diff --git a/TODO b/TODO
index 2ecb87909..8f945c06e 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -61,19 +61,19 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Japanese *BETA6*
- Swedish *OK*
- Slovak *OK*
-- Ukrainian *BETA6*
-- Chinese (simplified) *BETA4*
+- Ukrainian *OK*
+- Chinese (simplified) *OK*
- Hungarian *BETA6*
- Italian *BETA6*
-- Polish *BETA6*
+- Polish *OK*
- Portuguese *BETA5*
- Brazilian *BETA5*
- Spanish *BETA6*
-- German *BETA6*
+- German *OK*
- Russian *OK*
- Korean *BETA6*
- Greek *BETA6*
-- Dutch *BETA5*
+- Dutch *OK*
- Romanian *OK*
- Bulgarian *BETA6*
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index ad05d2460..564e94be8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 9e74e2c43..446d78d66 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -185,17 +185,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Optionen -- qBittorrent
-
+
Options
Optionen
-
+
Main
Main
-
+
Scanned Dir:
Dursuchtes Verzeichnis:
@@ -205,22 +205,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
...
-
+
Save Path:
Speicher-Pfad:
-
+
Download Limit:
Download Begrenzung:
-
+
Upload Limit:
Upload Begrenzung:
-
+
Max Connects:
Maximale Verbindungen:
@@ -235,12 +235,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Kb/s
-
+
Disable
Deaktivieren
-
+
connections
Verbindungen
@@ -250,17 +250,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
zu
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Enable connection through a proxy server
Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server
@@ -285,7 +285,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Port:
-
+
Proxy server requires authentication
Proxy Server benötigt Authentifizierung
@@ -295,7 +295,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Authentifizierung
-
+
User Name:
Benutzer:
@@ -305,7 +305,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Kennwort:
-
+
Language
Sprache
@@ -335,7 +335,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Verbindungs-Einstellungen
-
+
Share ratio:
Share Verhältnis:
@@ -385,7 +385,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Bereich entfernen
-
+
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Pfad:
@@ -400,17 +400,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Beenden bestätigen
-
+
Go to systray when minimizing window
In den SysTray minimieren
Misc
- Sonstige
+ Sonstige
-
+
Localization
Lokalisation
@@ -420,7 +420,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Sprache:
-
+
Behaviour
Verhalten
@@ -440,7 +440,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
OSD nie anzeigen
-
+
KiB UP max.
KB UP max.
@@ -465,7 +465,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Vorschau Programm
-
+
Audio/Video player:
Audio/Video Player:
@@ -475,17 +475,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Kb/s
-
+
1 KiB DL =
1 KiB DL =
-
+
DHT configuration
DHT Konfiguration
-
+
DHT port:
DHT Port:
@@ -495,12 +495,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).
-
+
IP Filter
IP Filter
@@ -515,12 +515,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
End IP
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge
-
+
Default save path
Vorgegebener Speicher Pfad
@@ -530,32 +530,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Systray Nachrichten
-
+
Always display systray messages
Systray Nachrichten immer anzeigen
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist
-
+
Never display systray messages
Systray Nachrichten nie anzeigen
-
+
Disable DHT (Trackerless)
Deaktiviere DHT (ohne Tracker)
-
+
Disable Peer eXchange (PeX)
Deaktiviere Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
@@ -565,37 +565,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Verbindung
-
+
Peer eXchange (PeX)
Peer eXchange (PeX)
-
+
DHT (trackerless)
DHT (Trackerlos)
-
+
Torrent addition
Torrent hinzufügen
-
+
Main window
Hauptfenster
-
+
Systray messages
Systray Nachrichten
-
+
Directory scan
Verzeichnis durchsuchen
-
+
Style (Look 'n Feel)
Aussehen (Look 'n Feel)
@@ -605,12 +605,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Plastique Stil (wie KDE)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
Cleanlooks Stil (wie GNOME)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen)
@@ -620,32 +620,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
MacOS Stil (nur MacOSX)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist
-
+
Disable systray integration
Deaktiviere die Einbindung in den Systray
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
WindowsXP Stil (nur Windows XP)
-
+
Server IP or url:
Server IP oder URL:
-
+
Proxy type:
Proxy Typ:
@@ -685,12 +685,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Benutze den Proxy für DHT Nachrichten
-
+
Encryption
Verschlüsselung
-
+
Encryption state:
Verschlüsselungsstatus:
@@ -712,276 +712,276 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
Preferences
- Einstellungen
+ Einstellungen
General
-
+ Allgemein
User interface settings
-
+ Benutzer-Interface Einstellungen
Visual style:
-
+ Visueller Stil:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Motif Stil (Unixartig)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer
Display current speed in title bar
-
+ Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste
System tray icon
-
+ Symbol im Infobereich der Taskleiste
Disable system tray icon
-
+ Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
Minimize to tray
-
+ In den Infobereich der Taskleiste minimieren
Show notification balloons in tray
-
+ Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
Media player:
-
+ Media player:
Downloads
- Downloads
+ Downloads
Put downloads in this folder:
-
+ Lege Downloads in diesen Ordner:
Pre-allocate all files
-
+ Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
When adding a torrent
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
Display torrent content and some options
-
+ Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Download nicht automatisch starten
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Beobachte Ordner
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:
Listening port
-
+ Port auf dem gelauscht wird
to
i.e: 1200 to 1300
-
+ bis
Enable UPnP port mapping
-
+ Aktiviere UPnP Port Mapping
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Aktiviere NAP-PMP Port Mapping
Global bandwidth limiting
-
+ Globale bandbreiten Limitierung
Upload:
-
+ Upload:
Download:
-
+ Download:
Type:
-
+ Typ:
(None)
-
+ (Keine)
Proxy:
-
+ Proxy:
Username:
- Benutzername:
+ Benutzername:
Bittorrent
-
+ Biittorrent
Connections limit
-
+ Verbindungsbeschränkung
Global maximum number of connections:
-
+ Globale maximale Anzahl der Verbindungen:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:
Additional Bittorrent features
-
+ Weitere Bittorrent Funktionen
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Aktiviere Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Aktiviere Lokale Peer Auffindung
Encryption:
-
+ Verschlüssellung:
Share ratio settings
-
+ Share Verhältnis Einstellungen
Desired ratio:
-
+ Gewünschtes Verhältnis:
Filter file path:
-
+ Pfad zur Filter-Datei:
transfer lists refresh interval:
-
+ Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:
ms
-
+ ms
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
minutes
-
+ Minuten
Maximum number of articles per feed:
-
+ Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
File system
-
+ Datei System
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:
@@ -2142,39 +2142,39 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
UPnP support [OFF]
-
+ UPnP Unterstützung [AUS]
NAT-PMP support [ON]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [AN]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [AUS]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Lokale Peer Auffindung [AN]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2589,7 +2589,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Mark all as read
-
+ Markiere alle als gelesen
@@ -2677,12 +2677,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Date:
-
+ Datum:
Author:
-
+ Autor:
@@ -2858,7 +2858,7 @@ Changelog:
Unknown
- Unbekannt
+ Unbekannt
@@ -3114,12 +3114,12 @@ Changelog:
Erstelle Torrent Datei
-
+
Destination torrent file:
Ziel-Torrent Datei:
-
+
Input file or directory:
Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:
@@ -3129,12 +3129,12 @@ Changelog:
Kommentar:
-
+
...
...
-
+
Create
Erstellen
@@ -3184,7 +3184,7 @@ Changelog:
Torrent-Datei Erstellung
-
+
Input files or directories:
Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse:
@@ -3199,7 +3199,7 @@ Changelog:
Kommentar (optional):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert)
@@ -3211,77 +3211,77 @@ Changelog:
File or folder to add to the torrent:
-
+ Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden:
Add a file
-
+ Datei hinzufügen
Add a folder
-
+ Ordner hinzufügen
Piece size:
-
+ Größe der Stücke:
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt)
Start seeding after creation
-
+ Beginne Seeding nach Erstellung
Create and save...
-
+ Erstellen und speichern...
@@ -3302,12 +3302,12 @@ Changelog:
Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen
-
+
No destination path set
Kein Ziel-Pfad gesetzt
-
+
Please type a destination path first
Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein
@@ -3352,7 +3352,7 @@ Changelog:
Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen
-
+
Select files to add to the torrent
Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
@@ -3385,17 +3385,17 @@ Changelog:
Select a file to add to the torrent
-
+ Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
No tracker path set
-
+ Pfad zu Tracker nicht gesetzt
Please set at least one tracker
-
+ Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an
@@ -3673,7 +3673,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated.
-
+
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
@@ -3686,52 +3686,52 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+ Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
New search engine plugin URL
-
+ Neue Suchmaschinen Plugin URL
URL:
-
+ URL:
@@ -3908,7 +3908,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kommentar:
-
+
to
<min port> to <max port>
bis
@@ -3965,22 +3965,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Plugin source
-
+ Plugin Quelle
Search plugin source:
-
+ Such Plugin Quelle:
Local file
-
+ Lokale Datei
Web link
-
+ Web Link
@@ -4486,12 +4486,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Priorities error
-
+ Prioritätsfehler
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Fehler, Sie können nicht alle Dateien in einem Torrent filtern.
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index 1a2d89945..0104bef57 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index fb0962c5d..b81c3d551 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -510,7 +510,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Misc
- Overig
+ Overig
@@ -805,276 +805,276 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
Preferences
- Voorkeuren
+ Voorkeuren
General
-
+ Algemeen
User interface settings
-
+ User interface instellingen
Visual style:
-
+ Visuele stijl:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Cleanlooks stijl (zoals Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Motif stijl (zoals Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is
Display current speed in title bar
-
+ Huidige snelheid weergeven in titelbalk
System tray icon
-
+ Systeemvakicoon
Disable system tray icon
-
+ Systeemvakicon uitschakelen
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Sluiten naar systeemvak
Minimize to tray
-
+ Minimaliseren naar systeemvak
Show notification balloons in tray
-
+ Notificaties weergeven in systeemvak
Media player:
-
+ Mediaspeler:
Downloads
- Downloads
+ Downloads
Put downloads in this folder:
-
+ Downloads in deze map plaatsen:
Pre-allocate all files
-
+ Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden
When adding a torrent
-
+ Tijdens torrent toevoegen
Display torrent content and some options
-
+ Torrentinhoud en enkele opties weergeven
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Download niet automatisch starten
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Map in de gaten houden
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden:
Listening port
-
+ Luisterpoort
to
i.e: 1200 to 1300
- naar
+ tot
Enable UPnP port mapping
-
+ UPnP port mapping inschakelen
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ NAT-PMP port mapping inschakelen
Global bandwidth limiting
-
+ Globaal bandbreedtelimiet
Upload:
-
+ Upload:
Download:
-
+ Download:
Type:
-
+ Type:
(None)
-
+ (Geen)
Proxy:
-
+ Proxy:
Username:
- Gebruikersnaam:
+ Gebruikersnaam:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ Verbindingslimiet
Global maximum number of connections:
-
+ Globaal verbindingslimiet:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Verbindingslimiet per torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Maximum aantal uploads per torrent:
Additional Bittorrent features
-
+ Extra Bittorrent mogelijkheden
Enable DHT network (decentralized)
-
+ DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Peer eXchange (PeX) inschakelen
Enable Local Peer Discovery
-
+ Local Peer Discovery inschakelen
Encryption:
-
+ Encryptie:
Share ratio settings
-
+ Deel ratio instellingen
Desired ratio:
-
+ Gewenste ratio:
Filter file path:
-
+ Filterbestand pad:
transfer lists refresh interval:
-
+ Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval:
ms
-
+ ms
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS feeds vernieuwingsinterval:
minutes
-
+ minuten
Maximum number of articles per feed:
-
+ Maximum aantal artikelen per feed:
File system
-
+ Bestandssysteem
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Complete torrents verwijderen bij een ratio van:
@@ -2142,39 +2142,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
UPnP support [OFF]
-
+ UPnP ondersteuning [UIT]
NAT-PMP support [ON]
-
+ NAT-PMP ondersteuning [AAN]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ NAT-PMP ondersteuning [UIT]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery [AAN]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2594,7 +2594,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Mark all as read
-
+ Alles markeren als gelezen
@@ -2667,12 +2667,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Date:
-
+ Datum:
Author:
-
+ Auteur:
@@ -2848,7 +2848,7 @@ Changelog:
Unknown
- Onbekend
+ Onbekend
@@ -3171,77 +3171,77 @@ Changelog:
File or folder to add to the torrent:
-
+ Bestand of map om toe te voegen aan de torrent:
Add a file
-
+ Bestand toevoegen
Add a folder
-
+ Map toevoegen
Piece size:
-
+ Stukgrootte:
32 KiB
-
+ 32 KiB
64 KiB
-
+ 64 KiB
128 KiB
-
+ 128 KiB
256 KiB
-
+ 256 KiB
512 KiB
-
+ 512 KiB
1 MiB
-
+ 1 MiB
2 MiB
-
+ 2 MiB
4 MiB
-
+ 4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Privé (wordt niet verdeeld op het DHT netwerk indien ingeschakeld)
Start seeding after creation
-
+ Begin met delen na creatie
Create and save...
-
+ Aanmaken en opslaan...
@@ -3345,17 +3345,17 @@ Changelog:
Select a file to add to the torrent
-
+ Selecteer een bestand om toe te voegen aan de torrent
No tracker path set
-
+ Geen tracker pad gekozen
Please set at least one tracker
-
+ Kies op zijn minst één tracker
@@ -3652,13 +3652,13 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 zoekmachineplugin kon niet worden vernieuwd. Oude versie wordt behouden.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 zoekmachineplugin kon niet worden geïnstalleerd.
@@ -3681,23 +3681,23 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Zoekmachineplugin bestand kon niet worden gelezen.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1 zoekplugin installatie mislukt.
New search engine plugin URL
-
+ Nieuwe zoekmachineplugin URL
URL:
-
+ URL:
@@ -3948,22 +3948,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Plugin source
-
+ Pluginbron
Search plugin source:
-
+ Zoekpluginbron:
Local file
-
+ Lokaal bestand
Web link
-
+ Weblink
@@ -4415,12 +4415,12 @@ selecteer alstublieft een er van:
Priorities error
-
+ Prioriteitsfout
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 2aff6b0c5..197adf788 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 97a0774d8..9051fce2f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
@default
@@ -498,7 +498,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Misc
- Różne
+ Różne
@@ -793,276 +793,276 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
Preferences
- Preferencje
+ Preferencje
General
-
+ Główne
User interface settings
-
+ Ustawienia interfejsu użytkownika
Visual style:
-
+ Styl wizualny:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Styl Cleanlooks (jak Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Styl Motif (jak Unix)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta
Display current speed in title bar
-
+ Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu
System tray icon
-
+ Ikona w trayu
Disable system tray icon
-
+ Wyłącz ikonę w trayu
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Zamknij do traya
Minimize to tray
-
+ Minimalizuj do traya
Show notification balloons in tray
-
+ Pokaż balony powiadomień w trayu
Media player:
-
+ Odtwarzacz mediów:
Downloads
-
+ Pobierania
Put downloads in this folder:
-
+ Umieść pobierania w tym folderze:
Pre-allocate all files
-
+ Rezerwuj miejsce na dysku
When adding a torrent
-
+ Gdy dodajesz torrent
Display torrent content and some options
-
+ Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Nie uruchamiaj automatycznie pobierań
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Folder obserwacji
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze:
Listening port
-
+ Port nasłuchu
to
i.e: 1200 to 1300
- do
+ do
Enable UPnP port mapping
-
+ Włącz mapowanie portu UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Włącz mapowanie portu NAT-PMP
Global bandwidth limiting
-
+ Globalne ograniczenie przepustowości łącza
Upload:
-
+ Wysyłanie:
Download:
-
+ Pobieranie:
Type:
-
+ Typ:
(None)
-
+ (Nic)
Proxy:
-
+ Proxy:
Username:
- Nazwa użytkownika:
+ Nazwa użytkownika:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ Limit połączeń
Global maximum number of connections:
-
+ Maksymalna ilość połączeń:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maksymalna ilość połączeń na torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent:
Additional Bittorrent features
-
+ Dodatkowe cechy Bittorrenta
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Włącz sieć DHT (rozproszona)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Włącz Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Włącz Local Peer Discovery
Encryption:
-
+ Szyfrowanie:
Share ratio settings
-
+ Ustawienia wskaźnika Share ratio
Desired ratio:
-
+ Pożądane ratio:
Filter file path:
-
+ Filtr ścieżki pliku:
transfer lists refresh interval:
-
+ okres odświeżania listy transferu:
ms
-
+ ms
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Okres odświeżania nagłówków RSS:
minutes
-
+ minut
Maximum number of articles per feed:
-
+ Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku:
File system
-
+ System pliku
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie:
@@ -2070,7 +2070,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
- e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666
+ qBittorrent jest podłączony do portu: %1
@@ -2225,39 +2225,39 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
UPnP support [OFF]
-
+ Obsługa UPnP [WYŁ]
NAT-PMP support [ON]
-
+ Obsługa NAT-PMP [WŁ]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ Obsługa NAT-PMP [WYŁ]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery [WŁ]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2687,7 +2687,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Mark all as read
-
+ Zaznacz wszystko do odczytu
@@ -2775,12 +2775,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
Date:
-
+ Data:
Author:
-
+ Autor:
@@ -2957,7 +2957,7 @@ Zmiany:
Unknown
- Nieznany
+ Nieznany
@@ -3310,77 +3310,77 @@ Zmiany:
File or folder to add to the torrent:
-
+ Plik lub folder dodany do torrenta:
Add a file
-
+ Dodaj plik
Add a folder
-
+ Dodaj folder
Piece size:
-
+ Rozmiar części:
32 KiB
-
+ 32 KiB
64 KiB
-
+ 64 KiB
128 KiB
-
+ 128 KiB
256 KiB
-
+ 256 KiB
512 KiB
-
+ 512 KiB
1 MiB
-
+ 1 MiB
2 MiB
-
+ 2 MiB
4 MiB
-
+ 4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Prywatny (gdy włączony nie będzie rozprowadzany w sieci DHT)
Start seeding after creation
-
+ Uruchom seedowanie po utworzeniu
Create and save...
-
+ Tworzenie i zapisywanie...
@@ -3484,17 +3484,17 @@ Zmiany:
Select a file to add to the torrent
-
+ Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta
No tracker path set
-
+ Nie ustawiono ścieżki trackera
Please set at least one tracker
-
+ Ustaw przynajmniej jeden tracker
@@ -3785,52 +3785,52 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+ Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+ Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Błąd instalacji wtyczki silnika %1.
New search engine plugin URL
-
+ URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki
URL:
-
+ URL:
@@ -4081,22 +4081,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Plugin source
-
+ Źródło wtyczki
Search plugin source:
-
+ Szukaj źródła wtyczki:
Local file
-
+ Plik lokalny
Web link
-
+ Adres strony
@@ -4552,12 +4552,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Priorities error
-
+ Błąd priorytetu
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index f445530bf..e53fb7a2f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 8fb1553c0..78cac9e8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -196,32 +196,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Опції -- qBittorrent
-
+
Options
Опції
-
+
Main
Головні
-
+
Save Path:
Шлях збереження:
-
+
Download Limit:
Ліміт прийому:
-
+
Upload Limit:
Ліміт віддачі:
-
+
Max Connects:
Макс. з'єднань:
@@ -241,17 +241,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Кб/с
-
+
Disable
Заборонити
-
+
connections
з'єднання
-
+
Proxy
Проксі
@@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Порт:
-
+
Proxy server requires authentication
Проксі-сервер вимагає аутентифікації
@@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Аутентифікація
-
+
User Name:
Ім'я користувача:
@@ -296,12 +296,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Пароль:
-
+
Enable connection through a proxy server
Дозволити з'єднання через проксі-сервер
-
+
Language
Мова
@@ -326,12 +326,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску.
-
+
Scanned Dir:
Просканована директорія:
-
+
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині)
@@ -341,7 +341,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Налаштування з'єднання
-
+
Share ratio:
Коефіцієнт розподілу:
@@ -391,7 +391,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Примінити
-
+
IP Filter
IP-фільтр
@@ -406,7 +406,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Видалити діапазон
-
+
ipfilter.dat Path:
Шлях до ipfilter.dat:
@@ -421,17 +421,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Питати підтвердження при виході
-
+
Go to systray when minimizing window
Мінімізувати в системний трей
Misc
- Різне
+ Різне
-
+
Localization
Локалізація
@@ -441,7 +441,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Мова:
-
+
Behaviour
Поведінка
@@ -471,12 +471,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
КіБ/с
-
+
1 KiB DL =
1 КіБ DL =
-
+
KiB UP max.
КіБ UP макс.
@@ -501,17 +501,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Програма перегляду
-
+
Audio/Video player:
Аудіо/Відео плеєр:
-
+
DHT configuration
Конфігурація DHT
-
+
DHT port:
Порт DHT:
@@ -521,17 +521,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.
-
+
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org).
-
+
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Показувати діалог при додаванні торренту
-
+
Default save path
Шлях збереження за замовчанням
@@ -541,32 +541,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Повідомлення в системному треї
-
+
Always display systray messages
Завжди показувати повіомлення в системному треї
-
+
Display systray messages only when window is hidden
Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане
-
+
Never display systray messages
Ніколи не показувати повідомлення в системному треї
-
+
Disable DHT (Trackerless)
Відключити DHT (Безтрекерний режим)
-
+
Disable Peer eXchange (PeX)
Відключити Peer eXchange (PeX)
-
+
Go to systray when closing main window
Згортати до системного трею при закритті головного вікна
@@ -576,37 +576,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
З'єднання
-
+
Peer eXchange (PeX)
Peer eXchange (PeX)
-
+
DHT (trackerless)
DHT (безтрекерний)
-
+
Torrent addition
Додавання торренту
-
+
Main window
Головне вікно
-
+
Systray messages
Повідомлення системного трею
-
+
Directory scan
Сканування директорії
-
+
Style (Look 'n Feel)
Стиль (зовнішній вигляд)
@@ -616,12 +616,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль Plastique (KDE-подібний)
-
+
Cleanlooks style (GNOME like)
Стиль Cleanlooks (GNOME-подібний)
-
+
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Стиль Motif (Стиль Qt по замовчанню на системах Unix)
@@ -631,32 +631,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Стиль CDE (Common Desktop Environment-подібний)
-
+
MacOS style (MacOSX only)
Стиль MacOS (лише MacOSX)
-
+
Exit confirmation when the download list is not empty
Підтвердження виходу якщо список завантажень не порожній
-
+
Disable systray integration
Відключити інтеграцію до системного трею
-
+
WindowsXP style (Windows XP only)
Стиль WindowsXP (лише Windows XP)
-
+
Server IP or url:
IP сервера або url:
-
+
Proxy type:
Тип проксі:
@@ -696,12 +696,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Використовувати проксі для DHT повідомлень
-
+
Encryption
Шифрування
-
+
Encryption state:
Стан шифрування:
@@ -723,276 +723,276 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Preferences
- Налаштування
+ Налаштування
General
-
+ Загальні
User interface settings
-
+ Налаштування інтерфейсу
Visual style:
-
+ Візуальний стиль:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Стиль Cleanlooks (Gnome-подібний)
Motif style (Unix like)
-
+ Стиль Motif (Unix-подібний)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній
Display current speed in title bar
-
+ Показувати поточну швидкість в заголовку вікна
System tray icon
-
+ Іконка в системному треї
Disable system tray icon
-
+ Відключити іконку в системному треї
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ Закривати до трею
Minimize to tray
-
+ Мінімізувати до трею
Show notification balloons in tray
-
+ Показувати сповіщення в треї
Media player:
-
+ Медіа плеєр:
Downloads
- Завантаження
+ Завантаження
Put downloads in this folder:
-
+ Класти завантаження в цю папку:
Pre-allocate all files
-
+ Попередньо виділяти місце для всіх файлів
When adding a torrent
-
+ Під час додавання торренту
Display torrent content and some options
-
+ Показувати вміст торренту та деякі опції
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ Не починати завантаження автоматично
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ Спостерігати за папкою
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці:
Listening port
-
+ Прослуховування порту
to
i.e: 1200 to 1300
- до
+ до
Enable UPnP port mapping
-
+ Увімкнути відображення портів UPnP
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ Увімкнути відображення портів NAT-PMP
Global bandwidth limiting
-
+ Глобальний ліміт пропускної здатності
Upload:
-
+ Віддача:
Download:
-
+ Прийом:
Type:
-
+ Тип:
(None)
-
+ (Ніякого)
Proxy:
-
+ Проксі:
Username:
- Ім'я користувача:
+ Ім'я користувача:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ Ліміт кількості з'єднань
Global maximum number of connections:
-
+ Глобальне максимальне число з'єднань:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ Максимальне число з'єднань для одного торрента:
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+ Максимальне число слотів віддачі для одного торрента:
Additional Bittorrent features
-
+ Додаткові можливості Bittorrent'а
Enable DHT network (decentralized)
-
+ Увімкнути мережу DHT (децентралізовану)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ Увімкнути Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
-
+ Увімкнути локальний пошук пірів
Encryption:
-
+ Шифрування:
Share ratio settings
-
+ Налаштування коефіціентів розподілення
Desired ratio:
-
+ Бажаний коефіціент:
Filter file path:
-
+ Фільтр шляхів до файлу:
transfer lists refresh interval:
-
+ інтервал оновлення списків передачі:
ms
-
+ мс
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ Інтервал оновлення RSS-фідів:
minutes
-
+ хвилин
Maximum number of articles per feed:
-
+ Максимальне число записів у одному фіді:
File system
-
+ Файлова система
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає:
@@ -2137,39 +2137,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP support [OFF]
-
+ Підтримка UPnP [Вимкнено]
NAT-PMP support [ON]
-
+ Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+ Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)
@@ -2589,7 +2589,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mark all as read
-
+ Позначити всі як прочитані
@@ -2667,12 +2667,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Date:
-
+ Дата:
Author:
-
+ Автор:
@@ -2848,7 +2848,7 @@ Changelog:
Unknown
- Невідомо
+ Невідомо
@@ -3094,12 +3094,12 @@ Changelog:
Створити torrent-файл
-
+
Destination torrent file:
Цільовий torrent-файл:
-
+
Input file or directory:
Вхідний файл чи директорія:
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Changelog:
Коментарій:
-
+
...
...
-
+
Create
Створити
@@ -3164,7 +3164,7 @@ Changelog:
Створення torrent-файлу
-
+
Input files or directories:
Вхідні файли чи директорії:
@@ -3179,7 +3179,7 @@ Changelog:
Коментарій (необов'язково):
-
+
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Приватно (якщо увімкнено, не буде передаватись через безтрекерну мережу / DHT)
@@ -3191,77 +3191,77 @@ Changelog:
File or folder to add to the torrent:
-
+ Файл або папка для додавання в торрент:
Add a file
-
+ Додати файл
Add a folder
-
+ Додати папку
Piece size:
-
+ Розмір частини:
32 KiB
-
+ 32 КіБ
64 KiB
-
+ 64 КіБ
128 KiB
-
+ 128 КіБ
256 KiB
-
+ 256 КіБ
512 KiB
-
+ 512 КіБ
1 MiB
-
+ 1 МіБ
2 MiB
-
+ 2 МіБ
4 MiB
-
+ 4 МіБ
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ Приватно (не буде передаватись через мережу DHT, якщо увімкнено)
Start seeding after creation
-
+ Почати роздачу одразу після створення
Create and save...
-
+ Створити і зберегти...
@@ -3282,12 +3282,12 @@ Changelog:
Виберіть вхідну директорію чи файл
-
+
No destination path set
Не задано шлях призначення
-
+
Please type a destination path first
Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення
@@ -3332,7 +3332,7 @@ Changelog:
Виберіть папку для додавання в torrent
-
+
Select files to add to the torrent
Виберіть файли для додавання в torrent
@@ -3365,17 +3365,17 @@ Changelog:
Select a file to add to the torrent
-
+ Виберіть файл для додавання в торрент
No tracker path set
-
+ Не встановлено шлях трекера
Please set at least one tracker
-
+ Будь-ласка, встановіть хоча б один трекер
@@ -3630,7 +3630,7 @@ However, those plugins were disabled.
Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний.
-
+
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Вибачте, не вдалося оновити пошуковий плагін %1.
@@ -3670,7 +3670,7 @@ However, those plugins were disabled.
Пошуковий плагін %1 було успішно встановлено.
-
+
%1 search plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Пошуковий плагін %1 було успішно оновлено.
@@ -3678,23 +3678,23 @@ However, those plugins were disabled.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ Архів пошукового плагіну не може бути прочитаний.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ Вибачте, встановлення пошукового плагіну %1 невдале.
New search engine plugin URL
-
+ Новий URL пошукового плагіну
URL:
-
+ URL:
@@ -3888,7 +3888,7 @@ However, those plugins were disabled.
Коментарій:
-
+
to
<min port> to <max port>
до
@@ -3945,22 +3945,22 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
-
+ Джерело плагіну
Search plugin source:
-
+ Джерело пошукового плагіну:
Local file
-
+ Локальний файл
Web link
-
+ Веб-посилання
@@ -4416,12 +4416,12 @@ However, those plugins were disabled.
Priorities error
-
+ Помилка пріоритетів
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 0fd35c25e..7879eff1d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 70404df58..7f87ef1d7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -407,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Misc
- 其他
+ 其他
@@ -707,191 +707,191 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Preferences
- 首选项
+ 首选项
General
-
+ 普通
User interface settings
-
+ 用户界面设置
Visual style:
-
+ 视觉外观:
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+ Cleanlooks 外观 (如Gnome)
Motif style (Unix like)
-
+ Motif 外观 (如Uinx)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+ 下载列表不为空时退出需确认
Display current speed in title bar
-
+ 标题栏中显示当前速度
System tray icon
-
+ 状态栏图标
Disable system tray icon
-
+ 禁用状态栏图标
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+ 关闭到状态栏
Minimize to tray
-
+ 最小化到状态栏
Show notification balloons in tray
-
+ 在状态栏显示通知消息
Media player:
-
+ 媒体播放器:
Downloads
- 下载
+ 下载
Put downloads in this folder:
-
+ 下载到此文件夹:
Pre-allocate all files
-
+ 预分配所有文件
When adding a torrent
-
+ 添加torrent时
Display torrent content and some options
-
+ 显示torrent内容及选项
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+ 不要开始自动下载
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+ 监视文件夹
Automatically download torrents present in this folder:
-
+ 自动下载此文件夹中的torrent:
Listening port
-
+ 使用端口
to
i.e: 1200 to 1300
- 到
+ 到
Enable UPnP port mapping
-
+ 启用UPnP端口映射
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ 启用NAT-PMP端口映射
Global bandwidth limiting
-
+ 总宽带限制
Upload:
-
+ 上传:
Download:
-
+ 下载:
Type:
-
+ 类型:
(None)
-
+ (无)
Proxy:
-
+ 代理服务器:
Username:
- 用户名:
+ 用户名:
Bittorrent
-
+ Bittorrent
Connections limit
-
+ 连接限度
Global maximum number of connections:
-
+ 总最大连接数:
Maximum number of connections per torrent:
-
+ 每torrent最大连接数:
@@ -901,17 +901,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Additional Bittorrent features
-
+ 附加Bittorrent特征
Enable DHT network (decentralized)
-
+ 启用DHT网络(分散)
Enable Peer eXchange (PeX)
-
+ 启用资源(PeX)
@@ -921,12 +921,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Encryption:
-
+ 加密:
Share ratio settings
-
+ 共享率设置
@@ -936,12 +936,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Filter file path:
-
+ 过滤文件路径:
transfer lists refresh interval:
-
+ 传输列表刷新间隔:
@@ -951,17 +951,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
RSS
- RSS
+ RSS
RSS feeds refresh interval:
-
+ RSS种子刷新间隔:
minutes
-
+ 分钟
@@ -971,12 +971,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
File system
-
+ 文件系统
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+ 当比率达到时移除完成的torrent:
@@ -985,115 +985,115 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Name
i.e: file name
- 名称
+ 名称
Size
i.e: file size
- 大小
+ 大小
Progress
i.e: % downloaded
- 进度
+ 进度
DL Speed
i.e: Download speed
- 下载速度
+ 下载速度
UP Speed
i.e: Upload speed
- 上传速度
+ 上传速度
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
- 完整种子/不完整种子
+ 完整种子/不完整种子
Ratio
- 比率
+ 比率
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- 剩余时间
+ 估计剩余时间
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
- qBittorrent %1开始.
+ qBittorrent %1开始.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
- 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
+ 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
+ 快速继续数据torrent %1失败, 再次检查...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- 找不到网址种子:%1, 消息:%2
+ 找不到网址种子:%1, 消息:%2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1'添加到下载列表.
+ '%1'添加到下载列表.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1'重新开始(快速)
+ '%1'重新开始. (快速)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1'已存在于下载列表中.
+ '%1'已存在于下载列表中.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- 无法解码torrent文件:'%1'
+ 无法解码torrent文件:'%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- 该文件不是torrent文件或已经损坏.
+ 该文件不是torrent文件或已经损坏.
Couldn't listen on any of the given ports.
- 所给端口无响应.
+ 所给端口无响应.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1'下载中,请等待...
+ '%1'下载中,请等待...
@@ -2075,33 +2075,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
shortcut to switch to third tab
- Alt+3
+ Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+ Ctrl+F
UPnP support [OFF]
-
+ UPnP 支持[关]
NAT-PMP support [ON]
-
+ NAT-PMP 支持[开]
NAT-PMP support [OFF]
-
+ NAT-PMP 支持[关]
Local Peer Discovery [ON]
-
+ 本地资源
@@ -2112,13 +2112,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
-
+ '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: %3KiB/s)
@@ -2528,7 +2528,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mark all as read
-
+ 标记所有
@@ -2601,17 +2601,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This rss feed is already in the list.
-
+ 该 已在列表中.
Date:
-
+ 日期:
Author:
-
+ 作者:
@@ -2633,7 +2633,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Never
-
+ 从不
@@ -2786,7 +2786,7 @@ Changelog:
Unknown
-
+ 未知
@@ -3124,77 +3124,77 @@ Changelog:
File or folder to add to the torrent:
-
+ 加入torrent的文件或文件夹:
Add a file
-
+ 添加文件
Add a folder
-
+ 添加文件夹
Piece size:
-
+ 文件块大小:
32 KiB
-
+ 32 KiB
64 KiB
-
+ 64 KiB
128 KiB
-
+ 128 KiB
256 KiB
-
+ 256 KiB
512 KiB
-
+ 512 KiB
1 MiB
-
+ 1 MiB
2 MiB
-
+ 2 MiB
4 MiB
-
+ 4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+ 私人(不共享到DHT网络如启用)
Start seeding after creation
-
+ 创建后开始做种
Create and save...
-
+ 创建并保存...
@@ -3277,7 +3277,7 @@ Changelog:
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- 成功创建Torrent,原因:%1
+ 创建Torrent失败,原因:%1
@@ -3298,17 +3298,17 @@ Changelog:
Select a file to add to the torrent
-
+ 选择加入到torrent的文件
No tracker path set
-
+ 未设置tracker路径
Please set at least one tracker
-
+ 请设置至少一个tracker
@@ -3354,82 +3354,82 @@ Changelog:
Search
- 搜索
+ 搜索
Total DL Speed:
- 总下载速度:
+ 总下载速度:
KiB/s
- KiB/s
+ KiB/s
Session ratio:
- 本次会话共享评价:
+ 本次会话共享评价:
Total UP Speed:
- 总上传速度:
+ 总上传速度:
Log
- 日志
+ 日志
IP filter
- IP过滤器
+ IP过滤器
Start
- 开始
+ 开始
Pause
- 暂停
+ 暂停
Delete
- 删除
+ 删除
Clear
- 清除
+ 清除
Preview file
- 预览文件
+ 预览文件
Set upload limit
- 设定上传限制
+ 设定上传限制
Set download limit
- 设定下载限制
+ 设定下载限制
Delete Permanently
- 永久删除
+ 永久删除
Torrent Properties
-
+ Torrent属性
@@ -3437,62 +3437,62 @@ Changelog:
Search plugins
-
+ 搜索插件
Installed search engines:
-
+ 搜索引擎已安装:
Name
- 名称
+ 名称
Url
-
+ 网址
Enabled
- 启用
+ 启用
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ 您可以在这里获得新的搜索引擎:<ahref="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
-
+ 安装新一个
Check for updates
-
+ 检查更新
Close
-
+ 关闭
Enable
-
+ 启用
Disable
- 禁用
+ 禁用
Uninstall
-
+ 卸载
@@ -3500,120 +3500,122 @@ Changelog:
True
-
+ 正确
False
-
+ 错误
Uninstall warning
-
+ 卸载警告
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+ 一些插件不能被卸载因为被包括在qBittorrent内.
+ 只有自己添加的那些可以被卸载
+然而, 那些插件被禁用.
Uninstall success
-
+ 卸载成功
Select search plugins
-
+ 选择搜索插件
qBittorrent search plugins
-
+ qBittorrent搜索插件
Search plugin install
-
+ 安装搜索插件
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ 更新版本的%1搜索引擎插件已安装.
Search plugin update
- 更新搜索插件
+ 更新搜索插件
Sorry, update server is temporarily unavailable.
-
+ 对不起, 更新服务器暂时不可用.
All your plugins are already up to date.
-
+ 所有的插件已是最新的.
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1搜索引擎插件不能被更新, 保留旧版本.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1搜索引擎插件不能被安装.
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+ 所有选中的插件已成功卸载
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1搜索引擎插件已成功更新.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+ %1搜索引擎插件已成功安装.
Search engine plugin archive could not be read.
-
+ 搜索引擎插件压缩文件不能被读取.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+ 对不起, %1搜索插件安装失败.
New search engine plugin URL
-
+ 新搜索引擎插件网址
URL:
-
+ 网址:
@@ -3852,22 +3854,22 @@ However, those plugins were disabled.
Plugin source
-
+ 插件来源
Search plugin source:
-
+ 搜索插件来源:
Local file
-
+ 本地文件
Web link
-
+ 网络连接
@@ -4241,7 +4243,7 @@ However, those plugins were disabled.
Share ratio:
- 分享率:
+ 共享率:
@@ -4363,12 +4365,12 @@ However, those plugins were disabled.
Priorities error
-
+ 属性错误
Error, you can't filter all the files in a torrent.
-
+ 错误,不能过滤torrent中的所有文件.
@@ -4426,7 +4428,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search engines...
-
+ 搜索引擎...