diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 580eee6a1..44b31be29 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 98cdf51f1..8e9cb167c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -678,33 +678,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
لم يتم الاتصال
-
-
+
+ this sessionهذه الجلسة
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/ث
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sتم رفعه %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 أقصى
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/ث
@@ -2256,267 +2256,262 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UIواجهة المستخدم التصفحية
-
+ Advancedمتقدم
-
+ Language:اللغة:
-
+ (Requires restart)يحتاج لاعادة تشغيل
-
+ Visual style:المظهر:
-
+ Transfer listقائمة النقل
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.استخدام الوان متضادة للاسطر
-
-
+
+ No actionبلا تأثير
-
+ File systemنظام الملفات
-
+ Copy .torrent files to:نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
-
+ Torrent queueingTorrent queueing
-
+ Maximum active downloads:الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+ Maximum active uploads:الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+ Maximum active torrents:الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+ When adding a torrentعند اضافة تورنت
-
+ Display torrent content and some optionsاعرض المحتويات و بعض الخيارات
-
+ Listening portمنفذ الاستماع
-
+ Port used for incoming connections:الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+ Randomعشوائي
-
+ Enable UPnP port mappingEnable UPnP port mapping
-
+ Enable NAT-PMP port mappingEnable NAT-PMP port mapping
-
+ Connections limitحد الاتصالات
-
+ Global maximum number of connections:اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+ Maximum number of connections per torrent:اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+ Upload:الرفع:
-
-
+
+ Download:التحميل:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sكيلو ب
-
+ Global speed limitsحد الرفع العام
-
+ Remove folderحذف المجلد
-
+ Alternative global speed limitsحد السرعة المحدودة
-
+ totime1 to time2الى
-
+ Every dayكل يوم
-
+ Week daysايام الاسبوع
-
+ Week endsعطلة الاسبوع
-
+ Bittorrent featuresخصائص Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Enable DHT network (decentralized)
-
+ Use a different port for DHT and Bittorrentاستخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+ DHT port:منفذ DHT :
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Enable Peer Exchange / PeX (يحتاج لاعادة تشغيل)
-
+ Enable Local Peer Discoveryايجاد القرناء المحليين
-
+ Enabledمفعل
-
+ ForcedForced
-
+ Disabledمعطل
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
+ HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
-
+ Host:الاسم:
- Peer Communications
- اتصالات القرناء
+ اتصالات القرناء
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:النوع:
@@ -2526,248 +2521,246 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
خيارات
-
+ Visual Appearanceالمظهر
-
+ Action on double-clickردة الفعل للنقر المزدوج
-
+ Downloading torrents:تحميل تورنت:
-
-
+
+ Start / Stopتشغيل/ايقاف
-
-
+
+ Open destination folderفتح المجلد المستهدف
-
+ Completed torrents:الملفات المنتهية:
-
+ Desktopسطح المكتب
-
+ Show splash screen on start upاظهار شاشة السبلاش عند بدء التشغيل
-
+ Start qBittorrent minimizedبدء البرنامج مصغرا
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaاظهار الايقونة في شريط المهام
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaتصغير البرنامج الى شريط المهام
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.اغلاق البرنامج الى شريط المهام
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateعدم بدء التحميل تلقائيا
-
+ Save files to location:حفظ الملفات الى:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathAppend the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:حفظ الملفات الغير منتهية في:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesAppend .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:التحميل تلقائيا من:
-
+ Add folder...اضافة مجلد جديد...
-
+ Email notification upon download completionEmail notification upon download completion
-
+ Destination email:Destination email:
-
+ SMTP server:SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completionRun an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersUse %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP FilteringIP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsSchedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)من
-
+ When:متى:
-
+ Look for peers on your local networkايجاد القرناء المحليين
-
+ Protocol encryption:Protocol encryption:
-
+ Share ratio limitingShare ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reachesرفع التورنت الى ratio
-
+ thenثم
-
+ Pause themايقاف مؤقت
-
+ Remove themحذف التورنت
-
-
+ (None)(None)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:منفذ:
-
-
-
+
+ Authenticationاثبات
-
-
-
+
+ Username:اسم المستخدم:
-
-
-
+
+ Password:كلمة المرور:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerHTTP Server
@@ -3208,211 +3201,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
التشفير [غير شغال]
-
+ Embedded Tracker [ON]خدمة التتبع الداخلي [يعمل]
-
+ Failed to start the embedded tracker!فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!
-
+ Embedded Tracker [OFF]التتبع الداخلي [مغلق]
-
+ The Web UI is listening on port %1واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ Torrent name: %1Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1Torrent size: %1
-
+ Save path: %1مكان الحفظ:%1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+ Reason: %1السبب:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -5332,118 +5325,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O خطأ
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)اسم المسخدم غير موجود ) اسم مستخدم خطأ )
-
+ The operation was canceledالعملية الغيت
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedالسرفر اغلق الإتصال نهائيا, قبل انهاء ومعالجة الطلب
-
+ The connection to the remote server timed outإنقطع الإتصال مع السرفر
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS فشلة المصافحة
-
+ The remote server refused the connectionالسرفر رفض الإتصال
-
+ The connection to the proxy server was refusedرفض الإتصال مع سرفر البروكسي
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyالإتصال مع سرفر البروكسي اغلق تماما
-
+ The proxy host name was not foundلا يوجد اسم المستحدم للبروكسي
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentالإتصال مع البروكسي انقطع ام لم يرد في الفترة المطلوبة
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredالبروكسي يتطلب اثبات
-
+ The access to the remote content was denied (401)الدخول ممنوع. ) 401 )
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedالعملية مرفوضة
-
+ The remote content was not found at the server (404)المعلومات غير موجودة في السرفر
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedالسرفر يتطلب اثبات لعرض البيانات لاكن رفض اثباتك
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownلا يمكن الدخول للشبكة عن طريق APIال لان البروتوكول غير معروف
-
+ The requested operation is invalid for this protocolالعملية للبروتوكول خطأ
-
+ An unknown network-related error was detectedخطأ شبكة غير معروف
-
+ An unknown proxy-related error was detectedخطأ غي معرول للبركسي
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedخطأ سرفر متعلق بالمعلومات
-
+ A breakdown in protocol was detectedيوجد خطأ في البروتوكول
-
+ Unknown errorخطأ غير معروف
@@ -5734,58 +5727,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Choose export directoryإختر مكان للإستخلاص
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryإإختر مكان للحفظ
-
-
+
+ Choose an ip filter fileإختر ملف لمنقي الاي بي
-
+ Add directory to scanاضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+ Folder is already being watched.المجلد يستعرض الآن.
-
+ Folder does not exist.المجلد غير موجود.
-
+ Folder is not readable.المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ Failureفشل
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+ Filtersمنقيات
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 2d3f9e2c2..1cf7fc907 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 1776095fe..50fe137c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -643,33 +643,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Още не е свързан
-
-
+
+ this sessionтази сесия
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/с
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sДаващ на %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 макс
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/с
@@ -2193,84 +2193,83 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- Прокси
+ Прокси
-
+ Web UIWeb UI
-
+ AdvancedРазширено
-
+ Language:Език:
-
+ (Requires restart)(Изисква рестартиране)
-
+ Visual style:Визуален стил:
-
+ Transfer listЛиста за обмен
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Ползвай различно оцветени редове
-
-
+
+ No actionБез действие
-
+ File systemФайлова система
-
+ Copy .torrent files to:Копирай .торент файловете в:
-
+ Torrent queueingСерия торенти
-
+ Maximum active downloads:Максимум активни сваляния:
-
+ Maximum active uploads:Максимум активни качвания:
-
+ Maximum active torrents:Максимум активни торенти:
-
+ When adding a torrentПри добавяне на торент
@@ -2280,431 +2279,425 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Опции
-
+ Visual AppearanceВизуален стил
-
+ Action on double-clickДействие при двойно щракване
-
+ Downloading torrents:Сваляне на торенти:
-
-
+
+ Start / StopСтарт/Стоп
-
-
+
+ Open destination folderОтвори папка получател
-
+ Completed torrents:Завършени торенти:
-
+ DesktopДесктоп
-
+ Show splash screen on start upПокажи начален екран при стартиране
-
+ Start qBittorrent minimizedСтартирай qBittorrent минимизиран
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaПокажи иконата на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaМинимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ Display torrent content and some optionsПоказване съдържание на торента и някои опции
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+ Save files to location:Съхрани файловете в:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathДобави етикета на торента в пътя за съхранение
-
+ Pre-allocate disk space for all filesПреразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+ Keep incomplete torrents in:Дръж незавършени торенти в:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesДобави .!qB разширение към незавършените файлове
-
+ Automatically add torrents from:Автоматично добави торенти от:
-
+ Add folder...Добави папка...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limitingОграничаване съотношението на споделяне
-
+ Seed torrents until their ratio reachesДавай торентите докато съотношението се увеличи
-
+ thenтогава
-
+ Pause themСложи ги в пауза
-
+ Remove themПремахни ги
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+ Listening portПорт за прослушване
-
+ Port used for incoming connections:Порт ползван за входящи връзки:
-
+ RandomПриблизително
-
+ Enable UPnP port mappingВключено UPnP порт следене
-
+ Enable NAT-PMP port mappingВключено NAT-PMP порт следене
-
+ Connections limitОграничение на връзката
-
+ Global maximum number of connections:Общ максимален брой на връзки:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Максимален брой връзки на торент:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+ Upload:Качване:
-
-
+
+ Download:Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/с
-
+ Global speed limitsОбщи ограничения за скоост
-
+ Alternative global speed limitsРазширени ограничения за скорост
-
+ totime1 to time2към
-
+ Every dayВсеки ден
-
+ Week daysРаботни дни
-
+ Week endsПочивни дни
-
+ Bittorrent featuresВъзможности на Битторент
-
+ Enable DHT network (decentralized)Включена мрежа DHT (децентрализирана)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentПолзвай различен порт за DHT и Битторент
-
+ DHT port:DHT порт:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryВключено Откриване на локална връзка
-
+ EnabledВключено
-
+ ForcedФорсирано
-
+ DisabledИзключено
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
+ HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
-
+ Host:Хост:
- Peer Communications
- Комуникации Връзки
+ Комуникации Връзки
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Вид:
-
+ Remove folderПремахни папка
-
+ IP FilteringIP филтриране
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsГрафик на ползването на други ограничения на скоростта
-
+ fromfrom (time1 to time2)от
-
+ When:Когато:
-
+ Look for peers on your local networkТърси връзки на твоята локална мрежа
-
+ Protocol encryption:Протокол на кодиране:
-
-
+ (None)(без)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Порт:
-
-
-
+
+ AuthenticationУдостоверяване
-
-
-
+
+ Username:Име на потребителя:
-
-
-
+
+ Password:Парола:
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerСървър HTTP
@@ -3145,211 +3138,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Reason: %1Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -5261,118 +5254,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorВ/И Грешка
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Името на приемащия не бе намерено (невалидно име)
-
+ The operation was canceledДействието бе прекъснато
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedПриемащия сървър затвори едностранно връзката, преди отговора да бъде получен и изпълнен
-
+ The connection to the remote server timed outВръзката с приемащия сървър затвори поради изтичане на времето
-
+ SSL/TLS handshake failedПрекъсване на скачването SSL/TLS
-
+ The remote server refused the connectionПриемащия сървър отхвърли връзката
-
+ The connection to the proxy server was refusedВръзката с прокси сървъра бе отхвърлена
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyПрокси сървъра затвори връзката едностранно
-
+ The proxy host name was not foundИмето на приемащия прокси не бе намерено
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentВръзката с прокси изтече или проксито не отговаря когато запитването бе изпратено
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredПроксито изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
-
+ The access to the remote content was denied (401)Достъпа бе отхвърлен (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedПоисканото действие не е разрешено
-
+ The remote content was not found at the server (404)Поисканото не бе намерено на сървъра (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedСървъра изисква удостоверяване за да изпълни запитването но не приема предложените данни
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownПриложението за Мрежов Достъп не може да изпълни заявката поради неизвестен протокол
-
+ The requested operation is invalid for this protocolПоисканото действие е невалидно за този протокол
-
+ An unknown network-related error was detectedУстановена е неизвестна грешка свързана с мрежата
-
+ An unknown proxy-related error was detectedУстановена е неизвестна грешка свързана с проксито
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedУстановена е неизвестна грешка свързана със съдържанието
-
+ A breakdown in protocol was detectedУстановено е прекъсване в протокола
-
+ Unknown errorНеизвестна грешка
@@ -5658,58 +5651,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryИзберете директория за съхранение
-
+ Add directory to scanДобави директория за сканиране
-
+ Folder is already being watched.Папката вече се наблюдава.
-
+ Folder does not exist.Папката не съществува.
-
+ Folder is not readable.Папката не се чете.
-
+ FailureГрешка
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directoryИзберете Директория за Експорт
-
-
+
+ Choose an ip filter fileИзбери файл за ip филтър
-
-
+
+ FiltersФилтри
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index d38f7cd8a..1bb97dc15 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 0e2825d16..fa6f76609 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -682,33 +682,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No connectat encara
-
-
+
+ this sessionaquesta sessió
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sComplet des de %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -2264,83 +2264,78 @@ Està segur que vol sortir?
- Proxy
-
-
-
- Web UIIU Web
-
+ AdvancedAvançat
-
+ Language:Idioma:
-
+ (Requires restart)(Es necessita reiniciar qBittorrent)
-
+ Visual style:Estil Visual:
-
+ Transfer listLlista de Transferència
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Usar colors alterns en la llista de Transferència
-
-
+
+ No actionSense acció
-
+ File systemOpcions sobre arxius del Sistema
-
+ Copy .torrent files to:Copiar arxius. Torrent a:
-
+ Torrent queueingGestió de Cues
-
+ Maximum active downloads:Màxim d'arxius Baixant:
-
+ Maximum active uploads:Màxim d'arxius Pujant:
-
+ Maximum active torrents:Màxim d'arxius Torrents:
-
+ When adding a torrentEn afegir un torrent
@@ -2350,431 +2345,425 @@ Està segur que vol sortir?
Opcions
-
+ Visual AppearanceAparença Visual
-
+ Action on double-clickAcció a realitzar amb un Doble-click
-
+ Downloading torrents:Torrents Descarregant:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folderObrir carpeta destí
-
+ Completed torrents:Torrents Completats:
-
+ DesktopEscriptori
-
+ Show splash screen on start upMostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar qBittorrent minimitzat
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaMostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
-
+ Display torrent content and some optionsMostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNo iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+ Save files to location:Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathAfegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+ Keep incomplete torrents in:Mantenir Torrents incomplets a:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesAfegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+ Automatically add torrents from:Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+ Add folder...Afegeix carpeta...
-
+ Email notification upon download completionAvisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
-
+ Destination email:Adreça de correu electrònic:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ Run an external program on torrent completionExecutar un programa extern en acabar el torrent
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersUtilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limitingLímit ratio compartició
-
+ Seed torrents until their ratio reachesRatio compartició de llavors Torrent
-
+ thendesprés
-
+ Pause themPausar
-
+ Remove themEsborrar
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+ Listening portPort d'escolta
-
+ Port used for incoming connections:Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ RandomAleatori
-
+ Enable UPnP port mappingHabilitar mapatge de ports UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingHabilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+ Connections limitLímit de connexions
-
+ Global maximum number of connections:Nombre global màxim de connexions:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+ Upload:Pujada:
-
-
+
+ Download:Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
+ Global speed limitsLímits de velocitat global
-
+ Alternative global speed limitsLímits de velocitat global alternativa
-
+ totime1 to time2a
-
+ Every dayTots
-
+ Week daysDies laborals
-
+ Week endsCaps de setmana
-
+ Bittorrent featuresCaracterístiques de Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Habilitar xarxa DHT (descentralitzada)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentUtilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+ DHT port:Port DHT:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryHabilitar la font de recerca local de Parells
-
+ EnabledHabilitat
-
+ ForcedForçat
-
+ DisabledDeshabilitat
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
+ Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
-
+ Host:
- Peer Communications
- Comunicacions Parelles
+ Comunicacions Parelles
-
+ SOCKS4
-
-
+ Type:Tipus:
-
+ Remove folderEsborrar carpeta
-
+ IP Filteringfiltrat IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsCalendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+ fromfrom (time1 to time2)des de
-
+ When:Quan:
-
+ Look for peers on your local networkPodeu cercar parells a la teva xarxa local
-
+ Protocol encryption:Protocol d'encriptació:
-
-
+ (None)(Cap)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationAutentificació
-
-
-
+
+ Username:Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+ Password:Contrasenya:
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerServidor HTTP
@@ -3215,211 +3204,211 @@ Està segur que vol sortir?
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+ Embedded Tracker [ON]Integrador de Tracker [Encès]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Integrador de Tracker [Apagat]
-
+ The Web UI is listening on port %1Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Trying any other network interface available instead.Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ Torrent name: %1Nom del torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Mida del torrent: %1
-
+ Save path: %1Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Reason: %1Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -5339,118 +5328,118 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorError d'Entrada/Sortida
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid)
-
+ The operation was canceledL'operació va ser cancel-lada
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedEl servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat
-
+ The connection to the remote server timed outConnexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS handshake fallida
-
+ The remote server refused the connectionEl servidor remot va rebutjar la connexió
-
+ The connection to the proxy server was refusedLa connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyConnexió tancada abans de temps pel servidor proxy
-
+ The proxy host name was not foundEl nom host del proxy no s'ha trobat
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentLa connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredEl proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir
-
+ The access to the remote content was denied (401)L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedL'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa
-
+ The remote content was not found at the server (404)El contingut remot no es troba al servidor (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedEl servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownProtocol desconegut
-
+ The requested operation is invalid for this protocolL'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol
-
+ An unknown network-related error was detectedError de Xarxa desconegut
-
+ An unknown proxy-related error was detectedError de Proxy desconegut
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedError desconegut al servidor remot
-
+ A breakdown in protocol was detectedError de protocol
-
+ Unknown errorError desconegut
@@ -5736,58 +5725,58 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directorySeleccioni un directori per guardar
-
+ Add directory to scanAfegir directori per escanejar
-
+ Folder is already being watched.Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+ Folder does not exist.La carpeta no existeix.
-
+ Folder is not readable.La carpeta no és llegible.
-
+ FailureError
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+ Choose export directorySeleccioni directori d'exportació
-
-
+
+ Choose an ip filter fileSeleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+ FiltersFiltres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 2167f745c..18c782729 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 607f9cc9a..c6c346670 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -678,33 +678,33 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Dosud nekontaktován
-
-
+
+ this sessiontato relace
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sSdíleno %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2258,84 +2258,83 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UIWebové rozhraní
-
+ AdvancedPokročilé
-
+ Language:Jazyk:
-
+ (Requires restart)(Vyžaduje restart)
-
+ Visual style:Nastavení vzhledu:
-
+ Transfer listSeznam přenosů
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Použít střídající se barvu řádků
-
-
+
+ No actionŽádná činnost
-
+ File systemSouborový systém
-
+ Copy .torrent files to:Kopírovat soubory .torrent do:
-
+ Torrent queueingŘazení torrentů do fronty
-
+ Maximum active downloads:Max. počet aktivních stahování:
-
+ Maximum active uploads:Max. počet aktivních nahrávání:
-
+ Maximum active torrents:Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ When adding a torrentPři přidání torrentu
@@ -2345,431 +2344,425 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Možnosti
-
+ Visual AppearanceVzhled
-
+ Action on double-clickAkce po dvojitém kliknutí
-
+ Downloading torrents:Stahování torrentů:
-
-
+
+ Start / StopStart / Stop
-
-
+
+ Open destination folderOtevřít cílový adresář
-
+ Completed torrents:Dokončené torrenty:
-
+ DesktopPlocha
-
+ Show splash screen on start upPři startu zobrazovat úvodní obrazovku
-
+ Start qBittorrent minimizedSpustit qBittorrent minimalizovaný
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaZobrazovat ikonu qBittorrent v oznamovací oblasti (tray)
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+ Display torrent content and some optionsZobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNespouštět stahování automaticky
-
+ Save files to location:Ukládat soubory do umístění:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathPřipojit štítek torrentu do cesty pro uložení
-
+ Pre-allocate disk space for all filesDopředu přidělit místo všem souborům
-
+ Keep incomplete torrents in:Uchovat neúplné torrenty v:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesPřipojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Automatically add torrents from:Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Add folder...Přidat adresář ...
-
+ Email notification upon download completionOznámení emailem po dokončení stahování
-
+ Destination email:Email:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ Run an external program on torrent completionPo dokončení torrentu spustit externí program
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersPoužijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limitingOmezení poměru sdílení
-
+ Seed torrents until their ratio reachesSdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+ thenpotom
-
+ Pause themPozastavit je
-
+ Remove themOdstranit je
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+ Listening portNaslouchat na portu
-
+ Port used for incoming connections:Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ RandomNáhodný
-
+ Enable UPnP port mappingZapnout mapování portů UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingZapnout mapování portů NAT-PMP
-
+ Connections limitLimit připojení
-
+ Global maximum number of connections:Celkový maximální počet připojení:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+ Upload:Nahrávání:
-
-
+
+ Download:Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limitsCelkové limity rychlosti
-
+ Alternative global speed limitsAlternativní celkové limity rychlosti
-
+ totime1 to time2do
-
+ Every dayKaždý den
-
+ Week daysPracovní dny
-
+ Week endsVíkend
-
+ Bittorrent featuresVlastnosti bittorrentu
-
+ Enable DHT network (decentralized)Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentPoužít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+ DHT port:Port DHT:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Zapnout Peer eXchange / PeX (vyžaduje restart)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryZapnout Local Peer Discovery
-
+ EnabledZapnuto
-
+ ForcedVynuceno
-
+ DisabledVypnuto
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
+ HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
-
+ Host:Host:
- Peer Communications
- Komunikace protějšků
+ Komunikace protějšků
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Typ:
-
+ Remove folderOdstranit adresář
-
+ IP FilteringFiltrování IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsNačasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+ fromfrom (time1 to time2)od
-
+ When:Kdy:
-
+ Look for peers on your local networkHledat protějšky na lokální síti
-
+ Protocol encryption:Šifrování protokolu:
-
-
+ (None)(žádný)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationOvěření
-
-
-
+
+ Username:Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+ Password:Heslo:
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerHTTP Server
@@ -3210,211 +3203,211 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ Torrent name: %1Název torrentu: %1
-
+ Torrent size: %1Velikost torrentu: %1
-
+ Save path: %1Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Reason: %1Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -5330,118 +5323,118 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorChyba I/O
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Vzdálený server nebyl nalezen (neplatný název počítače)
-
+ The operation was canceledOperace byla zrušena
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedVzdálený server předčasně ukončil připojení, dříve než byla celá odpověď přijata a zpracována
-
+ The connection to the remote server timed outPřipojení k vzdálenému serveru vypršelo
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS handshake selhalo
-
+ The remote server refused the connectionVzdálený server odmítl připojení
-
+ The connection to the proxy server was refusedPřipojení k proxy serveru bylo odmítnuto
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyProxy server předčasně ukončil připojení
-
+ The proxy host name was not foundNázev proxy serveru nebyl nalezen
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentPřipojení k proxy serveru vypršelo nebo proxy dostatečně rychle neodpověla na zaslaný požadavek
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredProxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ The access to the remote content was denied (401)Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedPožadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena
-
+ The remote content was not found at the server (404)Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedVzdálený server vyžaduje ověření, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownAPI připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu
-
+ The requested operation is invalid for this protocolPožadovaná operace není pro tento protokol platná
-
+ An unknown network-related error was detectedByla detekována neznámá chyba sítě
-
+ An unknown proxy-related error was detectedByla detekována neznámá chyba související s proxy
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedByla detekována neznámá chyba související se vzdáleným obsahem
-
+ A breakdown in protocol was detectedByla detekována chyba v protokolu
-
+ Unknown errorNeznámá chyba
@@ -5727,58 +5720,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
-
+
+ Choose export directoryVyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryVyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+ Choose an ip filter fileVyberte soubor IP filtrů
-
+ Add directory to scanPřidat adresář ke sledování
-
+ Folder is already being watched.Adresář je již sledován.
-
+ Folder does not exist.Adresář neexistuje.
-
+ Folder is not readable.Adresář nelze přečíst.
-
+ FailureChyba
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+ FiltersFiltry
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 39b031164..495edb067 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index dae17a81d..f439ba756 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -590,33 +590,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Ikke kontaktet endnu
-
-
+
+ this sessiondenne session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sSeeded i %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -2068,267 +2068,254 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UI
-
+ Advanced
-
+ Language:Sprog:
-
+ (Requires restart)
-
+ Visual style:Udseende:
-
+ Transfer list
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+ No action
-
+ File systemFil system
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Torrent queueingTorrent kø
-
+ Maximum active downloads:Maksimale antal aktive downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maksimale antal aktive uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maksimale antal aktive torrents:
-
+ When adding a torrentNår en torrent tilføjes
-
+ Display torrent content and some optionsVis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+ Listening portPort
-
+ Port used for incoming connections:Port til indkommende forbindelser:
-
+ RandomTilfældig
-
+ Enable UPnP port mappingTænd for UPnP port mapping
-
+ Enable NAT-PMP port mappingTænd for NAT-PMP port mapping
-
+ Connections limitGrænse for forbindelser
-
+ Global maximum number of connections:Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKB/s
-
+ Global speed limits
-
+ Remove folder
-
+ Alternative global speed limits
-
+ totime1 to time2til
-
+ Every day
-
+ Week days
-
+ Week ends
-
+ Bittorrent features
-
+ Enable DHT network (decentralized)Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentBrug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+ DHT port:DHT port:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryBrug lokal Peer Discovery
-
+ EnabledSlået til
-
+ ForcedTvungen
-
+ DisabledFrakoblet
-
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
-
-
-
+ Host:
-
- Peer Communications
-
-
-
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:
@@ -2338,248 +2325,246 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Indstillinger
-
+ Visual Appearance
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folderÅben destinationsmappe
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ Save files to location:
-
+ Append the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Add folder...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)
-
+ When:
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Protocol encryption:
-
+ Share ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
-
+ (None)(Ingen)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationGodkendelse
-
-
-
+
+ Username:Brugernavn:
-
-
-
+
+ Password:Kodeord:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -3012,211 +2997,211 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -5058,118 +5043,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O Fejl
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Remote hostname blev ikke funder (ugyldigt hostname)
-
+ The operation was canceledHandlingen blev annulleret
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedServern lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret var modtaget og behandlet
-
+ The connection to the remote server timed outForbindelsen til serveren fik time-out
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS handshake mislykkedes
-
+ The remote server refused the connectionServeren nægtede at oprette forbindelse
-
+ The connection to the proxy server was refusedDer blev nægtet at oprette forbindelse til proxy-serveren
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyProxy--serveren lukkede forbindelsen for tidligt
-
+ The proxy host name was not foundProxy hostname ikke fundet
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentForbindelsen til proxy fik timeout eller også nåede proxy ikke at svare i tide
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredDenne proxy kræve autenticering for at acceptere anmodningen, men tog ikke imod nogen af de credentials den blev tilbudt
-
+ The access to the remote content was denied (401)Adgang til indholdet blev nægtet (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedHandlingen der bliver efterspurgt på det fjerne indhold er ikke tilladt
-
+ The remote content was not found at the server (404)Indholdet blev ikke fundet på serveren (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedDenne server kræve autenticering for at vise indholdet, men tog ikke imod nogen af de credentials den blev tilbudt
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownNetwork Access API kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes
-
+ The requested operation is invalid for this protocolDen anmodede handling er ugyldig for denne protokol
-
+ An unknown network-related error was detectedEn ukendt netværksrelateret fejl blev fundet
-
+ An unknown proxy-related error was detectedEn ukendt proxyrelateret fejl blev fundet
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedEn ukendt fejl relateret til indholdet blev fundet
-
+ A breakdown in protocol was detectedEt nedbrud i protokollen blev fundet
-
+ Unknown errorUkendt fejl
@@ -5455,58 +5440,58 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryVælg en standart mappe
-
+ Add directory to scan
-
+ Folder is already being watched.
-
+ Folder does not exist.
-
+ Folder is not readable.
-
+ Failure
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
+
+ Choose an ip filter fileVælg en ip filter fil
-
-
+
+ FiltersFiltre
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index f9c2662c7..51a68effe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 19e4e625f..166e44991 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -643,33 +643,33 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Noch nicht kontaktiert
-
-
+
+ this sessionDiese Session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sGeseeded seit %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/Sekunde
@@ -2184,282 +2184,273 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
- Proxy
-
-
-
- Web UIWebinterface
-
+ Language:Sprache:
-
+ (Requires restart)(Neustart benötigt)
-
+ Visual style:Visueller Stil:
-
+ Transfer listTransferliste
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+ File systemDatei System
-
+ Copy .torrent files to:.torrent Datei kopieren nach:
-
+ Torrent queueingTorrent Warteschlangen
-
+ Maximum active downloads:Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximum active uploads:Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximum active torrents:Maximal aktive Torrents:
-
+ When adding a torrentSobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+ Visual AppearanceVisuelles Erscheinungsbild
-
+ Action on double-clickAktion bei Doppelklick
-
+ Downloading torrents:Lade Torrents:
-
-
+
+ Start / StopStart / Stop
-
-
+
+ Open destination folderZielverzeichnis öffnen
-
+ Completed torrents:Abgeschlossene Torrents:
-
+ DesktopScreibtisch
-
+ Show splash screen on start upSplash Screen beim Start zeigen
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent minimiert starten
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaqBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen
-
+ Display torrent content and some optionsZeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+ Listening portPort auf dem gelauscht wird
-
+ Port used for incoming connections:Port für eingehende Verbindungen:
-
+ RandomZufällig
-
+ Enable UPnP port mappingUPnP Port Mapping aktivieren
-
+ Enable NAT-PMP port mappingNAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+ Connections limitVerbindungsbeschränkung
-
+ Global maximum number of connections:Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
+ Bittorrent featuresBittorrent Funktionen
-
+ Enable DHT network (decentralized)DHT Netzwerk aktivieren (dezentralisiert)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentUnterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+ DHT port:DHT Port:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Peer Exchange / PeX aktivieren (erfordert Neustart)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryLokale Peer Auffindung aktivieren
-
+ EnabledAktiviert
-
+ ForcedErzwungen
-
+ DisabledDeaktiviert
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
+ HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
-
+ Host:
- Peer Communications
- Peer Kommunikation
+ Peer Kommunikation
-
+ SOCKS4
-
-
+ Type:Typ:
@@ -2474,232 +2465,230 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Geschwindigkeit
-
+ AdvancedFortgeschritten
-
-
+
+ No actionKeine Aktion
-
+ Remove folderVerzeichnis entfernen
-
+ Global speed limitsGlobale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+ Alternative global speed limitsAlternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+ totime1 to time2bis
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateDownload nicht automatisch starten
-
+ Save files to location:Datei an diesem Ort speichern:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathLabel des Torrents an den Speicherpfad anhängen
-
+ Pre-allocate disk space for all filesAllen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+ Keep incomplete torrents in:Unvollständige Torrents speichern in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesDie Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen
-
+ Automatically add torrents from:Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Add folder...Verzeichnis hinzufügen...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsBenutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+ fromfrom (time1 to time2)von
-
+ When:Wann:
-
+ Every dayJeden Tag
-
+ Week daysWochentage
-
+ Week endsWochenenden
-
+ Look for peers on your local networkNach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+ Protocol encryption:Protokoll-Verschlüsselung:
-
+ Share ratio limitingShareverhältnis Begrenzung
-
+ Seed torrents until their ratio reachesTorrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+ thendann
-
+ Pause themAnhalten
-
+ Remove themEntfernen
-
-
+ (None)(Keine)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationAuthentifizierung
-
-
-
+
+ Username:Benutzername:
-
-
-
+
+ Password:Passwort:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -3136,211 +3125,211 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Reason: %1Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -5244,118 +5233,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O Fehler
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)
-
+ The operation was canceledDie Operation wurde abgebrochen
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedDer entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte
-
+ The connection to the remote server timed outZeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS Handshake fehlgeschlagen
-
+ The remote server refused the connectionDer entfernte Server hat die Verbindung verweigert
-
+ The connection to the proxy server was refusedDie Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyDer Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet
-
+ The proxy host name was not foundDer Proxy-Hostname wurde nicht gefunden
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentZeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredDer Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
-
+ The access to the remote content was denied (401)Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedDie angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt
-
+ The remote content was not found at the server (404)Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedDer entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownDie Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll
-
+ The requested operation is invalid for this protocolDie angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll
-
+ An unknown network-related error was detectedEin unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten
-
+ An unknown proxy-related error was detectedEin unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedUnbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten
-
+ A breakdown in protocol was detectedEine Störung im Protokoll ist aufgetreten
-
+ Unknown errorUnbekannter Fehler
@@ -5641,58 +5630,58 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryVerzeichnis zum Speichern auswählen
-
+ Add directory to scanVerzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Folder is already being watched.Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+ Folder does not exist.Verzeichnis existiert nicht.
-
+ Folder is not readable.Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ FailureFehler
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+ Choose export directoryExport-Verzeichnis wählen
-
-
+
+ Choose an ip filter fileIP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+ FiltersFilter
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 7e152df1d..ea80f8260 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 4eb2ca474..cb76f8797 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -644,33 +644,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
-
+
+ this sessionαυτή η συνεδρία
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sΔιαμοιράστηκε για %1
-
+ %1 maxe.g. 10 maxμέγιστο %1
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1 /s
@@ -2197,84 +2197,83 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UIWeb UI
-
+ AdvancedΓια προχωρημένους
-
+ Language:Γλώσσα:
-
+ (Requires restart)(Απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Visual style:Στυλ:
-
+ Transfer listΜεταφορές
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Χρήση εναλασσόμενων χρωμάτων στις σειρές
-
-
+
+ No actionΚαμία δράση
-
+ File systemΣύστημα αρχείων
-
+ Copy .torrent files to:Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+ Torrent queueingΣειρά torrent
-
+ Maximum active downloads:Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+ Maximum active uploads:Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+ Maximum active torrents:Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+ When adding a torrentΌταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
@@ -2284,432 +2283,426 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Επιλογές
-
+ Visual AppearanceΕμφάνιση
-
+ Action on double-clickΕνέργεια στο διπλό κλικ
-
+ Downloading torrents:Τόρεντ που κατεβαίνουν:
-
-
+
+ Start / StopΈναρξη / Παύση
-
-
+
+ Open destination folderΆνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+ Completed torrents:Ολοκληρωμένα τόρεντ:
-
+ DesktopΕπιφάνεια εργασίας
-
+ Show splash screen on start upΕμφάνιση splash screen κατά την έναρξη
-
+ Start qBittorrent minimizedΈναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaΕμφάνιση του εικονιδίου του qBittorrent στην περιοχή των ειδοποιήσεων
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaΕλαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ Display torrent content and some optionsΕμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateΜη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος
-
+ Save files to location:Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathΕγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Pre-allocate disk space for all filesΑρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία
-
+ Keep incomplete torrents in:Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesΝα προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων
-
+ Automatically add torrents from:Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από:
-
+ Add folder...Προσθήκη φακέλου...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limitingΌριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+ Seed torrents until their ratio reachesΔιαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+ thenτότε
-
+ Pause themΠαύση τους
-
+ Remove themΑφαίρεσή τους
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+ Listening portΕπικοινωνία θύρας
-
+ Port used for incoming connections:Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ RandomΤυχαία
-
+ Enable UPnP port mappingΕνεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingΕνεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+ Connections limitΌριο συνδέσεων
-
+ Global maximum number of connections:Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+ Upload:Αποστολή:
-
-
+
+ Download:Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limitsΣυνολικό όριο ταχύτητας
-
+ Alternative global speed limitsΣυνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+ totime1 to time2έως
-
+ Every dayΚάθε μέρα
-
+ Week daysΚαθημερινές μέρες
-
+ Week endsΣαββατοκύριακα
-
+ Bittorrent featuresΛειτουργίες Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentΧρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+ DHT port:Θύρα DHT:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Left as is; We want the user to see PeX later and know what it is ;)Ενεργοποίηση Peer Exchange / PeX (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryΕνεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+ EnabledΕνεργοποιημένο
-
+ ForcedΕξαναγκασμένο
-
+ DisabledΑπενεργοποιημένο
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
+ Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
-
+ Host:Διακομιστής:
- Peer Communications
- Συνδέσεις με χρήστες
+ Συνδέσεις με χρήστες
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Είδος:
-
+ Remove folderΑφαίρεση φακέλου
-
+ IP FilteringΦιλτράρισμα IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsΠρογραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ fromfrom (time1 to time2)από-έως
-
+ When:Όταν:
-
+ Look for peers on your local networkΑναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Protocol encryption:Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:
-
-
+ (None)(Κανένα)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Θύρα:
-
-
-
+
+ AuthenticationΠιστοποίηση
-
-
-
+
+ Username:Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+ Password:Κωδικός:
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerΔιακομιστής HTTP
@@ -3150,211 +3143,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Reason: %1Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -5271,119 +5264,119 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorΣφάλμα I/O
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (άκυρο όνομα διακομιστή)
-
+ The operation was canceledΗ διαδικασία ακυρώθηκε
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedΟ απομακρυσμένος εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση γίνει ληπτή και επεξεργασθεί
-
+ The connection to the remote server timed outΗ σύνδεση προς τον απομακρυσμένο εξυπηρετητή έληξε
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS σύνδεση απέτυχε
-
+ The remote server refused the connectionΟ απομακρυσμένος εξυπηρετητής αρνήθηκε τη σύνδεση
-
+ The connection to the proxy server was refusedΗ σύνδεση προς τον διακομιστή proxy δεν έγινε δεκτή
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyΟ διακομιστής proxy έκλεισε την σύνδεση πρόωρα
-
+ The proxy host name was not foundΤο όνομα του διακομιστή proxy δεν βρέθηκε
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentΗ σύνδεση προς τον εξυπηρετητή proxy έληξε ή ο proxy δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredΟ proxy απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση
-
+ The access to the remote content was denied (401)Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν έγινε δεκτή (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedΗ λειτουργία που ζητήσατε στο αποκαρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται
-
+ The remote content was not found at the server (404)Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedΟ απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση για να δεχθεί την αίτηση αλλά δεν δέχθηκε καμία πιστοποίηση
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownLeft as is for the moment.Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο
-
+ The requested operation is invalid for this protocolΗ ζητηθείσα λειτουργία είναι άκυρη για αυτό το πρωτόκολλο
-
+ An unknown network-related error was detectedΈνα άγνωστο σφάλμα δικτύου βρέθηκε
-
+ An unknown proxy-related error was detectedΈνα άγνωστο σφάλμα του proxy βρέθηκε
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedΒρέθηκε ένα άγνωστο σφάλμα στο απομακρυσμένο περιεχόμενο
-
+ A breakdown in protocol was detectedΕντοπίστηκε διακοπή στο πρωτόκολλο
-
+ Unknown errorΆγνωστο σφάλμα
@@ -5669,58 +5662,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryΕπιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+ Add directory to scanΠροσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+ Folder is already being watched.Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+ Folder does not exist.Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+ Folder is not readable.Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+ FailureΣφάλμα
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directoryΕπιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+ Choose an ip filter fileΕπιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+ FiltersΦίλτρα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 9c3c3ccb3..d7047251a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -448,33 +448,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
-
+
+ this session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -1657,266 +1657,249 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Proxy
-
-
-
- Web UI
-
+ Advanced
-
+ Language:
-
+ (Requires restart)
-
+ Visual style:
-
+ Transfer list
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+ No action
-
+ File system
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Torrent queueing
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ When adding a torrent
-
+ Display torrent content and some options
-
+ Listening port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Random
-
+ Enable UPnP port mapping
-
+ Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Connections limit
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
+ Global speed limits
-
+ Remove folder
-
+ Alternative global speed limits
-
+ totime1 to time2
-
+ Every day
-
+ Week days
-
+ Week ends
-
+ Bittorrent features
-
+ Enable DHT network (decentralized)
-
+ Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+ DHT port:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ Enable Local Peer Discovery
-
+ Enabled
-
+ Forced
-
+ Disabled
-
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
-
-
-
+ Host:
-
- Peer Communications
-
-
-
-
+ SOCKS4
-
-
+ Type:
@@ -1926,248 +1909,246 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Visual Appearance
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folder
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ Save files to location:
-
+ Append the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Add folder...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)
-
+ When:
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Protocol encryption:
-
+ Share ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
-
+ (None)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+ Authentication
-
-
-
+
+ Username:
-
-
-
+
+ Password:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -2580,211 +2561,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -4486,118 +4467,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O Error
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ The operation was canceled
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ The connection to the remote server timed out
-
+ SSL/TLS handshake failed
-
+ The remote server refused the connection
-
+ The connection to the proxy server was refused
-
+ The proxy server closed the connection prematurely
-
+ The proxy host name was not found
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ The access to the remote content was denied (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ The remote content was not found at the server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ The requested operation is invalid for this protocol
-
+ An unknown network-related error was detected
-
+ An unknown proxy-related error was detected
-
+ An unknown error related to the remote content was detected
-
+ A breakdown in protocol was detected
-
+ Unknown error
@@ -4881,58 +4862,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directory
-
-
+
+ Choose an ip filter file
-
+ Add directory to scan
-
+ Folder is already being watched.
-
+ Folder does not exist.
-
+ Folder is not readable.
-
+ Failure
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+ Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 896533786..315a984b0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 497c81e26..84ebb56d6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -682,33 +682,33 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.No conectado todavía
-
-
+
+ this sessionen esta sesión
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sCompleto desde %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -2264,83 +2264,78 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Proxy
-
-
-
- Web UIIU Web
-
+ AdvancedAvanzado
-
+ Language:Idioma:
-
+ (Requires restart)(Es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+ Visual style:Estilo Visual:
-
+ Transfer listLista de Transferencia
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Usar colores alternos en la lista de Transferencia
-
-
+
+ No actionSin acción
-
+ File systemOpciones sobre archivos del Sistema
-
+ Copy .torrent files to:Copiar archivos .torrent en:
-
+ Torrent queueingGestión de Colas
-
+ Maximum active downloads:Máximo de archivos Bajando:
-
+ Maximum active uploads:Máximo de archivos Subiendo:
-
+ Maximum active torrents:Máximo de archivos Torrents:
-
+ When adding a torrentAl añadir un torrent
@@ -2350,434 +2345,428 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Opciones
-
+ Visual AppearanceApariencia Visual
-
+ Action on double-clickAcción a realizar con un doble-click
-
+ Downloading torrents:Torrents Descargando:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folderAbrir carpeta de destino
-
+ Completed torrents:Torrents Completados:
-
+ DesktopEscritorio
-
+ Show splash screen on start upMostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+ Start qBittorrent minimizedIniciar qBittorrent minimizado
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaMostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
-
+ Display torrent content and some optionsMostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateEl torrente se añadirá a la lista de descargas de pausadosNo iniciar las descargas de forma automática
-
+ Save files to location:Guardar los archivos en su ubicación:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathAñadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+ Keep incomplete torrents in:Mantener torrents incompletos en:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesAñadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+ Automatically add torrents from:Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+ Add folder...Agregar carpeta...
-
+ Email notification upon download completionNotificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Destination email:Dirección de correo electrónico:
-
+ SMTP server:Servidor SMTP:
-
+ Run an external program on torrent completionEjecutar un programa externo al completarse el torrent
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersUse % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filteringfiltrado IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsCalendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+ fromfrom (time1 to time2)De x hora hasta x horaa partir de
-
+ When:Cuándo:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Protocol encryption:Protocolo de encriptación:
-
+ Share ratio limitingLímite ratio compartición
-
+ Seed torrents until their ratio reachesRatio compartición de semillas Torrent
-
+ thenluego
-
+ Pause themPausar
-
+ Remove themEliminar
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
-
+ Listening portPuerto de escucha
-
+ Port used for incoming connections:Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ RandomAleatorio
-
+ Enable UPnP port mappingHabilitar mapeo de puertos UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingHabilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+ Connections limitLímite de conexiones
-
+ Global maximum number of connections:Número global máximo de conexiones:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Número máximo de conexiones por torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de subida por torrent:
-
-
+
+ Upload:Subida:
-
-
+
+ Download:Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
+ Global speed limitsLímites de velocidad global
-
+ Alternative global speed limitsLímites de velocidad global alternativa
-
+ totime1 to time2a
-
+ Every dayTodos
-
+ Week daysDías laborales
-
+ Week endsFines de Semana
-
+ Bittorrent featuresCaracterísticas de Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Habilitar red DHT (descentralizada)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentUtilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+ DHT port:Puerto DHT:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+ Look for peers on your local networkPuede buscar pares en su Red local
-
+ Enable Local Peer DiscoveryHabilitar la fuente de búsqueda local de Pares
-
+ EnabledHabilitado
-
+ ForcedForzado
-
+ DisabledDeshabilitado
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
+ Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
-
+ Type:Tipo:
-
-
+ (None)(Ninguno)
-
-
+ HTTP
-
-
+ Host:
-
-
-
+
+ Port:Puerto:
-
-
-
+
+ AuthenticationAutentificación
-
-
-
+
+ Username:Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+ Password:Contraseña:
- Peer Communications
- Comunicaciones Pares
+ Comunicaciones Pares
-
+ SOCKS4
-
-
+ SOCKS5
-
+ Remove folderEliminar carpeta
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerServidor HTTP
@@ -3218,211 +3207,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sopote para encriptado [Apagado]
-
+ Embedded Tracker [ON]Integrador de Tracker [Encendido]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Integrador de Tracker [Apagado]
-
+ The Web UI is listening on port %1Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ Torrent name: %1Nombre del torrent: %1
-
+ Torrent size: %1Tamaño del torrent: %1
-
+ Save path: %1Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Reason: %1Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -5343,118 +5332,118 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorError de Entrada/Salida
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido)
-
+ The operation was canceledLa operación fue cancelada
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedEl servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
-
+ The connection to the remote server timed outConexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS handshake fallida
-
+ The remote server refused the connectionEl servidor remoto rechazó la conexión
-
+ The connection to the proxy server was refusedLa conexión con el servidor proxy fue rechazada
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyConexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
-
+ The proxy host name was not foundEl nombre de host del proxy no se ha encontrado
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentLa conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredEl proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
-
+ The access to the remote content was denied (401)El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedLa operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
-
+ The remote content was not found at the server (404)El contenido remoto no se encuentra en el servidor (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedEl servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero las credenciales proporcionadas no son correctas
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownProtocolo desconocido
-
+ The requested operation is invalid for this protocolLa operación solicitada no es válida para este protocolo
-
+ An unknown network-related error was detectedError de Red desconocido
-
+ An unknown proxy-related error was detectedError de Proxy desconocido
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedError desconocido en el servidor remoto
-
+ A breakdown in protocol was detectedError de protocolo
-
+ Unknown errorError desconocido
@@ -5740,58 +5729,58 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directorySeleccione un directorio para guardar
-
+ Add directory to scanAñadir directorio para escanear
-
+ Folder is already being watched.Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+ Folder does not exist.La carpeta no existe.
-
+ Folder is not readable.La carpeta no es legible.
-
+ FailureError
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directorySelecciona directorio de exportación
-
-
+
+ Choose an ip filter fileSeleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+ FiltersFiltros
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 25d5ab912..c4801de4d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 883e842a9..bb5c02d46 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -643,33 +643,33 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Ei ole vielä yheyttä
-
-
+
+ this sessiontämä istunto
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sjaettu %1
-
+ %1 maxe.g. 10 maxkorkeintaan %1
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2195,84 +2195,83 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Bittorrent
- Proxy
- Välityspalvelin
+ Välityspalvelin
-
+ Web UIWeb-käyttöliittymä
-
+ AdvancedEdistyneet
-
+ Language:Kieli:
-
+ (Requires restart)(Vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Visual style:Ulkoasu:
-
+ Transfer listSiirrot
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Käytä vaihtelevia rivivärejä
-
-
+
+ No actionEi toimintoa
-
+ File systemTiedostojärjestelmä
-
+ Copy .torrent files to:Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+ Torrent queueingTorrenttien jonotus
-
+ Maximum active downloads:Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Maximum active uploads:Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+ Maximum active torrents:Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ When adding a torrentKun lisätään torrent-tiedostoa
@@ -2282,431 +2281,425 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Valinnat
-
+ Visual AppearanceUlkoasu
-
+ Action on double-clickToiminta tuplanapsautuksella
-
+ Downloading torrents:Ladataan torrentteja:
-
-
+
+ Start / StopAloita / lopeta
-
-
+
+ Open destination folderAvaa kohdekansio
-
+ Completed torrents:Valmistuneet torrentit:
-
+ DesktopTyöpöytä
-
+ Show splash screen on start upNäytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+ Start qBittorrent minimizedKäynnistä qBittorrent minimoituna
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaNäytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimoi qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ Display torrent content and some optionsNäytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateÄlä aloita lataamista automaattisesti
-
+ Save files to location:Tallenna tiedostot kohteeseen:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathLisää torrentin nimike tallennuspolkuun
-
+ Pre-allocate disk space for all filesVaraa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+ Keep incomplete torrents in:Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesLisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin
-
+ Automatically add torrents from:Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+ Add folder...Lisää kansio...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+ Share ratio limitingJakosuhteen rajoitus
-
+ Seed torrents until their ratio reachesJatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+ thensitten
-
+ Pause themPysäytä ne
-
+ Remove themPoista ne
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+ Listening portKuuntele porttia
-
+ Port used for incoming connections:Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+ RandomSatunnainen
-
+ Enable UPnP port mappingKäytä UPnP-porttivarausta
-
+ Enable NAT-PMP port mappingKäytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+ Connections limitYhteyksien enimmäismäärä
-
+ Global maximum number of connections:Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+ Upload:Lähetys:
-
-
+
+ Download:Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limitsYleiset nopeusrajoitukset
-
+ Alternative global speed limitsVaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ totime1 to time2–
-
+ Every dayJoka päivä
-
+ Week daysArkipäivinä
-
+ Week endsViikonloppuisin
-
+ Bittorrent featuresBittorrent-piirteet
-
+ Enable DHT network (decentralized)Käytä hajautettua DHT-verkkoa
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentKäytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+ DHT port:DHT-portti:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Ota PeX käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryKäytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+ EnabledKäytössä
-
+ ForcedPakotettu
-
+ DisabledPoistettu käytöstä
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
+ HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
-
+ Host:Isäntä:
- Peer Communications
- Asiakastietoliikenne
+ Asiakastietoliikenne
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Tyyppi:
-
+ Remove folderPoista kansio
-
+ IP FilteringIP-suodatus
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsAjasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+ fromfrom (time1 to time2)alkaen
-
+ When:Koska:
-
+ Look for peers on your local networkEtsi asiakkaita paikallisverkostasi
-
+ Protocol encryption:Protokollan salaus:
-
-
+ (None)(Ei mikään)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Portti:
-
-
-
+
+ AuthenticationSisäänkirjautuminen
-
-
-
+
+ Username:Tunnus:
-
-
-
+
+ Password:Salasana:
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ HTTP ServerHTTP-palvelin
@@ -3147,211 +3140,211 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Reason: %1Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -5267,118 +5260,118 @@ Asenna se itse.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O-virhe
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Kohdekoneen nimeä ei löytynyt (epäkelpo palvelinnimi)
-
+ The operation was canceledToiminto peruttiin
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedVastapää katkaisi yhteyden ennenaikaisesti, ennenkuin vastaus saatiin eheänä ja käsiteltiin
-
+ The connection to the remote server timed outYhteys vastapäähän aikakatkaistiin
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS-kättely epäonnistui
-
+ The remote server refused the connectionVastapää ei hyväksynyt yhteyttä
-
+ The connection to the proxy server was refusedVälityspalvelin ei hyväksynyt yhteyttä
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyVälityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti
-
+ The proxy host name was not foundVälityspalvelimen nimeä ei voitu ratkaista
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentYhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvlein ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredVälityspalvelin vaatii autentikoinnin vastatakseen pyyntöön mutta ei hyväksynyt annettuja tietoja
-
+ The access to the remote content was denied (401)Pääsy sisältöön estettiin (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedSisältöön pyydetty toiminto ei ole sallittu
-
+ The remote content was not found at the server (404)Sisältöä ei löytynyt palvelimelta (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedPalvelin vaatii autentikoinnin tarjotakseen sisältöä mutta annettuja tietoja ei hyyväksytty
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownVerkkoyhteys-API ei palvele koska yhteyskäytäntöä ei tunneta
-
+ The requested operation is invalid for this protocolPyydetty toiminto ei käy tällä yhteyskäytännöllä
-
+ An unknown network-related error was detectedTuntematon verkko-ongelma
-
+ An unknown proxy-related error was detectedTuntematon välityspalvelinongelma
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedTuntematon sisältöongelma
-
+ A breakdown in protocol was detectedVirhe yhteyskäytännössä
-
+ Unknown errorTuntematon virhe
@@ -5664,58 +5657,58 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryValitse tallennuskansio
-
+ Add directory to scanLisää seurattava hakemisto
-
+ Folder is already being watched.Kansio on jo seurannassa.
-
+ Folder does not exist.Kansiota ei ole.
-
+ Folder is not readable.Kansiota ei voida lukea.
-
+ FailureVirhe
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+ Choose export directoryValitse vientihakemisto
-
-
+
+ Choose an ip filter fileValitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+ FiltersSuotimet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index c5cd873b4..9f57ed320 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 0df6318a9..3c2403469 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -678,33 +678,33 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Pas encore contacté
-
-
+
+ this sessioncette session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sComplet depuis %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2249,84 +2249,83 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Bittorrent
- Proxy
- Serveur mandataire
+ Serveur mandataire
-
+ Web UIInterface Web
-
+ AdvancedAvancé
-
+ Language:Langue :
-
+ (Requires restart)Redémarrage nécessaire)
-
+ Visual style:Style visuel :
-
+ Transfer listListe de transferts
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Alterner la couleur des lignes
-
-
+
+ No actionAucune action
-
+ File systemSystème de fichiers
-
+ Copy .torrent files to:Copier les fichier .torrent dans :
-
+ Torrent queueingMise en attente des torrents
-
+ Maximum active downloads:Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Maximum active uploads:Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Maximum active torrents:Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ When adding a torrentA l'ajout d'un torrent
@@ -2336,431 +2335,425 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Options
-
+ Visual AppearanceApparence visuelle
-
+ Action on double-clickAction du double-clic
-
+ Downloading torrents:Torrents incomplets :
-
-
+
+ Start / StopDémarrer / Stopper
-
-
+
+ Open destination folderOuvrir le répertoire de destination
-
+ Completed torrents:Torrents complets :
-
+ DesktopBureau
-
+ Show splash screen on start upAfficher l'écran de démarrage
-
+ Start qBittorrent minimizedDémarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaAfficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaRéduire qBittorrent dans la zone de notification
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Conserver dans la zone de notification à la fermeture
-
+ Display torrent content and some optionsAfficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+ Save files to location:Sauvegarder les fichiers vers :
-
+ Append the label of the torrent to the save pathAjouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+ Keep incomplete torrents in:Conserver les torrents incomplets dans :
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesAjouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ Automatically add torrents from:Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
+ Add folder...Ajouter dossier...
-
+ Email notification upon download completionNotification par e-mail de fin de téléchargement
-
+ Destination email:E-mail de destination :
-
+ SMTP server:Serveur SMTP :
-
+ Run an external program on torrent completionLancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersUtiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP FilteringFiltrage IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsPlannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+ fromfrom (time1 to time2)de
-
+ When:Quand :
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Protocol encryption:Brouillage de protocole :
-
+ Share ratio limitingLimitation du ratio de partage
-
+ Seed torrents until their ratio reachesPartager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+ thenpuis
-
+ Pause themLes mettre en pause
-
+ Remove themLes supprimer
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Activer l'interface Web (Contrôle distant)
-
+ Listening portPort d'écoute
-
+ Port used for incoming connections:Port pour les connexions entrantes :
-
+ RandomAléatoire
-
+ Enable UPnP port mappingActiver l'UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingActiver le NAT-PMP
-
+ Connections limitLimite de connections
-
+ Global maximum number of connections:Nombre global maximum de connexions :
-
+ Maximum number of connections per torrent:Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+ Upload:Envoi :
-
-
+
+ Download:Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKo/s
-
+ Global speed limitsLimites de vitesse globales
-
+ Alternative global speed limitsLimites de vitesse globales alternatives
-
+ totime1 to time2à
-
+ Every dayTous les jours
-
+ Week daysJours ouvrables
-
+ Week endsWeek ends
-
+ Bittorrent featuresFonctionnalités Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Activer le réseau DHT (décentralisé)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentUtiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+ DHT port:Port DHT :
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+ Look for peers on your local networkRechercher des peers sur votre réseau local
-
+ Enable Local Peer DiscoveryActiver la recherche locale de sources
-
+ Remove folderSupprimer dossier
-
+ EnabledActivé
-
+ ForcedForcé
-
+ DisabledDésactivé
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
+ Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
-
+ Host:Hôte :
- Peer Communications
- Communications avec les peers
+ Communications avec les peers
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Type :
-
-
+ (None)(Aucun)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:Port :
-
-
-
+
+ AuthenticationAuthentification
-
-
-
+
+ Username:Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+ Password:Mot de passe :
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ HTTP ServerServeur HTTP
@@ -3201,211 +3194,211 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Support cryptage [OFF]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ Torrent name: %1Nom du torrent : %1
-
+ Torrent size: %1Taille du torrent : %1
-
+ Save path: %1Chemin de sauvegarde : %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 est terminé
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Reason: %1Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -5321,118 +5314,118 @@ Veuillez l'installer manuellement.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorErreur E/S
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
-
+ The operation was canceledOpération annulée
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedConnexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
-
+ The connection to the remote server timed outDélai de connexion au serveur distant écoulée
-
+ SSL/TLS handshake failedErreur poignée de main SSL/TLS
-
+ The remote server refused the connectionConnexion refusée par le serveur distant
-
+ The connection to the proxy server was refusedConnexion refusée par le serveur mandataire
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyConnexion fermée prématurément par le serveur mandataire
-
+ The proxy host name was not foundNom d'hôte du serveur mandataire introuvable
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentDélai de connexion au serveur mandataire écoulée
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredEchec d'authentification auprès du serveur mandataire
-
+ The access to the remote content was denied (401)Accès au contenu distant refusé (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedL'opération sur le contenu distant n'est pas permise
-
+ The remote content was not found at the server (404)Contenu distant introuvable (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedEchec d'authentification avec le serveur distant
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownProtocole inconnu
-
+ The requested operation is invalid for this protocolOpération invalide pour ce protocole
-
+ An unknown network-related error was detectedErreur inconnue relative au réseau
-
+ An unknown proxy-related error was detectedErreur inconnue relative au serveur mandataire
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedErreur inconnue relative au serveur distant
-
+ A breakdown in protocol was detectedErreur du protocole
-
+ Unknown errorErreur inconnue
@@ -5718,58 +5711,58 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+ Add directory to scanAjouter un dossier à surveiller
-
+ Folder is already being watched.Ce dossier est déjà surveillé.
-
+ Folder does not exist.Ce dossier n'existe pas.
-
+ Folder is not readable.Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ FailureEchec
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+ Choose export directoryChoisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryChoisir un répertoire de sauvegarde
-
-
+
+ Choose an ip filter fileChoisir un fichier de filtrage IP
-
-
+
+ FiltersFiltres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index f3733b278..1706fd7ad 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index b0d34222f..bcea38a55 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -2111,7 +2111,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyIP Filter
@@ -2448,7 +2448,7 @@ QGroupBox {
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP komunikacije (trackeri, web seedovi, tražilice)
+ HTTP komunikacije (trackeri, web seedovi, tražilice)Host:
@@ -2456,7 +2456,7 @@ QGroupBox {
Peer Communications
- Peer komunikacije
+ Peer komunikacijeSOCKS4
@@ -2738,6 +2738,10 @@ QGroupBox {
Use %f to pass the torrent path in parametersKoristi %f kako bi se prošlo putanjom torrenta u parametrima
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index 1265f8e16..b36305a0d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 0c62ac0a7..c5944dcb2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -643,33 +643,33 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Még nem kapcsolódott
-
-
+
+ this sessionezen folyamat
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/mp
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sFeltöltési idő: %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/mp
@@ -2195,84 +2195,83 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Bittorrent
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UIWebes felület
-
+ AdvancedSpeciális
-
+ Language:Nyelv:
-
+ (Requires restart)(Újraindítást igényel)
-
+ Visual style:Kinézet:
-
+ Transfer listÁtviteli lista
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Alternatív sorkiemelés használata
-
-
+
+ No actionSemmitse
-
+ File systemFájlrendszer
-
+ Copy .torrent files to:.torrent fájlok másolása ide:
-
+ Torrent queueingTorrent korlátozások
-
+ Maximum active downloads:Aktív letöltések maximási száma:
-
+ Maximum active uploads:Maximális aktív feltöltés:
-
+ Maximum active torrents:Torrentek maximális száma:
-
+ When adding a torrentTorrent hozzáadása
@@ -2282,431 +2281,425 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Tulajdonságok
-
+ Visual AppearanceMegjelenés
-
+ Action on double-clickDupla kett esetén
-
+ Downloading torrents:Letöltések:
-
-
+
+ Start / StopIndítás/Megállítás
-
-
+
+ Open destination folderLetöltési könyvtár megnyitása
-
+ Completed torrents:Letöltött torrenteknél:
-
+ DesktopAsztal
-
+ Show splash screen on start upIndítókép megjelenítése
-
+ Start qBittorrent minimizedqBittorrent indításai háttérben
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaqBittorent ikon megjelenítése a panelen
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaqBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Panelre helyezés bezárásnál
-
+ Display torrent content and some optionsTorrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateAutomatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához
-
+ Save files to location:Letöltés helye:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathA címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez
-
+ Pre-allocate disk space for all filesFájlok helyének lefoglalása előre
-
+ Keep incomplete torrents in:Átmeneti fájlok helye:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names.!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál
-
+ Automatically add torrents from:Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen:
-
+ Add folder...Könyvtár hozzáadása...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limitingMegosztási arány korlátok
-
+ Seed torrents until their ratio reachesTorrent megosztása eddig az arányig
-
+ thenaztán
-
+ Pause themLeállítás
-
+ Remove themEltávolítás
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+ Listening portPort beállítása
-
+ Port used for incoming connections:Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+ RandomRandom
-
+ Enable UPnP port mappingUPnP port átirányítás engedélyezése
-
+ Enable NAT-PMP port mappingNAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+ Connections limitKapcsolatok korlátozása
-
+ Global maximum number of connections:Kapcsolatok maximális száma:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+ Upload:Feltöltés:
-
-
+
+ Download:Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limitsTeljes sebesség korlát
-
+ Alternative global speed limitsAlternatív teljees sebesség korlát
-
+ totime1 to time2eddig
-
+ Every dayMinden nap
-
+ Week daysMinden hét
-
+ Week endsHétvékének
-
+ Bittorrent featuresBittorrent funkciók
-
+ Enable DHT network (decentralized)DHT hálózati működés engedélyezése
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentHasználj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+ DHT port:DHT port:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Ügyfél csere (PeX) engedélyezése (újraindítást igényel)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryLocal Peer Discovery engedélyezése
-
+ EnabledEnged
-
+ ForcedKényszerít
-
+ DisabledTilt
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
+ HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
-
+ Host:Host:
- Peer Communications
- Ügyfél kapcsolatok
+ Ügyfél kapcsolatok
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Típus:
-
+ Remove folderKönvtár eltávolítása
-
+ IP FilteringIP szűrés
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsAlternatív sebesség korlát ütemezése
-
+ fromfrom (time1 to time2)Ettől
-
+ When:Ekkor:
-
+ Look for peers on your local networkÜgyfél keresése a helyi hálózaton
-
+ Protocol encryption:Titkosítási protokoll:
-
-
+ (None)(Nincs)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationHitelesítés
-
-
-
+
+ Username:Felhasználónév:
-
-
-
+
+ Password:Jelszó:
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerHTTP Szerver
@@ -3147,211 +3140,211 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Titkosítás [OFF]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Reason: %1Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -5267,118 +5260,118 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O Hiba
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)A távoli hosztnév nem található (érvénytelen hosztnév)
-
+ The operation was canceledA művelet megszakítva
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedA távoli szerver lezárta a kapcsolatot, a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt
-
+ The connection to the remote server timed outIdőtúllépés a szervehez való kapcsolódás közben
-
+ SSL/TLS handshake failedSSL/TLS kapcsolódás sikertelen
-
+ The remote server refused the connectionA szerver visszautasította a kapcsolódást
-
+ The connection to the proxy server was refusedKapcsolódás a proxy szerverhez sikertelen
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyA proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot
-
+ The proxy host name was not foundProxy szerver név ismeretlen
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentIdőtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem továbbította a kérést időben
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredA proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást
-
+ The access to the remote content was denied (401)Csatlakozás a távoli tartalomhoz megtagadva (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedA kért művelet nem engedélyezett a távoli eszközön
-
+ The remote content was not found at the server (404)A távoli tartalom nem található a szeveren (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedA szerver hitelesítést kíván, de nem fogadja el a megadott igazolást
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownA Network Access API nem teljesíti a kérést, mivel a protokol ismeretlen
-
+ The requested operation is invalid for this protocolA kért művelet ismeretlen ebben a protokollban
-
+ An unknown network-related error was detectedIsmeretlen hálózati hiba történt
-
+ An unknown proxy-related error was detectedIsmeretlen proxy hiba történt
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedIsmeretlen hiba a távoli tartalomban
-
+ A breakdown in protocol was detectedHiba a protokollban
-
+ Unknown errorIsmeretlen hiba
@@ -5664,58 +5657,58 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryLetöltési könyvtár megadása
-
+ Add directory to scanKönyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ Folder is already being watched.A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+ Folder does not exist.A könyvtár nem létezik.
-
+ Folder is not readable.A könyvtár nem olvasható.
-
+ FailureHiba
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directoryExport könyvtár kiválasztása
-
-
+
+ Choose an ip filter fileVálassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+ FiltersSzűrők
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 9d18c645d..371c9a990 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index af056e407..b5b1349e4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -706,33 +706,33 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Non ancora contattato
-
-
+
+ this sessionquesta sessione
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/s
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2281,278 +2281,273 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- Proxy
+ Proxy
-
+ Web UIInterfaccia Web
-
+ Language:Lingua:
-
+ (Requires restart)(Richiede riavvio)
-
+ Visual style:Stile grafico:
-
+ Transfer listTrasferimenti
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Usa colori di riga alternati
-
+ File systemFile system
-
+ Torrent queueingAccodamento torrent
-
+ Maximum active downloads:Numero massimo di download attivi:
-
+ Maximum active uploads:Numero massimo di upload attivi:
-
+ Maximum active torrents:Numero massimo di torrent attivi:
-
+ When adding a torrentAll'aggiunta di un torrent
-
+ Visual AppearanceApparenza Visuale
-
+ Action on double-clickAzioni con il doppio click
-
+ Downloading torrents:Scaricamento torrent:
-
-
+
+ Start / StopAvvia / Stop
-
-
+
+ Open destination folderApri cartella di destinazione
-
+ Completed torrents:Torrent Completati:
-
+ DesktopDesktop
-
+ Show splash screen on start upMostra schermata di avvio in fase di start up
-
+ Start qBittorrent minimizedAvvia qBittorrent minimizzato
-
+ Show qBittorrent icon in notification areaMostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Minimize qBittorrent to notification areaMinimizza qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Chiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Display torrent content and some optionsMostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+ Listening portPorta in ascolto
-
+ Port used for incoming connections:Porta usata per connessioni in entrata:
-
+ RandomCasuale
-
+ Enable UPnP port mappingAbilita mappatura porte UPnP
-
+ Enable NAT-PMP port mappingAbilita mappatura porte NAT-PMP
-
+ Connections limitLimiti di connessione
-
+ Global maximum number of connections:Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+ Upload:Upload:
-
-
+
+ Download:Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Bittorrent featuresCaratteristiche di Bittorrent
-
+ Enable DHT network (decentralized)Abilita rete DHT (decentralizzata)
-
+ Use a different port for DHT and BittorrentUsa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+ DHT port:Porta DHT:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)Abilita scambio peer / (PeX) (richiede riavvio)
-
+ Enable Local Peer DiscoveryAbilita scoperta peer locali
-
+ EnabledAttivata
-
+ ForcedForzata
-
+ DisabledDisattivata
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
+ Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
-
+ Host:Host:
- Peer Communications
- Comunicazioni Peer
+ Comunicazioni Peer
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:Tipo:
@@ -2567,237 +2562,235 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Velocità
-
+ AdvancedAvanzate
-
-
+
+ No actionNessuna azione
-
+ Remove folderRimuovi cartella
-
+ Copy .torrent files to:Copia i file .torrent in:
-
+ Global speed limitsLimite di velocità globale
-
+ Alternative global speed limitsLimiti alternativi di velocità globale
-
+ totime1 to time2a
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNon avviare il download automaticamente
-
+ Save files to location:Salva file nella posizione:
-
+ Append the label of the torrent to the save pathAggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso
-
+ Pre-allocate disk space for all filesPre-alloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+ Keep incomplete torrents in:Tieni torrent incompleti in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' namesAggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
-
+ Automatically add torrents from:Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+ Add folder...Aggiungi cartella...
-
+ Email notification upon download completionNotifica e-mail al completamento del download
-
+ Destination email:Destinazione e-mail:
-
+ SMTP server:Server SMTP:
-
+ Run an external program on torrent completionAvvia
-
+ Use %f to pass the torrent path in parametersUsa %f per passare il percorso del torrent nei parametri
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP FilteringFiltraggio IP
-
+ Schedule the use of alternative speed limitsOrganizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+ fromfrom (time1 to time2)Da
-
+ When:Quando:
-
+ Every dayOgni giorno
-
+ Week daysGiorni feriali
-
+ Week endsFine settimana
-
+ Look for peers on your local networkCerca peer nella rete locale
-
+ Protocol encryption:Protocollo di criptazione:
-
+ Share ratio limitingLimitazione del rapporto di condivisione
-
+ Seed torrents until their ratio reachesFavorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge
-
+ thenallora
-
+ Pause themMetti in pausa
-
+ Remove themRimuovilo
-
-
+ (None)(Nessuno)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:Porta:
-
-
-
+
+ AuthenticationAutenticazione
-
-
-
+
+ Username:Nome utente:
-
-
-
+
+ Password:Password:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)Abilita l'interfaccia utente internet
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+ HTTP ServerServer HTTP
@@ -3238,211 +3231,211 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Supporto cifratura [OFF]
-
+ Embedded Tracker [ON]Tracker collegato [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]Tracker connesso
-
+ The Web UI is listening on port %1L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Torrent name: %1Nome del torrent %1
-
+ Torrent size: %1Dimensione del torrent %1
-
+ Save path: %1Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Thank you for using qBittorrent.Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Reason: %1Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -5363,118 +5356,118 @@ Per favore installalo manualmente.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorErrore I/O
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)
-
+ The operation was canceledL'operazione è stata annullata
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedIl server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata
-
+ The connection to the remote server timed outLa connessione al server remoto è scaduta
-
+ SSL/TLS handshake failedHandshake SSL/TLS fallito
-
+ The remote server refused the connectionIl server remoto ha rifiutato la connessione
-
+ The connection to the proxy server was refusedLa connessione al server proxy è stata rifiutata
-
+ The proxy server closed the connection prematurelyIl server proxy ha interrotto la connessione prematuramente
-
+ The proxy host name was not foundL'hostname del proxy non è stato trovato
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentLa connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offeredIl proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite
-
+ The access to the remote content was denied (401)L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permittedL'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa
-
+ The remote content was not found at the server (404)Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedIl server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownLe API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto
-
+ The requested operation is invalid for this protocolL'operazione richiesta non è valida per questo protocollo
-
+ An unknown network-related error was detectedUn errore di rete sconosciuto è stato rilevato
-
+ An unknown proxy-related error was detectedUn errore proxy sconosciuto è stato rilevato
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedUn errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato
-
+ A breakdown in protocol was detectedUn malfunzionamento del protocollo è stato rilevato
-
+ Unknown errorErrore sconosciuto
@@ -5760,58 +5753,58 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryScegliere una directory di salvataggio
-
+ Add directory to scanAggiungi una cartella da scansionare
-
+ Folder is already being watched.La cartella è già stata controllata.
-
+ Folder does not exist.La cartella non esiste.
-
+ Folder is not readable.La cartella è illeggibile.
-
+ FailureFallimento
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2
-
-
+
+ Choose export directoryScegli cartella di esportazione
-
-
+
+ Choose an ip filter fileScegliere un file ip filter
-
-
+
+ FiltersFiltri
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 5a95ff8e3..d3cf358b6 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 8e04e91cc..ab8219508 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -536,33 +536,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
-
+
+ this session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -1839,267 +1839,254 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bittorrent
- Proxy
- プロキシ
+ プロキシ
-
+ Web UI
-
+ Advanced
-
+ Language:言語:
-
+ (Requires restart)
-
+ Visual style:視覚スタイル:
-
+ Transfer list
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+ No action
-
+ File systemファイル システム
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Torrent queueing
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ When adding a torrentTorrent の追加時
-
+ Display torrent content and some optionsTorrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+ Listening port傾聴するポート
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Random
-
+ Enable UPnP port mappingUPnP ポート マップを有効にする
-
+ Enable NAT-PMP port mappingNAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+ Connections limit接続制限
-
+ Global maximum number of connections:グローバル最大接続数:
-
+ Maximum number of connections per torrent:Torrent あたりの最大接続数:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+ Upload:アップロード:
-
-
+
+ Download:ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limits
-
+ Remove folder
-
+ Alternative global speed limits
-
+ totime1 to time2から
-
+ Every day
-
+ Week days
-
+ Week ends
-
+ Bittorrent features
-
+ Enable DHT network (decentralized)DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+ Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+ DHT port:DHT ポート:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ Enable Local Peer Discoveryローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+ Enabled有効
-
+ Forced強制済み
-
+ Disabled無効
-
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
-
-
-
+ Host:
-
- Peer Communications
-
-
-
-
+ SOCKS4SOCKS4
-
-
+ Type:種類:
@@ -2109,248 +2096,246 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
オプション
-
+ Visual Appearance
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folder作成先のフォルダを開く
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ Save files to location:
-
+ Append the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Add folder...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)
-
+ When:
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Protocol encryption:
-
+ Share ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
-
+ (None)(なし)
-
-
+ HTTPHTTP
-
-
-
+
+ Port:ポート:
-
-
-
+
+ Authentication認証
-
-
-
+
+ Username:ユーザー名:
-
-
-
+
+ Password:パスワード:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+ SOCKS5SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -2779,211 +2764,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
暗号化サポート [オフ]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -4825,118 +4810,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O エラー
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ The operation was canceled
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ The connection to the remote server timed out
-
+ SSL/TLS handshake failed
-
+ The remote server refused the connection
-
+ The connection to the proxy server was refused
-
+ The proxy server closed the connection prematurely
-
+ The proxy host name was not found
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ The access to the remote content was denied (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ The remote content was not found at the server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ The requested operation is invalid for this protocol
-
+ An unknown network-related error was detected
-
+ An unknown proxy-related error was detected
-
+ An unknown error related to the remote content was detected
-
+ A breakdown in protocol was detected
-
+ Unknown error不明なエラーです
@@ -5222,58 +5207,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directory保存ディレクトリを選択します
-
+ Add directory to scan
-
+ Folder is already being watched.
-
+ Folder does not exist.
-
+ Folder is not readable.
-
+ Failure
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
+
+ Choose an ip filter file
-
-
+
+ Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 7f56c1222..17925898b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 6f7eada9f..1b832767e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -626,33 +626,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
아직 접속되지 않음
-
-
+
+ this session이 세션
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)/초
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s완전체 공유한 시간: %1
-
+ %1 maxe.g. 10 max최고 %1
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s%1/초
@@ -2117,84 +2117,83 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비트토렌트
- Proxy
- 프럭시 (Proxy)
+ 프럭시 (Proxy)
-
+ Web UI웹 유저 인터페이스
-
+ Advanced고급
-
+ Language:언어:
-
+ (Requires restart)(재시작해야함)
-
+ Visual style:시각 효과:
-
+ Transfer list전송 목록
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.각 행마다 구별하기 쉽게 색입히기
-
-
+
+ No action
-
+ File system파일 시스템
-
+ Copy .torrent files to:토렌트을 여기로 복사하기:
-
+ Torrent queueing토렌트 나열하기
-
+ Maximum active downloads:최대 활성 다운로드:
-
+ Maximum active uploads:최대 활성 업로드:
-
+ Maximum active torrents:최대 활성 토렌트:
-
+ When adding a torrent토렌트 추가시
@@ -2204,431 +2203,425 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
환경설정
-
+ Visual Appearance
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folder저장 폴더 열기
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Display torrent content and some options토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ Save files to location:
-
+ Append the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Add folder...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+
+ Proxy server
+
+
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Share ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ Listening port포토듣기
-
+ Port used for incoming connections:송신 연결 포트:
-
+ Random무작위
-
+ Enable UPnP port mappingUPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+ Enable NAT-PMP port mappingNAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+ Connections limit연결 제한
-
+ Global maximum number of connections:최대 전체 연결수:
-
+ Maximum number of connections per torrent:토렌트당 최대 연결수:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+ Upload:업로드:
-
-
+
+ Download:다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
+ Global speed limits전체 속도 제한
-
+ Alternative global speed limits설정된 전체 전송 속도 제한
-
+ totime1 to time2~
-
+ Every day매일
-
+ Week days주중
-
+ Week ends주말
-
+ Bittorrent features비토렌트 기능
-
+ Enable DHT network (decentralized)DHT 네트웍크 사용하기 (Decentralized)
-
+ Use a different port for DHT and Bittorrent비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+ DHT port:DHT 포트:
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)피어 익스체인지(Pex) 사용하기(재시작해야함)
-
+ Enable Local Peer Discovery로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+ Enabled사용하기
-
+ Forced강제
-
+ Disabled사용하지 않기
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
+ HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
-
+ Host:호스트:
- Peer Communications
- 사용자간 대화
+ 사용자간 대화
-
+ SOCKS4소켓4
-
-
+ Type:종류:
-
+ Remove folder퐅더 제거
-
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)
-
+ When:
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Protocol encryption:
-
-
+ (None)(없음)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:포트:
-
-
-
+
+ Authentication인증
-
-
-
+
+ Username:아이디:
-
-
-
+
+ Password:비밀번호:
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP ServerHTTP 서버
@@ -3069,211 +3062,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
암호화 지원 [사용안함]
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ Reason: %1이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -5167,120 +5160,120 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorI/O 에러
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)리모트 호스트(remote host)를 찾을 수 없습니다(잘못된 호스트 이름)
-
+ The operation was canceled작업 취소됨
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed리모트 서버(Remote server)으로 부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다
-
+ The connection to the remote server timed out리모트 서버(Remote Server) 연결 타임아웃
-
+ SSL/TLS handshake failedI don't know how to translate handshake in korean.SSL/TLS 핸드쉐이크 (handshake) 실패
-
+ The remote server refused the connection리모트 서버(Remote Server) 연결 거부
-
+ The connection to the proxy server was refused프락시 서버가 연결을 거부하였음
-
+ The proxy server closed the connection prematurely프락시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음
-
+ The proxy host name was not found프락시 서버 이름을 찾을 수 없음
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent프락시 서버에 요청하신 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결이 타임아웃(Timeout) 되었습니다
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered요청하신 작업을 하기 위해선 프락시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
-
+ The access to the remote content was denied (401)리모트 자료(Remote content) 접속이 거부됨(401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted리모트 자료(Remote content)에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다
-
+ The remote content was not found at the server (404)리모트 자료(Remote content)가 서버에 없습니다(404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted자료에 접근하기 위해선 리모트 서버읜 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접촉 API( Network Access API)가 사용하실수 없습니다
-
+ The requested operation is invalid for this protocol요청하신 작업은 현재 사용중에 프로토콜에 적당하지 않습니다
-
+ An unknown network-related error was detected네트웍크 관련 오류가 감지 되었습니다
-
+ An unknown proxy-related error was detected프락시 관련 오류가 감지되었습니다
-
+ An unknown error related to the remote content was detectedI am not sure what 'remote content' means. I translated it as file located in other side.리모트 자료(Remote content)관련된 오류가 감지되었습니다
-
+ A breakdown in protocol was detected프로토콜 파손이 감지 되었습니다
-
+ Unknown error알수 없는 오류
@@ -5567,58 +5560,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directory파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+ Add directory to scan스켄 할 폴더 추가
-
+ Folder is already being watched.선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+ Folder does not exist.선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+ Folder is not readable.선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+ Failure실패
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directory내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+ Choose an ip filter fileip filter 파일 선택
-
-
+
+ Filters필터
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index 98f5e3ed1..cca4d2600 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index fbc110dfd..4b2e7c869 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -480,33 +480,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
-
+
+ this session
-
-
+
+ /s/second (i.e. per second)
-
+ Seeded for %1e.g. Seeded for 3m10s
-
+ %1 maxe.g. 10 max
-
-
+
+ %1/se.g. 120 KiB/s
@@ -1751,267 +1751,254 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Proxy
- Mellomtjener
+ Mellomtjener
-
+ Web UI
-
+ Advanced
-
+ Language:Språk:
-
+ (Requires restart)
-
+ Visual style:
-
+ Transfer list
-
+ Use alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.
-
-
+
+ No action
-
+ File system
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Torrent queueing
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
-
+ When adding a torrent
-
+ Display torrent content and some options
-
+ Listening port
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Random
-
+ Enable UPnP port mapping
-
+ Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Connections limit
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/sKiB/s
-
+ Global speed limits
-
+ Remove folder
-
+ Alternative global speed limits
-
+ totime1 to time2til
-
+ Every day
-
+ Week days
-
+ Week ends
-
+ Bittorrent features
-
+ Enable DHT network (decentralized)
-
+ Use a different port for DHT and Bittorrent
-
+ DHT port:DHT port:
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
-
+ Enable Local Peer Discovery
-
+ Enabled
-
+ Forced
-
+ Disabled
-
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
-
-
-
-
+ Host:
-
- Peer Communications
-
-
-
-
+ SOCKS4
-
-
+ Type:
@@ -2021,248 +2008,246 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Visual Appearance
-
+ Action on double-click
-
+ Downloading torrents:
-
-
+
+ Start / Stop
-
-
+
+ Open destination folder
-
+ Completed torrents:
-
+ Desktop
-
+ Show splash screen on start up
-
+ Start qBittorrent minimized
-
+ Show qBittorrent icon in notification area
-
+ Minimize qBittorrent to notification area
-
+ Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Do not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause state
-
+ Save files to location:
-
+ Append the label of the torrent to the save path
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Append .!qB extension to incomplete files' names
-
+ Automatically add torrents from:
-
+ Add folder...
-
+ Email notification upon download completion
-
+ Destination email:
-
+ SMTP server:
-
+ Run an external program on torrent completion
-
+ Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+
+ Proxy server
+
+
+
+ IP Filtering
-
+ Schedule the use of alternative speed limits
-
+ fromfrom (time1 to time2)
-
+ When:
-
+ Look for peers on your local network
-
+ Protocol encryption:
-
+ Share ratio limiting
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
-
+ (None)
-
-
+ HTTP
-
-
-
+
+ Port:Port:
-
-
-
+
+ AuthenticationAutentisering
-
-
-
+
+ Username:Brukernavn:
-
-
-
+
+ Password:Passord:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -2683,211 +2668,211 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Embedded Tracker [ON]
-
+ Failed to start the embedded tracker!
-
+ Embedded Tracker [OFF]
-
+ The Web UI is listening on port %1
-
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' was removed from transfer list.'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
+
+
+ '%1' is already in download list.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+ '%1' added to download list.'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+ Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>x.y.z.w was banned
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ Save path: %1
-
+ The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Thank you for using qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+ Reason: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1'...
@@ -4644,118 +4629,118 @@ Please install it manually.
downloadThread
-
-
+
+ I/O ErrorLese/Skrive feil
-
+ The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+ The operation was canceled
-
+ The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+ The connection to the remote server timed out
-
+ SSL/TLS handshake failed
-
+ The remote server refused the connection
-
+ The connection to the proxy server was refused
-
+ The proxy server closed the connection prematurely
-
+ The proxy host name was not found
-
+ The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+ The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+ The access to the remote content was denied (401)
-
+ The operation requested on the remote content is not permitted
-
+ The remote content was not found at the server (404)
-
+ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+ The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+ The requested operation is invalid for this protocol
-
+ An unknown network-related error was detected
-
+ An unknown proxy-related error was detected
-
+ An unknown error related to the remote content was detected
-
+ A breakdown in protocol was detected
-
+ Unknown error
@@ -5039,58 +5024,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Choose a save directoryVelg mappe for lagring
-
+ Add directory to scan
-
+ Folder is already being watched.
-
+ Folder does not exist.
-
+ Folder is not readable.
-
+ Failure
-
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
+
+ Choose an ip filter file
-
-
+
+ Filters
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 964b4accd..9de102f86 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 5c6d4bcf8..e6f48e23e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -1725,7 +1725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -1904,18 +1904,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
-
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
-
- Host:
-
- Peer Communications
-
- SOCKS4SOCKS4
@@ -2124,6 +2116,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 29d12d82c..f4019d6d1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index bfb271aaa..ff72bfa56 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1882,7 +1882,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -2063,7 +2063,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)
+ Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania)Host:
@@ -2071,7 +2071,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Peer Communications
- Połączenia z partnerami
+ Połączenia z partneramiSOCKS4
@@ -2281,6 +2281,10 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersUżyj %f w celu przekazania ścieżki do torrenta w parametrach
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index 6ef2d3a2e..8c03f0818 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 8378d7046..f762e47aa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -1916,7 +1916,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -2097,7 +2097,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca)
+ Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca)Host:
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Peer Communications
- Comunicações de Peer
+ Comunicações de PeerSOCKS4
@@ -2315,6 +2315,10 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersUse %f para passar o caminho do torrent em parâmetros
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index 6ef2d3a2e..8c03f0818 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 8378d7046..f762e47aa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -1916,7 +1916,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -2097,7 +2097,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca)
+ Comunicações HTTP (trackers, Web seeds, mecanismo de busca)Host:
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Peer Communications
- Comunicações de Peer
+ Comunicações de PeerSOCKS4
@@ -2315,6 +2315,10 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersUse %f para passar o caminho do torrent em parâmetros
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 26d4ff0c8..656224569 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 6894462df..47dc9cac6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -1970,7 +1970,7 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
+ HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)Host:
@@ -1978,7 +1978,7 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
Peer Communications
- Peer Communications
+ Peer CommunicationsSOCKS4
@@ -2188,6 +2188,10 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 56304f2a0..c4d3d6afe 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index e7454b413..889b1fb33 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -1947,7 +1947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- Прокси
+ ПроксиWeb UI
@@ -2129,7 +2129,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)Ну не звучит тут 'Связи'. Никак не звучит.
- HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки)
+ HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки)Host:
@@ -2137,7 +2137,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- Связи с пирами
+ Связи с пирамиSOCKS4
@@ -2360,6 +2360,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersИспользовать %f для передачи пути к торренту в параметрах
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 705673fc4..f1074fa0a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 5740fd900..f46f21240 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -1915,7 +1915,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Proxy
- Proxy
+ ProxyWeb UI
@@ -2096,7 +2096,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP komunikácia (trackery, web seedy, vyhľadávač)
+ HTTP komunikácia (trackery, web seedy, vyhľadávač)Host:
@@ -2104,7 +2104,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Peer Communications
- Komunikácia s rovesníkmi
+ Komunikácia s rovesníkmiSOCKS4
@@ -2314,6 +2314,10 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersPomocou %f môžete odovzdať v parametroch cestu k torrentu
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 379be363f..57e105218 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 009be9162..c11028bab 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -1970,7 +1970,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- Прокси
+ ПроксиWeb UI
@@ -2147,7 +2147,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул)
+ HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул)Host:
@@ -2155,7 +2155,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- Peer (учесничке) Комуникације
+ Peer (учесничке) КомуникацијеSOCKS4
@@ -2372,6 +2372,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersКористи %f за пролаз торент путање у параметрима
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 279c18735..debdfbe09 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index a09e601db..9c7c1478d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -1859,7 +1859,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- Proxyserver
+ ProxyserverWeb UI
@@ -2040,7 +2040,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP-kommunikation (bevakare, webbdistribution, sökmotor)
+ HTTP-kommunikation (bevakare, webbdistribution, sökmotor)Host:
@@ -2048,7 +2048,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- Klientanslutningar
+ KlientanslutningarSOCKS4
@@ -2258,6 +2258,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index dbfedef28..4bc0bef98 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index d2d78b419..16bb58587 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -1866,7 +1866,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Proxy
- Vekil
+ VekilWeb UI
@@ -2048,7 +2048,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP İletişimi (izleyiciler, Web eşleri, arama motoru)
+ HTTP İletişimi (izleyiciler, Web eşleri, arama motoru)Host:
@@ -2056,7 +2056,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Peer Communications
- Eş İletişimi
+ Eş İletişimiSOCKS4
@@ -2269,6 +2269,10 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Use %f to pass the torrent path in parameters
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index a7da88527..33da515fd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 1f0105cf7..e9b8f26de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -1915,7 +1915,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- Проксі
+ ПроксіWeb UI
@@ -2096,7 +2096,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP-спілкування (трекери, веб-сіди, пошуковики)
+ HTTP-спілкування (трекери, веб-сіди, пошуковики)Host:
@@ -2104,7 +2104,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- Спілкування пірів
+ Спілкування пірівSOCKS4
@@ -2314,6 +2314,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parametersВикористовуйте %f, щоб передати шлях торрента як параметр
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index f601f062f..1b52ce54d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 49aec127d..f534c3e09 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -1920,7 +1920,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- 代理服务器
+ 代理服务器Web UI
@@ -2101,7 +2101,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP通讯(跟踪器,网络种子,搜索引擎)
+ HTTP通讯(跟踪器,网络种子,搜索引擎)Host:
@@ -2109,7 +2109,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- 用户通讯
+ 用户通讯SOCKS4
@@ -2319,6 +2319,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parameters使用%f在参数中传输torrent路径
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 34d23a518..d5a06d995 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index a916c7a2c..bb2106c42 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -1924,7 +1924,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy
- 代理伺服器
+ 代理伺服器Web UI
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)
- HTTP 連線 (trackers, 網頁種子, 搜尋引擎)
+ HTTP 連線 (trackers, 網頁種子, 搜尋引擎)Host:
@@ -2113,7 +2113,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Peer Communications
- 下載者連接
+ 下載者連接SOCKS4
@@ -2323,6 +2323,10 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use %f to pass the torrent path in parameters使用 %f 在參數中傳遞 torrent 路徑
+
+ Proxy server
+
+ ProgramUpdater