it wasn't there initially. - + No stop condition is set. + Услови престанка нису подешени. - + + Torrent will stop after metadata is received. + Торент ће престати након што метаподаци буду били примљени. + + + + Torrents that have metadata initially aren't affected. + Торенти који већ имају метаподатке нису обухваћени. + + + + Torrent will stop after files are initially checked. + Торент ће престати након почетне провере фајлова. + + + + This will also download metadata if it wasn't there initially. + Метаподаци ће такође бити преузети ако већ нису били ту. + + + %N: Torrent name %N: Име Торента - + %L: Category %L: Категорија - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Путања ка садржају (иста као коренска путања за торенте од више фајлова) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files %C: Количина фајлова - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Величина торента (у бајтовима) - + %T: Current tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Савет: окружите параметар знацима навода, да се текст не би одсецао због размака (нпр. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Торент ће се сматрати за "спор" ако његове брзине слања и преузимања остану испод ових вредности током периода наведеног опцијом "Тајмер неактивности торената" - + Certificate Сертификат - + Select certificate Одабери сертификат - + Private key Приватни кључ - + Select private key Одабери приватни кључ - + Select folder to monitor - + Изаберите фасциклу за присмотру - + Adding entry failed - + Додавање уноса није успело - + Location Error - + Грешка локације - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - + Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна. - - + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + Фајл теме КИ qBittorrent-а (*qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Choose an IP filter file - + Изаберите фајл са IP филтерима - + All supported filters - + Сви подржани филтери - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Preferences Опције - + Time Error Временска грешка - + The start time and the end time can't be the same. Време почетка и краја не може бити исто. - - + + Length Error Грешка у дужини - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Веб UI име корисника мора имати најмање 3 карактера. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Веб UI шифра корисника мора имати најмање 6 карактера. @@ -6933,79 +7231,79 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown Непознат-а - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed - + Incoming connection - + Долазећа веза - + Peer from DHT - + Учесник преко DHT - + Peer from PEX - + Учесник преко PEX - + Peer from LSD - + Учесник преко LSD - + Encrypted traffic - + Шифровани саобраћај - + Encrypted handshake - + Криптовано руковање @@ -7016,9 +7314,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Држава/регион - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7028,7 +7330,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Flags - + Заставе @@ -7081,7 +7383,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Релевантност @@ -7097,23 +7399,23 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Resize columns - + Промени величину колона Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја Add peers... - + Додај учеснике... Adding peers - + Додавање учесника @@ -7149,7 +7451,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not No peer was selected - + Ниједан учесник није изабран @@ -7159,11 +7461,10 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Peer "%1" is manually banned - + Учесник "%1" је ручно банован - - + N/A Недоступно @@ -7188,27 +7489,27 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт No peer entered - + Ниједан учесник није наведен Please type at least one peer. - + Молимо наведите барем једног учесника. Invalid peer - + Неважећи учесник The peer '%1' is invalid. - + Учесник "%1" није важећи. @@ -7216,7 +7517,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Unavailable pieces - + Недоступни комадићи @@ -7229,22 +7530,22 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not Files in this piece: - + Фајлови у овом комадићу: File in this piece: - + Фајл у овом комадићу: File in these pieces: - + Фајл у овим комадићима: Wait until metadata become available to see detailed information - + Сачекајте док метаподаци не буду доступни да бисте видели детаљније информације: @@ -7293,11 +7594,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Можете преузети још додатака за претраживање овде: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Нове додатке за претраживач можете наћи овде: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7367,7 +7664,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + Инсталирани или ажурирани додаци: %1 @@ -7389,7 +7686,7 @@ Those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Чини се да веза не води ка додатку претраге. @@ -7399,7 +7696,7 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent search plugin - + Додатак за претрагу qBittorrent-а @@ -7409,7 +7706,7 @@ Those plugins were disabled. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - + Жао нам је, провера ажурирања додатака није успела. %1 @@ -7419,12 +7716,12 @@ Those plugins were disabled. Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - + Инсталација додатка за претрагу "%1" није успела. %2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - + Ажурирање додатка за претрагу "%1" није успела. %2 @@ -7461,49 +7758,49 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Следећи фајлови из торента "%1" подржавају прегледање, молимо изаберите неки од њих: - + Preview Прикажи - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - + Preview impossible Приказ немогућ - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Жао нам је, не можемо да прегледамо овај фајл: "%1". - + Resize columns - + Промени величину колона - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја @@ -7516,27 +7813,27 @@ Those plugins were disabled. Path does not exist - + Путања не постоји Path does not point to a directory - + Путања не указује на фасциклу Path does not point to a file - + Путања не указује на фајл Don't have read permission to path - + Није доступна дозвола за читање путање Don't have write permission to path - + Није доступна дозвола за упис на путању @@ -7802,12 +8099,12 @@ Those plugins were disabled. Filter files... - + Филтрирај датотеке... Speed graphs are disabled - + Графикони брзине су онемогућени @@ -7845,307 +8142,225 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 је непознат параметар командне линије. - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Не можете да наведете %1: qBittorrent је већ покренут код тог корисника. - Usage: - Upotreba: + Upotreba: - Options: - Подешавања: + Подешавања: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Очекивао се цео број у променљивој окружења "%1", али нађено је "%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Параметар "%1" мора поштовати синтаксу "%1=%2" - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Очекивало се %1 у променљивој окружења "%2", али нађено је "%3" - - port - порт + порт - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + %1 мора бити важећи порт (1 до 65535) - [options] [(<filename> | <url>)...] - + [опције] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - + Прикажи верзију програма и изађу - Display this help message and exit - + Прикажи ову помоћну поруку и изађи - Change the Web UI port - + Промени порт за веб интерфејс - Change the torrenting port - + Промени порт за торентовање - Disable splash screen - Isključi pozdravni ekran + Isključi pozdravni ekran - Run in daemon-mode (background) - Radi u servisnom režimu (u pozadini) + Radi u servisnom režimu (u pozadini) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + фасц. - Store configuration files in <dir> - + Чувај конфигурационе фајлове у <dir> - - name - име + име - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Чувај конфигурационе фајлове у фасциклама qBittorrent_<name> - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - files or URLs - + фајлови или URL-ови - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - Options when adding new torrents: - Подешавања при додавању нових торената: + Подешавања при додавању нових торената: - path - + путања - Torrent save path - + Путања чувања торента - Add torrents as started or paused - + Додај торенте у започетом или паузираном стању - Skip hash check - Прескочи проверу хеша + Прескочи проверу хеша - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Назначи торенте по категоријама. Ако категорија не постоји, биће креирана. - Download files in sequential order - + Преузми фајлове по реду - Download first and last pieces first - Прво преузми почетне и крајње делове + Прво преузми почетне и крајње делове - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Вредности опција се могу наводити путем променљивих окружења. За опцију по имену "parameter-name", име променљиве окружења је "QBT_PARAMETER_NAME" (великим словима, "-" замењено са "_"). За навођење вредности-заставице, подесите променљиву на "1" или "TRUE". Например, да онемогућите уводни екран: - Command line parameters take precedence over environment variables - + Параметри командне линије имају приоритет у односу на променљиве окружења - Help - Помоћ + Помоћ - Run application with -h option to read about command line parameters. - + Покрените апликацију са опцијом -h да прочитате о параметрима командне линије. - Bad command line - + Погрешна командна линија - Bad command line: - + Погрешна командна линија: - Legal Notice - Правно обавештење + Правно обавештење - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. - No further notices will be issued. - Неће бити даљих напомена. + Неће бити даљих напомена. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. + qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. Било који садржај који поделите је Ваша лична одговорност. Неће бити даљих напомена. - Press %1 key to accept and continue... - Притисните тастер %1 да ово прихватите и наставите... + Притисните тастер %1 да ово прихватите и наставите... - Legal notice - Правно обавештење + Правно обавештење - Cancel - Откажи + Откажи - I Agree - Сагласан сам - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + Сагласан сам RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Неважећи формат података. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format Неважећи формат података - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8176,29 +8391,33 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + Читање података о RSS сесији из %1 није успело. Грешка: "%2" + + + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Парсирање података о RSS сесији није успело. Грешка: "%1" - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Учитавање података о RSS сесији није успело. Неважећи формат података. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Учитавање RSS чланка "%1#%2" није успело. Неважећи формат података. @@ -8206,7 +8425,7 @@ No further notices will be issued. Invalid RSS feed. - + Неважећи RSS фид. @@ -8217,101 +8436,113 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Чување конфигурације RSS сесије није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - + Чување података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS ставка са датим URL-ом већ постоји: %1 - + Feed doesn't exist: %1. - + Фид не постоји: %1. - + Cannot move root folder. - + Није могуће преместити коренску фасциклу. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Ставка не постоји: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Није могуће преместити фасциклу саму у себе. - + Cannot delete root folder. + Није могуће обрисати коренску фасциклу. + + + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - + Читање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - + Парсирање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - + Учитавање података о RSS сесији није успело. Фајл: "%1". Грешка: неважећи формат података. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Учитавање RSS фида није успело. Фид: "%1". Разлог: неопходан је URL. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Учитавање RSS фида није успело. Фид: "%1". Разлог: UID није важећи. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Нађен је дуплирани RSS фид. UID: "%1". Грешка: конфигурација је изгледа повређена. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Учитавање RSS предмета није успело. Предмет: "%1". Неважећи формат фајла. - + Corrupted RSS list, not loading it. - - - - - Incorrect RSS Item path: %1. - + Повређена RSS листа, неће бити учитана. - RSS item with given path already exists: %1. - + Incorrect RSS Item path: %1. + Нетачна путања RSS предмета: %1. - + + RSS item with given path already exists: %1. + RSS предмет са датом путањом већ постоји: %1 + + + Parent folder doesn't exist: %1. - + Родитељска фасцикла не постоји: %1. @@ -8324,7 +8555,7 @@ No further notices will be issued. Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Доношење RSS фидова је сада онемогућено! Можете га омогућити у подешавањима апликације. @@ -8356,7 +8587,7 @@ No further notices will be issued. Torrents: (double-click to download) - + Торенти: (двоклик да преузмете) @@ -8414,12 +8645,12 @@ No further notices will be issued. Edit feed URL... - + Уреди URL фида... Edit feed URL - + Уреди URL фида @@ -8440,13 +8671,13 @@ No further notices will be issued. Please type a RSS feed URL - + Молимо унесите URL RSS фида Feed URL: - + URL фида: @@ -8456,7 +8687,7 @@ No further notices will be issued. Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Да ли сигурно желите да избришете изабране RSS фидове? @@ -8471,7 +8702,7 @@ No further notices will be issued. Rename failed - + Преименовање није успело @@ -8494,7 +8725,7 @@ No further notices will be issued. Unable to create more than %1 concurrent searches. - + Није могуће имати више од %1 истовремених претрага. @@ -8505,22 +8736,22 @@ No further notices will be issued. All plugins are already up to date. - + Сви додаци су већ ажурирани. Updating %1 plugins - + Ажурирање %1 додатака Updating plugin %1 - + Ажурирање додатка %1 Failed to check for plugin updates: %1 - + Провера ажурирања додатака није успела: %1 @@ -8533,42 +8764,42 @@ No further notices will be issued. Search in: - + Претражи у: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Неки претраживачи траже и у опису, и у именима фајлова торената. Овај режим контролише да ли ће се такви резултати приказивати у списку испод. </p><p><span style=" font-weight:600;"> Свугде</span> онемогућава филтрирање и приказује све што претраживачи врате.</p><p><span style=" font-weight:600;">Само имена торената</span> приказује само торенте чија имена се подударају са упитом.</p></body></html> Set minimum and maximum allowed number of seeders - + Подесите минимални и максимални дозвољени број донора Minimum number of seeds - + Минимални број донора Maximum number of seeds - + Максимални број донора Set minimum and maximum allowed size of a torrent - + Подесите минималну и максималну дозвољену величину торента. Minimum torrent size - + Минимална величина торента Maximum torrent size - + Максимална величина торента @@ -8624,23 +8855,23 @@ No further notices will be issued. Filter search results... - + Филтрирај резултате претраге... Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + Резултати (приказ <i>%1</i> од <i>%2</i>): Torrent names only - + Само имена торената Everywhere - + Свугде @@ -8650,7 +8881,7 @@ No further notices will be issued. Open download window - + Отвори прозор за преузимање @@ -8660,7 +8891,7 @@ No further notices will be issued. Open description page - + Отвори страну са описом @@ -8675,12 +8906,12 @@ No further notices will be issued. Download link - + Веза за преузимање Description page URL - + URL стране са описом @@ -8715,117 +8946,117 @@ No further notices will be issued. Resize columns - + Промени величину колона Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - - - - - Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + Непознат формат фајла додатка за претрагу. + Plugin already at version %1, which is greater than %2 + Додатак је већ верзије %1, што је веће од %2 + + + A more recent version of this plugin is already installed. - + Новија верзија додатка је већ инсталирана. - + Plugin %1 is not supported. - + Додатак %1 није подржан. - - + + Plugin is not supported. - + Додатак није подржан. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + Додатак %1 успешно ажуриран. - + All categories Све категорије - + Movies Филмови - + TV shows ТВ емисије - + Music Музика - + Games Игрице - + Anime Аниме - + Software Софтвер - + Pictures Слике - + Books Књиге - + Update server is temporarily unavailable. %1 - + Сервер за ажурирања привремено није доступан. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 - + Преузимање фајла додатка није успело. %1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 - + Додатак "%1" је застарео, ажурирам на верзију %2 Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. - + Нетачне информације за ажурирање добијене за %1 од %2 додатака. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') - + Додатак за претрагу "%1" садржи неважећу ниску верзије ("%2") @@ -8844,22 +9075,23 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Нема инсталираних додатака за претрагу. +Кликните дугме "Додаци за претрагу..." у доњем десном углу прозора да бисте неке инсталирали. Search plugins... - + Додаци за претрагу... A phrase to search for. - + Фраза која ће се тражити. Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Размаци у термину за претрагу се могу заштитити помоћу наводника. @@ -8871,7 +9103,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: тражи <b>foo bar</b> @@ -8881,28 +9113,28 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Only enabled - + Само омогућено <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted - + <b>foo bar</b>: тражи <b>foo</b> и <b>bar</b> Close tab - + Затвори картицу Close all tabs - + Затвори све картице Select... - + Изабери... @@ -8914,7 +9146,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Please install Python to use the Search Engine. - + Молимо инсталирајте Python да бисте могли да користите претраживач @@ -8929,7 +9161,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Stop - + Заустави @@ -8939,7 +9171,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Search has failed - + Претрага није успела @@ -9119,22 +9351,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - + DHT Слање DHT Download - + DHT Преузимање Tracker Upload - + Трекери Слање Tracker Download - + Трекери Преузимање @@ -9167,7 +9399,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select Graphs - + Изабери графиконе @@ -9177,7 +9409,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 3 Hours - 24 сата {3 ?} + 3 сата @@ -9217,22 +9449,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - + DHT Слање DHT Download - + DHT Преузимање Tracker Upload - + Трекери Слање Tracker Download - + Трекери Преузимање @@ -9240,7 +9472,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Crash info - + Информације о заустављању @@ -9268,22 +9500,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Average time in queue: - + Просечно времена у редоследу: Connected peers: - + Повезано учесника: All-time share ratio: - + Однос дељења за све време: All-time download: - + Преузето за све време: @@ -9293,17 +9525,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All-time upload: - + Послато за све време: Total buffer size: - + Укупна величина бафера: Performance statistics - + Статистика перформанси @@ -9450,7 +9682,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Moving (0) - + Премештање (0) @@ -9485,7 +9717,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Moving (%1) - + Премештање (%1) @@ -9500,7 +9732,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Remove torrents - + Уклони торенте @@ -9591,7 +9823,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Remove torrents - + Уклони торенте @@ -9639,12 +9871,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Save path for incomplete torrents: - + Путања чувања непотпуних торената: Use another path for incomplete torrents: - + Користи другу путању за непотпуне торенте @@ -9679,7 +9911,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Choose download path - + Изабери путању преузимања @@ -9839,12 +10071,12 @@ Please choose a different name and try again. Resize columns - + Промени величину колона Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја @@ -9960,7 +10192,7 @@ Please choose a different name and try again. Hybrid - + Хибридно @@ -9975,7 +10207,7 @@ Please choose a different name and try again. 16 KiB - 512 KiB {16 ?} + 16 КБ @@ -10020,42 +10252,42 @@ Please choose a different name and try again. 8 MiB - 4 MiB {8 ?} + 8 МБ 16 MiB - 4 MiB {16 ?} + 16 МБ 32 MiB - 4 MiB {32 ?} + 32 МБ Calculate number of pieces: - + Израчунај број делова: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Приватни торент (неће се делити на DHT мрежи) Start seeding immediately - + Почни са слањем одмах Ignore share ratio limits for this torrent - + Игнориши ограничење односа дељења за овај торент Optimize alignment - + Оптимизуј поравнање @@ -10158,73 +10390,92 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Није успело парсирање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. Грешка: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + Није успело учитавање конфигурације надгледаних фасцикли из %1. неважећи формат података. + + + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Није успело чување конфигурације надгледаних фасцикли у %1. Грешка: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Путања надгледане фасцикле не може бити празна. - + Watched folder Path cannot be relative. - + Путања надгледане фасцикле не може бити релативна. TorrentFilesWatcher::Worker - - Failed to open magnet file: %1 + + Magnet file too big. File: %1 - + + Failed to open magnet file: %1 + Отварање magnet фајла није успело: %1 + + + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" - + Надгледа се фасцикла: "%1" TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - + Величина фајла премашује максимално ограничење: %1 - Torrent file read error: %1 - + Грешка читања фајла торента: %1 - Torrent file read error: size mismatch + Грешка читања фајла торента: неподударање величина + + + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - + Invalid metadata Неважећи метаподаци @@ -10239,12 +10490,12 @@ Please choose a different name and try again. Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категорије Automatic Torrent Management - + Аутоматски менеџмент торената @@ -10254,7 +10505,7 @@ Please choose a different name and try again. Use another path for incomplete torrent - + Користи другу путању за незавршене торенте @@ -10264,7 +10515,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent speed limits - + Ограничења брзине торената @@ -10286,7 +10537,7 @@ Please choose a different name and try again. These will not exceed the global limits - + Ови неће прекорачивати глобална ограничења @@ -10296,22 +10547,22 @@ Please choose a different name and try again. Torrent share limits - + Ограничења дељења торената Use global share limit - + Користи глобално ограничење дељења Set no share limit - + Не користи ограничење дељења Set share limit to - + Подеси ограничење дељења на @@ -10326,7 +10577,7 @@ Please choose a different name and try again. Disable DHT for this torrent - + Онемогући DHT за овај торент @@ -10336,7 +10587,7 @@ Please choose a different name and try again. Disable PeX for this torrent - + Онемогући PeX за овај торент @@ -10346,12 +10597,12 @@ Please choose a different name and try again. Disable LSD for this torrent - + Онемогући LSD за овај торент Currently used categories - + Категорије тренутно у употреби @@ -10362,17 +10613,17 @@ Please choose a different name and try again. Not applicable to private torrents - + Није примењиво за приватне торенте No share limit method selected - + Ниједна метода ограничења дељења није изабрана Please select a limit method first - + Молимо прво изаберите методу ограничења @@ -10380,7 +10631,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Tags - + Ознаке торената @@ -10400,7 +10651,7 @@ Please choose a different name and try again. Tag name '%1' is invalid. - + Име ознаке "%1" је неважеће. @@ -10418,32 +10669,32 @@ Please choose a different name and try again. Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Грешка: "%1" није валидан торент фајл. Priority must be an integer - + Приоритет мора бити цео број Priority is not valid - + Неважећи приоритет Torrent's metadata has not yet downloaded - + Метаподаци торента још нису преузети File IDs must be integers - + ID-ови фајла морају бити цели бројеви File ID is not valid - + ID фајла је неважећи @@ -10451,25 +10702,25 @@ Please choose a different name and try again. Torrent queueing must be enabled - + Ређање торената мора бити омогућено Save path cannot be empty - + Путања чувања не сме бити празна Cannot create target directory - + Креирање циљне фасцикле није успело Category cannot be empty - + Категорија не може бити празна @@ -10479,38 +10730,38 @@ Please choose a different name and try again. Unable to edit category - + Уређивање категорије није успело Unable to export torrent file. Error: %1 - + Извоз фајла торента није успео. Грешка: %1 Cannot make save path - + Креирање путање чувања није успело 'sort' parameter is invalid - + Параметар "sort" није важећи "%1" is not a valid file index. - + "%1" није важећи индекс фајла Index %1 is out of bounds. - + Индекс %1 је изван граница. Cannot write to directory - + Упис у фасциклу није могућ @@ -10520,13 +10771,13 @@ Please choose a different name and try again. Incorrect torrent name - + Нетачно име торента Incorrect category name - + Нетачно име категорије @@ -10534,7 +10785,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + Уређуј трекере @@ -10568,7 +10819,7 @@ Please choose a different name and try again. Disabled for this torrent - + Онемогућено за овај торент @@ -10602,33 +10853,33 @@ Please choose a different name and try again. Tracker editing - + Уређивање трекера Tracker URL: - + URL трекера: Tracker editing failed - + Уређивање трекера није успело The tracker URL entered is invalid. - + Задати URL трекера није важећи. The tracker URL already exists. - + URL трекера већ постоји Edit tracker URL... - + Уреди URL трекера... @@ -10638,22 +10889,22 @@ Please choose a different name and try again. Copy tracker URL - + Копирај URL трекера Force reannounce to selected trackers - + Присилно поново објави следећим трекерима Force reannounce to all trackers - + Присилно поново објави свим трекерима Tier - + Ранг @@ -10673,17 +10924,17 @@ Please choose a different name and try again. Times Downloaded - + Пута преузето Resize columns - + Промени величину колона Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја @@ -10693,7 +10944,7 @@ Please choose a different name and try again. Add trackers... - + Додај трекере... @@ -10716,7 +10967,7 @@ Please choose a different name and try again. Add trackers - + Додај трекере @@ -10731,7 +10982,7 @@ Please choose a different name and try again. Download trackers list - + Преузми списак трекера @@ -10741,88 +10992,88 @@ Please choose a different name and try again. Trackers list URL error - + Грешка URL-a списка трекера The trackers list URL cannot be empty - + URL списка трекера не сме бити празан Download trackers list error - + Грешка у преузимању списка трекера Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1" - + Грешка током преузимања списка трекера. Разлог: "%1" TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Sve (0) - + Trackerless (0) Bez servera (0) - + Error (0) Greška (0) - + Warning (0) Upozorenja (0) - - + + Trackerless - + Без трекера - - + + Error (%1) Greška (%1) - - + + Warning (%1) Upozorenje (%1) - + Trackerless (%1) Bez servera (%1) - + Resume torrents Пусти торенте - + Pause torrents Паузирај торенте - + Remove torrents - + Уклони торенте - - + + All (%1) this is for the tracker filter Укупно (%1) @@ -10833,7 +11084,7 @@ Please choose a different name and try again. 'mode': invalid argument - + "mode": неважећи аргумент @@ -10876,19 +11127,19 @@ Please choose a different name and try again. Downloading metadata Used when loading a magnet link - + Преузимање метаподатака [F] Downloading metadata Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Преузимање метаподатака [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Преузимање @@ -10901,7 +11152,7 @@ Please choose a different name and try again. [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - + [F] Слање @@ -10921,7 +11172,7 @@ Please choose a different name and try again. Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Провера података за настављање @@ -10937,18 +11188,18 @@ Please choose a different name and try again. Moving Torrent local data are being moved/relocated - + Премештање Missing Files - + Недостају фајлови Errored Torrent status, the torrent has an error - + Грешка @@ -11065,13 +11316,13 @@ Please choose a different name and try again. Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Преузето за сесију Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Послато за сесију @@ -11089,13 +11340,13 @@ Please choose a different name and try again. Save Path Torrent save path - + Путања чувања Incomplete Save Path Torrent incomplete save path - + Непотпуна путања чувања @@ -11107,13 +11358,13 @@ Please choose a different name and try again. Ratio Limit Upload share ratio limit - + Лимит односа Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Последњи пут виђен потпун @@ -11137,13 +11388,13 @@ Please choose a different name and try again. Info Hash v1 i.e: torrent info hash v1 - Инфо хеш v2: {1?} + Инфо хеш v1 Info Hash v2 i.e: torrent info hash v2 - Инфо хеш v2: {2?} + Инфо хеш v2 @@ -11155,7 +11406,7 @@ Please choose a different name and try again. %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + Пре %1 @@ -11167,27 +11418,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Recheck confirmation - + Потврда поновне провере - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Да ли сигурно желите да поново проверите изабране торенте? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: @@ -11196,305 +11447,305 @@ Please choose a different name and try again. Choose save path Изаберите путању чувања - - - Confirm pause - - + Confirm pause + Потврда паузирања + + + Would you like to pause all torrents? - + Желите ли да паузирате све торенте? - + Confirm resume - + Потврда настављања - + Would you like to resume all torrents? - + Желите ли да наставите све торенте? - + Unable to preview - + Преглед није успео - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Изабрани торент "%1" не садржи фајлове које је могуће прегледати - + Resize columns - + Промени величину колона - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Промени ширину свих видљивих колона на ширину њиховог садржаја - + Enable automatic torrent management - + Омогући аутоматски менаџмент торената - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Да ли сигурно желите да омогућите аутоматски менаџмент торената за изабране торенте? Могуће је да буду премештени. - + Add Tags - + Додај ознаке - + Choose folder to save exported .torrent files - + Изаберите фасциклу у којој ће се чувати извезени .torrent фајлови - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + Извоз .torrent фајла није успео. Торент: "%1". Путања: "%2". Разлог: "%3" - + A file with the same name already exists - + Фајл са таквим именом већ постоји - + Export .torrent file error - + Грешка током извоза .torrent датотеке - + Remove All Tags - + Уклони све ознаке - + Remove all tags from selected torrents? - + Уклонити све ознаке са изабраних торената? - + Comma-separated tags: - + Ознаке одвојене зарезима: - + Invalid tag - + Неважећа ознака - + Tag name: '%1' is invalid - + Име ознаке: "%1" није важеће - + &Resume Resume/start the torrent &Настави - + &Pause Pause the torrent &Пауза - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - - - - - Pre&view file... - + Присилно на&стави - Torrent &options... - + Pre&view file... + Пре&глед фајла... - Open destination &folder - + Torrent &options... + &Опције торента... - Move &up - i.e. move up in the queue - + Open destination &folder + Отвори одредишну &фасциклу - Move &down - i.e. Move down in the queue - + Move &up + i.e. move up in the queue + Помери на&горе - Move to &top - i.e. Move to top of the queue - + Move &down + i.e. Move down in the queue + Помери на&доле - Move to &bottom - i.e. Move to bottom of the queue - + Move to &top + i.e. Move to top of the queue + Помери на &врх - Set loc&ation... - + Move to &bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Помери на д&но - Force rec&heck - + Set loc&ation... + Подеси лока&цију... - Force r&eannounce - + Force rec&heck + Присилна поновна провера - &Magnet link - + Force r&eannounce + Присилно поновно објављивање - Torrent &ID - + &Magnet link + &Магнет веза - &Name - + Torrent &ID + ID торента (&И) - Info &hash v1 - + &Name + &Име + Info &hash v1 + Инфо хеш v&1 + + + Info h&ash v2 - - - - - Re&name... - - - - - Edit trac&kers... - - - - - E&xport .torrent... - - - - - Categor&y - - - - - &New... - New category... - - - - - &Reset - Reset category - - - - - Ta&gs - - - - - &Add... - Add / assign multiple tags... - - - - - &Remove All - Remove all tags - - - - - &Queue - - - - - &Copy - - - - - Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Инфо хеш v&2 + Re&name... + Пре&именуј... + + + + Edit trac&kers... + Уреди тре&кере... + + + + E&xport .torrent... + Из&вези .torrent фајл... + + + + Categor&y + Категори&ја + + + + &New... + New category... + &Ново... + + + + &Reset + Reset category + &Ресет + + + + Ta&gs + О&знаке + + + + &Add... + Add / assign multiple tags... + Д&одај... + + + + &Remove All + Remove all tags + &Уклони све + + + + &Queue + У &редослед + + + + &Copy + &Копирај + + + + Exported torrent is not necessarily the same as the imported + Извезени торент не мора нужно бити идентичан увезеном + + + Download in sequential order Преузимање у серијском редоследу - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + Грешка током извоза .torrent фајлова. Погледајте дневник за детаље. - + &Remove Remove the torrent - + &Уклони - + Download first and last pieces first Прво преузми почетне и крајње делове - + Automatic Torrent Management - + Аутоматски менеџмент торената - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Аутоматски мод значи да ће се разна својства торента (нпр. путања чувања) одлучивати аутоматски на основу асоциране категорије - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Није могуће присилити поновно објављивање ако је торент паузиран/у редоследу/са грешком/проверава се - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) режим @@ -11504,65 +11755,65 @@ Please choose a different name and try again. UI Theme Configuration - + Конфигурација теме КИ Colors - + Боје Color ID - + ID боје Light Mode - + Светла тема Dark Mode - + Тамна тема Icons - + Иконице Icon ID - + ID иконице + + + + UI Theme Configuration. + Конфигурација теме КИ. - UI Theme Configuration. - - - - The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Промене у теми КИ нису у потпуности примењене. Детаљи су доступни у запису. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - + Чување конфигурације теме КИ није успело. Разлог: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Уклањање фајла иконице није успело. Фајл: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. - + Копирање фајла иконице није успело. Извор: %1. Циљ: %2. @@ -11570,34 +11821,54 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Учитавање теме КИ из датотеке није успело: "%1" UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - + UITheme - отварање "%1" није успело. Разлог: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + Парсирање фајла конфигурације теме КИ није успело. Разлог: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Фајл конфигурације теме КИ је у неважећем формату. Разлог: %1 - + Root JSON value is not an object + Коренска JSON вредност није објекат + + + + Invalid color for ID "%1" is provided by theme + Неважећа боја за ID "%1" наведена у теми + + + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - Invalid color for ID "%1" is provided by theme + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". @@ -11606,7 +11877,7 @@ Please choose a different name and try again. Python detected, executable name: '%1', version: %2 - + Python детектован, име извршног фајла: "%1", верзија: %2 @@ -11614,79 +11885,45 @@ Please choose a different name and try again. Python није детектован + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog Watched Folder Options - + Опције надгледања фасцикли <html><head/><body><p>Will watch the folder and all its subfolders. In Manual torrent management mode it will also add subfolder name to the selected Save path.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Држаће фасциклу и све њене потфасцикле под присмотром. У ручном моду менеџмента торената, такође ће додавати име потфасцикле изабраној путањи за чување. </p></body></html> Recursive mode - + Рекурзивни режим Torrent parameters - - - - Torrent Management Mode: - Режим управљања торента: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Аутоматски режим значи да ће о разним својствима торента (нпр. путањи спремања) одлучивати придружена категорија - - - Manual - Ручно - - - Automatic - Аутоматско - - - Save at - Сачувати у - - - Category: - Категорија: - - - Start torrent - Започни торент - - - Skip hash check - Прескочи проверу хеша - - - Content layout: - Распоред садржаја: - - - Original - Оригинал - - - Create subfolder - Направите подмапу - - - Don't create subfolder - Не креирај потфасциклу - - - Choose save path - Изаберите путању чувања + Параметри торената @@ -11699,27 +11936,27 @@ Please choose a different name and try again. Watched folder path cannot be empty. - + Путања фасцикле под присмотром не може бити празна. Watched folder path cannot be relative. - + Путања фасцикле под присмотром не може бити релативна. Folder '%1' is already in watch list. - + Фасцикла "%1" је већ у списку за присмотру. Folder '%1' doesn't exist. - + Фасцикла "%1" не постоји. Folder '%1' isn't readable. - + Фасцикла "%1" није читљива. @@ -11732,12 +11969,12 @@ Please choose a different name and try again. Unacceptable file type, only regular file is allowed. - + Недозвољени тип фајла, само обични фајлови су дозвољени. Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. - + Симболичке везе унутар фасцикле алтернативног КИ нису дозвољене. @@ -11760,32 +11997,41 @@ Please choose a different name and try again. Превод Web UI за изабрани језик (%1) није успешно учитан. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Прекорачена максимална дозвољена величина фајла (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -11793,22 +12039,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 @@ -11879,7 +12125,7 @@ Please choose a different name and try again. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1г %2д diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index b12779b6b..6edba6238 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent byggdes med följande bibliotek: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Webbplats: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Felhantering: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Den fria databasen IP to Country Lite av DB-IP används för att slå upp jämlikarnas länder. Databasen är licensierad enligt Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -554,88 +554,88 @@ Fel: %2 Form - + Formulär Torrent Management Mode: - Torrenthanteringsläge: + Torrenthanteringsläge: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) bestäms av filens kategori Save at - Spara i + Spara i Note: the current defaults are displayed for reference. - + Notera: de aktuella standardinställningarna visas som referens. Use another path for incomplete torrents: - Använd en annan sökväg för ofullständiga torrenter: + Använd en annan sökväg för ofullständiga torrenter: Category: - Kategori: + Kategori: Tags: - Taggar: + Taggar: Click [...] button to add/remove tags. - Klicka på [...] för att lägga till/ta bort taggar. + Klicka på [...] för att lägga till/ta bort taggar. Add/remove tags - Lägg till/ta bort taggar + Lägg till/ta bort taggar ... - ... + ... Start torrent: - + Starta torrent: Content layout: - + Innehållslayout: Stop condition: - Stoppvillkor: + Stoppvillkor: Add to top of queue: - + Lägg till överst i kön: Skip hash check - Hoppa över hashkontroll + Hoppa över hashkontroll Choose save path - Välj sparsökväg + Välj sparsökväg @@ -645,621 +645,641 @@ Fel: %2 Default - Standard + Standard Yes - Ja + Ja No - Nej + Nej Manual - Manuell + Manuell Automatic - Automatisk + Automatisk Original - Original + Original Create subfolder - Skapa undermapp + Skapa undermapp Don't create subfolder - Skapa inte undermapp + Skapa inte undermapp None - Inget + Inget Metadata received - Metadata mottagna + Metadata mottagna Files checked - Filer kontrollerade + Filer kontrollerade AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Återkontrollera torrenter vid slutförning - - + + ms milliseconds ms - + Setting Inställning - + Value Value set for this setting Värde - + (disabled) (inaktiverat) - + (auto) (automatisk) - + min minutes min - + All addresses Alla adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-avsnitt - - + + Open documentation Öppna dokumentation - + All IPv4 addresses Alla IPv4-adresser - + All IPv6 addresses Alla IPv6-adresser - + libtorrent Section libtorrent-avsnitt - + Fastresume files Snabbåteruppta filer - + SQLite database (experimental) SQLite-databas (experimentell) - + Resume data storage type (requires restart) Återuppta datalagringstyp (kräver omstart) - + Normal Normal - + Below normal Under normal - + Medium Medel - + Low Låg - + Very low Mycket låg - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Processen minnesprioritet (Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Användningsgräns för fysiskt minne (RAM). - + Asynchronous I/O threads Asynkrona in/ut-trådar - + Hashing threads Hashing-trådar - + File pool size - Filpool storlek + Filpoolstorlek - + Outstanding memory when checking torrents Enastående minne när du kontrollerar torrenter - + Disk cache Diskcache - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervall för diskcache utgångsdatum: - + Disk queue size Diskköstorlek - - + + Enable OS cache Aktivera OS-cache - + Coalesce reads & writes Koalitionsläsningar & -skrivningar - + Use piece extent affinity Använd delutsträckningsaffinitet - + Send upload piece suggestions Skicka förslag på sändningsdelar - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (inaktiverat) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Intervall för att spara återupptagningsdata [0: inaktiverat] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Utgående portar (Min) [0: inaktiverat] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Utgående portar (max) [0: inaktiverat] - + 0 (permanent lease) 0 (permanent anslutning) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP-anslutningstid [0: permanent anslutning] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Stopptidsgräns för spårare [0: inaktiverat] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Tidsgräns för avisering [0: oändlig, -1: systemstandard] - + Maximum outstanding requests to a single peer Högst antal utestående förfrågningar till en enskild jämlike - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (oändlig) - + (system default) (systemstandard) - + This option is less effective on Linux Det här alternativet är mindre effektivt på Linux - + Default Standard - + Memory mapped files Minnesmappade filer - + POSIX-compliant POSIX-kompatibel - + Disk IO type (requires restart) Disk IO-typ (kräver omstart) - - + + Disable OS cache Inaktivera OS-cache - + Disk IO read mode Disk IO-läsläge - + Write-through Genomskrivning - + Disk IO write mode Disk IO-skrivläge - + Send buffer watermark Skicka buffertvattenstämpel - + Send buffer low watermark Skicka låg buffertvattenstämpel - + Send buffer watermark factor Skicka buffertvattenstämplingsfaktor - + Outgoing connections per second Utgående anslutningar per sekund - - + + 0 (system default) 0 (systemstandard) - + Socket send buffer size [0: system default] Socketbuffertstorlek för sändning [0: systemstandard] - + Socket receive buffer size [0: system default] Socketbuffertstorlek för mottagning [0: systemstandard] - + Socket backlog size Uttagets bakloggsstorlek - + Type of service (ToS) for connections to peers Typ av tjänst (ToS) för anslutningar till jämlikar - + Prefer TCP Föredra TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Proportionell jämlike (stryper TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Stöd internationaliserat domännamn (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Tillåt flera anslutningar från samma IP-adress - + Validate HTTPS tracker certificates Validera HTTPS-spårarcertifikat - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Begränsning av förfalskning av förfrågningar på serversidan (SSRF): - + Disallow connection to peers on privileged ports Tillåt inte anslutning till jämlikar på privilegierade portar - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Den styr det interna tillståndsuppdateringsintervallet som i sin tur kommer att påverka användargränssnittsuppdateringar - + Refresh interval Uppdateringsintervall - + Resolve peer host names Slå upp jämlikarnas värdnamn - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-adress rapporterad till spårare (kräver omstart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Återannonsera alla spårare när IP eller port ändrats - + Enable icons in menus Aktivera ikoner i menyer - + Enable port forwarding for embedded tracker Aktivera portvidarebefordran för inbäddad spårare - + Peer turnover disconnect percentage - + Peer turnover threshold percentage - + Peer turnover disconnect interval - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Visa aviseringar - + Display notifications for added torrents Visa aviseringar för tillagda torrenter - + Download tracker's favicon Hämta spårarens favicon - + Save path history length Historiklängd för sparsökväg - + Enable speed graphs Aktivera hastighetsdiagram - + Fixed slots Fasta platser - + Upload rate based Sändning betygbaserad - + Upload slots behavior Beteende för sändningsplatser - + Round-robin Round Robin - + Fastest upload Snabbaste sändning - + Anti-leech Anti-reciprokör - + Upload choking algorithm Strypningsalgoritm för sändning - + Confirm torrent recheck - Bekräfta återkoll av torrent + Bekräfta återkontroll av torrent - + Confirm removal of all tags Bekräfta borttagning av alla taggar - + Always announce to all trackers in a tier Annonsera alla spårare i en nivå - + Always announce to all tiers Annonsera alltid alla nivåer - + Any interface i.e. Any network interface Alla gränssnitt - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP blandad lägesalgoritm - + Resolve peer countries Slå upp jämlikarnas länder - + Network interface Nätverksgränssnitt - + Optional IP address to bind to Valfri IP-adress att binda till - + Max concurrent HTTP announces Maximalt antal samtidiga HTTP-annonseringar - + Enable embedded tracker Aktivera inbäddad spårare - + Embedded tracker port Port för inbäddad spårare @@ -1326,7 +1346,7 @@ Fel: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Kunde inte köra externt program. Torrent: "%1". Kommando: "%2" @@ -1459,22 +1479,27 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa? Det gick inte att ställa in användningsgräns för fysiskt minne (RAM). Felkod: %1. Felmeddelande: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Avslutning av qBittorrent har initierats - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent stängs... - + Saving torrent progress... Sparar torrent förlopp... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent är nu redo att avsluta @@ -1512,10 +1537,6 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Spara till: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa? Hämtningsregler - Rule Definition - Regeldefinition - - - + Use Regular Expressions Använd reguljära uttryck - + Use Smart Episode Filter Använd smart avsnittsfilter - + Must Contain: Måste innehålla: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Vill du göra qBittorrent till standardprogrammet för dessa? Byt namn på vald regel. Du kan också använda snabbtangenten F2 för att byta namn. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Får inte innehålla: - + Episode Filter: Avsnittsfilter: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Smart avsnittsfilter kommer att kontrollera avsnittets nummer för att förhindra hämtning av dubbletter. Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder även - som avskiljare) - + Torrent parameters - Torrentparametrar + Torrentparametrar - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Spara till en annan mapp - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ignorera senare matchningar för (0 för att inaktivera) - + Disabled Inaktiverad - + days dagar - Add Paused: - Lägg till pausad: - - - Use global settings - Använd globala inställningar - - - Always - Alltid - - - Never - Aldrig - - - Torrent content layout: - Layout för torrentinnehåll: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Skapa undermapp - - - Don't create subfolder - Skapa inte undermapp - - - + Apply Rule to Feeds: Tillämpa regel på flöden: - + Matching RSS Articles Matcha RSS-artiklar - + &Import... Importera... - + &Export... Exportera... - + Matches articles based on episode filter. Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter. - + Example: Exempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match kommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett - + Episode filter rules: Regler för avsnittsfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Säsongsnummer är ett krav för värden över noll - + Filter must end with semicolon Filter måste sluta med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Tre olika typer av avsnitt stöds: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar avsnitt 25 av säsong ett - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b> matchar avsnitt 25 till 40 i säsong ett - + Episode number is a mandatory positive value Avsnittsnummer är ett obligatoriskt positivt värde @@ -1715,206 +1697,210 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Regler (legacy) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar avsnitt 25 och uppåt av säsong ett, och alla avsnitt av senare säsonger - + Last Match: %1 days ago Senaste matchning: %1 dagar sedan - + Last Match: Unknown Senaste matchning: Okänd - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. Skriv namnet på den nya hämtningsregeln. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med det här namnet finns redan, välj ett annat namn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräftelse för regelborttagning - Destination directory - Destinationsmapp - - - + Invalid action Ogiltig åtgärd - + The list is empty, there is nothing to export. Listan är tom, det finns inget att exportera. - + Export RSS rules Exportera RSS-regler - - + I/O Error In/ut-fel - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Det gick inte att skapa målfilen. Orsak: %1 - + Import RSS rules Importera RSS-regler - Failed to open the file. Reason: %1 - Det gick inte att öppna filen. Orsak: %1 + Det gick inte att öppna filen. Orsak: %1 - Import Error - Fel vid Importering + Fel vid Importering - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Det gick inte att importera den valda regelfilen. Orsak: %1 - + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Clear downloaded episodes... Rensa hämtade avsnitt... - + Rule renaming Regelnamnbyte - + Please type the new rule name Skriv det nya regelnamnet - + Clear downloaded episodes Rensa hämtade avsnitt - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Är du säker på att du vill rensa listan över hämtade avsnitt för den valda regeln? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-läge: använd Perl-kompatibla reguljära uttryck - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokertecken-läge: Du kan använda - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? för att matcha alla enskilda tecken - + * to match zero or more of any characters * för att matcha noll eller fler av några tecken - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanksteg räknas som AND-operatörer (alla ord, valfri ordning) - + | is used as OR operator | används som OR-operatör - + If word order is important use * instead of whitespace. Om ordföljden är viktig, användning * i stället för blanksteg. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ett uttryck med en tom %1-klausul (t.ex. %2) - + will match all articles. kommer att matcha alla artiklar. - + will exclude all articles. kommer exkludera alla artiklar. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Det går inte att skapa återupptagningsmapp för torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Det går inte att analysera återupptagningsdata: ogiltigt format - - + + Cannot parse torrent info: %1 Det går inte att analysera torrentinformation: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Det går inte att analysera torrentinformation: ogiltigt format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Det gick inte att spara torrentmetadata till "%1". Fel: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Det gick inte att spara återupptagningsdata för torrent till "%1". Fel: %2 - - Cannot read file %1: %2 - Det går inte att läsa filen %1: %2 + Det går inte att läsa filen %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Det gick inte att läsa in torrentkö: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Det går inte att analysera återställningsdata: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Återställningsdata är ogiltiga: varken metadata eller infohash hittades - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Det gick inte att spara data till "%1". Fel: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Hittades inte. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att läsa in återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - - + + Database is corrupted. Databasen är korrupt. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Det gick inte att aktivera Write-Ahead Logging (WAL) journaliseringsläge. Fel: %1. - + Couldn't obtain query result. Kunte inte hämta sökresultat. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL-läge stöds förmodligen inte på grund av filsystembegränsningar. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Det gick inte att påbörja överföring. Fel: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Det gick inte att spara torrentmetadata. Fel: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att lagra återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Det gick inte att ta bort återupptagningsdata för torrenten "%1". Fel: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Det gick inte att lagra köpositioner för torrenter. Fel: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Stöd för distribuerad hashtabell (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF AV - - + + Local Peer Discovery support: %1 Stöd för upptäckt av lokala jämlikar: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Omstart krävs för att växla stöd för jämlikeutbyte (PeX). - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att återuppta torrent. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Det gick inte att återuppta torrent: inkonsekvent torrent-ID har upptäckts. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: kategori saknas i konfigurationsfilen. Kategori kommer att återställas men dess inställningar kommer att återställas till standard. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: ogiltig kategori. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Upptäckt oöverensstämmelse mellan sparsökvägarna för den återställda kategorin och den aktuella sparsökvägen för torrenten. Torrent är nu växlat till manuellt läge. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: tagg saknas i konfigurationsfilen. Taggen kommer att återställas. Torrent: "%1". Tagg: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Inkonsekvent data upptäckt: ogiltig tagg. Torrent: "%1". Tagg: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Systemväckningshändelse upptäckt. Återannonserar för alla spårare... - + Peer ID: "%1" Jämlie-ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP-användaragent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Jämlikeutbyte (PeX)-stöd: %1 - - + + Anonymous mode: %1 Anonymt läge: %1 - - + + Encryption support: %1 Krypteringsstöd: %1 - - + + FORCED TVINGAT - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Det gick inte att hitta GUID för nätverksgränssnitt. Gränssnitt: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Försöker lyssna på följande lista med IP-adresser: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent nådde kvotgränsen. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Tog bort torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Tog bort torrent och dess innehåll. - - + + Torrent paused. Torrent pausad. - - + + Super seeding enabled. Superdistribution aktiverad. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent nådde distributionstidsgränsen. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Det gick inte att läsa in torrent. Orsak: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Hämtar torrent, vänta... Källa: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att läsa in torrent. Källa: "%1". Orsak: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP-stöd: PÅ - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP-stöd: AV - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Det gick inte att exportera torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Orsak: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Avbröt att spara återupptagningsdata. Antal utestående torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nätverksstatus har ändrats till %1 - + ONLINE UPPKOPPLAD - + OFFLINE FRÅNKOPPLAD - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nätverkskonfigurationen för %1 har ändrats, sessionsbindningen uppdateras - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Den konfigurerade nätverksadressen är ogiltig. Adress: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Det gick inte att hitta den konfigurerade nätverksadressen att lyssna på. Adress: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Det konfigurerade nätverksgränssnittet är ogiltigt. Gränssnitt: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Avvisade ogiltig IP-adress när listan över förbjudna IP-adresser tillämpades. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Lade till spårare till torrent. Torrent: "%1". Spårare: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Tog bort tracker från torrent. Torrent: "%1". Spårare: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Lade till URL-distribution till torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Tog bort URL-distribution från torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent pausad. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent återupptogs. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrenthämtningen är klar. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentflytt avbröts. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Det gick inte att ställa torrentflyttning i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: torrent flyttar för närvarande till destinationen - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Det gick inte att ställa torrentflyttning i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2" Destination: "%3". Orsak: båda sökvägarna pekar på samma plats - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrentflytt i kö. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Börja flytta torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att spara kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Det gick inte att läsa in kategorier. Fil: "%1". Fel: "%2" + Det gick inte att läsa in kategorier. Fil: "%1". Fel: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att analysera kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Det gick inte att läsa in kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Orsak: ogiltigt dataformat + Det gick inte att läsa in kategorikonfigurationen. Fil: "%1". Orsak: ogiltigt dataformat - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Rekursiv hämtning .torrent-fil i torrent. Källtorrent: "%1". Fil: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Det gick inte att läsa in .torrent-filen i torrent. Källtorrent: "%1". Fil: "%2". Fel: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP-filterfilen har analyserats. Antal tillämpade regler: %1 - + Failed to parse the IP filter file Det gick inte att analysera IP-filterfilen - + Restored torrent. Torrent: "%1" Återställd torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Lade till ny torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent har fel. Torrent: "%1". Fel: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Tog bort torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Tog bort torrent och dess innehåll. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappning misslyckades. Meddelande: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP-portmappningen lyckades. Meddelande: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP-filter - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). filtrerad port (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). privilegierad port (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proxy-fel. Adress 1. Meddelande: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 begränsningar för blandat läge - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Tog bort torrent men kunde inte att ta bort innehåll och/eller delfil. Torrent: "%1". Fel: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 är inaktiverad - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 är inaktiverad - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" DNS-uppslagning av URL-distribution misslyckades. Torrent: "%1". URL: "%2". Fel: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Fick felmeddelande från URL-distribution. Torrent: "%1". URL: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Lyssnar på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Det gick inte att lyssna på IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Orsak: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Upptäckt extern IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Fel: Den interna varningskön är full och varningar tas bort, du kan se försämrad prestanda. Borttagen varningstyp: "%1". Meddelande: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Flyttade torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Det gick inte att flytta torrent. Torrent: "%1". Källa: "%2". Destination: "%3". Orsak: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Det gick inte att lägga till jämliken "%1" till torrenten "%2". Orsak: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Jämliken "%1" läggs till torrenten "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Oväntad data identifierad. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Det gick inte att skriva till fil. Orsak: "%1". Torrent är nu i "endast sändningsläge". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Hämta första och sista delarna först: %1, torrent: "%2" - + On - + Off Av - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att generera återupptagningsdata. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Det gick inte att återställa torrent. Filer har förmodligen flyttats eller så är lagringen inte tillgänglig. Torrent: "%1". Orsak: "%2" - + Missing metadata Saknar metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Prestandavarning: %1. Mer info: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Inbäddad spårare: Det gick inte att binda till IP: %1, port: %2. Orsak: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Förväntat heltal i miljövariabeln "%1", men fick "%2" + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Förväntade %1 i miljövariabeln "%2", men fick "%3" + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 måste ange korrekt port (1 till 65535). + + + + Usage: + Användning: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [alternativ] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Alternativ: + + + + Display program version and exit + Visa programversionen och avsluta + + + + Display this help message and exit + Visa detta hjälpmeddelande och avsluta + + + + + port + port + + + + Change the Web UI port + Ändra webbgränssnittsporten + + + + Change the torrenting port + Ändra webbgränssnittsporten + + + + Disable splash screen + Inaktivera startbilden + + + + Run in daemon-mode (background) + Kör i demonläge (i bakgrunden) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + mapp + + + + Store configuration files in <dir> + Spara konfigurationsfiler i <dir> + + + + + name + namn + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Spara konfigurationsfiler i mappar qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Hacka in i libtorrents fastresume-filer och gör sökvägar i förhållande till profilmappen + + + + files or URLs + filer eller URL:er + + + + Download the torrents passed by the user + Hämta torrenterna som skickats av användaren + + + + Options when adding new torrents: + Alternativ när nya torrenter läggs till: + + + + path + sökväg + + + + Torrent save path + Torrent-sparsökväg + + + + Add torrents as started or paused + Lägg till torrenter som startade eller pausade + + + + Skip hash check + Hoppa över hashkontroll + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Tilldela torrenter till kategori. Om kategorin inte finns skapas den. + + + + Download files in sequential order + Hämta filer i sekventiell ordning + + + + Download first and last pieces first + Hämta första och sista delarna först + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Ange om dialogrutan "Lägg till ny torrent" öppnas när du lägger till en torrent. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Altenativvärden kan levereras via miljövariabler. För alternativ som heter "parameter-name" är miljövariabelnamnet "QBT_PARAMETER_NAME" (i övre fallet är "-" ersatt med "_"). För att skicka flaggvärden anger du variabeln till "1" eller "TRUE". Till exempel, för att inaktivera startskärmen: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Kommandoradsparametrar har företräde framför miljövariabler + + + + Help + Hjälp + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder ColorWidget - + Edit... Redigera... - + Reset Återställ @@ -2751,6 +2928,27 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Utgångsdatum + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -2791,7 +2989,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder Download from URLs - Hämta från URLs + Hämta från URL:er @@ -3061,22 +3259,22 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder IconWidget - + Browse... Bläddra... - + Reset Återställ - + Select icon Välj ikon - + Supported image files Bildfiler som stöds @@ -3096,6 +3294,85 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 och 31.12.2017 (datumformatet stöder %1 förbjöds + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 är en okänd parameter. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 måste vara den enda kommandoradsparametern. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Kör programmet med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. + + + + Bad command line + Ogiltig kommandorad + + + + Bad command line: + Ogiltig kommandorad: + + + + Legal Notice + Juridisk information + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. + + + + No further notices will be issued. + Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. + +Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas. + + + + Legal notice + Juridisk information + + + + Cancel + Avbryt + + + + I Agree + Jag godkänner + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Installera den manuellt. Filtrera torrenter... - + Filter by: Filtrera efter: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Installera den manuellt. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamiskt DNS-fel: qBittorrent svartlistades av tjänsten, skicka en felrapport på https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiskt DNS-fel: qBittorrent svartlistades av tjänsten, skicka en felrapport på http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiskt DNS-fel: %1 returnerades av tjänsten, skicka en felrapport på http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamiskt DNS-fel: %1 returnerades av tjänsten, skicka en felrapport på https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Installera den manuellt. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Använd alternerande radfärger - + Hide zero and infinity values Dölj noll- och oändliga värden - + Always Alltid - + Paused torrents only Endast pausade torrenter - + Action on double-click Åtgärd vid dubbelklick - + Downloading torrents: Hämtar torrenter: - - + + Start / Stop Torrent Starta/stoppa torrent - - + + Open destination folder Öppna destinationsmapp - - + + No action Ingen åtgärd - + Completed torrents: Slutförda torrenter: - + Auto hide zero status filters Dölj nollstatusfilter automatiskt - + Desktop Skrivbord - + Start qBittorrent on Windows start up Starta qBittorrent vid Windows start - + Show splash screen on start up Visa startruta vid start - + Confirmation on exit when torrents are active Bekräftelse vid avslutning när torrenter är aktiva - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekräftelse vid automatisk avslutning när hämtningar slutförs - + KiB KiB - + Torrent content layout: Layout för torrentinnehåll: - + Original Original - + Create subfolder Skapa undermapp - + Don't create subfolder Skapa inte undermapp - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrenten kommer att läggas till överst i hämtningsslistan - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Lägg till överst i kön - + Add... Lägg till... - + Options.. Alternativ... - + Remove Ta bort - + Email notification &upon download completion E-postmeddelande &efter slutförd hämtning - + Peer connection protocol: Jämlikeanslutningsprotokoll: - + Any Vilket som helst - + I2P (experimental) I2P (experimentell) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om &quot;blandat läge&quot; är aktiverat kan I2P-torrenter också hämta jämlikar från andra källor än spåraren och ansluta till vanliga IP-adresser, utan att ge någon anonymisering. Detta kan vara användbart om användaren inte är intresserad av anonymisering av I2P, men ändå vill kunna ansluta till I2P-användare.</p></body></html> - + Mixed mode Blandat läge - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Vissa alternativ är inkompatibla med den valda proxytypen! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Vid aktivering, görs värdnamnsuppslag via proxy. - + Perform hostname lookup via proxy Utför värdnamnsuppslagning via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Använd proxy för BitTorrent-ändamål - + RSS feeds will use proxy RSS-flöden kommer att använda proxy - + Use proxy for RSS purposes Använd proxy för RSS-ändamål - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Sökmotor, programuppdateringar eller något annat kommer att använda proxy - + Use proxy for general purposes Använd proxy för allmänna ändamål - + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schemalägg &användning av alternativa hastighetsgränser - + From: From start time Från: - + To: To end time Till: - + Find peers on the DHT network Hitta jämlikar på DHT-nätverket - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Kräv kryptering: Anslut endast till jämlikar med protokollkryptering Inaktivera kryptering: Anslut endast till jämlikar utan protokollkryptering - + Allow encryption Tillåt kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + Maximum active checking torrents: Högst antal aktiva kontrollerande torrenter: - + &Torrent Queueing &Torrentkö - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lägg a&utomatiskt till de här spårarna till nya hämtningar: - + RSS Reader RSS-läsare - + Enable fetching RSS feeds Aktivera hämtning av RSS-flöden - + Feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för flöden: - + Maximum number of articles per feed: Högst antal artiklar per flöde: - - + + min minutes min - + Seeding Limits Distributionsgränser - + When seeding time reaches När distributionstiden når - + Pause torrent Pausa torrent - + Remove torrent Ta bort torrent - + Remove torrent and its files Ta bort torrent och dess filer - + Enable super seeding for torrent Aktivera superdistribution för torrent - + When ratio reaches När kvoten når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-torrenthämtare - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivera automatisk hämtning av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Redigera regler för automatisk hämtning... - + RSS Smart Episode Filter Smart RSS-avsnittsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Hämta REPACK-/PROPER-avsnitt - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + IP address: IP-adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Ange en IPv4- eller IPv6-adress. Du kan ange "0.0.0.0" för någon IPv "::" för alla IPv6-adresser, eller "*" för både IPv4 och IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Förbud mot klient efter påföljande misslyckanden: - + Never Aldrig - + ban for: förbud för: - + Session timeout: Sessionen löpte ut: - + Disabled Inaktiverad - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Aktivera säker flagga för kakor (kräver HTTPS) - + Server domains: Serverdomäner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ domännamn som används av servern för webbanvändargränssnittet. Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Använd HTTPS istället för HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Kringgå autentisering för klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-undernät - + IP subnet whitelist... IP-delnätvitlista... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Ange omvänd proxy-IP:er (eller undernät, t.ex. 0.0.0.0/24) för att använda vidarebefordrad klientadress (X-Forwarded-For header). Använd ';' för att dela upp flera poster. - + Upda&te my dynamic domain name Uppda&tera mitt dynamiska domännamn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimera qBittorrent till aviseringsområdet @@ -5797,170 +6076,170 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Språk: - + Tray icon style: Stil för aktivitetsikon: - - + + Normal Normal - + File association Filassociation - + Use qBittorrent for .torrent files Använd qBittorrent för .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Använd qBittorrent för magnetlänkar - + Check for program updates Sök efter programuppdateringar - + Power Management Energihantering - + Save path: Sparsökväg: - + Backup the log file after: Säkerhetskopiera loggfilen efter: - + Delete backup logs older than: Ta bort säkerhetskopieringsloggar äldre än: - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Bring torrent dialog to the front Flytta torrentdialogrutan längst fram - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ta också bort .torrentfiler vars tillägg avbröts - + Also when addition is cancelled Även när tilläggning avbryts - + Warning! Data loss possible! Varning! Dataförlust möjlig! - + Saving Management Spara hantering - + Default Torrent Management Mode: Standard torrenthanteringsläge: - + Manual Manuell - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: När torrentkategorin ändras: - + Relocate torrent Flytta torrent - + Switch torrent to Manual Mode Växla torrent till manuellt läge - - + + Relocate affected torrents Flytta påverkade torrenter - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Växla påverkade torrenter till manuellt läge - + Use Subcategories Använd underkategorier - + Default Save Path: Standard sparsökväg: - + Copy .torrent files to: Kopiera .torrent-filer till: - + Show &qBittorrent in notification area Visa &qBittorrent i aviseringsområdet - + &Log file &Loggfil - + Display &torrent content and some options Visa &torrentinnehåll och några alternativ - + De&lete .torrent files afterwards T&a bort .torrent-filer efteråt - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiera .torrent-filer för slutförda hämtningar till: - + Pre-allocate disk space for all files Förallokera diskutrymme för alla filer @@ -5985,146 +6264,146 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Visar en bekräftelsedialogruta när du tar bort torrenter - - + + Preview file, otherwise open destination folder Förhandsgranska fil, annars öppna destinationsmapp - - + + Show torrent options Visa torrentalternativ - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Visar en bekräftelsedialogruta när du avslutar med aktiva torrenter - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Vid minimering stängs huvudfönstret och måste öppnas igen från systray-ikonen - + The systray icon will still be visible when closing the main window Systray-ikonen kommer fortfarande att vara synlig huvudfönstret stängs - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Stäng qBittorrent till aviseringsområdet - + Monochrome (for dark theme) Monokrom (för mörkt tema) - + Monochrome (for light theme) Monokrom (för ljust tema) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Förhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter hämtas - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Förhindra att systemet försätts i vänteläge medan torrenter är aktiva - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Skapar en extra loggfil efter att loggfilen når den angivna filstorleken - + days Delete backup logs older than 10 days dagar - + months Delete backup logs older than 10 months månader - + years Delete backup logs older than 10 years år - + Log performance warnings Logga prestandavarningar - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrenten kommer att läggas till i hämtningslistan i ett pausat tillstånd - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Starta inte hämtningen automatiskt - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Om .torrent-filen ska tas bort efter att den lagts till - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Allokera fullständiga filstorlekar på disken innan hämtningar startas för att minimera fragmentering. Endast användbart för hårddiskar. - + Append .!qB extension to incomplete files Lägg till ändelsen .!qB till ofullständiga filer - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it När en torrent hämtas, erbjud att lägga till torrenter från alla .torrent-filer som finns inuti den - + Enable recursive download dialog Aktivera rekursiv hämtningsdialogruta - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Automatisk: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt - + When Default Save/Incomplete Path changed: När standard spara/ofullständig sökväg ändrades: - + When Category Save Path changed: När kategorisparsningssökvägen ändras: - + Use Category paths in Manual Mode Använd kategorisökvägar i manuellt läge - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Lös relativ sparsökväg mot lämplig kategorisökväg istället för standardsökväg @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manuell: Olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) måste tilldelas manuellt< Använd ikoner från systemtemat - + Window state on start up: Fönsterstatus vid uppstart: - + qBittorrent window state on start up qBittorrents fönsterstatus vid uppstart - + Torrent stop condition: Torrent-stoppvillkor: - - + + None Inget - - + + Metadata received Metadata mottagna - - + + Files checked Filer kontrollerade - + Use another path for incomplete torrents: Använd en annan sökväg för ofullständiga torrenter: - + Automatically add torrents from: Lägg automatiskt till torrenter från: - + Excluded file names Exkluderade filnamn - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: filtrera exakt filnamn. readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men inte 'readme10.txt'. - + Receiver Mottagare - + To: To receiver Till: - + SMTP server: SMTP-server: - + Sender Sändare - + From: From sender Från: - + This server requires a secure connection (SSL) Den här servern kräver en säker anslutning (SSL) - - + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Användarnamn: - - - - + + + + Password: Lösenord: - + Run external program Kör externt program - + Run on torrent added Kör när torrent läggs till - + Run on torrent finished Kör när torrent slutförs - + Show console window Visa konsolfönster - + TCP and μTP TCP och μTP - + Listening Port Lyssningsport - + Port used for incoming connections: Port som används för inkommande anslutningar: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Ställ in på 0 för att låta ditt system välja en oanvänd port - + Random Slumpmässig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router - + Connections Limits Anslutningsgränser - + Maximum number of connections per torrent: Högst antal anslutningar per torrent: - + Global maximum number of connections: Högst antal anslutningar globalt: - + Maximum number of upload slots per torrent: Högst antal sändningsplatser per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Högst antal sändningsplatser globalt: - + Proxy Server Proxyserver - + Type: Typ: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Värd: - - - + + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Annars används proxyservern endast för spåraranslutningar - + Use proxy for peer connections Använd proxy för jämlikeanslutningar - + A&uthentication A&utentisering - + Info: The password is saved unencrypted Info: Lösenordet sparas okrypterat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Uppdatera filtret - + Manually banned IP addresses... Manuellt förbjudna IP-adresser... - + Apply to trackers Tillämpa på spårare - + Global Rate Limits Globala hastighetsgränser - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - + Alternative Rate Limits Alternativa hastighetsgränser - + Start time Starttid - + End time Sluttid - + When: När: - + Every day Varje dag - + Weekdays Vardagar - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Inställningar för hastighetsgränser - + Apply rate limit to peers on LAN Tillämpa hastighetsgräns för LAN-jämlikar - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns för transportoverhead - + Apply rate limit to µTP protocol Tillämpa hastighetsgräns för µTP-protokoll - + Privacy Integritet - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler jämlikar - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utbyta jämlikar med kompatibla BitTorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera jämlikeutbyte (PeX) för att hitta fler jämlikar - + Look for peers on your local network Leta efter jämlikar på ditt lokala nätverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera upptäckt av lokala jämlikar för att hitta fler jämlikar - + Encryption mode: Krypteringsläge: - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivera när en proxy eller VPN-anslutning används - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Maximum active downloads: Högst antal aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Högst antal aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Högst antal aktiva torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte långsamma torrenter med de här gränserna - + Upload rate threshold: Sändningshastighetsgräns: - + Download rate threshold: Hämtningshastighetsgräns: - - - + + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentinaktivitetstidtagare: - + then därefter - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Certificate: Certifikat: - + Key: Nyckel: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + Use alternative Web UI Använd alternativt webbgränssnitt - + Files location: Filplats: - + Security Säkerhet - + Enable clickjacking protection Aktivera skydd för clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivera skydd mot förfalskning av förfrågningar mellan webbplatser (CSRF) - + Enable Host header validation Aktivera validering av värdrubrik - + Add custom HTTP headers Lägg till anpassade HTTP-rubriker - + Header: value pairs, one per line Rubrik: värdepar, en per rad - + Enable reverse proxy support Aktivera support för omvänd proxy - + Trusted proxies list: Lista över betrodda proxyer: - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Genom att aktivera de här alternativen kan du <strong>oåterkalleligt förlora</strong> dina .torrent-filer! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Om du aktiverar det andra alternativet (&ldquo;även när tillägg avbryts&rdquo;) .torrentfilen <strong>tas bort</strong> även om du trycker på &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Lägg till torrent&rdquo;-dialogrutan - + Select qBittorrent UI Theme file Välj qBittorrent-temafil för användargränssnitt - + Choose Alternative UI files location Välj alternativ plats för användargränssnitts filer - + Supported parameters (case sensitive): Parametrar som stöds (skiftlägeskänslig): - + Minimized Minimerad - + Hidden Dold - + Disabled due to failed to detect system tray presence Inaktiverat på grund av att det inte gick att detektera närvaro i systemfältet - + No stop condition is set. Inga stoppvillkor angivna. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent stoppas efter att metadata har tagits emot. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Torrent som har metadata initialt påverkas inte. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent stoppas efter att filer har kontrollerats initialt. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Detta kommer också att hämta metadata om det inte var där initialt. - + %N: Torrent name %N: Torrentnamn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innehållssökväg (samma som root-sökväg för flerfilig torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg) - + %D: Save path %D: Sparsökväg - + %C: Number of files %C: Antal filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstorlek (byte) - + %T: Current tracker %T: Aktuell spårare - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Inkapsla parametern med citattecken för att undvika att text skärs av vid blanktecknet (t. ex. "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds En torrent kommer att anses långsam om dess hämtnings- och sändningshastigheter stannar under de här värdena för "torrentinaktivitetstidtagare" sekunder - + Certificate Certifikat - + Select certificate Välj certifikat - + Private key Privat nyckel - + Select private key Välj privat nyckel - + Select folder to monitor Välj mapp för övervakning - + Adding entry failed Det gick inte att lägga till post - + Location Error Platsfel - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Platsen för alternativa webbgränssnittsfiler kan inte vara tom. - - + + Choose export directory Välj exportmapp - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well När de här alternativen är aktiverade kommer qBittorrent att <strong>ta bort</strong> .torrent-filer efter att de var (det första alternativet) eller inte (det andra alternativet) tillagda till sin hämtningskö. Detta kommer att tillämpas <strong>inte endast</strong> på de filer som öppnas via &ldquo;Lägg till torrent&rdquo;-menyåtgärden men på de som öppnas via <strong>filtypsassociering</strong> också - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent-temafil för användargränssnitt (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Taggar (separerade med kommatecken) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Infohash v1 (eller "-" om otillgänglig) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Infohash v2 (eller "-" om otillgänglig) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent-ID (antingen sha-1 infohash för v1-torrent eller avkortad sha-256 infohash för v2/hybridtorrent) - - - + + + Choose a save directory Välj en sparmapp - + Choose an IP filter file Välj en IP-filterfil - + All supported filters Alla stödda filter - + Parsing error Tolkningsfel - + Failed to parse the provided IP filter Det gick inte att analysera det medföljande IP-filtret - + Successfully refreshed Uppdaterad - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Tolkade det angivna IP-filtret: %1-reglerna tillämpades. - + Preferences Inställningar - + Time Error Tidsfel - + The start time and the end time can't be the same. Starttiden och sluttiden kan inte vara densamma. - - + + Length Error Längdfel - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Webbanvändarnamnet måste vara minst 3 tecken långt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Webbanvändarlösenordet måste vara minst 6 tecken långt. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int PeerInfo - + Unknown Okänd - + Interested (local) and choked (peer) Intresserad (lokal) och strypt (jämlike) - + Interested (local) and unchoked (peer) Intresserad (lokal) och ostrypt (jämlike) - + Interested (peer) and choked (local) Intresserad (jämlike) och strypt (lokal) - + Interested (peer) and unchoked (local) Intresserad (jämlike) och ostrypt (lokal) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Inte intresserad (lokal) och ostrypt (jämlike) - + Not interested (peer) and unchoked (local) Inte intresserad (jämlike) och ostrypt (lokal) - + Optimistic unchoke Optimistisk avstrypning - + Peer snubbed Jämlike nappade - + Incoming connection inkommande anslutning - + Peer from DHT Jämlike från DHT - + Peer from PEX Jämlike från PEX - + Peer from LSD Jämlike från LSD - + Encrypted traffic Krypterad trafik - + Encrypted handshake Krypterad handskakning @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Land/region - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int Jämliken "%1 " är manuellt förbjuden - - + N/A Ingen @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' men int You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Du kan skaffa nya sökmotorsinsticksmoduler här: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Du kan skaffa nya sökmotorsinsticksmoduler här: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Följande filer från torrenten "%1" stöder granskning, välj en av dem: - + Preview Förhandsvisning - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + Preview impossible Förhandsgranskning omöjlig - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Tyvärr kan vi inte förhandsgranska den här filen: "%1". - + Resize columns Ändra storlek på kolumner - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändra storlek på alla icke-dolda kolumner till storleken på deras innehåll @@ -7879,307 +8157,257 @@ De här insticksmodulerna inaktiverades. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 är en okänd parameter. + %1 är en okänd parameter. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 måste vara den enda kommandoradsparametern. + %1 måste vara den enda kommandoradsparametern. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. + Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. - Usage: - Användning: + Användning: - Options: - Alternativ: + Alternativ: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Förväntat heltal i miljövariabeln "%1", men fick "%2" + Förväntat heltal i miljövariabeln "%1", men fick "%2" - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" + Parametern "%1" måste följa syntaxen "%1=%2" - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Förväntade %1 i miljövariabeln "%2", men fick "%3" + Förväntade %1 i miljövariabeln "%2", men fick "%3" - - port - port + port - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 måste ange korrekt port (1 till 65535). + %1 måste ange korrekt port (1 till 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [alternativ] [(<filename> | <url>)...] + [alternativ] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Visa programversionen och avsluta + Visa programversionen och avsluta - Display this help message and exit - Visa detta hjälpmeddelande och avsluta + Visa detta hjälpmeddelande och avsluta - Change the Web UI port - Ändra webbgränssnittsporten + Ändra webbgränssnittsporten - Change the torrenting port - Ändra webbgränssnittsporten + Ändra webbgränssnittsporten - Disable splash screen - Inaktivera startbilden + Inaktivera startbilden - Run in daemon-mode (background) - Kör i demonläge (i bakgrunden) + Kör i demonläge (i bakgrunden) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - mapp + mapp - Store configuration files in <dir> - Spara konfigurationsfiler i <dir> + Spara konfigurationsfiler i <dir> - - name - namn + namn - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Spara konfigurationsfiler i mappar qBittorrent_<name> + Spara konfigurationsfiler i mappar qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Hacka in i libtorrents fastresume-filer och gör sökvägar i förhållande till profilmappen + Hacka in i libtorrents fastresume-filer och gör sökvägar i förhållande till profilmappen - files or URLs - filer eller URLs + filer eller URL:er - Download the torrents passed by the user - Hämta torrenterna som skickats av användaren + Hämta torrenterna som skickats av användaren - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Ange om dialogrutan "Lägg till ny torrent" öppnas när du lägger till en torrent. + Ange om dialogrutan "Lägg till ny torrent" öppnas när du lägger till en torrent. - Options when adding new torrents: - Alternativ när nya torrenter läggs till: + Alternativ när nya torrenter läggs till: - path - sökväg + sökväg - Torrent save path - Torrent-sparsökväg + Torrent-sparsökväg - Add torrents as started or paused - Lägg till torrenter som startade eller pausade + Lägg till torrenter som startade eller pausade - Skip hash check - Hoppa över hashkontroll + Hoppa över hashkontroll - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Tilldela torrenter till kategori. Om kategorin inte finns skapas den. + Tilldela torrenter till kategori. Om kategorin inte finns skapas den. - Download files in sequential order - Hämta filer i sekventiell ordning + Hämta filer i sekventiell ordning - Download first and last pieces first - Hämta första och sista delarna först + Hämta första och sista delarna först - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Altenativvärden kan levereras via miljövariabler. För alternativ som heter "parameter-name" är miljövariabelnamnet "QBT_PARAMETER_NAME" (i övre fallet är "-" ersatt med "_"). För att skicka flaggvärden anger du variabeln till "1" eller "TRUE". Till exempel, för att inaktivera startskärmen: + Altenativvärden kan levereras via miljövariabler. För alternativ som heter "parameter-name" är miljövariabelnamnet "QBT_PARAMETER_NAME" (i övre fallet är "-" ersatt med "_"). För att skicka flaggvärden anger du variabeln till "1" eller "TRUE". Till exempel, för att inaktivera startskärmen: - Command line parameters take precedence over environment variables - Kommandoradsparametrar har företräde framför miljövariabler + Kommandoradsparametrar har företräde framför miljövariabler - Help - Hjälp + Hjälp - Run application with -h option to read about command line parameters. - Kör programmet med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. + Kör programmet med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. - Bad command line - Ogiltig kommandorad + Ogiltig kommandorad - Bad command line: - Ogiltig kommandorad: + Ogiltig kommandorad: - Legal Notice - Juridisk information + Juridisk information - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. + qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. - No further notices will be issued. - Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. + Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. + qBittorrent är ett fildelningsprogram. När du kör en torrent kommer dess data att göras tillgängliga för andra genom sändning. Allt innehåll du delar är fullständigt ditt eget ansvar. -Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. +Inga ytterligare notiser kommer att utfärdas. - Press %1 key to accept and continue... - Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... + Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... - Legal notice - Juridisk information + Juridisk information - Cancel - Avbryt + Avbryt - I Agree - Jag godkänner + Jag godkänner - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Det gick inte att migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, fil: "%1", fel: "%2" + Det gick inte att migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, fil: "%1", fel: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, exporterade data till fil: "%1" + Migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, exporterade data till fil: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Ogiltigt värde hittades i konfigurationsfilen, återställer det till standard. Nyckel: "%1". Ogiltigt värde: "%2". + Ogiltigt värde hittades i konfigurationsfilen, återställer det till standard. Nyckel: "%1". Ogiltigt värde: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Ogiltigt dataformat. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Det gick inte att spara RSS AutoDownloader-data i %1. Fel: %2 - + Invalid data format Ogiltigt dataformat - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Det gick inte att läsa RSS AutoDownloader-regler från %1. Fel: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Det gick inte att läsa RSS AutoDownloader-regler från %1. Fel: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Det gick inte att läsa in regler för RSS Auto Downloader. Orsak: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Det gick inte att läsa RSS-sessionsdata från %1. Fel: %2 + Det gick inte att läsa RSS-sessionsdata från %1. Fel: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Det gick inte att spara RSS-flöde i "%1". Orsak: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Det gick inte att analysera RSS-sessionsdata. Fel: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Det gick inte att läsa in RSS-sessionsdata. Ogiltigt dataformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Det gick inte att läsa in RSS-artikeln "%1#%2". Ogiltigt dataformat. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att spara RSS-sessionskonfigurationen. Fil: "%1". Fel: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Det gick inte att spara RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS-flöde med given URL finns redan: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Flödet finns inte: %1. - + Cannot move root folder. Det går inte att flytta root-mapp. - - + + Item doesn't exist: %1. Artikeln existerar inte: %1. - + Couldn't move folder into itself. Kunde inte flytta mappen in i sig själv. - + Cannot delete root folder. Kan inte ta bort root-mapp. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Det gick inte att läsa RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: "%2" + Det gick inte att läsa RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Det gick inte att analysera RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: "%2" + Det gick inte att analysera RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Det gick inte att läsa in RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: Ogiltigt dataformat. + Det gick inte att läsa in RSS-sessionsdata. Fil: "%1". Fel: Ogiltigt dataformat. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Det gick inte att läsa in RSS-flödet. Flöde: "%1". Orsak: URL krävs. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Det gick inte att läsa in RSS-flödet. Flöde: "%1". Orsak: UID är ogiltigt. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Dubblett RSS-flöde hittades. UID: "%1". Fel: Konfigurationen verkar vara skadad. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Det gick inte att läsa in RSS-objektet. Objekt: "%1". Ogiltigt dataformat. - + Corrupted RSS list, not loading it. Korrupt RSS-lista, läser inte in den. - + Incorrect RSS Item path: %1. Felaktig sökväg för RSS-objekt: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. RSS-objekt med given sökväg finns redan: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Den överordnade mappen finns inte: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Okänt filformat för sökmotorinsticksmodul. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Insticksmodule har redan version %1, vilket är större än %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. En senare version av den här insticksmodulen är redan installerad. - + Plugin %1 is not supported. Insticksmodulen %1 stöds inte. - - + + Plugin is not supported. Insticksmodul stöds inte. - + Plugin %1 has been successfully updated. Insticksmodulen %1 har uppdaterats. - + All categories Alla kategorier - + Movies Filmer - + TV shows Tv program - + Music Musik - + Games Spel - + Anime Animerat - + Software Mjukvara - + Pictures Bilder - + Books Böcker - + Update server is temporarily unavailable. %1 Uppdateringsserveren är tillfälligt otillgänglig. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Det gick inte att hämta insticksmodulsfilen. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Inga ytterligare meddelanden kommer att utfärdas. Felaktig uppdateringsinformation mottagen för %1 av %2 insticksmoduler. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Sökinsticksmodulen "%1" innehåller ogiltig versionssträng ("%2") @@ -10122,12 +10366,12 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Web seed URLs: - URLs för webbdistribution: + URL:er för webbdistribution: Tracker URLs: - URLs för spårare: + URL:er för spårare: @@ -10195,32 +10439,44 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Det gick inte att läsa in konfigurationen för bevakad mapp från %1. Fel: %2 + Det gick inte att läsa in konfigurationen för bevakad mapp från %1. Fel: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Det gick inte att analysera konfigurationen av de bevakade mapparna från %1. Fel: %2 + Det gick inte att analysera konfigurationen av de bevakade mapparna från %1. Fel: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Det gick inte att läsa in konfigurationen av bevakade mappar från %1. Ogiltigt dataformat. + Det gick inte att läsa in konfigurationen av bevakade mappar från %1. Ogiltigt dataformat. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Det gick inte att lagra konfigurationen av bevakade mappar till %1. Fel: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Sökvägen till bevakad mapp kan inte vara tom. - + Watched folder Path cannot be relative. Sökvägen till bevakad mapp kan inte vara relativ. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Det gick inte att öppna magnetfilen: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Avvisar misslyckad torrentfil: %1 - + Watching folder: "%1" Bevakar mapp: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Filstorleken överskrider maxgränsen %1 + Filstorleken överskrider maxgränsen %1 - Torrent file read error: %1 - Torrentfil läsfel: %1 + Torrentfil läsfel: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrentfil läsfel: storleken matchar inte + Torrentfil läsfel: storleken matchar inte - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Ogiltig metadata @@ -10799,67 +11062,67 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Alla (0) - + Trackerless (0) Utan spårare (0) - + Error (0) Fel (0) - + Warning (0) Varning (0) - - + + Trackerless Utan spårare - - + + Error (%1) Fel (%1) - - + + Warning (%1) Varning (%1) - + Trackerless (%1) Utan spårare (%1) - + Resume torrents Återuppta torrenter - + Pause torrents Pausa torrenter - + Remove torrents Ta bort torrenter - - + + All (%1) this is for the tracker filter Alla (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Välj ett annat namn och försök igen. TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Recheck confirmation Bekräftelse återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Är du säker på att du vill kontrollera den valda torrenten/de valda torrenterna igen? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Välj sparsökväg - + Confirm pause Bekräfta paus - + Would you like to pause all torrents? Vill du pausa alla torrenter? - + Confirm resume Bekräfta återuppta - + Would you like to resume all torrents? Vill du återuppta alla torrenter? - + Unable to preview Det går inte att förhandsgranska - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Den valda torrenten "%1" innehåller inte förhandsgranskningsbara filer - + Resize columns Ändra storlek på kolumner - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Ändra storlek på alla icke-dolda kolumner till storleken på deras innehåll - + Enable automatic torrent management Aktivera automatisk torrenthantering - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Är du säker på att du vill aktivera automatisk torrenthantering för de valda torrenterna? De kan komma att flyttas. - + Add Tags Lägg till taggar - + Choose folder to save exported .torrent files Välj mapp för att spara exporterade .torrent-filer - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Det gick inte att exportera .torrent-fil. Torrent: "%1". Sparsökväg: "%2". Orsak: "%3" - + A file with the same name already exists En fil med samma namn finns redan - + Export .torrent file error Exportera .torrent-filfel - + Remove All Tags Ta bort alla taggar - + Remove all tags from selected torrents? Ta bort alla taggar från valda torrenter? - + Comma-separated tags: Kommaseparerade taggar: - + Invalid tag Ogiltig tagg - + Tag name: '%1' is invalid Taggnamn: "%1" är ogiltig - + &Resume Resume/start the torrent &Återuppta - + &Pause Pause the torrent &Pausa - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Tvinga åter&uppta - + Pre&view file... Förhands&granska fil... - + Torrent &options... Torrent&alternativ... - + Open destination &folder Öppna destinations&mapp - + Move &up i.e. move up in the queue Flytta &upp - + Move &down i.e. Move down in the queue Flytta &ner - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Flytta &överst - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta &nederst - + Set loc&ation... Ange pl&ats... - + Force rec&heck Tvinga åter&kontroll - + Force r&eannounce Tvinga åt&erannonsera - + &Magnet link &Magnetlänk - + Torrent &ID Torrent-&ID - + &Name &Namn - + Info &hash v1 Info&hash v1 - + Info h&ash v2 Info-h&ash v2 - + Re&name... Byt &namn... - + Edit trac&kers... Redigera spå&rare... - + E&xport .torrent... E&xportera .torrent... - + Categor&y Kategor&i - + &New... New category... &Ny... - + &Reset Reset category &Återställ - + Ta&gs Ta&ggar - + &Add... Add / assign multiple tags... &Lägg till... - + &Remove All Remove all tags &Ta bort alla - + &Queue &Kö - + &Copy &Kopiera - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Exporterad torrent är inte nödvändigtvis densamma som den importerade - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Fel uppstod vid export av .torrent-filer. Kontrollera exekveringsloggen för detaljer. - + &Remove Remove the torrent &Ta bort - + Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först - + Automatic Torrent Management Automatisk torrenthantering - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatiskt läge innebär att olika torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) kommer att avgöras av den tillhörande kategorin - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Kan inte framtvinga återannonsering om torrent är pausad/köad/fellerar/kontrollerar - + Super seeding mode Superdistributionsläge @@ -11576,28 +11839,28 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Ikon-ID - + UI Theme Configuration. Användargränssnittets temakonfiguration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Ändringarna av användargränssnittets tema kunde inte tillämpas fullt ut. Detaljerna finns i loggen. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Det gick inte att spara konfigurationen av användargränssnittstema. Orsak: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Det gick inte att ta bort ikonfilen. Fil: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Det gick inte att kopiera ikonfilen. Källa: %1. Destination: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Välj ett annat namn och försök igen. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Det gick inte att öppna "%1". Orsak: %2 + UITheme - Det gick inte att öppna "%1". Orsak: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Det gick inte att analysera konfigurationsfilen för användargränssnittstema. Orsak: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Konfigurationsfilen för användargränssnittstema har ogiltigt format. Orsak: %1 - + Root JSON value is not an object Rot JSON-värde är inte en post - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Ogiltig färg för ID "%1" tillhandahålls av temat + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Det gick inte att migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, fil: "%1", fel: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, exporterade data till fil: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Ogiltigt värde hittades i konfigurationsfilen, återställer det till standard. Nyckel: "%1". Ogiltigt värde: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Python upptäcktes inte + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Torrent parameters Torrentparametrar - - Torrent Management Mode: - Torrenthanteringsläge: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. sparsökväg) bestäms av filens kategori - - - Manual - Manuell - - - Automatic - Automatisk - - - Save at - Spara i - - - Use another path for incomplete torrents - Använd en annan sökväg för ofullständiga torrents - - - Category: - Kategori: - - - Start torrent - Starta torrent - - - Add to top of queue - Lägg till överst i kön - - - Skip hash check - Hoppa över hashkontroll - - - Content layout: - Innehållslayout: - - - Original - Original - - - Create subfolder - Skapa undermapp - - - Don't create subfolder - Skapa inte undermapp - - - Choose save path - Välj sparsökväg - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Det gick inte att läsa in webbgränssnittsöversättning för vald plats (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Saknar ":" avskiljare i WebUI anpassad HTTP-rubrik: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Överskred den högst tillåtna filstorleken (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Överskred den högst tillåtna filstorleken (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Webbgränssnitt: Ursprungsrubrik & målursprung obalans! Käll-IP: "%1". Ursprungsrubrik: "%2". Målursprung: "%3" - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Webbgränssnitt: Referensrubrik & målursprung obalans! Käll-IP: "%1". Referensrubrik: "%2". Målursprung: "%3" - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Webbgränssnitt: Ogiltig värdrubrik, port felmatchning. Begär käll-IP: "%1". Serverport: "%2". Mottagen värdrubrik: "%3" - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Webbgränssnitt: Ogiltig värdrubrik. Begär käll-IP: "%1". Mottagen värdrubrik: "%2" @@ -11838,22 +12088,22 @@ Välj ett annat namn och försök igen. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Webbgränssnitt: HTTPS-inställningen lyckades - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Webbgränssnitt: HTTPS-inställningen misslyckades, återgång till HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Webbgränssnitt: Lyssnar nu på IP: %1, port: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Webbgränssnitt: Kan inte binda till IP: %1, port: %2. Orsak: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_th.ts b/src/lang/qbittorrent_th.ts index 7eea8b753..a056afaa6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_th.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_th.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent สร้างมาจากไลบรารี่เหล่านี้ - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. โปรแกรมบิตทอร์เรนต์ขั้นสูงถูกสร้างด้วยโปรแกรมภาษา C++, ขึ้นกับชุดเครื่องมือ Qt และ libtorrent-rasterbar - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project สงวนลิขสิทธิ์ %1 2006-2022 โครงการ qBittorrent - + Home Page: หน้าแรก - + Forum: ฟอรั่ม - + Bug Tracker: ติดตามบั๊ค: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License ฐานข้อมูล IP to Country Lite ฟรีโดย DB-IP ใช้สำหรับแก้ไขประเทศของเพียร์. ฐานข้อมูลได้รับอนุญาตภายใต้ Creative Commons Attribution 4.0 International License @@ -559,17 +559,17 @@ Error: %2 Torrent Management Mode: - โหมดการจัดการทอร์เรนต์: + โหมดการจัดการทอร์เรนต์: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + โหมดอัตโนมัติหมายความว่าคุณสมบัติทอร์เรนต์ต่างๆ (เช่น บันทึกเส้นทาง) จะถูกตัดสินโดยหมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง Save at - บันทึกที่ + บันทึกที่ @@ -584,7 +584,7 @@ Error: %2 Category: - + ประเภท: @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - เลย์เอาต์เนื้อหา: + เลย์เอาต์เนื้อหา: Stop condition: - เงื่อนไขการหยุด + เงื่อนไขการหยุด @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - ข้ามการตรวจสอบแฮช + ข้ามการตรวจสอบแฮช Choose save path - + เลือกเส้นทางการบันทึก @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - ค่าเริ่มต้น + ค่าเริ่มต้น Yes - ใช่ + ใช่ No - ไม่ + ไม่ Manual - จัดการเอง + จัดการเอง Automatic - อัตโนมัติ + อัตโนมัติ Original - ต้นฉบับ + ต้นฉบับ Create subfolder - สร้างโฟลเดอร์ย่อย + สร้างโฟลเดอร์ย่อย Don't create subfolder - ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย + ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย None - ไม่มี + ไม่มี Metadata received - ข้อมูลรับ Metadata + ข้อมูลรับ Metadata Files checked - ไฟล์ตรวจสอบแล้ว + ไฟล์ตรวจสอบแล้ว AdvancedSettings - - - + + + MiB เมบิไบต์ - + Recheck torrents on completion ตรวจทอเร้นอีกครั้งเมื่อเสร็จสมบูรณ์ - - + + ms milliseconds มิลลิเซกันด์ - + Setting ตั้งค่า - + Value Value set for this setting มูลค่า - + (disabled) (ปิดการใช้งานแล้ว) - + (auto) (ออโต้) - + min minutes นาที - + All addresses ที่อยู่ทั้งหมด - + qBittorrent Section ส่วนของ qBittorrent - - + + Open documentation เปิดเอกสาร - + All IPv4 addresses ที่อยู่ IPv4 ทั้งหมด - + All IPv6 addresses ที่อยู่ IPv6 ทั้งหมด - + libtorrent Section ส่วน libtorrent - + Fastresume files ไฟล์ประวัติด่วน - + SQLite database (experimental) ฐานข้อมูล SQLite (ทดลอง) - + Resume data storage type (requires restart) ประเภทการจัดเก็บข้อมูลต่อ (ต้องรีสตาร์ท) - + Normal ปกติ - + Below normal ต่ำกว่าปกติ - + Medium ปานกลาง - + Low ช้า - + Very low ช้ามาก - + Process memory priority (Windows >= 8 only) ความสำคัฯของหน่วยประมวลผล (วินโดว์ >= 8 เท่านั้น) - + Physical memory (RAM) usage limit จำกัดการใช้งานหน่วยความจำ (RAM) - + Asynchronous I/O threads เธรดไม่ตรงกัน I/O - + Hashing threads แฮชเธรด - + File pool size ขนาดไฟล์ Pool - + Outstanding memory when checking torrents ความสำคัญของหน่วยความจำเมื่อตรวจสอบ Torrents - + Disk cache ดิสก์แคช - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval แคชดิสก์หมดอายุ - + Disk queue size ขนาดลำดับของดิสก์ - - + + Enable OS cache เปิดใช้งาน OS แคช - + Coalesce reads & writes เชื่อมต่อการ อ่านและการเขียน - + Use piece extent affinity ใช้งานความสัมพันธ์ของชิ้นส่วน - + Send upload piece suggestions ส่งคำแนะนำชิ้นส่วนที่อัปโหลด - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer - - - - - + + + + + KiB กิบิไบต์ - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux ตัวเลือกนี้มีผลน้อยบนระบบลีนุกซ์ - + Default ค่าเริ่มต้น - + Memory mapped files - + POSIX-compliant - + Disk IO type (requires restart) - - + + Disable OS cache ยกเลิกแคชระบบปฏิบัติการ - + Disk IO read mode - + Write-through - + Disk IO write mode - + Send buffer watermark ส่งลายน้ำบัฟเฟอร์ - + Send buffer low watermark ส่งบัฟเฟอร์ลายน้ำต่ำ - + Send buffer watermark factor ส่งส่วนประกอบลายน้ำบัฟเฟอร์ - + Outgoing connections per second การเชื่อมต่อขาออกต่อวินาที - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size ขนาดแบ็คล็อกของซ็อกเก็ต - + Type of service (ToS) for connections to peers ประเภทของบริการ (ToS) สำหรับการเชื่อมต่อกับเพียร์ - + Prefer TCP เสนอ TCP - + Peer proportional (throttles TCP) สัดส่วนเพียร์ (ควบคุมปริมาณ TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) รองรับชื่อโดเมนสากล (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address อนุญาตให้ใช้การเชื่อมต่อจากหลาย ๆ ที่อยู่ IP - + Validate HTTPS tracker certificates ติดตามตรวจสอบใบอนุญาต HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation การลดการร้องขอทางฝั่งเซิร์ฟเวอร์ (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports ปฏิเสธิการเชื่อมต่อไปเพียร์บนพอร์ตที่มีสิทธิพิเศษ - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates - + Refresh interval ระยะรอบการรีเฟรช - + Resolve peer host names แก้ไขชื่อโฮสต์เพียร์ - + IP address reported to trackers (requires restart) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed ประกาศให้ผู้ติดตามทุกคนทราบอีกครั้งเมื่อ IP หรือ พอร์ต มีการเปลี่ยนแปลง - + Enable icons in menus เปิดใช้งานไอคอนในเมนู - + Enable port forwarding for embedded tracker - + Peer turnover disconnect percentage เปอร์เซ็นต์การหมุนเวียนของเพียร์ยกเลิกการเชื่อมต่อ - + Peer turnover threshold percentage เปอร์เซ็นต์การหมุนเวียนของเพียร์ - + Peer turnover disconnect interval ช่วงเวลาตัดการเชื่อมต่อการหมุนเวียนของเพียร์ - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications หน้าจอแสดงการแจ้งเตือน - + Display notifications for added torrents หน้าจอการแจ้งเตือนสำหรับการเพิ่ม torrent - + Download tracker's favicon ติดตามการดาวน์โหลด favicon - + Save path history length บันทึกประวัติเส้นทาง - + Enable speed graphs เปิดใช้งานกราฟความเร็ว - + Fixed slots สล็อตคงที่ - + Upload rate based อัตราการอัพโหลด - + Upload slots behavior อัปโหลดพฤติกรรมสล็อต - + Round-robin รอบ-โรบิน - + Fastest upload อัพโหลดเร็วที่สุด - + Anti-leech ต่อต้าน-leech - + Upload choking algorithm อัปโหลดอัลกอริทึม - + Confirm torrent recheck ยืนยันการตรวจสอบ Torrent อีกครั้ง - + Confirm removal of all tags ยืนยันการลบแท็กทั้งหมด - + Always announce to all trackers in a tier ประกาศต่อผู้ติดตามทุกคน - + Always announce to all tiers ประกาศทุกระดับ - + Any interface i.e. Any network interface ทุก ๆ หน้าตา - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP ผสมโหมดอัลกอริทึม - + Resolve peer countries แก้ไขประเทศของเพียร์ - + Network interface โครงข่ายเชื่อมต่อ - + Optional IP address to bind to ที่อยู่ IP ไม่จำเป็น - + Max concurrent HTTP announces ประกาซใช้ HTTP พร้อมกันสูงสุด - + Enable embedded tracker เปิดใช้งานตัวติดตามแบบฝัง - + Embedded tracker port พอร์ตติดตามแบบฝัง @@ -1458,22 +1478,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... กำลังบันทึก Torrent - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1511,10 +1536,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - บันทึกไปที่: - RSS Downloader @@ -1526,21 +1547,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? ดาวน์โหลดกฎ - Rule Definition - นิยามกฎ - - - + Use Regular Expressions ใช้นิพจน์ทั่วไป - + Use Smart Episode Filter ใช้ตัวกรองตอนอัจฉริยะ - + Must Contain: ต้องมี: @@ -1555,151 +1572,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: ต้องไม่มี: - + Episode Filter: ตัวกรองตอน: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) ตัวกรองตอนอัจฉริยะจะตรวจสอบหมายเลขตอนเพื่อป้องกันการดาวน์โหลดรายการที่ซ้ำกัน. รองรับรูปแบบ: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (รูปแบบวันที่ที่รองรับ - เป็นตัวคั่น) - + Torrent parameters - พารามิเตอร์ทอร์เรนต์ + พารามิเตอร์ทอร์เรนต์ - Category: - หมวดหมู่: - - - Save to a Different Directory - บันทึกลงในไดเรกทอรีอื่น - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days ละเว้นการจับคู่ที่ตามมาสำหรับ (0 ถึงปิดใช้งาน) - + Disabled ปิดใช้งาน - + days วัน - Add Paused: - เพิ่มหยุดชั่วคราว: - - - Use global settings - ใช้การตั้งค่าส่วนกลาง - - - Always - เสมอ - - - Never - ไม่เลย - - - Torrent content layout: - เลย์เอาต์เนื้อหาทอร์เรนต์: - - - Original - ต้นฉบับ - - - Create subfolder - สร้างโฟลเดอร์ย่อย - - - Don't create subfolder - ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย - - - + Apply Rule to Feeds: ใช้กฎกับฟีด: - + Matching RSS Articles จับคู่บทความ RSS - + &Import... &นำเข้า... - + &Export... &นำออก... - + Matches articles based on episode filter. จับคู่บทความตามตัวกรองตอน - + Example: ตัวอย่าง - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match จะตรงกัน 2, 5, 8 ผ่าน 15, 30 และตอนต่อไปของซีซันที่หนึ่ง - + Episode filter rules: กฎตัวกรองตอน: - + Season number is a mandatory non-zero value หมายเลขซีซันเป็นค่าบังคับที่ไม่ใช่ศูนย์ - + Filter must end with semicolon ตัวกรองต้องลงท้ายด้วยอัฒภาค " ; " - + Three range types for episodes are supported: รอบรับตอนทั้งสามประเภท: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one หมายเลขเดียว: <b>1x25;</b> ตรงกับตอน 25 of ซีซันแรก - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one ช่วงปกติ: <b>1x25-40;</b> ตรงกับตอน 25 ผ่าน 40 of ซีซันแรก - + Episode number is a mandatory positive value หมายเลขตอนต้องเป็นค่าบวก @@ -1714,206 +1696,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also กฏ (สมบัติ) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons ช่วงไม่มีที่สิ้นสุด: <b>1x25-;</b> ตรงกับตอน 25 และสูงกว่าของซีซันที่หนึ่งและทุกตอนของซีซันต่อมา - + Last Match: %1 days ago นัดสุดท้าย: %1 วันที่แล้ว - + Last Match: Unknown นัดสุดท้าย: ไม่ทราบ - + New rule name ชื่อกฎใหม่ - + Please type the name of the new download rule. กรุณาพิมพ์ชื่อกฎการดาวน์โหลดใหม่ - - + + Rule name conflict ความขัดแย้งของชื่อกฎ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. มีกฎที่ใช้ชื่อนี้อยู่แล้วกรุณาลือกชื่ออื่น - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? แน่ใจไหมว่าต้องการลบกฎการดาวน์โหลดที่ชื่อ '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? แน่ใจไหมว่าต้องการลบกฎการดาวน์โหลดที่เลือก? - + Rule deletion confirmation ยืนยันการลบกฏ - Destination directory - ไดเรกทอรี่ปลายทาง - - - + Invalid action การดำเนินการไม่ถูกต้อง - + The list is empty, there is nothing to export. รายการว่างเปล่าไม่มีอะไรจะส่งออก - + Export RSS rules ส่งออกกฏ RSS - - + I/O Error I/O ล้มเหลว - + Failed to create the destination file. Reason: %1 สร้างไฟล์ปลายทางไม่สำเร็จ. เหตุผลคือ: %1 - + Import RSS rules นำเข้ากฏ RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - เปิดไฟล์ไม่สำเร็จ. เหตุผล: %1 + เปิดไฟล์ไม่สำเร็จ. เหตุผล: %1 - Import Error - นำเข้าไม่ได้ + นำเข้าไม่ได้ - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 ไม่สามารถนำเข้าไฟล์กฏที่เลือก. เหตุผล: %1 - + Add new rule... เพิ่มกฏใหม่... - + Delete rule ลบกฏ - + Rename rule... เปลี่ยนชื่อกฏ... - + Delete selected rules ลบกฏที่เลือก - + Clear downloaded episodes... ล้างตอนที่ดาวน์โหลด... - + Rule renaming การเปลี่ยนชื่อกฎ - + Please type the new rule name กรุณาพิมพ์ชื่อกฏใหม่ - + Clear downloaded episodes ล้างตอนที่ดาวน์โหลด - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? คุณมั่นใจหรือว่าจะทำการล้างรายชื่อการดาวน์โหลดตอนที่เลือก? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions โหมด Regex: ใช้ Perl-เข้ากันได้ แสดงความคิดปกติ - - + + Position %1: %2 ตำแหน่ง %1: %2 - + Wildcard mode: you can use โหมดสัญลักษณ์แทน: คุณสามารถใช้ได้ - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? เพื่อจับคู่อักขระเดี่ยวใด ๆ - + * to match zero or more of any characters * เพื่อจับคู่อักขระใด ๆ เป็นศูนย์หรือมากกว่า - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) ช่องว่างนับเป็นและเป็นตัวดำเนินการ (ทุกคำใด ๆ ) - + | is used as OR operator | ใช้เป็นตัวดำเนินการ OR - + If word order is important use * instead of whitespace. หากลำดับคำมีความสำคัญให้ใช้ * แทนช่องว่าง - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) การแสดงออกด้วยความว่างเปล่า %1 clause (เช่น %2) - + will match all articles. จะตรงกับบทความทั้งหมด - + will exclude all articles. จะไม่รวมบทความทั้งหมด @@ -1955,59 +1941,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์งานต่อของทอร์เรนต์: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format - - + + Cannot parse torrent info: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. ไม่สามารถบันทึกข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์ไปที่ '%1'. ข้อผิดพลาด: %2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. ไม่สามารถบันทึกข้อมูลการทำงานต่อของทอร์เรนต์ไปที่ '%1'. ข้อผิดพลาด: %2 - - Cannot read file %1: %2 - ไม่สามารถอ่านไฟล์ %1: %2 + ไม่สามารถอ่านไฟล์ %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 - + Cannot parse resume data: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 ไม่สามารถบันทึกข้อมูลไปที่ '%1'. ข้อผิดพลาด: %2 @@ -2015,38 +1999,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. ไม่พบ. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 ไม่สามารถโหลดข้อมูลประวัติของทอร์เรนต์ '%1'. ข้อผิดพลาด: %2 - - + + Database is corrupted. ฐานข้อมูลล้มเหลว - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2054,22 +2038,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. ไม่สามารถบันทึกข้อมูลเมตาของทอร์เรนต์. ข้อผิดพลาด: %1 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 @@ -2077,475 +2061,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON เปิด - - - - - + + - - + + + + + OFF ปิด - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED บังคับอยู่ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - - - Removed torrent. - ทอเร้นต์ลบแล้ว - - - - - Removed torrent and deleted its content. - - - Torrent paused. - หยุดชั่วคราว + Removed torrent. + ทอเร้นต์ลบแล้ว + Removed torrent and deleted its content. + + + + + + Torrent paused. + หยุดชั่วคราว + + + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE สถานะเครือข่ายของระบบเปลี่ยนเป็น %1 - + ONLINE ออนไลน์ - + OFFLINE ออฟไลน์ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding มีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าเครือข่ายของ %1 แล้ว, รีเฟรชการเชื่อมโยงเซสชันที่จำเป็น - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - - - - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - - - - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. ตัวกรอง IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 ข้อจำกัดโหมดผสม - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 ปิดใช้งาน - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2567,62 +2551,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 ไม่สามารถเพิ่มเพียร์ "%1" ไปยังทอร์เรนต์ "%2". เหตุผล: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" เพิ่มเพียร์ "%1" ในทอร์เรนต์ "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน: %1, ทอร์เรนต์: '%2' - + On เปิด - + Off ปิด - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" ไฟล์ประวัติล้มเหลว. Torrent: "%1", ไฟล์: "%2", เหตุผล: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2640,6 +2624,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ฝังการติดตาม: ไม่สามารถเชื่อมโยงกับ IP: %1, พอร์ต: %2. เหตุผล: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + + + + + Usage: + การใช้งาน: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + + Options: + ตัวเลือก: + + + + Display program version and exit + + + + + Display this help message and exit + + + + + + port + พอร์ต + + + + Change the Web UI port + + + + + Change the torrenting port + + + + + Disable splash screen + + + + + Run in daemon-mode (background) + + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + + + + + Store configuration files in <dir> + + + + + + name + ชื่อ + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + + + + + files or URLs + + + + + Download the torrents passed by the user + + + + + Options when adding new torrents: + + + + + path + เส้นทาง + + + + Torrent save path + + + + + Add torrents as started or paused + + + + + Skip hash check + ข้ามการตรวจสอบแฮช + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + + + + + Download files in sequential order + + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + + + + + Help + ช่วยเหลือ + + CategoryFilterModel @@ -2704,12 +2873,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset รีเซ็ต @@ -2750,6 +2919,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also วันหมดอายุ + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3060,22 +3250,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... เลือก... - + Reset รีเซ็ต - + Select icon - + Supported image files @@ -3095,6 +3285,83 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 ถูกแบน + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + + + + + + %1 must be the single command line parameter. + + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + + + + + Bad command line + + + + + Bad command line: + + + + + Legal Notice + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + + + + + No further notices will be issued. + + + + + Press %1 key to accept and continue... + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + + + + + Legal notice + + + + + Cancel + ยกเลิก + + + + I Agree + ฉันยอมรับ + + MainWindow @@ -3659,7 +3926,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -5317,414 +5584,424 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. ใช้สีแถวสลับกัน - + Hide zero and infinity values ซ่อนค่าศูนย์และอินฟินิตี้ - + Always เสมอ - + Paused torrents only หยุดทอร์เรนต์ชั่วคราวเท่านั้น - + Action on double-click การดำเนินการเมื่อดับเบิลคลิก - + Downloading torrents: กำลังดาวน์โหลดทอร์เรนต์: - - + + Start / Stop Torrent เริ่ม / หยุด ทอร์เรนต์ - - + + Open destination folder เปิดโฟลเดอร์ปลายทาง - - + + No action ไม่มีการกระทำ - + Completed torrents: ทอร์เรนต์ที่เสร็จสมบูรณ์: - + Auto hide zero status filters - + Desktop เดสก์ทอป - + Start qBittorrent on Windows start up เริ่ม qBittorrent ตอนเปิดเครื่อง - + Show splash screen on start up แสดงหน้าจอเริ่มต้น เมื่อเริ่มต้น - + Confirmation on exit when torrents are active ยืนยันการออกเมื่อมีการเปิดใช้งานทอร์เรนต์อยู่ - + Confirmation on auto-exit when downloads finish ยืนยันการออกอัตโนมัติเมื่อการดาวน์โหลดเสร็จสิ้น - + KiB กิบิไบต์ - + Torrent content layout: เลย์เอาต์เนื้อหาทอร์เรนต์: - + Original ต้นฉบับ - + Create subfolder สร้างโฟลเดอร์ย่อย - + Don't create subfolder ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue เลื่อนไปลำดับแรก - + Add... เพิ่ม... - + Options.. ตัวเลือก.. - + Remove ลบ - + Email notification &upon download completion การแจ้งเตือนทางอีเมล เมื่อดาวน์โหลดเสร็จสิ้น - + Peer connection protocol: โปรโตคอลการเชื่อมต่อแบบเพียร์: - + Any ใดๆ - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering การกรอง IP - + Schedule &the use of alternative rate limits กำหนดการใช้ การจำกัดอัตราทางเลือก - + From: From start time จาก: - + To: To end time ถึง: - + Find peers on the DHT network ค้นหาเพียร์ในเครือข่าย DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption - + Allow encryption ยืนยันการเข้ารหัส - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">ข้อมูลเพิ่มเติม</a>) - + Maximum active checking torrents: - + &Torrent Queueing &ทอร์เรนต์กำลังเข้าคิว - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader RSS ผู้อ่าน - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes นาที - + Seeding Limits จำกัดการส่งต่อ - + When seeding time reaches เวลาในการส่งต่อครบกำหนด - + Pause torrent หยุดทอร์เรนต์ - + Remove torrent ลบทอร์เรนต์ - + Remove torrent and its files ลบทอร์เรนต์และไฟล์ของมัน - + Enable super seeding for torrent เปิดใช้งานการส่งต่อขั้นสูงสำหรับทอร์เรนต์ - + When ratio reaches เมื่ออัตราส่วนถึง - + RSS Torrent Auto Downloader RSS ทอร์เรนต์ดาวน์โหลดอัตโนมัติ - + Enable auto downloading of RSS torrents เปิดใช้งานการดาวน์โหลด RSS ทอร์เรนต์อัตโนมัติ - + Edit auto downloading rules... แก้ไขกฎการดาวน์โหลดอัตโนมัติ ... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: ตัวกรอง: - + Web User Interface (Remote control) Web User Interface (รีโมทคอนโทรล) - + IP address: IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Ban client after consecutive failures: - + Never ไม่เลย - + ban for: แบนสำหรับ: - + Session timeout: หมดเวลา: - + Disabled ปิดการใข้งาน - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Server domains: โดเมนเซิร์ฟเวอร์: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5733,37 +6010,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost ข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์บน localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ข้ามการตรวจสอบสำหรับไคลเอนต์ในเครือข่ายย่อยของ IP ที่อนุญาตพิเศษ - + IP subnet whitelist... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area ย่อ qBittorrent ให้เล็กสุดไปยังพื้นที่แจ้งเตือน @@ -5778,170 +6055,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.ภาษา: - + Tray icon style: - - + + Normal ธรรมดา - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files ใช้ qBittorrent สำหรับไฟล์ .torrent - + Use qBittorrent for magnet links ใช้ qBittorrent สำหรับลิงก์แม่เหล็ก - + Check for program updates ตรวจสอบการอัพเดตโปรแกรม - + Power Management จัดการพลังงาน - + Save path: บันทึกเส้นทาง: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + When adding a torrent เมื่อเพิ่มทอร์เรนต์ - + Bring torrent dialog to the front นำกล่องโต้ตอบทอร์เรนต์มาไว้ข้างหน้า - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled ลบไฟล์ .torrent ที่มีการยกเลิกการเพิ่มด้วย - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: โหมดการจัดการทอร์เรนต์เริ่มต้น: - + Manual จัดการเอง - + Automatic อัตโนมัติ - + When Torrent Category changed: เมื่อหมวดหมู่ทอร์เรนต์เปลี่ยนไป: - + Relocate torrent ย้ายตำแหน่งทอร์เรนต์ - + Switch torrent to Manual Mode เปลี่ยนโหมดทอร์เรนต์เป็นแบบจัดการเอง - - + + Relocate affected torrents ย้ายตำแหน่งทอร์เรนต์ที่ได้รับผล - - + + Switch affected torrents to Manual Mode เปลี่ยนทอร์เรนต์ที่ได้รับผลกระทบเป็นแบบจัดการเอง - + Use Subcategories ใช้งานหมวดหมู่ย่อย - + Default Save Path: ตำแหน่งที่บันทึกเริ่มต้น - + Copy .torrent files to: คัดลอกไฟล์ .torrent ไปที่: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: คัดลอกไฟล์ .torrent เพื่อดาวน์โหลดเสร็จแล้วไปที่: - + Pre-allocate disk space for all files @@ -5966,145 +6243,145 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Preview file, otherwise open destination folder - - + + Show torrent options - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon - + The systray icon will still be visible when closing the main window - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window - + Monochrome (for dark theme) - + Monochrome (for light theme) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding ยับยั้งระบบสลีปเมื่อทอร์เรนต์กำลังเผยแพร่ - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size - + days Delete backup logs older than 10 days วัน - + months Delete backup logs older than 10 months เดือน - + years Delete backup logs older than 10 years ปี - + Log performance warnings - + The torrent will be added to download list in a paused state - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it - + Enable recursive download dialog - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + When Default Save/Incomplete Path changed: - + When Category Save Path changed: - + Use Category paths in Manual Mode - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one @@ -6114,55 +6391,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: - - + + None ไม่มี - - + + Metadata received ข้อมูลรับ Metadata - - + + Files checked ไฟล์ตรวจสอบแล้ว - + Use another path for incomplete torrents: - + Automatically add torrents from: - + Excluded file names - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6179,755 +6456,755 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - + Receiver - + To: To receiver ถึง: - + SMTP server: เซิฟเวอร์ SMTP: - + Sender - + From: From sender จาก: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication การยืนยันตัวตน - - - - + + + + Username: ชื่อผู้ใช้: - - - - + + + + Password: รหัสผ่าน: - + Run external program - + Run on torrent added - + Run on torrent finished - + Show console window - + TCP and μTP TCP และ μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Set to 0 to let your system pick an unused port - + Random สุ่ม - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ใช้ UPnP / NAT-PMP พอร์ตการส่งต่อ จากเร้าเตอร์ - + Connections Limits จำกัดการเชื่อมต่อ - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: โฮสต์: - - - + + + Port: พอร์ต: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s กิบิไบต์/วินาที - - + + Upload: อัพโหลด: - - + + Download: ดาวน์โหลด: - + Alternative Rate Limits ถ้าเป็นไปได้ให้จำกัดความเร็ว - + Start time เวลาเริ่ม - + End time เวลาจบ - + When: เมื่อไร: - + Every day ทุกวัน - + Weekdays วันธรรมดา - + Weekends วันหยุดสุดสัปดาห์ - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy ความเป็นส่วนตัว - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: วิธีการเข้ารหัส: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode เปิดใช้งานโหมดไม่ระบุตัวตน - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - - + + + sec seconds วินาที - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: ใบรับรอง: - + Key: คีย์: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: ตำแหน่งไฟล์: - + Security ความปลอดภัย - + Enable clickjacking protection เปิดใช้งานการป้องกันการคลิกแจ็ค - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Add custom HTTP headers - + Header: value pairs, one per line - + Enable reverse proxy support - + Trusted proxies list: - + Service: บริการ: - + Register ลงทะเบียน - + Domain name: ชื่อโดเมน: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Select qBittorrent UI Theme file เลือก qBittorrent UI ธีมไฟล์ - + Choose Alternative UI files location - + Supported parameters (case sensitive): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence - + No stop condition is set. ไม่มีการตั้งเงื่อนไขการหยุด - + Torrent will stop after metadata is received. ทอเร้นต์หยุดเมื่อได้รับข้อมูล metadata - + Torrents that have metadata initially aren't affected. - + Torrent will stop after files are initially checked. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. - + %N: Torrent name %N: ชื่อทอร์เรนต์ - + %L: Category %L: หมวดหมู่ - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: บันทึกเส้นทาง - + %C: Number of files %C: จำนวนไฟล์ - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: ขนาดไฟล์ทอร์เรนต์ (ไบต์) - + %T: Current tracker %T: ตัวติดตามปัจจุบัน - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds - + Certificate ใบรับรอง - + Select certificate เลือกใบรับรอง - + Private key คีย์ส่วนตัว - + Select private key เลือกคีย์ส่วนตัว - + Select folder to monitor - + Adding entry failed - + Location Error ตำแหน่งล้มเหลว - + The alternative Web UI files location cannot be blank. - - + + Choose export directory เลือกหมวดหมู่การส่งออก - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: แท็ก (คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: ข้อมูลแฮช v1 (หรือ '-' หากไม่มี) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %I: ข้อมูลแฮช v2 (หรือ '-' หากไม่มี) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number วิเคราะห์ IP ที่ให้มาสำเร็จ : %1 ข้อบังคับถูกนำไปใช้ - + Preferences กำหนดค่า - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6935,77 +7212,77 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not PeerInfo - + Unknown ไม่ทราบ - + Interested (local) and choked (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) - + Interested (peer) and choked (local) - + Interested (peer) and unchoked (local) - + Not interested (local) and unchoked (peer) - + Not interested (peer) and unchoked (local) - + Optimistic unchoke - + Peer snubbed เพียร์ถูกปฏิเสธ - + Incoming connection - + Peer from DHT เพียร์จาก DHT - + Peer from PEX เพียร์จาก PEX - + Peer from LSD เพียร์จาก LSD - + Encrypted traffic - + Encrypted handshake @@ -7018,9 +7295,13 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - IP - ไปพี + ไปพี + + + + IP/Address + @@ -7164,8 +7445,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not เพียร์ "%1" ถูกแบนด้วยตนเอง - - + N/A ไม่สามารถใช้ได้ @@ -7458,47 +7738,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview แสดงตัวอย่าง - + Name ชื่อ - + Size ขนาด - + Progress กระบวนการ - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - + Resize columns ปรับขนาดคอลัมภ์ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents @@ -7842,305 +8122,76 @@ Those plugins were disabled. QObject - - %1 is an unknown command line parameter. - --random-parameter is an unknown command line parameter. - - - - - - %1 must be the single command line parameter. - - - - - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - - - - Usage: - การใช้งาน: + การใช้งาน: - Options: - ตัวเลือก: + ตัวเลือก: - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - - - - - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - - - - - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' - e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - - - - - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - - - - port - พอร์ต + พอร์ต - - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - - - - - [options] [(<filename> | <url>)...] - - - - - Display program version and exit - - - - - Display this help message and exit - - - - - Change the Web UI port - - - - - Change the torrenting port - - - - - Disable splash screen - - - - - Run in daemon-mode (background) - - - - - dir - Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - - - - - Store configuration files in <dir> - - - - - name - ชื่อ + ชื่อ - - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - - - - - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - - - - files or URLs - - - - - Download the torrents passed by the user - - - - - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - - - - - Options when adding new torrents: - - - - path - เส้นทาง + เส้นทาง - - Torrent save path - - - - - Add torrents as started or paused - - - - Skip hash check - ข้ามการตรวจสอบแฮช + ข้ามการตรวจสอบแฮช - - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - - - - - Download files in sequential order - - - - Download first and last pieces first - ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน + ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน - - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - - - - - Command line parameters take precedence over environment variables - - - - Help - ช่วยเหลือ + ช่วยเหลือ - - Run application with -h option to read about command line parameters. - - - - - Bad command line - - - - - Bad command line: - - - - - Legal Notice - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - - - - - No further notices will be issued. - - - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - - - - - Press %1 key to accept and continue... - - - - - Legal notice - - - - Cancel - ยกเลิก + ยกเลิก - I Agree - ฉันยอมรับ - - - - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - - - - - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - - - - - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - + ฉันยอมรับ RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - + Invalid data format - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8171,27 +8222,27 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + Failed to read RSS session data. %1 - + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -8212,99 +8263,99 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. - - + + Item doesn't exist: %1. - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. - - Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to read RSS session data. %1 - - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. - + Corrupted RSS list, not loading it. - + Incorrect RSS Item path: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. ไม่มีโฟลเดอร์หลัก: %1 @@ -8721,89 +8772,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. - + Plugin %1 is not supported. - - + + Plugin is not supported. - + Plugin %1 has been successfully updated. - + All categories ทุกประเภท - + Movies ภาพยนตร์ - + TV shows รายการทีวี - + Music เพลง - + Games เกม - + Anime อะนิเมะ - + Software ซอฟต์แวร์ - + Pictures รูปภาพ - + Books หนังสือ - + Update server is temporarily unavailable. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 @@ -8818,7 +8869,7 @@ No further notices will be issued. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -10155,32 +10206,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 - - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" - - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10188,17 +10239,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10206,22 +10262,12 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - - File size exceeds max limit %1 + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" - - Torrent file read error: %1 - - - - - Torrent file read error: size mismatch - - - - + Invalid metadata ข้อมูลไม่ถูกต้อง @@ -10754,67 +10800,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter ทั้งหมด (0) - + Trackerless (0) - + Error (0) ล้มเหลว (0) - + Warning (0) - - + + Trackerless - - + + Error (%1) ล้มเหลว (%1) - - + + Warning (%1) ระวัง (%1) - + Trackerless (%1) - + Resume torrents ดำเนินการทอร์เรนต์ต่อ - + Pause torrents หยุดทอร์เรนต์ - + Remove torrents ลบทอเร้นต์ - - + + All (%1) this is for the tracker filter ทั้งหมด (%1) @@ -11159,27 +11205,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility การเปิดเผยคอลัมน์ - + Recheck confirmation ตรวจสอบการยืนยันอีกครั้ง - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? คุณแน่ใจใช่ไหมว่าต้องการจะตรวจสอบไฟล์ Torrent ที่เลือก (s)? - + Rename เปลี่ยนชื่อ - + New name: ชื่อใหม่: @@ -11189,304 +11235,304 @@ Please choose a different name and try again. เลือกบันทึกเส้นทาง - + Confirm pause ยืนยันหยุดชั่วคราว - + Would you like to pause all torrents? ต้องการหยุดชั่วคราวทุกทอเร้นต์? - + Confirm resume ยืนยันดำเนินการต่อ - + Would you like to resume all torrents? ต้องการดำเนินการต่อทุกทอเร้นต์? - + Unable to preview ไม่สามารถดูตัวอย่างได้ - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files ทอร์เรนต์ที่เลือก "%1" ไม่มีไฟล์ที่ดูตัวอย่างได้ - + Resize columns ปรับขนาดคอลัมภ์ - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Enable automatic torrent management - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. - + Add Tags เพิ่มแท็ก - + Choose folder to save exported .torrent files - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - + A file with the same name already exists - + Export .torrent file error - + Remove All Tags ลบแท็กทั้งหมด - + Remove all tags from selected torrents? ลบแท็กทั้งหมดออกจากทอร์เรนต์ที่เลือกหรือไม่? - + Comma-separated tags: แท็กที่คั่นด้วยจุลภาค: - + Invalid tag ชื่อแท็กไม่ถูกต้อง - + Tag name: '%1' is invalid ชื่อแท็ก: '%1' is ไม่ถูกต้อง - + &Resume Resume/start the torrent ดำเนินการต่อ - + &Pause Pause the torrent หยุดชั่วคราว - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent - + Pre&view file... - + Torrent &options... ตัวเลือกทอเร้นต์ - + Open destination &folder เปิดแฟ้มปลายทาง - + Move &up i.e. move up in the queue เลื่อนขึ้น - + Move &down i.e. Move down in the queue เลื่อนลง - + Move to &top i.e. Move to top of the queue ย้ายไปด้านบนสุด - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue ย้ายไปด้านล่างสุด - + Set loc&ation... ตั้งค่าตำแหน่ง - + Force rec&heck - + Force r&eannounce - + &Magnet link - + Torrent &ID เลขรหัสทอเร้นต์ - + &Name ชื่อ - + Info &hash v1 - + Info h&ash v2 - + Re&name... เปลี่ยนชื่อ - + Edit trac&kers... - + E&xport .torrent... ส่งออกทอเร้นต์ - + Categor&y หมวด - + &New... New category... สร้างใหม่ - + &Reset Reset category เริ่มใหม่ - + Ta&gs แ&ท็ก - + &Add... Add / assign multiple tags... เ&พิ่ม - + &Remove All Remove all tags ลบทั้ง&หมด - + &Queue คิ&ว - + &Copy &คัดลอก - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported - + Download in sequential order ดาวน์โหลดตามลำดับ - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. - + &Remove Remove the torrent &ลบ - + Download first and last pieces first ดาวน์โหลดชิ้นแรกและชิ้นสุดท้ายก่อน - + Automatic Torrent Management การจัดการทอร์เรนต์อัตโนมัติ - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking - + Super seeding mode โหลดส่งต่อข้อมูลขั้นสูง @@ -11531,28 +11577,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11568,31 +11614,47 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - - - - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object ค่าราก JSON ไม่ใช่วัตถุ - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme สีที่ไม่ถูกต้องสำหรับ ID "% 1" นั้นมาจากธีม + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + + + Utils::ForeignApps @@ -11606,6 +11668,24 @@ Please choose a different name and try again. ตรวจไม่พบ Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11628,62 +11708,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters พารามิเตอร์ทอร์เรนต์ - - Torrent Management Mode: - โหมดการจัดการทอร์เรนต์: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - โหมดอัตโนมัติหมายความว่าคุณสมบัติทอร์เรนต์ต่างๆ (เช่น บันทึกเส้นทาง) จะถูกตัดสินโดยหมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง - - - Manual - จัดการเอง - - - Automatic - อัตโนมัติ - - - Save at - บันทึกที่ - - - Category: - หมวดหมู่: - - - Start torrent - เริ่มทอร์เรนต์ - - - Add to top of queue - เลื่อนไปคิวแรกสุด - - - Skip hash check - ข้ามการตรวจสอบแฮช - - - Content layout: - เลย์เอาต์เนื้อหา: - - - Original - ต้นฉบับ - - - Create subfolder - สร้างโฟลเดอร์ย่อย - - - Don't create subfolder - ไม่ต้องสร้างโฟลเดอร์ย่อย - - - Choose save path - เลือกบันทึกเส้นทาง - WatchedFoldersModel @@ -11756,32 +11780,37 @@ Please choose a different name and try again. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + + Web server error. %1 - - WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + Web server error. Unknown error. + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' + + + + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: ส่วนหัวของโฮสต์ไม่ถูกต้อง, พอร์ตไม่ตรงกัน. ขอแหล่งที่มา IP: '%1'. เซิฟเวอร์พอร์ต: '%2'. ได้รับส่วนหัวของโฮสต์: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: ส่วนหัวของโฮสต์ไม่ถูกต้อง. ขอแหล่งที่มา IP: '%1'. ได้รับส่วนหัวของโฮสต์: '%2' @@ -11789,22 +11818,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS ติดตั้งสำเร็จ - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: HTTPS ติดตั้งล้มเลว, เลือกไป HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI: กำลังฟังบนไอพี: %1, พอร์ต: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI: ไม่สามารถติดต่อกับ IP: %1, พอร์ต: %2. เหตุผล: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 0f4a5b0cb..0a9b757e3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent aşağıdaki kütüphaneler ile yapıldı: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Telif hakkı %1 2006-2022 qBittorrent projesi - + Home Page: Ana Sayfa: - + Forum: Forum: - + Bug Tracker: Hata İzleyici: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License DB-IP tarafından sunulan ücretsiz IP to Country Lite veritabanı kişilerin ülkelerinin çözülmesi için kullanılır. Veritabanı Creative Commons Attribution 4.0 Uluslararası Lisansı altında lisanslanmıştır @@ -554,88 +554,88 @@ Hata: %2 Form - + Form Torrent Management Mode: - Torrent Yönetim Kipi: + Torrent Yönetim Kipi: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir + Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir Save at - Kaydetme yeri + Kaydetme yeri Note: the current defaults are displayed for reference. - + Not: şu anki varsayılanlar başvuru için görüntülenir. Use another path for incomplete torrents: - Tamamlanmamış torrent'ler için başka bir yol kullan: + Tamamlanmamış torrent'ler için başka bir yol kullan: Category: - Kategori: + Kategori: Tags: - Etiketler: + Etiketler: Click [...] button to add/remove tags. - Etiketleri eklemek/kaldırmak için [...] düğmesine tıklayın. + Etiketleri eklemek/kaldırmak için [...] düğmesine tıklayın. Add/remove tags - Etiketleri ekle/kaldır + Etiketleri ekle/kaldır ... - ... + ... Start torrent: - + Torrent'i başlat: Content layout: - İçerik düzeni: + İçerik düzeni: Stop condition: - Durdurma koşulu: + Durdurma koşulu: Add to top of queue: - + Kuyruğun en üstüne ekle: Skip hash check - Adresleme denetimini atla + Adresleme denetimini atla Choose save path - + Kaydetme yolunu seçin @@ -645,621 +645,641 @@ Hata: %2 Default - Varsayılan + Varsayılan Yes - Evet + Evet No - Hayır + Hayır Manual - Elle + Elle Automatic - Otomatik + Otomatik Original - Orijinal + Orijinal Create subfolder - Alt klasör oluştur + Alt klasör oluştur Don't create subfolder - Alt klasör oluşturma + Alt klasör oluşturma None - Yok + Yok Metadata received - Üstveriler alındı + Üstveriler alındı Files checked - Dosyalar denetlendi + Dosyalar denetlendi AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Tamamlanmada torrent'leri yeniden denetle - - + + ms milliseconds ms - + Setting Ayar - + Value Value set for this setting Değer - + (disabled) (etkisizleştirildi) - + (auto) (otomatik) - + min minutes dak - + All addresses Tüm adresler - + qBittorrent Section qBittorrent Bölümü - - + + Open documentation Belgeleri aç - + All IPv4 addresses Tüm IPv4 adresleri - + All IPv6 addresses Tüm IPv6 adresleri - + libtorrent Section libtorrent Bölümü - + Fastresume files Hızlı devam dosyaları - + SQLite database (experimental) SQLite veritabanı (deneysel) - + Resume data storage type (requires restart) Devam verisi depolama türü (yeniden başlatma gerektirir) - + Normal Normal - + Below normal Normalin altında - + Medium Orta - + Low Düşük - + Very low Çok düşük - + Process memory priority (Windows >= 8 only) İşlem bellek önceliği (sadece Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Fiziksel bellek (RAM) kullanım sınırı - + Asynchronous I/O threads Eşzamansız G/Ç iş parçaları - + Hashing threads Adreslenen iş parçacığı - + File pool size Dosya havuzu boyutu - + Outstanding memory when checking torrents Torrent'ler denetlenirken bekleyen bellek - + Disk cache Disk önbelleği - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk önbelleği bitiş aralığı - + Disk queue size Disk kuyruk boyutu - - + + Enable OS cache İS önbelleğini etkinleştir - + Coalesce reads & writes Okuma ve yazmaları birleştir - + Use piece extent affinity Parça kapsam benzeşimi kullan - + Send upload piece suggestions Gönderme parçası önerileri gönder - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (etkisizleştirildi) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Devam etme verisi kaydetme aralığı [0: etkisizleştirildi] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Giden bağlantı noktaları (En az) [0: etkisizleştirildi] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Giden bağlantı noktaları (En fazla) [0: etkisizleştirildi] - + 0 (permanent lease) 0 (kalıcı kiralama) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP kiralama süresi [0: kalıcı kiralama] - + Stop tracker timeout [0: disabled] İzleyiciyi durdurma zaman aşımı [0: etkisizleştirildi] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Bildirim zaman aşımı [0: sınırsız, -1: sistem varsayılanı] - + Maximum outstanding requests to a single peer Tek bir kişi için bekleyen en fazla istek sayısı - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (sonsuz) - + (system default) (sistem varsayılanı) - + This option is less effective on Linux Bu seçenek Linux'ta daha az etkilidir - + Default Varsayılan - + Memory mapped files Bellek eşlemeli dosyalar - + POSIX-compliant POSIX uyumlu - + Disk IO type (requires restart) Disk G/Ç türü (yeniden başlatma gerektirir) - - + + Disable OS cache İS önbelleğini etkisizleştir - + Disk IO read mode Disk G/Ç okuma kipi - + Write-through Baştan sona yaz - + Disk IO write mode Disk G/Ç yazma kipi - + Send buffer watermark Gönderme arabelleği eşiği - + Send buffer low watermark Gönderme arabelleği alt eşiği - + Send buffer watermark factor Gönderme arabelleği eşiği etkeni - + Outgoing connections per second Saniyede giden bağlantı: - - + + 0 (system default) 0 (sistem varsayılanı) - + Socket send buffer size [0: system default] Soket gönderme arabelleği boyutu [0: sistem varsayılanı] - + Socket receive buffer size [0: system default] Soket alma arabellek boyutu [0: sistem varsayılanı] - + Socket backlog size Soket biriktirme listesi boyutu - + Type of service (ToS) for connections to peers Kişilere bağlantılar için hizmet türü (ToS) - + Prefer TCP TCP tercih et - + Peer proportional (throttles TCP) Kişi orantılı (TCP'yi kısıtlar) - + Support internationalized domain name (IDN) Uluslararasılaştırılmış etki alanı adını (IDN) destekle - + Allow multiple connections from the same IP address Aynı IP adresinden çoklu bağlantılara izin ver - + Validate HTTPS tracker certificates HTTPS izleyici sertifikalarını doğrula - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Sunucu tarafı istek sahteciliği (SSRF) azaltma - + Disallow connection to peers on privileged ports Yetkili bağlantı noktalarında kişilerle bağlantıya izin verme - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Arayüz güncellemelerini etkileyecek olan dahili durum güncelleme aralığını denetler. - + Refresh interval Yenileme aralığı - + Resolve peer host names Kişi anamakine adlarını çöz - + IP address reported to trackers (requires restart) İzleyicilere bildirilen IP adresi (yeniden başlatma gerektirir) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed IP veya bağlantı noktası değiştiğinde tüm izleyicilere yeniden duyur - + Enable icons in menus Menülerde simgeleri etkinleştir - + Enable port forwarding for embedded tracker Gömülü izleyici için bağlantı noktası yönlendirmeyi etkinleştir - + Peer turnover disconnect percentage Kişi devretme bağlantısını kesme yüzdesi - + Peer turnover threshold percentage Kişi devretme eşiği yüzdesi - + Peer turnover disconnect interval Kişi devretme bağlantısını kesme aralığı - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Bildirimleri görüntüle - + Display notifications for added torrents Eklenen torrent'ler için bildirimleri görüntüle - + Download tracker's favicon İzleyicinin favicon'unu indir - + Save path history length Kaydetme yolu geçmişi uzunluğu - + Enable speed graphs Hız çizelgesini etkinleştir - + Fixed slots Sabit yuvalar - + Upload rate based Gönderme oranına dayalı - + Upload slots behavior Gönderme yuvaları davranışı - + Round-robin Dönüşümlü - + Fastest upload En hızlı gönderme - + Anti-leech Sömürü önleyici - + Upload choking algorithm Gönderme kısma algoritması - + Confirm torrent recheck Torrent'i yeniden denetlemeyi onayla - + Confirm removal of all tags Tüm etiketlerin kaldırılmasını onayla - + Always announce to all trackers in a tier Bir katmandaki tüm izleyicilere her zaman duyur - + Always announce to all tiers Tüm katmanlara her zaman duyur - + Any interface i.e. Any network interface Herhangi bir arayüz - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP karışık kip algoritması - + Resolve peer countries Kişi ülkelerini çöz - + Network interface Ağ arayüzü - + Optional IP address to bind to Bağlamak için isteğe bağlı IP adresi - + Max concurrent HTTP announces En fazla eşzamanlı HTTP duyurusu - + Enable embedded tracker Gömülü izleyiciyi etkinleştir - + Embedded tracker port Gömülü izleyici bağlantı noktası @@ -1326,7 +1346,7 @@ Hata: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Harici program çalıştırma başarısız. Torrent: "%1". Komut: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?Fiziksel bellek (RAM) kullanım sınırını ayarlama başarısız. Hata kodu: %1. Hata iletisi: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent sonlandırması başlatıldı - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent kapatılıyor... - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent artık çıkmaya hazır @@ -1512,10 +1537,6 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Şuraya kaydet: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?İndirme Kuralları - Rule Definition - Kural Tanımı - - - + Use Regular Expressions Düzenli İfadeler kullan - + Use Smart Episode Filter Akıllı Bölüm Süzgeci kullan - + Must Contain: İçermeli: @@ -1556,151 +1573,116 @@ qBittorrent'i bunlar için varsayılan uygulama yapmak istiyor musunuz?Seçilen kuralı yeniden adlandırın. Yeniden adlandırmak için F2 kısayol tuşunu da kullanabilirsiniz. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: İçermemeli: - + Episode Filter: Bölüm Süzgeci: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Akıllı Bölüm Süzgeci, kopyalarının indirilmesi önlemek için bölüm numaralarını denetleyecek. Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri de bir ayıraç olarak - karakterini destekler) - + Torrent parameters - Torrent parametreleri + Torrent parametreleri - Category: - Kategori: - - - Save to a Different Directory - Farklı bir Dizine kaydet - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Sonraki Eşleşmelerin yoksayılması (Etkisizleştirmek için 0) - + Disabled Etkisizleştirildi - + days gün - Add Paused: - Duraklatıldı olarak ekle: - - - Use global settings - Genel ayarları kullan - - - Always - Her zaman - - - Never - Asla - - - Torrent content layout: - Torrent içerik düzeni: - - - Original - Orijinal - - - Create subfolder - Alt klasör oluştur - - - Don't create subfolder - Alt klasör oluşturma - - - + Apply Rule to Feeds: Kuralı Bildirimlere Uygula: - + Matching RSS Articles Eşleşen RSS Makaleleri - + &Import... İç&e Aktar... - + &Export... &Dışa Aktar... - + Matches articles based on episode filter. Bölüm süzgecine dayalı eşleşen makaleler. - + Example: Örnek: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek - + Episode filter rules: Bölüm süzgeç kuralları: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezon numarası mecburen sıfırdan farklı bir değerdir - + Filter must end with semicolon Süzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır - + Three range types for episodes are supported: Bölümler için üç aralık türü desteklenir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Tek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir - + Episode number is a mandatory positive value Bölüm numarası mecburen pozitif bir değerdir @@ -1715,206 +1697,210 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Kurallar (eski) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25 ve sonraki bölümleri ve sonraki sezonların tüm bölümleri ile eşleşir - + Last Match: %1 days ago Son Eşleşme: %1 gün önce - + Last Match: Unknown Son Eşleşme: Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1' adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı - Destination directory - Hedef dizin - - - + Invalid action Geçersiz eylem - + The list is empty, there is nothing to export. Liste boş, dışa aktarmak için hiçbir şey yok. - + Export RSS rules RSS kurallarını dışa aktar - - + I/O Error G/Ç Hatası - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Hedef dosya oluşturma başarısız. Sebep: %1 - + Import RSS rules RSS kurallarını içe aktar - Failed to open the file. Reason: %1 - Dosyayı açma başarısız. Sebep: %1 + Dosyayı açma başarısız. Sebep: %1 - Import Error - İçe Aktarma Hatası + İçe Aktarma Hatası - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız. Sebep: %1 - + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Clear downloaded episodes... İndirilmiş bölümleri temizle... - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - + Clear downloaded episodes İndirilmiş bölümleri temizle - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Seçilen kural için indirilmiş bölümlerin listesini temizlemek istediğinize emin misiniz? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex kipi: Perl uyumlu düzenli ifadeleri kullanın - - + + Position %1: %2 Konum %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker karakter kipi: - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character herhangi bir tek karakterle eşleşmesi için ? kullanabilirsiniz - + * to match zero or more of any characters karakterden daha fazlasıyla eşleşmesi ya da hiç eşleşmemesi için * kullanabilirsiniz - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) VE işleticileri olarak boşluk sayısı kullanabilirsiniz (tüm kelimeler, herhangi bir sırada) - + | is used as OR operator | karakteri VEYA işleticisi olarak kullanılır - + If word order is important use * instead of whitespace. Eğer kelime sırası önemliyse boşluk yerine * kullanın. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Boş bir %1 ibaresi olan ifade (örn. %2) - + will match all articles. tüm makalelerle eşleşecek. - + will exclude all articles. tüm makaleleri hariç tutacak. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Torrent devam klasörü oluşturulamıyor: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Devam verileri ayrıştırılamıyor: geçersiz biçim - - + + Cannot parse torrent info: %1 Torrent bilgisi ayrıştırılamıyor: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Torrent bilgisi ayrıştırılamıyor: geçersiz biçim - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. '%1' konumuna torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. '%1' konumuna torrent devam verileri kaydedilemedi. Hata: %2. - - Cannot read file %1: %2 - %1 dosyası okunamıyor: %2 + %1 dosyası okunamıyor: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Torrent'lerin kuyruğu yüklenemedi: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Devam verileri ayrıştırılamıyor: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Devam verileri geçersiz: ne üstveriler ne de bilgi adreslemesi bulundu - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 '%1' konumuna veriler kaydedilemedi. Hata: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Bulunamadı. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'inin devam verileri yüklenemedi. Hata: %2 - - + + Database is corrupted. Veritabanı bozuk. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Önceden Yazma Günlüğü (WAL) günlük kaydı kipi etkinleştirilemedi. Hata: %1. - + Couldn't obtain query result. Sorgu sonucu elde edilemedi. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. WAL kipi muhtemelen dosya sistemi sınırlamalarından dolayı desteklenmiyor. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 İşlem başlatılamadı. Hata: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Torrent üstverileri kaydedilemedi. Hata: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'i için devam verileri depolanamadı. Hata: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 '%1' torrent'inin devam verileri silinemedi. Hata: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Torrent'lerin kuyruk konumları depolanamadı. Hata: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Dağıtılan Adresleme Tablosu (DHT) desteği: %1 - - - - - + + - - + + + + + ON AÇIK - - - - - + + - - + + + + + OFF KAPALI - - + + Local Peer Discovery support: %1 Yerel Kişi Keşfi desteği: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Kişi Takası (PeX) desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent'i devam ettirme başarısız. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Torrent'i devam ettirme başarısız: tutarsız torrent kimliği algılandı. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Tutarsız veriler algılandı: yapılandırma dosyasında kategori eksik. Kategori kurtarılacak ancak ayarları varsayılana sıfırlanacaktır. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Tutarsız veriler algılandı: geçersiz kategori. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Kurtarılan kategorinin kaydetme yolları ile torrent'in şu anki kaydetme yolu arasında uyuşmazlık algılandı. Torrent şimdi Elle kipine geçirildi. Torrent: "%1". Kategori: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız veriler algılandı: yapılandırma dosyasında etiket eksik. Etiket kurtarılacaktır. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Tutarsız veriler algılandı: geçersiz etiket. Torrent: "%1". Etiket: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Sistem uyandırma olayı algılandı. Tüm izleyicilere yeniden duyuruluyor... - + Peer ID: "%1" Kişi Kimliği: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP Kullanıcı Tanıtıcısı: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Kişi Takası (PeX) desteği: %1 - - + + Anonymous mode: %1 İsimsiz kipi: %1 - - + + Encryption support: %1 Şifreleme desteği: %1 - - + + FORCED ZORLANDI - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Ağ arayüzünün GUID'si bulunamadı. Arayüz: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Şu IP adresleri listesi dinlenmeye çalışılıyor: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent paylaşım oranı sınırına ulaştı. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Torrent kaldırıldı. - - + + Removed torrent and deleted its content. Torrent kaldırıldı ve içeriği silindi. - - + + Torrent paused. Torrent duraklatıldı. - - + + Super seeding enabled. Süper gönderim etkinleştirildi. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent gönderim süresi sınırına ulaştı. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Torrent'i yükleme başarısız. Sebep: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Torrent indiriliyor, lütfen bekleyin... Kaynak: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Torrent'i yükleme başarısız. Kaynak: "%1". Sebep: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP desteği: AÇIK - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP desteği: KAPALI - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Torrent'i dışa aktarma başarısız. Torrent: "%1". Hedef: "%2". Sebep: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Devam etme verilerini kaydetme iptal edildi. Bekleyen torrent sayısı: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Yapılandırılan ağ adresi geçersiz. Adres: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Dinlenecek yapılandırılmış ağ adresini bulma başarısız. Adres: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Yapılandırılan ağ arayüzü geçersiz. Arayüz: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Yasaklı IP adresleri listesi uygulanırken geçersiz IP adresi reddedildi. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrent'e izleyici eklendi. Torrent: "%1". İzleyici: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Torrent'ten izleyici kaldırıldı. Torrent: "%1". İzleyici: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent'e URL gönderimi eklendi. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Torrent'ten URL gönderimi kaldırıldı. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent duraklatıldı. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent devam ettirildi. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent indirme tamamlandı. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent'i taşıma iptal edildi. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Torrent'i taşımayı kuyruğa alma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: torrent şu anda hedefe taşınıyor - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Torrent'i taşımayı kuyruğa alma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: her iki yol da aynı konumu işaret ediyor - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Torrent'i taşıma kuyruğa alındı. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent'i taşıma başladı. Torrent: "%1". Hedef: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorilerin yapılandırmasını kaydetme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Kategorileri yükleme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" + Kategorileri yükleme başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Kategorilerin yapılandırmasını ayrıştırma başarısız. Dosya: "%1". Hata: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Kategorilerin yapılandırmasını yükleme başarısız. Dosya: "%1". Sebep: geçersiz veri biçimi + Kategorilerin yapılandırmasını yükleme başarısız. Dosya: "%1". Sebep: geçersiz veri biçimi - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Torrent içinde tekrarlayan indirme .torrent dosyası. Kaynak torrent: "%1". Dosya: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Torrent içinde .torrent dosyasını yükleme başarısız. Kaynak torrent: "%1". Dosya: "%2". Hata: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 IP süzgeç dosyası başarılı olarak ayrıştırıldı. Uygulanan kural sayısı: %1 - + Failed to parse the IP filter file IP süzgeci dosyasını ayrıştırma başarısız - + Restored torrent. Torrent: "%1" Torrent geri yüklendi. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Yeni torrent eklendi. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent hata verdi. Torrent: "%1". Hata: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Torrent kaldırıldı. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Torrent kaldırıldı ve içeriği silindi. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarısız oldu. İleti: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP bağlantı noktası eşleme başarılı oldu. İleti: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP süzgeci - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). süzülmüş bağlantı noktası (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). yetkili bağlantı noktası (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 proksi hatası. Adres: %1. İleti: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 karışık kip kısıtlamaları - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent kaldırıldı ancak içeriğini ve/veya parça dosyasını silme başarısız. Torrent: "%1". Hata: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 etkisizleştirildi - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL gönderim DNS araması başarısız oldu. Torrent: "%1", URL: "%2", Hata: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1", URL: "%2", İleti: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" IP üzerinde başarılı olarak dinleniyor. IP: "%1". Bağlantı Noktası: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" IP üzerinde dinleme başarısız. IP: "%1", Bağlantı Noktası: "%2/%3". Sebep: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Dış IP algılandı. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar bırakıldı, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türü: "%1". İleti: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Torrent başarılı olarak taşındı. Torrent: "%1". Hedef: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Torrent'i taşıma başarısız. Torrent: "%1". Kaynak: "%2". Hedef: "%3". Sebep: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 "%1" kişisini "%2" torrent'ine ekleme başarısız. Sebep: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Kişi "%1", "%2" torrent'ine eklendi - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Beklenmeyen veri algılandı. Torrent: %1. Veri: toplam_istenen=%2 toplam_istenen_tamamlanmış=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Dosyaya yazılamadı. Sebep: "%1". Torrent artık "sadece gönderme" kipinde. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Önce ilk ve son parçayı indir: %1, torrent: '%2' - + On Açık - + Off Kapalı - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Devam etme verileri oluşturma başarısız oldu. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Torrent'i geri yükleme başarısız. Dosyalar muhtemelen taşındı veya depolama erişilebilir değil. Torrent: "%1". Sebep: "%2" - + Missing metadata Eksik üstveri - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Performans uyarısı: %1. Daha fazla bilgi: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Gömülü İzleyici: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Ortam değişkeni '%1' içinde beklenen tam sayı, ancak '%2' var + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). + + + + Usage: + Kullanım: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [seçenekler] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Seçenekler: + + + + Display program version and exit + Program sürümünü görüntüle ve çık + + + + Display this help message and exit + Bu yardım iletisini görüntüle ve çık + + + + + port + b.noktası + + + + Change the Web UI port + Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir + + + + Change the torrenting port + Torrent kullanım bağlantı noktasını değiştir + + + + Disable splash screen + Karşılama ekranını etkisizleştir + + + + Run in daemon-mode (background) + Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dizin + + + + Store configuration files in <dir> + Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola + + + + + name + ad + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın + + + + files or URLs + dosyalar veya URL'ler + + + + Download the torrents passed by the user + Kullanıcı tarafından atlanan torrent'leri indir + + + + Options when adding new torrents: + Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: + + + + path + yol + + + + Torrent save path + Torrent kaydetme yolu + + + + Add torrents as started or paused + Torrent'leri başlatıldı veya duraklatıldı olarak ekle + + + + Skip hash check + Adresleme denetimini atla + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. + + + + Download files in sequential order + Dosyaları sıralı düzende indir + + + + Download first and last pieces first + Önce ilk ve son parçaları indir + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır + + + + Help + Yardım + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d ColorWidget - + Edit... Düzenle... - + Reset Sıfırla @@ -2751,6 +2928,27 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d Bitiş Tarihi + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d IconWidget - + Browse... Gözat... - + Reset Sıfırla - + Select icon Simge seç - + Supported image files Desteklenen resim dosyaları @@ -3096,6 +3294,85 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ve 31.12.2017 (Tarih biçimleri d %1 yasaklandı + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. + + + + Bad command line + Hatalı komut satırı + + + + Bad command line: + Hatalı komut satırı: + + + + Legal Notice + Yasal Bildiri + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + + + + No further notices will be issued. + Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + +Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. + + + + Legal notice + Yasal bildiri + + + + Cancel + İptal + + + + I Agree + Kabul Ediyorum + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Lütfen el ile yükleyin. Torrent'leri süz... - + Filter by: Şuna göre süz: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Lütfen el ile yükleyin. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Değişken DNS hatası: qBittorrent, hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen https://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirimi gönderin. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: qBittorrent, hizmet tarafından kara listeye alındı, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirimi gönderin. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Değişken DNS hatası: %1, hizmet tarafından geri döndürüldü, lütfen http://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirimi gönderin. + Değişken DNS hatası: %1, hizmet tarafından geri döndürüldü, lütfen https://bugs.qbittorrent.org adresinde bir hata bildirimi gönderin. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Lütfen el ile yükleyin. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Değişen satır renkleri kullan - + Hide zero and infinity values Sıfır ve sonsuz değerleri gizle - + Always Her zaman - + Paused torrents only Sadece duraklatılmış torrent'leri - + Action on double-click Çift tıklama eylemi - + Downloading torrents: İndirilen torrent'ler: - - + + Start / Stop Torrent Torrent'i başlat / durdur - - + + Open destination folder Hedef klasörü aç - - + + No action Eylem yok - + Completed torrents: Tamamlanan torrent'ler: - + Auto hide zero status filters Sıfır durum süzgeçlerini otomatik gizle - + Desktop Masaüstü - + Start qBittorrent on Windows start up Windows başlangıcında qBittorrent'i başlat - + Show splash screen on start up Başlangıçta karşılama ekranı göster - + Confirmation on exit when torrents are active Torrent'ler etkinken çıkışta onay iste - + Confirmation on auto-exit when downloads finish İndirmeler tamamlandığında otomatik çıkışta onay iste - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent içerik düzeni: - + Original Orijinal - + Create subfolder Alt klasör oluştur - + Don't create subfolder Alt klasör oluşturma - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent, indirme kuyruğunun en üstüne eklenecektir - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Kuyruğun en üstüne ekle - + Add... Ekle... - + Options.. Seçenekler... - + Remove Kaldır - + Email notification &upon download completion İndirmenin tamamlanması ü&zerine e-posta bildirimi yap - + Peer connection protocol: Kişi bağlantı protokolü: - + Any Herhangi - + I2P (experimental) I2P (deneysel) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eğer karışık kip etkinleştirilirse, I2P torrent'lerinin izleyici dışında diğer kaynaklardan kişiler almasına ve herhangi bir isimsizleştirme sağlamadan normal IP'lere bağlanmasına izin verilir. Bu, eğer kullanıcı I2P'nin isimsizleştirilmesiyle ilgilenmiyorsa, ancak yine de I2P kişilerine bağlanabilmek istiyorsa yararlı olabilir.</p></body></html> - + Mixed mode Karışık kip - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Bazı seçenekler, seçilen proksi türüyle uyumlu değil! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Eğer işaretlendiyse, anamakine adı aramaları proksi aracılığıyla yapılır - + Perform hostname lookup via proxy Proksi aracılığıyla anamakine adı araması gerçekleştir - + Use proxy for BitTorrent purposes BitTorrent amaçları için proksi kullan - + RSS feeds will use proxy RSS bildirimleri proksi kullanacak - + Use proxy for RSS purposes RSS amaçları için proksi kullan - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Arama motoru, yazılım güncellemeleri veya başka herhangi bir şey proksi kullanacak - + Use proxy for general purposes Genel amaçlar için proksi kullan - + IP Fi&ltering IP Süz&me - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla - + From: From start time Bu saatten: - + To: To end time Bu saate: - + Find peers on the DHT network DHT ağındaki kişileri bul - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Şifrelemeyi etkisizleştir: Sadece protokol şifrelemesi olmadan kişilere bağlan - + Allow encryption Şifrelemeye izin ver - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Maximum active checking torrents: En fazla etkin denetlenen torrent: - + &Torrent Queueing &Torrent Kuyruğu - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - + RSS Reader RSS Okuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS bildirimlerini almayı etkinleştir - + Feeds refresh interval: Bildirimleri yenileme aralığı: - + Maximum number of articles per feed: Bildirim başına en fazla makale sayısı: - - + + min minutes dak - + Seeding Limits Gönderim Sınırları - + When seeding time reaches Gönderim şu süreye ulaştığında - + Pause torrent Torrent'i duraklat - + Remove torrent Torrent'i kaldır - + Remove torrent and its files Torrent'i ve dosyalarını kaldır - + Enable super seeding for torrent Torrent için süper gönderimi etkinleştir - + When ratio reaches Oran şu orana ulaştığında - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Otomatik İndirici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir - + Edit auto downloading rules... Otomatik indirme kurallarını düzenle... - + RSS Smart Episode Filter RSS Akıllı Bölüm Süzgeci - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER bölümlerini indir - + Filters: Süzgeçler: - + Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) - + IP address: IP adresi: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0 herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz. - + Ban client after consecutive failures: Art arda şu kadar hatadan sonra istemciyi yasakla: - + Never Asla - + ban for: yasaklama süresi: - + Session timeout: Oturum zaman aşımı: - + Disabled Etkisizleştirildi - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Tanımlama bilgisi Güvenli işaretini etkinleştir (HTTPS gerektirir) - + Server domains: Sunucu etki alanları: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS &kullan - + Bypass authentication for clients on localhost Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + IP subnet whitelist... IP alt ağ beyaz listesi... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Yönlendirilen istemci adresini (X-Forwarded-For başlığı) kullanmak için ters proksi IP'lerini (veya alt ağları, örn. 0.0.0.0/24) belirtin. Birden çok girişi bölmek için ';' kullanın. - + Upda&te my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı &güncelle - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent'i bildirim alanına küçült @@ -5797,170 +6076,170 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Dil: - + Tray icon style: Tepsi simgesi stili: - - + + Normal Normal - + File association Dosya ilişkilendirme - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan - + Use qBittorrent for magnet links Magnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan - + Check for program updates Program güncellemelerini denetle - + Power Management Güç Yönetimi - + Save path: Kaydetme yolu: - + Backup the log file after: Günlüğü şu boyuttan sonra yedekle: - + Delete backup logs older than: Şu süreden eski yedek günlükleri sil: - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Bring torrent dialog to the front Torrent ileti penceresini öne getir - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Aynı zamanda eklenmesi iptal edilmiş .torrent dosyalarını da sil - + Also when addition is cancelled Ayrıca ekleme iptal edildiğinde - + Warning! Data loss possible! Uyarı! Veri kaybı mümkün! - + Saving Management Kaydetme Yönetimi - + Default Torrent Management Mode: Varsayılan Torrent Yönetim Kipi: - + Manual Elle - + Automatic Otomatik - + When Torrent Category changed: Torrent Kategorisi değiştiğinde: - + Relocate torrent Torrent'in yerini değiştir - + Switch torrent to Manual Mode Torrent'i Elle Kipine değiştir - - + + Relocate affected torrents Etkilenen torrent'lerin yerini değiştir - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Etkilenen torrent'leri Elle Kipine değiştir - + Use Subcategories Alt kategorileri kullan - + Default Save Path: Varsayılan Kaydetme Yolu: - + Copy .torrent files to: .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent'i bildirim alanında göster - + &Log file &Günlük dosyası - + Display &torrent content and some options &Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle - + De&lete .torrent files afterwards Sonrasında .torrent dosyalarını si&l - + Copy .torrent files for finished downloads to: Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Pre-allocate disk space for all files Tüm dosyalar için disk alanını önceden ayır @@ -5985,146 +6264,146 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Torrent silme işlemi üzerine bir onay ileti penceresi gösterir - - + + Preview file, otherwise open destination folder Dosyayı önizle, aksi halde hedef klasörü aç - - + + Show torrent options Torrent seçeneklerini göster - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Etkin torrent'lerle çıkarken bir onay ileti penceresi gösterir - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Simge durumuna küçültürken, ana pencere kapatılır ve sistem tepsisi simgesinden yeniden açılmak zorundadır - + The systray icon will still be visible when closing the main window Ana pencereyi kapatırken sistem tepsisi simgesi yine de görünür olacaktır - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window qBittorrent'i bildirim alanına kapat - + Monochrome (for dark theme) Siyah beyaz (koyu tema için) - + Monochrome (for light theme) Siyah beyaz (açık tema için) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent'ler indiriliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent'ler gönderiliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Günlük dosyası belirtilen dosya boyutuna ulaştıktan sonra ilave bir günlük dosyası oluşturur - + days Delete backup logs older than 10 days gün - + months Delete backup logs older than 10 months ay - + years Delete backup logs older than 10 years yıl - + Log performance warnings Performans uyarılarını günlükle - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent, indirme listesine duraklatıldı durumunda eklenecektir - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Eklendikten sonra .torrent dosyasının silinmesinin gerekip gerekmeyeceği - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Parçalanmayı en aza indirmek için indirmeleri başlatmadan önce diskte tam dosya boyutlarını ayır. Sadece HDD'ler için faydalıdır. - + Append .!qB extension to incomplete files Tamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Bir torrent indirildiğinde, içinde bulunan herhangi bir .torrent dosyasından torrent'leri eklemeyi teklif eder - + Enable recursive download dialog Tekrarlayan indirme ileti penceresini etkinleştir - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Otomatik: Çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilen kategori tarafından karar verilecektir Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorundadır - + When Default Save/Incomplete Path changed: Varsayılan Kaydetme/Tamamlanmamış Yolu değiştiğinde: - + When Category Save Path changed: Kategori Kaydetme Yolu değiştiğinde: - + Use Category paths in Manual Mode Kategori yollarını Elle Kipinde kullan - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Göreceli Kaydetme Yolunu, Varsayılan yol yerine uygun Kategori yoluna göre çöz @@ -6134,55 +6413,55 @@ Elle: Çeşitli torrent özellikleri (örn. kaydetme yolu) el ile atanmak zorund Sistem temasındaki simgeleri kullan - + Window state on start up: Başlangıçta pencere durumu: - + qBittorrent window state on start up Başlangıçta qBittorrent pencere durumu - + Torrent stop condition: Torrent durdurma koşulu: - - + + None Yok - - + + Metadata received Üstveriler alındı - - + + Files checked Dosyalar denetlendi - + Use another path for incomplete torrents: Tamamlanmamış torrent'ler için başka bir yol kullan: - + Automatically add torrents from: Torrent'leri otomatik olarak şuradan ekle: - + Excluded file names Hariç tutulan dosya adları - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ benioku.txt: tam dosya adını süzün. benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını süzün, ancak 'benioku10.txt' dosyasını değil. - + Receiver Alan - + To: To receiver Kime: - + SMTP server: SMTP sunucusu: - + Sender Gönderen - + From: From sender Kimden: - + This server requires a secure connection (SSL) Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) - - + + Authentication Kimlik doğrulaması - - - - + + + + Username: Kullanıcı adı: - - - - + + + + Password: Parola: - + Run external program Harici programı çalıştır - + Run on torrent added Torrent eklendiğinde çalıştır - + Run on torrent finished Torrent tamamlandığında çalıştır - + Show console window Konsol pencereni göster - + TCP and μTP TCP ve μTP - + Listening Port Dinlenen Bağlantı Noktası - + Port used for incoming connections: Gelen bağlantılar için kullanılan bağlantı noktası: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Sisteminizin kullanılmayan bir bağlantı noktası seçmesine izin vermek için 0 olarak ayarlayın - + Random Rastgele - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Type: Türü: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Anamakine: - - - + + + Port: B.Noktası: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - + A&uthentication Kimlik doğr&ulaması - + Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Manually banned IP addresses... El ile yasaklanan IP adresleri... - + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - + Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - + Start time Başlangıç zamanı - + End time Bitiş zamanı - + When: Zaman: - + Every day Her gün - + Weekdays Hafta içi - + Weekends Hafta sonu - + Rate Limits Settings Oran Sınırı Ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Apply rate limit to µTP protocol Oran sınırını µTP protokolüne uygula - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Takası'nı (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arar - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Require encryption Şifreleme gerekir - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma - + Upload rate threshold: Gönderme oranı eşiği: - + Download rate threshold: İndirme oranı eşiği: - - - + + + sec seconds san - + Torrent inactivity timer: Torrent boşta durma zamanlayıcısı: - + then ardından - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Certificate: Sertifika: - + Key: Anahtar: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Change current password Şu anki parolayı değiştirin - + Use alternative Web UI Alternatif Web Arayüzü kullan - + Files location: Dosyaların konumu: - + Security Güvenlik - + Enable clickjacking protection Tıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Siteler Arası İstek Sahtekarlığı (CSRF) korumasını etkinleştir - + Enable Host header validation Anamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir - + Add custom HTTP headers Özel HTTP üstbilgilerini ekle - + Header: value pairs, one per line Üstbilgi: değer çiftleri, satır başına bir - + Enable reverse proxy support Ters proksi desteğini etkinleştir - + Trusted proxies list: Güvenilen proksiler listesi: - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Bu seçenekleri etkinleştirerek, .torrent dosyalarınızı <strong>geri alınamaz bir şekilde kaybedebilirsiniz</strong>! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti penceresinde &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> - + Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent Arayüz Teması dosyasını seç - + Choose Alternative UI files location Alternatif Arayüz dosyaları konumunu seçin - + Supported parameters (case sensitive): Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı): - + Minimized Simge durumunda - + Hidden Gizli - + Disabled due to failed to detect system tray presence Sistem tepsisi varlığının algılanması başarısız olduğundan dolayı etkisizleştirildi - + No stop condition is set. Ayarlanan durdurma koşulu yok. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent, üstveriler alındıktan sonra duracak. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Başlangıçta üstverileri olan torrent'ler etkilenmez. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent, dosyalar başlangıçta denetlendikten sonra duracak. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Bu, başlangıçta orada değilse, üstverileri de indirecek. - + %N: Torrent name %N: Torrent adı - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu) - + %D: Save path %D: Kaydetme yolu - + %C: Number of files %C: Dosya sayısı - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent boyutu (bayt) - + %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Bir torrent, indirme ve gönderme oranları bu "Torrent boşta durma zamanlayıcısı" saniye değerinin altında kalırsa yavaş sayılacaktır - + Certificate Sertifika - + Select certificate Sertifika seç - + Private key Özel anahtar - + Select private key Özel anahtar seç - + Select folder to monitor İzlemek için bir klasör seçin - + Adding entry failed Giriş ekleme başarısız oldu - + Location Error Konum Hatası - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Alternatif Web Arayüzü dosyaları konumu boş olamaz. - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Bu seçenekler etkinleştirildiğinde, dosyalar başarılı olarak indirme kuyruğuna eklendikten (ilk seçenek) ya da eklenmedikten (ikinci seçenek) sonra qBittorrent .torrent dosyalarını <strong>silecek</strong>. Bu, sadece &ldquo;Torrent ekle&rdquo; menüsü eylemi aracılığıyla açılan dosyalara <strong>değil</strong> ayrıca <strong>dosya türü ilişkilendirmesi</strong> aracılığıyla açılanlara da uygulanacaktır - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent Arayüz Teması dosyası (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Etiketler (virgülle ayırarak) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: Bilgi adreslemesi v1 (veya yoksa '-') - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Bilgi adreslemesi v2 (veya yoksa '-') - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent Kimliği (ya v1 torrent için sha-1 bilgi adreslemesi ya da v2/hybrid torrent için kesilmiş sha-256 bilgi adreslemesi) - - - + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Preferences Tercihler - + Time Error Zaman Hatası - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - - + + Length Error Uzunluk Hatası - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. @@ -6967,77 +7246,77 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını PeerInfo - + Unknown Bilinmiyor - + Interested (local) and choked (peer) İlgilenen (yerel) ve sıkışan (kişi) - + Interested (local) and unchoked (peer) İlgilenen (yerel) ve sıkışmayan (kişi) - + Interested (peer) and choked (local) İlgilenen (kişi) ve sıkışan (yerel) - + Interested (peer) and unchoked (local) İlgilenen (kişi) ve sıkışmayan (yerel) - + Not interested (local) and unchoked (peer) İlgilenmeyen (yerel) ve sıkışmayan (kişi) - + Not interested (peer) and unchoked (local) İlgilenmeyen (kişi) ve sıkışmayan (yerel) - + Optimistic unchoke İyimser sıkışmama - + Peer snubbed Kişi geri çevrildi - + Incoming connection Gelen bağlantı - + Peer from DHT DHT'den kişi - + Peer from PEX PEX'ten kişi - + Peer from LSD LSD'den kişi - + Encrypted traffic Şifrelenmiş trafik - + Encrypted handshake Şifrelenmiş görüşme @@ -7050,9 +7329,13 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını Ülke/Bölge - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını Kişi "%1" el ile yasaklandı - - + N/A Yok @@ -7327,11 +7609,7 @@ benioku[0-9].txt: 'benioku1.txt', 'benioku2.txt' dosyasını You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Yeni arama motoru eklentilerini buradan alabilirsiniz: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Yeni arama motoru eklentilerini buradan alabilirsiniz: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: "%1" torrent'inden aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekliyor, lütfen bunlardan birini seçin: - + Preview Önizle - + Name Ad - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + Preview impossible Önizleme imkansız - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Üzgünüz, bu dosyayı önizletemiyoruz: "%1". - + Resize columns Sütunları yeniden boyutlandır - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Gizli olmayan tüm sütunları içeriklerinin boyutuna göre yeniden boyutlandır @@ -7879,307 +8157,257 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. + %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. + %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. + %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. - Usage: - Kullanım: + Kullanım: - Options: - Seçenekler: + Seçenekler: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Ortam değişkeni '%1' içinde beklenen tam sayı, ancak '%2' var + Ortam değişkeni '%1' içinde beklenen tam sayı, ancak '%2' var - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda + Parametre '%1', '%1=%2' sözdizimi şeklinde olmak zorunda - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var + Ortam değişkeni '%2' içinde beklenen %1, ancak '%3' var - - port - b.noktası + b.noktası - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). + %1 geçerli bir bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [seçenekler] [(<filename> | <url>)...] + [seçenekler] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Program sürümünü görüntüle ve çık + Program sürümünü görüntüle ve çık - Display this help message and exit - Bu yardım iletisini görüntüle ve çık + Bu yardım iletisini görüntüle ve çık - Change the Web UI port - Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir + Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştir - Change the torrenting port - Torrent kullanım bağlantı noktasını değiştir + Torrent kullanım bağlantı noktasını değiştir - Disable splash screen - Karşılama ekranını etkisizleştir + Karşılama ekranını etkisizleştir - Run in daemon-mode (background) - Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) + Arka plan programı kipinde çalıştır (arka planda) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dizin + dizin - Store configuration files in <dir> - Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola + Yapılandırma dosyalarını <dir> içinde depola - - name - ad + ad - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola + Yapılandırma dosyalarını qBittorrent_<dir> dizinlerinde depola - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın + Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın - files or URLs - dosyalar veya URL'ler + dosyalar veya URL'ler - Download the torrents passed by the user - Kullanıcı tarafından atlanan torrent'leri indir + Kullanıcı tarafından atlanan torrent'leri indir - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle. + Bir torrent eklenirken "Yeni Torrent Ekle" ileti penceresinin açılıp açılmayacağını belirle. - Options when adding new torrents: - Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: + Yeni torrent'ler eklenirken seçenekler: - path - yol + yol - Torrent save path - Torrent kaydetme yolu + Torrent kaydetme yolu - Add torrents as started or paused - Torrent'leri başlatıldı veya duraklatıldı olarak ekle + Torrent'leri başlatıldı veya duraklatıldı olarak ekle - Skip hash check - Adresleme denetimini atla + Adresleme denetimini atla - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. + Torrent'leri kategoriye ata. Eğer kategori mevcut değilse, oluşturulacaktır. - Download files in sequential order - Dosyaları sıralı düzende indir + Dosyaları sıralı düzende indir - Download first and last pieces first - Önce ilk ve son parçaları indir + Önce ilk ve son parçaları indir - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: + Ortam değişkenleri aracılığıyla seçenek değerleri sağlanabilir. 'parameter-name' olarak adlandırılan seçenek için ortam değişkeni adı 'QBT_PARAMETER_NAME'dir (büyük harf olarak, '-' karakteri '_' ile değiştirildi). İşaretleme değerlerini geçmek için değişkeni '1' veya 'TRUE' olarak ayarlayın. Örneğin, karşılama ekranını etkisizleştirmek için: - Command line parameters take precedence over environment variables - Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır + Komut satırı parametreleri ortam değişkenleri üzerinde öncelik alır - Help - Yardım + Yardım - Run application with -h option to read about command line parameters. - Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. + Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. - Bad command line - Hatalı komut satırı + Hatalı komut satırı - Bad command line: - Hatalı komut satırı: + Hatalı komut satırı: - Legal Notice - Yasal Bildiri + Yasal Bildiri - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. - No further notices will be issued. - Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. + Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - Press %1 key to accept and continue... - Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... + Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... - Legal notice - Yasal bildiri + Yasal bildiri - Cancel - İptal + İptal - I Agree - Kabul Ediyorum + Kabul Ediyorum - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, dosya: "%1", hata: "%2" + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, dosya: "%1", hata: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, verinin aktarıldığı dosya: "%1" + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, verinin aktarıldığı dosya: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Yapılandırma dosyasında geçersiz değer bulundu ve varsayılana geri döndürüyor. Anahtar: "%1". Geçersiz değer: "%2". + Yapılandırma dosyasında geçersiz değer bulundu ve varsayılana geri döndürüyor. Anahtar: "%1". Geçersiz değer: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Geçersiz veri biçimi. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 %1 içine RSS Otoİndirici verileri kaydedilemedi. Hata: %2 - + Invalid data format Geçersiz veri biçimi - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - %1 adresinden RSS Otoİndirici kuralları okunamadı. Hata: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + %1 adresinden RSS Otoİndirici kuralları okunamadı. Hata: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS Otoİndirici kuralları yüklenemedi. Sebep: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - %1 adresinden RSS Oturum verileri okunamadı. Hata: %2 + %1 adresinden RSS Oturum verileri okunamadı. Hata: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 RSS bildirimini '%1' içinde kaydetme başarısız. Sebep: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS Oturum verileri ayrıştırılamadı. Hata: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS Oturum verileri yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS makalesi '%1#%2' yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" RSS oturum yapılandırması kaydedilemedi. Dosya: "%1". Hata: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" RSS oturum verileri kaydedilemedi. Dosya: "%1". Hata: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Verilen URL ile RSS bildirimi zaten var: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Bildirim mevcut değil: %1. - + Cannot move root folder. Kök klasör taşınamıyor. - - + + Item doesn't exist: %1. Öğe mevcut değil: %1. - + Couldn't move folder into itself. Klasör kendi içine taşınamadı. - + Cannot delete root folder. Kök klasör silinemiyor. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSS oturum verileri okunamadı. Dosya: "%1". Hata: "%2" + RSS oturum verileri okunamadı. Dosya: "%1". Hata: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - RSS oturum verileri ayrıştırılamadı. Dosya: "%1". Hata: "%2" + RSS oturum verileri ayrıştırılamadı. Dosya: "%1". Hata: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - RSS oturum verileri yüklenemedi. Dosya: "%1". Hata: Geçersiz veri biçimi. + RSS oturum verileri yüklenemedi. Dosya: "%1". Hata: Geçersiz veri biçimi. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. RSS bildirimi yüklenemedi. Bildirim: "%1". Sebep: URL gerekli. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. RSS bildirimi yüklenemedi. Bildirim: "%1". Sebep: UID geçersiz. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Kopya RSS bildirimi bulundu. UID: "%1". Hata: Yapılandırma bozuk gibi görünüyor. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. RSS öğesi yüklenemedi. Öğe: "%1". Geçersiz veri biçimi. - + Corrupted RSS list, not loading it. RSS listesi bozuldu, yüklenmiyor. - + Incorrect RSS Item path: %1. Yanlış RSS Öğesi yolu: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Verilen yol ile RSS öğesi zaten var: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Ana klasör mevcut değil: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Bilinmeyen arama motoru eklentisi dosya biçimi. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Eklenti zaten %2 sürümünden büyük olan %1 sürümünde - + A more recent version of this plugin is already installed. Bu eklentinin en son sürümü zaten yüklü. - + Plugin %1 is not supported. %1 eklentisi desteklenmiyor. - - + + Plugin is not supported. Eklenti desteklenmiyor. - + Plugin %1 has been successfully updated. %1 eklentisi başarılı olarak güncellendi. - + All categories Tüm kategoriler - + Movies Filmler - + TV shows TV programları - + Music Müzik - + Games Oyunlar - + Anime Çizgi film - + Software Yazılım - + Pictures Resimler - + Books Kitaplar - + Update server is temporarily unavailable. %1 Güncelleme sunucusu geçici olarak kullanılamaz. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Eklenti dosyasını indirme başarısız. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. %1 / %2 eklenti için yanlış güncelleme bilgisi alındı. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Aranan eklenti '%1' geçersiz sürüm dizgisi ('%2') içeriyor @@ -10195,32 +10439,44 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Hata: %2 + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Hata: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması ayrıştırılamadı. Hata: %2 + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması ayrıştırılamadı. Hata: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. + %1 konumundan İzlenen Klasörler'in yapılandırması yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 %1 konumuna İzlenen Klasörler'in yapılandırması depolanamadı. Hata: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. İzlenen klasör Yolu boş olamaz. - + Watched folder Path cannot be relative. İzlenen klasör Yolu göreceli olamaz. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Magnet dosyasını açma başarısız: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Başarısız olan torrent dosyası reddediliyor: %1 - + Watching folder: "%1" İzlenen klasör: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Dosya boyutu en fazla %1 sınırını aşıyor + Dosya boyutu en fazla %1 sınırını aşıyor - Torrent file read error: %1 - Torrent dosyası okuma hatası: %1 + Torrent dosyası okuma hatası: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent dosyası okuma hatası: boyut uyuşmuyor + Torrent dosyası okuma hatası: boyut uyuşmuyor - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Geçersiz üstveri @@ -10799,67 +11062,67 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tümü (0) - + Trackerless (0) İzleyicisiz (0) - + Error (0) Hata (0) - + Warning (0) Uyarı (0) - - + + Trackerless İzleyicisiz - - + + Error (%1) Hata (%1) - - + + Warning (%1) Uyarı (%1) - + Trackerless (%1) İzleyicisiz (%1) - + Resume torrents Torrent'lere devam et - + Pause torrents Torrent'leri duraklat - + Remove torrents Torrent'leri kaldır - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tümü (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Recheck confirmation Yeniden denetleme onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Kaydetme yolunu seçin - + Confirm pause Duraklatmayı onayla - + Would you like to pause all torrents? Tüm torrent'leri duraklatmak ister misiniz? - + Confirm resume Devam etmeyi onayla - + Would you like to resume all torrents? Tüm torrent'leri devam ettirmek ister misiniz? - + Unable to preview Önizlenemiyor - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Seçilen torrent "%1" önizlenebilir dosyaları içermiyor - + Resize columns Sütunları yeniden boyutlandır - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Gizli olmayan tüm sütunları içeriklerinin boyutuna göre yeniden boyutlandır - + Enable automatic torrent management Otomatik torrent yönetimini etkinleştir - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Seçilen torrent(ler) için Otomatik Torrent Yönetimi'ni etkinleştirmek istediğinize emin misiniz? Yer değiştirebilirler. - + Add Tags Etiketleri Ekle - + Choose folder to save exported .torrent files Dışa aktarılan .torrent dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" .torrent dosyası dışa aktarma başarısız oldu. Torrent: "%1". Kaydetme yolu: "%2". Sebep: "%3" - + A file with the same name already exists Aynı ada sahip bir dosya zaten var - + Export .torrent file error .torrent dosyası dışa aktarma hatası - + Remove All Tags Tüm Etiketleri Kaldır - + Remove all tags from selected torrents? Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı? - + Comma-separated tags: Virgülle ayrılmış etiketler: - + Invalid tag Geçersiz etiket - + Tag name: '%1' is invalid Etiket adı: '%1' geçersiz - + &Resume Resume/start the torrent &Devam - + &Pause Pause the torrent D&uraklat - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Devam Etmeye &Zorla - + Pre&view file... Dosyayı ö&nizle... - + Torrent &options... Torrent s&eçenekleri... - + Open destination &folder Hedef &klasörü aç - + Move &up i.e. move up in the queue Y&ukarı taşı - + Move &down i.e. Move down in the queue Aşağı t&aşı - + Move to &top i.e. Move to top of the queue &En üste taşı - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue En a&lta taşı - + Set loc&ation... Yeri a&yarla... - + Force rec&heck Yeniden denetle&meye zorla - + Force r&eannounce Yeniden d&uyurmaya zorla - + &Magnet link Ma&gnet bağlantısı - + Torrent &ID T&orrent kimliği - + &Name &Ad - + Info &hash v1 &Bilgi adreslemesi v1 - + Info h&ash v2 B&ilgi adreslemesi v2 - + Re&name... Yeniden a&dlandır... - + Edit trac&kers... İzle&yicileri düzenle... - + E&xport .torrent... Torrent'i iç&e aktar... - + Categor&y Kate&gori - + &New... New category... &Yeni... - + &Reset Reset category &Sıfırla - + Ta&gs &Etiketler - + &Add... Add / assign multiple tags... &Ekle... - + &Remove All Remove all tags Tü&münü Kaldır - + &Queue &Kuyruk - + &Copy K&opyala - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Dışa aktarılan torrent, içe aktarılanla aynı olmak zorunda değildir - + Download in sequential order Sıralı düzende indir - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. .torrent dosyalarını dışa aktarırken hatalar meydana geldi. Ayrıntılar için çalıştırma günlüğünü gözden geçirin. - + &Remove Remove the torrent &Kaldır - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Torrent Duraklatıldı/Kuyruğa Alındı/Hata Oldu/Denetleniyor ise yeniden duyuru yapmaya zorlanamaz - + Super seeding mode Süper gönderim kipi @@ -11576,28 +11839,28 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Simge Kimliği - + UI Theme Configuration. Arayüz Teması Yapılandırması. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Arayüz Teması değişiklikleri tamamen uygulanamadı. Ayrıntılar Günlükte bulunabilir. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Arayüz Teması yapılandırması kaydedilemedi. Sebep: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Simge dosyası silinemedi. Dosya: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Simge dosyası kopyalanamadı. Kaynak: %1. Hedef: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - KATeması - "%1" dosyasını açma başarısız. Sebep: %2 + KATeması - "%1" dosyasını açma başarısız. Sebep: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Arayüz Teması yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. Sebep: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Arayüzü Teması yapılandırma dosyası geçersiz biçime sahip. Sebep: %1 - + Root JSON value is not an object Kök JSON değeri bir nesne değil - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Tema tarafından sağlanan "%1" kimliği için geçersiz renk + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, dosya: "%1", hata: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, verinin aktarıldığı dosya: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Yapılandırma dosyasında geçersiz değer bulundu ve varsayılana geri döndürüyor. Anahtar: "%1". Geçersiz değer: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Python algılanmadı + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Torrent parameters Torrent parametreleri - - Torrent Management Mode: - Torrent Yönetim Kipi: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - - - Manual - Elle - - - Automatic - Otomatik - - - Save at - Kaydetme yeri - - - Use another path for incomplete torrents - Tamamlanmamış torrent'ler için başka bir yol kullan - - - Category: - Kategori: - - - Start torrent - Torrent'i başlat - - - Add to top of queue - Kuyruğun en üstüne ekle - - - Skip hash check - Adresleme denetimini atla - - - Content layout: - İçerik düzeni: - - - Original - Orijinal - - - Create subfolder - Alt klasör oluştur - - - Don't create subfolder - Alt klasör oluşturma - - - Choose save path - Kaydetme yolunu seçin - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi yüklenemedi. - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Web Arayüzü özel HTTP üstbilgisinde eksik ':' ayırıcısı: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - En fazla izin verilen dosya boyutu (%1) aşıldı! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + En fazla izin verilen dosya boyutu (%1) aşıldı! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Web Arayüzü: Başlangıç üstbilgisi ve Hedef başlangıcı uyuşmuyor! Kaynak IP: '%1'. Başlangıç üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıcı: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Web Arayüzü: Gönderen üstbilgisi ve Hedef başlangıcı uyuşmuyor! Kaynak IP: '%1'. Gönderen üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıcı: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi, bağlantı noktası uyuşmuyor. İstek kaynak IP: '%1'. Sunucu bağlantı noktası: '%2'. Alınan Anamakine üstbilgisi: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi. İstek kaynak IP: '%1'. Alınan Anamakine üstbilgisi: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarılı - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarısız, HTTP'ye geri çekiliyor - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web Arayüzü: Şu an dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web Arayüzü: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index b6a039432..3a26620e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent було створено з такими бібліотеками: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Потужний клієнт BitTorrent, написаний на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Авторські права %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: Домашня сторінка: - + Forum: Форум: - + Bug Tracker: Відстеження помилок: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Для визначення країн пірів використовується відкрита база даних DB-IP, яка ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + Форма Torrent Management Mode: - + Режим керування торрентом: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією Save at - + Зберегти до @@ -579,32 +579,32 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - + Використовувати інший шлях для незавершених торрентів: Category: - Категорія: + Категорія: Tags: - Теги: + Теги: Click [...] button to add/remove tags. - Натисніть кнопку [...], щоб додати/видалити теги. + Натисніть кнопку [...], щоб додати/видалити теги. Add/remove tags - Додати/видалити теги + Додати/видалити теги ... - ... + ... @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - Розміщення вмісту: + Розміщення вмісту: Stop condition: - Умови зупинки: + Умови зупинки: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - Пропустити перевірку хешу + Пропустити перевірку хешу Choose save path - + Виберіть шлях збереження @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - Типово + За замовчуванням Yes - Так + Так No - Ні + Ні Manual - Вручну + Вручну Automatic - + Автоматично Original - + Оригінал Create subfolder - Створити підтеку + Створити підтеку Don't create subfolder - Не створювати підтеку + Не створювати підтеку None - + Жодного Metadata received - + Метадані отримано Files checked - + Файли перевірені AdvancedSettings - - - + + + MiB МіБ - + Recheck torrents on completion Перепровіряти торренти після завантаження - - + + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значення - + (disabled) (вимкнено) - + (auto) (автоматично) - + min minutes хв - + All addresses Всі адреси - + qBittorrent Section Розділ про qBittorrent - - + + Open documentation Відкрити документацію - + All IPv4 addresses Всі адреси IPv4 - + All IPv6 addresses Всі адреси IPv6 - + libtorrent Section Розділ про libtorrent - + Fastresume files Швидке відновлення файлів - + SQLite database (experimental) База даних SQLite (у розробці) - + Resume data storage type (requires restart) Відновити тип зберігання даних (потрібно перезавантажити програму) - + Normal Звичайний - + Below normal Нижче звичайного - + Medium Середній - + Low Низький - + Very low Дуже низький - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Пріоритет пам'яті процесу (тільки для Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Фізичне обмеження пам'яті (ОЗП) - + Asynchronous I/O threads Потоки асинхронного вводу/виводу - + Hashing threads Потоки хешування - + File pool size Розміру пулу файлів: - + Outstanding memory when checking torrents Накладна пам'ять при перевірці торрентів - + Disk cache Дисковий кеш - - - - + + + + s seconds с - + Disk cache expiry interval Термін дійсності дискового кешу - + Disk queue size Розмір черги диска - - + + Enable OS cache Увімкнути кеш ОС - + Coalesce reads & writes Об'єднувати операції читання і запису - + Use piece extent affinity Використовувати групування споріднених частин - + Send upload piece suggestions Надсилати підказки частин відвантаження - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (вимкнено) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Зберегти інтервал відновлення даних [0: вимкнено] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Вихідні порти (мінімум) [0 — вимк.] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Вихідні порти (максимум) [0 — вимк.] - + 0 (permanent lease) 0 (постійна оренда) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Тривалість оренди UPnP [0: постійна оренда] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Час очікування зупинки трекера [0: вимкнено] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Час очікування сповіщень [0: нескінченний, -1: системне замовчування] - + Maximum outstanding requests to a single peer Максимальна кількість невиконаних запитів до одного піра - - - - - + + + + + KiB КіБ - + (infinite) (нескінченний) - + (system default) (система за умовчанням) - + This option is less effective on Linux Ця опція менш ефективна на Linux - + Default Типово - + Memory mapped files Файли, які відображаються у пам'ять - + POSIX-compliant Сумісний з POSIX - + Disk IO type (requires restart) Тип введення-виводу диска (потребує перезапуску) - - + + Disable OS cache Вимкнути кеш ОС - + Disk IO read mode Режим читання дискового Вводу-Виводу - + Write-through Наскрізний запис - + Disk IO write mode Режим запису дискового Вводу-Виводу - + Send buffer watermark Рівень буферу відправлення - + Send buffer low watermark Мінімальний рівень буфера відправлення - + Send buffer watermark factor Множник рівня буфера відправлення - + Outgoing connections per second Вихідні з'єднання за секунду - - + + 0 (system default) 0 (за умовчанням) - + Socket send buffer size [0: system default] Розмір буфера надсилання сокета [0: системне замовчування] - + Socket receive buffer size [0: system default] Розмір буфера отримання сокета [0: системне замовчування] - + Socket backlog size Розмір черги сокета: - + Type of service (ToS) for connections to peers Тип обслуговування (ToS) при приєднанні до пірів - + Prefer TCP Надавати перевагу TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Пропорціонально пірам (регулювання TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Підтримка інтернаціоналізації доменних імен (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Дозволити більше одного з'єднання з тієї ж IP-адреси - + Validate HTTPS tracker certificates Перевірити HTTPS-сертифікати трекера - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Запобігання серверної підробки запиту (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Заборонити підключення до пірів на привілейованих портах - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Він контролює внутрішній інтервал оновлення стану, який, у свою чергу, впливатиме на оновлення інтерфейсу користувача - + Refresh interval Інтервал оновлення - + Resolve peer host names Дізнаватись адресу пірів - + IP address reported to trackers (requires restart) IP-адреса, повідомлена трекерам (потребує перезавантаження програми) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Переанонсувати на всі трекери при зміні IP або порту - + Enable icons in menus Увімкнути значки в меню - + Enable port forwarding for embedded tracker Увімкнути переадресацію портів для вбудованого трекера - + Peer turnover disconnect percentage Відсоток відключення плинності пірів - + Peer turnover threshold percentage Відсоток межі плинності пірів - + Peer turnover disconnect interval Інтервал відключення плинності пірів - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Показувати сповіщення - + Display notifications for added torrents Показувати сповіщення для доданих торрентів - + Download tracker's favicon Завантажувати піктограми для трекерів - + Save path history length Довжина історії шляхів збереження - + Enable speed graphs Увімкнути графік швидкості - + Fixed slots Фіксовані слоти - + Upload rate based Стандартна швидкість відвантаження - + Upload slots behavior Поведінка слотів відвантаження - + Round-robin По колу - + Fastest upload Найшвидше відвантаження - + Anti-leech Анти-ліч - + Upload choking algorithm Алгоритм приглушення відвантаження - + Confirm torrent recheck Підтверджувати повторну перевірку торрентів - + Confirm removal of all tags Підтверджувати видалення усіх міток - + Always announce to all trackers in a tier Завжди анонсувати на всі трекери в групі - + Always announce to all tiers Завжди анонсувати на всі групи трекерів - + Any interface i.e. Any network interface Будь-який інтерфейс - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Алгоритм мішаного режиму %1-TCP - + Resolve peer countries Дізнаватись країну пірів - + Network interface Мережевий інтерфейс - + Optional IP address to bind to Обрана IP-адреса для прив'язки - + Max concurrent HTTP announces Максимум одночасних анонсів HTTP - + Enable embedded tracker Увімкнути вбудований трекер - + Embedded tracker port Порт вбудованого трекера @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Не вдалося встановити обмеження використання фізичної пам'яті (ОЗП). Код помилки: %1. Текст помилки: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Розпочато припинення роботи qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent вимикається... - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... - + qBittorrent is now ready to exit Тепер qBittorrent готовий до виходу @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Зберегти у: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Правила завантаження - Rule Definition - Визначення правила - - - + Use Regular Expressions Використовувати регулярні вирази - + Use Smart Episode Filter Використовувати розумний фільтр серій - + Must Contain: Повинно містити: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Перейменувати вибране правило. Ви також можете використовувати гарячу клавішу F2 для перейменування. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Не може містити: - + Episode Filter: Фільтр серій: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Розумний фільтр серій перевірятиме кількість серій для запобігання завантаження дублікатів. Підтримуються формати назв: S01E01, 1x1, 2017.12.31 та 31.12.2017 (формати дат теж підтримуються – як розділювач) - + Torrent parameters - Параметри торрента + Параметри торрента - Category: - Категорія: - - - Save to a Different Directory - Зберегти в інший каталог - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Ігнорувати подальші збіги протягом (0 щоб вимкнути) - + Disabled Вимкнено - + days днів - Add Paused: - Додати призупиненим: - - - Use global settings - Використовувати глобальні налаштування - - - Always - Завжди - - - Never - Ніколи - - - Torrent content layout: - Розміщення вмісту: - - - Original - Оригінал - - - Create subfolder - Створити підтеку - - - Don't create subfolder - Не створювати підтеку - - - + Apply Rule to Feeds: Застосувати правило до подач: - + Matching RSS Articles Відповідні RSS-статті - + &Import... &Імпорт... - + &Export... &Експорт... - + Matches articles based on episode filter. Знаходить статті на основі фільтра серій. - + Example: Приклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону - + Episode filter rules: Правила фільтра серій: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезону — обов'язкове ненульове значення - + Filter must end with semicolon Фільтр повинен закінчуватись крапкою з комою - + Three range types for episodes are supported: Підтримуються три типи діапазонів для серій: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону - + Episode number is a mandatory positive value Номер серії — обов'язкове додатне значення @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Правила (застарілі) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону, і всім серіям наступних сезонів - + Last Match: %1 days ago Останній збіг: %1 днів тому - + Last Match: Unknown Останній збіг: невідомо - + New rule name Назва нового правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ви впевнені, що хочете видалити правило завантаження під назвою '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила - Destination directory - Каталог призначення - - - + Invalid action Хибна дія - + The list is empty, there is nothing to export. Список порожній, нічого експортувати - + Export RSS rules Експортувати правила RSS - - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не вдалося створити файл призначення. Причина: %1 - + Import RSS rules Імпортувати правила RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Не вдалося відкрити файл. Причина: %1 + Не вдалося відкрити файл. Причина: %1 - Import Error - Помилка імпорту + Помилка імпорту - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не вдалося імпортувати вибраний файл правил. Причина: %1 - + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Clear downloaded episodes... Очистити завантажені серії... - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - + Clear downloaded episodes Очистити завантажені серії - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Чи ви певні що хочете очистити список завантажених серій для вибраного правила? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex режим: використовуйте Perl-сумісні регулярні вирази - - + + Position %1: %2 Позиція %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим шаблонів: можна використовувати - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? для позначення будь-якого одного символа - + * to match zero or more of any characters * для позначення 0 або більше будь-яких символів - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробіли вважаються операторами "і" (всі слова, у будь-якому порядку) - + | is used as OR operator | використовується як оператор "або" - + If word order is important use * instead of whitespace. Якщо порядок слів важливий, то використовуйте * замість пробілів. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Вираз з порожнім пунктом %1 (наприклад: %2) - + will match all articles. відповідатиме всім статтям. - + will exclude all articles. виключить всі статті. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Не вдається створити папку відновлення торрента: "%1» - + Cannot parse resume data: invalid format Неможливо проаналізувати відновлені дані: недійсний формат - - + + Cannot parse torrent info: %1 Неможливо проаналізувати інформацію про торрент: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Неможливо проаналізувати інформацію про торрент: недійсний формат - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Не вдалося зберегти метадані торрента в "%1". Помилка: %2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Не вдалося зберегти дані відновлення торрента в "%1". Помилка: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Неможливо прочитати файл %1: %2 + Неможливо прочитати файл %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Не вдалося завантажити чергу торрентів: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Неможливо проаналізувати відновлені дані: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Відновлення даних неможливе: не знайдено ані метаданих, ані інфо-хеш - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Не вдалося зберегти дані в '%1'. Помилка: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Не знайдено. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не вдалося завантажити дані відновлення торрента '%1'.. Помилка: %2 - - + + Database is corrupted. База даних пошкоджена. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Не вдалося ввімкнути режим журналювання Write-Ahead Logging (WAL). Помилка: %1. - + Couldn't obtain query result. Не вдалося отримати результат запиту. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Можливо, режим WAL не підтримується через обмеження файлової системи. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Не вдалося почати трансакцію. Помилка: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Не вдалося зберегти метадані торрента. Помилка: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Не вдалося зберегти дані відновлення торрента '%1'. Помилка: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Не вдалося видалити дані відновлення торрента '%1'. Помилка: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Не вдалося зберегти черговість торрентів. Помилка: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Підтримка розподіленої хеш-таблиці (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON УВІМКНЕНО - - - - - + + - - + + + + + OFF ВИМКНЕНО - - + + Local Peer Discovery support: %1 Підтримка локального виявлення пірів: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Щоб увімкнути підтримку обміну пірами (PeX), потрібен перезапуск - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося відновити торрент. Торрент: "%1". Причина: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Не вдалося відновити торрент: виявлено невідповідний ідентифікатор торрента. Торрент: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено неузгоджені дані: категорія відсутня у файлі конфігурації. Категорію буде відновлено, але її налаштування буде скинуто до стандартних. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено суперечливі дані: недійсна категорія. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Виявлено невідповідність між шляхами збереження відновленої категорії та поточним шляхом збереження торрента. Торрент тепер переведено в ручний режим. Торрент: "%1". Категорія: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Виявлено суперечливі дані: тег відсутній у файлі конфігурації. Тег буде відновлено. Торрент: "%1". Тег: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Виявлено суперечливі дані: недійсний тег. Торрент: "%1". Тег: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" ID піра: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Агент користувача HTTP: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Підтримка Peer Exchange (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Анонімний режим: %1 - - + + Encryption support: %1 Підтримка шифрування: %1 - - + + FORCED ПРИМУШЕНИЙ - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Не вдалося знайти GUID мережевого інтерфейсу. Інтерфейс: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Пробую слухати на наступних IP адресах: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Торрент досяг ліміту співвідношення часток. - - + + Torrent: "%1". Торрент: "%1". - - + + Removed torrent. Видалений торрент. - - + + Removed torrent and deleted its content. Видалив торрент і видалив його вміст. - - + + Torrent paused. Торрент призупинено. - - + + Super seeding enabled. Суперсид увімкнено - + Torrent reached the seeding time limit. Торрент досяг ліміту часу заповнення. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Не вдалося завантажити торрент. Причина: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Завантаження торрента, зачекайте... Джерело: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Не вдалося завантажити торрент. Джерело: "%1". Причина: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Підтримка UPnP/NAT-PMP: УВІМК - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Підтримка UPnP/NAT-PMP: ВИМК - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Не вдалося експортувати торрент. Торрент: "%1". Призначення: "%2". Причина: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Перервано збереження відновлених даних. Кількість непотрібних торрентів: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Статус мережі системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережеву конфігурацію %1 змінено, оновлення прив’язки сесії - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Налаштована мережева адреса недійсна. Адреса: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Не вдалося знайти налаштовану мережеву адресу для прослуховування. Адреса: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Налаштований мережевий інтерфейс недійсний. Інтерфейс: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Відхилено недійсну IP-адресу під час застосування списку заборонених IP-адрес. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Додав трекер в торрент. Торрент: "%1". Трекер: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Видалений трекер з торрента. Торрент: "%1". Трекер: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Додано початкову URL-адресу до торрента. Торрент: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Вилучено початкову URL-адресу з торрента. Торрент: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Торрент призупинено. Торрент: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Торрент відновлено. Торрент: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Завантаження торрента завершено. Торрент: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Переміщення торрента скасовано. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Пункт призначення: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Не вдалося поставити торрент у чергу. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: торрент зараз рухається до місця призначення - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Не вдалося поставити торрент у чергу. Торрент: "%1". Джерело: "%2" Місце призначення: "%3". Причина: обидва шляхи вказують на одне місце - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Переміщення торрента в черзі. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Пункт призначення: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Почати переміщення торрента. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося зберегти конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Не вдалося завантажити категорії. Файл: "%1". Помилка: "%2" + Не вдалося завантажити категорії. Файл: "%1". Помилка: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося проаналізувати конфігурацію категорій. Файл: "%1". Помилка: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Не вдалося завантажити конфігурацію категорій. Файл: "%1". Причина: неправильний формат даних + Не вдалося завантажити конфігурацію категорій. Файл: "%1". Причина: неправильний формат даних - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Рекурсивне завантаження файлу .torrent у торренті. Вихідний торрент: "%1". Файл: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Не вдалося завантажити файл .torrent у торрент. Вихідний торрент: "%1". Файл: "%2". Помилка: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Файл IP-фільтра успішно проаналізовано. Кількість застосованих правил: %1 - + Failed to parse the IP filter file Не вдалося проаналізувати файл IP-фільтра - + Restored torrent. Torrent: "%1" Відновлений торрент. Торрент: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Додано новий торрент. Торрент: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Помилка торрента. Торрент: "%1". Помилка: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Видалений торрент. Торрент: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Видалив торрент і видалив його вміст. Торрент: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Сповіщення про помилку файлу. Торрент: "%1". Файл: "%2". Причина: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Помилка зіставлення портів UPnP/NAT-PMP. Повідомлення: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Зіставлення порту UPnP/NAT-PMP виконано успішно. Повідомлення: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP фільтр - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). відфільтрований порт (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). привілейований порт (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Помилка проксі SOCKS5. Адреса: %1. Повідомлення: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 обмеження змішаного режиму - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Видалено торрент, але не вдалося видалити його вміст і/або частину файлу. Торент: "%1". Помилка: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 вимкнено - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 вимкнено - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Помилка DNS-пошуку початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Помилка: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Отримано повідомлення про помилку від початкового URL-адреси. Торрент: "%1". URL: "%2". Повідомлення: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Успішне прослуховування IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Не вдалося прослухати IP. IP: "%1". Порт: "%2/%3". Причина: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Виявлено зовнішній IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Помилка: внутрішня черга сповіщень заповнена, сповіщення видаляються, ви можете спостерігати зниження продуктивності. Тип видаленого сповіщення: "%1". Повідомлення: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Торрент успішно перенесено. Торрент: "%1". Пункт призначення: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Не вдалося перемістити торрент. Торрент: "%1". Джерело: "%2". Призначення: "%3". Причина: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Не вдалося додати піра "%1" до торрента "%2". Причина: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Піра "%1" додано до торрента "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Не вдалося записати у файл. Причина: "%1". Торрент зараз у режимі "тільки завантаження". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Завантажувати з першої та останньої частини: %1, торрент: '%2' - + On Увімк. - + Off Вимк. - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося створити , відновити дані. Торрент: "%1". Причина: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Не вдалося відновити торрент. Файли були мабуть переміщенні, або сховище недоступне. Торрент: "%1". Причина: "%2" - + Missing metadata Відсутні метадані - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Перейменування файлу не вдалося. Торрент: "%1", файл: "%2", причина: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Попередження продуктивності: %1. Більше інформації: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Вбудований трекер: Не вдалося зайняти IP: %1, порт: %2. Причина: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Очікувалося ціле число у змінній середовища '%1', але отримано '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 має вказувати коректний порт (від 1 до 65535). + + + + Usage: + Використання: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [параметри] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Параметри: + + + + Display program version and exit + Показати версію програми та вийти + + + + Display this help message and exit + Показати цю довідку та вийти + + + + + port + порт + + + + Change the Web UI port + Змінити порт Веб-інтерфейсу + + + + Change the torrenting port + Змініть торрент-порт + + + + Disable splash screen + Вимкнути початкову заставку + + + + Run in daemon-mode (background) + Виконувати у фоновому режимі (daemon) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + тека + + + + Store configuration files in <dir> + Зберігати файли конфігурації в <dir> + + + + + name + назва + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю + + + + files or URLs + файли або посилання + + + + Download the torrents passed by the user + Завантажити торренти, вказані користувачем + + + + Options when adding new torrents: + Опції для додавання нових торрентів: + + + + path + шлях + + + + Torrent save path + Шлях збереження торрента + + + + Add torrents as started or paused + Додавати торренти як запущені чи призупинені + + + + Skip hash check + Пропустити перевірку хешу + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Призначити торренти до категорії. Якщо категорія не існує, вона буде створена. + + + + Download files in sequential order + Завантажувати файли по порядку + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Укажіть, чи відкриватиметься діалогове вікно «Додати новий торрент» під час додавання торрента. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою 'parameter-name' змінна середовища — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхньому регістрі, '-' замінюється на '_'). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення '1' або 'TRUE'. Наприклад, щоб відключити заставку: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища + + + + Help + Допомога + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... Редагувати... - + Reset Забрати @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Кінцевий термін + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Відкрити... - + Reset Забрати - + Select icon Виберіть значок - + Supported image files Підтримувані файли образів @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 заблоковано + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 — невідомий параметр командного рядка. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. + + + + Bad command line + Поганий командний рядок + + + + Bad command line: + Хибний командний рядок: + + + + Legal Notice + Правова примітка + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + + + + No further notices will be issued. + Жодних подальших сповіщень виводитися не буде. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + +Ця замітка більше не з'являтиметься. + + + + Legal notice + Правова примітка + + + + Cancel + Скасувати + + + + I Agree + Я погоджуюсь + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. Фільтрувати торренти... - + Filter by: Фільтрувати за: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічної DNS: qBittorrent потрапив у чорний список сервісу, надішліть звіт про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Помилка динамічної DNS: %1 було повернуто службою, надішліть звіт про помилку на http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Кожен другий рядок виділений кольором - + Hide zero and infinity values Сховати значення нуль та нескінченність - + Always Завжди - + Paused torrents only Лише призупинені торренти - + Action on double-click Дія при подвійному клацанні - + Downloading torrents: Якщо завантажується: - - + + Start / Stop Torrent Запустити або зупинити торрент - - + + Open destination folder Відкрити теку призначення - - + + No action Нічого не робити - + Completed torrents: Завершені торренти: - + Auto hide zero status filters Автоматичне приховування фільтрів нульового стану - + Desktop Робочий стіл - + Start qBittorrent on Windows start up Запускати qBittorrent при завантаженні системи - + Show splash screen on start up Показувати логотип при завантаженні програми - + Confirmation on exit when torrents are active Підтверджувати вихід, коли є активні торренти - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Підтверджувати автоматичний вихід після завершення завантажень - + KiB КіБ - + Torrent content layout: Структура вмісту торрента: - + Original Без змін - + Create subfolder Створити підтеку - + Don't create subfolder Не створювати підтеку - + The torrent will be added to the top of the download queue Торрент буде додано на початок черги завантаження - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Додати в початок черги - + Add... Додати... - + Options.. Опції... - + Remove Видалити - + Email notification &upon download completion Сповіщення через e-mail про &завершення завантажень - + Peer connection protocol: Протокол підключення пірів: - + Any Будь-який - + I2P (experimental) I2P (експериментальний) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо &quot; ввімкнено «змішаний режим»&quot;, торрентам I2P також дозволено отримувати однорангові джерела з інших джерел, крім трекера, і підключатися до звичайних IP-адрес, не забезпечуючи анонімізації. Це може бути корисним, якщо користувач не зацікавлений в анонімізації I2P, але все одно хоче мати можливість підключатися до однорангових I2P..</p></body></html> - + Mixed mode Змішаний режим - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Деякі параметри несумісні з вибраним типом проксі! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Якщо позначено, пошук імені хоста виконується через проксі - + Perform hostname lookup via proxy Виконайте пошук імені хоста через проксі - + Use proxy for BitTorrent purposes Використовуйте проксі для цілей BitTorrent - + RSS feeds will use proxy RSS-канали використовуватимуть проксі - + Use proxy for RSS purposes Використовуйте проксі для цілей RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Пошукова система, оновлення програмного забезпечення чи щось інше використовуватиме проксі - + Use proxy for general purposes Використовуйте проксі для загальних цілей - + IP Fi&ltering &Фільтрування IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом - + From: From start time З: - + To: To end time До: - + Find peers on the DHT network Шукати пірів в DHT (децентралізованій мережі) - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Вимкнути шифрування: лише підключатися до пірів без шифрування протоколу - + Allow encryption Дозволити шифрування - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Детальніше</a>) - + Maximum active checking torrents: Максимум активних перевірок торрентів: - + &Torrent Queueing &Черга торрентів - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень: - + RSS Reader Читач RSS - + Enable fetching RSS feeds Увімкнути завантаження RSS-подач - + Feeds refresh interval: Інтервал оновлення подач: - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits Обмеження роздачі - + When seeding time reaches Коли час роздачі досягає - + Pause torrent Призупинити торрент - + Remove torrent Видалити торрент - + Remove torrent and its files Видалити торрент та його файли - + Enable super seeding for torrent Увімкнути режим супер-сід для торрента - + When ratio reaches При досягненні коефіцієнта роздачі - + RSS Torrent Auto Downloader Автозавантажувач торрентів із RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS - + Edit auto downloading rules... Редагувати правила автозавантаження... - + RSS Smart Episode Filter Розумний фільтр серій по RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Завантажувати серії REPACK/PROPER - + Filters: Фільтри: - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" для будь-якої адреси IPv6, або "*" для IPv4 і IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Заблокувати клієнта після послідовних збоїв: - + Never Ніколи - + ban for: заблокувати на: - + Session timeout: Тайм-аут сеансу: - + Disabled Вимкнено - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Увімкнути захист cookie (вимагає HTTPS) - + Server domains: Домени сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Використовувати HTTPS замість HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропустити автентифікацію для клієнтів на цьому ж комп'ютері - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропустити автентифікацію для клієнтів із дозволених підмереж IP - + IP subnet whitelist... Список дозволених підмереж IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Укажіть IP-адреси зворотного проксі-сервера (або підмережі, наприклад 0.0.0.0/24), щоб використовувати перенаправлену адресу клієнта (заголовок X-Forwarded-For). Використовуйте ';' щоб розділити кілька записів. - + Upda&te my dynamic domain name Оновлювати мій &динамічний домен - + Minimize qBittorrent to notification area Згортати qBittorrent у область сповіщень @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Мова: - + Tray icon style: Стиль значка в системному лотку: - - + + Normal Звичайний - + File association Прив'язка файлів - + Use qBittorrent for .torrent files Використовувати qBittorrent для файлів .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Використовувати qBittorrent для magnet-посилань - + Check for program updates Перевірити оновлення програми - + Power Management Керування енергоспоживанням - + Save path: Шлях збереження: - + Backup the log file after: Робити окрему копію журналу після: - + Delete backup logs older than: Видаляти файли журналу, старіші ніж: - + When adding a torrent При додаванні торрента - + Bring torrent dialog to the front Підняти вікно торрента - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Також видаляти .torrent-файли, додавання яких було скасовано - + Also when addition is cancelled Також, якщо додавання скасовано - + Warning! Data loss possible! Увага! Можлива втрата даних! - + Saving Management Керування зберіганням - + Default Torrent Management Mode: Усталений режим керування торрентами: - + Manual Вручну - + Automatic Автоматичний - + When Torrent Category changed: Коли змінилася категорія торрента: - + Relocate torrent Перемістити торрент - + Switch torrent to Manual Mode Перемкнути торрент до ручного режиму - - + + Relocate affected torrents Перемістити відповідні торренти - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Перемкнути відповідні торренти до ручного режиму - + Use Subcategories Використовувати підкатегорії - + Default Save Path: Типовий шлях збереження: - + Copy .torrent files to: Копіювати torrent-файли до: - + Show &qBittorrent in notification area Показувати &qBittorrent в області сповіщень - + &Log file Файл &журналу - + Display &torrent content and some options Показувати вміст &торрента та деякі налаштування - + De&lete .torrent files afterwards &Видаляти файли .torrent опісля - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до: - + Pre-allocate disk space for all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Відображення діалогу підтвердження при видаленні торрента - - + + Preview file, otherwise open destination folder Переглянути файл або відкрити теку призначення - - + + Show torrent options Показати параметри торрента - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Показувати діалог підтвердження при закритті, якщо є активні торренти - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon При згортанні, головне вікно закривається і відновлюється через значок в області сповіщень - + The systray icon will still be visible when closing the main window Значок в області сповіщень залишається видимим після закриття головного вікна - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window При закритті згортати qBittorrent в область сповіщень - + Monochrome (for dark theme) Монохромний (для темної теми) - + Monochrome (for light theme) Монохромний (для світлої теми) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Заборонити сплячий режим, коли торренти завантажуються - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Заборонити сплячий режим, коли торренти роздаються - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Створює додатковий файл журналу при досягненні певного розміру попереднього файлу - + days Delete backup logs older than 10 days днів - + months Delete backup logs older than 10 months місяців - + years Delete backup logs older than 10 years років - + Log performance warnings Писати в журнал попередження швидкодії - + The torrent will be added to download list in a paused state Торрент додаватиметься до списку завантаження у призупиненому стані - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Не починати завантаження автоматично - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Чи слід видалити файл .torrent після його додавання - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Перед початком завантаження виділяти на диску місце під повний розмір файлу, щоб мінімізувати фрагментацію. Корисно лише для HDD. - + Append .!qB extension to incomplete files Додавати розширення .!qB до незавершених файлів - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Коли торрент завантажено, запропонувати додати торренти з будь-яких файлів .torrent, знайдених у ньому - + Enable recursive download dialog Увімкнути діалог рекурсивного завантаження - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Автоматично: різні властивості торренту (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією Вручну: різні властивості торренту (наприклад, шлях збереження) потрібно призначати вручну - + When Default Save/Incomplete Path changed: Коли стандартний шлях для зберігання/невиконаних торрентів змінюється: - + When Category Save Path changed: Коли змінився шлях збереження категорії: - + Use Category paths in Manual Mode Використовувати шляхи Категорій в Ручному Режимі - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Визначити відносний Шлях Збереження у відповідному шляху Категорії замість типового @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manuallyВикористовуйте іконки з системної теми - + Window state on start up: Стан вікна під час запуску: - + qBittorrent window state on start up Стан вікна qBittorrent під час запуску - + Torrent stop condition: Умови зупинки торрента: - - + + None Жодного - - + + Metadata received Метадані отримано - - + + Files checked Файли перевірені - + Use another path for incomplete torrents: Використовувати інший шлях для неповних торрентів: - + Automatically add torrents from: Автоматично додавати торренти із: - + Excluded file names Виключені імена файлів - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: фільтрувати точне ім'я файлу. readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', але не 'readme10.txt'. - + Receiver Одержувач - + To: To receiver Кому: - + SMTP server: Сервер SMTP: - + Sender Відправник - + From: From sender Від: - + This server requires a secure connection (SSL) Цей сервер вимагає безпечного з'єднання (SSL) - - + + Authentication Автентифікація - - - - + + + + Username: Ім'я користувача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Run external program Запускати зовнішню програму - + Run on torrent added Запускати при додаванні торрента - + Run on torrent finished Запускати при завершені торрента - + Show console window Показати вікно консолі - + TCP and μTP TCP та μTP - + Listening Port Порт для вхідних з'єднань - + Port used for incoming connections: Порт, який використовуватиметься для вхідних з'єднань: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Встановіть рівним 0, щоб дозволити системі вибрати якийсь невикористаний порт - + Random Випадковий - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати на моєму роутері перенаправлення портів UPnP / NAT-PMP - + Connections Limits Обмеження з'єднань - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з'єднань на торрент: - + Global maximum number of connections: Загальна максимальна кількість з'єднань: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з'єднань для відвантаження на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Загальна максимальна кількість з'єднань для відвантаження: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тип: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Адреса: - - - + + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з'єднання з пірами - + A&uthentication &Автентифікація - + Info: The password is saved unencrypted Увага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Manually banned IP addresses... Вручну заблоковані IP-адреси... - + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s КіБ/с - - + + Upload: Відвантаження: - - + + Download: Завантаження: - + Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - + Start time Час початку - + End time Час завершення - + When: Коли: - + Every day Щодня - + Weekdays Робочі дні - + Weekends Вихідні - + Rate Limits Settings Налаштування обмежень швидкості - + Apply rate limit to peers on LAN Застосувати обмеження для пірів з LAN - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Apply rate limit to µTP protocol Включати в обмеження протокол uTP - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з'єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Maximum active downloads: Максимум активних завантажень: - + Maximum active uploads: Максимум активних відвантажень: - + Maximum active torrents: Максимум активних торрентів: - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Upload rate threshold: Поріг швидкості відвантаження: - + Download rate threshold: Поріг швидкості завантаження: - - - + + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Час простоювання торрента: - + then а тоді - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Certificate: Сертифікат: - + Key: Ключ: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Change current password Змінити поточний пароль - + Use alternative Web UI Використовувати альтернативний Веб-інтерфейс - + Files location: Розташування файлів: - + Security Безпека - + Enable clickjacking protection Увімкнути захист від клікджекінгу - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Увімкнути захист від міжсайтової підробки запиту (CSRF) - + Enable Host header validation Увімкнути перевірку заголовку хоста - + Add custom HTTP headers Додати власні заголовки HTTP - + Header: value pairs, one per line По одному запису "заголовок: значення" на рядок - + Enable reverse proxy support Увімкнути підтримку зворотного проксі-сервера - + Trusted proxies list: Список довірених проксі: - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Увімкнувши ці налаштування, ви ризикуєте <strong>безповоротно втратити</strong> ваші файли .torrent! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Також, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете &ldquo;<strong>Скасувати</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Вибрати файл теми qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Використовувати розташування файлів альтернативного інтерфейсу - + Supported parameters (case sensitive): Підтримувані параметри (чутливо до регістру): - + Minimized Згорнуто - + Hidden Приховано - + Disabled due to failed to detect system tray presence Вимкнено, оскільки не вдалося виявити наявність системного лотка - + No stop condition is set. Умову зупинки не задано. - + Torrent will stop after metadata is received. Торрент зупиниться після отримання метаданих. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Це не впливає на торренти, які спочатку мають метадані. - + Torrent will stop after files are initially checked. Торрент зупиниться після початкової перевірки файлів. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Це також завантажить метадані, якщо їх не було спочатку. - + %N: Torrent name %N: Назва торрента - + %L: Category %L: Категорія - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Кореневий шлях (шлях до головної теки торрента) - + %D: Save path %D: Шлях збереження - + %C: Number of files %C: Кількість файлів - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Розмір торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Поточний трекер - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Візьміть параметр у лапки, щоб заборонити обрізання тексту на пробілах (наприклад, "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Торрент буде вважатися повільним, якщо його швидкість відвантаження або віддачі стане менше зазначених значень на час "Таймера бездіяльності торрента" - + Certificate Сертифікат: - + Select certificate Вибрати сертифікат - + Private key Закритий ключ - + Select private key Вибрати закритий ключ - + Select folder to monitor Виберіть теку для спостереження - + Adding entry failed Не вдалося додати запис - + Location Error Помилка розташування - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Розташування альтернативних файлів Веб-інтерфейсу не може бути порожнім. - - + + Choose export directory Виберіть каталог для експорту - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Коли ці параметри увімкнено, qBittorrent <strong>видалить</strong> файли .torrent після того як їх успішно (перший варіант) або неуспішно (другий варіант) додано до черги завантаження. Це буде застосовано <strong>не лише</strong> до файлів відкритих через меню &ldquo;Додати тооррент&rdquo;, але також до тих, що відкриваються через <strong>асоціацію типів файлів</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Файл теми інтерфейсу користувача qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Мітки (розділені комами) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: інфо хеш v1 (або '-', якщо він недоступний) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: інфо хеш v2 (або '-', якщо він недоступний) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: Torrent ID (або sha-1 інфо хеш для торрента v1 або урізаний інфо хеш sha-256 для v2/гібридного торрента) - - - + + + Choose a save directory Виберіть каталог для збереження - + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + All supported filters Всі підтримувані фільтри - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Preferences Налаштування - + Time Error Помилка часу - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - - + + Length Error Помилка довжини - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', PeerInfo - + Unknown Невідомий - + Interested (local) and choked (peer) ми зацікавлені, пір відмовляється - + Interested (local) and unchoked (peer) ми зацікавлені, пір погоджується (успішно завантажуємо) - + Interested (peer) and choked (local) пір зацікавлений, ми відмовляємось - + Interested (peer) and unchoked (local) пір зацікавлений, ми погоджуємося (успішно відвантажуємо) - + Not interested (local) and unchoked (peer) ми незацікавлені, пір погоджується - + Not interested (peer) and unchoked (local) пір незацікавлений, ми погоджуємося - + Optimistic unchoke оптимістичний вибір - + Peer snubbed пір зупинився - + Incoming connection Вхідне з'єднання - + Peer from DHT Пір із DHT - + Peer from PEX Пір із PEX - + Peer from LSD Пір із LSD - + Encrypted traffic Шифрований трафік - + Encrypted handshake зашифроване рукостискання @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', Країна/регіон - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', Пір "%1" заблокований вручну - - + N/A @@ -7329,10 +7611,6 @@ readme[0-9].txt: фільтр 'readme1.txt', 'readme2.txt', You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Ви можете отримати нові пошукові додатки тут: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7495,47 +7773,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Наступні файли з торрента "%1" підтримують попередній перегляд, будь ласка, виберіть один з них: - + Preview Попередній перегляд - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Перебіг - + Preview impossible Попередній перегляд неможливий - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Вибачте, попередній перегляд цього файла неможливий: "%1". - + Resize columns Змінити розмір стовпців - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змінити розмір усіх не прихованих стовпців до розміру їх вмісту @@ -7879,307 +8157,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 — невідомий параметр командного рядка. + %1 — невідомий параметр командного рядка. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. + %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. + Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. - Usage: - Використання: + Використання: - Options: - Параметри: + Параметри: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Очікувалося ціле число у змінній середовища '%1', але отримано '%2' + Очікувалося ціле число у змінній середовища '%1', але отримано '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' + Параметр '%1' повинен відповідати синтаксису '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3' + Очікувалося %1 у змінній середовища '%2', але отримано '%3' - - port - порт + порт - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 має вказувати коректний порт (від 1 до 65535). + %1 має вказувати коректний порт (від 1 до 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [параметри] [(<filename> | <url>)...] + [параметри] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Показати версію програми та вийти + Показати версію програми та вийти - Display this help message and exit - Показати цю довідку та вийти + Показати цю довідку та вийти - Change the Web UI port - Змінити порт Веб-інтерфейсу + Змінити порт Веб-інтерфейсу - Change the torrenting port - Змініть торрент-порт + Змініть торрент-порт - Disable splash screen - Вимкнути початкову заставку + Вимкнути початкову заставку - Run in daemon-mode (background) - Виконувати у фоновому режимі (daemon) + Виконувати у фоновому режимі (daemon) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - тека + тека - Store configuration files in <dir> - Зберігати файли конфігурації в <dir> + Зберігати файли конфігурації в <dir> - - name - назва + назва - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> + Зберігати файли налаштувань у каталогах qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю + Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю - files or URLs - файли або посилання + файли або посилання - Download the torrents passed by the user - Завантажити торренти, вказані користувачем + Завантажити торренти, вказані користувачем - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Укажіть, чи відкриватиметься діалогове вікно «Додати новий торрент» під час додавання торрента. + Укажіть, чи відкриватиметься діалогове вікно «Додати новий торрент» під час додавання торрента. - Options when adding new torrents: - Опції для додавання нових торрентів: + Опції для додавання нових торрентів: - path - шлях + шлях - Torrent save path - Шлях збереження торрента + Шлях збереження торрента - Add torrents as started or paused - Додавати торренти як запущені чи призупинені + Додавати торренти як запущені чи призупинені - Skip hash check - Пропустити перевірку хешу + Пропустити перевірку хешу - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Призначити торренти до категорії. Якщо категорія не існує, вона буде створена. + Призначити торренти до категорії. Якщо категорія не існує, вона буде створена. - Download files in sequential order - Завантажувати файли по порядку + Завантажувати файли по порядку - Download first and last pieces first - Спочатку завантажувати першу і останню частину + Спочатку завантажувати першу і останню частину - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою 'parameter-name' змінна середовища — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхньому регістрі, '-' замінюється на '_'). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення '1' або 'TRUE'. Наприклад, щоб відключити заставку: + Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою 'parameter-name' змінна середовища — 'QBT_PARAMETER_NAME' (в верхньому регістрі, '-' замінюється на '_'). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення '1' або 'TRUE'. Наприклад, щоб відключити заставку: - Command line parameters take precedence over environment variables - Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища + Параметри командного рядка мають пріоритет над змінними середовища - Help - Допомога + Допомога - Run application with -h option to read about command line parameters. - Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. + Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. - Bad command line - Поганий командний рядок + Поганий командний рядок - Bad command line: - Хибний командний рядок: + Хибний командний рядок: - Legal Notice - Правова примітка + Правова примітка - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. - No further notices will be issued. - Жодних подальших сповіщень виводитися не буде. + Жодних подальших сповіщень виводитися не буде. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. + qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через відвантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. Ця замітка більше не з'являтиметься. - Press %1 key to accept and continue... - Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... + Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... - Legal notice - Правова примітка + Правова примітка - Cancel - Скасувати + Скасувати - I Agree - Я погоджуюсь + Я погоджуюсь - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Не вдалося перенести налаштування: Веб-інтерфейс https, файл: "%1", помилка: "%2" + Не вдалося перенести налаштування: Веб-інтерфейс https, файл: "%1", помилка: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Перенесені налаштування: Веб-інтерфейс https, експортовано дані у файл: "%1" + Перенесені налаштування: Веб-інтерфейс https, експортовано дані у файл: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - У файлі конфігурації знайдено недійсне значення, повертаємо його до типового значення. Ключ: "%1". Недійсне значення: "%2". + У файлі конфігурації знайдено недійсне значення, повертаємо його до типового значення. Ключ: "%1". Недійсне значення: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Хибний формат даних. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Не вдалося зберегти дані Автозавантажувача RSS з %1. Помилка: %2 - + Invalid data format Хибний формат даних - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Не вдалося прочитати правила Автозавантажувача RSS з %1. Помилка: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Не вдалося прочитати правила Автозавантажувача RSS з %1. Помилка: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не вдалося завантажити правила Автозавантажувача RSS. Причина: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Не вдалося прочитати дані RSS-сесії з %1. Помилка: %2 + Не вдалося прочитати дані RSS-сесії з %1. Помилка: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Не вдалося зберегти канал RSS у «%1», причина: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Не вдалося проаналізувати дані сеансу RSS. Помилка: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Не вдалося завантажити дані сеансу RSS. Недійсний формат даних. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Не вдалося завантажити статтю RSS "%1#%2". Недійсний формат даних. @@ -8251,99 +8483,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося зберегти конфігурацію сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Не вдалося зберегти данні сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. RSS канал за адресою вже присутній: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Канал не існує: %1. - + Cannot move root folder. Не вдалося перемістити кореневу теку - - + + Item doesn't exist: %1. Елемент не існує: %1. - + Couldn't move folder into itself. Не вдалося перемістити папку в саму себе. - + Cannot delete root folder. Не вдалося видалити кореневу теку. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не вдалося прочитати данні сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" + Не вдалося прочитати данні сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Не вдалося розібрати данні сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" + Не вдалося розібрати данні сесії RSS подачі. Файл: "%1". Помилка: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Не вдалося завантажити дані сеансу RSS. Файл; "%1". Помилка: Хибний формат даних. + Не вдалося завантажити дані сеансу RSS. Файл; "%1". Помилка: Хибний формат даних. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Не вдалося завантажити RSS-канал "%1". Канал: "%1". Причина: Потрібна адреса. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Не вдалося завантажити RSS-канал "%1". Канал: "%1". Причина: Хибний UID. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Повторна RSS роздача знайдена. UID: "%1". Помилка: Конфігурація схоже пошкоджена. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Не вдалося завантажити елемент RSS. Елемент: "%1". Хибний формат даних. - + Corrupted RSS list, not loading it. Пошкоджений список RSS подач, не завантажую його. - + Incorrect RSS Item path: %1. Некоректний шлях елемента RSS: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Запис RSS за даним шляхом вже присутній: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Батьківська тека не існує: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Нова адреса пошукового додатка - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Плаґін уже має версію %1, що вище ніж %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Новіша версія цього пошукового додатка вже встановлена. - + Plugin %1 is not supported. Додаток %1 не підтримується. - - + + Plugin is not supported. Додаток не підтримується. - + Plugin %1 has been successfully updated. Додаток %1 успішно оновлено. - + All categories Всі категорії - + Movies Фільми - + TV shows Телешоу - + Music Музика - + Games Ігри - + Anime Аніме - + Software Програми - + Pictures Зображення - + Books Книги - + Update server is temporarily unavailable. %1 Сервер оновлень тимчасово недоступний. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Не вдалося завантажити файл додатка. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ No further notices will be issued. Отримано неправильну інформацію про оновлення для %1 з %2 плаґінів. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Пошуковий додаток '%1' містить хибний рядок версії ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не вдалося завантажити конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Помилка: %2 + Не вдалося завантажити конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Помилка: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Не вдалося проаналізувати конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Помилка: %2 + Не вдалося проаналізувати конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Помилка: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Не вдалося завантажити конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Некоректний формат даних. + Не вдалося завантажити конфігурацію Спостережуваних тек з %1. Некоректний формат даних. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Не вдалося зберегти конфігурацію Спостережуваних тек у %1. Помилка: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Спостережувана тека не може бути порожньою. - + Watched folder Path cannot be relative. Шлях до Спостережуваної теки не може бути відносним @@ -10228,17 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Не вдалось відкрити magnet-посилання: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Відхилення невдалого торрент-файлу: %1 - + Watching folder: "%1" Папка перегляду: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Розмір файла перевищує обмеження в %1 + Розмір файла перевищує обмеження в %1 - Torrent file read error: %1 - Помилка читання торрент-файла: %1 + Помилка читання торрент-файла: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Помилка читання торрент-файла: невідповідність розміру + Помилка читання торрент-файла: невідповідність розміру - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Хибні метадані @@ -10799,67 +11062,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Всі (0) - + Trackerless (0) Без трекерів (0) - + Error (0) Помилка (0) - + Warning (0) Попередження (0) - - + + Trackerless Без трекера - - + + Error (%1) Помилка (%1) - - + + Warning (%1) Попередження (%1) - + Trackerless (%1) Без трекерів (%1) - + Resume torrents Відновити торренти - + Pause torrents Призупинити завантаження - + Remove torrents Вилучити торренти - - + + All (%1) this is for the tracker filter Всі (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Please choose a different name and try again. Виберіть шлях збереження - + Confirm pause Підтвердити паузу - + Would you like to pause all torrents? Хочете призупинити всі торренти? - + Confirm resume Підтвердити відновити - + Would you like to resume all torrents? Бажаєте відновити всі торренти? - + Unable to preview Попередній перегляд не вдався - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Обраний торрент "%1" не містить файлів для попереднього перегляду - + Resize columns Змінити розмір стовпців - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Змінити розмір усіх не прихованих стовпців до розміру їх вмісту - + Enable automatic torrent management Увімкнути автоматичне керування торрентами - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Ви впевнені, що хочете увімкнути Автоматичне Керування Торрентами для вибраних торрент(ів)? Вони можуть бути переміщенні. - + Add Tags Додати мітки - + Choose folder to save exported .torrent files Виберіть теку для збереження експортованих .torrent файлів - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Експорт .torrent файла не вдалий. Торрент: "%1". Шлях збереження: "%2". Причина: "%3" - + A file with the same name already exists Файл з такою назвою вже існує - + Export .torrent file error Помилка експорта .torrent файла - + Remove All Tags Вилучити всі мітки - + Remove all tags from selected torrents? Вилучити всі мітки із вибраних торрентів? - + Comma-separated tags: Мітки, розділені комами: - + Invalid tag Некоректна мітка - + Tag name: '%1' is invalid Назва мітки: '%1' некоректна - + &Resume Resume/start the torrent &Відновити - + &Pause Pause the torrent &Призупинити - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Примусово Продо&вжити - + Pre&view file... Пере&глянути файл... - + Torrent &options... Налаштування &торрента... - + Open destination &folder Відкрити &теку призначення - + Move &up i.e. move up in the queue Посунути &вперед - + Move &down i.e. Move down in the queue Посунути &назад - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Перемістити на &початок - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в &кінець - + Set loc&ation... Змінити розта&шування... - + Force rec&heck Примусова перев&ірка - + Force r&eannounce Примусове п&овторне анонсування - + &Magnet link &Magnet-посилання - + Torrent &ID &ID торрента - + &Name &Назва - + Info &hash v1 Інформаційний &хеш версія 1 - + Info h&ash v2 Інформаційний х&еш версія 2 - + Re&name... Пере&йменувати... - + Edit trac&kers... Редагувати тре&кери... - + E&xport .torrent... Е&кспортувати .torrent... - + Categor&y Категорі&я - + &New... New category... &Нова... - + &Reset Reset category &Збросити - + Ta&gs Те&ги - + &Add... Add / assign multiple tags... &Додати... - + &Remove All Remove all tags &Вилучити Всі - + &Queue &Черга - + &Copy &Копіювати - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Експортований торрент не обов’язково збігається з імпортованим - + Download in sequential order Завантажувати послідовно - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Під час експорту файлів .torrent виникли помилки. Подробиці перевірте в журналі виконання. - + &Remove Remove the torrent &Вилучити - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Неможливо примусово оголосити повторно, якщо торрент Призупинено/Поставлено в чергу/З помилкою/Перевіряється - + Super seeding mode Режим супер-сідування @@ -11576,28 +11839,28 @@ Please choose a different name and try again. Ідентифікатор значка - + UI Theme Configuration. Конфігурація теми інтерфейсу користувача - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Зміни теми інтерфейсу користувача не вдалося застосувати повністю. Подробиці можна знайти в журналі. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Не вдалося зберегти конфігурацію теми інтерфейсу користувача. Причина: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Не вдалося видалити файл значка. Файл: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Не вдалося скопіювати файл значка. Джерело: %1. Призначення: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Не вдалося відкрити "%1". Причина: %2 + UITheme - Не вдалося відкрити "%1". Причина: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Не вдалося проаналізувати файл конфігурації теми інтерфейсу користувача. Причина: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Файл конфігурації теми інтерфейсу користувача має недійсний формат. Причина: %1 - + Root JSON value is not an object Кореневе значення JSON не є об’єктом - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Темою надано некоректний колір для ідентифікатора "%1" + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Не вдалося перенести налаштування: Веб-інтерфейс https, файл: "%1", помилка: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Перенесені налаштування: Веб-інтерфейс https, експортовано дані у файл: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + У файлі конфігурації знайдено недійсне значення, повертаємо його до типового значення. Ключ: "%1". Недійсне значення: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Please choose a different name and try again. Python не виявлено + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Параметри торрента - - Torrent Management Mode: - Режим керування торрентом: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) визначатимуться відповідною категорією - - - Manual - Вручну - - - Automatic - Автоматично - - - Save at - Зберегти до - - - Use another path for incomplete torrents - Використовувати інший шлях для незавершених торрентів: - - - Category: - Категорія: - - - Start torrent - Запустити торрент - - - Add to top of queue - Додати в початок черги - - - Skip hash check - Пропустити перевірку хешу - - - Content layout: - Розміщення вмісту: - - - Original - Оригінал - - - Create subfolder - Створити підтеку - - - Don't create subfolder - Не створювати підтеку - - - Choose save path - Обрати шлях збереження - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Please choose a different name and try again. Не вдалось довантажити переклад веб-інтерфейсу для обраної мови (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Відсутній роздільник ":" у спеціальному HTTP-заголовку Веб-інтерфейсу: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Перевищено максимально дозволений розмір файла (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Перевищено максимально дозволений розмір файла (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-інтерфейс: заголовок напрямку переходу не співпадає з цільовою адресою! IP джерела: «%1». Заголовок напрямку переходу: «%2». Цільова адреса: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-інтерфейс: заголовок джерела не співпадають з цільовою адресою! IP джерела: «%1». Заголовок джерела: «%2». Цільова адреса: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Веб-інтерфейс: неправильний заголовок хоста. IP джерела запиту: «%1». Порт серверу: «%2». Отриманий заголовок хоста: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Веб-інтерфейс: неправильний заголовок хоста. IP джерела запиту: '%1'. Отриманий заголовок хоста: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: HTTPS налаштування успішне - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: не вдалося налаштувати HTTPS, повернення до HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Веб-інтерфейс: відтепер очікує з'єднань до IP %1 на порті %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Веб-інтерфейс: Не вдалося зайняти IP: %1, порт: %2. Причина: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index df9917029..8df5f1c22 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -358,7 +358,7 @@ - + Invalid torrent Torrent fayli yaroqsiz @@ -375,7 +375,7 @@ Mavjud emas - + Not available Mavjud emas @@ -498,12 +498,12 @@ Error: %2 - + Cannot create v2 torrent until its data is fully downloaded. - + Cannot download '%1': %2 "%1" yuklab olinmadi: %2 @@ -524,28 +524,181 @@ Error: %2 - + Parsing metadata... Tavsif ma’lumotlari ochilmoqda... - + Metadata retrieval complete Tavsif ma’lumotlari olindi - + Failed to load from URL: %1. Error: %2 URL orqali yuklanmadi: %1. Xato: %2 - + Download Error Yuklab olish xatoligi + + AddTorrentParamsWidget + + + Form + + + + + Torrent Management Mode: + Torrent boshqaruvi rejimi + + + + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category + + + + + Save at + Saqlash joyi + + + + Note: the current defaults are displayed for reference. + + + + + Use another path for incomplete torrents: + + + + + Category: + Toifa: + + + + Tags: + + + + + Click [...] button to add/remove tags. + + + + + Add/remove tags + + + + + ... + + + + + Start torrent: + + + + + Content layout: + Kontent maketi: + + + + Stop condition: + + + + + Add to top of queue: + + + + + Skip hash check + Shifr tekshirilmasin + + + + + Choose save path + Saqlash yo‘lagini tanlang + + + + + + + + + Default + + + + + + + Yes + Ha + + + + + + No + Yo‘q + + + + Manual + Mustaqil + + + + Automatic + Avtomatik + + + + Original + Asli + + + + Create subfolder + Quyi jild yaratish + + + + Don't create subfolder + Quyi jild yaratilmasin + + + + None + + + + + Metadata received + + + + + Files checked + + + AdvancedSettings @@ -1111,91 +1264,96 @@ Xato: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 boshlandi - + Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 - + Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - + Using config directory: %1 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Running external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + + Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` + + + + Torrent "%1" has finished downloading - + WebUI will be started shortly after internal preparations. Please wait... - - + + Loading torrents... - + E&xit &Chiqish - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O xatosi - + An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. @@ -1204,115 +1362,115 @@ Xato: %2 Sababi: %2 - + Error Xato - + Failed to add torrent: %1 Ushbu torrentni qo‘shib bo‘lmadi: %1 - + Torrent added - + '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - + Download completed - + '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. “%1” yuklab olishni tamomladi. - + URL download error URL manzilini yuklab olish xatoligi - + Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. “%1” manzilidagi faylni yuklab olib bo‘lmadi, sababi: %2. - + Torrent file association Torrent faylini biriktirish - + qBittorrent is not the default application for opening torrent files or Magnet links. Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + Information Ma’lumot - + To control qBittorrent, access the WebUI at: %1 - + The Web UI administrator username is: %1 - + The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1 - + This is a security risk, please change your password in program preferences. - + Application failed to start. - + Exit - + Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" - + qBittorrent termination initiated - + qBittorrent is shutting down... - + Saving torrent progress... Torrent rivoji saqlanmoqda... - + qBittorrent is now ready to exit @@ -1350,38 +1508,28 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - - Save to: - Bu joyga saqlash: - RSS Downloader RSS yuklab oluvchi - + Download Rules Yuklab olish qoidalari - - Rule Definition - Qoida ta’rifi - - - + Use Regular Expressions Muntazam ifodalar ishlatish - + Use Smart Episode Filter - + Must Contain: Tarkibida bu bo‘lishi shart: @@ -1391,176 +1539,130 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + Rename selected rule. You can also use the F2 hotkey to rename. - + Must Not Contain: Tarkibida bu bo‘lmasligi shart: - + Episode Filter: Qism filtri: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) - - Category: - Toifa: + + Torrent parameters + - - Save to a Different Directory - Boshqa jildga saqlash - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Hosilaviy mosliklar hisobga olinmasin (0: o‘chirib qo‘yish) - + Disabled - + days kun - - - Add Paused: - Pauzadagini qo‘shish: - - - Use global settings - Global sozlamalar ishlatish - - - - Always - Har doim - - - - Never - Hech qachon - - - - Torrent content layout: - - - - - Original - Asli - - - - Create subfolder - Quyi jild yaratish - - - - Don't create subfolder - Quyi jild yaratilmasin - - - Apply Rule to Feeds: Qoidani tasmalarga qo‘llash: - + Matching RSS Articles RSS maqolalari mosligini aniqlash - + &Import... &Import qilish... - + &Export... &Eksport qilish... - + Matches articles based on episode filter. Qism filtriga asoslangan maqolalar mosligini aniqlaydi. - + Example: Misol: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match birinchi faslning 2, 5, 8-15, 30 va undan keyingi qismlariga mos keladi - + Episode filter rules: Qism filtri qoidalari: - + Season number is a mandatory non-zero value Fasl raqamiga nol bo‘lmagan qiymat kiritish shart - + Filter must end with semicolon Filtr oxirida nuqta-vergul qo‘yilishi shart - + Three range types for episodes are supported: Qismlar uchun uch xildagi miqyos qo‘llanadi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Bitta son: <b>1x25;</b> birinchi faslning 25-qismiga mos keladi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal miqyos <b>1x25-40;</b> birinchi faslning 25-40 qismlariga mos keladi - + Episode number is a mandatory positive value - + Rules - + Rules (legacy) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons @@ -1575,192 +1677,187 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Oxirgi mos kelish sanasi noma’lum - + New rule name Yangi qoida nomi - + Please type the name of the new download rule. Yangi yuklab olish qoidasi uchun nom kiriting - - + + Rule name conflict Qoida nomida ziddiyat - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu nomdagi qoida oldindan mavjud, boshqa kiriting. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haqiqatan ham “%1” nomli yuklab olish qoidasini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haqiqatan ham tanlangan yuklab olish qoidalarini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Rule deletion confirmation Qoidani o‘chirib tashlashni tasdiqlash - - Destination directory - Manziliy jild - - - + Invalid action Amal noto‘g‘ri - + The list is empty, there is nothing to export. Ro‘yxat bo‘m-bo‘sh, eksport qilinadigan narsa yo‘q. - + Export RSS rules - - + + I/O Error I/O xatosi - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error Import qilishda xatolik - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Yangi qoida qo‘shish... - + Delete rule Qoidani o‘chirib tashlash - + Rename rule... Qoida nomini o‘zgartirish... - + Delete selected rules Tanlangan qoidalarni o‘chirib tashlash - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Qoida ismini o‘zgartirish - + Please type the new rule name Yangi qoida nomini kiriting - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1924,470 +2021,475 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 - - - - - - - - - + + + + + + + + + ON - - - - - - - - - + + + + + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" - + + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... + + + + Peer ID: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" - + Peer Exchange (PeX) support: %1 - - + + Anonymous mode: %1 - - + + Encryption support: %1 - - + + FORCED - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. - - + + Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. - - + + Torrent paused. - - + + Super seeding enabled. - + Torrent reached the seeding time limit. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON - + UPnP/NAT-PMP support: OFF - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - + The configured network address is invalid. Address: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 - + Failed to parse the IP filter file - + Restored torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. - + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" @@ -2419,47 +2521,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. + + + + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - + Missing metadata - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 @@ -2480,17 +2587,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also CategoryFilterModel - + Categories - + All Hammasini - + Uncategorized @@ -2753,58 +2860,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. - - - - - - - + + + + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Tahlil xatosi: bu filtr fayli yaroqli PeerGuardian P2B fayli emas. @@ -3218,12 +3325,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also - + Show Ko‘rsatish - + Check for program updates Dastur yangilanishlarini tekshirish @@ -3238,325 +3345,325 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Sizga qBittorrent dasturi yoqqan bo‘lsa, marhamat qilib xayriya qiling! - - + + Execution Log Faoliyat logi - + Clear the password Parolni tozalash - + &Set Password &Parol qo‘yish - + Preferences - + &Clear Password Parolni &tozalash - + Transfers Oldi-berdilar - - + + qBittorrent is minimized to tray - - - + + + This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. - + Icons Only Faqat ikonlar - + Text Only Faqat matn - + Text Alongside Icons Ikonlar yonida matn - + Text Under Icons Ikonlar tagida matn - + Follow System Style Tizim stiliga muvofiq - - + + UI lock password FI qulflash paroli - - + + Please type the UI lock password: UI qulflash parolini kiriting: - + Are you sure you want to clear the password? Haqiqatan ham parolni olib tashlamoqchimisiz? - + Use regular expressions - + Search Qidiruv - + Transfers (%1) Oldi-berdi (%1) - + Recursive download confirmation Navbatma-navbat yuklab olishni tasdiqlash - + Never Hech qachon - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent is closed to tray - + Some files are currently transferring. - + Are you sure you want to quit qBittorrent? - + &No &Yo‘q - + &Yes &Ha - + &Always Yes &Doim ha - + Options saved. - + %1/s s is a shorthand for seconds - - + + Missing Python Runtime - + qBittorrent Update Available qBittorrent uchun yangilanish mavjud - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Qidiruv vositasini ishlatish uchun Python kerak, ammo o‘rnatilmagan shekilli. Uni o‘rnatishni istaysizmi? - + Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Qidiruv vositasini ishlatish uchun Python kerak, ammo o‘rnatilmagan shekilli. - + Old Python Runtime - + A new version is available. - + Do you want to download %1? - + Open changelog... - + No updates available. You are already using the latest version. Hech qanday yangilanish mavjud emas. Siz eng yangi versiyasidan foydalanmoqdasiz. - + &Check for Updates &Yangilanishlarni tekshirish - + Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: %2. Do you want to install a newer version now? - + Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: %2. - + Checking for Updates... Yangilanishlar tekshirilmoqda... - + Already checking for program updates in the background Dastur yangilanishlar fonda tekshirilmoqda - + Download error Yuklab olish xatoligi - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python o‘rnatish faylini olib bo‘lmadi, sababi: %1. Uni o‘zingiz o‘rnating. - - + + Invalid password Parol noto‘g‘ri - + Filter torrents... - + Filter by: - + The password must be at least 3 characters long - - - + + + RSS (%1) RSS (%1) - + The torrent '%1' contains .torrent files, do you want to proceed with their downloads? - + The password is invalid Parol yaroqsiz - + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s YO tezligi: %1 - + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s Y tezligi: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [O: %1, Y: %2] qBittorrent %3 - + Hide Yashirish - + Exiting qBittorrent qBittorrent dasturidan chiqilmoqda - + Open Torrent Files Torrent fayllarini ochish - + Torrent Files Torrent fayllari @@ -3564,52 +3671,52 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. Net::DNSUpdater - + Your dynamic DNS was successfully updated. O‘zgaruvchan DNS yangilandi. - + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. O‘zgaruvchan DNS xatosi: xizmat hozircha mavjud emas, 30 daqiqadan so‘ng qayta uriniladi. - + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan xost nomi ko‘rsatilgan hisobda mavjud emas. - + Dynamic DNS error: Invalid username/password. O‘zgaruvchan DNS xatosi: foydalanuvchi ismi/parol noto‘g‘ri. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. O‘zgaruvchan DNS xatosi: suiiste’mol qilingani sababli bu foydalanuvchi ismi bloklangan. - + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan domen nomi yaroqsiz. - + Dynamic DNS error: supplied username is too short. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan foydalanuvchi ismi o‘ta qisqa. - + Dynamic DNS error: supplied password is too short. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan parol o‘ta qisqa. @@ -7131,7 +7238,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7287,7 +7394,7 @@ Those plugins were disabled. PowerManagement - + qBittorrent is active @@ -7348,27 +7455,27 @@ Those plugins were disabled. Private::FileLineEdit - + Path does not exist - + Path does not point to a directory - + Path does not point to a file - + Don't have read permission to path - + Don't have write permission to path @@ -7696,12 +7803,12 @@ Those plugins were disabled. - + Usage: - + Options: @@ -7712,168 +7819,168 @@ Those plugins were disabled. - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - - + + port - - + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + [options] [(<filename> | <url>)...] - + Display program version and exit - + Display this help message and exit - + Change the Web UI port - + Change the torrenting port - + Disable splash screen - + Run in daemon-mode (background) - + dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + Store configuration files in <dir> - - + + name - + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + files or URLs - + Download the torrents passed by the user - + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Options when adding new torrents: - + path - + Torrent save path - + Add torrents as started or paused - + Skip hash check Shifr tekshirilmasin - + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Download files in sequential order - + Download first and last pieces first - + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Command line parameters take precedence over environment variables - + Help Yordam @@ -7972,12 +8079,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8645,17 +8752,17 @@ No further notices will be issued. - + Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 - + Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') @@ -8665,10 +8772,10 @@ No further notices will be issued. - - - - + + + + Search Qidiruv @@ -8684,92 +8791,92 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window - + A phrase to search for. - + Spaces in a search term may be protected by double quotes. - + Example: Search phrase example - + <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted - + All plugins - + Only enabled - + <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted - + Close tab - + Close all tabs - + Select... - - - + + + Search Engine - + Please install Python to use the Search Engine. - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - + Stop - + Search has finished - + Search has failed @@ -9989,32 +10096,32 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - + Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. - + Watched folder Path cannot be relative. @@ -10022,17 +10129,17 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + Failed to open magnet file: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 - + Watching folder: "%1" @@ -10040,22 +10147,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - + File size exceeds max limit %1 - + Torrent file read error: %1 - + Torrent file read error: size mismatch - + Invalid metadata Tavsif ma’lumotlari yaroqsiz @@ -10381,158 +10488,158 @@ Please choose a different name and try again. TrackerListWidget - - + + Working - + Disabled - + Disabled for this torrent - + This torrent is private - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet - - - - + + + + N/A Noaniq - + Tracker editing - + Tracker URL: - - + + Tracker editing failed - + The tracker URL entered is invalid. - + The tracker URL already exists. - + Edit tracker URL... - + Remove tracker - + Copy tracker URL - + Force reannounce to selected trackers - + Force reannounce to all trackers - + Tier - + URL - + Status - + Seeds - + Times Downloaded - + Resize columns - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents - + Peers - + Add trackers... - + Leeches - + Message - + Column visibility @@ -10665,22 +10772,22 @@ Please choose a different name and try again. TransferListFiltersWidget - + Status - + Categories - + Tags - + Trackers @@ -11458,86 +11565,10 @@ Please choose a different name and try again. - + Torrent parameters - - - Torrent Management Mode: - Torrent boshqaruvi rejimi - - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - - - - - Manual - Mustaqil - - - - Automatic - Avtomatik - - - - Save at - Saqlash joyi - - - - Use another path for incomplete torrents - - - - - Category: - Toifa: - - - - Start torrent - Torrentni boshlash - - - - Add to top of queue - - - - - Skip hash check - Shifr tekshirilmasin - - - - Content layout: - Kontent maketi: - - - - Original - Asli - - - - Create subfolder - Quyi jild yaratish - - - - Don't create subfolder - Quyi jild yaratilmasin - - - - - Choose save path - Saqlash yo‘lagini tanlang - WatchedFoldersModel @@ -11620,22 +11651,22 @@ Please choose a different name and try again. - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 5e2d3f594..8031e2069 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent được xây dựng với các thư viện sau: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Một ứng dụng khách BitTorrent nâng cao được lập trình bằng C++, dựa trên bộ công cụ Qt và libtorrent-rasterbar. - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Bản quyền %1 2006-2022 Dự án qBittorrent - + Home Page: Trang Chủ: - + Forum: Diễn đàn: - + Bug Tracker: Máy theo dõi Lỗi: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License Cơ sở dữ liệu IP đến Country Lite miễn phí của DB-IP được sử dụng để giải quyết các quốc gia ngang hàng. Cơ sở dữ liệu được cấp phép theo Giấy phép Quốc tế Ghi Công Sáng Tạo Công Cộng 4.0 @@ -554,88 +554,88 @@ Lỗi: %2 Form - + Form Torrent Management Mode: - + Chế độ quản lý Torrent: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan Save at - Lưu tại + Lưu tại Note: the current defaults are displayed for reference. - + Lưu ý: giá trị mặc định hiện tại được hiển thị để tham khảo. Use another path for incomplete torrents: - + Sử dụng đường dẫn khác cho torrent chưa hoàn thành: Category: - + Thể loại: Tags: - Thẻ: + Thẻ: Click [...] button to add/remove tags. - Nhấp vào nút [...] để thêm/xóa thẻ. + Nhấp vào nút [...] để thêm/xóa thẻ. Add/remove tags - Thêm/xóa thẻ + Thêm/xóa thẻ ... - ... + ... Start torrent: - + Bắt đầu torrent: Content layout: - Bố cục nội dung: + Bố cục nội dung: Stop condition: - Điều kiện dừng: + Điều kiện dừng: Add to top of queue: - + Thêm vào đầu hàng đợi: Skip hash check - + Bỏ qua kiểm tra băm Choose save path - Chọn đường dẫn lưu + Chọn đường dẫn lưu @@ -645,621 +645,641 @@ Lỗi: %2 Default - Mặc định + Mặc định Yes - + Đồng ý No - Không + Không Manual - Thủ công + Thủ công Automatic - Tự động + Tự động Original - Gốc + Gốc Create subfolder - Tạo thư mục con + Tạo thư mục con Don't create subfolder - Không tạo thư mục con + Không tạo thư mục con None - Không có + Không có Metadata received - Đã nhận dữ liệu mô tả + Đã nhận dữ liệu mô tả Files checked - + Đã kiểm tra tệp AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion Kiểm tra lại torrent khi hoàn tất - - + + ms milliseconds ms - + Setting Cài đặt - + Value Value set for this setting Giá trị - + (disabled) ‎ (bị vô hiệu hóa)‎ - + (auto) (tự động) - + min minutes phút - + All addresses Tất cả các địa chỉ - + qBittorrent Section Phần qBittorrent - - + + Open documentation Mở tài liệu - + All IPv4 addresses Tất cả địa chỉ IPv4 - + All IPv6 addresses Tất cả địa chỉ IPv6 - + libtorrent Section Phần libtorrent - + Fastresume files Tệp fastresume - + SQLite database (experimental) Cơ sở dữ liệu SQLite (thử nghiệm) - + Resume data storage type (requires restart) Kiểu lưu trữ dữ liệu tiếp tục (cần khởi động lại) - + Normal Bình thường - + Below normal Dưới mức trung bình - + Medium Trung bình - + Low Thấp - + Very low Rất thấp - + Process memory priority (Windows >= 8 only) Ưu tiên bộ nhớ xử lý (chỉ dành cho Windows >= 8) - + Physical memory (RAM) usage limit Giới hạn sử dụng bộ nhớ vật lý (RAM) - + Asynchronous I/O threads Luồng I/O không đồng bộ - + Hashing threads Luồng băm - + File pool size Kích thước nhóm tệp - + Outstanding memory when checking torrents Bộ nhớ vượt trội khi kiểm tra torrent - + Disk cache Bộ nhớ đệm trên đĩa - - - - + + + + s seconds gi. - + Disk cache expiry interval Khoảng thời gian hết hạn bộ nhớ đệm trên đĩa - + Disk queue size Kích thước hàng đợi đĩa - - + + Enable OS cache Bật bộ nhớ đệm của HĐH - + Coalesce reads & writes Kết hợp đọc và ghi - + Use piece extent affinity Sử dụng tương đồng khoảng mảnh - + Send upload piece suggestions Gửi đề xuất phần tải lên - - - - + + + + 0 (disabled) 0 (tắt) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. Khoản thời gian lưu dữ liệu tiếp tục [0: tắt] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] Cổng đi (Tối thiểu) [0: đã tắt] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] Cổng đi (Tối đa) [0: đã tắt] - + 0 (permanent lease) 0 (thuê vĩnh viễn) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] Thời hạn thuê UPnP [0: thuê vĩnh viễn] - + Stop tracker timeout [0: disabled] Dừng thời gian tạm ngưng máy theo dõi [0: đã tắt] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] Thời gian chờ thông báo [0: vô hạn, -1: mặc định hệ thống] - + Maximum outstanding requests to a single peer Số lượng yêu cầu tồn đọng tối đa tới một máy ngang hàng - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (vô hạn) - + (system default) (mặc định hệ thống) - + This option is less effective on Linux Tùy chọn này ít hiệu quả trên Linux - + Default Mặc định - + Memory mapped files Các tệp được ánh xạ bộ nhớ - + POSIX-compliant Chuẩn POSIX - + Disk IO type (requires restart) Loại IO trên đĩa (cần khởi động lại) - - + + Disable OS cache Tắt bộ nhớ cache của hệ điều hành - + Disk IO read mode Chế độ đọc IO trên đĩa - + Write-through Viết qua - + Disk IO write mode Chế độ ghi IO trên đĩa - + Send buffer watermark Gửi buffer watermark - + Send buffer low watermark Gửi hình mờ thấp của bộ đệm - + Send buffer watermark factor Gửi buffer watermark factor - + Outgoing connections per second Kết nối đi mỗi giây - - + + 0 (system default) 0 (mặc định hệ thống) - + Socket send buffer size [0: system default] Socket gửi đi kích cỡ vùng đệm [0: mặc định hệ thống] - + Socket receive buffer size [0: system default] Socket nhận kích cỡ vùng đệm [0: mặc định hệ thống] - + Socket backlog size Kích thước tồn đọng socket - + Type of service (ToS) for connections to peers Loại dịch vụ (ToS) cho các kết nối tới ngang hàng - + Prefer TCP Ưu tiên TCP - + Peer proportional (throttles TCP) Tỷ lệ ngang hàng (điều chỉnh TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) Hỗ trợ tên miền quốc tế hóa (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address Cho phép nhiều kết nối từ cùng một địa chỉ IP - + Validate HTTPS tracker certificates Xác thực chứng chỉ máy theo dõi HTTPS - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation Giảm thiểu giả mạo yêu cầu phía máy chủ (SSRF) - + Disallow connection to peers on privileged ports Không cho phép kết nối ngang hàng trên các cổng đặc quyền - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates Nó kiểm soát khoảng thời gian cập nhật trạng thái nội bộ, do đó sẽ ảnh hưởng đến các bản cập nhật giao diện người dùng - + Refresh interval Khoảng thời gian làm mới - + Resolve peer host names Xử lý tên các máy chủ ngang hàng - + IP address reported to trackers (requires restart) Địa chỉ IP được báo cáo cho máy theo dõi (yêu cầu khởi động lại) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed Thông báo lại với tất cả máy theo dõi khi IP hoặc cổng thay đổi - + Enable icons in menus Bật các biểu tượng trong menu - + Enable port forwarding for embedded tracker Bật chuyển tiếp cổng cho máy theo dõi được nhúng - + Peer turnover disconnect percentage Phần trăm ngắt kết nối xoay vòng ngang hàng - + Peer turnover threshold percentage Phần trăm ngưỡng xoay vòng ngang hàng - + Peer turnover disconnect interval Khoảng ngắt kết nối xoay vòng ngang hàng - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications Hiển thị thông báo - + Display notifications for added torrents Hiển thị thông báo cho các torrent được thêm vào - + Download tracker's favicon Tải về biểu tượng đại diện của máy theo dõi - + Save path history length Độ dài lịch sử đường dẫn lưu - + Enable speed graphs Bật biểu đồ tốc độ - + Fixed slots Các vị trí cố định - + Upload rate based Tỷ lệ tải lên dựa trên - + Upload slots behavior Hành vi các lượt tải lên - + Round-robin Round-robin - + Fastest upload Tải lên nhanh nhất - + Anti-leech Chống leech - + Upload choking algorithm Thuật toán làm nghẽn tải lên - + Confirm torrent recheck Xác nhận kiểm tra lại torrent - + Confirm removal of all tags Xác nhận xóa tất cả các thẻ - + Always announce to all trackers in a tier Luôn thông báo cho tất cả các máy theo dõi trong một cấp - + Always announce to all tiers Luôn thông báo cho tất cả các cấp - + Any interface i.e. Any network interface Bất kỳ giao diện - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP thuật toán chế đọ hỗn hợp - + Resolve peer countries Giải quyết các quốc gia ngang hàng - + Network interface Giao diện mạng - + Optional IP address to bind to Địa chỉ IP tùy chọn để liên kết với - + Max concurrent HTTP announces Thông báo HTTP đồng thời tối đa - + Enable embedded tracker Bật máy theo dõi đã nhúng - + Embedded tracker port Cổng máy theo dõi đã nhúng @@ -1326,7 +1346,7 @@ Lỗi: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + Không thể chạy chương trình bên ngoài. Torrent: "%1". Lệnh: `%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?Không đặt được giới hạn sử dụng bộ nhớ vật lý (RAM). Mã lỗi: %1. Thông báo lỗi: "%2" - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated Đã bắt đầu thoát qBittorrent - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent đang tắt... - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent đã sẵn sàng để thoát @@ -1512,10 +1537,6 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không? AutomatedRssDownloader - - Save to: - Lưu vào: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?Quy tắc Tải về - Rule Definition - Định nghĩa quy luật - - - + Use Regular Expressions Dùng Biểu Thức Chính Quy - + Use Smart Episode Filter Sử Dụng Bộ Lọc Tập Thông Minh - + Must Contain: Phải chứa: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Bạn có muốn đặt qBittorrent làm ứng dụng mặc định không?Đổi tên quy tắc đã chọn. Bạn cũng có thể sử dụng phím nóng F2 để đổi tên. - + + Priority: + + + + Must Not Contain: Không được chứa: - + Episode Filter: Bộ lọc phân đoạn - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Bộ lọc Tập phim Thông minh sẽ kiểm tra số tập để ngăn tải xuống các tập trùng lặp. Định dạng hỗ trợ: S01E01, 1x1, 2017.12.31 và 31.12.2017 (Hỗ trợ định dạng ngày tháng phân tách bằng dấu - ) - + Torrent parameters - Tham số Torrent + Tham số Torrent - Category: - Thể loại: - - - Save to a Different Directory - Lưu vào một thư mục khác - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Bỏ qua Các kết quả phù hợp Sau này trong (0 để Tắt) - + Disabled Đã tắt - + days ngày - Add Paused: - Thêm Bị tạm dừng: - - - Use global settings - Sử dụng cài đặt chung - - - Always - Luôn luôn - - - Never - Không bao giờ - - - Torrent content layout: - Bố cục nội dung torrent: - - - Original - Gốc - - - Create subfolder - Tạo thư mục con - - - Don't create subfolder - Không tạo thư mục con - - - + Apply Rule to Feeds: Áp dụng Quy tắc cho Nguồn cấp dữ liệu: - + Matching RSS Articles Các bài viết RSS phù hợp - + &Import... &Nhập... - + &Export... &Xuất... - + Matches articles based on episode filter. Chọn bài viết phù hợp dựa vào bộ lọc phân đoạn. - + Example: Ví dụ: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match sẽ khớp với các tập 2, 5, 8 đến 15, 30 và các tập tiếp theo của phần một - + Episode filter rules: Quy luật lọc phân đoạn: - + Season number is a mandatory non-zero value Số phần là một giá trị khác 0 bắt buộc - + Filter must end with semicolon Bộ lọc phải kết thúc bằng dấu chấm phẩy - + Three range types for episodes are supported: Ba loại phạm vi cho các tập được hỗ trợ: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Số đơn: <b>1x25;</b> phù hợp với phân đoạn 25 của mùa một - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các tập từ 25 đến 40 của phần một - + Episode number is a mandatory positive value Số tập là một giá trị dương bắt buộc @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Quy tắc (kế thừa) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Phạm vi vô hạn:<b>1x25-;</b> khớp với các tập từ 25 trở lên của phần một và tất cả các tập của các phần sau - + Last Match: %1 days ago Phù hợp gần đây: %1 ngày trước - + Last Match: Unknown Phù hợp gần đây: Không rõ - + New rule name Tên quy tắc mới - + Please type the name of the new download rule. Hãy nhập tên quy tắc tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên quy tắc - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Một quy tắc có tên này đã tồn tại, hãy chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Bạn có chắc muốn xóa quy tắc tải xuống tên là '%1' không? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bạn có chắc muốn xóa các quy tắc tải xuống đã chọn không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận xóa quy tắc - Destination directory - Thư mục đích - - - + Invalid action Hành động không hợp lệ - + The list is empty, there is nothing to export. Danh sách trống, không có gì để xuất. - + Export RSS rules Xuất quy tắc RSS - - + I/O Error Lỗi I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Không thể tạo tệp đích. Lý do: %1 - + Import RSS rules Nhập quy tắc RSS - Failed to open the file. Reason: %1 - Không mở được tệp. Lý do: %1 + Không mở được tệp. Lý do: %1 - Import Error - Lỗi Nhập Vào + Lỗi Nhập Vào - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Không thể nhập tệp quy tắc đã chọn. Lý do: %1 - + Add new rule... Thêm quy tắc mới... - + Delete rule Xoá quy tắc - + Rename rule... Đổi tên quy tắc... - + Delete selected rules Xoá các quy tắc đã chọn - + Clear downloaded episodes... Xóa các tập đã tải xuống... - + Rule renaming Đổi tên quy tắc - + Please type the new rule name Vui lòng nhập tên quy tắc mới - + Clear downloaded episodes Xóa các tập đã tải xuống - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Bạn có chắc chắn muốn xóa danh sách các tập đã tải xuống cho quy tắc đã chọn không? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Chế độ Biểu thức chính quy: sử dụng biểu thức chính quy tương thích với Perl - - + + Position %1: %2 Vị trí %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Chế độ ký tự đại diện: bạn có thể sử dụng - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? để khớp với bất kỳ ký tự đơn lẻ nào - + * to match zero or more of any characters * để khớp với không hoặc nhiều hơn bất kỳ ký tự nào - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Khoảng trắng được tính là toán tử VÀ (tất cả các từ, bất kỳ thứ tự nào) - + | is used as OR operator | được sử dụng như toán tử HOẶC - + If word order is important use * instead of whitespace. Nếu thứ tự từ là quan trọng, hãy sử dụng * thay vì khoảng trắng. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Một biểu thức có mệnh đề %1 trống (ví dụ: %2) - + will match all articles. sẽ phù hợp với tất cả các bài báo. - + will exclude all articles. sẽ loại trừ tất cả các bài báo. @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" Không thể tạo thư mục tiếp tục torrent: "%1" - + Cannot parse resume data: invalid format Không thể phân tích cú pháp dữ liệu tiếp tục: định dạng không hợp lệ - - + + Cannot parse torrent info: %1 Không thể phân tích cú pháp thông tin của torrent: %1 - + Cannot parse torrent info: invalid format Không thể phân tích cú pháp thông tin của torrent: dịnh dạng không hợp lệ - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. Không thể lưu dữ liệu mô tả torrent vào '%1'. Lỗi:%2. - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. Không thể lưu dữ liệu tiếp tục torrent vào '%1'. Lỗi: %2. - - Cannot read file %1: %2 - Không thể đọc tệp %1: %2 + Không thể đọc tệp %1: %2 - + Couldn't load torrents queue: %1 Không thể tải hàng đợi torrent: %1 - + Cannot parse resume data: %1 Không thể phân tích cú pháp dữ liệu tiếp tục: %1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found Dữ liệu tiếp tục không hợp lệ: không tìm thấy dữ liệu mô tả hay thông tin băm - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 Không thể lưu dữ liệu tới '%1'. Lỗi: %2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. Không tìm thấy. - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Không thể tải dữ liệu tiếp tục của torrent '%1'. Lỗi: %2 - - + + Database is corrupted. Cơ sở dữ liệu bị hỏng. - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. Không thể bật chế độ ghi nhật ký Ghi-Trước (WAL). Lỗi: %1. - + Couldn't obtain query result. Không thể nhận được kết quả truy vấn. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. Chế độ WAL có thể không được hỗ trợ do hạn chế của hệ thống tệp. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 Không thể bắt đầu giao dịch. Lỗi: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. Không thể lưu dữ liệu mô tả torrent. Lỗi: %1. - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Không thể lưu trữ dữ liệu tiếp tục cho torrent '%1'. Lỗi: %2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Không thể xóa dữ liệu tiếp tục của torrent '%1'. Lỗi: %2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 Không thể lưu được vị trí hàng đợi torrent. Lỗi: %1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 Hỗ trợ Bảng Băm Phân Tán (DHT): %1 - - - - - + + - - + + + + + ON BẬT - - - - - + + - - + + + + + OFF TẮT - - + + Local Peer Discovery support: %1 Hỗ trợ tìm kiếm ngang hàng địa phương: %1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support Khởi động lại là bắt buộc để chuyển đổi hỗ trợ trao đổi ngang hàng (PeX) - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công. Torrent: "%1". Reason: "%2" - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" Tiếp tục tải xuống torrent thất bại/không thành công: ID torrent không nhất quán đã được phát hiện/bị phát hiện/được nhận dạng. Torrent: "%1" - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: danh mục bị thiếu trong tệp cấu hình. Danh mục sẽ được khôi phục nhưng cài đặt của nó sẽ được đặt lại về mặc định. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: danh mục không hợp lệ. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" Đã phát hiện sự không khớp giữa các đường dẫn lưu của danh mục đã khôi phục và đường dẫn lưu hiện tại của torrent. Torrent hiện đã được chuyển sang chế độ Thủ công. Torrent: "%1". Danh mục: "%2" - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: thiếu thẻ trong tệp cấu hình. Thẻ sẽ được phục hồi. Torrent: "%1". Thẻ: "%2" - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" Đã phát hiện dữ liệu không nhất quán: thẻ không hợp lệ. Torrent: "%1". Thẻ: "%2" - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Đã phát hiện sự kiện đánh thức hệ thống. Thông báo lại cho tất cả các máy theo dõi... - + Peer ID: "%1" ID Ngang hàng: "%1" - + HTTP User-Agent: "%1" Tác nhân Người dùng HTTP: '%1' - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Hỗ trợ trao đổi ngang hàng (PeX): %1 - - + + Anonymous mode: %1 Chế độ ẩn danh: %1 - - + + Encryption support: %1 Hỗ trợ mã hóa: %1 - - + + FORCED BẮT BUỘC - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" Không thể tìm thấy GUID của giao diện mạng. Giao diện: "%1" - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" Đang cố nghe danh sách địa chỉ IP sau: "%1" - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent đạt đến giới hạn tỷ lệ chia sẻ. - - + + Torrent: "%1". Torrent: "%1". - - + + Removed torrent. Xóa torrent. - - + + Removed torrent and deleted its content. Đã xóa torrent và xóa nội dung của nó. - - + + Torrent paused. Torrent đã tạm dừng. - - + + Super seeding enabled. Đã bật siêu chia sẻ. - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent đã đạt đến giới hạn thời gian chia sẻ. - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" Không tải được torrent. Lý do: "%1" - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" Đang tải xuống torrent, vui lòng đợi... Nguồn: "%1" - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" Không thể tải torrent. Nguồn: "%1". Lý do: "%2" - + UPnP/NAT-PMP support: ON Hỗ trợ UPnP/NAT-PMP: BẬT - + UPnP/NAT-PMP support: OFF Hỗ trợ UPnP/NAT-PMP: TẮT - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" Không xuất được torrent. Dòng chảy: "%1". Điểm đến: "%2". Lý do: "%3" - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 Đã hủy lưu dữ liệu tiếp tục. Số lượng torrent đang giải quyết: %1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Trạng thái mạng hệ thống đã thay đổi thành %1 - + ONLINE TRỰC TUYẾN - + OFFLINE NGOẠI TUYẾN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Cấu hình mạng của %1 đã thay đổi, làm mới ràng buộc phiên - + The configured network address is invalid. Address: "%1" Địa chỉ mạng đã cấu hình không hợp lệ. Địa chỉ: "%1" - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" Không thể tìm thấy địa chỉ mạng được định cấu hình để nghe. Địa chỉ: "%1" - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" Giao diện mạng được cấu hình không hợp lệ. Giao diện: "%1" - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" Đã từ chối địa chỉ IP không hợp lệ trong khi áp dụng danh sách các địa chỉ IP bị cấm. IP: "%1" - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Đã thêm máy theo dõi vào torrent. Torrent: "%1". Máy theo dõi: "%2" - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" Đã xóa máy theo dõi khỏi torrent. Torrent: "%1". Máy theo dõi: "%2" - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Đã thêm URL chia sẻ vào torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" Đã URL seed khỏi torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent tạm dừng. Torrent: "%1" - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent đã tiếp tục. Torrent: "%1" - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Tải xuống torrent đã hoàn tất. Torrent: "%1" - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Di chuyển Torrent bị hủy bỏ. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3" - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination Không thể xếp hàng di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: torrent hiện đang di chuyển đến đích - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location Không thể xếp hàng di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2" Đích đến: "%3". Lý do: hai đường dẫn trỏ đến cùng một vị trí - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" Đã xếp hàng di chuyển torent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3" - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" Bắt đầu di chuyển torrent. Torrent: "%1". Đích đến: "%2" - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Không lưu được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - Không thể tải Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" + Không thể tải Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" Không thể phân tích cú pháp cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lỗi: "%2" - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - Không tải được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lý do: định dạng dữ liệu không hợp lệ + Không tải được cấu hình Danh mục. Tập tin: "%1". Lý do: định dạng dữ liệu không hợp lệ - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" Tải xuống đệ quy tệp .torrent trong torrent. Nguồn torrent: "%1". Tệp: "%2" - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" Không tải được tệp .torrent trong torrent. Nguồn torrent: "%1". Tập tin: "%2". Lỗi: "%3" - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 Đã phân tích cú pháp thành công tệp bộ lọc IP. Số quy tắc được áp dụng: %1 - + Failed to parse the IP filter file Không thể phân tích cú pháp tệp bộ lọc IP - + Restored torrent. Torrent: "%1" Đã khôi phục torrent. Torrent: "%1" - + Added new torrent. Torrent: "%1" Đã thêm torrent mới. Torrent: "%1" - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent đã bị lỗi. Torrent: "%1". Lỗi: "%2" - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" Đã xóa torrent. Torrent: "%1" - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" Đã xóa torrent và xóa nội dung của nó. Torrent: "%1" - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" Cảnh báo lỗi tập tin. Torrent: "%1". Tập tin: "%2". Lý do: "%3" - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP không thành công. Thông báo: "%1" - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" Ánh xạ cổng UPnP/NAT-PMP đã thành công. Thông báo: "%1" - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. Lọc IP - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). đã lọc cổng (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). cổng đặc quyền (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". Lỗi proxy SOCKS5. Địa chỉ %1. Thông báo: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 hạn chế chế độ hỗn hợp - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" Đã xóa torrent nhưng không xóa được nội dung và/hoặc phần tệp của nó. Torrent: "%1". Lỗi: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 đã tắt - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 đã tắt - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Tra cứu DNS URL chia sẻ không thành công. Torrent: "%1". URL: "%2". Lỗi: "%3" - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Đã nhận được thông báo lỗi từ URL chia sẻ. Torrent: "%1". URL: "%2". Thông báo: "%3" - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" Nghe thành công trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" Không nghe được trên IP. IP: "%1". Cổng: "%2/%3". Lý do: "%4" - + Detected external IP. IP: "%1" Đã phát hiện IP bên ngoài. IP: "%1" - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" Lỗi: Hàng đợi cảnh báo nội bộ đã đầy và cảnh báo bị xóa, bạn có thể thấy hiệu suất bị giảm sút. Loại cảnh báo bị giảm: "%1". Tin nhắn: "%2" - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" Đã chuyển torrent thành công. Torrent: "%1". Đích đến: "%2" - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" Không thể di chuyển torrent. Torrent: "%1". Nguồn: "%2". Đích đến: "%3". Lý do: "%4" @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Không thêm được máy ngang hàng "%1" vào torrent "%2". Lý do: %3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Máy ngang hàng "%1" được thêm vào torrent "%2" - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Đã phát hiện dữ liệu không mong muốn. Torrent: %1. Dữ liệu: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. Không thể ghi vào tệp. Lý do: "%1". Torrent hiện ở chế độ "chỉ tải lên". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Tải về phần đầu và phần cuối trước: %1, torrent: '%2' - + On Mở - + Off Tắt - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" Tạo dữ liệu tiếp tục không thành công. Torrent: "%1". Lý do: "%2" - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" Khôi phục torrent thất bại. Các tệp có thể đã được di chuyển hoặc không thể truy cập bộ nhớ. Torrent: "%1". Lý do: "%2" - + Missing metadata Thiếu dữ liệu mô tả - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Đổi tên tệp thất bại. Torrent: "%1", tệp: "%2", lý do: "%3" - + Performance alert: %1. More info: %2 Cảnh báo hiệu suất: %1. Thông tin khác: %2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Máy theo đã nhúng: Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + Số nguyên mong đợi trong biến môi trường '%1', nhưng có '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + Dự kiến %1 trong biến môi trường '%2', nhưng có '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 phải nêu một cổng hợp lệ (1 tới 65535). + + + + Usage: + Sử dụng: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [tùy chọn] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + Tùy chọn: + + + + Display program version and exit + Hiển thị phiên bản chương trình và thoát + + + + Display this help message and exit + Hiển thị thông báo trợ giúp này và thoát + + + + + port + cổng + + + + Change the Web UI port + Thay đổi cổng giao diện người dùng Web + + + + Change the torrenting port + Thay đổi cổng torrent + + + + Disable splash screen + Tắt màn hình giật gân + + + + Run in daemon-mode (background) + Chạy ở chế độ-daemon (nền) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + dir + + + + Store configuration files in <dir> + Lưu trữ các tệp cấu hình trong <dir> + + + + + name + tên + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + Lưu trữ các tệp cấu hình trong thư mục qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ + + + + files or URLs + tập tin hoặc URL + + + + Download the torrents passed by the user + Tải xuống torrent được chấp thuận bởi người dùng + + + + Options when adding new torrents: + Các tùy chọn khi thêm torrent mới: + + + + path + đường dẫn + + + + Torrent save path + Đường dẫn lưu torrent + + + + Add torrents as started or paused + Thêm torrent khi bắt đầu hoặc tạm dừng + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. + + + + Download files in sequential order + Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + Chỉ định xem hộp thoại "Thêm Torrent mới" có mở khi thêm torrent hay không. + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến thành '1' hoặc 'TRUE'. Lấy ví dụ, để vô hiệu hóa màn hình khởi động: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + Tham số dòng lệnh được ưu tiên hơn giá trị môi trường + + + + Help + Trợ giúp + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... Sửa... - + Reset Cài lại @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Ngày Hết Hạn + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... Duyệt qua... - + Reset Cài lại - + Select icon Chọn biểu tượng - + Supported image files Các tệp hình ảnh được hỗ trợ @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 đã bị cấm. + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 là một tham số dòng lệnh không xác định. + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 phải là tham số dòng lệnh duy nhất. + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + Bạn không thể sử dụng %1: qBittorrent đang chạy cho người dùng này. + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + Chạy ứng dụng với tùy chọn -h để đọc về các tham số dòng lệnh. + + + + Bad command line + Dòng lệnh xấu + + + + Bad command line: + Dòng lệnh xấu: + + + + Legal Notice + Thông báo pháp lý + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. + + + + No further notices will be issued. + Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. + +Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. + + + + Legal notice + Thông báo pháp lý + + + + Cancel + Hủy bỏ + + + + I Agree + Tôi Đồng Ý + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Hãy cài đặt thủ công. Lọc torrent... - + Filter by: Lọc bởi: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Hãy cài đặt thủ công. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + Lỗi DNS động: qBittorrent đã bị dịch vụ đưa vào danh sách đen, vui lòng gửi báo cáo lỗi tại https://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi DNS động: qBittorrent đã bị dịch vụ đưa vào danh sách đen, vui lòng gửi báo cáo lỗi tại http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - Lỗi DNS động: %1 đã được dịch vụ trả lại, vui lòng gửi báo cáo lỗi tại http://bugs.qbittorrent.org. + Lỗi DNS động: %1 đã được dịch vụ trả về, vui lòng gửi báo cáo lỗi tại https://bugs.qbittorrent.org. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Hãy cài đặt thủ công. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. Sử dụng các màu hàng xen kẽ - + Hide zero and infinity values Ẩn các giá trị không và vô cùng - + Always Luôn luôn - + Paused torrents only Chỉ torrent bị tạm dừng - + Action on double-click Thao tác khi đúp chuột - + Downloading torrents: Đang tải xuống torrent: - - + + Start / Stop Torrent Khởi chạy / Dừng Torrent - - + + Open destination folder Mở thư mục đích - - + + No action Không thao tác - + Completed torrents: Torrent đã hoàn tất: - + Auto hide zero status filters Tự động ẩn bộ lọc trạng thái không - + Desktop Màn hình nền - + Start qBittorrent on Windows start up Khởi chạy qBittorrent lúc Windows khởi động - + Show splash screen on start up Hiển thị màn hình giới thiệu khi mới chạy - + Confirmation on exit when torrents are active Xác nhận thoát khi torrent đang hoạt động - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Xác nhận tự động thoát khi tải xuống hoàn tất - + KiB KiB - + Torrent content layout: Bố cục nội dung torrent: - + Original Gốc - + Create subfolder Tạo thư mục con - + Don't create subfolder Không tạo thư mục con - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent sẽ được thêm vào đầu hàng đợi tải xuống - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue Thêm vào đầu hàng đợi - + Add... Thêm... - + Options.. Tùy chọn... - + Remove Xóa - + Email notification &upon download completion Thông báo qua email khi tải về xong - + Peer connection protocol: Giao thức kết nối ngang hàng: - + Any Bất kỳ - + I2P (experimental) I2P (thử nghiệm) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nếu &quot;chế độ hỗn hợp&quot; được bật Các torrent I2P cũng được phép nhận các máy ngang hàng từ các nguồn khác ngoài trình theo dõi và kết nối với các IP thông thường, không cung cấp bất kỳ ẩn danh nào. Điều này có thể hữu ích nếu người dùng không quan tâm đến việc ẩn danh I2P, nhưng vẫn muốn có thể kết nối với các máy ngang hàng I2P.</p></body></html> - + Mixed mode Chế độ hỗn hợp - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! Một số tùy chọn không tương thích với loại proxy đã chọn! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy Nếu được chọn, tra cứu tên máy chủ được thực hiện thông qua proxy - + Perform hostname lookup via proxy Thực hiện tra cứu tên máy chủ qua proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes Sử dụng proxy cho mục đích BitTorrent - + RSS feeds will use proxy Nguồn cấp dữ liệu RSS sẽ sử dụng proxy - + Use proxy for RSS purposes Sử dụng proxy cho mục đích RSS - + Search engine, software updates or anything else will use proxy Công cụ tìm kiếm, cập nhật phần mềm hoặc bất kỳ thứ gì khác sẽ sử dụng proxy - + Use proxy for general purposes Sử dụng proxy cho các mục đích chung - + IP Fi&ltering &Lọc IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Sắp xếp &sử dụng giới hạn tỉ lệ khác - + From: From start time Từ: - + To: To end time Đến: - + Find peers on the DHT network Tìm ngang hàng trên mạng DHT - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Yêu cầu mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng với giao thức Tắt mã hóa: Chỉ kết nối đến máy ngang hàng không có giao thức mã hóa - + Allow encryption Cho phép mã hóa - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Thêm thông tin</a>) - + Maximum active checking torrents: Hoạt dộng kiểm tra torrents tối đa: - + &Torrent Queueing &Hàng đợi Torrent - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tự động thêm các máy theo dõi này vào các bản tải về mới: - + RSS Reader Trình đọc RSS - + Enable fetching RSS feeds Bật nạp luồng RSS - + Feeds refresh interval: Khoảng làm mới luồng: - + Maximum number of articles per feed: Số lượng tối đa của các bài viết cho một luồng: - - + + min minutes phút - + Seeding Limits Giới hạn chia sẻ - + When seeding time reaches Khi thời gian chia sẻ đạt đến - + Pause torrent Tạm dừng torrent - + Remove torrent Loại bỏ torrent - + Remove torrent and its files Xóa torrent và các tệp của nó - + Enable super seeding for torrent Bật siêu chia sẻ cho torrent - + When ratio reaches Khi tỷ lệ đạt đến - + RSS Torrent Auto Downloader Trình Tải Về RSS Torrent Tự Động - + Enable auto downloading of RSS torrents Bật tự động tải về RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Chỉnh sửa quy tắc tải về tự động... - + RSS Smart Episode Filter Bộ Lọc Tập Thông Minh RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Tải về các tập phim REPACK/PROPER - + Filters: Bộ Lọc: - + Web User Interface (Remote control) Giao diện người dùng web (Điều khiển từ xa) - + IP address: Địa chỉ IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Nêu một địa chỉ IPv4 or IPv6. Bạn có thể nêu "0.0.0.0" c "::" cho bất kì địa chỉ IPv6 nào, hoặc "*" cho cả hai IPv4 và IPv6. - + Ban client after consecutive failures: Cấm máy khách sau các lần thất bại liên tiếp: - + Never Không bao giờ - + ban for: cấm: - + Session timeout: Thời gian chờ phiên: - + Disabled Vô hiệu hóa - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Bật cờ bảo mật cookie (yêu cầu HTTPS) - + Server domains: Miền máy chủ: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ bạn nên đặt tên miền được sử dụng bởi máy chủ WebUI. Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự đại diện '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Sử dụng HTTPS thay vì HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Bỏ qua xác thực máy khách trên máy chủ cục bộ. - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Bỏ qua xác thực cho máy khách trong các mạng con IP được cho phép. - + IP subnet whitelist... Danh sách cho phép mạng con IP... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. Chỉ định IP proxy ngược (hoặc mạng con, ví dụ: 0.0.0.0/24) để sử dụng địa chỉ ứng dụng khách được chuyển tiếp (tiêu đề X-Forwarded-For). Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. - + Upda&te my dynamic domain name Cập &nhật tên miền động của tôi - + Minimize qBittorrent to notification area Thu nhỏ qBittorrent vào vùng thông báo @@ -5797,170 +6076,170 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Ngôn ngữ: - + Tray icon style: Kiểu biểu tượng khay hệ thống: - - + + Normal Bình thường - + File association Gắn kết tệp - + Use qBittorrent for .torrent files Sử dụng qBittorrent cho các tệp .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Sử dụng qBittorrent cho các liên kết nam châm - + Check for program updates Kiểm tra cập nhật chương trình - + Power Management Quản lý năng lượng - + Save path: Đường dẫn lưu: - + Backup the log file after: Sao lưu tệp nhật ký sau: - + Delete backup logs older than: Xóa nhật ký sao lưu cũ hơn: - + When adding a torrent Khi thêm vào một torrent - + Bring torrent dialog to the front Đem hộp thoại torrent lên phía trước - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Đồng thời xóa các tệp .torrent có phần bổ sung đã bị hủy - + Also when addition is cancelled Ngoài ra khi việc bổ sung bị hủy bỏ - + Warning! Data loss possible! Cảnh báo! Có thể mất dữ liệu! - + Saving Management Quản lý tiết kiệm - + Default Torrent Management Mode: Chế độ quản lý Torrent mặc định: - + Manual Thủ công - + Automatic Tự động - + When Torrent Category changed: Khi Danh mục Torrent bị thay đổi: - + Relocate torrent Đổi vị trí torrent - + Switch torrent to Manual Mode Chuyển torrent sang Chế độ thủ công - - + + Relocate affected torrents Đổi vị trí các torrent bị ảnh hưởng - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Chuyển torrent bị ảnh hưởng sang Chế độ thủ công - + Use Subcategories Sử dụng các danh mục phụ - + Default Save Path: Đường dẫn Lưu Mặc định: - + Copy .torrent files to: Sao chép tệp .torrent đến: - + Show &qBittorrent in notification area Hiển thị &qBittorrent trong khu vực thông báo - + &Log file &Tệp nhật ký - + Display &torrent content and some options Hiển thị nội dung &torrent và các tùy chọn khác` - + De&lete .torrent files afterwards Xóa các tập tin .torrent sau đó - + Copy .torrent files for finished downloads to: Sao chép các tệp .torrent đã tải về xong vào: - + Pre-allocate disk space for all files Phân bổ trước dung lượng đĩa cho tất cả các tệp @@ -5985,146 +6264,146 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng Hiển thị hộp thoại xác nhận khi xóa torrent - - + + Preview file, otherwise open destination folder Xem trước tệp, nếu không, hãy mở thư mục đích - - + + Show torrent options Hiển thị các tùy chọn torrent - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents Hiển thị hộp thoại xác nhận khi thoát với torrent đang hoạt động - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon Khi thu nhỏ, cửa sổ chính sẽ bị đóng và phải được mở lại từ biểu tượng systray - + The systray icon will still be visible when closing the main window Biểu tượng systray sẽ vẫn hiển thị khi đóng cửa sổ chính - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Đóng lại qBittorrent vào khay hệ thống - + Monochrome (for dark theme) Màu đơn (giao diện tối) - + Monochrome (for light theme) Màu đơn (giao diện sáng) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Ngăn chặn chế độ ngủ của hệ thống khi torrent đang tải xuống - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Ngăn cản chế độ ngủ của hệ thống khi torrent đang khởi động - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size Tạo tệp nhật ký bổ sung sau khi tệp nhật ký đạt đến kích thước tệp được chỉ định - + days Delete backup logs older than 10 days ngày - + months Delete backup logs older than 10 months tháng - + years Delete backup logs older than 10 years năm - + Log performance warnings Ghi nhật ký cảnh báo hiệu suất - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent sẽ được thêm vào danh sách tải xuống ở trạng thái tạm dừng - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Không bắt đầu tải xuống tự động - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it Liệu tệp .torrent có bị xóa sau khi thêm nó hay không - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Phân bổ kích thước tệp đầy đủ trên đĩa trước khi bắt đầu tải xuống, để giảm thiểu phân mảnh. Chỉ hữu ích cho HDDs. - + Append .!qB extension to incomplete files Nối phần mở rộng .!QB vào các tệp chưa hoàn chỉnh - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Khi một torrent dược tải về, đề nghị thêm các torrent từ bất kỳ tệp .torrent nào tìm thấy trong nó - + Enable recursive download dialog Bật hộp thoại tải xuống đệ quy - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually Tự động: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ do danh mục liên quan quyết định Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) phải được gán thủ công - + When Default Save/Incomplete Path changed: Khi Đường Dẫn Lưu/Chưa Hoàn Tất Mặc Định thay đổi: - + When Category Save Path changed: Khi Đường dẫn Lưu Danh mục bị thay đổi: - + Use Category paths in Manual Mode Dùng đường dẫn Danh Mục ở Chế Độ Thủ Công - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one Xử lý Đường Dẫn Lưu tương đối dựa trên đường dẫn Danh Mục thích hợp thay vì đường dẫn Mặc định @@ -6134,55 +6413,55 @@ Thủ công: Các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn l Sử dụng các biểu tượng từ chủ đề hệ thống - + Window state on start up: Trạng thái cửa sổ khi khởi động: - + qBittorrent window state on start up Trạng thái cửa sổ qBittorrent khi khởi động - + Torrent stop condition: Điều kiện dừng torrent: - - + + None Không có - - + + Metadata received Đã nhận dữ liệu mô tả - - + + Files checked Đã kiểm tra tệp - + Use another path for incomplete torrents: Dùng một đường dẫn khác cho các torrent chưa xong: - + Automatically add torrents from: Tự động thêm torrent từ: - + Excluded file names Tên tệp bị loại trừ - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt: lọc chính xác tên tập tin. readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng không lọc 'readme10.txt'. - + Receiver Nhận - + To: To receiver Đến: - + SMTP server: Máy chủ SMTP: - + Sender Gửi - + From: From sender Từ: - + This server requires a secure connection (SSL) Máy chủ này yêu cầu kết nối an toàn (SSL) - - + + Authentication Xác thực - - - - + + + + Username: Tên người dùng: - - - - + + + + Password: Mật khẩu: - + Run external program Chạy chương trình bên ngoài - + Run on torrent added Chạy trên torrent đã thêm - + Run on torrent finished Chạy trên torrent hoàn thành - + Show console window Hiển thị cửa sổ bảng điều khiển - + TCP and μTP TCP và μTP - + Listening Port Cổng Nghe - + Port used for incoming connections: Cổng được sử dụng cho các kết nối đến: - + Set to 0 to let your system pick an unused port Đặt là 0 để hệ thống chọn một cổng không sử dụng - + Random Ngẫu nhiên - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Sử dụng chuyển tiếp cổng UPnP / NAT-PMP từ bộ định tuyến của tôi - + Connections Limits Giới hạn Kết nối - + Maximum number of connections per torrent: Số lượng kết nối tối đa mỗi torrent: - + Global maximum number of connections: Số lượng kết nối tối đa chung: - + Maximum number of upload slots per torrent: Số lượng máy tải lên tối đa trên mỗi torrent: - + Global maximum number of upload slots: Số lượng máy tải lên tối đa chung: - + Proxy Server Máy chủ proxy - + Type: Loại: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: Máy chủ lưu trữ: - - - + + + Port: Cổng: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Nếu không, máy chủ proxy chỉ dùng cho các kết nối máy theo dõi - + Use proxy for peer connections Sử dụng proxy cho các kết nối ngang hàng - + A&uthentication X&ác thực - + Info: The password is saved unencrypted Thông tin: Mật khẩu đã lưu không mã hóa - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Đường dẫn bộ lọc (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Tải lại bộ lọc - + Manually banned IP addresses... Các địa chỉ IP bị cấm theo cách thủ công... - + Apply to trackers Áp dụng với máy theo dõi - + Global Rate Limits Giới hạn Tỉ lệ Chung - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Tải lên: - - + + Download: Tải về: - + Alternative Rate Limits Giới hạn Tỉ lệ Thay thế - + Start time Thời gian bắt đầu - + End time Thời gian kết thúc - + When: Vào lúc: - + Every day Mọi ngày - + Weekdays Ngày tuần - + Weekends Ngày cuối tuần - + Rate Limits Settings Cài đặt giới hạn tỷ lệ - + Apply rate limit to peers on LAN Áp dụng giới hạn tỉ lệ với ngang hàng trên LAN - + Apply rate limit to transport overhead Áp dụng giới hạn tốc độ cho mào đầu truyền tải - + Apply rate limit to µTP protocol Áp dụng giới hạn tỉ lệ với giao thức uTP - + Privacy Riêng tư - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Bật DHT (mạng phi tập trung) để tìm thêm máy ngang hàng - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Hoán chuyển mạng ngang hàng với các máy trạm Bittorrent tương thích (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Bật Trao Đổi Ngang Hàng (PeX) để tìm thêm máy ngang hàng - + Look for peers on your local network Tìm các máy ngang hàng ở mạng cục bộ của bạn - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Bật tính năng Khám phá ngang hàng cục bộ để tìm thêm máy ngang hàng khác - + Encryption mode: Chế độ mã hóa: - + Require encryption Yêu cầu mã hóa - + Disable encryption Vô hiệu mã hóa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bật khi sử dụng một kết nối proxy hoặc VPN - + Enable anonymous mode Bật chế độ ẩn danh - + Maximum active downloads: Tải xuống hoạt động tối đa: - + Maximum active uploads: Tải lên hoạt động tối đa: - + Maximum active torrents: Các torrent hoạt động tối đa: - + Do not count slow torrents in these limits Không tính các torrent chậm trong các giới hạn này - + Upload rate threshold: Ngưỡng tỉ lệ tải lên: - + Download rate threshold: Ngưỡng tỉ lệ tải xuống: - - - + + + sec seconds giây - + Torrent inactivity timer: Đếm giờ torrent bất hoạt: - + then thì - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Sử dụng UPnP / NAT-PMP để chuyển tiếp cổng từ bộ định tuyến của tôi - + Certificate: Chứng chỉ: - + Key: Chìa khóa: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Thông tin về chứng chỉ</a> - + Change current password Thay đổi mật khẩu hiện tại - + Use alternative Web UI Sử dụng giao diện người dùng web thay thế - + Files location: Vị trí tập tin: - + Security Bảo mật - + Enable clickjacking protection Bật tính năng bảo vệ chống tấn công bằng nhấp chuột - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bật tính năng bảo vệ Truy vấn Yêu cầu Trên Trang web (CSRF) - + Enable Host header validation Bật xác thực tiêu đề máy chủ lưu trữ - + Add custom HTTP headers Thêm tiêu đề HTTP tùy chỉnh - + Header: value pairs, one per line Phần đầu: các cặp giá trị, một cặp trên mỗi dòng - + Enable reverse proxy support Bật hỗ trợ proxy ngược - + Trusted proxies list: Danh sách proxy tin cậy: - + Service: Dịch vụ: - + Register Đăng ký - + Domain name: Tên miền: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! Bằng cách bật các tùy chọn này, bạn có thể <strong>mất mãi mãi</strong> tệp .torrent của bạn! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog Nếu bạn bật tùy chọn thứ hai (&ldquo;khi việc bổ sung bị hủy&rdquo;) tập tin .torrent <strong>sẽ bị xóa</strong> kể cả khi bạn bấm &ldquo;<strong>Hủy</strong>&rdquo; trong hộp thoại &ldquo;Thêm torrent&rdquo; - + Select qBittorrent UI Theme file Chọn tệp chủ đề UI qBittorrent - + Choose Alternative UI files location Chọn vị trí tệp giao diện người dùng thay thế - + Supported parameters (case sensitive): Các thông số được hỗ trợ (phân biệt chữ hoa chữ thường): - + Minimized Thu nhỏ - + Hidden Ẩn - + Disabled due to failed to detect system tray presence Đã vô hiệu hóa vì không thể phát hiện được sự hiện diện của thanh hệ thống - + No stop condition is set. Không có điều kiện dừng nào được đặt. - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent sẽ dừng sau khi nhận được dữ liệu mô tả. - + Torrents that have metadata initially aren't affected. Các torrent có dữ liệu mô tả ban đầu không bị ảnh hưởng. - + Torrent will stop after files are initially checked. Torrent sẽ dừng sau khi tệp được kiểm tra lần đầu. - + This will also download metadata if it wasn't there initially. Điều này sẽ tải xuống dữ liệu mô tả nếu nó không có ở đó ban đầu. - + %N: Torrent name %N: Tên torrent - + %L: Category %L: Danh mục - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Đường dẫn nội dung (giống như đường dẫn gốc cho nhiều tệp torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Đường dẫn gốc (đường dẫn thư mục con torrent đầu tiên) - + %D: Save path %D: Đường dẫn lưu - + %C: Number of files %C: Số lượng tệp - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Kích cỡ Torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Máy theo dõi hiện tại - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Mẹo: Bao bọc tham số bằng ngoặc kép để tránh văn bản bị cắt tại khoảng trắng (v.d., "%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Một torrent sẽ bị xem là chậm nếu tỉ lệ tải lên và tải xuống của nó ở dưới các giá trị sau trong "Đếm giờ torrent bất hoạt" giây - + Certificate Chứng chỉ - + Select certificate Chọn chứng chỉ - + Private key Key riêng tư - + Select private key Chọn key riêng tư - + Select folder to monitor Chọn thư mục để theo dõi - + Adding entry failed Thêm mục nhập thất bại - + Location Error Lỗi Vị trí - + The alternative Web UI files location cannot be blank. Vị trí tệp giao diện người dùng Web thay thế không được để trống. - - + + Choose export directory Chọn thư mục xuất - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well Khi bật các tùy chọn này, qBittorrent sẽ <strong>xóa</strong> tệp .torrent sau khi đã thêm thành công (tùy chọn 1) hoặc thất bại (tùy chọn 2) vào hàng đợi tải về. Nó sẽ được áp dụng <strong>không chỉ</strong> các tập tin mở với thao tác menu &ldquo;Thêm torrent&rdquo; mà còn với những thứ được mở bằng <strong>tệp liên kết</strong> - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) Tệp chủ đề giao diện người dùng qBittorrent (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G: Thẻ (phân tách bằng dấu phẩy) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I: thông tin băm v1 (hoặc '-' nếu không có) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J: Băm thông tin v2 (hoặc '-' nếu không có) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K: ID Torrent (băm thông tin sha-1 cho torrent v1 hoặc băm thông tin sha-256 bị cắt ngắn cho v2 / torrent lai) - - - + + + Choose a save directory Chọn một chỉ mục lưu - + Choose an IP filter file Chọn tệp bộ lọc IP - + All supported filters Tất cả các bộ lọc được hỗ trợ - + Parsing error Lỗi Phân tích cú pháp - + Failed to parse the provided IP filter Không phân tích được bộ lọc IP đã cung cấp - + Successfully refreshed Đã cập nhật thành công - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Đã phân tích cú pháp thành công bộ lọc IP đã cung cấp: %1 quy tắc đã được áp dụng. - + Preferences Tùy chỉnh - + Time Error Lỗi Thời gian - + The start time and the end time can't be the same. Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau. - - + + Length Error Lỗi độ dài - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tên người dùng giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 3 ký tự. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Mật khẩu giao diện người dùng Web phải dài ít nhất 6 ký tự. @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k PeerInfo - + Unknown Không rõ - + Interested (local) and choked (peer) Muốn có mảnh file (nội bộ) và không muốn gửi file (peer) - + Interested (local) and unchoked (peer) Muốn có mảnh (cục bộ) và muốn gửi đi dữ liệu (ngang hàng) - + Interested (peer) and choked (local) Muốn có mảnh (ngang hàng) và không muốn gửi đi dữ liệu (cục bộ) - + Interested (peer) and unchoked (local) Muốn có mảnh (ngang hàng) và muốn gửi đi dữ liệu (ngang hàng) - + Not interested (local) and unchoked (peer) Không muốn có mảnh (cục bộ) và muốn gửi đi dữ liệu (ngang hàng) - + Not interested (peer) and unchoked (local) không quan tâm(ngang hàng) và gỡ nghẽn mạng(nội bộ) - + Optimistic unchoke Optimistic unchoke - + Peer snubbed Máy ngang hàng bị bỏ rơi - + Incoming connection Kết nối đến - + Peer from DHT Máy ngang hàng từ DHT - + Peer from PEX Máy ngang hàng từ PEX - + Peer from LSD Máy ngang hàng từ LSD - + Encrypted traffic Lưu lượng được mã hóa - + Encrypted handshake Bắt tay được mã hóa @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k Quốc gia/Khu vực - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k Máy ngang hàng "%1" bị cấm theo cách thủ công - - + N/A Không áp dụng @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt: lọc 'readme1.txt', 'readme2.txt' nhưng k You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Bạn có thể tải các plugin công cụ tìm kiếm mới tại đây: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Bạn có thể lấy các gói cài thêm công cụ tìm kiếm mới tại đây: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Các tệp sau từ torrent "%1" hỗ trợ xem trước, vui lòng chọn một trong số chúng: - + Preview Xem trước - + Name Tên - + Size Kích cỡ - + Progress Tiến độ - + Preview impossible Không thể xem trước - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Xin lỗi, chúng tôi không thể xem trước tệp này: "%1". - + Resize columns Đổi kích cỡ cột - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Thay đổi kích thước tất cả các cột không ẩn thành kích thước của nội dung của chúng @@ -7879,307 +8157,257 @@ Các plugin đó đã bị vô hiệu hóa. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 là một tham số dòng lệnh không xác định. + %1 là một tham số dòng lệnh không xác định. - - %1 must be the single command line parameter. - %1 phải là tham số dòng lệnh duy nhất. + %1 phải là tham số dòng lệnh duy nhất. - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - Bạn không thể sử dụng %1: qBittorrent đang chạy cho người dùng này. + Bạn không thể sử dụng %1: qBittorrent đang chạy cho người dùng này. - Usage: - Sử dụng: + Sử dụng: - Options: - Tùy chọn: + Tùy chọn: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - Số nguyên mong đợi trong biến môi trường '%1', nhưng có '%2' + Số nguyên mong đợi trong biến môi trường '%1', nhưng có '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' + Tham số '%1' phải theo cú pháp '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Dự kiến %1 trong biến môi trường '%2', nhưng có '%3' + Dự kiến %1 trong biến môi trường '%2', nhưng có '%3' - - port - cổng + cổng - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 phải nêu một cổng hợp lệ (1 tới 65535). + %1 phải nêu một cổng hợp lệ (1 tới 65535). - [options] [(<filename> | <url>)...] - [tùy chọn] [(<filename> | <url>)...] + [tùy chọn] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - Hiển thị phiên bản chương trình và thoát + Hiển thị phiên bản chương trình và thoát - Display this help message and exit - Hiển thị thông báo trợ giúp này và thoát + Hiển thị thông báo trợ giúp này và thoát - Change the Web UI port - Thay đổi cổng giao diện người dùng Web + Thay đổi cổng giao diện người dùng Web - Change the torrenting port - Thay đổi cổng torrent + Thay đổi cổng torrent - Disable splash screen - Tắt màn hình giật gân + Tắt màn hình giật gân - Run in daemon-mode (background) - Chạy ở chế độ-daemon (nền) + Chạy ở chế độ-daemon (nền) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - dir + dir - Store configuration files in <dir> - Lưu trữ các tệp cấu hình trong <dir> + Lưu trữ các tệp cấu hình trong <dir> - - name - tên + tên - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Lưu trữ các tệp cấu hình trong thư mục qBittorrent_<name> + Lưu trữ các tệp cấu hình trong thư mục qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ + Tấn công vào tệp fastresume libtorrent và tạo đường dẫn tệp liên quan đến thư mục hồ sơ - files or URLs - tập tin hoặc URL + tập tin hoặc URL - Download the torrents passed by the user - Tải xuống torrent được chấp thuận bởi người dùng + Tải xuống torrent được chấp thuận bởi người dùng - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - Chỉ định xem hộp thoại "Thêm Torrent mới" có mở khi thêm torrent hay không. + Chỉ định xem hộp thoại "Thêm Torrent mới" có mở khi thêm torrent hay không. - Options when adding new torrents: - Các tùy chọn khi thêm torrent mới: + Các tùy chọn khi thêm torrent mới: - path - đường dẫn + đường dẫn - Torrent save path - Đường dẫn lưu torrent + Đường dẫn lưu torrent - Add torrents as started or paused - Thêm torrent khi bắt đầu hoặc tạm dừng + Thêm torrent khi bắt đầu hoặc tạm dừng - Skip hash check - Bỏ qua kiểm tra băm + Bỏ qua kiểm tra băm - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. + Gán torrent cho danh mục. Nếu danh mục không tồn tại, nó sẽ được tạo. - Download files in sequential order - Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự + Tải về các tệp theo thứ tự tuần tự - Download first and last pieces first - Tải về phần đầu và phần cuối trước + Tải về phần đầu và phần cuối trước - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến thành '1' hoặc 'TRUE'. Lấy ví dụ, để vô hiệu hóa màn hình khởi động: + Giá trị tùy chọn có thể được cung cấp qua các biến môi trường. Đối với tùy chọn tên 'parameter-name', tên biến môi trường là 'QBT_PARAMETER_NAME' (nếu viết hoa, '-' được thay bằng '_'). Để thông qua giá trị canh, đặt biến thành '1' hoặc 'TRUE'. Lấy ví dụ, để vô hiệu hóa màn hình khởi động: - Command line parameters take precedence over environment variables - Tham số dòng lệnh được ưu tiên hơn giá trị môi trường + Tham số dòng lệnh được ưu tiên hơn giá trị môi trường - Help - Trợ giúp + Trợ giúp - Run application with -h option to read about command line parameters. - Chạy ứng dụng với tùy chọn -h để đọc về các tham số dòng lệnh. + Chạy ứng dụng với tùy chọn -h để đọc về các tham số dòng lệnh. - Bad command line - Dòng lệnh xấu + Dòng lệnh xấu - Bad command line: - Dòng lệnh xấu: + Dòng lệnh xấu: - Legal Notice - Thông báo pháp lý + Thông báo pháp lý - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. + qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. - No further notices will be issued. - Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. + Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. + qBittorrent là một chương trình chia sẻ tệp. Khi bạn chạy một torrent, dữ liệu của nó sẽ được cung cấp cho người khác bằng cách tải lên. Mọi nội dung bạn chia sẻ là trách nhiệm duy nhất của bạn. Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. - Press %1 key to accept and continue... - Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... + Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... - Legal notice - Thông báo pháp lý + Thông báo pháp lý - Cancel - Hủy bỏ + Hủy bỏ - I Agree - Tôi Đồng Ý + Tôi Đồng Ý - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - Di chuyển tùy chọn thất bại: WebUI https, tệp: "%1", lỗi: "%2" + Di chuyển tùy chọn thất bại: WebUI https, tệp: "%1", lỗi: "%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - Tùy chọn đã di chuyển: WebUI https, dữ liệu được xuất sang tệp: "%1" + Tùy chọn đã di chuyển: WebUI https, dữ liệu được xuất sang tệp: "%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - Giá trị không hợp lệ được tìm thấy trong tệp cấu hình, hoàn nguyên giá trị đó về mặc định. Khóa: "%1". Giá trị không hợp lệ: "%2". + Giá trị không hợp lệ được tìm thấy trong tệp cấu hình, hoàn nguyên giá trị đó về mặc định. Khóa: "%1". Giá trị không hợp lệ: "%2". RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. Dạng dữ liệu không hợp lệ. - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 Không thể lưu dữ liệu Trình tải xuống tự động RSS trong %1. Lỗi: %2 - + Invalid data format Định dạng dữ liệu không hợp lệ - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Không thể đọc quy tắc Trình tải xuống tự động RSS từ %1. Lỗi: %2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + Không thể đọc quy tắc Trình tải xuống tự động RSS từ %1. Lỗi: %2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Không thể tải quy tắc Trình tải xuống tự động RSS. Lý do: %1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - Không thể đọc được dữ liệu phiên RSS từ '%1'. Lỗi: %2 + Không thể đọc được dữ liệu phiên RSS từ '%1'. Lỗi: %2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 Không thể lưu luồng RSS tại '%1', Lí do: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Không thể phân tích dữ liệu phiên RSS. Lỗi: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Không thể tải dữ liệu Phiên RSS. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Không thể tải bài viết RSS '%1#%2'. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. @@ -8251,99 +8483,111 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" Không thể lưu cấu hình phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" Không thể lưu dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. Nguồn cấp dữ liệu RSS với URL nhất định đã tồn tại: %1. - + Feed doesn't exist: %1. Luồng không tồn tại: %1. - + Cannot move root folder. Không thể di chuyển thư mục gốc. - - + + Item doesn't exist: %1. Mục không tồn tại: %1. - + Couldn't move folder into itself. Không thể di chuyển thư mục vào chính nó. - + Cannot delete root folder. Không thể xóa thư mục gốc. - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Không thể đọc dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" + Không thể đọc dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - Không thể phân tích cú pháp dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" + Không thể phân tích cú pháp dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: "%2" - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - Không thể tải dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: Định dạng dữ liệu không hợp lệ. + Không thể tải dữ liệu phiên RSS. Tệp: "%1". Lỗi: Định dạng dữ liệu không hợp lệ. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. Không thể tải nguồn cấp dữ liệu RSS. Nguồn cấp dữ liệu: "%1". Lý do: URL là bắt buộc. - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. Không thể tải nguồn cấp dữ liệu RSS. Nguồn cấp dữ liệu: "%1". Lý do: UID không hợp lệ. - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. Đã tìm thấy nguồn cấp dữ liệu RSS trùng lặp. UID: "%1". Lỗi: Cấu hình dường như bị hỏng. - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. Không thể tải mục RSS. Mục: "%1". Định dạng dữ liệu không hợp lệ. - + Corrupted RSS list, not loading it. Danh sách RSS bị hỏng, không tải được. - + Incorrect RSS Item path: %1. Đường dẫn Mục RSS không chính xác: %1. - + RSS item with given path already exists: %1. Mục RSS với đường dẫn nhất định đã tồn tại: %1. - + Parent folder doesn't exist: %1. Thư mục mẹ không tồn tại: %1. @@ -8760,89 +9004,89 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. Định dạng tệp plugin của công cụ tìm kiếm không xác định. - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 Phiên bản tiện ích đã là %1, mới hơn %2 - + A more recent version of this plugin is already installed. Một phiên bản mới hơn của tiện ích này đã được cài đặt. - + Plugin %1 is not supported. Tiện ích %1 không được hỗ trợ. - - + + Plugin is not supported. Tiện ích không được hỗ trợ. - + Plugin %1 has been successfully updated. Plugin %1 đã được cập nhật thành công. - + All categories Tất cả danh mục - + Movies Phim - + TV shows Chương trình TV - + Music Âm nhạc - + Games Trò chơi - + Anime Anime - + Software Phần mềm - + Pictures Hình ảnh - + Books Sách - + Update server is temporarily unavailable. %1 Máy chủ cập nhật tạm thời không khả dụng. %1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 Không thể tải xuống tệp plugin. %1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ Không có thông báo nào khác sẽ được phát hành. Đã nhận được thông tin cập nhật không chính xác cho %1 trong số %2 plugin. - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') Plugin tìm kiếm '%1' chứa chuỗi phiên bản không hợp lệ ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Lỗi: %2 + Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Lỗi: %2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - Không thể phân tích cú pháp cấu hình Thư Mục Đã Xem từ %1. Lỗi: %2 + Không thể phân tích cú pháp cấu hình Thư Mục Đã Xem từ %1. Lỗi: %2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. + Không thể tải cấu hình Thư mục đã xem từ %1. Định dạng dữ liệu không hợp lệ. - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 Không thể lưu trữ cấu hình Thư mục đã xem vào %1. Lỗi: %2 - + Watched folder Path cannot be empty. Đường dẫn thư mục Đã Xem không được để trống. - + Watched folder Path cannot be relative. Đường dẫn thư mục Đã Xem không thể là tương đối. @@ -10228,17 +10484,22 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 Không mở được tệp nam châm: %1 - + Rejecting failed torrent file: %1 Từ chối tệp torrent thất bại: %1 - + Watching folder: "%1" Thư mục đang xem: "%1" @@ -10246,22 +10507,24 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - Kích thước tệp vượt quá giới hạn tối đa %1 + Kích thước tệp vượt quá giới hạn tối đa %1 - Torrent file read error: %1 - Lỗi đọc tập tin torrent: %1 + Lỗi đọc tập tin torrent: %1 - Torrent file read error: size mismatch - Lỗi đọc tệp Torrent: kích cỡ không khớp + Lỗi đọc tệp Torrent: kích cỡ không khớp - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata Dữ liệu mô tả không hợp lệ @@ -10799,67 +11062,67 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter Tất cả (0) - + Trackerless (0) Không máy theo dõi (0) - + Error (0) Lỗi (0) - + Warning (0) Cảnh báo (0) - - + + Trackerless Không theo dõi - - + + Error (%1) Lỗi (%1) - - + + Warning (%1) Cảnh báo (%1) - + Trackerless (%1) Không máy theo dõi (%1) - + Resume torrents Tiếp tục torrent - + Pause torrents Tạm dừng torrent - + Remove torrents Xóa các torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter Tất cả (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. TransferListWidget - + Column visibility Khả năng hiển thị của cột - + Recheck confirmation Kiểm tra lại xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Chọn đường dẫn lưu - + Confirm pause Xác nhận tạm dừng - + Would you like to pause all torrents? Bạn có muốn tạm dừng tất cả các torrent? - + Confirm resume Xác nhận tiếp tục - + Would you like to resume all torrents? Bạn có muốn tiếp tục tất cả các torrent không? - + Unable to preview Không thể xem trước - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files Torrent đã chọn "%1" không chứa các tệp có thể xem trước - + Resize columns Đổi kích cỡ cột - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents Thay đổi kích thước tất cả các cột không ẩn thành kích thước của nội dung của chúng - + Enable automatic torrent management Bật quản lý torrent tự động - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. Bạn có chắc chắn muốn bật Quản lý Torrent Tự động cho (các) torrent đã chọn không? Nó có thể được đổi chỗ. - + Add Tags Thêm thẻ - + Choose folder to save exported .torrent files Chọn thư mục để lưu các tệp .torrent đã xuất - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" Xuất tệp .torrent thất bại. Torrent: "%1". Đường dẫn lưu: "%2". Lý do: "%3" - + A file with the same name already exists Tệp có cùng tên đã tồn tại - + Export .torrent file error Lỗi xuất tệp .torrent - + Remove All Tags Xóa Hết Các Thẻ - + Remove all tags from selected torrents? Xóa hết thẻ khỏi torrent đã chọn? - + Comma-separated tags: Các thẻ cách nhau bằng dấu phẩy: - + Invalid tag Thẻ không hợp lệ - + Tag name: '%1' is invalid Tên thẻ '%1' không hợp lệ - + &Resume Resume/start the torrent Tiếp tục - + &Pause Pause the torrent Tạm ngừng - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent Buộc Tiếp Tục - + Pre&view file... Xem trước tệp... - + Torrent &options... Tùy chọn t&orrent... - + Open destination &folder Mở thư mục đích - + Move &up i.e. move up in the queue Di ch&uyển lên - + Move &down i.e. Move down in the queue &Di chuyển xuống - + Move to &top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên đầu - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống cuối - + Set loc&ation... Đặt vị trí... - + Force rec&heck Buộc kiểm tra lại - + Force r&eannounce Buộc thông báo lại - + &Magnet link Liên kết na&m châm - + Torrent &ID Torrent &ID - + &Name Tê&n - + Info &hash v1 Thông tin băm v1 - + Info h&ash v2 Thông tin băm v2 - + Re&name... Đổi tê&n - + Edit trac&kers... Sửa máy theo dõi... - + E&xport .torrent... &Xuất .torrent - + Categor&y Danh mục - + &New... New category... Mới... - + &Reset Reset category Đặt lại - + Ta&gs Thẻ - + &Add... Add / assign multiple tags... Thêm - + &Remove All Remove all tags Xoá Hết - + &Queue Xếp hàng - + &Copy Sao &Chép - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported Torrent đã xuất không nhất thiết phải giống với torrent đã nhập - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. Đã xảy ra lỗi khi xuất tệp .torrent. Kiểm tra nhật ký thực thi để biết chi tiết. - + &Remove Remove the torrent Xóa - + Download first and last pieces first Tải về phần đầu và phần cuối trước - + Automatic Torrent Management Quản lý Torrent tự động - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (VD: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking Không thể buộc thông báo lại nếu torrent bị Tạm dừng/Xếp hàng đợi/ Lỗi/Đang kiểm tra - + Super seeding mode Chế độ siêu chia sẻ @@ -11576,28 +11839,28 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. ID Biểu tượng - + UI Theme Configuration. Cấu hình chủ đề giao diện người dùng. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. Không thể áp dụng đầy đủ các thay đổi Chủ đề giao diện người dùng. Các chi tiết có thể được tìm thấy trong Nhật ký. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 Không thể lưu cấu hình Giao diện người dùng. Lý do: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. Không thể xóa tệp biểu tượng. Tệp: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. Không thể sao chép tệp biểu tượng. Nguồn: %1. Nơi đến: %2. @@ -11613,31 +11876,51 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - Không mở được "%1". Lý do: %2 + UITheme - Không mở được "%1". Lý do: %2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 Không thể phân tích cú pháp tệp cấu hình Giao diện người dùng. Lý do: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 Tệp cấu hình chủ đề giao diện người dùng có định dạng không hợp lệ. Lý do: %1 - + Root JSON value is not an object Giá trị JSON gốc không phải là một đối tượng - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme Màu không hợp lệ cho ID "%1" cung cấp theo chủ đề + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + Di chuyển tùy chọn thất bại: WebUI https, tệp: "%1", lỗi: "%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + Tùy chọn đã di chuyển: WebUI https, dữ liệu được xuất sang tệp: "%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + Giá trị không hợp lệ được tìm thấy trong tệp cấu hình, hoàn nguyên giá trị đó về mặc định. Khóa: "%1". Giá trị không hợp lệ: "%2". + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Python không được phát hiện + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Torrent parameters Tham số Torrent - - Torrent Management Mode: - Chế độ quản lý Torrent: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Chế độ tự động có nghĩa là các thuộc tính torrent khác nhau (ví dụ: đường dẫn lưu) sẽ được quyết định bởi danh mục liên quan - - - Manual - Thủ công - - - Automatic - Tự động - - - Save at - Lưu tại - - - Use another path for incomplete torrents - Sử dụng một đường dẫn khác cho torrent chưa hoàn thành - - - Category: - Thể loại: - - - Start torrent - Khởi chạy torrent - - - Add to top of queue - Thêm vào đầu hàng đợi - - - Skip hash check - Bỏ qua kiểm tra băm - - - Content layout: - Bố cục nội dung: - - - Original - Gốc - - - Create subfolder - Tạo thư mục con - - - Don't create subfolder - Không tạo thư mục con - - - Choose save path - Chọn đường dẫn lưu - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. Không thể tải bản dịch giao diện người dùng Web cho ngôn ngữ đã chọn (%1). - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Thiếu dấu phân tách ':' trong tiêu đề HTTP tùy chỉnh WebUI: "%1" - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - Vượt quá kích cỡ tệp tối đa cho phép (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + Vượt quá kích cỡ tệp tối đa cho phép (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Tiêu đề nguồn gốc & Nguồn gốc mục tiêu không khớp! IP nguồn: '%1'. Tiêu đề gốc: '%2'. Nguồn gốc mục tiêu: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Tiêu đề giới thiệu và nguồn gốc mục tiêu không khớp! IP nguồn: '%1'. Tiêu đề giới thiệu: '%2'. Nguồn gốc mục tiêu: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Tiêu đề máy chủ lưu trữ không hợp lệ, cổng không khớp. Yêu cầu IP nguồn: '%1'. Cổng máy chủ: '%2'. Tiêu đề Máy chủ đã nhận: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Tiêu đề máy chủ lưu trữ không hợp lệ. Yêu cầu IP nguồn: '%1'. Tiêu đề Máy chủ đã nhận: '%2' @@ -11838,22 +12088,22 @@ Vui lòng chọn một tên khác và thử lại. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: Thiết lập HTTPS thành công - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: Cài đặt HTTPS thất bại, dự phòng HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Giao diện người dùng web: Hiện đang nghe trên IP: %1, cổng: %2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Giao diện người dùng web: Không thể liên kết với IP: %1, cổng: %2. Lý do: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts index 5ea054f79..d708770b2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_CN.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent 的构建使用了以下库: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个基于 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 并用 C++ 编写的高级 BitTorrent 客户端。 - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project 版权所有 %1 2006-2022 The qBittorrent project - + Home Page: 主页: - + Forum: 论坛: - + Bug Tracker: Bug 跟踪: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License 由 DB-IP 提供的免费 IP to Country Lite 数据库,用于解析节点所在的国家。该数据库已根据知识共享署名 4.0 国际许可协议获得许可 @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + 表单 Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: + Torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 在自动模式下,Torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 Save at - + 保存到 Note: the current defaults are displayed for reference. - + 注:当前默认值仅为参考目的而显示。 Use another path for incomplete torrents: - 对不完整的 Torrent 使用另一个路径: + 对不完整的 Torrent 使用另一个路径: Category: - 分类: + 分类: Tags: - 标签: + 标签: Click [...] button to add/remove tags. - 单击 [...] 按钮添加/删除标签。 + 单击 [...] 按钮添加/删除标签。 Add/remove tags - 添加/删除标签 + 添加/删除标签 ... - ... + ... Start torrent: - + 启动 torrent: Content layout: - 内容布局: + 内容布局: Stop condition: - 停止条件: + 停止条件: Add to top of queue: - + 添加到队列顶部: Skip hash check - 跳过哈希校验 + 跳过哈希校验 Choose save path - 选择保存路径 + 选择保存路径 @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - 默认 + 默认 Yes - + No - + Manual - 手动 + 手动 Automatic - 自动 + 自动 Original - 原始 + 原始 Create subfolder - 创建子文件夹 + 创建子文件夹 Don't create subfolder - 不创建子文件夹 + 不创建子文件夹 None - + Metadata received - 已收到元数据 + 已收到元数据 Files checked - 文件已被检查 + 文件已被检查 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion 完成后重新校验 Torrent - - + + ms milliseconds 毫秒 - + Setting 设置 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (禁用) - + (auto) (自动) - + min minutes 分钟 - + All addresses 所有地址 - + qBittorrent Section qBittorrent 相关 - - + + Open documentation 打开文档 - + All IPv4 addresses 所有 IPv4 地址 - + All IPv6 addresses 所有 IPv6 地址 - + libtorrent Section libtorrent 相关 - + Fastresume files 快速恢复文件 - + SQLite database (experimental) SQLite 数据库(实验性功能) - + Resume data storage type (requires restart) 恢复数据存储类型(需要重新启动) - + Normal 正常 - + Below normal 低于正常 - + Medium 中等 - + Low - + Very low 极低 - + Process memory priority (Windows >= 8 only) 进程的内存优先级(只在 Windows >= 8 有效) - + Physical memory (RAM) usage limit 物理内存(RAM)使用限制 - + Asynchronous I/O threads 异步 I/O 线程数 - + Hashing threads 散列线程 - + File pool size 文件池大小 - + Outstanding memory when checking torrents 校验时内存使用扩增量 - + Disk cache 磁盘缓存 - - - - + + + + s seconds - + Disk cache expiry interval 磁盘缓存到期间隔 - + Disk queue size 磁盘队列大小 - - + + Enable OS cache 启用操作系统缓存 - + Coalesce reads & writes 合并读写 - + Use piece extent affinity 启用相连文件块下载模式 - + Send upload piece suggestions 发送分块上传建议 - - - - + + + + 0 (disabled) 0(禁用) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. 保存恢复数据的间隔 [0:禁用] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] 传出端口 (最低) [0:禁用] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] 传出端口 (最高) [0:禁用] - + 0 (permanent lease) 0(永久租约) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP 租期 [0:永久 ] - + Stop tracker timeout [0: disabled] 停止 tracker 超时 [0:禁用] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] 通知超时 [0:无限,-1:系统默认值] - + Maximum outstanding requests to a single peer 单一 peer 的最大未完成请求数 - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (无限) - + (system default) (系统默认) - + This option is less effective on Linux 这个选项在 Linux 上没那么有效 - + Default 默认 - + Memory mapped files 内存映射文件 - + POSIX-compliant 遵循 POSIX - + Disk IO type (requires restart) 磁盘 IO 类型(需要重启) - - + + Disable OS cache 禁用操作系统缓存 - + Disk IO read mode 磁盘 IO 读取模式 - + Write-through 连续写入 - + Disk IO write mode 磁盘 IO 写入模式 - + Send buffer watermark 发送缓冲区上限 - + Send buffer low watermark 发送缓冲区下限 - + Send buffer watermark factor 发送缓冲区增长系数 - + Outgoing connections per second 每秒传出连接数 - - + + 0 (system default) 0(系统默认) - + Socket send buffer size [0: system default] 套接字发送缓存大小 [0:系统默认值] - + Socket receive buffer size [0: system default] 套接字接收缓存大小 [0:系统默认值] - + Socket backlog size 套接字 backlog 大小 - + Type of service (ToS) for connections to peers 与 peers 连接的服务类型(ToS) - + Prefer TCP 优先使用 TCP - + Peer proportional (throttles TCP) 按用户比重 (抑制 TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) 支持国际化域名(IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address 允许来自同一 IP 地址的多个连接 - + Validate HTTPS tracker certificates 验证 HTTPS tracker 证书 - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation 服务器端请求伪造(SSRF)缓解 - + Disallow connection to peers on privileged ports 禁止连接到特权端口上的 peer - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates 它控制内部状态更新间隔,此间隔会影响用户界面更新 - + Refresh interval 刷新间隔 - + Resolve peer host names 解析用户主机名 - + IP address reported to trackers (requires restart) IP 地址已报告给 Tracker(需要重启) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed 当 IP 或端口更改时重新通知所有 Tracker - + Enable icons in menus 启用菜单中的图标 - + Enable port forwarding for embedded tracker 对内置 Tracker 启用端口转发 - + Peer turnover disconnect percentage peer 进出断开百分比 - + Peer turnover threshold percentage peer 进出阈值百分比 - + Peer turnover disconnect interval peer 进出断开间隔 - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications 显示通知 - + Display notifications for added torrents 显示已添加 Torrent 的通知 - + Download tracker's favicon 下载 Tracker 的网站图标 - + Save path history length 保存路径的历史记录条目数 - + Enable speed graphs 启用速度图表 - + Fixed slots 固定窗口数 - + Upload rate based 基于上传速度 - + Upload slots behavior 上传窗口策略 - + Round-robin 轮流上传 - + Fastest upload 最快上传 - + Anti-leech 反吸血 - + Upload choking algorithm 上传连接策略 - + Confirm torrent recheck 重新校验 Torrent 时提示确认 - + Confirm removal of all tags 删除所有标签时提示确认 - + Always announce to all trackers in a tier 总是向同级的所有 Tracker 汇报 - + Always announce to all tiers 总是向所有等级的 Tracker 汇报 - + Any interface i.e. Any network interface 任意网络接口 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混合模式策略 - + Resolve peer countries 解析用户所在国家 - + Network interface 网络接口 - + Optional IP address to bind to 绑定到的可选 IP 地址 - + Max concurrent HTTP announces 最大并发 HTTP 发布 - + Enable embedded tracker 启用内置 Tracker - + Embedded tracker port 内置 Tracker 端口 @@ -1280,7 +1300,7 @@ Error: %2 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. - 检测到冗余的命令行参数:“%1”。便携模式使用基于相对路径的快速恢复文件。 + 检测到冗余的命令行参数:“%1”。便携模式使用基于相对路径的快速恢复文件。 @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + 运行外部程序失败。Torrent 文件: "%1"。命令:`%2` @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 设置物理内存(RAM)使用限制失败。错误代码:%1。错误信息:“%2” - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated 发起了 qBittorrent 终止操作 - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent 正在关闭... - + Saving torrent progress... 正在保存 Torrent 进度... - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent 现在准备好退出了 @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - 保存到: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 下载规则 - Rule Definition - 规则定义 - - - + Use Regular Expressions 使用正则表达式 - + Use Smart Episode Filter 使用智能剧集过滤器 - + Must Contain: 必须包含: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 重命名选中的规则。您也可以使用 F2 热键来重命名。 - + + Priority: + + + + Must Not Contain: 必须不含: - + Episode Filter: 剧集过滤器: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) 智能剧集过滤器会检查剧集编号以避免重复下载。 支持格式:S01E01,1x1,2017.12.31,31.12.2017(日期格式也支持“-”分隔符) - + Torrent parameters - Torrent 参数 + Torrent 参数 - Category: - 分类: - - - Save to a Different Directory - 保存到其他目录 - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 忽略指定时间后的匹配项(0 = 禁用) - + Disabled 禁用 - + days - Add Paused: - 添加后不开始下载: - - - Use global settings - 使用全局设定 - - - Always - - - - Never - - - - Torrent content layout: - Torrent 内容布局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 创建子文件夹 - - - Don't create subfolder - 不创建子文件夹 - - - + Apply Rule to Feeds: 对以下订阅源应用规则: - + Matching RSS Articles 匹配 RSS 文章 - + &Import... 导入(&I)... - + &Export... 导出(&E)... - + Matches articles based on episode filter. 使用剧集过滤器匹配文章。 - + Example: 示例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 可匹配第 1 季的第 2 集、第 5 集、第 8 至 15 集、第 30 集及之后的集数 - + Episode filter rules: 剧集过滤器规则: - + Season number is a mandatory non-zero value 季数必须是非零数 - + Filter must end with semicolon 过滤规则必须以分号结束 - + Three range types for episodes are supported: 支持 3 种集数范围写法: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 单个数字:<b>1x25;</b> 匹配第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 正常范围:<b>1x25-40;</b> 匹配第 1 季的第 25 至 40 集 - + Episode number is a mandatory positive value 集数必须是正数 @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 规则 (旧式) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的集数,以及之后所有季度的集数 - + Last Match: %1 days ago 上次匹配:%1 天前 - + Last Match: Unknown 上次匹配:未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. 请输入新的下载规则的名称。 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用,请重新命名。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您确定要删除下载规则 '%1' 吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要删除所选的下载规则吗? - + Rule deletion confirmation 删除规则时提示确认 - Destination directory - 目标目录 - - - + Invalid action 无效操作 - + The list is empty, there is nothing to export. 列表为空,没有可导出的项目。 - + Export RSS rules 导出 RSS 规则 - - + I/O Error I/O 错误 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 无法创建目标文件。原因:%1 - + Import RSS rules 导入 RSS 规则 - Failed to open the file. Reason: %1 - 无法打开文件。原因:%1 + 无法打开文件。原因:%1 - Import Error - 导入错误 + 导入错误 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 无法导入所选规则文件。原因:%1 - + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除所选规则 - + Clear downloaded episodes... 清空已下载剧集... - + Rule renaming 重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - + Clear downloaded episodes 清空已下载剧集 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 您确定要清空所选规则下的已下载剧集列表吗? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正则模式:使用兼容 Perl 的正则表达式 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 通配符模式:您可以使用—— - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? —— 匹配任意单个字符 - + * to match zero or more of any characters * —— 匹配 0 个或多个任意字符 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格 —— "与" 运算符 (所有关键词,任意顺序) - + | is used as OR operator | —— "或" 运算符 - + If word order is important use * instead of whitespace. 如果要区分关键词顺序,请使用 * 替代空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 将 %1 符号的一侧留空的表达式 (例如 %2) - + will match all articles. 将匹配所有文章。 - + will exclude all articles. 将排除所有文章。 @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 无法建立 Torrent 恢复文件夹:“%1” - + Cannot parse resume data: invalid format 无法解析恢复数据:无效格式 - - + + Cannot parse torrent info: %1 无法解析 Torrent 信息:%1 - + Cannot parse torrent info: invalid format 无法解析 Torrent 信息:无效格式 - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. 无法将 Torrent 元数据保存到 “%1”。错误:%2 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. 无法将 Torrent 恢复数据保存到 “%1”。错误:%2 - - Cannot read file %1: %2 - 无法读取文件 %1:%2 + 无法读取文件 %1:%2 - + Couldn't load torrents queue: %1 无法加载 Torrent 队列:%1 - + Cannot parse resume data: %1 无法解析恢复数据:%1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 恢复数据无效:没有找到元数据和信息哈希 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 无法将数据保存到 “%1”。错误:%2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 未找到。 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 无法加载 Torrent “%1”的恢复数据。错误:%2 - - + + Database is corrupted. 数据库损坏。 - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. 无法启用预写式日志(Write-Ahead Logging)记录模式。错误:%1。 - + Couldn't obtain query result. 无法获取查询结果。 - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. 由于文件系统限制,WAL 模式可能不受支持。 - + Couldn't begin transaction. Error: %1 无法开始处理。错误:%1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. 无法保存 Torrent 元数据。 错误:%1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 无法存储 Torrent “%1” 的恢复数据。错误:%2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 无法删除 Torrent “%1” 的恢复数据。错误:%2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 无法存储 Torrent 的队列位置。错误:%1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分布式哈希表(DHT)支持:%1 - - - - - + + - - + + + + + ON - - - - - + + - - + + + + + OFF - - + + Local Peer Discovery support: %1 本地 Peer 发现支持:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 开/关 Peer 交换(PeX)功能必须重新启动程序 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 未能继续下载 Torrent。Torrent:“%1”。原因:“%2” - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 未能继续下载 Torrent:检测到不一致的 Torrent ID。Torrent:“%1” - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到不一致的数据:配置文件缺少分类。分类将被恢复但其设置将被重置到默认值。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到不一致的数据:无效分类。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 检测到已恢复分类的路径和 Torrent 当前保存路径不一致。Torrent 现在切换到手动模式。Torrent:“%1”。分类:“%2” - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 检测到不一致的数据:配置文件缺少标签。标签将被恢复。Torrent:“%1”。标签:“%2” - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 检测到不一致的数据:无效标签。Torrent:“%1”。标签:“%2” - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + 检测到系统唤醒事件。正重新向所有 trackers 广播... - + Peer ID: "%1" Peer ID:“%1” - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP User-Agent:“%1” - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交换(PeX)支持:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支持:%1 - - + + FORCED 强制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到网络接口的 GUID。接口:“%1” - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 尝试侦听下列 IP 地址列表:“%1” - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 到达了分享率上限。 - - + + Torrent: "%1". Torrent:“%1”。 - - + + Removed torrent. 已移除 Torrent。 - - + + Removed torrent and deleted its content. 已移除 Torrent 并删除了其内容。 - - + + Torrent paused. Torrent 已暂停。 - - + + Super seeding enabled. 已开启超级做种。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 到达做种时间上限。 - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" 加载 Torrent 失败,原因:“%1” - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" 正在下载 Torrent,请稍等...来源:“%1” - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" 加载 Torrent 失败。来源:“%1”。原因:“%2” - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支持:开 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支持:关 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 导出 Torrent 失败。Torrent:“%1”。保存位置:“%2”。原因:“%3” - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 终止了保存恢复数据。未完成 Torrent 数目:%1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态更改为 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的网络配置已变化,刷新会话绑定 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 配置的网络地址无效。地址:“%1” - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 未能找到配置的要侦听的网络地址。地址:“%1” - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 配置的网络接口无效。接口:“%1” - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 应用被禁止的 IP 地址列表时拒绝了无效的 IP 地址。IP:“%1” - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已添加 Tracker 到 Torrent。Torrent:“%1”。Tracker:“%2” - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 从 Torrent 删除了 Tracker。Torrent:“%1”。Tracker:“%2” - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已添加 URL 种子到 Torrent。Torrent:“%1”。URL:“%2” - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 从 Torrent 中删除了 URL 种子。Torrent:“%1”。URL:“%2” - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent 已暂停。Torrent:“%1” - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已恢复。Torrent:“%1” - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下载完成。Torrent:“%1” - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 取消了 Torrent 移动。Torrent:“%1”。 源位置:“%2”。目标位置:“%3” - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 未能将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:正在将 Torrent 移动到目标位置 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 未能将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:两个路径指向同一个位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已将 Torrent 移动加入队列。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3” - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 开始移动 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2” - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 保存分类配置失败。文件:“%1”。错误:“%2” - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - 加载分类失败。文件:“%1”。错误:“%2” + 加载分类失败。文件:“%1”。错误:“%2” - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 解析分类配置失败。文件:“%1”。错误:“%2” - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - 加载分类配置失败。文件:“%1”。原因:无效数据格式 + 加载分类配置失败。文件:“%1”。原因:无效数据格式 - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" 递归下载 Torrent 内的 .torrent 文件。源 Torrent:“%1”。文件:“%2” - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" 加载 Torrent 内的 .torrent 文件失败。源 Torrent:“%1”.文件:“%2”。错误:“%3” - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析了 IP 过滤规则文件。应用的规则数:%1 - + Failed to parse the IP filter file 解析 IP 过滤规则文件失败 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已还原 Torrent。Torrent:“%1” - + Added new torrent. Torrent: "%1" 添加了新 Torrent。Torrent:“%1” - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 出错了。Torrent:“%1”。错误:“%2” - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" 移除了 Torrent。Torrent:“%1” - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" 移除了 Torrent 并删除了其内容。Torrent:“%1” - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" 文件错误警报。Torrent:“%1”。文件:“%2”。原因:“%3” - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射失败。消息:“%1” - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 端口映射成功。消息:“%1” - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 过滤规则 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 过滤的端口(%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 端口特权端口(%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理错误。地址:%1。消息:“%2”。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" 移除了 Torrent 文件但未能删除其内容和/或 part 文件。Torrent:“%1”。错误:“%2” - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 种子 DNS 查询失败。Torrent:“%1”。URL:“%2”。错误:“%3” - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 收到了来自 URL 种子的错误信息。Torrent:“%1”。URL:“%2”。消息:“%3” - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功监听 IP。IP:“%1”。端口:"%2/%3" - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 监听 IP 失败。IP:“%1”。端口:"%2/%3"。原因:“%4” - + Detected external IP. IP: "%1" 检测到外部 IP。IP:“%1” - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 错误:内部警报队列已满,警报被丢弃。您可能注意到性能下降。被丢弃的警报类型:“%1”。消息:“%2” - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 成功移动了 Torrent。Torrent:“%1”。目标位置:“%2” - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移动 Torrent 失败。Torrent:“%1”。源位置:“%2”。目标位置:“%3”。原因:“%4” @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 无法将用户 “%1” 添加到 Torrent “%2”。原因:%3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" 用户 “%1” 已被添加到 Torrent “%2” - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + 检测到异常数据。Torrent 文件:%1。数据: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。 - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. 无法写入文件。原因:“%1”。Torrent 目前处在 “仅上传” 模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下载首尾文件块:%1,Torrent:“%2” - + On 开启 - + Off 关闭 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 生成恢复数据失败。Torrent:“%1”。原因:“%2” - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 恢复 Torrent 失败。文件可能被移动或存储不可访问。Torrent:“%1”。原因:“%2” - + Missing metadata 缺少元数据 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 文件重命名错误。Torrent:“%1”,文件:“%2”,错误:“%3” - + Performance alert: %1. More info: %2 性能警报:%1。更多信息:%2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 内置 tracker:无法绑定至 IP:%1,端口:%2。原因:%3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + 预期环境变量 '%1' 是一个整数,而它的值为 '%2' + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + 预期环境变量 '%2' 是 '%1',而它是 '%3' + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 必须指定一个有效的端口号(1 ~ 65535)。 + + + + Usage: + 使用: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + 设定: + + + + Display program version and exit + 显示程序版本并退出 + + + + Display this help message and exit + 显示帮助信息并退出 + + + + + port + 端口 + + + + Change the Web UI port + 修改 Web UI 端口 + + + + Change the torrenting port + 更改做种端口 + + + + Disable splash screen + 禁用启动界面 + + + + Run in daemon-mode (background) + 运行在守护进程模式(后台运行) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + 路径 + + + + Store configuration files in <dir> + 保存配置文件于 <dir> + + + + + name + 名称 + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 + + + + files or URLs + 文件或 URL + + + + Download the torrents passed by the user + 下载用户传入的 Torrent + + + + Options when adding new torrents: + 添加新的 torrent 时的选项: + + + + path + 路径 + + + + Torrent save path + Torrent 保存路径 + + + + Add torrents as started or paused + 添加 torrent 时的状态为开始或暂停 + + + + Skip hash check + 跳过哈希校验 + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + 指定 torrent 的分类。如果分类不存在,则会创建它。 + + + + Download files in sequential order + 按顺序下载文件 + + + + Download first and last pieces first + 先下载首尾文件块 + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 'parameter-name',那么它的环境变量名为 'QBT_PARAMETER_NAME'(字符大写,使用 '_' 替换 '-')。若要指定标记的值,将值设置为 '1' 或 'TRUE'。例如,若要禁用启动画面: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + 命令行参数将覆盖环境变量 + + + + Help + 帮助 + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... 编辑... - + Reset 重置 @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 过期时间 + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... 浏览... - + Reset 重置 - + Select icon 选择图标 - + Supported image files 支持的图片文件 @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 被禁止 + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 是未知的命令行参数。 + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 必须是一个单一的命令行参数。 + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + 您不能使用 %1:qBittorrent 已在当前用户运行。 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 + + + + Bad command line + 错误的命令 + + + + Bad command line: + 错误的命令: + + + + Legal Notice + 法律声明 + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 + + + + No further notices will be issued. + 之后不会再提醒。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 按 %1 键接受并且继续... + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 + +之后不会再提醒。 + + + + Legal notice + 法律声明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 同意 + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. 过滤 Torrent... - + Filter by: 过滤依据: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + 动态 DNS 错误:qBittorrent 被服务拉黑,请在 https://bugs.qbittorrent.org 提交故障报告。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态 DNS 错误:qBittorrent 被该服务列入黑名单,请在http://bugs.qbittorrent.org 提交错误报告。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态 DNS 错误:服务返回 %1,请在 http://bugs.qbittorrent.org 上提交错误报告。 + 动态 DNS 错误:服务返回了 %1,请在 https://bugs.qbittorrent.org 提交故障报告。 @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 使用交替的行颜色 - + Hide zero and infinity values 隐藏为 0 及无穷大的项 - + Always 总是 - + Paused torrents only 仅暂停 torrent - + Action on double-click 双击执行操作 - + Downloading torrents: 正在下载 torrent: - - + + Start / Stop Torrent 开始 / 停止 Torrent - - + + Open destination folder 打开目标文件夹 - - + + No action 不执行操作 - + Completed torrents: 完成的 torrent: - + Auto hide zero status filters 自动隐藏零状态过滤器 - + Desktop 桌面 - + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 启动时启动 qBittorrent - + Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 - + Confirmation on exit when torrents are active 如果退出时有 Torrent 活动则提示确认 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 下载完成并自动退出时提示确认 - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent 内容布局: - + Original 原始 - + Create subfolder 创建子文件夹 - + Don't create subfolder 不创建子文件夹 - + The torrent will be added to the top of the download queue 该 Torrent 将被添加至下载队列顶部 - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue 添加到队列顶部 - + Add... 添加... - + Options.. 选项.. - + Remove 删除 - + Email notification &upon download completion 下载完成时发送电子邮件通知(&U) - + Peer connection protocol: Peer 连接协议: - + Any 任何 - + I2P (experimental) I2P(实验性) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>如启用 “混合模式”,则 I2P Torrent 也被允许从 Tracker 之外的来源获得 peers,并连接到正常的 IP 地址,这样的结果是不提供任何的匿名性。对于对 I2P 匿名性不感兴趣,但让仍希望能连接到 I2P peer 的用户来说,此模式会有用处。</p></body></html> - + Mixed mode 混合模式 - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! 某些选项与所选的代理类型不兼容! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy 勾选后,将通过代理查找主机名 - + Perform hostname lookup via proxy 通过代理查找主机名 - + Use proxy for BitTorrent purposes 对 BitTorrent 目的使用代理 - + RSS feeds will use proxy RSS 源将使用代理 - + Use proxy for RSS purposes 对 RSS 目的使用代理 - + Search engine, software updates or anything else will use proxy 搜索引擎、软件更新或其他事项将使用代理 - + Use proxy for general purposes 对常规目的使用代理 - + IP Fi&ltering IP 过滤(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 自动启用备用速度限制(&T) - + From: From start time 从: - + To: To end time 到: - + Find peers on the DHT network 在 DHT 网络上寻找节点 - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 禁用加密:仅当节点不使用加密协议时才连接 - + Allow encryption 允许加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Maximum active checking torrents: 最大活跃检查 Torrent 数: - + &Torrent Queueing Torrent 队列(&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自动将以下 Tracker 添加到新的任务(&U): - + RSS Reader RSS 阅读器 - + Enable fetching RSS feeds 启用获取 RSS 订阅 - + Feeds refresh interval: RSS 订阅源更新间隔: - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - - + + min minutes 分钟 - + Seeding Limits 做种限制 - + When seeding time reaches 当做种时间达到 - + Pause torrent 暂停 torrent - + Remove torrent 删除 torrent - + Remove torrent and its files 删除 torrent 及所属文件 - + Enable super seeding for torrent 为 torrent 启用超级做种 - + When ratio reaches 当分享率达到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自动下载器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 启用 RSS Torrent 自动下载 - + Edit auto downloading rules... 修改自动下载规则... - + RSS Smart Episode Filter RSS 智能剧集过滤器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下载 REPACK/PROPER 版剧集 - + Filters: 过滤器: - + Web User Interface (Remote control) Web 用户界面(远程控制) - + IP address: IP 地址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" 为任何 IPv6 地址,或 "*" 为 IPv4 和 IPv6。 - + Ban client after consecutive failures: 连续失败后禁止客户端: - + Never 从不 - + ban for: 禁止: - + Session timeout: 会话超时: - + Disabled 禁用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 启用 cookie 安全标志(需要 HTTPS) - + Server domains: 服务器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 对本地主机上的客户端跳过身份验证 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 对 IP 子网白名单中的客户端跳过身份验证 - + IP subnet whitelist... IP 子网白名单... - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子网,如 0.0.0.0/24)以使用转发的客户端地址(X-Forwarded-For 标头)。使用 “;” 符号分割多个条目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的动态域名(&T) - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知区域 @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.语言 - + Tray icon style: 托盘图标样式: - - + + Normal 正常 - + File association 文件关联 - + Use qBittorrent for .torrent files 使用 qBittorrent 打开 .torrent 文件 - + Use qBittorrent for magnet links 使用 qBittorrent 打开磁力链接 - + Check for program updates 检查程序更新 - + Power Management 电源管理 - + Save path: 保存路径: - + Backup the log file after: 当大于指定大小时备份日志文件: - + Delete backup logs older than: 删除早于指定时间的备份日志文件: - + When adding a torrent 添加 torrent 时 - + Bring torrent dialog to the front 前置 torrent 对话框 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 添加操作被取消时也删除 .torrent 文件 - + Also when addition is cancelled 添加操作被取消时也删除 .torrent 文件 - + Warning! Data loss possible! 警告!该操作可能会丢失数据! - + Saving Management 保存管理 - + Default Torrent Management Mode: 默认 Torrent 管理模式: - + Manual 手动 - + Automatic 自动 - + When Torrent Category changed: 当 Torrent 分类改变时: - + Relocate torrent 移动 torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切换 torrent 至手动模式 - - + + Relocate affected torrents 移动影响的 torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切换受影响的 torrent 至手动模式 - + Use Subcategories 启用子分类: - + Default Save Path: 默认保存路径: - + Copy .torrent files to: 复制 .torrent 文件到: - + Show &qBittorrent in notification area 在通知区域显示 qBittorrent(&Q) - + &Log file 日志文件(&L) - + Display &torrent content and some options 显示 Torrent 内容和选项(&T) - + De&lete .torrent files afterwards 添加后删除 .torrent 文件(&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: 复制下载完成的 .torrent 文件到: - + Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.删除 Torrent 时显示确认对话框 - - + + Preview file, otherwise open destination folder 预览文件,否则打开所在目录 - - + + Show torrent options 显示 Torrent 选项 - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 如果退出时有 Torrent 活动则提示确认 - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 最小化时,主窗体同时关闭,只能通过托盘图标打开 - + The systray icon will still be visible when closing the main window 关闭主窗体时,托盘图标保持可见 - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window 关闭 qBittorrent 到通知区域 - + Monochrome (for dark theme) 单色(深色主题) - + Monochrome (for light theme) 单色(浅色主题) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading 下载时禁止系统自动睡眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 做种时禁止系统自动睡眠 - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size 当日志文件达到指定大小时创建一个新的日志文件 - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings 记录性能警报 - + The torrent will be added to download list in a paused state 将 Torrent 以暂停状态添加到下载列表中 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state 不要自动开始下载 - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it 添加 .torrent 文件后是否要删除它 - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. 开始下载前分配所有文件的磁盘空间,以便最大限度减少磁盘碎片。只对 HDD 硬盘有用。 - + Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it 当 Torrent 下载完成的同时,把其中包含的所有 .torrent 文件一并添加到 Torrent 列表中 - + Enable recursive download dialog 启用递归下载对话框 - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 自动:各种 Torrent 属性(如保存路径)由关联分类决定 手动:各种 Torrent 属性(如保存路径)必须手工指定 - + When Default Save/Incomplete Path changed: 默认保存/不完整路径更改时: - + When Category Save Path changed: 当分类保存路径更改时: - + Use Category paths in Manual Mode 在手动模式下使用分类路径 - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 根据适当的分类路径而不是默认路径解析相对的保存路径 @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually使用来自系统主题的图标 - + Window state on start up: 启动时的窗口状态 - + qBittorrent window state on start up 启动时 qBittorrent 窗口状态 - + Torrent stop condition: Torrent 停止条件: - - + + None - - + + Metadata received 已收到元数据 - - + + Files checked 文件已被检查 - + Use another path for incomplete torrents: 对不完整的 Torrent 使用另一个路径: - + Automatically add torrents from: 自动从此处添加 torrent: - + Excluded file names 排除的文件名 - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt:过滤精确文件名。 readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “readme10.txt”。 - + Receiver 接收者 - + To: To receiver 到: - + SMTP server: SMTP 服务器: - + Sender 发送者 - + From: From sender 从: - + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接(SSL) - - + + Authentication 验证 - - - - + + + + Username: 用户名: - - - - + + + + Password: 密码: - + Run external program 运行外部程序 - + Run on torrent added 新增 Torrent 时运行 - + Run on torrent finished Torrent 完成时运行 - + Show console window 显示控制台窗口 - + TCP and μTP TCP 和 μTP - + Listening Port 监听端口 - + Port used for incoming connections: 用于传入连接的端口: - + Set to 0 to let your system pick an unused port 设为 0,让系统选择一个未使用的端口 - + Random 随机 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发 - + Connections Limits 连接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每 torrent 最大连接数: - + Global maximum number of connections: 全局最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每个 Torrent 上传窗口数上限: - + Global maximum number of upload slots: 全局上传窗口数上限: - + Proxy Server 代理服务器 - + Type: 类型: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: 主机: - - - + + + Port: 端口: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行用户连接 - + A&uthentication 认证(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未加密 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新加载过滤规则 - + Manually banned IP addresses... 手动屏蔽 IP 地址... - + Apply to trackers 匹配 tracker - + Global Rate Limits 全局速度限制 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - + Alternative Rate Limits 备用速度限制 - + Start time 开始时间 - + End time 结束时间 - + When: 时间: - + Every day 每天 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 周末 - + Rate Limits Settings 设置速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 对本地网络用户进行速度限制 - + Apply rate limit to transport overhead 对传送总开销进行速度限制 - + Apply rate limit to µTP protocol 对 µTP 协议进行速度限制 - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用 DHT (去中心化网络) 以找到更多用户 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的 Bittorrent 客户端交换用户 (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用用户交换 (PeX) 以找到更多用户 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找用户 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地用户发现以找到更多用户 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 强制加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或 VPN 连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的 torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - + Upload rate threshold: 上传速度阈值: - + Download rate threshold: 下载速度阈值: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 非活动计时器: - + then 达到上限后: - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口 - + Certificate: 证书: - + Key: 密钥: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Change current password 更改当前密码 - + Use alternative Web UI 使用备用的 Web UI - + Files location: 文件位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 启用点击劫持保护 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 启用跨站请求伪造 (CSRF) 保护 - + Enable Host header validation 启用 Host header 属性验证 - + Add custom HTTP headers 添加自定义 HTTP headers - + Header: value pairs, one per line Header: value 值对,每行一个 - + Enable reverse proxy support 启用反向代理支持 - + Trusted proxies list: 受信任的代理列表: - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 若启用以下选项,你可能会<strong>永久地丢失<strong>你的 .torrent 文件! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 如果启用第二个选项&ldquo;取消添加后也删除&rdquo;,即使在&ldquo;添加 Torrent&rdquo;对话框中点击&ldquo;<strong>取消</strong>&rdquo;,<strong>也会删除</strong> .torrent 文件。 - + Select qBittorrent UI Theme file 选择 qBittorrent 界面主题文件 - + Choose Alternative UI files location 选择备用的 UI 文件位置 - + Supported parameters (case sensitive): 支持的参数(区分大小写): - + Minimized 最小化 - + Hidden 隐藏 - + Disabled due to failed to detect system tray presence 因未能检测到系统托盘的存在而禁用 - + No stop condition is set. 未设置停止条件。 - + Torrent will stop after metadata is received. 接收到元数据后,Torrent 将停止。 - + Torrents that have metadata initially aren't affected. 不会影响起初就有元数据的 Torrent。 - + Torrent will stop after files are initially checked. 第一次文件检查完成后,Torrent 将停止。 - + This will also download metadata if it wasn't there initially. 如果最开始不存在元数据,勾选此选项也会下载元数据。 - + %N: Torrent name %N:Torrent 名称 - + %L: Category %L:分类 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根目录(第一个 torrent 的子目录路径) - + %D: Save path %D:保存路径 - + %C: Number of files %C:文件数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小(字节) - + %T: Current tracker %T:当前 tracker - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds 当 Torrent 下载或上传速度低于指定阈值并持续超过 “Torrent 非活动计时器” 指定的时间时,Torrent 将会被判定为慢速。 - + Certificate 证书 - + Select certificate 选择证书 - + Private key 私钥 - + Select private key 选择私钥 - + Select folder to monitor 选择要监视的文件夹 - + Adding entry failed 添加条目失败 - + Location Error 路径错误 - + The alternative Web UI files location cannot be blank. 备用的 Web UI 文件位置不能为空。 - - + + Choose export directory 选择导出目录 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 如果启用以上选项,qBittorrent 会在 .torrent 文件成功添加到下载队列后(第一个选项)或取消添加后(第二个选项)<strong> 删除</strong>原本的 .torrent 文件。这<strong>不仅</strong>适用于通过&ldquo;添加 Torrent&rdquo;菜单打开的文件,也适用于通过<strong>关联文件类型</strong>打开的文件。 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI 主题文件 (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G:标签(以逗号分隔) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I:信息哈希值 v1(如果不可用,则为“-”) - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J:信息哈希值 v2(如果不可用,则为“-”) - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K:Torrent ID(v1 Torrent 的 sha-1 信息哈希值,或 v2/混合 Torrent 的截断 sha-256 信息哈希值) - - - + + + Choose a save directory 选择保存目录 - + Choose an IP filter file 选择一个 IP 过滤规则文件 - + All supported filters 所有支持的过滤规则 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的 IP 过滤规则 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Preferences 首选项 - + Time Error 时间错误 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - - + + Length Error 长度错误 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 用户名长度最少为 3 个字符。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密码长度最少为 6 个字符。 @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r PeerInfo - + Unknown 未知 - + Interested (local) and choked (peer) 您:期待下载╱他:拒绝上传 - + Interested (local) and unchoked (peer) 您:期待下载╱他:同意上传 - + Interested (peer) and choked (local) 他:期待下载╱您:拒绝上传 - + Interested (peer) and unchoked (local) 他:期待下载╱您:同意上传 - + Not interested (local) and unchoked (peer) 您:不想下载╱他:同意上传 - + Not interested (peer) and unchoked (local) 他:不想下载╱您:同意上传 - + Optimistic unchoke 多传者优先 - + Peer snubbed 下载者突然停止 - + Incoming connection 传入连接 - + Peer from DHT 来自 DHT 的下载者 - + Peer from PEX 来自 PEX 的下载者 - + Peer from LSD 来自 LSD 的下载者 - + Encrypted traffic 加密的流量 - + Encrypted handshake 加密握手 @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r 国家/地区 - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r 用户 "%1" 已被自动屏蔽 - - + N/A N/A @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt:过滤 “readme1.txt”、“readme2.txt” 但不过滤 “r You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 你可以访问此处获得新的搜索引擎插件:<a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7495,47 +7773,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: 下列来自 torrent "%1" 的文件支持预览,请选择其中之一: - + Preview 预览 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + Preview impossible 无法预览 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". 抱歉,此文件无法预览:"%1"。 - + Resize columns 调整列大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 将所有非隐藏列的大小调整为其内容的大小 @@ -7879,307 +8157,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 是未知的命令行参数。 + %1 是未知的命令行参数。 - - %1 must be the single command line parameter. - %1 必须是一个单一的命令行参数。 + %1 必须是一个单一的命令行参数。 - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - 您不能使用 %1:qBittorrent 已在当前用户运行。 + 您不能使用 %1:qBittorrent 已在当前用户运行。 - Usage: - 使用: + 使用: - Options: - 设定: + 设定: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - 预期环境变量 '%1' 是一个整数,而它的值为 '%2' + 预期环境变量 '%1' 是一个整数,而它的值为 '%2' - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' + 参数 '%1' 必须符合语法 '%1=%2' - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - 预期环境变量 '%2' 是 '%1',而它是 '%3' + 预期环境变量 '%2' 是 '%1',而它是 '%3' - - port - 端口 + 端口 - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 必须指定一个有效的端口号(1 ~ 65535)。 + %1 必须指定一个有效的端口号(1 ~ 65535)。 - [options] [(<filename> | <url>)...] - [options] [(<filename> | <url>)...] + [options] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - 显示程序版本并退出 + 显示程序版本并退出 - Display this help message and exit - 显示帮助信息并退出 + 显示帮助信息并退出 - Change the Web UI port - 修改 Web UI 端口 + 修改 Web UI 端口 - Change the torrenting port - 更改做种端口 + 更改做种端口 - Disable splash screen - 禁用启动界面 + 禁用启动界面 - Run in daemon-mode (background) - 运行在守护进程模式(后台运行) + 运行在守护进程模式(后台运行) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - 路径 + 路径 - Store configuration files in <dir> - 保存配置文件于 <dir> + 保存配置文件于 <dir> - - name - 名称 + 名称 - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 + 保存配置文件于 qBittorrent_<name> 文件夹 - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 + 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 - files or URLs - 文件或 URL + 文件或 URL - Download the torrents passed by the user - 下载用户传入的 Torrent + 下载用户传入的 Torrent - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 + 指定在添加 torrent 时是否开启“新建 Torrent”窗口 - Options when adding new torrents: - 添加新的 torrent 时的选项: + 添加新的 torrent 时的选项: - path - 路径 + 路径 - Torrent save path - Torrent 保存路径 + Torrent 保存路径 - Add torrents as started or paused - 添加 torrent 时的状态为开始或暂停 + 添加 torrent 时的状态为开始或暂停 - Skip hash check - 跳过哈希校验 + 跳过哈希校验 - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - 指定 torrent 的分类。如果分类不存在,则会创建它。 + 指定 torrent 的分类。如果分类不存在,则会创建它。 - Download files in sequential order - 按顺序下载文件 + 按顺序下载文件 - Download first and last pieces first - 先下载首尾文件块 + 先下载首尾文件块 - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 'parameter-name',那么它的环境变量名为 'QBT_PARAMETER_NAME'(字符大写,使用 '_' 替换 '-')。若要指定标记的值,将值设置为 '1' 或 'TRUE'。例如,若要禁用启动画面: + 选项的值可以通过环境变量设置。例如选项的名称为 'parameter-name',那么它的环境变量名为 'QBT_PARAMETER_NAME'(字符大写,使用 '_' 替换 '-')。若要指定标记的值,将值设置为 '1' 或 'TRUE'。例如,若要禁用启动画面: - Command line parameters take precedence over environment variables - 命令行参数将覆盖环境变量 + 命令行参数将覆盖环境变量 - Help - 帮助 + 帮助 - Run application with -h option to read about command line parameters. - 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 + 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 - Bad command line - 错误的命令 + 错误的命令 - Bad command line: - 错误的命令: + 错误的命令: - Legal Notice - 法律声明 + 法律声明 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 + qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 - No further notices will be issued. - 之后不会再提醒。 + 之后不会再提醒。 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 + qBittorrent 是一个文件共享程序。当您运行一个 torrent 文件时,它的数据会被上传给其他用户。您需要对你共享的任何内容负全部的责任。 之后不会再提醒。 - Press %1 key to accept and continue... - 按 %1 键接受并且继续... + 按 %1 键接受并且继续... - Legal notice - 法律声明 + 法律声明 - Cancel - 取消 + 取消 - I Agree - 同意 + 同意 - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - 合并个性化设置失败:WebUI https,文件:"%1",错误:"%2" + 合并个性化设置失败:WebUI https,文件:"%1",错误:"%2" - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - 合并个性化设置成功:WebUI https,数据已导出至文件:"%1" + 合并个性化设置成功:WebUI https,数据已导出至文件:"%1" - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - 在配置文件中找到了无效的值,将其还原为默认值。键:“%1”。无效值:“%2”。 + 在配置文件中找到了无效的值,将其还原为默认值。键:“%1”。无效值:“%2”。 RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. 无效的数据格式。 - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 无法在 %1 保存 RSS 自动下载器数据。错误:%2 - + Invalid data format 无效数据格式 - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - 无法从 %1 读取 RSS 自动下载器规则。错误:%2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + 无法从 %1 读取 RSS 自动下载器规则。错误:%2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 无法读取 RSS 自动下载器规则。原因:%1 @@ -8210,27 +8438,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - 无法从 %1 读取 RSS 会话数据。错误:%2 + 无法从 %1 读取 RSS 会话数据。错误:%2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 无法将 RSS 订阅保存在 “%1”,原因:%2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 无法解析 RSS 会话数据。错误:%1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. 无法加载 RSS 会话数据。无效的数据格式。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. 无法加载 RSS 文章 “%1#%2”。无效的数据格式。 @@ -8251,99 +8483,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" 无法保存 RSS 会话配置。文件:“%1”。错误:“%2” - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" 无法保存 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:“%2” - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. 该 URL 已在 RSS 订阅源中存在:%1。 - + Feed doesn't exist: %1. Feed 不存在:%1。 - + Cannot move root folder. 不能移动根文件夹。 - - + + Item doesn't exist: %1. 项目不存在:%1。 - + Couldn't move folder into itself. 文件夹移动的起点和终点不能相同 - + Cannot delete root folder. 不能删除根文件夹。 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 无法读取 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:“%2” + 无法读取 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:“%2” - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 无法解析 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:“%2” + 无法解析 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:“%2” - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - 无法加载 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:无效数据格式。 + 无法加载 RSS 会话数据。文件:“%1”。错误:无效数据格式。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. 无法加载 RSS 源。源:“%1”。原因:需要 URL。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. 无法加载 RSS 源。源:“%1”。原因:UID 无效。 - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 找到重复的 RSS 源。UID:“%1”,错误:配置似乎已损坏。 - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. 无法加载 RSS 项目。项目:“%1”。无效的数据格式。 - + Corrupted RSS list, not loading it. 损坏的 RSS 列表,无法加载它。 - + Incorrect RSS Item path: %1. 不正确的 RSS 项路径:%1。 - + RSS item with given path already exists: %1. 该 RSS 项的路径已存在:%1。 - + Parent folder doesn't exist: %1. 父文件夹不存在:%1。 @@ -8760,89 +9004,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. 未知的搜索引擎插件文件格式。 - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 插件当前版本为 %1,比 %2 更新。 - + A more recent version of this plugin is already installed. 已安装此插件的更新版本。 - + Plugin %1 is not supported. 不支持插件 %1。 - - + + Plugin is not supported. 不支持的插件。 - + Plugin %1 has been successfully updated. 插件 %1 已成功更新。 - + All categories 所有分类 - + Movies 电影 - + TV shows 电视节目 - + Music 音乐 - + Games 游戏 - + Anime 动画 - + Software 软件 - + Pictures 图片 - + Books 书籍 - + Update server is temporarily unavailable. %1 更新服务器暂时不可用。%1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 无法下载插件文件。%1 @@ -8857,7 +9101,7 @@ No further notices will be issued. 在 %2 插件中收到 %1 不正确的更新信息。 - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 搜索插件 '%1' 包含无效的版本字符串 ('%2') @@ -10195,32 +10439,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 错误:%2 + 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 错误:%2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 无法从 %1 解析监视文件夹配置。错误:%2 + 无法从 %1 解析监视文件夹配置。错误:%2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 无效的数据格式。 + 无法从 %1 加载监视文件夹配置。 无效的数据格式。 - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 无法将监视文件夹配置存储到 %1。 错误:%2 - + Watched folder Path cannot be empty. 所监视的文件夹路径不能为空。 - + Watched folder Path cannot be relative. 所监视的文件夹路径不能是相对的。 @@ -10228,17 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 无法打开 magnet 文件:%1 - + Rejecting failed torrent file: %1 拒绝失败的 Torrent 文件: %1 - + Watching folder: "%1" 监视文件夹:“%1” @@ -10246,22 +10507,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - 文件大小超过最大限制 %1 + 文件大小超过最大限制 %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent 文件读取错误:%1 + Torrent 文件读取错误:%1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent 文件读取错误:大小不匹配 + Torrent 文件读取错误:大小不匹配 - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata 元数据无效 @@ -10799,67 +11062,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter 全部 (0) - + Trackerless (0) 缺少 Tracker (0) - + Error (0) 错误 (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless 没有 Tracker - - + + Error (%1) 错误 (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Trackerless (%1) 缺少 Tracker (%1) - + Resume torrents 继续 Torrent - + Pause torrents 暂停 Torrent - + Remove torrents 移除 Torrent - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Recheck confirmation 确认重新校验 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 您确定要重新校验所选的 Torrent 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Please choose a different name and try again. 选择保存路径 - + Confirm pause 确认暂停 - + Would you like to pause all torrents? 您要暂停所有的 Torrent 吗? - + Confirm resume 确认继续 - + Would you like to resume all torrents? 您要继续所有的 Torrent 吗? - + Unable to preview 无法预览 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 已选中的 torrent "%1" 不包含任何可预览的文件 - + Resize columns 调整列大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 将所有非隐藏列的大小调整为其内容的大小 - + Enable automatic torrent management 启用自动 Torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 你确定要为选定的 Torrent 启用自动 Torrent 管理吗?它们可能会被移动到新位置。 - + Add Tags 添加标签 - + Choose folder to save exported .torrent files 选择保存所导出 .torrent 文件的文件夹 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" 导出 .torrent 文件失败。Torrent:“%1”。保存路径:“%2”。原因:“%3” - + A file with the same name already exists 已存在同名文件 - + Export .torrent file error 导出 .torrent 文件错误 - + Remove All Tags 删除所有标签 - + Remove all tags from selected torrents? 从选中的 Torrent 中删除所有标签? - + Comma-separated tags: 标签(以逗号分隔): - + Invalid tag 无效标签 - + Tag name: '%1' is invalid 标签名:'%1' 无效 - + &Resume Resume/start the torrent 继续(&R) - + &Pause Pause the torrent 暂停(&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent 强制继续(&M) - + Pre&view file... 预览文件(&V)... - + Torrent &options... Torrent 选项(&O)... - + Open destination &folder 打开目标文件夹(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至顶部(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 设定位置(&A)... - + Force rec&heck 强制重新检查(&H) - + Force r&eannounce 强制重新汇报(&E) - + &Magnet link 磁力链接(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Name 名称(&N) - + Info &hash v1 信息哈希值 v1(&H) - + Info h&ash v2 信息哈希值 v2(&A) - + Re&name... 重命名(&N)... - + Edit trac&kers... 编辑 Tracker(&K)... - + E&xport .torrent... 导出 .torrent(&X)... - + Categor&y 分类(&Y) - + &New... New category... 新建(&N)... - + &Reset Reset category 重置(&R) - + Ta&gs 标签(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 添加(&A)... - + &Remove All Remove all tags 删除全部(&R) - + &Queue 队列(&Q) - + &Copy 复制(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 导出的 Torrent 未必和导入的相同 - + Download in sequential order 按顺序下载 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 导出 .torrent 文件时发生错误。详细信息请查看执行日志。 - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 - + Automatic Torrent Management 自动 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自动模式意味着各种 Torrent 属性(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking 如果 Torrent 处于暂停/排队/出错/检查状态,则无法强制重新汇报 - + Super seeding mode 超级做种模式 @@ -11576,28 +11839,28 @@ Please choose a different name and try again. 图标 ID - + UI Theme Configuration. 用户界面主题配置。 - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. 无法完全应用用户界面主题更改。详情见日志。 - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 无法保存用户界面主题配置。原因:%1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. 无法删除图标文件。文件:%1。 - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. 无法复制图标文件。来源:%1。目标:%2。 @@ -11613,31 +11876,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - 未能打开 “%1”。原因:%2 + UITheme - 未能打开 “%1”。原因:%2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 无法解析 UI 主题配置文件。原因:%1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 UI 主题配置文件有无效的格式。原因:%1 - + Root JSON value is not an object 根 JSON 值不是对象 - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme 主题为 ID “%1” 提供的颜色无效 + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + 合并个性化设置失败:WebUI https,文件:"%1",错误:"%2" + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + 合并个性化设置成功:WebUI https,数据已导出至文件:"%1" + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + 在配置文件中找到了无效的值,将其还原为默认值。键:“%1”。无效值:“%2”。 + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Please choose a different name and try again. 没有检测到Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Torrent 参数 - - Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 在自动模式下,Torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 - - - Manual - 手动 - - - Automatic - 自动 - - - Save at - 保存到 - - - Use another path for incomplete torrents - 对不完整的 Torrent 使用另一个路径 - - - Category: - 分类: - - - Start torrent - 开始 Torrent - - - Add to top of queue - 添加到队列顶部 - - - Skip hash check - 跳过哈希校验 - - - Content layout: - 内容布局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 创建子文件夹 - - - Don't create subfolder - 不创建子文件夹 - - - Choose save path - 选择保存路径 - WatchedFoldersModel @@ -11805,32 +12046,41 @@ Please choose a different name and try again. 无法加载所选地区 (%1) 的 Web UI 翻译。 - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" 自定义 WebUI HTTP 头字段缺少分隔符 “:”:“%1” - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - 超出允许的最大文件大小 (%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + 超出允许的最大文件大小 (%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: 请求 Header 中 Origin 与 XFH/Host 不匹配!来源 IP: '%1'。Origin: '%2'。XFH/Host: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: 请求 Header 中 Referer 与 XFH/Host 不匹配!来源 IP: '%1'。Referer: '%2'。XFH/Host: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI:无效的 Host header,端口不匹配。请求的来源 IP:“%1”。服务器端口:“%2”。收到的 Host header:“%3” - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI:无效的 Host header。请求的来源 IP:“%1”。收到的 Host header:“%2” @@ -11838,22 +12088,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI:HTTPS 设置成功 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI:HTTPS 配置失败,回退至 HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI:正在监听 IP:%1,端口:%2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI:无法绑定到 IP:%1,端口:%2。原因:%3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 69598e445..d0a8ce86c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent使用下列函式庫建立: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 qBittorrent 專案 - + Home Page: 網站: - + Forum: 論壇: - + Bug Tracker: 通報軟件問題: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License 由 DB-IP 提供,用於解析 peer 的所在國家的免費 IP 對國家 Lite 資料庫。此資料庫以創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款授權 @@ -554,22 +554,22 @@ Error: %2 Form - + 表格 Torrent Management Mode: - Torrent管理模式: + Torrent管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 Save at - 儲存於 + 儲存於 @@ -579,12 +579,12 @@ Error: %2 Use another path for incomplete torrents: - + 使用其他路徑取得不完整的 torrents: Category: - 分類: + 分類: @@ -604,7 +604,7 @@ Error: %2 ... - + @@ -614,12 +614,12 @@ Error: %2 Content layout: - 內容佈局: + 內容佈局: Stop condition: - 停止條件: + 停止條件: @@ -629,13 +629,13 @@ Error: %2 Skip hash check - + 略過雜湊值檢查 Choose save path - + 選取儲存路徑 @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - 預設 + 預設 Yes - + No - + Manual - 手動 + 手動 Automatic - 自動 + 自動 Original - + 原版 Create subfolder - 建立子資料夾 + 建立子資料夾 Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 + 不要建立子資料夾 None - + Metadata received - 收到的元資料 + 收到的元資料 Files checked - 已檢查的檔案 + 已檢查的檔案 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查Torrent - - + + ms milliseconds 毫秒 - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (已停用) - + (auto) (自動) - + min minutes 分鐘 - + All addresses 全部位址 - + qBittorrent Section qBittorrent部份 - - + + Open documentation 網上說明 - + All IPv4 addresses 所有 IPv4 位址 - + All IPv6 addresses 所有 IPv6 位址 - + libtorrent Section libtorrent部份 - + Fastresume files 快速復原檔案 - + SQLite database (experimental) SQLite 資料庫(實驗性) - + Resume data storage type (requires restart) 復原資料儲存類型(需要重新啟動) - + Normal 一般 - + Below normal 低於一般 - + Medium 中等 - + Low - + Very low 非常低 - + Process memory priority (Windows >= 8 only) 處理程序記憶體優先權(僅適用於 Windows 8 或更新版本) - + Physical memory (RAM) usage limit 實體記憶體 (RAM) 使用率限制 - + Asynchronous I/O threads 異步入出執行緒 - + Hashing threads 雜湊執行緒 - + File pool size 檔案叢集大小 - + Outstanding memory when checking torrents 檢查Torrent時未處理資料暫存 - + Disk cache 磁碟快存 - - - - + + + + s seconds - + Disk cache expiry interval 磁碟快存到期間距 - + Disk queue size 磁碟佇列大小 - - + + Enable OS cache 啟用作業系統快存 - + Coalesce reads & writes 結合讀取和寫入 - + Use piece extent affinity 使用片段範圍關聯 - + Send upload piece suggestions 傳送上載片段建議 - - - - + + + + 0 (disabled) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] - + 0 (permanent lease) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] - + Stop tracker timeout [0: disabled] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] - + Maximum outstanding requests to a single peer 對單個 peer 的最多未完成請求 - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) - + (system default) - + This option is less effective on Linux 這個選項在 Linux 上沒那麼有效 - + Default 預設 - + Memory mapped files 記憶體對映檔案 - + POSIX-compliant 遵循 POSIX - + Disk IO type (requires restart) 硬碟 IO 類型(須重新啟動) - - + + Disable OS cache 停用作業系統快取 - + Disk IO read mode 磁碟 IO 讀取模式 - + Write-through 連續寫入 - + Disk IO write mode 磁碟 IO 寫入模式 - + Send buffer watermark 傳送緩衝區上限 - + Send buffer low watermark 傳送緩衝區下限 - + Send buffer watermark factor 傳送緩衝區上下限因素 - + Outgoing connections per second 每秒對外連線數 - - + + 0 (system default) - + Socket send buffer size [0: system default] - + Socket receive buffer size [0: system default] - + Socket backlog size Socket 紀錄檔大小 - + Type of service (ToS) for connections to peers 與 peers 連線的服務類型 (ToS) - + Prefer TCP 傾向使用TCP - + Peer proportional (throttles TCP) 同路人按比例(抑制TCP) - + Support internationalized domain name (IDN) 支援國際化域名 (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address 容許來自相同IP位置的多重連接 - + Validate HTTPS tracker certificates 驗證 HTTPS Tracker 憑證 - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation 伺服器端請求偽造 (SSRF) 緩解 - + Disallow connection to peers on privileged ports 不允許連線到在特權通訊埠上的 peer - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates 控制內部狀態更新間隔,進而影響使用者界面更新 - + Refresh interval 重新整理間隔 - + Resolve peer host names 分析同路人主機名 - + IP address reported to trackers (requires restart) 向追蹤器回報的 IP 位置(需要重新啟動) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed 當 IP 或通訊埠變更時回報至所有Tracker - + Enable icons in menus 在選單中啟用圖示 - + Enable port forwarding for embedded tracker 為內置的Tracker啟用通訊埠轉發 - + Peer turnover disconnect percentage Peer 流動斷線百分比 - + Peer turnover threshold percentage Peer 流動閾值百分比 - + Peer turnover disconnect interval Peer 流動斷線間隔 - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications 顯示程式通知 - + Display notifications for added torrents 顯示已加入Torrent的通知 - + Download tracker's favicon 下載追蹤器圖示 - + Save path history length 記住的儲存路徑數量 - + Enable speed graphs 啟用速度圖 - + Fixed slots 固定通道 - + Upload rate based 基於上載速度 - + Upload slots behavior 上載通道行為 - + Round-robin 輪流上載 - + Fastest upload 最快上載 - + Anti-leech 反依附 - + Upload choking algorithm 上載與否推算法 - + Confirm torrent recheck 重新檢查Torrent時須確認 - + Confirm removal of all tags 確認清除全部標籤 - + Always announce to all trackers in a tier 總是公告到同一追蹤器群組內全部的追蹤器 - + Always announce to all tiers 總是公告到全部追蹤器群組 - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP混合模式推算法 - + Resolve peer countries 解析 peer 國家 - + Network interface 網絡介面 - + Optional IP address to bind to 可選擇綁紮的 IP 地址 - + Max concurrent HTTP announces 最大並行 HTTP 回報 - + Enable embedded tracker 啟用嵌入式追蹤器 - + Embedded tracker port 嵌入式追蹤器埠 @@ -1459,22 +1479,27 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 設定實體記憶體(RAM)使用率限制失敗。錯誤代碼:%1。錯誤訊息:「%2」 - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent 中止操作 - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent 正在關閉…… - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent 已準備好關閉 @@ -1512,10 +1537,6 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? AutomatedRssDownloader - - Save to: - 儲存到: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 下載規則 - Rule Definition - 規則定義 - - - + Use Regular Expressions 使用正規表示法 - + Use Smart Episode Filter 啟用智能分集過濾器 - + Must Contain: 必須包含: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? - + + Priority: + + + + Must Not Contain: 必須不包含: - + Episode Filter: 分集過濾器: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) 智能分集過濾器會檢查檔名所帶數值以避免重複下載。 支援的格式:S01E01、1x1、2017.12.31、31.12.2017(日期也可使用「-」作為分隔) - + Torrent parameters - Torrent 參數 + Torrent 參數 - Category: - 分類: - - - Save to a Different Directory - 儲存到其他路徑 - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 忽略後續符合(0 以停用) - + Disabled 已停用 - + days - Add Paused: - 加入已暫停的: - - - Use global settings - 使用整體設定 - - - Always - 總是 - - - Never - 從不 - - - Torrent content layout: - Torrent 內容佈局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 建立子資料夾 - - - Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 - - - + Apply Rule to Feeds: 套用規則到RSS Feed: - + Matching RSS Articles 搜尋相符RSS文章 - + &Import... 匯入(&I)… - + &Export... 匯出(&E)… - + Matches articles based on episode filter. 基於分集過濾器搜尋相符文章。 - + Example: 例子: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後分集 - + Episode filter rules: 分集過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 - + Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 接受3種分集表達方式: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 指明分集:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 分集範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 - + Episode number is a mandatory positive value 分集數值須大於零 @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 規則(舊版) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 往後分集:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後分集,以及往後季度的全部分集 - + Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 - + Last Match: Unknown 最後相符:未知 - + New rule name 新規則名 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 - - + + Rule name conflict 規則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? - + Rule deletion confirmation 確認清除規則 - Destination directory - 目標路徑 - - - + Invalid action 無效行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 - + Export RSS rules 匯出RSS規則 - - + I/O Error 入出錯誤 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 無法建立目標檔案。理由:%1 - + Import RSS rules 匯入RSS規則 - Failed to open the file. Reason: %1 - 無法開啟檔案。理由:%1 + 無法開啟檔案。理由:%1 - Import Error - 匯入錯誤 + 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 無法匯入所選規則檔。理由:%1 - + Add new rule... 加入新規則… - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則… - + Delete selected rules 刪除所選規則 - + Clear downloaded episodes... 清除已下載分集… - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 - + Clear downloaded episodes 清除已下載分集 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 清除所選規則的已下載分集清單,確定? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用兼容Perl的正規表示法 - - + + Position %1: %2 位置%1:%2 - + Wildcard mode: you can use 萬用字元: - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? 問號代表任何單一字元 - + * to match zero or more of any characters * 星號代表無或多個字元 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格代表運算子「AND」(全部文字、任何排序) - + | is used as OR operator 「|」代表運算子「OR」 - + If word order is important use * instead of whitespace. 如果文字順序重要,使用「*」,而不是空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空白從屬句「%1」的表示法(例如:%2) - + will match all articles. 將搜尋全部相符文章。 - + will exclude all articles. 將排除全部文章。 @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 無法建立 torrent 復原資料夾:「%1」 - + Cannot parse resume data: invalid format 無法解析還原資料:無效格式 - - + + Cannot parse torrent info: %1 無法解析 torrent 資訊:%1 - + Cannot parse torrent info: invalid format 無法解析 torrent 資訊:無效格式 - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. 無法儲存 Torrent 詮釋資料至「%1」。錯誤:%2。 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. 無法儲存 Torrent 復原資料至「%1」。錯誤:%2。 - - Cannot read file %1: %2 - 無法讀取檔案 %1:%2 + 無法讀取檔案 %1:%2 - + Couldn't load torrents queue: %1 無法載入 torrent 佇列:%1 - + Cannot parse resume data: %1 無法解析還原資料:%1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 還原資料無效:沒有找到詮釋資料與資訊雜湊值 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 無法儲存資料至「%1」。錯誤:%2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 找不到 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法載入 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - - + + Database is corrupted. 資料庫毀損。 - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. - + Couldn't obtain query result. - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. - + Couldn't begin transaction. Error: %1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. 無法儲存 torrent 詮釋資料。錯誤:%1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 無法儲存 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法載入 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 無法儲存 torrent 的排程位置。錯誤:%1 @@ -2078,475 +2062,483 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散式雜湊表 (DHT) 支援:%1 - - - - - + + - - + + + + + ON 開啟 - - - - - + + - - + + + + + OFF 關閉 - - + + Local Peer Discovery support: %1 區域 Peer 搜尋支援:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 切換 Peer 交換 (PeX) 支援必須重新啟動 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" 還原 torrent 失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" 還原 torrent 失敗:偵測到不一致的 torrent ID。Torrent:「%1」 - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少分類。分類將會被還原,但其設定將會重設回預設值。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:無效分類。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到還原分類的儲存路徑與目前 torrent 的儲存路徑不相符。Torrent 目前已切換至手動模式。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少標籤。標籤將會被還原。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:無效標籤。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + Peer ID: "%1" Peer ID:「%1」 - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 使用者代理:「%1」 - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交換 (PeX) 支援:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支援:%1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到網路介面的 GUID。介面:「%1」 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 正在嘗試監聽以下 IP 位址清單:「%1」 - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 達到了分享比例限制。 - - + + Torrent: "%1". Torrent:「%1」。 - - + + Removed torrent. 已移除 torrent。 - - + + Removed torrent and deleted its content. 已移除 torrent 並刪除其內容。 - - + + Torrent paused. Torrent 已暫停。 - - + + Super seeding enabled. 超級種子模式已啟用。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 達到了種子時間限制。 - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" 載入 torrent 失敗。理由:「%1」 - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" 正在下載 torrent,請稍候... 來源:「%1」 - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" 載入 torrent 失敗。來源:「%1」。理由:「%2」 - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支援:開啟 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支援:關閉 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" 匯出 torrent 失敗。Torrent:「%1」。目的地:「%2」。理由:「%3」 - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 + 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段綁定 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 已設定的網絡位址無效。位址:「%1」 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" 未能找到要監聽的網絡位址。位址:「%1」 - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 已設定的網絡介面無效。介面:「%1」 - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 套用封鎖 IP 位址清單時拒絕無效的 IP 位址。IP:「%1」 - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已新增追蹤器至 torrent。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已從 torrent 移除追蹤器。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已新增 URL 種子到 torrent。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent 已暫停。Torrent:「%1」 - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已恢復下載。Torrent:「%1」 - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下載完成。Torrent:「%1」 - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination 未能將 torrent 將入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:torrent 目前正在移動至目的地 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location 將 torrent 移動加入佇列失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:兩個路徑均指向相同的位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" 儲存分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - 載入分類失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 載入分類失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - 載入分類設定失敗。檔案:「%1」。理由:無效資料格式 + 載入分類設定失敗。檔案:「%1」。理由:無效資料格式 - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" 在 torrent 中遞迴下載 .torrent 檔案。來源 torrent:「%1」。檔案:「%2」 - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" 無法在 torrent 中載入 .torrent 檔案。來源 torrent:「%1」。檔案:「%2」。錯誤:「%3」 - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析 IP 位址過濾檔案。套用的規則數量:%1 - + Failed to parse the IP filter file 解析 IP 過濾條件檔案失敗 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" 已移除 torrent。Torrent:「%1」 - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" 已移除 torrent 並刪除其內容。Torrent:「%1」 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」 + 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 通訊埠映射成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 種子 DNS 查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" 監聽 IP 失敗。IP:「%1」。通訊埠:「%2/%3」。理由:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" 移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」 @@ -2568,62 +2560,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 新增 peer「%1」到 torrent「%2」失敗。理由:%3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer「%1」新增至 torrent「%2」 - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. 無法寫入檔案。理由:「%1」。Torrent 目前處在「僅上傳」模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" 產生還原資料失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" 還原 Torrent 失敗。檔案可能被移動或儲存空間不可存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Missing metadata 缺少詮釋資料 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 - + Performance alert: %1. More info: %2 效能警告:%1。更多資訊:%2 @@ -2641,6 +2633,191 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 已嵌入的追蹤器:無法綁定到 IP:%1,通訊埠:%2。理由:%3 + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + 預期環境變數「%1」是整數,但實際是「%2」 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + 預期環境變數「%2」是%1,但實際是「%3」 + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1須指向有效的埠(1到65535)。 + + + + Usage: + 用量: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [選項] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + 選項: + + + + Display program version and exit + 顯示程式版本並離開 + + + + Display this help message and exit + 顯示此說明訊息並離開 + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + 更改Web UI遠端控制埠 + + + + Change the torrenting port + 變更 torrenting 通訊埠 + + + + Disable splash screen + 不要顯示開始畫面 + + + + Run in daemon-mode (background) + 以守護模式啟動(背景執行) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + 路徑 + + + + Store configuration files in <dir> + 儲存設定檔到<dir> + + + + + name + 名稱 + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 + + + + files or URLs + 檔案或網址 + + + + Download the torrents passed by the user + 下載用戶批准的Torrent + + + + Options when adding new torrents: + 加入新Torrent的選項: + + + + path + 路徑 + + + + Torrent save path + Torrent儲存路徑 + + + + Add torrents as started or paused + 加入Torrent後,立即開始或暫停 + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 + + + + Download files in sequential order + 按順序下載檔案 + + + + Download first and last pieces first + + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + 指令行參數凌駕環境變數 + + + + Help + 說明 + + CategoryFilterModel @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... - + Reset 重設 @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 到期日 + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... 瀏覽… - + Reset 重設 - + Select icon - + Supported image files @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 被封鎖 + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1是未知的指令行參數。 + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1必須是單一指令行參數。 + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + 無法使用%1:qBittorrent正由此用戶執行。 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 + + + + Bad command line + 錯誤指令行 + + + + Bad command line: + 錯誤指令行: + + + + Legal Notice + 法律聲明 + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 + + + + No further notices will be issued. + 往後不會再有提醒。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 按%1表示接受並繼續… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 + +往後不會再有提醒。 + + + + Legal notice + 法律聲明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 我同意 + + MainWindow @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. - + Filter by: @@ -3759,14 +4036,6 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被服務列入黑名單,請在 http://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:服務回傳了 %1,請在 http://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 單雙行交替背景色彩 - + Hide zero and infinity values 隱藏零和無限大數值 - + Always 總是 - + Paused torrents only 僅暫停Torrent - + Action on double-click 按兩下鼠鍵的行動 - + Downloading torrents: 下載中的Torrent: - - + + Start / Stop Torrent 開始╱停止Torrent - - + + Open destination folder 開啟存放位置 - - + + No action 甚麼都不做 - + Completed torrents: 完成的Torrent: - + Auto hide zero status filters - + Desktop 基本 - + Start qBittorrent on Windows start up Windows啟動時啟動qBittorrent - + Show splash screen on start up 啟動時顯示開始畫面 - + Confirmation on exit when torrents are active Torrent活躍時,離開須確認 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 完成下載所觸發的「自動離開」須確認 - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent 內容佈局: - + Original 原版 - + Create subfolder 建立子資料夾 - + Don't create subfolder 不要建立子資料夾 - + The torrent will be added to the top of the download queue - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue - + Add... 新增…… - + Options.. 選項…… - + Remove 移除 - + Email notification &upon download completion 下載完成時以電郵通知 - + Peer connection protocol: 下載者連線協定: - + Any 任何 - + I2P (experimental) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> - + Mixed mode - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy - + Perform hostname lookup via proxy - + Use proxy for BitTorrent purposes - + RSS feeds will use proxy - + Use proxy for RSS purposes - + Search engine, software updates or anything else will use proxy - + Use proxy for general purposes - + IP Fi&ltering IP過濾 - + Schedule &the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 - + From: From start time 從: - + To: To end time 到: - + Find peers on the DHT network 在 DHT 網路上尋找 peer - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,134 +5847,134 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 停用加密:僅連線到沒有加密協議的 peer - + Allow encryption 允許加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - + Maximum active checking torrents: 最大活躍的正在檢查 torrent 數: - + &Torrent Queueing Torrent排程 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: - + RSS Reader RSS閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用讀取最新RSS Feed - + Feeds refresh interval: RSS Feed更新間距: - + Maximum number of articles per feed: 每個RSS Feed的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits 做種限制 - + When seeding time reaches 當做種時間達到 - + Pause torrent 暫停 torrent - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its files 移除 torrent 與其檔案 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 - + When ratio reaches 當分享率達到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用RSS Torrent自動下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS智能分集過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載「重新發佈」╱「足本」分集 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) 網絡用戶介面(Web UI遠端控制) - + IP address: IP位址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -5704,42 +5983,42 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。 - + Ban client after consecutive failures: 連續失敗後封鎖用戶端: - + Never 永不 - + ban for: 封鎖: - + Session timeout: 工作階段逾時: - + Disabled 已停用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS) - + Server domains: 伺服器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 略過對本機上用戶的驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 略過對IP子網絡白名單用戶的驗證 - + IP subnet whitelist... IP子網絡白名單… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新動態域名 - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到工作列通知區域 @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.語言: - + Tray icon style: 圖示款式: - - + + Normal 一般 - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files Torrent檔使用qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用qBittorrent - + Check for program updates 檢查程式更新 - + Power Management 電源管理 - + Save path: 儲存路徑: - + Backup the log file after: 備份日誌檔,每滿 - + Delete backup logs older than: 只保存備份日誌: - + When adding a torrent 加入Torrent時 - + Bring torrent dialog to the front 保持Torrent話匣在畫面最上層 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 取消「加入」Torrent動作時,同時刪除相關Torrent檔 - + Also when addition is cancelled 也當「加入」被取消時 - + Warning! Data loss possible! 警告!資料可能消失! - + Saving Management 存檔管理 - + Default Torrent Management Mode: 預設Torrent管理模式: - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: Torrent的分類更改時: - + Relocate torrent 遷移Torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切換Torrent到手動模式 - - + + Relocate affected torrents 遷移受影響Torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響Torrent到手動模式 - + Use Subcategories 使用子分類 - + Default Save Path: 預設儲存路徑: - + Copy .torrent files to: 複製「.torrent」檔到: - + Show &qBittorrent in notification area 工作列通知區域顯示qBittorrent圖示 - + &Log file 備份執行日誌 - + Display &torrent content and some options 顯示Torrent內容和其他選項 - + De&lete .torrent files afterwards 往後再清除Torrent檔 - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製完成下載的「.torrent」檔到: - + Pre-allocate disk space for all files 預先分配檔案的磁碟空間 @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Torrent 刪除時顯示確認對話框 - - + + Preview file, otherwise open destination folder 預覽檔案,否則開啟目標資料夾 - - + + Show torrent options 顯示 torrent 選項 - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 在有活躍的 torrent 但要關閉程式時顯示確認對話框 - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 最小化時,主視窗會關閉且必須從系統匣圖示重新開啟 - + The systray icon will still be visible when closing the main window 系統匣圖示將會在關閉主視窗後仍然可見 - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window 將 qBittorrent 關閉到通知區域 - + Monochrome (for dark theme) 單色(供深色主題使用) - + Monochrome (for light theme) 單色(供淺色主題使用) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent下載時,防止系統休眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent做種時,防止系統休眠 - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size 紀錄檔達到一定大小後,建立額外的紀錄檔 - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings 記錄效能警告 - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent 將以暫停狀態加入到下載清單中 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state 不要自動開始下載 - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it 是否於加入Torrent檔後將其刪除 - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. 開始下載前,請在磁碟上預先分配好完整檔案大小的空間以減少磁碟碎片。僅對 HDD 有用。 - + Append .!qB extension to incomplete files 未完成檔案加上.!qB副檔名 - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it 下載 torrent 時,可以從其中找到的任何 .torrent 檔案新增 torrent - + Enable recursive download dialog 啟用反復下載確認話匣 - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 自動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)將由相關分類來決定 手動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)必須手動分配 - + When Default Save/Incomplete Path changed: 當預設儲存/不完整路徑變更時: - + When Category Save Path changed: 分類儲存路徑更改時: - + Use Category paths in Manual Mode 在手動模式下使用分類路徑 - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 根據適當的分類路徑而非預設路徑解析相對儲存路徑 @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually - + Window state on start up: - + qBittorrent window state on start up - + Torrent stop condition: Torrent 停止條件: - - + + None - - + + Metadata received 收到的元資料 - - + + Files checked 已檢查的檔案 - + Use another path for incomplete torrents: 使用其他路徑取得不完整的 torrents: - + Automatically add torrents from: 自動加入以下位置的Torrent: - + Excluded file names 排除的檔案名稱 - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt:過濾精確的檔案名稱。 readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「readme10.txt」。 - + Receiver 接收人 - + To: To receiver 到: - + SMTP server: SMTP伺服器: - + Sender 寄件者 - + From: From sender 從: - + This server requires a secure connection (SSL) 此伺服器需要加密連接(SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 用戶名: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Run external program 執行外部程式 - + Run on torrent added 在 torrent 新增時執行 - + Run on torrent finished 在 torrent 完成時執行 - + Show console window 顯示終端機視窗 - + TCP and μTP TCP和μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入埠: - + Set to 0 to let your system pick an unused port 設定為 0 讓您的系統挑選未使用的通訊埠 - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 - + Connections Limits 連接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: - + Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent最大上載通道數量: - + Global maximum number of upload slots: 整體最大上載通道數量: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: 主機: - - - + + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 - + A&uthentication 驗證 - + Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖IP位址… - + Apply to trackers 套用到追蹤器 - + Global Rate Limits 整體速度限制 - - - - - - - + + + + + + + 無限 - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上載: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 特別速度限制 - + Start time 開始時間 - + End time 結束時間 - + When: 日期: - + Every day 每日 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 設定速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 - + Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 - + Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 - + Privacy 私隱 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 - + Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: - + Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: - + Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: - + Do not count slow torrents in these limits 此等限制不要計算慢速Torrent - + Upload rate threshold: 上載速度下限: - + Download rate threshold: 下載速度下限: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 慢速Torrent時間: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 密匙: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Change current password 更改目前密碼 - + Use alternative Web UI 使用後備Web UI遠端控制 - + Files location: 檔案位置: - + Security 驗證 - + Enable clickjacking protection 啟用防劫持鼠鍵保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護 - + Enable Host header validation 啟用主機標頭驗證 - + Add custom HTTP headers 新增自訂 HTTP 標頭 - + Header: value pairs, one per line 標頭:鍵值對,一行一個 - + Enable reverse proxy support 啟用反向代理支援 - + Trusted proxies list: 受信任的代理伺服器清單: - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用此等選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 啟用第二個選項(也當「加入」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 - + Select qBittorrent UI Theme file 選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案 - + Choose Alternative UI files location 選取後備Web UI遠端控制的檔案位置 - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): - + Minimized - + Hidden - + Disabled due to failed to detect system tray presence 未偵測到系統匣存在而停用 - + No stop condition is set. 未設定停止條件。 - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。 - + Torrents that have metadata initially aren't affected. 一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。 - + Torrent will stop after files are initially checked. 初步檢查檔案後,torrent 將會停止。 - + This will also download metadata if it wasn't there initially. 如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。 - + %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 - + %L: Category 【%L】分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) - + %D: Save path 【%D】儲存路徑 - + %C: Number of files 【%C】檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) - + %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent會被視為慢速,如果於「慢速Torrent時間」設定秒數內的上下載速度都低於設定下限值。 - + Certificate 憑證 - + Select certificate 選取憑證 - + Private key 私密金鑰 - + Select private key 選取私密金鑰 - + Select folder to monitor 選取監視的資料夾 - + Adding entry failed 加入項目失敗 - + Location Error 位置錯誤 - + The alternative Web UI files location cannot be blank. 後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。 - - + + Choose export directory 選取輸出路徑 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G:標籤(以逗號分隔) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-') - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-') - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值) - - - + + + Choose a save directory 選取儲存路徑 - + Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 - + All supported filters 全部支援的過濾器 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 - + Successfully refreshed 成功更新 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Preferences 喜好設定 - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時間和結尾時間不可相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的密碼最少含6個字元。 @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read PeerInfo - + Unknown 未知 - + Interested (local) and choked (peer) 【您:期待下載╱他:拒絕上傳】 - + Interested (local) and unchoked (peer) 【您:期待下載╱他:同意上傳】 - + Interested (peer) and choked (local) 【他:期待下載╱您:拒絕上傳】 - + Interested (peer) and unchoked (local) 【他:期待下載╱您:同意上傳】 - + Not interested (local) and unchoked (peer) 【您:不想下載╱他:同意上傳】 - + Not interested (peer) and unchoked (local) 【他:不想下載╱您:同意上傳】 - + Optimistic unchoke 多傳者優先 - + Peer snubbed 下載者突然停止 - + Incoming connection 連入的連線 - + Peer from DHT 來自 DHT 的下載者 - + Peer from PEX 來自 PeX 的下載者 - + Peer from LSD 來自 LSD 的下載者 - + Encrypted traffic 加密的流量 - + Encrypted handshake 加密的交握 @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read 國家/區域 - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read Peer「%1」已被手動封鎖 - - + N/A N/A @@ -7329,10 +7611,6 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 需要新的搜尋器附加元件,請到:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Install a new one @@ -7494,47 +7772,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: 以下從「%1」而來的檔案支援預覽,請從中選取: - + Preview 預覽 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Preview impossible 無法預覽 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". 抱歉,我們無法預覽此檔案:「%1」。 - + Resize columns 調整欄位大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄位與其內容的大小 @@ -7878,307 +8156,257 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1是未知的指令行參數。 + %1是未知的指令行參數。 - - %1 must be the single command line parameter. - %1必須是單一指令行參數。 + %1必須是單一指令行參數。 - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - 無法使用%1:qBittorrent正由此用戶執行。 + 無法使用%1:qBittorrent正由此用戶執行。 - Usage: - 用量: + 用量: - Options: - 選項: + 選項: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - 預期環境變數「%1」是整數,但實際是「%2」 + 預期環境變數「%1」是整數,但實際是「%2」 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 + 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - 預期環境變數「%2」是%1,但實際是「%3」 + 預期環境變數「%2」是%1,但實際是「%3」 - - port - + - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1須指向有效的埠(1到65535)。 + %1須指向有效的埠(1到65535)。 - [options] [(<filename> | <url>)...] - [選項] [(<filename> | <url>)...] + [選項] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - 顯示程式版本並離開 + 顯示程式版本並離開 - Display this help message and exit - 顯示此說明訊息並離開 + 顯示此說明訊息並離開 - Change the Web UI port - 更改Web UI遠端控制埠 + 更改Web UI遠端控制埠 - Change the torrenting port - 變更 torrenting 通訊埠 + 變更 torrenting 通訊埠 - Disable splash screen - 不要顯示開始畫面 + 不要顯示開始畫面 - Run in daemon-mode (background) - 以守護模式啟動(背景執行) + 以守護模式啟動(背景執行) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - 路徑 + 路徑 - Store configuration files in <dir> - 儲存設定檔到<dir> + 儲存設定檔到<dir> - - name - 名稱 + 名稱 - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> + 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 + 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 - files or URLs - 檔案或網址 + 檔案或網址 - Download the torrents passed by the user - 下載用戶批准的Torrent + 下載用戶批准的Torrent - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 + 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 - Options when adding new torrents: - 加入新Torrent的選項: + 加入新Torrent的選項: - path - 路徑 + 路徑 - Torrent save path - Torrent儲存路徑 + Torrent儲存路徑 - Add torrents as started or paused - 加入Torrent後,立即開始或暫停 + 加入Torrent後,立即開始或暫停 - Skip hash check - 略過驗證碼檢查 + 略過驗證碼檢查 - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 + 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 - Download files in sequential order - 按順序下載檔案 + 按順序下載檔案 - Download first and last pieces first - 先下載首片段和最後片段 + 先下載首片段和最後片段 - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: + 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: - Command line parameters take precedence over environment variables - 指令行參數凌駕環境變數 + 指令行參數凌駕環境變數 - Help - 說明 + 說明 - Run application with -h option to read about command line parameters. - 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 + 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 - Bad command line - 錯誤指令行 + 錯誤指令行 - Bad command line: - 錯誤指令行: + 錯誤指令行: - Legal Notice - 法律聲明 + 法律聲明 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 - No further notices will be issued. - 往後不會再有提醒。 + 往後不會再有提醒。 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 往後不會再有提醒。 - Press %1 key to accept and continue... - 按%1表示接受並繼續… + 按%1表示接受並繼續… - Legal notice - 法律聲明 + 法律聲明 - Cancel - 取消 + 取消 - I Agree - 我同意 + 我同意 - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 + 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 + 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 + 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. 無效的資料格式。 - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 無法於%1儲存RSS自動下載器資料。錯誤:%2 - + Invalid data format 無效的資料格式 - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - 無法從%1讀取RSS自動下載器規則。錯誤:%2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + 無法從%1讀取RSS自動下載器規則。錯誤:%2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入RSS自動下載器規則。理由:%1 @@ -8209,27 +8437,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - 無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2 + 無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 於「%1」儲存 RSS feed 失敗。理由:%2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. 無法載入 RSS 工作階段資料。無效資料格式。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. 無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。 @@ -8250,99 +8482,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" 無法儲存 RSS 工作階段設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. 存在同網址RSS Feed:%1。 - + Feed doesn't exist: %1. - + Cannot move root folder. 無法遷移根資料夾。 - - + + Item doesn't exist: %1. 項目不存在:%1。 - + Couldn't move folder into itself. - + Cannot delete root folder. 無法刪除根資料夾。 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - 無法載入 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:無效的資料格式 + 無法載入 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:無效的資料格式 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。理由:URL 為必填。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。理由:UID 無效。 - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 找到重複的 RSS feed。UID:「%1」。錯誤:設定似乎已損壞。 - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. 無法載入 RSS 項目。項目:「%1」。無效的資料格式。 - + Corrupted RSS list, not loading it. 損壞的 RSS 清單,無法載入。 - + Incorrect RSS Item path: %1. 錯誤的RSS項目路徑:%1。 - + RSS item with given path already exists: %1. 存在同路徑RSS項目:%1。 - + Parent folder doesn't exist: %1. 父資料夾不存在:%1。 @@ -8759,89 +9003,89 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. 未知的搜尋器附加元件檔案格式。 - + Plugin already at version %1, which is greater than %2 附加元件目前版本是%1,比%2新。 - + A more recent version of this plugin is already installed. 已安裝此附加元件較新版本。 - + Plugin %1 is not supported. 不支援附加元件%1。 - - + + Plugin is not supported. 不支援的附加元件。 - + Plugin %1 has been successfully updated. 成功更新附加元件%1。 - + All categories 全部類別 - + Movies 電影 - + TV shows 電視節目 - + Music 音樂 - + Games 遊戲 - + Anime 動畫 - + Software 軟件 - + Pictures 圖片 - + Books - + Update server is temporarily unavailable. %1 更新伺服器暫時不可用。%1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 下載附加元件檔案失敗。%1 @@ -8856,7 +9100,7 @@ No further notices will be issued. %2個附加元件其中%1個有不正確更新資訊。 - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 搜尋附加元件「%1」包含了無效的版本字串(「%2」) @@ -10194,32 +10438,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 無法從 %1 載入監視資料夾設定。錯誤:%2 + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。錯誤:%2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 無法解析來自 %1 的監視資料夾設定。錯誤:%2 + 無法解析來自 %1 的監視資料夾設定。錯誤:%2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - 無法從 %1 載入監視資料夾設定。無效的資料格式。 + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。無效的資料格式。 - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 無法儲存監視資料夾設定至 %1。錯誤:%2 - + Watched folder Path cannot be empty. 監視的資料夾路徑不能為空。 - + Watched folder Path cannot be relative. 監視的資料夾路徑不能是相對路徑。 @@ -10227,17 +10483,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - + + Magnet file too big. File: %1 + + + + Failed to open magnet file: %1 開啟磁力檔案失敗:%1 - + Rejecting failed torrent file: %1 拒絕失敗的 torrent 檔案:%1 - + Watching folder: "%1" 正在監視資料夾:「%1」 @@ -10245,22 +10506,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - 檔案大小超過上限%1 + 檔案大小超過上限%1 - Torrent file read error: %1 - Torrent檔讀取錯誤:%1 + Torrent檔讀取錯誤:%1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent檔讀取錯誤:大小不相符 + Torrent檔讀取錯誤:大小不相符 - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata 無效的詮釋資料 @@ -10798,67 +11061,67 @@ Please choose a different name and try again. TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter 全部(0) - + Trackerless (0) 缺少追蹤器(0) - + Error (0) 錯誤(0) - + Warning (0) 警告(0) - - + + Trackerless 缺少追蹤器 - - + + Error (%1) 錯誤(%1) - - + + Warning (%1) 警告(%1) - + Trackerless (%1) 缺少追蹤器(%1) - + Resume torrents 回復Torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Remove torrents 移除 torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部(%1) @@ -11203,27 +11466,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 欄位顯示 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: @@ -11233,304 +11496,304 @@ Please choose a different name and try again. 選取儲存路徑 - + Confirm pause 確認暫停 - + Would you like to pause all torrents? 您想要暫停所有 torrents 嗎? - + Confirm resume 確認繼續 - + Would you like to resume all torrents? 您想要繼續所有 torrents 嗎? - + Unable to preview 無法預覽 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 所選的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案 - + Resize columns 調整欄位大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄位與其內容的大小 - + Enable automatic torrent management 啟用自動 torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。 - + Add Tags 加入標籤 - + Choose folder to save exported .torrent files 選擇保存所匯出 .torrent 文件的文件夾 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" 匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。理由:「%3」 - + A file with the same name already exists 已存在同名檔案 - + Export .torrent file error 匯出 .torrent 文件錯誤 - + Remove All Tags 清除全部標籤 - + Remove all tags from selected torrents? 從所選Torrent清除全部標籤? - + Comma-separated tags: 標籤(以英語逗號分開): - + Invalid tag 無效標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名:「%1」無效 - + &Resume Resume/start the torrent 取消暫停(&R) - + &Pause Pause the torrent 暫停(&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent 強制繼續(&M) - + Pre&view file... 預覽檔案(&V)... - + Torrent &options... Torrent 選項(&O)... - + Open destination &folder 開啟目的資料夾(&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至頂端(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 設定位置(&A)... - + Force rec&heck 強制重新檢查(&H) - + Force r&eannounce 強制重新回報(&E) - + &Magnet link 磁力連結(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Name 名稱(&N) - + Info &hash v1 資訊雜湊值 v1(&H) - + Info h&ash v2 資訊雜湊值 v2(&A) - + Re&name... 重新命名…(&N) - + Edit trac&kers... 編輯追蹤器…(&K) - + E&xport .torrent... 匯出 .torrent…(&X) - + Categor&y 類別(&Y) - + &New... New category... 新增…(&N) - + &Reset Reset category 重設(&R) - + Ta&gs 標籤(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 加入…(&A) - + &Remove All Remove all tags 删除全部(&R) - + &Queue 隊列(&Q) - + &Copy 複製(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 匯出的 torrent 不一定與匯入的相同 - + Download in sequential order 按順序下載 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。 - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking 若 Torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告 - + Super seeding mode 超級種子模式 @@ -11575,28 +11838,28 @@ Please choose a different name and try again. - + UI Theme Configuration. - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. @@ -11612,31 +11875,51 @@ Please choose a different name and try again. UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - 開啟「%1」失敗。理由:%2 + UITheme - 開啟「%1」失敗。理由:%2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - + Root JSON value is not an object 根 JSON 值不是物件 - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme 佈景主題為 ID「%1」提供了無效的色彩 + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 + + Utils::ForeignApps @@ -11650,6 +11933,24 @@ Please choose a different name and try again. 未找到Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11672,62 +11973,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Torrent 參數 - - Torrent Management Mode: - Torrent管理模式: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 - - - Manual - 手動 - - - Automatic - 自動 - - - Save at - 儲存於 - - - Use another path for incomplete torrents - 使用其他路徑存放不完整的 torrents - - - Category: - 分類: - - - Start torrent - 開始 torrent - - - Skip hash check - 略過雜湊值檢查 - - - Content layout: - 內容佈局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 建立子資料夾 - - - Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 - - - Choose save path - 選擇儲存路徑 - WatchedFoldersModel @@ -11800,32 +12045,41 @@ Please choose a different name and try again. 無法載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。 - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Web UI遠端控制的自訂 HTTP 標頭缺少 ':' 分隔符號:「%1」 - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - 超過容許的最大檔案大小(%1)。 + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + 超過容許的最大檔案大小(%1)。 + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:來源標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱來源標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:參照標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱參照標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Web UI遠端控制:無效主機標頭、埠不相符。請求的來源IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱接收的主機標頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Web UI遠端控制:無效主機標頭。請求的來源IP:「%1」╱接收的主機標頭:「%2」 @@ -11833,22 +12087,22 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI遠端控制:HTTPS設定成功 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI遠端控制:HTTPS設定失敗,返回HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI遠端控制:正在監聽IP:%1,埠:%2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI遠端控制:無法扣連到IP:%1,埠:%2。理由:%3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index e8888f932..4cc3f7920 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -82,32 +82,32 @@ qBittorrent 是使用下列函式庫建構: - + An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - + Copyright %1 2006-2022 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2022 qBittorrent 專案 - + Home Page: 首頁: - + Forum: 論壇: - + Bug Tracker: - 遞交錯誤報告: + 臭蟲追蹤系統: - + The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License 由 DB-IP 提供,用於解析 peer 的所在國家的免費 IP 對國家 Lite 資料庫。此資料庫以創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款授權 @@ -498,7 +498,7 @@ Error: %2 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2. - 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。理由:%2。 + 無法匯出 torrent 詮釋資料檔案「%1」。原因:%2。 @@ -540,7 +540,7 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - 從 URL 載入失敗:%1。 + 無法從 URL 載入:%1。 錯誤:%2 @@ -554,88 +554,88 @@ Error: %2 Form - + 表單 Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: + Torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 Save at - + 儲存於 Note: the current defaults are displayed for reference. - + 注意:目前的預設值僅為參考而顯示。 Use another path for incomplete torrents: - 使用其他路徑取得不完整的 torrents: + 使用其他路徑取得不完整的 torrents: Category: - 分類: + 分類: Tags: - 標籤: + 標籤: Click [...] button to add/remove tags. - 點擊 [...] 按鈕以新增/移除標籤。 + 點擊 [...] 按鈕以新增/移除標籤。 Add/remove tags - 新增/移除標籤 + 新增/移除標籤 ... - + Start torrent: - + 啟動 torrent: Content layout: - 內容佈局: + 內容佈局: Stop condition: - 停止條件: + 停止條件: Add to top of queue: - + 新增至佇列頂部: Skip hash check - + 略過雜湊值檢查 Choose save path - 選擇儲存路徑 + 選擇儲存路徑 @@ -645,621 +645,641 @@ Error: %2 Default - 預設 + 預設 Yes - + No - + Manual - 手動 + 手動 Automatic - 自動 + 自動 Original - 原始 + 原始 Create subfolder - 建立子資料夾 + 建立子資料夾 Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 + 不要建立子資料夾 None - + Metadata received - 收到的詮釋資料 + 收到的詮釋資料 Files checked - 已檢查的檔案 + 已檢查的檔案 AdvancedSettings - - - + + + MiB MiB - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent - - + + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (已停用) - + (auto) (自動) - + min minutes 分鐘 - + All addresses 所有位置 - + qBittorrent Section qBittorrent 小節 - - + + Open documentation 開啟文件 - + All IPv4 addresses 所有 IPv4 地址 - + All IPv6 addresses 所有 IPv6 地址 - + libtorrent Section libtorrent 小節 - + Fastresume files 快速復原檔案 - + SQLite database (experimental) SQLite 資料庫(實驗性) - + Resume data storage type (requires restart) 復原資料儲存類型(需要重新啟動) - + Normal 一般 - + Below normal 低於一般 - + Medium 中等 - + Low - + Very low 非常低 - + Process memory priority (Windows >= 8 only) 處理程序記憶體優先權(僅適用於 Windows 8 或更新版本) - + Physical memory (RAM) usage limit 實體記憶體 (RAM) 使用率限制 - + Asynchronous I/O threads 異步 I/O 執行緒 - + Hashing threads 雜湊執行緒 - + File pool size 檔案叢集大小 - + Outstanding memory when checking torrents 檢查 torrent 時的未完成記憶 - + Disk cache 硬碟快取 - - - - + + + + s seconds s - + Disk cache expiry interval 硬碟快取到期區間 - + Disk queue size 磁碟佇列大小 - - + + Enable OS cache 啟用作業系統快取 - + Coalesce reads & writes 合併讀取與寫入 - + Use piece extent affinity 使用片段範圍關聯 - + Send upload piece suggestions 傳送上傳分塊建議 - - - - + + + + 0 (disabled) 0(停用) - + Save resume data interval [0: disabled] How often the fastresume file is saved. 儲存復原資料區間 [0:停用] - + Outgoing ports (Min) [0: disabled] 連出埠(最小)[0:停用] - + Outgoing ports (Max) [0: disabled] 連出埠(最大)[0:停用] - + 0 (permanent lease) 0(永久租約) - + UPnP lease duration [0: permanent lease] UPnP 租約期限 [0:永久租約] - + Stop tracker timeout [0: disabled] 停止追蹤器逾時 [0:停用] - + Notification timeout [0: infinite, -1: system default] 通知逾時 [0:無限大,-1:系統預設值] - + Maximum outstanding requests to a single peer 對單個 peer 的最多未完成請求 - - - - - + + + + + KiB KiB - + (infinite) (無限大) - + (system default) (系統預設值) - + This option is less effective on Linux 這個選項在 Linux 上沒那麼有效 - + Default 預設 - + Memory mapped files 記憶體對映檔案 - + POSIX-compliant 遵循 POSIX - + Disk IO type (requires restart) 磁碟 IO 類型 (需要重新啟動) - - + + Disable OS cache 停用作業系統快取 - + Disk IO read mode 磁碟 IO 讀取模式 - + Write-through 連續寫入 - + Disk IO write mode 磁碟 IO 寫入模式 - + Send buffer watermark 傳送緩衝浮水印 - + Send buffer low watermark 傳送緩衝低浮水印 - + Send buffer watermark factor 傳送緩衝浮水印因子 - + Outgoing connections per second 每秒對外連線數 - - + + 0 (system default) 0(系統預設值) - + Socket send buffer size [0: system default] 插座傳送緩衝大小 [0:系統預設值] - + Socket receive buffer size [0: system default] 插座接收緩衝大小 [0:系統預設值] - + Socket backlog size Socket 紀錄檔大小 - + Type of service (ToS) for connections to peers 與 peers 連線的服務類型 (ToS) - + Prefer TCP 偏好 TCP - + Peer proportional (throttles TCP) 下載者比例 (TCP 節流) - + Support internationalized domain name (IDN) 支援國際化域名 (IDN) - + Allow multiple connections from the same IP address 允許從同一個 IP 位置而來的多重連線 - + Validate HTTPS tracker certificates 驗證 HTTPS 追蹤器憑證 - + Server-side request forgery (SSRF) mitigation 伺服器端請求偽造 (SSRF) 緩解 - + Disallow connection to peers on privileged ports 不允許連線到在特權連接埠上的 peer - + It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates 其控制內部狀態更新間隔,進而影響使用者介面更新 - + Refresh interval 重新整理間隔 - + Resolve peer host names 解析下載者的主機名 - + IP address reported to trackers (requires restart) 向追蹤器回報的 IP 位置(需要重新啟動) - + Reannounce to all trackers when IP or port changed 當 IP 或連接埠變更時通知所有追蹤者 - + Enable icons in menus 在選單中啟用圖示 - + Enable port forwarding for embedded tracker 為嵌入的追蹤者啟用通訊埠轉發 - + Peer turnover disconnect percentage Peer 流動斷線百分比 - + Peer turnover threshold percentage Peer 流動閾值百分比 - + Peer turnover disconnect interval Peer 流動斷線間隔 - + + I2P inbound quantity + + + + + I2P outbound quantity + + + + + I2P inbound length + + + + + I2P outbound length + + + + Display notifications 顯示通知 - + Display notifications for added torrents 顯示已加入 torrent 的通知 - + Download tracker's favicon 下載追蹤者的 favicon - + Save path history length 儲存路徑歷史長度 - + Enable speed graphs 啟用速率圖 - + Fixed slots 固定通道 - + Upload rate based 上傳速率基於 - + Upload slots behavior 上傳通道行為 - + Round-robin 循環 - + Fastest upload 上傳最快 - + Anti-leech 反蝗族 - + Upload choking algorithm 是否上傳演算法 - + Confirm torrent recheck Torrent 重新檢查確認 - + Confirm removal of all tags 確認移除所有標籤 - + Always announce to all trackers in a tier 總是發佈到同一追蹤者群組內所有的追蹤者 - + Always announce to all tiers 總是發佈到所有追蹤者群組 - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混合模式演算法 - + Resolve peer countries 解析 peer 國家 - + Network interface 網路介面 - + Optional IP address to bind to - 可選擇綁紮的 IP 位置 + 可選擇繫結的 IP 位址 - + Max concurrent HTTP announces 最大並行 HTTP 宣佈 - + Enable embedded tracker 啟用嵌入追蹤者 - + Embedded tracker port 嵌入追蹤者埠 @@ -1326,7 +1346,7 @@ Error: %2 Failed to run external program. Torrent: "%1". Command: `%2` - + 無法執行外部程式。Torrent:「%1」。命令:`%2` @@ -1347,7 +1367,7 @@ Error: %2 E&xit - 離開(&X) + 離開 (&X) @@ -1362,7 +1382,7 @@ Error: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent「%1」遇到了 I/O 錯誤。 -理由:「%2」 +原因:「%2」 @@ -1372,7 +1392,7 @@ Error: %2 Failed to add torrent: %1 - 新增 torrent 失敗:%1 + 無法新增 torrent:%1 @@ -1404,7 +1424,7 @@ Error: %2 Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - 無法下載於 URL「%1」的檔案,理由:%2。 + 無法從 URL「%1」下載檔案,原因:%2。 @@ -1446,7 +1466,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Application failed to start. - 應用程式啟動失敗。 + 無法啟動程式。 @@ -1456,25 +1476,30 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? Failed to set physical memory (RAM) usage limit. Error code: %1. Error message: "%2" - 設定實體記憶體使用率限制失敗。錯誤代碼:%1。錯誤訊息:「%2」 + 無法設定實體記憶體使用率限制。錯誤代碼:%1。錯誤訊息:「%2」 - + + Failed to set physical memory (RAM) usage hard limit. Requested size: %1. System hard limit: %2. Error code: %3. Error message: "%4" + + + + qBittorrent termination initiated qBittorrent 中止操作 - + qBittorrent is shutting down... qBittorrent 正在關閉…… - + Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… - + qBittorrent is now ready to exit qBittorrent 已準備好關閉 @@ -1492,12 +1517,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 - WebAPI 登入失敗。理由:IP 已被封鎖,IP:%1,使用者名稱:%2 + WebAPI 登入失敗。原因:IP 已被封鎖,IP:%1,使用者名稱:%2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 經過多次驗證失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。 + 因為多次驗證失敗,您的 IP 位址已經被封鎖。 @@ -1507,15 +1532,11 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 - WebAPI 登入失敗。理由:無效的憑證,嘗試次數:%1,IP:%2,使用者名稱:%3 + WebAPI 登入失敗。原因:無效的憑證,嘗試次數:%1,IP:%2,使用者名稱:%3 AutomatedRssDownloader - - Save to: - 儲存至: - RSS Downloader @@ -1527,21 +1548,17 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 下載原則 - Rule Definition - 原則定義 - - - + Use Regular Expressions 使用正規表示式 - + Use Smart Episode Filter 使用智慧型章節過濾器 - + Must Contain: 必須包含: @@ -1556,151 +1573,116 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these? 重新命名選取的規則。您也可以使用 F2 快捷鍵來重新命名。 - + + Priority: + + + + Must Not Contain: 必須不包含: - + Episode Filter: 章節過濾器: - + Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) 智慧型章節過濾器將會檢查章節名稱以避免重複下載。 支援的格式:S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017(日期格式也支援使用 - 作為分隔符號) - + Torrent parameters - Torrent 參數 + Torrent 參數 - Category: - 分類: - - - Save to a Different Directory - 儲存到不同的目錄 - - - + Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 忽略後續符合(0 以停用) - + Disabled 已停用 - + days - Add Paused: - 加入已暫停的: - - - Use global settings - 使用全域設定 - - - Always - 總是 - - - Never - 永不 - - - Torrent content layout: - Torretn 內容佈局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 建立子資料夾 - - - Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 - - - + Apply Rule to Feeds: 套用原則到 feed: - + Matching RSS Articles 配對 RSS 文章 - + &Import... 匯入… (&I) - + &Export... 匯出… (&E) - + Matches articles based on episode filter. 基於章節過濾器的符合文章。 - + Example: 範例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後章節 - + Episode filter rules: 章節過濾器原則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季的數字為一強制非零的值 - + Filter must end with semicolon 過濾器必須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集 - + Episode number is a mandatory positive value 章節的數字為一強制正值 @@ -1715,206 +1697,210 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 規則 (舊版) - + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 無限範圍:<b>1x25-;</b> 表示第 1 季的第 25 集和之後章節,以及後面季度的所有章節 - + Last Match: %1 days ago 最後符合:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最後符合:未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載原則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 已有這原則名稱,請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您確定要移除已下載的原則「%1」嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - 您確定要移除所選的下載原則嗎? + 您確定要移除選取的下載規則嗎? - + Rule deletion confirmation 原則刪除確認 - Destination directory - 目的地目錄 - - - + Invalid action 無效的動作 - + The list is empty, there is nothing to export. 這個清單是空白的,沒有東西可以匯出。 - + Export RSS rules 匯出 RSS 規則 - - + I/O Error I/O 錯誤 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - 建立目標檔案失敗。理由:%1 + 無法建立目標檔案。原因:%1 - + Import RSS rules 匯入 RSS 規則 - Failed to open the file. Reason: %1 - 開啟檔案失敗。理由:%1 + 無法開啟檔案。原因:%1 - Import Error - 匯入錯誤 + 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - 匯入選定的規則檔案失敗。理由:%1 + 無法匯入指定的規則檔案。原因:%1 - + Add new rule... 增加新原則… - + Delete rule 刪除原則 - + Rename rule... 重新命名原則… - + Delete selected rules - 刪除選定的原則 + 刪除選取的規則 - + Clear downloaded episodes... 清除已下載的章節… - + Rule renaming 重新命名原則 - + Please type the new rule name 請輸入新原則的名稱 - + Clear downloaded episodes 清除已下載的章節 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - 您確定您要清除選定規則的已下載章節清單嗎? + 您確定要清除選取規則的已下載章節清單嗎? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 萬用字元模式:您可以使用 - + + + Import error + + + + + Failed to read the file. %1 + + + + ? to match any single character ? 可配對為任何單一字元 - + * to match zero or more of any characters * 可配對為零個或更多個任意字元 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序) - + | is used as OR operator | 則作為 OR 運算子使用 - + If word order is important use * instead of whitespace. 若文字順序很重要請使用 * 而非空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空白 %1 子句的表達式 (例如 %2) - + will match all articles. 將會配對所有文章。 - + will exclude all articles. 將會排除所有文章。 @@ -1956,59 +1942,57 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::BencodeResumeDataStorage - + Cannot create torrent resume folder: "%1" 無法建立 torrent 復原資料夾:「%1」 - + Cannot parse resume data: invalid format 無法解析還原資料:無效格式 - - + + Cannot parse torrent info: %1 無法解析 torrent 資訊:%1 - + Cannot parse torrent info: invalid format 無法解析 torrent 資訊:無效格式 - + Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2. 無法儲存 torrent 詮釋資料至「%1」。錯誤:%2。 - + Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2. 無法儲存 torrent 復原資料至「%1」。錯誤:%2。 - - Cannot read file %1: %2 - 無法讀取檔案 %1:%2 + 無法讀取檔案 %1:%2 - + Couldn't load torrents queue: %1 無法載入 torrent 佇列:%1 - + Cannot parse resume data: %1 無法解析還原資料:%1 - + Resume data is invalid: neither metadata nor info-hash was found 還原資料無效:沒有找到詮釋資料與資訊雜湊值 - + Couldn't save data to '%1'. Error: %2 無法儲存資料至「%1」。錯誤:%2 @@ -2016,38 +2000,38 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::DBResumeDataStorage - + Not found. 找不到 - + Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法載入 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - - + + Database is corrupted. 資料庫毀損。 - + Couldn't enable Write-Ahead Logging (WAL) journaling mode. Error: %1. 無法啟用預寫紀錄 (WAL) 日誌模式。錯誤:%1。 - + Couldn't obtain query result. 無法取得查詢結果。 - + WAL mode is probably unsupported due to filesystem limitations. 因為檔案系統限制,可能不支援 WAL 模式。 - + Couldn't begin transaction. Error: %1 無法開始交易。錯誤:%1 @@ -2055,22 +2039,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::ResumeDataStorage - + Couldn't save torrent metadata. Error: %1. 無法儲存 torrent 詮釋資料。錯誤:%1。 - + Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 無法儲存 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 無法刪除 torrent「%1」的復原資料。錯誤:%2 - + Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 無法儲存 torrent 的佇列位置。錯誤:%1 @@ -2078,477 +2062,485 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also BitTorrent::SessionImpl - - + + Distributed Hash Table (DHT) support: %1 分散式雜湊表 (DHT) 支援:%1 - - - - - + + - - + + + + + ON 開啟 - - - - - + + - - + + + + + OFF 關閉 - - + + Local Peer Discovery support: %1 區域 Peer 探索支援:%1 - + Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support 切換 Peer 交換 (PeX) 支援必須重新啟動 - + Failed to resume torrent. Torrent: "%1". Reason: "%2" - 還原 torrent 失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 + 無法繼續 torrent。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - - + + Failed to resume torrent: inconsistent torrent ID is detected. Torrent: "%1" - 還原 torrent 失敗:偵測到不一致的 torrent ID。Torrent:「%1」 + 無法繼續 torrent:偵測到不一致的 torrent ID。Torrent:「%1」 - + Detected inconsistent data: category is missing from the configuration file. Category will be recovered but its settings will be reset to default. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少分類。分類將會被還原,但其設定將會重設回預設值。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid category. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到不一致的資料:無效分類。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected mismatch between the save paths of the recovered category and the current save path of the torrent. Torrent is now switched to Manual mode. Torrent: "%1". Category: "%2" 偵測到還原分類的儲存路徑與目前 torrent 的儲存路徑不相符。Torrent 目前已切換至手動模式。Torrent:「%1」。分類:「%2」 - + Detected inconsistent data: tag is missing from the configuration file. Tag will be recovered. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:設定檔中缺少標籤。標籤將會被還原。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + Detected inconsistent data: invalid tag. Torrent: "%1". Tag: "%2" 偵測到不一致的資料:無效標籤。Torrent:「%1」。標籤:「%2」 - + System wake-up event detected. Re-announcing to all the trackers... - + 偵測到系統喚醒事件。正重新向所有 tracker 廣播…… - + Peer ID: "%1" Peer ID:「%1」 - + HTTP User-Agent: "%1" HTTP 使用者代理字串:「%1」 - + Peer Exchange (PeX) support: %1 Peer 交換 (PeX) 支援:%1 - - + + Anonymous mode: %1 匿名模式:%1 - - + + Encryption support: %1 加密支援:%1 - - + + FORCED 強制 - + Could not find GUID of network interface. Interface: "%1" 找不到網路介面的 GUID。介面:「%1」 - + Trying to listen on the following list of IP addresses: "%1" 正在嘗試監聽以下 IP 位置清單:「%1」 - + Torrent reached the share ratio limit. Torrent 達到了分享比例限制。 - - + + Torrent: "%1". Torrent:「%1」。 - - + + Removed torrent. 已移除 torrent。 - - + + Removed torrent and deleted its content. 已移除 torrent 並刪除其內容。 - - + + Torrent paused. Torent 已暫停。 - - + + Super seeding enabled. 超級種子已啟用。 - + Torrent reached the seeding time limit. Torrent 達到了種子時間限制。 - - + + Failed to load torrent. Reason: "%1" - 載入 torrent 失敗。理由:「%1」 + 無法載入 torrent。原因:「%1」 - + Downloading torrent, please wait... Source: "%1" 正在下載 torrent,請稍候... 來源:「%1」 - + Failed to load torrent. Source: "%1". Reason: "%2" - 載入 torrent 失敗。來源:「%1」。理由:「%2」 + 無法載入 torrent。來源:「%1」。原因:「%2」 - + UPnP/NAT-PMP support: ON UPnP/NAT-PMP 支援:開啟 - + UPnP/NAT-PMP support: OFF UPnP/NAT-PMP 支援:關閉 - + Failed to export torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2". Reason: "%3" - 匯出 torrent 失敗。Torrent:「%1」。目的地:「%2」。理由:「%3」 + 無法匯出 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」。原因:「%3」 - + Aborted saving resume data. Number of outstanding torrents: %1 - 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 + 中止儲存還原資料。未完成的 torrent 數量:%1 - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - %1 的網路設定已變更,正在重新整理作業時期綁紮 + %1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段繫結 - + The configured network address is invalid. Address: "%1" 已設定的網路地址無效。地址:「%1」 - - + + Failed to find the configured network address to listen on. Address: "%1" - 尋找要監聽的已設定網路地址失敗。地址:「%1」 + 找不到指定監聽的網路位址。位址:「%1」 - + The configured network interface is invalid. Interface: "%1" 已設定的網路介面無效。介面:「%1」 - + Rejected invalid IP address while applying the list of banned IP addresses. IP: "%1" 套用封鎖 IP 位置清單時拒絕無效的 IP 位置。IP:「%1」 - + Added tracker to torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已新增追蹤器至 torrent。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Removed tracker from torrent. Torrent: "%1". Tracker: "%2" 已從 torrent 移除追蹤器。Torrent:「%1」。追蹤器:「%2」 - + Added URL seed to torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已新增 URL 種子到 torrent。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Removed URL seed from torrent. Torrent: "%1". URL: "%2" 已從 torrent 移除 URL 種子。Torrent:「%1」。URL:「%2」 - + Torrent paused. Torrent: "%1" Torrent 已暫停。Torrent:「%1」 - + Torrent resumed. Torrent: "%1" Torrent 已復原。Torrent:「%1」 - + Torrent download finished. Torrent: "%1" Torrent 下載完成。Torrent:「%1」 - + Torrent move canceled. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - 取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 + 已取消移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: torrent is currently moving to the destination - 未能將 torrent 將入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:torrent 目前正在移動至目的地 + 無法將 torrent 加入移動佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:torrent 目前正在移動至目標資料夾 - + Failed to enqueue torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2" Destination: "%3". Reason: both paths point to the same location - 將 torrent 移動加入佇列失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:兩個路徑均指向相同的位置 + 無法將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:兩個路徑均指向相同的位置 - + Enqueued torrent move. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3" - 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」 + 已將 torrent 移動加入佇列。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」 - + Start moving torrent. Torrent: "%1". Destination: "%2" - 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 + 開始移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」 - + Failed to save Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - 儲存分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法儲存分類設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Failed to load Categories. File: "%1". Error: "%2" - 載入分類失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法載入分類。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Failed to parse Categories configuration. File: "%1". Error: "%2" - 解析分類設定失敗。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法解析分類設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Failed to load Categories configuration. File: "%1". Reason: invalid data format - 載入分類設定失敗。檔案:「%1」。理由:無效資料格式 + 無法載入分類設定。檔案:「%1」。原因:無效的資料格式 - + Recursive download .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2" 在 torrent 中遞迴下載 .torrent 檔案。來源 torrent:「%1」。檔案:「%2」 - + Failed to load .torrent file within torrent. Source torrent: "%1". File: "%2". Error: "%3" 無法在 torrent 中載入 .torrent 檔案。來源 torrent:「%1」。檔案:「%2」。錯誤:「%3」 - + Successfully parsed the IP filter file. Number of rules applied: %1 成功解析 IP 過濾條件檔案。套用的規則數量:%1 - + Failed to parse the IP filter file - 解析 IP 過濾條件檔案失敗 + 無法解析 IP 過濾條件檔案 - + Restored torrent. Torrent: "%1" 已還原 torrent。Torrent:「%1」 - + Added new torrent. Torrent: "%1" 已新增新的 torrent。Torrent:「%1」 - + Torrent errored. Torrent: "%1". Error: "%2" Torrent 錯誤。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - - + + Removed torrent. Torrent: "%1" 已移除 torrent。Torrent:「%1」 - + Removed torrent and deleted its content. Torrent: "%1" 已移除 torrent 並刪除其內容。Torrent:「%1」 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: "%3" - 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:「%3」 + 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。原因:「%3」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping failed. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映失敗。訊息:「%1」 - + UPnP/NAT-PMP port mapping succeeded. Message: "%1" UPnP/NAT-PMP 連接埠對映成功。訊息:「%1」 - + IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. IP 過濾 - + filtered port (%1) this peer was blocked. Reason: filtered port (8899). 已過濾的連接埠 (%1) - + privileged port (%1) this peer was blocked. Reason: privileged port (80). 特權連接埠 (%1) - + SOCKS5 proxy error. Address: %1. Message: "%2". SOCKS5 代理伺服器錯誤。地址:%1。訊息:「%2」。 - + %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. %1 混合模式限制 - + + Failed to load Categories. %1 + + + + + Failed to load Categories configuration. File: "%1". Error: "Invalid data format" + + + + Removed torrent but failed to delete its content and/or partfile. Torrent: "%1". Error: "%2" 已移除 torrent 但刪除其內容及/或部份檔案失敗。Torrent:「%1」。錯誤:「%2」 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 已停用 - + %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. %1 已停用 - + URL seed DNS lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" URL 種子 DNS 查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + Received error message from URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" 從 URL 種子收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3" 成功監聽 IP。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」 - + Failed to listen on IP. IP: "%1". Port: "%2/%3". Reason: "%4" - 監聽 IP 失敗。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」。理由:「%4」 + 無法監聽該 IP 位址。IP:「%1」。連接埠:「%2/%3」。原因:「%4」 - + Detected external IP. IP: "%1" 偵測到外部 IP。IP:「%1」 - + Error: Internal alert queue is full and alerts are dropped, you might see degraded performance. Dropped alert type: "%1". Message: "%2" 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:「%1」。訊息:「%2」 - + Moved torrent successfully. Torrent: "%1". Destination: "%2" - 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目的地:「%2」 + 已成功移動 torrent。Torrent:「%1」。目標:「%2」 - + Failed to move torrent. Torrent: "%1". Source: "%2". Destination: "%3". Reason: "%4" - 移動 torrent 失敗。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目的地:「%3」。理由:「%4」 + 無法移動 torrent。Torrent:「%1」。來源:「%2」。目標:「%3」。原因:「%4」 @@ -2562,68 +2554,68 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Create new torrent file failed. Reason: %1. - 建立新的 torrent 檔案失敗。理由:%1。 + 無法建立新的 torrent 檔案。原因:%1。 BitTorrent::TorrentImpl - + Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - 新增 peer「%1」到 torrent「%2」失敗。理由:%3 + 無法新增 peer「%1」到 torrent「%2」。原因:%3 - + Peer "%1" is added to torrent "%2" Peer「%1」新增至 torrent「%2」 - + Unexpected data detected. Torrent: %1. Data: total_wanted=%2 total_wanted_done=%3. - + 偵測到異常資料。Torrent:%1。資料:total_wanted=%2 total_wanted_done=%3。 - + Couldn't write to file. Reason: "%1". Torrent is now in "upload only" mode. - 無法寫入檔案。原因:「%1」。Torrent 目前處在「僅上傳」模式。 + 無法寫入檔案。原因:「%1」。Torrent 目前為「僅上傳」模式。 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + Generate resume data failed. Torrent: "%1". Reason: "%2" - 產生復原資料失敗。Torrent:「%1」。理由:「%2」 + 無法產生復原資料。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Failed to restore torrent. Files were probably moved or storage isn't accessible. Torrent: "%1". Reason: "%2" - 還原 Torrent 失敗。檔案可能被移動或儲存空間不可存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」 + 無法還原 torrent。檔案可能已被移動或儲存空間無法存取。Torrent:「%1」。原因:「%2」 - + Missing metadata 缺少詮釋資料 - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 + 無法重新命名檔案。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,原因:「%3」 - + Performance alert: %1. More info: %2 效能警告:%1。更多資訊:%2 @@ -2638,7 +2630,192 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - 已嵌入的追蹤器:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3 + 已嵌入的追蹤器:無法繫結到 IP:%1,連接埠:%2。原因:%3 + + + + CMD Options + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + + + + Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' + 預期環境變數「%1」為整數,但得到的是「%2」 + + + + Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' + e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + + + + Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' + 預期環境變數「%2」為 %1 ,但得到的是「%3」 + + + + + %1 must specify a valid port (1 to 65535). + %1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。 + + + + Usage: + 使用: + + + + [options] [(<filename> | <url>)...] + [選項] [(<filename> | <url>)...] + + + + Options: + 選項: + + + + Display program version and exit + 顯示程式版本並結束 + + + + Display this help message and exit + 顯示這說明訊息並結束 + + + + + port + + + + + Change the Web UI port + 變更 Web UI 埠 + + + + Change the torrenting port + 變更 torrenting 連接埠 + + + + Disable splash screen + 停用起始畫面 + + + + Run in daemon-mode (background) + 以守護模式開啟 (背景執行) + + + + dir + Use appropriate short form or abbreviation of "directory" + 目錄 + + + + Store configuration files in <dir> + 儲存設定檔到 <dir> + + + + + name + 名稱 + + + + Store configuration files in directories qBittorrent_<name> + 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> + + + + Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory + 強制修改 libtorrent 快速復原檔案,並設定檔案路徑為設定檔目錄的相對路徑 + + + + files or URLs + 檔案或 URL + + + + Download the torrents passed by the user + 下載由使用者傳遞的 torrent + + + + Options when adding new torrents: + 當新增 torrent 時的選項: + + + + path + 路徑 + + + + Torrent save path + Torrent 儲存路徑 + + + + Add torrents as started or paused + 新增 torrent 為已開始或已暫停 + + + + Skip hash check + + + + + Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. + 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 + + + + Download files in sequential order + 依順序下載檔案 + + + + Download first and last pieces first + 先下載第一和最後一塊 + + + + Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. + 指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。 + + + + Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: + 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是: + + + + Command line parameters take precedence over environment variables + 命令列的參數優先於環境變數 + + + + Help + 說明 @@ -2705,12 +2882,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also ColorWidget - + Edit... 編輯…… - + Reset 重設 @@ -2751,6 +2928,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also 到期日 + + CustomThemeSource + + + Failed to load custom theme style sheet. %1 + + + + + Failed to load custom theme colors. %1 + + + + + DefaultThemeSource + + + Failed to load default theme colors. %1 + + + DeletionConfirmationDialog @@ -3061,22 +3259,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also IconWidget - + Browse... 瀏覽… - + Reset 重設 - + Select icon 選取圖示 - + Supported image files 支援的影像檔案 @@ -3087,7 +3285,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. - %1 已被封鎖。理由:%2。 + %1 已被封鎖。原因:%2。 @@ -3096,6 +3294,85 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also %1 被封鎖 + + Main + + + %1 is an unknown command line parameter. + --random-parameter is an unknown command line parameter. + %1 是未知的命令列參數。 + + + + + %1 must be the single command line parameter. + %1 必須是單一個命令列參數。 + + + + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. + 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由這使用者執行。 + + + + Run application with -h option to read about command line parameters. + 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 + + + + Bad command line + 不正確的命令列 + + + + Bad command line: + 不正確的命令列: + + + + Legal Notice + 法律聲明 + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 + + + + No further notices will be issued. + 不會有進一步的通知。 + + + + Press %1 key to accept and continue... + 請按 %1 來接受並繼續… + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 + +不會有進一步的通知。 + + + + Legal notice + 法律聲明 + + + + Cancel + 取消 + + + + I Agree + 我同意 + + MainWindow @@ -3177,7 +3454,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also S&peed in Title Bar - 在標題列的速率 (&P) + 在標題列顯示速率 (&P) @@ -3257,7 +3534,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Set Global Speed Limits... - 設定全域速率限制…… + 設定全域速率限制… @@ -3647,7 +3924,7 @@ Minimum requirement: %2. Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 + 無法下載 Python 安裝程式。原因:%1。 請手動安裝。 @@ -3662,7 +3939,7 @@ Please install it manually. 過濾 torrent…… - + Filter by: 過濾條件: @@ -3752,20 +4029,12 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - + 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被服務列入黑名單,請在 https://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at https://bugs.qbittorrent.org. - - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被服務列入黑名單,請在 http://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please submit a bug report at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:服務回傳了 %1,請在 http://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 + 動態 DNS 錯誤:服務回傳 %1,請在 https://bugs.qbittorrent.org 遞交臭蟲回報。 @@ -3958,7 +4227,7 @@ Please install it manually. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 - 無法載入 IP 地理位置資料庫。理由:%1 + 無法載入 IP 地理位置資料庫。原因:%1 @@ -4983,7 +5252,7 @@ Please install it manually. Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 - 無法下載 IP 地理位置資料庫檔案。理由:%1 + 無法下載 IP 地理位置資料庫檔案。原因:%1 @@ -4993,7 +5262,7 @@ Please install it manually. Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Reason: %1 - 無法儲存下載的 IP 地理位置資料庫檔案。理由:%1 + 無法儲存下載的 IP 地理位置資料庫檔案。原因:%1 @@ -5328,238 +5597,248 @@ Please install it manually. + Shows a confirmation dialog upon pausing/resuming all the torrents + + + + + Confirm "Pause/Resume all" actions + + + + Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 單雙列交替背景顏色 - + Hide zero and infinity values 隱藏零或無限大的值。 - + Always 總是 - + Paused torrents only 僅暫停 torrent - + Action on double-click 按兩下時的行動 - + Downloading torrents: 下載中的 torrent: - - + + Start / Stop Torrent 開始╱停止 torrent - - + + Open destination folder - 開啟目的地資料夾 + 開啟目標資料夾 - - + + No action 無行動 - + Completed torrents: 已完成的 torrent: - + Auto hide zero status filters 自動隱藏零狀態過濾條件 - + Desktop 桌面 - + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent - + Show splash screen on start up 啟動時顯示起始畫面 - + Confirmation on exit when torrents are active 當 torrent 活躍時,離開時要確認 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 下載完成時的自動離開要確認 - + KiB KiB - + Torrent content layout: Torrent 內容佈局: - + Original 原始 - + Create subfolder 建立子資料夾 - + Don't create subfolder 不要建立子資料夾 - + The torrent will be added to the top of the download queue Torrent 將會被新增至下載佇列頂部 - + Add to top of queue The torrent will be added to the top of the download queue 新增至佇列頂部 - + Add... 新增…… - + Options.. 選項…… - + Remove 移除 - + Email notification &upon download completion 下載完成時使用電子郵件通知 (&U) - + Peer connection protocol: 下載者連線協定: - + Any 任何 - + I2P (experimental) I2P(實驗性) - + <html><head/><body><p>If &quot;mixed mode&quot; is enabled I2P torrents are allowed to also get peers from other sources than the tracker, and connect to regular IPs, not providing any anonymization. This may be useful if the user is not interested in the anonymization of I2P, but still wants to be able to connect to I2P peers.</p></body></html> <html><head/><body><p>若啟用「混合模式」,I2P torrent 也允許從追蹤者以外的來源取得 peer,並連線到一般 IP,不提供任何匿名化。若使用者對 I2P 的匿名化不感興趣,但仍希望可以連線至 I2P peer,這可能會很有用。</p></body></html> - + Mixed mode 混合模式 - + Some options are incompatible with the chosen proxy type! 某些選項與選定的代理伺服器類型不相容! - + If checked, hostname lookups are done via the proxy 若勾選,主機名稱查詢將會透過代理伺服器完成 - + Perform hostname lookup via proxy 透過代理伺服器執行主機名稱查詢 - + Use proxy for BitTorrent purposes 對 BitTorrent 使用代理伺服器 - + RSS feeds will use proxy RSS feed 將會使用代理伺服器 - + Use proxy for RSS purposes 對 RSS 使用代理伺服器 - + Search engine, software updates or anything else will use proxy 搜尋引擎、軟體更新或其他任何會使用代理伺服器的東西 - + Use proxy for general purposes 對一般目的使用代理伺服器 - + IP Fi&ltering IP 過濾 (&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 預約使用替補速率限制 (&T) - + From: From start time 從: - + To: To end time 到: - + Find peers on the DHT network 在 DHT 網路上尋找 peer - + Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption @@ -5568,178 +5847,178 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption 停用加密:僅連線到沒有協議加密的 peer - + Allow encryption 允許加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active checking torrents: 最大活躍的正在檢查 torrent 數: - + &Torrent Queueing Torrent 佇列 (&T) - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) - + RSS Reader RSS 閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed - + Feeds refresh interval: Feed 更新區間: - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits 種子限制 - + When seeding time reaches 當做種時間達到 - + Pause torrent 暫停 torrent - + Remove torrent 移除 torrent - + Remove torrent and its files 移除 torrent 與其檔案 - + Enable super seeding for torrent 為 torrent 啟用超級做種 - + When ratio reaches 當分享率達到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS 智慧型章節過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載 REPACK╱PROPER 章節 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) - + IP address: IP 位置: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - Web UI 將會綁紮到的 IP 位置。 -指定 IPv4 或 IPv6 位置。您可以使用「0.0.0.0」配對任何 IPv4 位置。 -「::」配對任何 IPv6 位置,或是「*」配對任何 IPv4 或 IPv6 位置。 + Web UI 將會繫結的 IP 位址。 +指定 IPv4 或 IPv6 位址。您可以使用「0.0.0.0」以配對任何 IPv4 位址, +「::」以配對任何 IPv6 位址,或是「*」以配對任何 IPv4 或 IPv6 位址。 - + Ban client after consecutive failures: 連續失敗後封鎖客戶端: - + Never 永不 - + ban for: 封鎖: - + Session timeout: 工作階段逾時: - + Disabled 已停用 - + Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) 啟用 cookie 安全旗標(需要 HTTPS) - + Server domains: 伺服器網域: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5752,37 +6031,37 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 在本機上跳過客戶端驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 讓已在白名單中的 IP 子網路跳過驗證 - + IP subnet whitelist... IP 子網白名單… - + Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries. 指定反向代理 IP(或子網路,例如 0.0.0.0/24)以使用轉發的客戶端位置(X-Forwarded-For 標頭)。使用 ';' 來分隔多個項目。 - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 (&T) - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 @@ -5797,170 +6076,170 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.語言: - + Tray icon style: 圖示樣式: - - + + Normal 一般 - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files Torrent 檔案使用 qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁力連結使用 qBittorrent - + Check for program updates 檢查程式更新 - + Power Management 電源管理 - + Save path: 儲存路徑: - + Backup the log file after: 備份記錄檔,每滿 - + Delete backup logs older than: 只保存備份記錄: - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 - + Bring torrent dialog to the front - 把 torrent 對話框帶到最前 + 以最上層顯示 torrent 對話方塊 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - 同時也刪除被取消的 .torrent 檔案 + 同時也刪除新增時被取消的 .torrent 檔案 - + Also when addition is cancelled - 也當增加被取消時 + 新增時被取消亦同 - + Warning! Data loss possible! 警告!可能遺失資料! - + Saving Management 存檔管理 - + Default Torrent Management Mode: 預設 torrent 管理模式: - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: 當 Torrent 分類變更時: - + Relocate torrent 重新定位 torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切換 torrent 到手動模式 - - + + Relocate affected torrents 重新定位受影響的 torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響的 torrent 至手動模式 - + Use Subcategories 使用子分類 - + Default Save Path: 預設儲存路徑: - + Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: - + Show &qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent (&Q) - + &Log file 備份記錄檔 (&L) - + Display &torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 (&T) - + De&lete .torrent files afterwards 事後刪除 .torrent 檔案 (&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: - + Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配硬碟空間 @@ -5985,146 +6264,146 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Torrent 刪除時顯示確認對話框 - - + + Preview file, otherwise open destination folder 預覽檔案,否則開啟目標資料夾 - - + + Show torrent options 顯示 torrent 選項 - + Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents 在有活躍的 torrent 但要結束程式時顯示確認對話框 - + When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon 最小化時,主視窗會關閉且必須從系統匣圖示重新開啟 - + The systray icon will still be visible when closing the main window 系統匣圖示將會在關閉主視窗後仍然可見 - + Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window 將 qBittorrent 關閉到通知區域 - + Monochrome (for dark theme) 單色(供暗色背景使用) - + Monochrome (for light theme) 單色(供淺色背景使用) - + Inhibit system sleep when torrents are downloading 當 torrent 正在下載時,防止系統進入睡眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 當 torrent 正在做種時,防止系統進入睡眠 - + Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size 紀錄檔達到一定大小後,建立額外的紀錄檔 - + days Delete backup logs older than 10 days - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + Log performance warnings 記錄效能警告 - + The torrent will be added to download list in a paused state Torrent 將以暫停狀態加入到下載清單中 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state 無法自動開始下載 - + Whether the .torrent file should be deleted after adding it 新增後是否應刪除 .torrent 檔案 - + Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. 開始下載前,請在磁碟上預先分配好完整檔案大小的空間以減少空間碎片。僅對 HDD 有用。 - + Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 - + When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it 下載 torrent 時,可以從其中找到的任何 .torrent 檔案新增 torrent - + Enable recursive download dialog 啟用遞迴下載確認對話框 - + Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually 自動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)將由相關分類來決定 手動:各種 torrent 屬性(如儲存路徑)必須手動分配 - + When Default Save/Incomplete Path changed: 當預設儲存/不完整路徑變更時: - + When Category Save Path changed: 當分類儲存路徑變更: - + Use Category paths in Manual Mode 在手動模式下使用分類路徑 - + Resolve relative Save Path against appropriate Category path instead of Default one 根據適當的分類路徑而非預設路徑解析相對儲存路徑 @@ -6134,55 +6413,55 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually使用來自系統佈景主題的圖示 - + Window state on start up: 啟動時的視窗狀態 - + qBittorrent window state on start up 啟動時的 qBittorrent 視窗狀態 - + Torrent stop condition: Torrent 停止條件: - - + + None - - + + Metadata received 收到的詮釋資料 - - + + Files checked 已檢查的檔案 - + Use another path for incomplete torrents: 使用其他路徑取得不完整的 torrents: - + Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - + Excluded file names 排除的檔案名稱 - + Blacklist filtered file names from being downloaded from torrent(s). Files matching any of the filters in this list will have their priority automatically set to "Do not download". @@ -6211,755 +6490,755 @@ readme.txt:過濾精確的檔案名稱。 readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「readme10.txt」。 - + Receiver 接收者 - + To: To receiver 到: - + SMTP server: SMTP 伺服器: - + Sender 傳送者 - + From: From sender 從: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Run external program 執行外部程式 - + Run on torrent added 在 torrent 新增時執行 - + Run on torrent finished 在 torrent 結束時執行 - + Show console window 顯示終端機視窗 - + TCP and μTP TCP 與 μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Set to 0 to let your system pick an unused port 設定為 0 讓您的系統挑選未使用的連接埠 - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用從路由器轉送的 UPnP/NAT-PMP 連接埠 - + Connections Limits 連線限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳通道的最大數: - + Global maximum number of upload slots: 全域上傳通道的最大數: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - - + + Host: 主機: - - - + + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + A&uthentication 驗證 (&U) - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖 IP 位置… - + Apply to trackers 套用到追蹤者 - + Global Rate Limits 全域速率限制 - - - - - - - + + + + + + + - - - - - + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 替補速率限制 - + Start time 開始時間 - + End time 結束時間 - + When: 何時: - + Every day 每天 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速率限制設定 - + Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速率限制至傳輸負載 - + Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze 等) 交換下載者資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最大活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent 數: - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速率慢的 torrent - + Upload rate threshold: 上傳速率閾值: - + Download rate threshold: 下載速率閾值: - - - + + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 不活躍計時器: - + then 然後 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Key: 鍵值: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Change current password 變更目前的密碼 - + Use alternative Web UI 使用替補 Web UI - + Files location: 檔案位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 啟用點選劫持保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護 - + Enable Host header validation 啟用主機檔頭驗證 - + Add custom HTTP headers 新增自訂 HTTP 標頭 - + Header: value pairs, one per line 標頭:鍵值對,一行一個 - + Enable reverse proxy support 啟用反向代理支援 - + Trusted proxies list: 受信任的代理伺服器清單: - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: - + By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案! - + If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - 若您啟用第二個選項 (「也當增加被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> + 若您啟用第二個選項 (新增時被取消亦同),即使您只是按下「新增 torrent」對話方塊中的「<strong>取消</strong>」按鈕,您的 .torrent 檔案<strong>也會被刪除</strong>。 - + Select qBittorrent UI Theme file 選取 qBittorrent UI 佈景主題檔案 - + Choose Alternative UI files location 選擇替補 UI 檔案位置 - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數 (區分大小寫): - + Minimized 最小化 - + Hidden 隱藏 - + Disabled due to failed to detect system tray presence 未偵測到系統匣存在而停用 - + No stop condition is set. 未設定停止條件。 - + Torrent will stop after metadata is received. Torrent 將會在收到詮釋資料後停止。 - + Torrents that have metadata initially aren't affected. 一開始就有詮釋資料的 torrent 則不受影響。 - + Torrent will stop after files are initially checked. 最初檢查檔案後,torrent 將會停止。 - + This will also download metadata if it wasn't there initially. 如果一開始不存在,這也會下載詮釋資料。 - + %N: Torrent name %N:Torrent 名稱 - + %L: Category %L:分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑) - + %D: Save path %D:儲存路徑 - + %C: Number of files %C:檔案數 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小 (位元組) - + %T: Current tracker %T:目前的追蹤者 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:把參數以引號包起來以避免被空格切斷 (例如:"%N") - + A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent 若下載與上傳速率在「Torrent 不活躍計時器」秒數內都低於這些值的話就會被認為是太慢了 - + Certificate 憑證 - + Select certificate 選取憑證 - + Private key 私密金鑰 - + Select private key 選取私密金鑰 - + Select folder to monitor 選擇資料夾以監視 - + Adding entry failed 新增項目失敗 - + Location Error 位置錯誤 - + The alternative Web UI files location cannot be blank. 替補的 Web UI 檔案位置不應該為空白。 - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - + When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 當這些選項啟用時,qBittorrent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載佇列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 - + qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme config.json) qBittorrent UI 佈景主題檔案 (*.qbtheme config.json) - + %G: Tags (separated by comma) %G:標籤(以逗號分隔) - + %I: Info hash v1 (or '-' if unavailable) %I:資訊雜湊值 v1(如果不可用則為 '-') - + %J: Info hash v2 (or '-' if unavailable) %J:資訊雜湊值 v2(如果不可用則為 '-') - + %K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent) %K:Torrent ID(v1 的 torrent 即為 sha-1 資訊雜湊值,若為 v2 或是混合的 torrent 即為截斷的 sha-256 資訊雜湊值) - - - + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + All supported filters 所有支援的過濾器 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器解析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Preferences 偏好設定 - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不應該相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密碼必須至少 6 字元長。 @@ -6967,77 +7246,77 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read PeerInfo - + Unknown 未知 - + Interested (local) and choked (peer) 【您:期待下載╱他:拒絕上傳】 - + Interested (local) and unchoked (peer) 【您:期待下載╱他:同意上傳】 - + Interested (peer) and choked (local) 【他:期待下載╱您:拒絕上傳】 - + Interested (peer) and unchoked (local) 【他:期待下載╱您:同意上傳】 - + Not interested (local) and unchoked (peer) 【您:不想下載╱他:同意上傳】 - + Not interested (peer) and unchoked (local) 【他:不想下載╱您:同意上傳】 - + Optimistic unchoke 多傳者優先 - + Peer snubbed 下載者突然停止 - + Incoming connection 連入的連線 - + Peer from DHT 來自 DHT 的下載者 - + Peer from PEX 來自 PEX 的下載者 - + Peer from LSD 來自 LSD 的下載者 - + Encrypted traffic 加密的流量 - + Encrypted handshake 加密的溝通 @@ -7050,9 +7329,13 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read 國家/區域 - IP - IP + IP + + + + IP/Address + @@ -7196,8 +7479,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read Peer「%1」已被手動封鎖 - - + N/A N/A @@ -7291,12 +7573,12 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read Search plugins - 搜尋外掛 + 搜尋附加元件 Installed search plugins: - 已安裝的搜尋外掛: + 已安裝的搜尋附加元件: @@ -7327,11 +7609,7 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read You can get new search engine plugins here: <a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> - - - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 您可以造訪此處取得新的搜尋引擎附加元件:<a href="https://plugins.qbittorrent.org">https://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7377,8 +7655,8 @@ readme[0-9].txt:過濾「readme1.txt」、「readme2.txt」但不包含「read Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - 有些外掛不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的外掛,才可以被解除安裝。 -這些外掛已經被停用了。 + 有些附加元件不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的附加元件,才可以被解除安裝。 +這些附加元件已經被停用了。 @@ -7388,7 +7666,7 @@ Those plugins were disabled. All selected plugins were uninstalled successfully - 所有選定的外掛都已經成功解除安裝了 + 已成功解除安裝選取的附加元件 @@ -7396,18 +7674,18 @@ Those plugins were disabled. Search plugin update - 更新搜尋外掛 + 更新搜尋附加元件 Plugins installed or updated: %1 - 外掛已安裝或更新:%1 + 附加元件已安裝或更新:%1 New search engine plugin URL - 新搜尋引擎外掛 URL + 新搜尋引擎附加元件 URL @@ -7423,42 +7701,42 @@ Those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。 + 該連結似乎沒有指向搜尋引擎附加元件。 Select search plugins - 選擇搜尋外掛 + 選擇搜尋附加元件 qBittorrent search plugin - qBittorrent 搜尋外掛 + qBittorrent 搜尋附加元件 All your plugins are already up to date. - 您所有的外掛都已經是最新版本。 + 您所有的附加元件都已經是最新版本。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - 抱歉,無法檢查外掛更新。%1 + 抱歉,無法檢查附加元件更新。%1 Search plugin install - 安裝搜尋外掛 + 安裝搜尋附加元件 Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 - 無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2 + 無法安裝「%1」搜尋引擎附加元件。%2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 - 無法更新「%1」搜尋引擎外掛。%2 + 無法更新「%1」搜尋引擎附加元件。%2 @@ -7466,12 +7744,12 @@ Those plugins were disabled. Plugin source - 外掛來源 + 附加元件來源 Search plugin source: - 搜尋外掛來源: + 搜尋附加元件來源: @@ -7495,47 +7773,47 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: 以下從「%1」而來的檔案支援預覽,請從中選取: - + Preview 預覽 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Preview impossible 不可預覽 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". 抱歉,我們無法預覽此檔案:「%1」。 - + Resize columns 調整欄大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄與其內容的大小 @@ -7879,309 +8157,259 @@ Those plugins were disabled. QObject - %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 是未知的命令列參數。 + %1 是未知的命令列參數。 - - %1 must be the single command line parameter. - %1 必須是單一個命令列參數。 + %1 必須是單一個命令列參數。 - You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由這使用者執行。 + 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由這使用者執行。 - Usage: - 使用: + 使用: - Options: - 選項: + 選項: - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - 預期環境變數「%1」為整數,但得到的是「%2」 + 預期環境變數「%1」為整數,但得到的是「%2」 - Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 + 參數「%1」必須使用語法「%1=%2」 - Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - 預期環境變數「%2」為 %1 ,但得到的是「%3」 + 預期環境變數「%2」為 %1 ,但得到的是「%3」 - - port - + - - %1 must specify a valid port (1 to 65535). - %1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。 + %1 必須指定有效的埠 (1 到 65535)。 - [options] [(<filename> | <url>)...] - [選項] [(<filename> | <url>)...] + [選項] [(<filename> | <url>)...] - Display program version and exit - 顯示程式版本並結束 + 顯示程式版本並結束 - Display this help message and exit - 顯示這說明訊息並結束 + 顯示這說明訊息並結束 - Change the Web UI port - 變更 Web UI 埠 + 變更 Web UI 埠 - Change the torrenting port - 變更 torrenting 連接埠 + 變更 torrenting 連接埠 - Disable splash screen - 停用起始畫面 + 停用起始畫面 - Run in daemon-mode (background) - 以守護模式開啟 (背景執行) + 以守護模式開啟 (背景執行) - dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - 目錄 + 目錄 - Store configuration files in <dir> - 儲存設定檔到 <dir> + 儲存設定檔到 <dir> - - name - 名稱 + 名稱 - Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> + 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> - Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - 私自存取 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄 + 強制修改 libtorrent 快速復原檔案,並設定檔案路徑為設定檔目錄的相對路徑 - files or URLs - 檔案或 URL + 檔案或 URL - Download the torrents passed by the user - 下載由使用者傳遞的 torrent + 下載由使用者傳遞的 torrent - Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - 指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。 + 指定是否要在新增 torrent 時開啟「新增 torrent」對話框。 - Options when adding new torrents: - 當新增 torrent 時的選項: + 當新增 torrent 時的選項: - path - 路徑 + 路徑 - Torrent save path - Torrent 儲存路徑 + Torrent 儲存路徑 - Add torrents as started or paused - 新增 torrent 為已開始或已暫停 + 新增 torrent 為已開始或已暫停 - Skip hash check - 跳過雜湊值檢查 + 跳過雜湊值檢查 - Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 + 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 - Download files in sequential order - 依順序下載檔案 + 依順序下載檔案 - Download first and last pieces first - 先下載第一和最後一塊 + 先下載第一和最後一塊 - Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是: + 選項的值可以透過環境變數提供。選項名為「parameter-name」時,環境變數將會名為「QBT_PARAMETER_NAME」(全大寫,並以「_」替代「-」)。要傳遞旗標值,設定變數為「1」或「TRUE」。舉例來說,要「停用起始畫面」就是: - Command line parameters take precedence over environment variables - 命令列的參數優先於環境變數 + 命令列的參數優先於環境變數 - Help - 說明 + 說明 - Run application with -h option to read about command line parameters. - 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 + 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 - Bad command line - 不正確的命令列 + 不正確的命令列 - Bad command line: - 不正確的命令列: + 不正確的命令列: - Legal Notice - 法律聲明 + 法律聲明 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 + qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 - No further notices will be issued. - 不會有進一步的通知。 + 不會有進一步的通知。 - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 + qBittorrent 是檔案分享程式。當您執行 torrent 時,它的資料將會透過上傳的方式分享給其他人。您分享任何內容都必須自行負責。 不會有進一步的通知。 - Press %1 key to accept and continue... - 請按 %1 來接受並繼續… + 請按 %1 來接受並繼續… - Legal notice - 法律聲明 + 法律聲明 - Cancel - 取消 + 取消 - I Agree - 我同意 + 我同意 - Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 + 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 - Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 + 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 - - - - Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". - 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 + 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 RSS::AutoDownloader - - + + Invalid data format. 無效的資料格式。 - + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 無法在 %1 中儲存 RSS 自動下載器資料。錯誤:%2 - + Invalid data format 無效的資料格式 - - Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - 無法從 %1 讀取 RSS 自動下載器規則。錯誤:%2 + + RSS article '%1' is accepted by rule '%2'. Trying to add torrent... + - + + Failed to read RSS AutoDownloader rules. %1 + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + 無法從 %1 讀取 RSS 自動下載器規則。錯誤:%2 + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - 無法載入 RSS 自動下載器規則。理由:%1 + 無法載入 RSS 自動下載器規則。原因:%1 @@ -8189,7 +8417,7 @@ No further notices will be issued. Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - 在「%1」下載 RSS feed 失敗。理由:%2 + 無法從「%1」下載 RSS feed。原因:%2 @@ -8199,7 +8427,7 @@ No further notices will be issued. Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - 在「%1」解析 RSS feed 失敗。理由:%2 + 無法從「%1」解析 RSS feed。原因:%2 @@ -8210,27 +8438,31 @@ No further notices will be issued. RSS::Private::FeedSerializer - Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - 無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2 + 無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + Failed to save RSS feed in '%1', Reason: %2 - 於「%1」儲存 RSS feed 失敗。理由:%2 + 無法從「%1」儲存 RSS feed。原因:%2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. 無法載入 RSS 工作階段資料。無效資料格式。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. 無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。 @@ -8251,99 +8483,111 @@ No further notices will be issued. RSS::Session - + Couldn't save RSS session configuration. File: "%1". Error: "%2" 無法儲存 RSS 工作階段設定。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - + Couldn't save RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法儲存 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - - + + RSS feed with given URL already exists: %1. 已有這 URL 的 RSS feed:%1。 - + Feed doesn't exist: %1. Feed 不存在:%1。 - + Cannot move root folder. 無法移動根資料夾。 - - + + Item doesn't exist: %1. 項目不存在:%1。 - + Couldn't move folder into itself. 無法將資料夾移動到自己裡面。 - + Cannot delete root folder. 無法刪除根資料夾。 - + + Failed to read RSS session data. %1 + + + + + Failed to parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" + + + + + Failed to load RSS session data. File: "%1". Error: "Invalid data format." + + + Couldn't read RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法讀取 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Couldn't parse RSS session data. File: "%1". Error: "%2" - 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 + 無法解析 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:「%2」 - Couldn't load RSS session data. File: "%1". Error: Invalid data format. - 無法載入 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:無效的資料格式 + 無法載入 RSS 工作階段資料。檔案:「%1」。錯誤:無效的資料格式 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: URL is required. - 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。理由:URL 為必填。 + 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。原因:URL 為必填。 - + Couldn't load RSS feed. Feed: "%1". Reason: UID is invalid. - 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。理由:UID 無效。 + 無法載入 RSS feed。Feed:「%1」。原因:UID 無效。 - + Duplicate RSS feed found. UID: "%1". Error: Configuration seems to be corrupted. 找到重複的 RSS feed。UID:「%1」。錯誤:設定似乎已毀損。 - + Couldn't load RSS item. Item: "%1". Invalid data format. 無法載入 RSS 項目。項目:「%1」。無效的資料格式。 - + Corrupted RSS list, not loading it. 毀損的 RSS 清單,無法載入。 - + Incorrect RSS Item path: %1. 不正確的 RSS 項目路徑:%1。 - + RSS item with given path already exists: %1. 已有這路徑的 RSS 項目:%1。 - + Parent folder doesn't exist: %1. 父資料夾不存在:%1。 @@ -8490,7 +8734,7 @@ No further notices will be issued. Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - 您確定要刪除選定 的 RSS feed 嗎? + 您確定要刪除選取的 RSS feed 嗎? @@ -8505,7 +8749,7 @@ No further notices will be issued. Rename failed - 重新命名失敗 + 無法重新命名 @@ -8539,22 +8783,22 @@ No further notices will be issued. All plugins are already up to date. - 您所有的外掛都已經是最新版本。 + 所有附加元件都已經是最新版本。 Updating %1 plugins - 正在更新 %1 個外掛 + 正在更新 %1 個附加元件 Updating plugin %1 - 正在更新外掛 %1 + 正在更新附加元件 %1 Failed to check for plugin updates: %1 - 檢查外掛更新失敗:%1 + 無法檢查附加元件更新:「%1」 @@ -8760,106 +9004,106 @@ No further notices will be issued. SearchPluginManager - + Unknown search engine plugin file format. - 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。 - - - - Plugin already at version %1, which is greater than %2 - 外掛已經為版本 %1,大於 %2 + 未知的搜尋引擎附加元件檔案格式。 + Plugin already at version %1, which is greater than %2 + 附加元件已經為版本 %1,大於 %2 + + + A more recent version of this plugin is already installed. - 已安裝這外掛的較新版本。 + 已安裝此附加元件的較新版本。 - + Plugin %1 is not supported. - 外掛 %1 不支援。 + 不支援附加元件 %1。 - - + + Plugin is not supported. - 不支援的外掛。 + 不支援的附加元件。 - + Plugin %1 has been successfully updated. - 外掛 %1 已成功更新。 + 已成功更新附加元件 %1。 - + All categories 所有類別 - + Movies 電影 - + TV shows 電視節目 - + Music 音樂 - + Games 遊戲 - + Anime 動畫 - + Software 軟體 - + Pictures 圖片 - + Books 書籍 - + Update server is temporarily unavailable. %1 更新伺服器暫時不可用。%1 - - + + Failed to download the plugin file. %1 - 下載外掛檔案失敗。%1 + 無法下載附加元件更新:「%1」 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 - 外掛「%1」過期了,正在更新到版本 %2 + 附加元件「%1」已過期,正在更新到版本 %2 Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. - %2 個外掛中的 %1 個收到不正確的更新資訊。 + %2 個附加元件中的 %1 個收到不正確的更新資訊。 - + Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') - 搜尋外掛「%1」包含了無效的版本字串(「%2」) + 搜尋附加元件「%1」包含了無效的版本字串(「%2」) @@ -8878,13 +9122,13 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - 沒有安裝任何搜尋外掛。 -點選視窗右下角的「搜尋外掛…」按鈕來安裝一些吧。 + 沒有安裝任何搜尋附加元件。 +點選視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕來安裝一些吧。 Search plugins... - 搜尋外掛… + 搜尋附加元件… @@ -8911,7 +9155,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All plugins - 所有外掛 + 所有附加元件 @@ -10154,12 +10398,12 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - Torrent 建立失敗 + 無法建立 torrent Reason: Path to file/folder is not readable. - 理由:到檔案/資料夾的路徑無法讀取。 + 原因:到檔案或資料夾的路徑無法讀取。 @@ -10174,12 +10418,12 @@ Please choose a different name and try again. Reason: %1 - 理由:%1 + 原因:%1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - 理由:建立的 torrent 是無效的。它不會被加入到下載清單。 + 原因:建立的 torrent 無效。它不會被加入到下載清單。 @@ -10195,32 +10439,44 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 無法從 %1 載入監視資料夾設定。錯誤:%2 + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。錯誤:%2 - Couldn't parse Watched Folders configuration from %1. Error: %2 - 無法解析來自 %1 的監視資料夾設定。錯誤:%2 + 無法解析來自 %1 的監視資料夾設定。錯誤:%2 - Couldn't load Watched Folders configuration from %1. Invalid data format. - 無法從 %1 載入監視資料夾設定。無效的資料格式。 + 無法從 %1 載入監視資料夾設定。無效的資料格式。 - + + Failed to load Watched Folders configuration. %1 + + + + + Failed to parse Watched Folders configuration from %1. Error: "%2" + + + + + Failed to load Watched Folders configuration from %1. Error: "Invalid data format." + + + + Couldn't store Watched Folders configuration to %1. Error: %2 無法儲存監視資料夾設定至 %1。錯誤:%2 - + Watched folder Path cannot be empty. 監視的資料夾路徑不能為空。 - + Watched folder Path cannot be relative. 監視的資料夾路徑不能是相對路徑。 @@ -10228,17 +10484,22 @@ Please choose a different name and try again. TorrentFilesWatcher::Worker - - Failed to open magnet file: %1 - 開啟磁力檔案失敗:%1 + + Magnet file too big. File: %1 + - + + Failed to open magnet file: %1 + 無法開啟磁力檔案:「%1」 + + + Rejecting failed torrent file: %1 拒絕失敗的 torrent 檔案:%1 - + Watching folder: "%1" 正在監視資料夾:「%1」 @@ -10246,22 +10507,24 @@ Please choose a different name and try again. TorrentInfo - File size exceeds max limit %1 - 檔案大小超過上限 %1 + 檔案大小超過上限 %1 - Torrent file read error: %1 - Torrent 檔案讀取錯誤:%1 + Torrent 檔案讀取錯誤:%1 - Torrent file read error: size mismatch - Torrent 檔案讀取錯誤:大小不符合 + Torrent 檔案讀取錯誤:大小不符合 - + + Failed to allocate memory when reading file. File: "%1". Error: "%2" + + + + Invalid metadata 無效的詮釋資料 @@ -10680,7 +10943,7 @@ Please choose a different name and try again. Force reannounce to selected trackers - 強制重新回報到選定的追蹤者 + 強制重新宣告到選取的追蹤器 @@ -10793,73 +11056,73 @@ Please choose a different name and try again. Error occurred when downloading the trackers list. Reason: "%1" - 下載追蹤者清單時發生錯誤。理由:「%1」 + 下載追蹤器清單時發生錯誤。原因:「%1」 TrackersFilterWidget - + All (0) this is for the tracker filter 全部 (0) - + Trackerless (0) 缺少追蹤者 (0) - + Error (0) 錯誤 (0) - + Warning (0) 警告 (0) - - + + Trackerless 沒有 Tracker - - + + Error (%1) 錯誤 (%1) - - + + Warning (%1) 警告 (%1) - + Trackerless (%1) 缺少追蹤者 (%1) - + Resume torrents 繼續 torrent - + Pause torrents 暫停 torrent - + Remove torrents 移除 torrents - - + + All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) @@ -11204,27 +11467,27 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 欄目顯示 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - 確定要重新檢查選定的 torrent 嗎? + 您確定要重新檢查選取的 torrent 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: @@ -11234,304 +11497,304 @@ Please choose a different name and try again. 選擇儲存路徑 - + Confirm pause 確認暫停 - + Would you like to pause all torrents? 您想要暫停所有 torrents 嗎? - + Confirm resume 確認繼續 - + Would you like to resume all torrents? 您想要繼續所有 torrents 嗎? - + Unable to preview 無法預覽 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files 選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案 - + Resize columns 調整欄大小 - + Resize all non-hidden columns to the size of their contents 調整所有非隱藏欄與其內容的大小 - + Enable automatic torrent management 啟用自動 torrent 管理 - + Are you sure you want to enable Automatic Torrent Management for the selected torrent(s)? They may be relocated. 您確定要為選定的 torrent 啟用自動 Torrent 管理嗎?它們可能會被重新安置。 - + Add Tags 新增標籤 - + Choose folder to save exported .torrent files 選擇儲存所匯出 .torrent 檔案的資料夾 - + Export .torrent file failed. Torrent: "%1". Save path: "%2". Reason: "%3" - 匯出 .torrent 檔案失敗。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」 + 無法匯出 .torrent 檔案。Torrent:「%1」。儲存路徑:「%2」。原因:「%3」 - + A file with the same name already exists 已存在同名檔案 - + Export .torrent file error 匯出 .torrent 檔案錯誤 - + Remove All Tags 移除所有標籤 - + Remove all tags from selected torrents? - 從選定的 torrent 中移除所有標籤? + 從選取的 torrent 中移除所有標籤? - + Comma-separated tags: 逗號分隔標籤: - + Invalid tag 無效的標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名稱:「%1」無效 - + &Resume Resume/start the torrent 繼續(&R) - + &Pause Pause the torrent 暫停(&P) - + Force Resu&me Force Resume/start the torrent 強制繼續(&M) - + Pre&view file... 預覽檔案(&V)... - + Torrent &options... Torrent 選項(&O)... - + Open destination &folder - 開啟目的資料夾(&F) + 開啟目標資料夾 (&F) - + Move &up i.e. move up in the queue 上移(&U) - + Move &down i.e. Move down in the queue 下移(&D) - + Move to &top i.e. Move to top of the queue 移至頂端(&T) - + Move to &bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部(&B) - + Set loc&ation... 設定位置(&A)... - + Force rec&heck 強制重新檢查(&H) - + Force r&eannounce 強制重新回報(&E) - + &Magnet link 磁力連結(&M) - + Torrent &ID Torrent ID(&I) - + &Name 名稱(&N) - + Info &hash v1 資訊雜湊值 v1(&H) - + Info h&ash v2 資訊雜湊值 v2(&A) - + Re&name... 重新命名(&N)... - + Edit trac&kers... 編輯 tracker(&K)... - + E&xport .torrent... 匯出 .torrent(&X)... - + Categor&y 類別(&Y) - + &New... New category... 新增(&N)... - + &Reset Reset category 重設(&R) - + Ta&gs 標籤(&G) - + &Add... Add / assign multiple tags... 加入(&A)... - + &Remove All Remove all tags 全部移除(&R) - + &Queue 佇列(&Q) - + &Copy 複製(&C) - + Exported torrent is not necessarily the same as the imported 匯出的 torrent 不一定與匯入的相同 - + Download in sequential order 依順序下載 - + Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details. 匯出 .torrent 檔案時發生錯誤。請檢視執行紀錄檔以取得更多資訊。 - + &Remove Remove the torrent 移除(&R) - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 - + Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking 若 torrent 暫停/排入佇列/錯誤/檢查,則無法強制重新公告 - + Super seeding mode 超級種子模式 @@ -11576,30 +11839,30 @@ Please choose a different name and try again. 圖示 ID - + UI Theme Configuration. 使用者界面佈景主題設定。 - + The UI Theme changes could not be fully applied. The details can be found in the Log. 使用者界面佈景主題變更可能未完全套用。詳細資訊可以在紀錄檔中找到。 - + Couldn't save UI Theme configuration. Reason: %1 - 無法儲存使用者界面佈景主題設定。理由:%1 + 無法儲存使用者佈景主題設定。原因:%1 - - + + Couldn't remove icon file. File: %1. 無法移除圖示檔案。檔案:%1。 - + Couldn't copy icon file. Source: %1. Destination: %2. - 無法複製圖示檔案。來源:%1。目的地:%2。 + 無法複製圖示檔案。來源:%1。目標:%2。 @@ -11607,37 +11870,57 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - 從檔案載入 UI 佈景主題時失敗:「%1」 + 無法從檔案載入 UI 佈景主題:「%1」 UIThemeSource - UITheme - Failed to open "%1". Reason: %2 - UITheme - 開啟「%1」失敗。理由:%2 + UITheme - 無法開啟「%1」。原因:%2 - + Couldn't parse UI Theme configuration file. Reason: %1 - 無法解析 UI 佈景主題設定檔。理由:%1 + 無法解析使用者佈景主題設定。原因:%1 - + UI Theme configuration file has invalid format. Reason: %1 - UI 佈景主題設定檔有無效的格式。理由:%1 + 使用者佈景主題設定的格式無效。原因:%1 - + Root JSON value is not an object 根 JSON 值不是物件 - + Invalid color for ID "%1" is provided by theme 佈景主題為 ID「%1」提供了無效的色彩 + + Upgrade + + + Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" + 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 + + + + Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" + 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 + + + + + + + Invalid value found in configuration file, reverting it to default. Key: "%1". Invalid value: "%2". + 設定檔中有無效的值,將其還原為預設值。鍵:「%1」。無效的值:「%2」。 + + Utils::ForeignApps @@ -11651,6 +11934,24 @@ Please choose a different name and try again. 未偵測到 Python + + Utils::IO + + + File open error. File: "%1". Error: "%2" + + + + + File size exceeds limit. File: "%1". File size: %2. Size limit: %3 + + + + + Read size mismatch. File: "%1". Expected: %2. Actual: %3 + + + WatchedFolderOptionsDialog @@ -11673,66 +11974,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent parameters Torrent 參數 - - Torrent Management Mode: - Torrent 管理模式: - - - Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 - - - Manual - 手動 - - - Automatic - 自動 - - - Save at - 儲存於 - - - Use another path for incomplete torrents - 使用其他路徑取得不完整的 torrents - - - Category: - 分類: - - - Start torrent - 開始 torrent - - - Add to top of queue - 新增至佇列頂部 - - - Skip hash check - 略過雜湊值檢查 - - - Content layout: - 內容佈局: - - - Original - 原始 - - - Create subfolder - 建立子資料夾 - - - Don't create subfolder - 不要建立子資料夾 - - - Choose save path - 選擇儲存路徑 - WatchedFoldersModel @@ -11797,40 +12038,49 @@ Please choose a different name and try again. Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - 選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯已成功載入。 + 已成功載入指定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。 Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - 無法載入選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。 + 無法載入指定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。 - + Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" WebUI 的自訂 HTTP 標頭遺失 ':' 分隔符號:「%1」 - - Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - 超過允許的最大檔案大小(%1)! + + Web server error. %1 + - + + Web server error. Unknown error. + + + + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! + 超過允許的最大檔案大小(%1)! + + + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:來源檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱來源檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:Referer 檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱Referer 檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI:無效的主機檔頭、埠不符合。請求來源 IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱收到主機檔頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI:無效的主機檔頭。請求來源 IP:「%1」╱收到主機檔頭:「%2」 @@ -11838,24 +12088,24 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI:HTTPS 設定成功 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI:HTTPS 設定失敗,退回至 HTTP - + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI:正在監聽 IP:%1,連接埠:%2 - + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web UI:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3 + Web UI:無法繫結到 IP:%1,連接埠:%2。原因:%3 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts index 1fbc5e427..c6904aa3f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - حالة الاتصال + حالة الاتصال Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts index 71ac94d36..50f981a26 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_az@latin.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Bağlantının vəziyyəti + Bağlantının vəziyyəti Alternative speed limits: On @@ -2636,7 +2636,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz. Downloading metadata - Endirilmə meta verilənləri + Torrent verilənləri alınır Checking @@ -2668,7 +2668,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz. [F] Downloading metadata - [F] Meta verilənləri endirilir + [F] Torrent verilənləri endirilir diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts index 3766e4d8c..d752f7ec8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Стан злучэння + Стан злучэння Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts index 426549eea..f0807a8cb 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts @@ -578,7 +578,7 @@ Connection status - Състояние на връзката + Състояние на връзката Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts index 233652115..8faeeab60 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts @@ -578,7 +578,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Connection status - Estat de la connexió + Estat de la connexió Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts index 8e677b45f..75c9e6e87 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Stav připojení + Stav připojení Alternative speed limits: On @@ -1666,7 +1666,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Remember Multi-Rename settings - + Zapamatovat nastavení hromadného přejmenování Use proxy for general purposes @@ -1678,31 +1678,31 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0): - + Interval vypršení diskové cache (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0): Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &gt;= 2.0): - + Limit využití fyzické paměti (RAM) (použito pokud je libtorrent &gt;= 2.0): Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0): - + Disková cache (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0): Socket send buffer size [0: system default]: - + Velikost Socket send bufferu [0: výchozí systému]: Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0): - + Sloučení čtecích & zapisovacích operací (vyžaduje libtorrent &lt; 2.0): Outgoing ports (Max) [0: disabled]: - + Odchozí porty (Max) [0: vypnuto]: Socket receive buffer size [0: system default]: - + Velikost socket receive bufferu [0: výchozí systému]: Use Subcategories @@ -1710,7 +1710,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Disk IO type (libtorrent &gt;= 2.0; requires restart): - + Disk IO typ (libtorrent &gt;= 2.0; vyžaduje restart): Add to top of queue @@ -1718,23 +1718,23 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6) - + Write-through (vyžaduje libtorrent &gt;= 2.0.6) Stop tracker timeout [0: disabled]: - + Stop tracker timeout [0: vypnuto]: Outgoing ports (Min) [0: disabled]: - + Odchozí porty (Min) [0: vypnuto]: Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0): - + Hashovací vlákna (vyžaduje libtorrent &gt;= 2.0): UPnP lease duration [0: permanent lease]: - + Doba UPnP propůjčení [0: trvalé propůjčení]: @@ -2054,51 +2054,51 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Enumerate Files - + Očíslovat soubory Rename failed: file or folder already exists - + Přejmenování selhalo: soubor nebo složka již existuje Match all occurences - + Odpovídá všem výskytům Toggle Selection - + Přepnout výběr Replacement Input - + Nahrazení vstupu Replace - + Nahrazení Extension - + Rozšíření Replace All - + Nahradit vše Include files - + Zahrnout soubory Include folders - + Zahrnout složky Search Files - + Hledat soubory Case sensitive - + Rozlišuje velikost písmen @@ -2577,7 +2577,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Renamed - + Přejmenovaný Original @@ -2691,7 +2691,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Collapse/expand - + Sbalit/rozbalit @@ -2883,7 +2883,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Rename Files... - + Přejmenovat soubory... Renaming @@ -3434,7 +3434,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. Renaming) - + Přejmenování) @@ -3891,7 +3891,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Clear All - + Vyčistit vše Message @@ -3899,11 +3899,11 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Log Levels: - + Úrovně logu: Reason - + Důvod item @@ -3915,7 +3915,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Banned - + Nedovolený Normal Messages @@ -3923,7 +3923,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Critical - + Kritický Critical Messages @@ -3947,7 +3947,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod Choose a log level... - + Vyber úroveň logu: \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_da.ts b/src/webui/www/translations/webui_da.ts index 34dd9bce3..ff1766ace 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_da.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_da.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts index 511d40ea2..3e14d3595 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Verbindungs-Status + Verbindungs-Status Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts index f6a9f6ae1..761e8ab24 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Κατάσταση σύνδεσης + Κατάσταση σύνδεσης Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en.ts b/src/webui/www/translations/webui_en.ts index 80873f23c..ec34cf48b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts index c323bd161..d155903b8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_AU.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts index 09672add7..21720f6b3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_en_GB.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts index 4e6e6144d..8629469ce 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts index 55e25fa1a..88153ffe6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Estatus de conexión + Estatus de conexión Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_et.ts b/src/webui/www/translations/webui_et.ts index 53dd44989..f689132b3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_et.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_et.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Ühenduse olek + Ühenduse olek Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts index a525d14a0..e60d14126 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Konexio egoera + Konexio egoera Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts index 42c8ddf43..ad687bc65 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fa.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fa.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - وضعیت اتصال + وضعیت اتصال Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts index e39d91eef..fbe0ec08d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Yhteyden tila + Yhteyden tila Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts index 5a26edb35..170c7f857 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts @@ -86,7 +86,7 @@ CategoryFilterWidget Add category... - Ajouter une catégorie... + Ajouter une catégorie… Remove category @@ -110,7 +110,7 @@ Edit category... - Modifier la catégorie... + Modifier la catégorie… Remove torrents @@ -118,7 +118,7 @@ Add subcategory... - Ajouter une sous-catégorie... + Ajouter une sous-catégorie… @@ -357,7 +357,7 @@ Register to handle magnet links... - Associer aux liens magnets... + Associer aux liens magnets… Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. @@ -420,7 +420,7 @@ Options... - Options... + Options… Resume @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - État de la connexion + État de la connexion Alternative speed limits: On @@ -768,7 +768,7 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP + Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP Connections Limits @@ -828,7 +828,7 @@ Manually banned IP addresses... - Adresses IP bannies manuellement... + Adresses IP bannies manuellement… Apply to trackers @@ -942,7 +942,7 @@ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP + Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP/NAT-PMP Certificate: @@ -1358,11 +1358,11 @@ Edit auto downloading rules... - Modifier les règles de téléchargement automatique... + Modifier les règles de téléchargement automatique… Download REPACK/PROPER episodes - Télécharger les épisodes REPACK / PROPER + Télécharger les épisodes REPACK/PROPER Feeds refresh interval: @@ -1808,11 +1808,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Country/Region - Pays / Région + Pays/Région Add peers... - Ajouter des pairs... + Ajouter des pairs… Peer ID Client @@ -1961,7 +1961,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed On: - Complété le : + Terminé le : Created On: @@ -2013,11 +2013,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Filter files... - Filtrer les fichiers... + Filtrer les fichiers… Rename... - Renommer... + Renommer… %1 (seeded for %2) @@ -2120,7 +2120,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Other... - Autre... + Autre… Type folder here @@ -2225,7 +2225,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed (0) - Complétés (0) + Terminés (0) Resumed (0) @@ -2261,7 +2261,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed (%1) - Complétés (%1) + Terminés (%1) Paused (%1) @@ -2387,7 +2387,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Complété le + Terminé le Tracker @@ -2441,7 +2441,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Complété + Terminé Ratio Limit @@ -2492,7 +2492,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Updating... - Mise à jour en cours... + Mise à jour en cours… Working @@ -2524,7 +2524,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Edit tracker URL... - Modifier l'URL du tracker... + Modifier l'URL du tracker… Tracker editing @@ -2572,7 +2572,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Add trackers... - Ajouter des trackers... + Ajouter des trackers… Renamed @@ -2607,7 +2607,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Completed - Complété + Terminé Moving @@ -2756,7 +2756,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Set location... - Chemin de sauvegarde… + Définir l’emplacement… Download first and last pieces first @@ -2858,7 +2858,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Add... - Ajouter... + Ajouter… Info hash v1 @@ -3071,7 +3071,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Search plugins... - Greffons de recherche... + Greffons de recherche… All categories @@ -3119,11 +3119,11 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut showing - affiche + en affiche Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - Cliquez sur le bouton « Rechercher des greffons... » en bas à droite de la fenêtre pour en installer. + Cliquez sur le bouton « Rechercher des greffons… » en bas à droite de la fenêtre pour en installer. There aren't any search plugins installed. @@ -3250,7 +3250,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Add tag... - Ajouter une étiquette... + Ajouter une étiquette… Tag: @@ -3464,7 +3464,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut RSS Downloader... - Téléchargeur de RSS... + Téléchargeur de RSS… Mark items read @@ -3488,7 +3488,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Rename... - Renommer... + Renommer… Feed URL: @@ -3496,7 +3496,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut New folder... - Nouveau dossier... + Nouveau dossier… New subscription @@ -3528,7 +3528,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut New subscription... - Nouvel abonnement... + Nouvel abonnement… Download torrent @@ -3631,7 +3631,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures + Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons ultérieures Save to a Different Directory @@ -3755,7 +3755,7 @@ Utiliser ';' pour diviser plusieurs entrées. Le caractère générique '*' peut Clear downloaded episodes... - Effacer les épisodes téléchargés... + Effacer les épisodes téléchargés… Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. @@ -3946,7 +3946,7 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date Choose a log level... - Choisissez un niveau de journalisation... + Choisissez un niveau de journalisation… \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts index 6bd5d5ba2..e4f1a1a8b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts @@ -578,7 +578,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Connection status - Estado da conexión + Estado da conexión Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts index 38f4eae75..700384079 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - מעמד חיבור + מעמד חיבור Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts index 8199539ac..4ef8caeb0 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hi_IN.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - कनेक्शन स्थिति + कनेक्शन स्थिति Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts index 16c008ae9..914650a2b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Status veze + Status veze Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts index b3220fe7d..748326bfb 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Kapcsolat állapota + Kapcsolat állapota Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts index f25b11ea6..c87a0ac70 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hy.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hy.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Կապակցման վիճակը + Կապակցման վիճակը Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts index ba69498d7..2efc2bd7c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts @@ -561,7 +561,7 @@ Connection status: Firewalled - + Status koneksi: Ter-Firewall Connection status: Connected @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Status koneksi + Status koneksi Alternative speed limits: On @@ -613,11 +613,11 @@ Would you like to resume all torrents? - + Ingin lanjutkan semua torrents? Would you like to pause all torrents? - + Ingin tunda semua torrents? Execution Log @@ -1078,7 +1078,7 @@ 0 means unlimited - + 0 berarti tanpa batas Relocate torrent @@ -1102,7 +1102,7 @@ seconds - + detik Switch affected torrents to Manual Mode @@ -1178,7 +1178,7 @@ File pool size: - + Ukuran file pool: Any interface @@ -1350,7 +1350,7 @@ Network interface: - + Antarmuka jaringan: RSS Reader @@ -1438,7 +1438,7 @@ %K: Torrent ID - + %K: ID Torrent Reannounce to all trackers when IP or port changed: @@ -1454,11 +1454,11 @@ %J: Info hash v2 - + %J: Informasi hash v2 %I: Info hash v1 - + %I: Informasi hash v1 IP address reported to trackers (requires restart): @@ -1542,7 +1542,7 @@ Excluded file names - + Tidak termasuk nama file Support internationalized domain name (IDN): @@ -1578,7 +1578,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. HTTPS key should not be empty - + HTTPS key tidak boleh kosong Run external program @@ -1813,11 +1813,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. Add peers... - + Tambah peers... Peer ID Client - + Klien ID Peer @@ -2030,7 +2030,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. Info Hash v1: - + Informasi HASH v1: N/A @@ -2046,11 +2046,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. Filename - + Nama file Filename + Extension - + Nama file + Ekstensi Enumerate Files @@ -2078,7 +2078,7 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. Extension - + Ekstensi Replace All @@ -3914,7 +3914,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Banned - + Dilarang Normal Messages @@ -3922,7 +3922,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Critical - + Kritis Critical Messages @@ -3934,7 +3934,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also items - + item Results @@ -3942,11 +3942,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Info - + Informasi Choose a log level... - + Pilih level log... \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_is.ts b/src/webui/www/translations/webui_is.ts index 6cebbabc8..c19df260f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_is.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_is.ts @@ -608,10 +608,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts index b8150843d..0ff05dc3d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Stato connessione + Stato connessione Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts index 675840173..393fe3ab2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - 接続状態 + 接続状態 Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts index fe112ab26..f0edd5f17 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ka.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ka.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - კავშირის სტატუსი + კავშირის სტატუსი Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts index 1068b2eea..ef055dec7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - 연결 상태 + 연결 상태 Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts index 5360df251..452840813 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On Alternatyvūs greičio apribojimai: Įjungti diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts index de9bae644..e582d4f8f 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ltg.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Škārsteikla salaiduma statuss + Škārsteikla salaiduma statuss Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts index cd30ebb10..77095620c 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Savienojuma statuss + Savienojuma statuss Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts index 73bfe79b4..8d289032a 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_mn_MN.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Холболтын төлөв + Холболтын төлөв Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts index fe98dc571..0455a0055 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Status sambungan + Status sambungan Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts index a8e376495..714b272a9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Tilkoblingsstatus + Tilkoblingsstatus Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts index 89f31918c..0a230ab84 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Verbindingsstatus + Verbindingsstatus Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts index 450ccda06..6d2f71449 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts index 7f8251774..09d5cb986 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Status połączenia + Status połączenia Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts index 177c9b6f1..6bb3ed36d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Status da conexão + Status da conexão Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts index 55e3539ac..6e91b3916 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AboutDlg @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Estado da ligação + Estado da ligação Alternative speed limits: On @@ -1658,7 +1658,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Save path: - Caminho de gravação: + Guardar em: months @@ -1678,7 +1678,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0): - Intervalo de validade da cache do disco (requer o libtorrent &lt; 2.0): + Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &gt;= 2.0): @@ -1698,7 +1698,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Outgoing ports (Max) [0: disabled]: - Portas de saída (Máx) [0: desativado]: + Socket receive buffer size [0: system default]: @@ -2691,7 +2691,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. Collapse/expand - + Recolher/expandir diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts index affe983ae..e52f835c6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts @@ -68,7 +68,7 @@ Add to top of queue - + Adaugă în vârful cozii @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Starea conexiunii + Starea conexiunii Alternative speed limits: On @@ -1710,7 +1710,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add to top of queue - + Adaugă în vârful cozii Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6) diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts index f56adb857..1a81c9f16 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Состояние связи + Состояние связи Alternative speed limits: On @@ -1958,11 +1958,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Added On: - Дата добавления: + Добавлен: Completed On: - Дата завершения: + Завершён: Created On: @@ -2370,7 +2370,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Расчётное время + Расч. время Category @@ -2383,12 +2383,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Дата добавления + Добавлен Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Дата завершения + Завершён Tracker @@ -2457,12 +2457,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - Последняя активность + Послед. активность Total Size i.e. Size including unwanted data - Общий размер + Общ. размер Availability @@ -3143,7 +3143,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. You can get new search engine plugins here: - Вы можете найти новые поисковые плагины здесь: + Вы можете получить новые поисковые плагины здесь: Close diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts index db3bfb6be..caa848ef5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Stav pripojenia + Stav pripojenia Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts index 7002f4532..8f9ea7c18 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts @@ -575,10 +575,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts index 2fff66073..f1584eeb7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sr.ts @@ -52,23 +52,23 @@ Metadata received - + Примљени метаподаци Files checked - + Проверени фајлови Stop condition: - + Услов престанка None - + Никакав Add to top of queue - + Додај на врх реда @@ -114,7 +114,7 @@ Remove torrents - + Уклони торенте Add subcategory... @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Статус конекције + Статус конекције Alternative speed limits: On @@ -601,7 +601,7 @@ Filters Sidebar - + Бочна трака са филтерима Cancel @@ -613,11 +613,11 @@ Would you like to resume all torrents? - + Желите ли да наставите све торенте? Would you like to pause all torrents? - + Желите ли да паузирате све торенте? Execution Log @@ -998,7 +998,7 @@ Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Савет: окружите параметар знацима навода, да се текст не би одсецао због размака (нпр. "%N") The Web UI username must be at least 3 characters long. @@ -1030,11 +1030,11 @@ Download rate threshold: - + Граница брзине преузимања: Upload rate threshold: - + Граница брзине слања: Change current password @@ -1050,11 +1050,11 @@ Default Save Path: - + Подразумевана путања чувања: The alternative Web UI files location cannot be blank. - + Локација фајлова алтернативног веб интерфејса не може бити празна. Do not start the download automatically @@ -1062,7 +1062,7 @@ Switch torrent to Manual Mode - + Пребаци торент у мануелни режим When Torrent Category changed: @@ -1106,7 +1106,7 @@ Switch affected torrents to Manual Mode - + Пребаци обухваћене торенте у мануелни режим Files location: @@ -1302,7 +1302,7 @@ Session timeout: - + Тајмаут сесије: Resolve peer countries: @@ -1310,23 +1310,23 @@ ban for: - + бан за: Ban client after consecutive failures: - + Бануј клијента након узастопних неуспеха: Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) - + Омогући Secure заставицу колачића (захтева HTTPS) Header: value pairs, one per line - + Заглавље: парови вредности, један по реду Add custom HTTP headers - + Додај прилагођена HTTP заглавља Filters: @@ -1366,7 +1366,7 @@ Feeds refresh interval: - + Период освежавања фидова: Peer turnover disconnect percentage: @@ -1406,7 +1406,7 @@ Peer connection protocol: - + Протокол конекције учесника: Torrent content layout: @@ -1446,7 +1446,7 @@ Trusted proxies list: - + Списак поузданих проксија: Enable reverse proxy support @@ -1466,7 +1466,7 @@ Set to 0 to let your system pick an unused port - + Подесите на 0 да би систем сам изабрао слободан порт Server-side request forgery (SSRF) mitigation: @@ -1490,7 +1490,7 @@ Memory mapped files - + Фајлови мапирани у меморији Default @@ -1498,11 +1498,11 @@ POSIX-compliant - + POSIX-усаглашен This option is less effective on Linux - + Ова опција није толико ефективна на Linux-у It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates @@ -1514,7 +1514,7 @@ Disable OS cache - + Онемогући кеш ОС-а Disk IO write mode: @@ -1542,7 +1542,7 @@ Excluded file names - + Изузета имена фајлова Support internationalized domain name (IDN): @@ -1578,11 +1578,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Run external program - + Покрени екстерни програм Files checked - + Проверени фајлови Enable port forwarding for embedded tracker: @@ -1590,7 +1590,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. If checked, hostname lookups are done via the proxy. - + Ако је означено, провера имена домаћина се врши преко проксија. Use proxy for hostname lookup @@ -1598,23 +1598,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Metadata received - + Примљени метаподаци Torrent stop condition: - + Услов престанка торента: None - + Никакав Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 SQLite database (experimental) - + База података SQLite (експериментално) Resume data storage type (requires restart): @@ -1702,7 +1702,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use Subcategories - + Користи поткатегорије Disk IO type (libtorrent &gt;= 2.0; requires restart): @@ -1710,7 +1710,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add to top of queue - + Додај на врх реда Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6) @@ -1745,7 +1745,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Flags - + Заставе Connection @@ -1784,7 +1784,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Релевантност Files @@ -1809,7 +1809,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add peers... - + Додај учеснике... Peer ID Client @@ -2010,7 +2010,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Filter files... - + Филтрирај датотеке... Rename... @@ -2151,19 +2151,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Average time in queue: - + Просечно времена у реду: Connected peers: - + Повезано учесника: All-time share ratio: - + Однос дељења за све време: All-time download: - + Преузето за све време: Session waste: @@ -2171,15 +2171,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. All-time upload: - + Послато за све време: Total buffer size: - + Укупна величина бафера: Performance statistics - + Статистика перформанси Queued I/O jobs: @@ -2413,12 +2413,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Преузето за сесију Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Послато за сесију Remaining @@ -2443,12 +2443,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ratio Limit Upload share ratio limit - + Лимит односа Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Последњи пут виђен потпун Last Activity @@ -2485,7 +2485,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Tracker URL: - + URL трекера: Updating... @@ -2517,15 +2517,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy tracker URL - + Копирај URL трекера Edit tracker URL... - + Уреди URL трекера... Tracker editing - + Уређивање трекера Leeches @@ -2545,7 +2545,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Tier - + Ранг Download Priority @@ -2565,11 +2565,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Times Downloaded - + Пута преузето Add trackers... - + Додај трекере... Renamed @@ -2588,7 +2588,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Add trackers - + Додај трекере @@ -2596,7 +2596,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + Пре %1 Paused @@ -2608,11 +2608,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Moving - + Премештање [F] Seeding - + [F] Слање Seeding @@ -2624,15 +2624,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Errored - + Грешка [F] Downloading - + [F] Преузимање Downloading metadata - + Преузимање метаподатака Checking @@ -2640,7 +2640,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Missing Files - + Недостају фајлови Queued for checking @@ -2652,7 +2652,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Checking resume data - + Провера података за настављање Stalled @@ -2664,7 +2664,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. [F] Downloading metadata - + [F] Преузимање метаподатака @@ -2761,7 +2761,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Automatic Torrent Management - + Аутоматски менеџмент торената Category @@ -2823,11 +2823,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Comma-separated tags: - + Ознаке одвојене зарезима: Add Tags - + Додај ознаке Tags @@ -2894,15 +2894,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use global share limit - + Користи глобални лимит дељења Set no share limit - + Не користи лимит дељења Set share limit to - + Подеси лимит дељења на ratio @@ -2920,11 +2920,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. confirmDeletionDlg Also permanently delete the files - + Такође перманентно обриши фајлове Remove torrent(s) - + Уклони торент(е) @@ -3011,7 +3011,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %1y %2d - + %1г %2д @@ -3060,7 +3060,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Stop - + Заустави Search @@ -3068,7 +3068,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search plugins... - + Додаци за претрагу... All categories @@ -3076,7 +3076,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search in: - + Претражи у: Filter @@ -3084,11 +3084,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Torrent names only - + Само имена торената Only enabled - + Само омогућено out of @@ -3096,7 +3096,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Everywhere - + Свугде Warning @@ -3236,7 +3236,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт @@ -3275,7 +3275,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Remove torrents - + Уклони торенте @@ -3407,15 +3407,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Description page URL - + URL стране са описом Open description page - + Отвори страну са описом Download link - + Веза за преузимање @@ -3477,7 +3477,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Torrents: (double-click to download) - + Торенти: (двоклик да преузмете) Open news URL @@ -3489,7 +3489,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Feed URL: - + URL фида: New folder... @@ -3509,11 +3509,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Please type a RSS feed URL - + Молимо унесите URL RSS фида Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Доношење RSS фидова је сада онемогућено! Можете га омогућити у подешавањима апликације. Deletion confirmation @@ -3521,7 +3521,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Да ли сигурно желите да избришете изабране RSS фидове? New subscription... @@ -3592,7 +3592,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex режим: користи Perl-компатибилне регуларне изразе | is used as OR operator @@ -3600,7 +3600,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Clear downloaded episodes - + Очисти преузете епизоде Whitespaces count as AND operators (all words, any order) @@ -3620,7 +3620,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Да ли сигурно желите да очистите списак преузетих епизода за изабрано правило? Must Contain: @@ -3628,7 +3628,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Бесконачан опсег: <b>1x25-;</b> одговара епизодама 25 и више прве сезоне, и свим епизодама каснијих сезона Save to a Different Directory @@ -3640,11 +3640,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Један број: <b>1x25;</b> одговара епизоди 25 прве сезоне Three range types for episodes are supported: - + Три типа опсега су подржана за епизоде: Are you sure you want to remove the selected download rules? @@ -3656,7 +3656,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Нормалан опсег: <b>1x25-40;</b> одговара епизодама 25-40 прве сезоне Please type the new rule name @@ -3672,7 +3672,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Episode number is a mandatory positive value - + Број епизоде је обавезна позитивна вредност will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one @@ -3684,7 +3684,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Last Match: %1 days ago - + Последње подударање: пре %1 дана Episode Filter: @@ -3724,7 +3724,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Please type the name of the new download rule. - + Молимо унесите име новог правила за преузимање. Wildcard mode: you can use @@ -3740,7 +3740,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) - + Игнориши следећа подударања за (0 да онемогућите) Rename rule... @@ -3748,11 +3748,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Last Match: Unknown - + Последње подударање: непознато Clear downloaded episodes... - + Очисти преузете епизоде... Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. @@ -3797,7 +3797,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also Remove torrents - + Уклони торенте diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts index 421024a25..2e19c1d98 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts @@ -297,7 +297,7 @@ Download Torrents from their URLs or Magnet links - Hämta torrenter från deras URLs eller magnetlänkar + Hämta torrenter från deras URL:er eller magnetlänkar Upload local torrent @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Anslutningsstatus + Anslutningsstatus Alternative speed limits: On @@ -1178,7 +1178,7 @@ File pool size: - Filpool storlek: + Filpoolstorlek: Any interface @@ -2935,7 +2935,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*".< downloadFromURL Download from URLs - Hämta från URLs + Hämta från URL:er Download diff --git a/src/webui/www/translations/webui_th.ts b/src/webui/www/translations/webui_th.ts index cac6e95b1..17385af5d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_th.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_th.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - สถานะการเชื่อมต่อ + สถานะการเชื่อมต่อ Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts index f90a96d64..b6a01d298 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Bağlantı durumu + Bağlantı durumu Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts index 53ff526b8..1ad5989a3 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Статус з'єднання + Статус з'єднання Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts index a38b9dde5..ea5781e78 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uz@Latn.ts @@ -620,10 +620,6 @@ Download speed icon - - Connection status - - Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts index cda096b75..0c0f3e1d1 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_vi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_vi.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - Trạng thái kết nối + Trạng thái kết nối Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts index 3e22a7db0..fdac29bae 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_CN.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - 连接状态 + 连接状态 Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts index 7c5c46258..4236ef97d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - 連線狀態 + 連線狀態 Alternative speed limits: On diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts index 940f08f44..ccb775273 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts @@ -361,7 +361,7 @@ Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - 無法新增 peers。請確保您遵循 IP:連接埠號 格式。 + 無法新增節點。請確認您遵循 IP:連接埠 格式。 JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly @@ -577,7 +577,7 @@ Connection status - 連線狀態 + 連線狀態 Alternative speed limits: On @@ -2924,7 +2924,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. confirmDeletionDlg Also permanently delete the files - 並永久刪除檔案 + 同時永久刪除檔案 Remove torrent(s) @@ -3033,7 +3033,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Plugin path: - 外掛路徑: + 附加元件路徑: URL or local directory @@ -3041,7 +3041,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Install plugin - 安裝外掛 + 安裝附加元件 Ok @@ -3056,7 +3056,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. All plugins - 所有外掛 + 所有附加元件 Size: @@ -3072,7 +3072,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search plugins... - 搜尋外掛… + 搜尋附加元件… All categories @@ -3124,11 +3124,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - 點擊視窗右下角的「搜尋外掛程式...」按鈕來安裝一些。 + 點選視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕來安裝一些吧。 There aren't any search plugins installed. - 沒有安裝任何搜尋外掛程式。 + 沒有安裝任何搜尋附加元件。 @@ -3139,11 +3139,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Install new plugin - 安裝新的外掛 + 安裝新的附加元件 You can get new search engine plugins here: - 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛: + 您可以在這裡取得新的搜尋引擎附加元件: Close @@ -3151,7 +3151,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Installed search plugins: - 已安裝的搜尋外掛: + 已安裝的搜尋附加元件: Enabled @@ -3167,7 +3167,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search plugins - 搜尋外掛 + 搜尋附加元件 @@ -3652,7 +3652,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to remove the selected download rules? - 您確定要移除所選的下載規則嗎? + 您確定要移除選取的下載規則嗎? Use global settings