diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index c7f0d26f5..44ee7e620 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -29,66 +29,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
Author
المؤلف
-
+
+
Name:
الاسم:
-
+
+
Country:
البلد:
-
+
+
E-mail:
البريد الإلكتروني :
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+ اليونان
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
المكتبات
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
تم بناء هذه الإصدارة من البرنامج بالاعتماد على المكتبات التالية:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- كريستوف دوميز
+ كريستوف دوميز
@@ -96,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
فرنسا
-
+
Translation
الترجمة
-
+
License
الترخيص
@@ -127,12 +144,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
شكرا لهؤلاء
@@ -278,44 +294,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اختر مسار الحفظ
-
+
Rename the file
غيّر تسمية الملف
-
+
New name:
الاسم الجديد:
-
-
+
+
The file could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية الملف
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر واحدا آخر.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر.
-
+
The folder could not be renamed
لا يمكن تغيير تسمية المجلد
-
+
Rename...
تغيير التسمية...
-
+
Priority
الأولوية
@@ -331,105 +347,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
قيمة
-
+
Disk write cache size
كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
-
+
MiB
م.ب
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
منافذ الخروج (الأدنى) [٠ : معطلة]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
منافذ الخروج (الأقصى) [٠ : معطلة]
-
+
Recheck torrents on completion
إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
+
Transfer list refresh interval
المدة بين اعادة تحديث الصفحة
-
+
ms
milliseconds
مللي ثانية
-
+
Setting
الخيار
-
+
Value
Value set for this setting
القيمة
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+
Resolve peer host names
اظهار اسم المستخدم للقرين
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [٠ : معطلة]
-
+
Strict super seeding
الرفع القوي المخصص
-
+
Network Interface (requires restart)
Network Interface (requires restart)
-
+
Exchange trackers with other peers
تبادل المتتبعات مع القرناء الآخرين
-
+
Always announce to all trackers
الإعلان دائما لجميع المتتبعات
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
أي واجهة
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+
Display program on-screen notifications
عرض بالونات التنبيهات
@@ -438,27 +465,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اظهار بالونات المعلومات
-
+
Enable embedded tracker
تمكين المتتبع الداخلي
-
+
Embedded tracker port
منفذ المتتبع الداخلي
-
+
Check for software updates
البحث عن التحديثات
-
+
Use system icon theme
استخدام أيقونات النظام
-
+
Confirm torrent deletion
تأكيد حذف التورنت
@@ -467,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اظهار بالونات المعلومات
-
+
Ignore transfer limits on local network
تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية
@@ -2653,124 +2680,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
اي بي
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
الاتصال
-
+
Client
i.e.: Client application
العميل
-
+
Progress
i.e: % downloaded
التقدم
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
تم تنزيله
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
تم رفعه
-
+
Add a new peer...
إضافة قرين جديد...
-
+
Copy IP
نسخ الايبي
-
+
Limit download rate...
حد التنزيل...
-
+
Limit upload rate...
حد الرفع...
-
+
Ban peer permanently
حظر القرين نهائيا
-
-
+
+
Peer addition
إضافة القرناء
-
+
The peer was added to this torrent.
تم إضافة القرين لهذا التورنت.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
لم تتم إضافة القرين لهذا التورنت.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟
-
+
&Yes
&نعم
-
+
&No
&لا
-
+
Manually banning peer %1...
حظر القرين "%1" يدويا...
-
+
Upload rate limiting
حد الرفع
-
+
Download rate limiting
حد التنزيل
@@ -2878,42 +2910,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
منفذ الاستماع
-
+
Connections Limits
حدود الاتصالات
-
+
Proxy Server
خادم البروكسي
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
تفعيل خاصية إدارة ضغط الشبكة (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Encryption mode:
نمط التشفير:
-
+
Prefer encryption
تفضيل التشفير
-
+
Require encryption
طلب التشفير
-
+
Disable encryption
تعطيل التشفير
@@ -2922,17 +2954,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent queueing
-
+
Maximum active downloads:
أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+
Maximum active uploads:
أقصى عدد للرفع النشط:
-
+
Maximum active torrents:
أقصى عدد للتورنتات النشطة:
@@ -2973,37 +3005,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد الاتصالات
-
+
Global maximum number of connections:
أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت:
-
-
+
+
Upload:
الرفع:
-
-
+
+
Download:
التنزيل:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
ك.ب/ث
@@ -3032,23 +3064,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد السرعة المحدودة
-
+
to
time1 to time2
إلى
-
+
Every day
كل يوم
-
+
Week days
ايام الاسبوع
-
+
Week ends
عطلة الاسبوع
@@ -3065,12 +3097,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
منفذ DHT :
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
@@ -3099,7 +3131,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
+
Host:
المضيف:
@@ -3108,18 +3140,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اتصالات القرناء
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
النوع:
-
+
Options
خيارات
@@ -3332,42 +3364,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط
-
+
Use proxy for peer connections
استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+
Global Rate Limits
حد السرعة العام
-
+
Apply rate limit to uTP connections
تطبيق حد السرعة على اتصالات uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل
-
+
Alternative Global Rate Limits
حد السرعات البديلة
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
Enable anonymous mode
تفعيل الوضع المجهول
@@ -3376,57 +3413,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">مزيد من المعلومات</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
عدم حساب الملفات البطيئة
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
استخدام HTTPS بدلا من HTTP
-
+
Import SSL Certificate
إستيراد شهادة SSL
-
+
Import SSL Key
إستيراد مفتاح SSL
-
+
Certificate:
الشهادة:
-
+
Key:
المفتاح:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>معلومات حول الشهادات</a>
-
+
Update my dynamic domain name
تحديث Dynamic Dns
-
+
Service:
الخدمة:
-
+
Register
تسجيل
-
+
Domain name:
اسم النطاق:
@@ -3444,12 +3481,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
خادم البروكسي
-
+
IP Filtering
تنقية الايبي
-
+
Reload the filter
تحديث المنقيات
@@ -3458,63 +3495,63 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+
from
from (time1 to time2)
من
-
+
When:
متى:
-
+
Privacy
الخصوصية
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+
Look for peers on your local network
إيجاد القرناء المحليين
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
صف التورنت
-
+
Share Ratio Limiting
حد نسبة المشاركة
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+
Bypass authentication for localhost
Bypass authentication for localhost
@@ -3527,27 +3564,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد نسبة المشاركة
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى
-
+
then
ثم
-
+
Pause them
ألبث التورنتات
-
+
Remove them
احذف التورنتات
-
+
(None)
(بدون)
@@ -3561,20 +3598,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
منفذ:
-
-
+
+
Authentication
الاستيثاق
@@ -3585,32 +3622,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
اسم المستخدم:
-
-
-
+
+
+
Password:
كلمة السرّ:
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -4035,23 +4072,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+
Removing torrent %1...
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pausing torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
@@ -4073,7 +4111,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP support [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent is %1
@@ -4082,28 +4120,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
يجب إعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
@@ -4112,164 +4150,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
إيجاد القرناء المحليين [متوقف]
-
+
Encryption support [ON]
التشفير [يعمل]
-
+
Encryption support [FORCED]
التشفير [بالقوة]
-
+
Encryption support [OFF]
التشفير [متوقف]
-
+
Embedded Tracker [ON]
المتتبع الداخلي [يعمل]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
المتتبع الداخلي [متوقف]
-
+
The Web UI is listening on port %1
واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
تمت إزالة '%1' من قائمة النقل.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ليس رابطا ممغنطا صالحا.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود بالفعل في قائمة النقل.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
تم استئناف '%1' (استئناف سريع)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت إضافة '%1' إلى قائمة التنزيل.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
النمط المجهول [يعمل]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
الإبلاغ عن الآي بي "%1" إلى المتتبعات...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
خطأ: التورنت "%1" لا يحتوي أي ملف.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة: تمت إضافة المتتبعات الجديدة إلى ملف التورنت.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة: تمت إضافة روابط البذور الجديدة إلى ملف التورنت.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
The network interface defined is invalid: %1
@@ -4278,45 +4316,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4327,79 +4365,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
اسم التورنت: %1
-
+
Torrent size: %1
حجم التورنت: %1
-
+
Save path: %1
مسار الحفظ: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
تم تنزيل التورنت في %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".
-
-
+
+
Reason: %1
السبب: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
@@ -4535,30 +4573,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
يرجى كتابة رابط دفق RSS
-
+
Stream URL:
رابط الدفق:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
هل أنت واثق؟ -- كيوبتتورنت
-
-
+
+
&Yes
&نعم
-
-
+
+
&No
&لا
@@ -4578,68 +4616,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
مجلد جديد
-
Overwrite attempt
- محاولة اعادة الكتابة
+ محاولة اعادة الكتابة
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
+ لا يمكنك اعادة الكتابة على %1.
-
+
qBittorrent
كيوبتتورنت
-
+
This rss feed is already in the list.
الملف مستخدم مسبقا.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه العناصر من القائمة؟
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا العنصر من القائمة؟
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
من فضلك اختر اسما جديدا لتغذية RSS هذه
-
+
New feed name:
اسم التغذية الجديد:
-
+
Name already in use
الاسم مستخدم مسبقا
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
هذا الاسم مستخدم بالفعل، من فضلك اختر اسما آخر.
-
+
Date:
التاريخ:
-
+
Author:
المؤلف:
-
+
Unread
غير مقروء
@@ -4654,7 +4690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2...
@@ -4669,12 +4705,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5234,119 +5270,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
الاسم
-
+
Size
i.e: torrent size
الحجم
-
+
Done
% Done
اكتمل
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
الحالة
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
البذور
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
القرناء
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
-
+
Ratio
Share ratio
النسبة
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
الوقت المتبقي
-
+
Label
الملصق
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإضافة
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
سيكتمل في
-
+
Tracker
المتتبع
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
حد التنزيل
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
حد الرفع
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
الكمية التي تم تنزيلها
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
الكمية المتبقية
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
فترة النشاط
@@ -5702,7 +5738,7 @@ Please install it manually.
الوقت المتبقي
-
+
Column visibility
وضوح الصفوف
@@ -5742,7 +5778,7 @@ Please install it manually.
معدل الرفع
-
+
Label
الملصق
@@ -5771,7 +5807,7 @@ Please install it manually.
حد الرفع
-
+
Choose save path
اختر مسار الحفظ
@@ -5784,170 +5820,170 @@ Please install it manually.
خطأ في انشاء مكان الحفظ
-
+
Torrent Download Speed Limiting
حد سرعة التنزيل للتورنت
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
حد الرفع للتورنت
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
ملصق جديد
-
+
Label:
الملصق:
-
+
Invalid label name
اسم خطأ للملصق
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق.
-
+
Rename
تغيير التسمية
-
+
New name:
الاسم الجديد:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
استئناف
-
+
Pause
Pause the torrent
إلباث
-
+
Delete
Delete the torrent
حذف
-
+
Preview file...
استعراض الملف...
-
+
Limit share ratio...
نسبة المشاركة...
-
+
Limit upload rate...
حد الرفع...
-
+
Limit download rate...
حد التنزيل...
-
+
Priority
الأولوية
-
+
Open destination folder
فتح المجلد الحاوي
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
رفع الاهمية
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
خفض الأهمية
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
الرفع للاعلى
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
الخفض لاسفل
-
+
Set location...
تغيير المكان...
-
+
Force recheck
اعادة الفحص
-
+
Copy magnet link
نسخ الرابط الممغنط
-
+
Super seeding mode
نمط البذر الخارق
-
+
Rename...
تغيير التسمية...
-
+
Download in sequential order
تنزيل بترتيب تسلسلي
-
+
Download first and last piece first
تنزيل أول وآخر قطعة أولا
-
+
New...
New label...
جديد...
-
+
Reset
Reset label
إعادة تعيين
@@ -6900,109 +6936,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
إختر مكان للتصدير
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
إختر مكان للحفظ
-
-
+
+
Choose an ip filter file
إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+
Add directory to scan
اضافة مكان الملفات المراد فحصها
-
+
Folder is already being watched.
المجلد يستعرض الآن.
-
+
Folder does not exist.
المجلد غير موجود.
-
+
Folder is not readable.
المجلد غير قابل للقراءة.
-
+
Failure
فشل
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+
Filters
منقيات
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
التحديث ناجح
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
مفتاح خاطئ
-
+
This is not a valid SSL key.
هذا مفتاح SSL خاطئ.
-
+
Invalid certificate
شهادة خاطئة
-
+
This is not a valid SSL certificate.
هذه شهادة SSL خاطئة.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index acff7d7d5..5f0b8652d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -35,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Аўтар
-
+
+
Name:
Імя:
-
+
+
Country:
Краіна:
-
+
+
E-mail:
Электронная пошта:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
Бібліятэкі
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Гэта версія qBittorrent была створана з дапамогай наступных бібліятэк:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)
+ Крыстоф Дюмэ (Christophe Dumez)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -101,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Францыя
-
+
Translation
Пераклад
-
+
License
Ліцэнзія
@@ -116,7 +144,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -124,7 +151,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -133,12 +160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent у Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Падзякі
@@ -284,44 +306,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Пазначце шлях захавання
-
+
Rename the file
Пераназваць файл
-
+
New name:
Новае імя:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Немагчыма пераназваць файл
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Імя файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца ў тэчцы. Калі ласка, дайце іншае імя.
-
+
The folder could not be renamed
Немагчыма пераназваць тэчку
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Priority
Прыярытэт
@@ -329,135 +351,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
Памер кэшу на дыску
-
+
MiB
МіБ
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Выходныя парты (Мін.) [0: Адключана]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Выходныя парты (Макс.) [0: Адключана]
-
+
Recheck torrents on completion
Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання
-
+
Transfer list refresh interval
Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
-
+
ms
milliseconds
мс
-
+
Setting
Параметр
-
+
Value
Value set for this setting
Значэнне
-
+
(auto)
(аўта)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Вызначыць краіну піра (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Вызначыць імя вузла піра
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Макс. колькасць адкрытых на палову злучэнняў [0: Адключана]
-
+
Strict super seeding
Толькі супер раздача
-
+
Network Interface (requires restart)
Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск)
-
+
Exchange trackers with other peers
Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі
-
+
Always announce to all trackers
Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Любы інтэрфэйс
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
+
Display program on-screen notifications
Паказваць экранныя абвяшчэнні
-
+
Enable embedded tracker
Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+
Embedded tracker port
Порт убудаванага трэкеру
-
+
Check for software updates
Праверыць абнаўленні
-
+
Use system icon theme
Выкарыстоўваць сістэмныя значкі
-
+
Confirm torrent deletion
Пацверджанне выдалення торэнта
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ігнараваць абмежаванні хуткасці ў лакальнай сетке
@@ -1744,124 +1777,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Злучэнне
-
+
Client
i.e.: Client application
Кліент
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Рух
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Хуткасць сцягвання
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Хуткасць раздачы
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Сцягнута
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Раздадзена
-
+
Add a new peer...
Дадаць новы пір...
-
+
Copy IP
Скапіяваць IP
-
+
Limit download rate...
Абмежаваць хуткасць сцягвання...
-
+
Limit upload rate...
Абмежаваць хуткасць раздачы...
-
+
Ban peer permanently
Заблакаваць пір назаўсёды
-
-
+
+
Peer addition
Даданне піра
-
+
The peer was added to this torrent.
Пір паспяхова дададзены да торэнта.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Пір не можа быць дададзены да гэтага торэнта.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды?
-
+
&Yes
&Так
-
+
&No
&Не
-
+
Manually banning peer %1...
Заблакаваць пір %1 самастойна...
-
+
Upload rate limiting
Абмежаванне хуткасці раздачы
-
+
Download rate limiting
Абмежаванне хуткасці сцягвання
@@ -1940,83 +1978,83 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
</ul>
-
+
Connections Limits
Абмежаванні злучэнняў
-
+
Proxy Server
Проксі-сервер
-
+
Global Rate Limits
Агульныя абмежаванні хуткасці
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Абмяжоўваць хуткасць uTP злучэнняў
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы
-
+
Alternative Global Rate Limits
Альтэрнатыўныя агульныя абмежаванні хуткасці
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Encryption mode:
Рэжым шыфравання:
-
+
Prefer encryption
Аддаваць перавагу шыфраванню
-
+
Require encryption
Патрабаваць шыфраванне
-
+
Disable encryption
Адключыць шыфраванне
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Даведацца больш</a>)
-
+
Maximum active downloads:
Альтэрнатыва: "Трымаць актыўных сцягванняў не больш за:"
Максімум актыўных сцягванняў:
-
+
Maximum active uploads:
Максімум актыўных раздач:
-
+
Maximum active torrents:
Максімум актыўных торэнтаў:
@@ -2052,37 +2090,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выпадковы
-
+
Global maximum number of connections:
Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт:
-
-
+
+
Upload:
Раздача:
-
-
+
+
Download:
Сцягванне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
КіБ/с
@@ -2092,54 +2130,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выдаліць тэчку
-
+
to
time1 to time2
да
-
+
Every day
Кожны дзень
-
+
Week days
Кожны будны дзень
-
+
Week ends
Кожны выхадны
-
+
DHT port:
Порт DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Вузел:
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
Тып:
-
+
Options
Настаўленні
@@ -2344,68 +2382,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі
-
+
Use proxy for peer connections
Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+
IP Filtering
Фільтраванне па IP
-
+
Reload the filter
Перачытаць фильтр
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Задзейнічаць кіраванне прапускной здольнасцю (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
з
-
+
When:
Калі:
-
+
Privacy
Прыватнасць
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Карыстацца рознымі портамі для DHT і BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў
-
+
Look for peers on your local network
Шукаць піры ў вашай лакальнай сетцы
-
+
Enable anonymous mode
Задзейнічаць ананімны рэжым
@@ -2414,92 +2457,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Больш звестак</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння
-
+
then
а затым
-
+
Pause them
спыніць іх
-
+
Remove them
выдаліць іх
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Імпартаваць SSL сертыфікат
-
+
Import SSL Key
Імпартаваць SSL ключ
-
+
Certificate:
Сертыфікат:
-
+
Key:
Ключ:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя пра сертыфікаты</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost
-
+
Update my dynamic domain name
Абнаўляць маё дынамічнае даменнае імя
-
+
Service:
Служба:
-
+
Register
Рэгістрацыя
-
+
Domain name:
Даменнае імя:
-
+
(None)
(няма)
@@ -2509,61 +2552,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
Порт:
-
-
+
+
Authentication
Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
+
+
+
Username:
Імя карыстача:
-
-
-
+
+
+
Password:
Пароль:
-
+
Torrent Queueing
Задзейнічаць чарговасць торэнтаў
-
+
Share Ratio Limiting
Абмежаванне суадносінаў раздачы
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне)
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2933,171 +2976,172 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 дасягнуў вызначанага максімума суадносінаў.
-
+
Removing torrent %1...
Выдаленне торэнта %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Спыненне торэнта %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent прывязаны да парта: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
"user agent" не трэба перакладаць. Гэта той выпадак, калі пераклад менш зразумелы за арыгінал.
HTTP user agent вызначаны як %1
-
+
Anonymous mode [ON]
Ананімны рэжым [Укл]
-
+
Anonymous mode [OFF]
Ананімны рэжым [Адкл]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Паведамляю трэкерам IP адрас %1...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Падтрымка DHT [Укл], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Падтрымка DHT [Адкл]
-
+
PeX support [ON]
Падтрымка PeX [Укл]
-
+
PeX support [OFF]
Падтрымка PeX [Адкл]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Выяўленне лакальных піраў [Адкл]
-
+
Encryption support [ON]
Падтрымка шыфравання [Укл]
-
+
Encryption support [FORCED]
Падтрымка шыфравання [Прымусова]
-
+
Encryption support [OFF]
Падтрымка шыфравання [Адкл]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Убудаваны трэкер [Укл]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+
The Web UI is listening on port %1
ці праслухоўваецца на порце?
Web-інтэрфэйс праслухоўвае порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Памылка Web-інтэрфэйсу - не атрымалася прывязаць яго да парта %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыска.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' выдалены са спісу перадач.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' - памылковая Magnet-спасылка.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ужо ў спісе сцягванняў.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.
Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
@@ -3108,76 +3152,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Выяўленне лакальных піраў [Укл]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Альбо файл пашкоджаны, альбо гэта не Torrent-файл.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Памылка: торэнт %1 не змяшчае ніводнага файла.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя трэкеры.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Заўвага: да існуючага торэнта дададзены новыя адрасы сідаў.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны ў адпаведнасці з IP-фільтрам</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
@@ -3186,97 +3230,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1
-
+
Torrent name: %1
Імя торэнта: %1
-
+
Torrent size: %1
Памер торэнта: %1
-
+
Save path: %1
Шлях захавання: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торэнт быў сцягнуты за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.
-
-
+
+
Reason: %1
Прычына: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...
@@ -3397,30 +3441,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Увядзіце URL RSS-патоку
-
+
Stream URL:
URL патоку:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Вы ўпэўненыя? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Так
-
-
+
+
&No
&Не
@@ -3440,69 +3484,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Новая тэчка
-
Overwrite attempt
Ці пацверджанне?
- Спроба перазапісу
+ Спроба перазапісу
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Элемент %1 нельга перазапісаць.
+ Элемент %1 нельга перазапісаць.
-
+
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Гэтая RSS-стужка ўжо ў спісе.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтыя элементы са спісу?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэты элемент са спісу?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Дайце новае імя гэтай RSS-стужцы
-
+
New feed name:
Новае імя стужкі:
-
+
Name already in use
Імя ўжо выкарыстоўваецца
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Такое імя ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншае.
-
+
Date:
Дата:
-
+
Author:
Аўтар:
-
+
Unread
Не прачытана
@@ -3510,7 +3552,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2...
@@ -3518,12 +3560,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
Не атрымалася адкрыць сцягнуты файл RSS.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
Нядзейсны RSS канал %1.
@@ -4036,119 +4078,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Імя
-
+
Size
i.e: torrent size
Памер
-
+
Done
% Done
Рух
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Стан
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Сіды
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Піры
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Хуткасць сцягв.
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Хуткасць разд.
-
+
Ratio
Share ratio
Суадносіны
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Часу засталося
-
+
Label
Бірка
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Дададзены
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Скончаны
-
+
Tracker
Трэкер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Абмеж. сцягв.
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Абмеж. разд.
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Колькі сцягнута
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Засталося
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Час актыўнасці
@@ -4489,185 +4531,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Адлюстраванне калонак
-
+
Label
Бірка
-
+
Choose save path
Пазначце шлях захавання
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта
-
+
Recheck confirmation
Пацверджанне пераправеркі
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Вы упэўненыя, што жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты?
-
+
New Label
Новая бірка
-
+
Label:
Бірка:
-
+
Invalid label name
Недапушчальнае імя біркі
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Не выкарыстоўвайце асаблівых сімвалаў у імі біркі.
-
+
Rename
Пераназваць
-
+
New name:
Новае імя:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Узнавіць
-
+
Pause
Pause the torrent
Спыніць
-
+
Delete
Delete the torrent
Выдаліць
-
+
Preview file...
Перадпрагляд файла...
-
+
Limit share ratio...
Абмежаваць суадносіны раздачы...
-
+
Limit upload rate...
Абмежаваць хуткасць раздачы...
-
+
Limit download rate...
Абмежаваць хуткасць сцягвання...
-
+
Open destination folder
Адкрыць тэчку прызначэння
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Угору
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Долу
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
У самы верх
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
У самы ніз
-
+
Set location...
Перанесці файлы...
-
+
Priority
Прыярытэт
-
+
Force recheck
Праверыць прымусова
-
+
Copy magnet link
Капіяваць Magnet-спасылку
-
+
Super seeding mode
Рэжым супер раздачы
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Download in sequential order
Сцягваць паслядоўна
-
+
Download first and last piece first
Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі
-
+
New...
New label...
Новая...
-
+
Reset
Reset label
Скінуць
@@ -5430,88 +5472,88 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Пазначце тэчку для экспарту
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Пазначце тэчку для захавання
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Пазначце файл IP-фільтру
-
+
Add directory to scan
Дадайце тэчку для сачэння
-
+
Folder is already being watched.
qBittorrent ужо сочыць за гэтай тэчкай.
-
+
Folder does not exist.
Тэчка не існуе.
-
+
Folder is not readable.
Тэчка не прыдатна да чытання.
-
+
Failure
Няўдача
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Не атрымалася дадаць тэчку для сачэння '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Фільтры
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL сертыфікат (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL-ключ (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Памылка разбору
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр
-
+
Successfully refreshed
Паспяхова абноўлены
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
@@ -5522,23 +5564,23 @@ However, those plugins were disabled.
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Invalid key
Ці несапраўдны?
Нядзейсны ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Гэты SSL-ключ нядзейсны.
-
+
Invalid certificate
Нядзейсны сертыфікат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index d9b5059ea..eab9289ef 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Автор
-
+
+
Name:
Име:
-
+
+
Country:
Страна:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -71,7 +73,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -79,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -87,43 +88,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Записване на бъгове: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Франция
-
+
+ Greece
+ Гърция
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Превод
-
+
License
Лиценз
-
+
Libraries
Библиотеки
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Тази версия на qBittorrent бе изградена с ползването на следните библиотеки:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Подпомагане:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Благодарим на
@@ -300,44 +326,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Избери път за съхранение
-
+
Rename the file
Преименувай файла
-
+
New name:
Ново име:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Файлът не може да се преименува
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+
The folder could not be renamed
Папката не може да се преименува
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Priority
Предимство
@@ -353,105 +379,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Стойност
-
+
Disk write cache size
Размер на записан дисков кеш
-
+
MiB
МБ
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+
Recheck torrents on completion
Провери торентите при завършване
-
+
Transfer list refresh interval
Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Настройка
-
+
Value
Value set for this setting
Стойност
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Намери държавата на двойката (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен]
-
+
Strict super seeding
Стриктен режим на супер-даване
-
+
Network Interface (requires restart)
Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)
-
+
Exchange trackers with other peers
Обмен на тракери с други двойки
-
+
Always announce to all trackers
Винаги предлагай на всички тракери
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Произволен интерфейс
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
-
+
Display program on-screen notifications
Покажи уведомленията на програмата на екрана
@@ -460,32 +497,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Покажи уведомителните балони на програмата
-
+
Enable embedded tracker
Включи вградения тракер
-
+
Embedded tracker port
Вграден порт на тракер
-
+
Check for software updates
Провери за обновяване на програмата
-
+
Use system icon theme
Ползвай темата на системната икона
-
+
Confirm torrent deletion
Потвърди изтриването на торента
-
+
Ignore transfer limits on local network
Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа
@@ -2618,124 +2655,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Връзка
-
+
Client
i.e.: Client application
Клиент
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Изпълнение
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Скорост на качване
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Свалени
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Качени
-
+
Add a new peer...
Добави нова двойка...
-
+
Copy IP
Копирай IP
-
+
Limit download rate...
Ограничи процент сваляне...
-
+
Limit upload rate...
Ограничи процент качване...
-
+
Ban peer permanently
Спри двойката завинаги
-
-
+
+
Peer addition
Добавяне на двойка
-
+
The peer was added to this torrent.
Двойката бе добавена към този торент.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Двойката не може да бъде добавена към този торент.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
Manually banning peer %1...
Ръчно спиране на двойка %1...
-
+
Upload rate limiting
Ограничаване процента на качване
-
+
Download rate limiting
Ограничаване процента на сваляне
@@ -2842,17 +2884,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Серия торенти
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
@@ -2863,7 +2905,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Опции
@@ -3081,42 +3123,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Пусни друга програма при завършване на торента
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера
-
+
Use proxy for peer connections
Използвайте прокси за взаимно свързване
-
+
Global Rate Limits
Ограничения на Общо Ниво
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Прилагане на пределна скорост за uTP-връзки
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне
-
+
Alternative Global Rate Limits
Алтернативни Ограничения на Общо Ниво
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
График на използване на Алтернативни Ограничения
-
+
Enable anonymous mode
Включи анонимен режим
@@ -3125,62 +3172,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Още информация</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Ползвай HTTPS вместо HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Вмъкни SSL Сертификат
-
+
Import SSL Key
Вмъкни SSL Ключ
-
+
Certificate:
Сертификат:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
Ключ:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Обнови моето динамично име на домейн
-
+
Service:
Услуга:
-
+
Register
Регистър
-
+
Domain name:
Име на домейн:
@@ -3198,62 +3245,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Прокси сървър
-
+
Reload the filter
Зареди повторно филтъра
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Включи управление на трафика (uTP)
-
+
Privacy
Лично
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+
Encryption mode:
Режим на кодиране:
-
+
Prefer encryption
Предпочитано кодиране
-
+
Require encryption
Изисква кодиране
-
+
Disable encryption
Изключи кодиране
@@ -3262,37 +3309,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничаване съотношението на споделяне
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+
then
тогава
-
+
Pause them
Сложи ги в пауза
-
+
Remove them
Премахни ги
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер
-
+
Bypass authentication for localhost
Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -3323,37 +3370,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+
Upload:
Качване:
-
-
+
+
Download:
Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/с
@@ -3375,23 +3422,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Разширени ограничения за скорост
-
+
to
time1 to time2
към
-
+
Every day
Всеки ден
-
+
Week days
Работни дни
-
+
Week ends
Почивни дни
@@ -3408,7 +3455,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
DHT port:
DHT порт:
@@ -3437,7 +3484,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
+
Host:
Хост:
@@ -3446,12 +3493,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Комуникации Връзки
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Вид:
@@ -3482,17 +3529,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Порт за прослушване
-
+
Connections Limits
Ограничения на Връзката
-
+
Proxy Server
Прокси сървър
-
+
IP Filtering
IP филтриране
@@ -3501,18 +3548,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+
from
from (time1 to time2)
от
-
+
When:
Когато:
-
+
Look for peers on your local network
Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -3521,61 +3568,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Протокол на кодиране:
-
+
(None)
(без)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Порт:
-
-
+
+
Authentication
Удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
Серия Торенти
-
+
Share Ratio Limiting
Ограничаване Съотношението на Споделяне
@@ -4000,23 +4047,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+
Removing torrent %1...
Премахване торент %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Пауза на торент %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
@@ -4038,7 +4086,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP агент на клиента е %1
@@ -4047,28 +4095,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX support [ON]
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
@@ -4077,164 +4125,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Encryption support [ON]
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Encryption support [OFF]
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
Anonymous mode [ON]
Анонимен режим [ВКЛ]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
@@ -4243,45 +4291,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
@@ -4292,79 +4340,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+
Torrent name: %1
Име но торента: %1
-
+
Torrent size: %1
Торент размер: %1
-
+
Save path: %1
Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Торента бе свален за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Reason: %1
Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4496,30 +4544,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Моля въведете url на поток rss
-
+
Stream URL:
Поток URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Да
-
-
+
+
&No
&Не
@@ -4539,68 +4587,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Нова папка
-
Overwrite attempt
- Опит за презаписване
+ Опит за презаписване
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Не можете да презапишете %1.
+ Не можете да презапишете %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Този rss канал е вече в списъка.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Моля изберете ново име за този RSS канал
-
+
New feed name:
Име на нов канал:
-
+
Name already in use
Името вече се ползва
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+
Date:
Дата:
-
+
Author:
Автор:
-
+
Unread
Непрочетен
@@ -4615,7 +4661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
@@ -4630,12 +4676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5215,119 +5261,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Име
-
+
Size
i.e: torrent size
Размер
-
+
Done
% Done
Готово
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Състояние
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Споделящи
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Двойки
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Скорост на качване
-
+
Ratio
Share ratio
Съотношение
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Оставащо време
-
+
Label
Етикет
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Добавен на
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завършен на
-
+
Tracker
Тракер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Лимит сваляне
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Лимит качване
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Количество свалено
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Оставащо количество
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Време активен
@@ -5683,7 +5729,7 @@ Please install it manually.
ЕТА
-
+
Column visibility
Видимост на колона
@@ -5723,7 +5769,7 @@ Please install it manually.
Съотношение
-
+
Label
Етикет
@@ -5748,7 +5794,7 @@ Please install it manually.
Лимит качване
-
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -5761,170 +5807,170 @@ Please install it manually.
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничаване Скорост на качване
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Rename
Преименувай
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Продължи
-
+
Pause
Pause the torrent
Пауза
-
+
Delete
Delete the torrent
Изтрий
-
+
Preview file...
Огледай файла...
-
+
Limit share ratio...
Ограничение на съотношението за споделяне...
-
+
Limit upload rate...
Ограничи процент качване...
-
+
Limit download rate...
Ограничи процент сваляне...
-
+
Priority
Предимство
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Нагоре в листата
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Надолу в листата
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
На върха на листата
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
На дъното на листата
-
+
Set location...
Определи място...
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
Ново...
-
+
Reset
Reset label
Нулирай
@@ -6870,109 +6916,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Изберете директория за съхранение
-
+
Add directory to scan
Добави директория за сканиране
-
+
Folder is already being watched.
Папката вече се наблюдава.
-
+
Folder does not exist.
Папката не съществува.
-
+
Folder is not readable.
Папката не се чете.
-
+
Failure
Грешка
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Filters
Филтри
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Сертификат (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Ключ (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Грешка при вмъкване
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър
-
+
Successfully refreshed
Успешно обновен
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
-
+
Invalid key
Невалиден ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Това е невалиден SSL-ключ.
-
+
Invalid certificate
Невалиден сертификат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Това не е валиден SSL сертификат.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 79c4505f1..323b03db4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nom:
-
+
+
Country:
Pais:
-
+
+
E-mail:
E-Mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -76,9 +78,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -87,37 +89,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
França
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traducció
-
+
License
Llicència
-
+
Libraries
Llibreries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Aquesta versió de qBittorrent va ser construïda en base a les següents llibreries:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -127,12 +144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Gràcies a
@@ -278,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
-
+
New name:
Nou nom:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+
The folder could not be renamed
No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Priority
Prioritat
@@ -331,105 +343,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+
Disk write cache size
Mida cache del Disc
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
-
+
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completats
-
+
Transfer list refresh interval
Interval de refresc de la llista de transferència
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Ajustaments
-
+
Value
Value set for this setting
Valor
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Parells per Països (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Parells per nom de Host
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
-
+
Strict super seeding
Sembra super estricta
-
+
Network Interface (requires restart)
Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
-
+
Exchange trackers with other peers
Intercanvi de parells amb altres trackers
-
+
Always announce to all trackers
Comunicar sempre amb tots els trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Qualsevol Xarxa
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar)
-
+
Display program on-screen notifications
Visualització en pantalla de les notificacions
@@ -438,27 +461,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globus de notificació
-
+
Enable embedded tracker
Habilitar integració de tracker
-
+
Embedded tracker port
Port d'integració de tracker
-
+
Check for software updates
Comprovar si hi ha actualitzacions
-
+
Use system icon theme
Utilitza icones del tema actual
-
+
Confirm torrent deletion
Confirmeu la supressió del torrent
@@ -467,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostra globus de notificació
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignora límits de transferència de la xarxa local
@@ -2412,124 +2435,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Connexió
-
+
Client
i.e.: Client application
Client
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progrés
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocitat de Baixada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocitat de Pujada
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descarregat
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Pujat
-
+
Add a new peer...
Afegir nou Parell...
-
+
Copy IP
Copiar IP
-
+
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
-
+
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
-
+
Ban peer permanently
Prohibició permanent de Parells
-
-
+
+
Peer addition
Incorporar Parell
-
+
The peer was added to this torrent.
Els parells es van agregar al torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Prohibir manualment els Parells %1...
-
+
Upload rate limiting
Límit taxa de pujada
-
+
Download rate limiting
Límit taxa de baixada
@@ -2628,17 +2656,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestió de Cues
-
+
Maximum active downloads:
Màxim d'arxius Baixant:
-
+
Maximum active uploads:
Màxim d'arxius Pujant:
-
+
Maximum active torrents:
Màxim d'arxius Torrents:
@@ -2649,7 +2677,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Opcions
@@ -2867,42 +2895,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Executar un programa extern en acabar el torrent
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Per contra, el servidor proxy s'utilitzarà només per les connexions tracker
-
+
Use proxy for peer connections
Utilitza proxy per a les connexions entre parells
-
+
Global Rate Limits
Límits globals de Ràtio
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar límit de ràtio per a connexions uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
-
+
Alternative Global Rate Limits
Límits de Ràtio Global alternatiu
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
-
+
Enable anonymous mode
Activar manera anònima
@@ -2911,57 +2944,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Més informació</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importació de certificats SSL
-
+
Import SSL Key
Importar clau SSL
-
+
Certificate:
Certificat:
-
+
Key:
Clau:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Actualitzar el meu nom de domini dinàmic
-
+
Service:
Servei:
-
+
Register
Registre
-
+
Domain name:
Nom de domini:
@@ -2979,62 +3012,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
Reload the filter
Actualització del filtre
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Habilitar gestió d'ample de banda (uTP)
-
+
Privacy
Privacitat
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+
Encryption mode:
Mode de xifrat:
-
+
Prefer encryption
Preferència de xifrat
-
+
Require encryption
Necessiten xifrat
-
+
Disable encryption
Deshabilitar xifrat
@@ -3043,37 +3076,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit ratio compartició
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Ratio compartició de llavors Torrent
-
+
then
després
-
+
Pause them
Pausar
-
+
Remove them
Esborrar
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticació per localhost
@@ -3104,37 +3137,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit de connexions
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global màxim de connexions:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Pujada:
-
-
+
+
Download:
Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3163,23 +3196,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límits de velocitat global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Tots
-
+
Week days
Dies laborals
-
+
Week ends
Caps de setmana
@@ -3196,7 +3229,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -3225,7 +3258,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
+
Host:
@@ -3234,12 +3267,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions Parelles
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
Tipus:
@@ -3254,17 +3287,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port d'escolta
-
+
Connections Limits
Límits de connexió
-
+
Proxy Server
Servidor Proxy
-
+
IP Filtering
filtrat IP
@@ -3273,18 +3306,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+
from
from (time1 to time2)
des de
-
+
When:
Quan:
-
+
Look for peers on your local network
Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -3293,25 +3326,25 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocol d'encriptació:
-
+
(None)
(Cap)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
+
+
Authentication
Autentificació
@@ -3322,42 +3355,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'Usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
Torrents en Cua
-
+
Share Ratio Limiting
Límit de Ràtio de Compartició
@@ -3782,23 +3815,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+
Removing torrent %1...
Extraient torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent Pausat %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent està usant el port: TCP/%1
@@ -3820,7 +3854,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP d'usuari es %1
@@ -3829,28 +3863,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Suport per a DHT [Apagat]
-
+
PeX support [ON]
Suport per a PeX [Encesa]
-
+
PeX support [OFF]
Suport PeX [Apagat]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
És necessari reiniciar per activar suport PeX
@@ -3859,164 +3893,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estat local de Parells [Encesa]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+
Encryption support [ON]
Suport per a encriptat [Encesa]
-
+
Encryption support [FORCED]
Suport per a encriptat [forçat]
-
+
Encryption support [OFF]
Suport per a encriptat [Apagat]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Integrador de Tracker [Encès]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Integrador de Tracker [Apagat]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
Mode anònim [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
@@ -4025,45 +4059,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4074,79 +4108,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4282,30 +4316,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Està segur? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4325,68 +4359,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nova carpeta
-
Overwrite attempt
- Intentant sobreescriure
+ Intentant sobreescriure
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Impossible sobreescriure %1 sector.
+ Impossible sobreescriure %1 sector.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Aquesta font de RSS ja està en la llista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Segur que vols esborrar aquests elements de la llista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Segur que vols esborrar aquest element de la llista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS
-
+
New feed name:
Nom del nou Canal:
-
+
Name already in use
Aquest nom ja es troba en ús
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No llegits
@@ -4401,7 +4433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...
@@ -4416,12 +4448,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5001,119 +5033,119 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Mida
-
+
Done
% Done
Progrés
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantitat descarregada
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantitat que manca
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
@@ -5469,7 +5501,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Temps estimat
-
+
Column visibility
Visibilitat de columnes
@@ -5509,7 +5541,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Ratio
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5538,7 +5570,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Límit Pujada
-
+
Choose save path
Seleccioni un directori de destinació
@@ -5551,170 +5583,170 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
No es va poder crear el directori de destí
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Rename
Rebatejar
-
+
New name:
Nou nom:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reprende
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Esborrar
-
+
Preview file...
Previsualitzar arxiu...
-
+
Limit share ratio...
Límit ràtio compartició ...
-
+
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
-
+
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
-
+
Priority
Prioritat
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Moure amunt
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Moure avall
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
-
+
Set location...
Establir una destinació...
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
@@ -6660,109 +6692,109 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccioni un directori per guardar
-
+
Add directory to scan
Afegir directori per escanejar
-
+
Folder is already being watched.
Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existeix.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no és llegible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+
Choose export directory
Seleccioni directori d'exportació
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+
Filters
Filtres
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificat SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
Clau SSL (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Error d'anàlisi
-
+
Failed to parse the provided IP filter
No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+
Successfully refreshed
Actualitzat amb èxit
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
Clau no vàlida
-
+
This is not a valid SSL key.
Aquesta no és una clau SSL vàlida.
-
+
Invalid certificate
Certificat no vàlid
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index a195ea584..44305ab0d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Jméno:
-
+
+
Country:
Stát:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -71,7 +73,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent na Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -79,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -87,43 +88,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Francie
-
+
+ Greece
+ Řecko
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Překlad
-
+
License
Licence
-
+
Libraries
Knihovny
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Tato verze qBittorentu byla zkompilována pomocí následujících knihoven:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Poděkování
@@ -300,44 +326,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Rename the file
Přejmenovat soubor
-
+
New name:
Nový název:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Soubor nelze přejmenovat
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+
The folder could not be renamed
Adresář nelze přejmenovat
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Priority
Priorita
@@ -353,105 +379,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hodnota
-
+
Disk write cache size
Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+
Recheck torrents on completion
Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+
Transfer list refresh interval
Interval obnovování seznamu přenosů
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Nastavení
-
+
Value
Value set for this setting
Hodnota
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto]
-
+
Strict super seeding
Striktní super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
Síťové rozhraní (vyžaduje restart)
-
+
Exchange trackers with other peers
Vyměňovat trackery s ostatními protějšky
-
+
Always announce to all trackers
Vždy oznamovat všem trackerům
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Jakékoli rozhraní
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
+
Display program on-screen notifications
Zobrazovat on-screen oznámení programu
@@ -460,27 +497,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zobrazovat informační bubliny programu
-
+
Enable embedded tracker
Povolit vestavěný tracker
-
+
Embedded tracker port
Port vestavěného trackeru
-
+
Check for software updates
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Use system icon theme
Použít systémový motiv ikon
-
+
Confirm torrent deletion
Potvrdit smazání torrentu
@@ -489,7 +526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zobrazovat informační bubliny programu
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorovat limity přenosu dat v místní síti
@@ -2677,124 +2714,129 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Připojení
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Průběh
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rychlost stahování
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rychlost nahrávání
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Staženo
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Nahráno
-
+
Add a new peer...
Přidat nový protějšek...
-
+
Copy IP
Kopírovat IP
-
+
Limit download rate...
Omezit rychlost stahování...
-
+
Limit upload rate...
Omezit rychlost nahrávání...
-
+
Ban peer permanently
Natrvalo zakázat protějšek
-
-
+
+
Peer addition
Přidání protějšku
-
+
The peer was added to this torrent.
Protějšek byl přidán do tohoto torrentu.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Jste si jist, že chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+
&Yes
&Ano
-
+
&No
&Ne
-
+
Manually banning peer %1...
Ručně zakázat protějšek %1...
-
+
Upload rate limiting
Omezení rychlosti nahrávání
-
+
Download rate limiting
Omezení rychlosti stahování
@@ -2901,17 +2943,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Max. počet aktivních stahování:
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
@@ -2922,7 +2964,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+
Options
Možnosti
@@ -3140,42 +3182,47 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Po dokončení torrentu spustit externí program
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+
Use proxy for peer connections
Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+
Global Rate Limits
Celkové limity rychlosti
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Použít omezení rychlosti pro uTP připojení
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
Enable anonymous mode
Zapnout anonymní režim
@@ -3184,62 +3231,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Více informací</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Použít HTTPS místo HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importovat SSL certifikát
-
+
Import SSL Key
Importovat SSL klíč
-
+
Certificate:
Certifikát:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
Klíč:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Aktualizovat moje dynamické doménové jméno
-
+
Service:
Služba:
-
+
Register
Registrovat
-
+
Domain name:
Doménové jméno:
@@ -3257,62 +3304,62 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Proxy server
-
+
Reload the filter
Obnovit filtr
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Zapnout řízení šířky pásma (uTP)
-
+
Privacy
Soukromí
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+
Encryption mode:
Režim šifrování:
-
+
Prefer encryption
Upřednostňovat šifrování
-
+
Require encryption
Vyžadovat šifrování
-
+
Disable encryption
Zakázat šifrování
@@ -3321,37 +3368,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Omezení poměru sdílení
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+
then
potom
-
+
Pause them
Pozastavit je
-
+
Remove them
Odstranit je
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+
Bypass authentication for localhost
Přeskočit přihlášení pro místní připojení
@@ -3382,37 +3429,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Limit připojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+
Upload:
Nahrávání:
-
-
+
+
Download:
Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3434,23 +3481,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+
to
time1 to time2
do
-
+
Every day
Každý den
-
+
Week days
Pracovní dny
-
+
Week ends
Víkend
@@ -3467,7 +3514,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
@@ -3496,7 +3543,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
+
Host:
Host:
@@ -3505,12 +3552,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Komunikace protějšků
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Typ:
@@ -3541,17 +3588,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Naslouchat na portu
-
+
Connections Limits
Limit připojení
-
+
Proxy Server
Proxy server
-
+
IP Filtering
Filtrování IP
@@ -3560,18 +3607,18 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+
from
from (time1 to time2)
od
-
+
When:
Kdy:
-
+
Look for peers on your local network
Hledat protějšky na lokální síti
@@ -3580,61 +3627,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Šifrování protokolu:
-
+
(None)
(žádný)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Share Ratio Limiting
Omezení poměru sdílení
@@ -4059,23 +4106,24 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+
Removing torrent %1...
Odstraňování torrentu %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pozastavování torrentu %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
@@ -4097,7 +4145,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent je %1
@@ -4106,28 +4154,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Podpora DHT [VYP]
-
+
PeX support [ON]
Podpora PeX [ZAP]
-
+
PeX support [OFF]
Podpora PeX [VYP]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
@@ -4136,164 +4184,164 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Encryption support [ON]
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Encryption support [FORCED]
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Encryption support [OFF]
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Vestavěný tracker [ZAP]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start vestavěného trackeru selhal!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Vestavěný tracker [VYP]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]
-
+
Anonymous mode [ON]
Anonymní režim [ZAP]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Ohlašuji IP adresu %1 trackerům...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
@@ -4302,45 +4350,45 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
@@ -4351,79 +4399,79 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+
Torrent name: %1
Název torrentu: %1
-
+
Torrent size: %1
Velikost torrentu: %1
-
+
Save path: %1
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4559,30 +4607,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Prosím napište URL RSS kanálu
-
+
Stream URL:
URL kanálu:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Jste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ano
-
-
+
+
&No
&Ne
@@ -4602,68 +4650,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nový adresář
-
Overwrite attempt
- Pokus o přepsání
+ Pokus o přepsání
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nelze přepsat %1.
+ Nelze přepsat %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+
New feed name:
Název nového kanálu:
-
+
Name already in use
Název je již používán
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Nepřečtené
@@ -4678,7 +4724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...
@@ -4693,12 +4739,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5278,119 +5324,119 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Název
-
+
Size
i.e: torrent size
Velikost
-
+
Done
% Done
Hotovo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedy
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Protějšky
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rychlost stahování
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rychlost nahrávání
-
+
Ratio
Share ratio
Poměr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odh. čas
-
+
Label
Štítek
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Přidán
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Dokončen
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit stahování
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit nahrávání
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Stažené množství
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Zbývající množství
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivní po dobu
@@ -5746,7 +5792,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Odh. čas
-
+
Column visibility
Zobrazení sloupců
@@ -5786,7 +5832,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Poměr
-
+
Label
Štítek
@@ -5811,7 +5857,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Limit nahrávání
-
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
@@ -5824,170 +5870,170 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Rename
Přejmenovat
-
+
New name:
Nový název:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Obnovit
-
+
Pause
Pause the torrent
Pozastavit
-
+
Delete
Delete the torrent
Smazat
-
+
Preview file...
Náhled souboru...
-
+
Limit share ratio...
Omezit poměr sdílení...
-
+
Limit upload rate...
Omezit rychlost nahrávání...
-
+
Limit download rate...
Omezit rychlost stahování...
-
+
Priority
Priorita
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Přesunout nahoru
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Přesunout dolů
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Přesunout navrch
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Přesunout dospodu
-
+
Set location...
Nastavit umístění...
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Download in sequential order
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
Nový...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -6933,109 +6979,109 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vyberte soubor IP filtrů
-
+
Add directory to scan
Přidat adresář ke sledování
-
+
Folder is already being watched.
Adresář je již sledován.
-
+
Folder does not exist.
Adresář neexistuje.
-
+
Folder is not readable.
Adresář nelze přečíst.
-
+
Failure
Chyba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtry
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL certifikát (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL klíč (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Chyba zpracování
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+
Successfully refreshed
Úspěšně obnoveno
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+
Invalid key
Neplatný klíč
-
+
This is not a valid SSL key.
Toto není platný SSL klíč.
-
+
Invalid certificate
Neplatný certifikát
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Toto není platný SSL certifikát.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 97d0132e6..eec759507 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -19,73 +19,90 @@
Skaber
-
+
+
Name:
Navn:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
-
- Libraries
-
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
-
-
-
- Qt:
-
-
-
-
- Boost:
-
-
-
-
- Libtorrent:
-
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+
+
+
+
+ Qt:
+
+
+
+
+ Boost:
+
+
+
+
+ Libtorrent:
+
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
France
Frankrig
-
+
Translation
Oversættelse
-
+
License
Licens
@@ -95,12 +112,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
@@ -246,44 +262,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gem til denne mappe
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
Prioritet
@@ -291,135 +307,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Setting
-
+
Value
Value set for this setting
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Opdage hostnames for peers
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+
Strict super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
-
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+
Display program on-screen notifications
-
+
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
Check for software updates
-
+
Use system icon theme
-
+
Confirm torrent deletion
-
+
Ignore transfer limits on local network
@@ -2102,124 +2129,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Forbindelse
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fremgang
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Down hastighed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Up hastighed
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+
Add a new peer...
-
+
Copy IP
-
+
Limit download rate...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Ban peer permanently
Bandlys peer permanent
-
-
+
+
Peer addition
Tilføjelse af peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Peer tilfæjet til denne torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
-
+
Manually banning peer %1...
Banlyser peer %1 manuelt...
-
+
Upload rate limiting
Upload begrænsning
-
+
Download rate limiting
Download begræsning
@@ -2305,62 +2337,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
@@ -2369,17 +2401,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent kø
-
+
Maximum active downloads:
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimale antal aktive uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimale antal aktive torrents:
@@ -2420,37 +2452,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Grænse for forbindelser
-
+
Global maximum number of connections:
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KB/s
@@ -2465,23 +2497,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
@@ -2494,12 +2526,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2520,23 +2552,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Frakoblet
-
+
Host:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
-
+
Options
Indstillinger
@@ -2739,163 +2771,168 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Enable anonymous mode
-
+
Do not count slow torrents in these limits
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
-
+
(None)
(Ingen)
@@ -2916,61 +2953,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
+
+
Authentication
Godkendelse
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3367,23 +3404,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent bruger port: TCP/%1
@@ -3405,33 +3443,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PEX understøttelse [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
@@ -3440,285 +3478,285 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3838,30 +3876,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Indtast venligst en rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nej
@@ -3881,69 +3919,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ny mappe
-
Overwrite attempt
- Forsøg på overskrivning
+ Forsøg på overskrivning
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english
- Du kan ikke overskrive %1.
+ Du kan ikke overskrive %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Denne rss feed er allerede på listen.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+
New feed name:
Nyt feed navn:
-
+
Name already in use
Navn allerede i brug
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+
Date:
Dato:
-
+
Author:
Forfatter:
-
+
Unread
Ulæst
@@ -3958,7 +3994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...
@@ -3973,12 +4009,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -4507,119 +4543,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Færdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tid Tilbage
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
@@ -4971,7 +5007,7 @@ Please install it manually.
Tid Tilbage
-
+
Column visibility
Kolonne synlighed
@@ -4996,12 +5032,12 @@ Please install it manually.
Status
-
+
Label
-
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -5014,170 +5050,170 @@ Please install it manually.
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Omdøb
-
+
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
Pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slet
-
+
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Set location...
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -6090,109 +6126,109 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Vælg en standart mappe
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filtre
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 481c84a12..ebed45a22 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Name:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -76,9 +78,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -87,37 +89,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frankreich
-
+
+ Greece
+ Griechenland
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Übersetzung
-
+
License
Lizenz
-
+
Libraries
Bibliotheken
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Diese Version von qBittorrent basiert auf folgenden Bibliotheken:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -127,12 +144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Dank an
@@ -278,44 +290,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
Datei umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+
The folder could not be renamed
Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Priority
Priorität
@@ -331,53 +343,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wert
-
+
Disk write cache size
Größe des Plattencache zum schreiben
-
+
MiB
-
+
Setting
Einstellung
-
+
Value
Value set for this setting
Wert
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+
Ignore transfer limits on local network
Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren
-
+
Exchange trackers with other peers
Tracker mit anderen Peers ausstauschen
-
+
Always announce to all trackers
Immer alle Tracker ansagen
@@ -386,59 +409,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen
-
+
Recheck torrents on completion
Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+
Transfer list refresh interval
Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+
ms
milliseconds
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Hostnamen der Peers auflösen
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert]
-
+
Strict super seeding
Striktes Super Seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
Netzwerk Interface (Neustart benötigt)
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Beliebiges Interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr)
-
+
Display program on-screen notifications
Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen
@@ -447,27 +470,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zeige Benachrichtigungssprechblasen
-
+
Enable embedded tracker
Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+
Embedded tracker port
Port des eingebetteten Trackers
-
+
Check for software updates
Auf Software-Updates prüfen
-
+
Use system icon theme
System-Icon-Theme benutzen
-
+
Confirm torrent deletion
Löschen des Torrents bestätigen
@@ -2532,124 +2555,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Verbindung
-
+
Client
i.e.: Client application
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fortschritt
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL-Rate
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UL-Rate
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Runtergeladen
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Hochgeladen
-
+
Add a new peer...
Füge einen neuen Peer hinzu...
-
+
Copy IP
IP kopieren
-
+
Limit download rate...
Downloadrate begrenzen...
-
+
Limit upload rate...
Uploadrate begrenzen...
-
+
Ban peer permanently
Peer dauerhaft bannen
-
-
+
+
Peer addition
Peer hinzufügen
-
+
The peer was added to this torrent.
Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
-
+
Manually banning peer %1...
Peer %1 von Hand bannen...
-
+
Upload rate limiting
Begrenzung der Uploadrate
-
+
Download rate limiting
Begrenzung der Downloadrate
@@ -2752,72 +2780,77 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Port auf dem gelauscht wird
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Connections Limits
Verbindungsbeschränkung
-
+
Proxy Server
Proxyserver
-
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker Verbindungen verwendt
-
+
Use proxy for peer connections
Proxy für Peerverbindungen verwenden
-
+
Global Rate Limits
Globale Verhältnisbegrenzung
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Verhältnisbegrenzung für uTP-Verbindungen verwenden
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternative globale Verhältnisbegrenzung
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen einteilen
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+
Encryption mode:
Verschlüsselungsmodus:
-
+
Prefer encryption
Verschlüsselung bevorzugen
-
+
Require encryption
Verschlüsselung verlangen
-
+
Disable encryption
Verschlüsselng deaktiviere
@@ -2826,17 +2859,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximal aktive Downloads:
-
+
Maximum active uploads:
Maximal aktive Uploads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximal aktive Torrents:
@@ -2936,37 +2969,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2983,12 +3016,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -3017,7 +3050,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
+
Host:
@@ -3026,18 +3059,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peer Kommunikation
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
Typ:
-
+
Options
Optionen
@@ -3112,7 +3145,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+
to
time1 to time2
bis
@@ -3240,12 +3273,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Proxyserver
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
Filter neu laden
@@ -3254,58 +3287,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+
from
from (time1 to time2)
von
-
+
When:
Wann:
-
+
Every day
Jeden Tag
-
+
Week days
Wochentage
-
+
Week ends
Wochenenden
-
+
Privacy
Privatsphäre
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+
Look for peers on your local network
Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+
Enable anonymous mode
Anonymen Modus aktivieren
@@ -3314,82 +3347,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mehr Informationen</a>)
-
+
Torrent Queueing
Torrent Warteschlange
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+
Share Ratio Limiting
Shareverhältnis-Begrenzung
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
UPnP / NAT-PMP verwenden um den Port von meinem Router weiterezuleiten
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
HTTPS anstatt von HTTP verwenden
-
+
Import SSL Certificate
SSL Zertifikat importieren
-
+
Import SSL Key
SSL-Schlüssel importieren
-
+
Certificate:
Zertifikat:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
Schlüssel:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Authentifizierung für localhost umgehen
-
+
Update my dynamic domain name
Dynamischen Domain Namen updaten
-
+
Service:
Dienst:
-
+
Register
Registrieren
-
+
Domain name:
Domainname:
@@ -3402,81 +3435,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Shareverhältnis Begrenzung
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+
then
dann
-
+
Pause them
Anhalten
-
+
Remove them
Entfernen
-
+
(None)
(Keine)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
+
+
Authentication
Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passwort:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Bandbreiten Management einschalten (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -3889,23 +3922,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+
Removing torrent %1...
Entferne Torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent %1 anhalten...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
@@ -3927,7 +3961,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
@@ -3936,28 +3970,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [AUS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
@@ -3966,164 +4000,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokale Peers finden [AUS]
-
+
Encryption support [ON]
Verschlüsselung [EIN]
-
+
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Encryption support [OFF]
Verschlüsselung [AUS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Eingebetter Tracker [EIN]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Eingebetter Tracker [AUS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
Anonymous mode [ON]
Anonymer Modus [EIN]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
IP Adresse %1 dem Tracker melden...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
@@ -4132,45 +4166,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4181,79 +4215,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+
Torrent name: %1
Name des Torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Größe des Torrent: %1
-
+
Save path: %1
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -4389,30 +4423,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+
Stream URL:
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nein
@@ -4432,68 +4466,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Neues Verzeichnis
-
Overwrite attempt
- Versuche zu überschreiben
+ Versuche zu überschreiben
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
+ Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+
New feed name:
Neuer Feed-Name:
-
+
Name already in use
Name wird bereits verwendet
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+
Date:
Datum:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Ungelesen
@@ -4508,7 +4540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2...
@@ -4523,12 +4555,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5086,119 +5118,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
Größe
-
+
Done
% Done
Fertig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Downloadgeschwindigkeit
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Uploadgeschwindigkeit
-
+
Ratio
Share ratio
Verhältnis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Dauer
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hinzugefügt am
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Abgeschlossen am
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Downloadbegrenzung
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Uploadbegrenzung
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Heruntergeladen
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Verbleibend
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktiv seit
@@ -5554,7 +5586,7 @@ Please install it manually.
voraussichtliche Dauer
-
+
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
@@ -5584,7 +5616,7 @@ Please install it manually.
Verhältnis
-
+
Label
@@ -5609,7 +5641,7 @@ Please install it manually.
Upload Begrenzung
-
+
Choose save path
Speicherort auswählen
@@ -5622,170 +5654,170 @@ Please install it manually.
Speicherort konnte nicht erstellt werden
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-DL-Rate
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Rename
Umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Fortsetzen
-
+
Pause
Pause the torrent
Anhalten
-
+
Delete
Delete the torrent
Löschen
-
+
Preview file...
Datei vorschauen...
-
+
Limit share ratio...
Shareverhältnis begrenzen...
-
+
Limit upload rate...
Uploadrate begrenzen...
-
+
Limit download rate...
Downlaodrate begrenzen...
-
+
Priority
Priorität
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Nach oben bewegen
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Nach unten bewegen
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
An den Anfang
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
An das Ende
-
+
Set location...
Ort setzen...
-
+
Force recheck
Erzwinge erneute Überprüfung
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
Umbenennen...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
Neu...
-
+
Reset
Reset label
Zurücksetzen
@@ -6723,109 +6755,109 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+
Add directory to scan
Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+
Folder is already being watched.
Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+
Folder does not exist.
Verzeichnis existiert nicht.
-
+
Folder is not readable.
Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+
Failure
Fehler
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filters
Filter
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Zertifikat (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Schlüssel (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Fehler beim parsen
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Fehler beim parsen der IP-Filter
-
+
Successfully refreshed
Erfolgreich aktualisiert
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
Ungültiger Schlüssel
-
+
This is not a valid SSL key.
Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
-
+
Invalid certificate
Ungültiges Zertifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index baf9f2dda..c3b980cd1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -35,24 +35,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Δημιουργός
-
+
+
Name:
Όνομα:
-
+
+
Country:
Χώρα:
-
+
+
E-mail:
Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
@@ -60,37 +73,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Γαλλία
-
+
+ Greece
+ Ελλάδα
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Μετάφραση
-
+
License
Άδεια
-
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -99,24 +127,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Ευχαριστώ
@@ -262,44 +274,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Rename the file
Μετονομασία αρχείου
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
The folder could not be renamed
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Priority
Προτεραιότητα
@@ -316,105 +328,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Χαρακτηριστικά
-
+
Disk write cache size
Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+
Recheck torrents on completion
Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται
-
+
Transfer list refresh interval
Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
-
+
Value
Value set for this setting
Χαρακτηριστικά
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο]
-
+
Strict super seeding
Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Network Interface (requires restart)
Δικτυακό interface (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Οποιοδήποτε interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Η διεύθυνση IP να δίνει αναφορά στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Display program on-screen notifications
Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος
@@ -423,33 +446,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων προγράμματος
-
+
Enable embedded tracker
Ενεργοποίηση ενσωματομένου ιχνηλάτη
-
+
Embedded tracker port
Θύρα ενσωματομένου ιχνηλάτη
-
+
Check for software updates
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Use system icon theme
?
Χρήση θέματος συστήματος
-
+
Confirm torrent deletion
Επιβεβαίωση διαγραφής τόρεντ
-
+
Ignore transfer limits on local network
Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο
@@ -2582,124 +2605,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Σύνδεση
-
+
Client
i.e.: Client application
Πελάτης
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Πρόοδος
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ταχύτητα Λήψης
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Ταχύτητα Αποστολής
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Ληφθέντα
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Απεσταλμένα
-
+
Add a new peer...
Προσθήκη νέας σύνδεσης...
-
+
Copy IP
Αντιγραφή IP
-
+
Limit download rate...
Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+
Limit upload rate...
Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+
Ban peer permanently
Μόνιμο μπλοκάρισμα σύνδεσης
-
-
+
+
Peer addition
Προσθήκη σύνδεσης
-
+
The peer was added to this torrent.
Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να μπλοκάρετε μόνιμα τις επιλεγμένες συνδέσεις?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
-
+
Manually banning peer %1...
Χειροκίνητο μπλοκάρισμα σύνδεσης %1...
-
+
Upload rate limiting
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Download rate limiting
Περιορισμός ορίου λήψης
@@ -2793,17 +2821,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σειρά torrent
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
@@ -2814,7 +2842,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Επιλογές
@@ -2993,47 +3021,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- Enable anonymous mode
+
+ Use different port on each startup
+ Enable anonymous mode
+
+
+
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
-
+
Do not count slow torrents in these limits
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3090,87 +3123,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διακομιστής Proxy
-
+
Reload the filter
Ανανέωση φίλτρου
-
+
Global Rate Limits
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Privacy
Προσωπικά δεδομένα
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+
Encryption mode:
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Prefer encryption
Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+
Require encryption
Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+
Disable encryption
Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
@@ -3179,67 +3212,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+
then
τότε
-
+
Pause them
Παύση τους
-
+
Remove them
Αφαίρεσή τους
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Certificate:
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Key:
-
+
Import SSL Key
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -3270,37 +3303,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+
Upload:
Αποστολή:
-
-
+
+
Download:
Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3322,23 +3355,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+
to
time1 to time2
έως
-
+
Every day
Κάθε μέρα
-
+
Week days
Καθημερινές μέρες
-
+
Week ends
Σαββατοκύριακα
@@ -3355,7 +3388,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
@@ -3385,7 +3418,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
+
Host:
Διακομιστής:
@@ -3394,12 +3427,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Είδος:
@@ -3439,27 +3472,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
-
+
IP Filtering
Φιλτράρισμα IP
@@ -3468,18 +3501,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+
from
from (time1 to time2)
από-έως
-
+
When:
Όταν:
-
+
Look for peers on your local network
Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -3488,51 +3521,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:
-
+
(None)
(Κανένα)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Θύρα:
-
-
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3957,23 +3990,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+
Removing torrent %1...
Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Παύση του τόρεντ %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
@@ -3995,7 +4029,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
HTTP user agent is %1
Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
@@ -4004,28 +4038,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
PeX support [ON]
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
PeX support [OFF]
Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
@@ -4034,164 +4068,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Encryption support [ON]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+
Encryption support [OFF]
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ]
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
@@ -4200,45 +4234,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4249,79 +4283,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+
Torrent name: %1
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Torrent size: %1
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Save path: %1
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4457,30 +4491,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+
Stream URL:
URL τροφοδοσίας:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ναι
-
-
+
+
&No
&Όχι
@@ -4500,69 +4534,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Νέος φάκελος
-
Overwrite attempt
- Προσπάθεια επαννεγγραφής
+ Προσπάθεια επαννεγγραφής
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.
- Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
+ Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+
New feed name:
Νέο όνομα παροχής:
-
+
Name already in use
Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Date:
Ημερομηνία:
-
+
Author:
Δημιουργός:
-
+
Unread
Μη διαβασμένο
@@ -4577,7 +4609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...
@@ -4592,12 +4624,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5177,119 +5209,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Όνομα
-
+
Size
i.e: torrent size
Μέγεθος
-
+
Done
% Done
Έγινε
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Κατάσταση
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Διαμοιραστές
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Συνδέσεις
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ταχύτητα Λήψης
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Ταχύτητα Αποστολής
-
+
Ratio
Share ratio
Αναλογία
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
-
+
Label
Ετικέτα
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Προστέθηκε στις
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ολοκληρώθηκε στις
-
+
Tracker
Ιχνηλάτης
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Όριο Κατεβάσματος
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Όριο ανεβάσματος
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Μέγεθος που κατέβηκε
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Μέγεθος που απομένει
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Χρόνος εν ενεργεία
@@ -5645,7 +5677,7 @@ Please install it manually.
Χρόνος που απομένει
-
+
Column visibility
Εμφανισημότητα Κολώνας
@@ -5685,7 +5717,7 @@ Please install it manually.
Αναλογία
-
+
Label
Ετικέτα
@@ -5710,7 +5742,7 @@ Please install it manually.
Όριο ανεβάσματος
-
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -5723,170 +5755,170 @@ Please install it manually.
Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Rename
Μετονομασία
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Συνέχιση
-
+
Pause
Pause the torrent
Παύση
-
+
Delete
Delete the torrent
Διαγραφή
-
+
Preview file...
Προεπισκόπηση αρχείου...
-
+
Limit share ratio...
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού...
-
+
Limit upload rate...
Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+
Limit download rate...
Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Μετακίνηση επάνω
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Μετακίνηση κάτω
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Μετακίνηση στην κορυφή
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Μετακίνηση στο τέλος
-
+
Set location...
Ρύθμιση τοποθεσίας...
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
Νέα...
-
+
Reset
Reset label
Επαναφορά
@@ -6826,109 +6858,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+
Add directory to scan
Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+
Folder is already being watched.
Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+
Folder does not exist.
Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+
Folder is not readable.
Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Failure
Σφάλμα
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Filters
Φίλτρα
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Σφάλμα ανάλυσης
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP
-
+
Successfully refreshed
Επιτυχής ανανέωση
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 1415ac672..cf3d76c54 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -13,79 +13,92 @@
About
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
Author
-
+
+
Name:
-
+
+
Country:
-
+
+
E-mail:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
-
-
- Christophe Dumez
-
-
France
-
+
Translation
-
+
License
@@ -95,12 +108,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
@@ -246,44 +254,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Rename the file
-
+
New name:
-
-
+
+
The file could not be renamed
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+
The folder could not be renamed
-
+
Rename...
-
+
Priority
@@ -291,135 +299,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
-
+
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+
Recheck torrents on completion
-
+
Transfer list refresh interval
-
+
ms
milliseconds
-
+
Setting
-
+
Value
Value set for this setting
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
-
+
Strict super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
-
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
-
+
Display program on-screen notifications
-
+
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
Check for software updates
-
+
Use system icon theme
-
+
Confirm torrent deletion
-
+
Ignore transfer limits on local network
@@ -1629,124 +1648,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
-
+
Client
i.e.: Client application
-
+
Progress
i.e: % downloaded
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
-
+
Add a new peer...
-
+
Copy IP
-
+
Limit download rate...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Ban peer permanently
-
-
+
+
Peer addition
-
+
The peer was added to this torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Manually banning peer %1...
-
+
Upload rate limiting
-
+
Download rate limiting
@@ -1821,82 +1845,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+
Encryption mode:
-
+
Prefer encryption
-
+
Require encryption
-
+
Disable encryption
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active uploads:
-
+
Maximum active torrents:
@@ -1932,37 +1956,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+
Upload:
-
-
+
+
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -1972,54 +1996,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
to
time1 to time2
-
+
Every day
-
+
Week days
-
+
Week ends
-
+
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
-
+
SOCKS4
-
+
Type:
-
+
Options
@@ -2222,158 +2246,163 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
-
+
IP Filtering
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
-
+
When:
-
+
Privacy
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+
Look for peers on your local network
-
+
Enable anonymous mode
-
+
Do not count slow torrents in these limits
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
-
+
then
-
+
Pause them
-
+
Remove them
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
-
+
(None)
@@ -2383,61 +2412,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
-
-
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Username:
-
-
-
+
+
+
Password:
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2802,338 +2831,339 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
-
+
Removing torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
HTTP user agent is %1
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
-
+
PeX support [ON]
-
+
PeX support [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
-
+
Encryption support [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3249,30 +3279,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
-
+
Stream URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
-
-
+
+
&No
@@ -3292,68 +3322,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Overwrite attempt
-
-
-
-
- You cannot overwrite %1 item.
- You cannot overwrite myFolder item.
-
-
-
-
+
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
-
+
New feed name:
-
+
Name already in use
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
-
+
Date:
-
+
Author:
-
+
Unread
@@ -3361,7 +3380,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
@@ -3369,12 +3388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -3834,119 +3853,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
@@ -4283,185 +4302,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
-
+
Label
-
+
Choose save path
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
-
+
Delete
Delete the torrent
-
+
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
-
+
Open destination folder
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Set location...
-
+
Priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -5131,109 +5150,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
-
-
+
+
Choose an ip filter file
-
+
Add directory to scan
-
+
Folder is already being watched.
-
+
Folder does not exist.
-
+
Folder is not readable.
-
+
Failure
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
-
-
+
+
Filters
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 5645e4219..a324ae46b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nombre:
-
+
+
Country:
País:
-
+
+
E-mail:
E-Mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -71,7 +73,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -79,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -87,43 +88,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Foro: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent en Freenode</p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Francia
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traducción
-
+
License
Licencia
-
+
Libraries
Librerías
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -133,12 +160,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Gracias a
@@ -284,44 +306,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Elegir ruta
-
+
Rename the file
Renombrar archivo
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
-
+
+
The file could not be renamed
No se puede renombrar el archivo
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+
The folder could not be renamed
La carpeta no se pudo renombrar
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Priority
Prioridad
@@ -337,105 +359,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+
Disk write cache size
Tamaño cache del Disco
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
-
+
Recheck torrents on completion
Verificar Torrents completados
-
+
Transfer list refresh interval
Intervalo de actualización de las listas de transferencia
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Ajustes
-
+
Value
Value set for this setting
Valor
-
+
(auto)
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar Pares por Países (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Mostrar Pares por nombre de Host
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
-
+
Strict super seeding
Siembra super estricta
-
+
Network Interface (requires restart)
Selección de Red (es necesario reiniciar)
-
+
Exchange trackers with other peers
Intercambio de trackers con otros pares
-
+
Always announce to all trackers
Siempre comunicar a todos los trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Cualquier Red
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)
-
+
Display program on-screen notifications
Mostrar notificaciones en pantalla
@@ -444,27 +477,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globos de notificación
-
+
Enable embedded tracker
Habilitar integración de tracker
-
+
Embedded tracker port
Puerto de integración de tracker
-
+
Check for software updates
Comprobar si hay actualizaciones
-
+
Use system icon theme
Usar iconos del tema actual
-
+
Confirm torrent deletion
Confirmar la eliminación del torrent
@@ -473,7 +506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globos de notificación
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorar limites de transferencia de la red local
@@ -2423,124 +2456,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Conexión
-
+
Client
i.e.: Client application
Cliente
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Bajado
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Subido
-
+
Add a new peer...
Añadir nuevo par...
-
+
Copy IP
Copiar IP
-
+
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
-
+
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
-
+
Ban peer permanently
Prohibir a este Par permanentemente
-
-
+
+
Peer addition
Añadir Par
-
+
The peer was added to this torrent.
El Par se agrego al torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
El Par no se ha podido agregar al torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
¿Seguro que desea prohibir permanentemente a los Pares seleccionados?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Prohibir manualmente al Par %1...
-
+
Upload rate limiting
Tasa Límite de Subida
-
+
Download rate limiting
Tasa Límite de Bajada
@@ -2640,47 +2678,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Puerto de escucha
-
+
Connections Limits
Límites de conexión
-
+
Proxy Server
Servidor Proxy
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Habilitar gestión de ancho de banda (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Habilitar busqueda local de Pares para encontrar más pares
-
+
Encryption mode:
Modo de cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferir cifrado
-
+
Require encryption
Exigir cifrado
-
+
Disable encryption
Deshabilitar cifrado
@@ -2689,17 +2727,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestión de Colas
-
+
Maximum active downloads:
Máximo de descargas activas:
-
+
Maximum active uploads:
Máximo de subidas activas:
-
+
Maximum active torrents:
Máximo de torrents Activos:
@@ -2710,7 +2748,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
Opciones
@@ -2930,42 +2968,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+
Use proxy for peer connections
Usar proxy para las conexiones a los pares
-
+
Global Rate Limits
Limites globales de velocidad
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar límite para conexiones uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limites de velocidad alternativos
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Programar el uso de límites alternativos
-
+
Enable anonymous mode
Activar modo anónimo
@@ -2974,57 +3017,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Más información</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
No contar torrents lentos en estos límites
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importación de certificados SSL
-
+
Import SSL Key
Importar clave SSL
-
+
Certificate:
Certificado:
-
+
Key:
Clave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre los certificados</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Actualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+
Service:
Servicio:
-
+
Register
Registro
-
+
Domain name:
Nombre de dominio:
@@ -3042,12 +3085,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Servidor Proxy
-
+
IP Filtering
Filtrado IP
-
+
Reload the filter
Actualizar el filtro
@@ -3056,59 +3099,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Programar el uso de los límites de velocidad alternativos
-
+
from
from (time1 to time2)
De x hora hasta x hora
De
-
+
When:
Cuándo:
-
+
Privacy
Privacidad
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar puertos difrentes para DHT y BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+
Torrent Queueing
Torrents en Cola
-
+
Share Ratio Limiting
Limite de Ratio de Compartición
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
-
+
Bypass authentication for localhost
Eludir la autenticación para localhost
@@ -3121,27 +3164,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite ratio compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sembrar torrents hasta que su ratio sea
-
+
then
luego
-
+
Pause them
Pausarlos
-
+
Remove them
Eliminarlos
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
@@ -3172,37 +3215,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número máximo de conexiones totales:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Máximo de conexiones por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Cantidad de puestos de subida por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Subida:
-
-
+
+
Download:
Bajada:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -3231,23 +3274,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límites de velocidad global alternativa
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos los días
-
+
Week days
Días laborales
-
+
Week ends
Fines de Semana
@@ -3264,7 +3307,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
@@ -3273,7 +3316,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+
Look for peers on your local network
Buscar pares en su Red local
@@ -3298,35 +3341,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
+
Type:
Tipo:
-
+
(None)
(Ninguno)
-
+
HTTP
-
+
Host:
-
-
+
+
Port:
Puerto:
-
-
+
+
Authentication
Autentificación
@@ -3337,17 +3380,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
@@ -3356,12 +3399,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones Pares
-
+
SOCKS4
-
+
SOCKS5
@@ -3371,7 +3414,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Eliminar carpeta
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3796,23 +3839,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+
Removing torrent %1...
Quitando torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pausando torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
@@ -3834,7 +3878,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP de usuario es %1
@@ -3843,28 +3887,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte para DHT [Activado], puerto: UPD/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte para DHT [Desactivado]
-
+
PeX support [ON]
Soporte para PeX [Activado]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [Desactivado]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
@@ -3873,164 +3917,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estado local de Pares [Encendido]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Buscar pares locales [Desactivado]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte para cifrado [Activado]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte para cifrado [Forzado]
-
+
Encryption support [OFF]
Sopote para cifrado [Desactivado]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker integrado [Activado]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Error al iniciar el tracker integrado.
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker integrado [Desactivado]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' continuado. (continuación rápida)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado]
-
+
Anonymous mode [ON]
Modo anónimo [Activado]
-
+
Anonymous mode [OFF]
Modo anonimo [Desactivado]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Reportando IP %1 a los trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Buscar pares locales [Activado]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo esta corrupto, o no es un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de red definida no es válida: %1
@@ -4039,45 +4083,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando desde la IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar a la interfaz de red %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva del archivo %1 inscrustado en torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede decodificar el torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se suspenderá en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas
@@ -4088,79 +4132,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Error: Falló el análisis del filtro IP.
-
+
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar en: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4296,30 +4340,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Por favor escribe una URL de un Canal RSS
-
+
Stream URL:
URL del Canal:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sí
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4339,68 +4383,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nueva carpeta
-
Overwrite attempt
- Intentando sobrescribir
+ Intentando sobrescribir
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Imposible sobrescribir %1.
+ Imposible sobrescribir %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Esta fuente de RSS ya está en la lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
-
+
New feed name:
Nombre del nuevo Canal:
-
+
Name already in use
Ese nombre ya está en uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
-
+
Date:
Fecha:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
No leídos
@@ -4415,7 +4457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el Canal RSS %2...
@@ -4430,12 +4472,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
Apertura fallida del archivo RSS descargado
-
+
Invalid RSS feed at %1.
Feed RSS inválido en %1.
@@ -5016,119 +5058,119 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nombre
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Progreso
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo restante
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Añadido el
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado el
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límite de bajada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite de subida
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidad descargada
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Cantidad Subida
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidad que falta
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo activo
@@ -5484,7 +5526,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Tiempo estimado
-
+
Column visibility
Visibilidad de columnas
@@ -5524,7 +5566,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Ratio
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5553,7 +5595,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Límite Subida
-
+
Choose save path
Seleccione un directorio de destino
@@ -5566,170 +5608,170 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
No se pudo crear el directorio de destino
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+
Recheck confirmation
Confirmación de comprobación
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
-
+
New Label
Nueva Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nombre de Etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+
Rename
Renombrar
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Borrar
-
+
Preview file...
Previsualizar archivo...
-
+
Limit share ratio...
Límite de ratio compartición...
-
+
Limit upload rate...
Tasa límite de Subida...
-
+
Limit download rate...
Tasa límite de Bajada...
-
+
Priority
Prioridad
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
-
+
Set location...
Establecer destino...
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar enlace magnet
-
+
Super seeding mode
Modo de SuperSiembra
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
Borrar todas las Etiquetas
@@ -6675,109 +6717,109 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccione un directorio para guardar
-
+
Add directory to scan
Añadir directorio para escanear
-
+
Folder is already being watched.
Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+
Folder does not exist.
La carpeta no existe.
-
+
Folder is not readable.
La carpeta no es legible.
-
+
Failure
Error
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filters
Filtros
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificado SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
Clave SSL (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Error de análisis
-
+
Failed to parse the provided IP filter
No se ha podido analizar el filtrado IP
-
+
Successfully refreshed
Actualizado con éxito
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
-
+
Invalid key
Clave no válida
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta no es una clave SSL válida.
-
+
Invalid certificate
Certificado no válido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este no es un Certificado SSL válido.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index c0b58fc1c..35bf5fe5c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
Honi buruz
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -36,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Egilea
-
+
+
Name:
Izena:
-
+
+
Country:
Herrialdea:
-
+
+
E-mail:
Post@:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
Liburutegiak
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Sustapena:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -96,12 +123,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frantzia
-
+
Translation
Itzulpena
-
+
License
Baimena
@@ -111,12 +138,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Eskerrak
@@ -262,44 +288,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hautatu gordetze helburua
-
+
Rename the file
Berrizendatu agiria
-
+
New name:
Izen berria:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Agiria ezin da berrizendatu
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
-
+
The folder could not be renamed
Agiritegia ezin da berrizendatu
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Priority
Lehentasuna
@@ -307,135 +333,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
Diska idazketa katxe neurria
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]
-
+
Recheck torrents on completion
Berregiaztatu torrentak osatutakoan
-
+
Transfer list refresh interval
Eskualdaketa zerrendaren berritze epea
-
+
ms
milliseconds
sm
-
+
Setting
Ezarpena
-
+
Value
Value set for this setting
Balioa
-
+
(auto)
(berez)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Erabaki hartzaile herrialdea (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0:Ezgaituta]
-
+
Strict super seeding
Gain emaritza zorrotza
-
+
Network Interface (requires restart)
Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+
Exchange trackers with other peers
Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin
-
+
Always announce to all trackers
Betik iragarri aztarnari guztietara
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Edozein interfaze
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+
Display program on-screen notifications
Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean
-
+
Enable embedded tracker
Gaitu barneratutako aztarnaria
-
+
Embedded tracker port
Barneratutako aztarnari ataka
-
+
Check for software updates
Egiaztatu software eguneraketak
-
+
Use system icon theme
Erabili sistemaren ikono azalgaia
-
+
Confirm torrent deletion
Baieztatu torrent ezabapena
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ezikusi eskualdaketa mugak tokiko sarean
@@ -1650,124 +1687,129 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
PeerListWidget
-
+
IP
IP-a
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Elkarketa
-
+
Client
i.e.: Client application
Bezeroa
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Garapena
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Jeitsita
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Igota
-
+
Add a new peer...
Gehitu hartzaile berri bat...
-
+
Copy IP
Kopiatu IP-a
-
+
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
-
+
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
-
+
Ban peer permanently
Eragotzi hartzailea mugagabe
-
-
+
+
Peer addition
Hartzaile gehiketa
-
+
The peer was added to this torrent.
Hartzailea torrent honetara gehitu da.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Hartzailea ezin da torrent honetara gehitu.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
-
+
&Yes
&Bai
-
+
&No
&Ez
-
+
Manually banning peer %1...
Eskuzko hartzaile eragoztea %1...
-
+
Upload rate limiting
Igoera neurri mugapena
-
+
Download rate limiting
Jeisketa neurri mugapena
@@ -1842,82 +1884,82 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Hurrengo parametroak sostengatzen dira:<ul><li>%f: Torrent helburua</li><li>%n: Torrent izena</li></ul>
-
+
Connections Limits
Elkarketa Mugak
-
+
Proxy Server
Proxy Zerbitzaria
-
+
Global Rate Limits
Neurri Muga Orokorrak
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Ezarri neurri muga uTP elkarketei
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Ezarri neurri muga burugain garraioari
-
+
Alternative Global Rate Limits
Aukerazko Neurri Muga Orokorrak
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Encryption mode:
Enkriptaketa modua:
-
+
Prefer encryption
Hobetsitako enkriptaketa
-
+
Require encryption
Enkriptaketa beharrezkoa
-
+
Disable encryption
Ezgaitu enkriptaketa
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+
Maximum active downloads:
Gehienezko jeisketa eraginda:
-
+
Maximum active uploads:
Gehienezko igoera eraginda:
-
+
Maximum active torrents:
Gehienezko torrent eraginda:
@@ -1953,37 +1995,37 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Zorizkoa
-
+
Global maximum number of connections:
Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
-
+
+
Upload:
Igoera:
-
-
+
+
Download:
Jeisketa:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1993,54 +2035,54 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Kendu agiritegia
-
+
to
time1 to time2
hona
-
+
Every day
Egunero
-
+
Week days
Asteko egunetan
-
+
Week ends
Asteburuetan
-
+
DHT port:
DHT ataka:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Hostalaria:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Mota:
-
+
Options
Aukerak
@@ -2243,68 +2285,73 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+
Use proxy for peer connections
Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+
IP Filtering
IP Iragazpena
-
+
Reload the filter
Birgertatu iragazkia
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Gaitu bandazabalera kudeaketa (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
Hemendik
-
+
When:
Noiz:
-
+
Privacy
Pribatutatasuna
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Erabili beste ataka bat DHT eta BitTorrent-tzat
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+
Look for peers on your local network
Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+
Enable anonymous mode
Gaitu izengabeko modua
@@ -2313,92 +2360,92 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Argibide gehiago</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte
-
+
then
orduan
-
+
Pause them
Pausatu
-
+
Remove them
Kendu
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Erabili UPnP / NAT-PMP ataka bidaltzeko nire bideratzailetik
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+
Import SSL Certificate
Inportatu SSL Egiaztagiria
-
+
Import SSL Key
Inportatu SSL Giltza
-
+
Certificate:
Egiaztagiria:
-
+
Key:
Giltza:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagirien argibideak</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Eragotzi egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
-
+
Update my dynamic domain name
Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+
Service:
Zerbitzua:
-
+
Register
Izena eman
-
+
Domain name:
Domeinu izena:
-
+
(None)
(Bat ere ez)
@@ -2408,61 +2455,61 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Ataka:
-
-
+
+
Authentication
Egiaztapena
-
-
-
+
+
+
Username:
Erabiltzaile-izena:
-
-
-
+
+
+
Password:
Sarhitza:
-
+
Torrent Queueing
Torrent Lerrokapena
-
+
Share Ratio Limiting
Elkarbanatze Maila Mugapena
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2827,243 +2874,244 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ezarri duzun gehienezkoa maila erdietsita.
-
+
Removing torrent %1...
%1 torrenta kentzen...
-
+
Pausing torrent %1...
%1 torrenta pausatzen...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrenten muga ataka: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP erabiltzaile ordezkaria da, %1
-
+
Anonymous mode [ON]
Izengabeko modua [BAI]
-
+
Anonymous mode [OFF]
Izengabeko modua [EZ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
%1 IP helbidea aztarnariei jakinarazten...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT sostengua [BAI], ataka: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT sostengua [EZ]
-
+
PeX support [ON]
HaX sostengua [BAI]
-
+
PeX support [OFF]
HaX sostengua [EZ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ]
-
+
Encryption support [ON]
Enkripataketa sostengua [BAI]
-
+
Encryption support [FORCED]
Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA]
-
+
Encryption support [OFF]
Enkripataketa sostengua [EZ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web EI %1 atakan ari da aditzen
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ez da magnet URI baliozkoa.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jadanik jeisketa zerrendan dago.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' gehituta jeisketa zerrendara.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ezinezkoa torrent agiria dekodeatzea: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Agiri hau hondatuta dago edo ez da torrent bat.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Akatsa: %1 torrentak ez du agiririk.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Oharra: aztarnari berriak gehitu dira torrentera.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Oharra: URL emaritza berriak gehitu dira torrentera.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>zure IP iragazkiagaitik blokeatu da.</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
@@ -3072,97 +3120,97 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?
Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.
-
+
Torrent name: %1
Torrent izena: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent neurria: %1
-
+
Save path: %1
Gordetze helburua: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenta jeitsi da, %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.
-
-
+
+
Reason: %1
Zergaitia: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' jeisten, mesedez itxaron...
@@ -3278,30 +3326,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Mesedez idatzi rss jario url bat
-
+
Stream URL:
Jario URL-a:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Zihur zaude? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Bai
-
-
+
+
&No
&Ez
@@ -3321,68 +3369,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Agiritegi berria
-
Overwrite attempt
- Gainidazketa saiakera
+ Gainidazketa saiakera
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
+ Ezin duzu %1 gaia gainidatzi.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
RSS harpidetza hau jadanik zerrendan dago.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Zihur zaude osagai hauek zerrendatik ezabatzea nahi dituzula?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Zihur zaude osagai hau zerrendatik ezabatzea nahi duzula?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Mesedez hautatu izen berri bat RSS harpidetza honentzat
-
+
New feed name:
Harpidetza berriaren izena:
-
+
Name already in use
Izena jadanik erabilia da
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Izen hau jadanik beste gai batek darabil, mesedez hautatu beste bat.
-
+
Date:
Eguna:
-
+
Author:
Egilea:
-
+
Unread
Irakurri gabea
@@ -3390,7 +3436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
%1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik...
@@ -3398,12 +3444,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
Hutsegitea jeitsitako RSS agiria irekitzerakoan.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
Baliogabeko RSS harpidetza: %1.
@@ -3891,119 +3937,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Izena
-
+
Size
i.e: torrent size
Neurria
-
+
Done
% Done
Eginda
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Egoera
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Emaritzak
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Hartzaileak
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
-
+
Ratio
Share ratio
Maila
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
UED
-
+
Label
Etiketa
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Gehituta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Osatuta
-
+
Tracker
Aztarnaria
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Jeisketa Muga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Igoera Muga
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Jeitsitako zenbatekoa
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Igotako kopurua
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jeisteke
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora Eraginda
@@ -4344,185 +4390,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Zutabe ikusgarritasuna
-
+
Label
Etiketa
-
+
Choose save path
Hautatu gordetzeko helburua
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Jeisketa Abiadura Muga
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Igoera Abiadura Muga
-
+
Recheck confirmation
Berregiaztatu baieztapena
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula?
-
+
New Label
Etiketa Berria
-
+
Label:
Etiketa:
-
+
Invalid label name
Etiketa izen baliogabea
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
-
+
Rename
Berrizendatu
-
+
New name:
Izen berria:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Berrekin
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausatu
-
+
Delete
Delete the torrent
Ezabatu
-
+
Preview file...
Agiri aurreikuspena...
-
+
Limit share ratio...
Mugatu elkarbanatze maila...
-
+
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
-
+
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
-
+
Open destination folder
Ireki helmuga agiritegia
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mugitu gora
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mugitu behera
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mugitu gorenera
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mugitu behrerenera
-
+
Set location...
Ezarri kokalekua...
-
+
Priority
Lehentasuna
-
+
Force recheck
Behartu berregiaztapena
-
+
Copy magnet link
Kopiatu magnet lotura
-
+
Super seeding mode
Gain emaritza modua
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Download in sequential order
Jeitsi sekuentzialki
-
+
Download first and last piece first
Jeitsi lehen eta azken atala lehenik
-
+
New...
New label...
Berria...
-
+
Reset
Reset label
Berrezarri
@@ -5194,109 +5240,109 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Hautatu esportatzeko zuzenbidea
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Hautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Hautatu ip iragazki agiri bat
-
+
Add directory to scan
Gehitu zuzenbidea mihaketara
-
+
Folder is already being watched.
Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.
-
+
Folder does not exist.
Agiritegia ez dago.
-
+
Folder is not readable.
Agiritegia ez da irakurgarria.
-
+
Failure
Hutsegitea
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Iragazkiak
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Egiaztagiria (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Giltza (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Azterketa akatsa
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+
Successfully refreshed
Ongi berrituta
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+
Invalid key
Giltza baliogabea
-
+
This is not a valid SSL key.
Hau ez da SSL giltza baliozko bat.
-
+
Invalid certificate
Egiaztagiri baliogabea
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Hau ez da SSL egiaztagiri baliozko bat.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 06215e6b2..33cfa5dac 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -13,67 +13,67 @@
About qBittorrent
Tietoja qBittorrentista
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
Author
Tekijä
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Libraries
Kirjastot
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Tämä qBittorrent versio on muodostettu seuraavilla kirjastoilla:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
-
+
+
Country:
Maa:
-
+
+
E-mail:
Sähköposti:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
@@ -85,22 +85,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
+ Greece
+ Kreikka
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
License
Lisenssi
-
+
+
Name:
Nimi:
-
+
Translation
Käännökset
-
+
Thanks to
Kiitokset
@@ -247,44 +263,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse tallennuskansio
-
+
Rename the file
Nimeä tiedosto uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Tämä tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen tiedostonimi.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+
The folder could not be renamed
Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Priority
vaihtoehtoisesti: tärkeys
Prioriteetti
@@ -301,135 +317,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Arvo
-
+
Disk write cache size
Levykirjoituksen välimuistin koko
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]
-
+
Recheck torrents on completion
Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
+
Transfer list refresh interval
Siirtolistan päivitystiheys
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Asetus
-
+
Value
Value set for this setting
Arvo
-
+
(auto)
(autom.)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Selvitä asiakkaiden isäntänimet
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä]
-
+
Strict super seeding
Tiukka super seed
-
+
Network Interface (requires restart)
Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Mikä tahansa liitäntä
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Seurantapalvelimelle ilmoitettava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Display program on-screen notifications
Näytä ohjelman ilmoitukset
-
+
Enable embedded tracker
-
+
Embedded tracker port
-
+
Check for software updates
Tarkista ohjelmistopäivitykset
-
+
Use system icon theme
Käytä järjestelmäkuvakkeen teemaa
-
+
Confirm torrent deletion
Vahvista torrenttien poisto
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa
@@ -2530,124 +2557,129 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Yhteys
-
+
Client
i.e.: Client application
Asiakassovellus
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Edistyminen
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Ladattu
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Lähetetty
-
+
Add a new peer...
Lisää uusi asiakas...
-
+
Copy IP
Kopioi IP
-
+
Limit download rate...
Rajoita latausnopeus...
-
+
Limit upload rate...
Rajoita lähetysnopeus...
-
+
Ban peer permanently
Poista asiakas pysyvästi
-
-
+
+
Peer addition
Asiakkaan lisäys
-
+
The peer was added to this torrent.
Asiakas lisättiin tähän torrenttiin.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi?
-
+
&Yes
&Kyllä
-
+
&No
&Ei
-
+
Manually banning peer %1...
Poistetaan käsin asiakas %1...
-
+
Upload rate limiting
Lähetysnopeuden rajoittaminen
-
+
Download rate limiting
Latausnopeuden rajoittaminen
@@ -2754,17 +2786,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
@@ -2775,7 +2807,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+
Options
Valinnat
@@ -2999,132 +3031,137 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Käytä UPnP / NAT-PMP-porttikartoitusta
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
Välitä myös käyttäjien välinen liikenne
-
+
Reload the filter
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Käytä hallittua kaistankäyttöä (uTP)
-
+
Privacy
Yksityisyys
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Käytä DHT-verkkoa (decentralized network)
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Käytä eri porttia DHT:lle ja BitTorrentille
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Käyttäjien vaihto (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Sisäinen käyttäjien haku (LPD)
-
+
Encryption mode:
Protokollan salaus:
-
+
Prefer encryption
Käytössä
-
+
Require encryption
Pakotettu
-
+
Disable encryption
Ei käytössä
-
+
Enable anonymous mode
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Älä huomioi hitaita torrentteja näihin rajoituksiin
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+
Import SSL Certificate
Tuo SSL-sertifikaatti
-
+
Import SSL Key
Tuo SSL-avain
-
+
Certificate:
Sertifikaatti:
-
+
Key:
Avain:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa sertifikaateista</a>
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3133,37 +3170,37 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Jakosuhteen rajoitus
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+
then
sitten
-
+
Pause them
Pysäytä ne
-
+
Remove them
Poista ne
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Käytä UPnP / NAT-PMP-porttikartoitusta
-
+
Bypass authentication for localhost
@@ -3194,37 +3231,37 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+
Upload:
Lähetys:
-
-
+
+
Download:
Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3242,23 +3279,23 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+
to
time1 to time2
–
-
+
Every day
Joka päivä
-
+
Week days
Arkipäivinä
-
+
Week ends
Viikonloppuisin
@@ -3275,7 +3312,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
DHT port:
DHT-portti:
@@ -3304,7 +3341,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
+
Host:
Isäntä:
@@ -3313,12 +3350,12 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Asiakastietoliikenne
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tyyppi:
@@ -3339,17 +3376,17 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Poista kansio
-
+
Connections Limits
Yhteysrajoitukset
-
+
Proxy Server
Välityspalvelin
-
+
IP Filtering
IP-suodatus
@@ -3358,18 +3395,18 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+
from
from (time1 to time2)
alkaen
-
+
When:
Koska:
-
+
Look for peers on your local network
Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -3378,25 +3415,25 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Protokollan salaus:
-
+
(None)
(Ei mikään)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Portti:
-
-
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -3407,67 +3444,67 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Käyttäjätunnus:
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
Global Rate Limits
Yleiset nopeusrajoitukset
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Nopeusrajoitukset koskevat myös uTP-yhteyksiä
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
Vaihtoehtoinen nopeusrajoitus
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Ajoita vaihtoehtoinen nopeusrajoitus
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qbittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+
Torrent Queueing
Jonoasetukset
-
+
Share Ratio Limiting
Jakosuhteen rajoitus
@@ -3877,23 +3914,24 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+
Removing torrent %1...
Poistetaan torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Keskeytetään torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
@@ -3915,7 +3953,7 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP-agentti on %1
@@ -3924,28 +3962,28 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [ON]
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
@@ -3954,285 +3992,285 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [ON]
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Encryption support [OFF]
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT.PMP tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT.PMP tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Tietokone siirtyy lepotilaan ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Tietokone sammutetaan ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent sulkeutuu ellet peruuta 15 sekunnissa...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+
Torrent name: %1
Torrentin nimi: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrentin koko: %1
-
+
Save path: %1
Tallennuskansio: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent ladattiin ajassa %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Kiitos kun käytit qBittorrenttia.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+
Reason: %1
Syy: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4368,30 +4406,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Osoite
-
+
Stream URL:
Syötteen osoite:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Oletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Kyllä
-
-
+
+
&No
&Ei
@@ -4411,68 +4449,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uusi kansio
-
Overwrite attempt
- Päällekirjoitusyritys
+ Päällekirjoitusyritys
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
+ Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
RSS-syöte on jo listassa.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+
New feed name:
Uusi syötteen nimi:
-
+
Name already in use
Nimi on jo käytössä
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+
Date:
Päivä:
-
+
Author:
Tekijä:
-
+
Unread
Lukematon
@@ -4487,7 +4523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...
@@ -4502,12 +4538,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5087,119 +5123,119 @@ Asenna se itse.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nimi
-
+
Size
i.e: torrent size
Koko
-
+
Done
% Done
Valmis
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Tila
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Jakajia
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Lataajia
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Ratio
Share ratio
Jakosuhde
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Aikaa jäljellä
-
+
Label
Nimike
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lisätty
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Valmistunut
-
+
Tracker
Seurantapalvelin
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Latausraja
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Lähetysraja
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Ladattu
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Lähetetty
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jäljellä
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aika aktiivisena
@@ -5555,7 +5591,7 @@ Asenna se itse.
Aikaa jäljellä
-
+
Column visibility
Sarakkeen näkyvyys
@@ -5595,7 +5631,7 @@ Asenna se itse.
Jakosuhde
-
+
Label
Nimike
@@ -5620,7 +5656,7 @@ Asenna se itse.
Lähetysraja
-
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
@@ -5633,170 +5669,170 @@ Asenna se itse.
Tallennuskansion luominen epäonnistui
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrentin lähetysnopeuden rajoitus
-
+
Recheck confirmation
Tarkista uudelleen vahvistus
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit?
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Jatka
-
+
Pause
Pause the torrent
Pysäytä
-
+
Delete
Delete the torrent
Poista
-
+
Preview file...
Esikatsele...
-
+
Limit share ratio...
Rajoita jakosuhde...
-
+
Limit upload rate...
Rajoita lähetysnopeus...
-
+
Limit download rate...
Rajoita latausnopeus...
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Siirrä ylös jonossa
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Siirrä alas jonossa
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Siirrä jonon kärkeen
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Siirrä jonon viimeiseksi
-
+
Set location...
Aseta kohde...
-
+
Force recheck
Pakota uudelleentarkistus
-
+
Copy magnet link
Kopioi Magnet-osoite
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
Uusi...
-
+
Reset
Reset label
Palauta
@@ -6739,109 +6775,109 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Valitse tallennuskansio
-
+
Add directory to scan
Lisää seurattava hakemisto
-
+
Folder is already being watched.
Kansio on jo seurannassa.
-
+
Folder does not exist.
Kansiota ei ole.
-
+
Folder is not readable.
Kansiota ei voida lukea.
-
+
Failure
Virhe
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Valitse vientihakemisto
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Filters
Suotimet
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL-sertifikaatti (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Jäsennysvirhe
-
+
Failed to parse the provided IP filter
-
+
Successfully refreshed
Päivitys onnistui
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
Virheellinen avain
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
Virheellinen sertifikaatti
-
+
This is not a valid SSL certificate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 716337e26..1ebf98096 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -51,25 +51,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
-
+
+
Name:
Nom :
-
+
+
Country:
Nationalité :
-
+
+
E-mail:
Courriel :
-
-
- Christophe Dumez
-
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -86,43 +84,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
-
+
+ Greece
+ Grêce
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Traduction
-
+
License
Licence
-
+
Libraries
Bibliothèques
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Cette version de qBittorrent utilisent les bibliothèques suivantes :
-
+
Qt:
Qt :
-
+
Boost:
Boost :
-
+
Libtorrent:
Libtorrent :
@@ -132,7 +156,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -140,7 +163,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -149,12 +172,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent sur Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
Remerciements
@@ -304,44 +322,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choix du répertoire de destination
-
+
Rename the file
Renommer le fichier
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
-
+
+
The file could not be renamed
Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
-
+
The folder could not be renamed
Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Priority
Priorité
@@ -357,105 +375,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valeur
-
+
Disk write cache size
Taille du tampon disque
-
+
MiB
Mo
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ports sortants (Min) [0: Désactivé]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ports sortants (Max) [0: Désactivé]
-
+
Recheck torrents on completion
Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+
Transfer list refresh interval
Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
-
+
ms
milliseconds
-
+
Setting
Paramètre
-
+
Value
Value set for this setting
Valeur
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Afficher le pays des peers (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé]
-
+
Strict super seeding
Super seeding strict
-
+
Network Interface (requires restart)
Interface réseau (redémarrage requis)
-
+
Exchange trackers with other peers
Echange de trackers avec les autres utilisateurs
-
+
Always announce to all trackers
Toujours contacter tous les trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
N'importe laquelle
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
-
+
Display program on-screen notifications
Afficher les messages de notification à l'écran
@@ -464,27 +493,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Afficher les messages de notification à l'écran
-
+
Enable embedded tracker
Activer the tracker intégré
-
+
Embedded tracker port
Port du tracker intégré
-
+
Check for software updates
Vérifier la disponibilité de mises à jour
-
+
Use system icon theme
Utiliser le thème d'icônes du système
-
+
Confirm torrent deletion
Confirmer la suppression de torrents
@@ -493,7 +522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Afficher les messages de notification à l'écran
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
@@ -2668,124 +2697,129 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Connexion
-
+
Client
i.e.: Client application
Logiciel
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progression
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Téléchargé
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Envoyé
-
+
Add a new peer...
Ajouter un nouveau peer...
-
+
Copy IP
Copier adresse IP
-
+
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
-
+
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
-
+
Ban peer permanently
Bannir le peer
-
-
+
+
Peer addition
Ajout d'un peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Le peer a été ajouté pour ce torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
-
+
Manually banning peer %1...
Bannissement manuel du peer %1...
-
+
Upload rate limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
Download rate limiting
Limitation de la vitesse de réception
@@ -2893,47 +2927,47 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Port d'écoute
-
+
Connections Limits
Limites de connexions
-
+
Proxy Server
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Activer la gestion de bande passante (uTP)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+
Encryption mode:
Mode de chiffrement :
-
+
Prefer encryption
Chiffrement préféré
-
+
Require encryption
Chiffrement requis
-
+
Disable encryption
Chiffrement désactivé
@@ -2942,17 +2976,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Mise en attente des torrents
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'envois actifs :
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
@@ -2963,7 +2997,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+
Options
Options
@@ -3181,42 +3215,47 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+
Use proxy for peer connections
Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (peers)
-
+
Global Rate Limits
Limites de vitesse globales
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Appliquer les limites de vitesse aux connexions uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
Enable anonymous mode
Activer le mode anonyme
@@ -3225,57 +3264,57 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Plus d'informations</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Utiliser HTTPS au lieu de HTTP (Sécurisé)
-
+
Import SSL Certificate
Importer un certificat SSL
-
+
Import SSL Key
Importer une clé SSL
-
+
Certificate:
Certificat :
-
+
Key:
Clé :
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Plus d'information sur les certificats</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+
Service:
Service :
-
+
Register
Créer un compte
-
+
Domain name:
Nom de domaine :
@@ -3293,12 +3332,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Serveur mandataire (Proxy)
-
+
IP Filtering
Filtrage IP
-
+
Reload the filter
Recharger le filtre
@@ -3307,58 +3346,58 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+
from
from (time1 to time2)
de
-
+
When:
Quand :
-
+
Privacy
Vie privée
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
Priorisation des torrents
-
+
Share Ratio Limiting
Limitation du ratio de partage
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+
Bypass authentication for localhost
Contourner l'authentification pour localhost
@@ -3371,27 +3410,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limitation du ratio de partage
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+
then
puis
-
+
Pause them
Les mettre en pause
-
+
Remove them
Les supprimer
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activer l'interface Web (Contrôle distant)
@@ -3422,37 +3461,37 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+
Upload:
Envoi :
-
-
+
+
Download:
Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -3474,23 +3513,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limites de vitesse globales alternatives
-
+
to
time1 to time2
à
-
+
Every day
Tous les jours
-
+
Week days
Jours ouvrables
-
+
Week ends
Week ends
@@ -3507,7 +3546,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT :
@@ -3516,7 +3555,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+
Look for peers on your local network
Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -3546,7 +3585,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
+
Host:
Hôte :
@@ -3555,12 +3594,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications avec les peers
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Type :
@@ -3581,51 +3620,51 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+
(None)
(Aucun)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port :
-
-
+
+
Authentication
Authentification
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -4050,23 +4089,24 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+
Removing torrent %1...
Suppression du torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Mise en pause du torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent est associé au port : TCP/%1
@@ -4088,7 +4128,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
User agent HTTP: %1
@@ -4097,28 +4137,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Prise en charge DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
@@ -4127,164 +4167,164 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Brouillage de protocôle [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Brouillage de protocole [Forcé]
-
+
Encryption support [OFF]
Brouillage de protocole [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker intégré [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker intégré [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interface Web est associée au port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
Mode anonyme [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
@@ -4293,45 +4333,45 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
@@ -4342,79 +4382,79 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
-
+
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
-
+
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4550,30 +4590,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Veuillez entrer l'url du flux RSS
-
+
Stream URL:
URL du flux :
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Oui
-
-
+
+
&No
&Non
@@ -4593,68 +4633,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nouveau dossier
-
Overwrite attempt
- Tentative d'écrasement
+ Tentative d'écrasement
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
+ Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+
New feed name:
Nouveau nom du flux :
-
+
Name already in use
Nom déjà utilisé
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+
Date:
Date :
-
+
Author:
Auteur :
-
+
Unread
Non lu
@@ -4669,7 +4707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...
@@ -4684,12 +4722,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5269,119 +5307,119 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Taille
-
+
Done
% Done
Avancement
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Etat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps restant
-
+
Label
Catégorie
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Quantité téléchargée
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Quantité restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant
@@ -5737,7 +5775,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Restant
-
+
Column visibility
Visibilité des colonnes
@@ -5777,7 +5815,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Ratio
-
+
Label
Catégorie
@@ -5802,7 +5840,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Limite envoi
-
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -5815,170 +5853,170 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Rename
Renommer
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Démarrer
-
+
Pause
Pause the torrent
Mettre en pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Supprimer
-
+
Preview file...
Prévisualiser fichier...
-
+
Limit share ratio...
Limiter le ratio de partage...
-
+
Limit upload rate...
Limiter vitesse d'envoi...
-
+
Limit download rate...
Limiter vitesse de réception...
-
+
Priority
Priorité
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Augmenter
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Baisser
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Maximum
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Minimum
-
+
Set location...
Chemin de sauvegarde...
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super partage
-
+
Rename...
Renommer...
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie...
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser catégorie
@@ -6924,56 +6962,56 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+
Add directory to scan
Ajouter un dossier à surveiller
-
+
Folder is already being watched.
Ce dossier est déjà surveillé.
-
+
Folder does not exist.
Ce dossier n'existe pas.
-
+
Folder is not readable.
Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+
Failure
Echec
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+
Choose export directory
Choisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Choisir un répertoire de sauvegarde
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificat SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
Clef SSL (*.key *.pem)
@@ -6986,43 +7024,43 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Clé SSL (*.key)
-
+
Parsing error
Erreur de traitement
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+
Successfully refreshed
Correctement rechargé
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Le filter IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Invalid key
Clé invalide
-
+
This is not a valid SSL key.
Ceci n'est pas une clé SSL valide.
-
+
Invalid certificate
Certificat invalide
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
@@ -7036,14 +7074,14 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Choisir un fichier de filtrage IP
-
-
+
+
Filters
Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index e04d18711..d515c76f4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -30,7 +30,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -38,7 +37,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -52,49 +51,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autor
-
+
+
Name:
Nome:
-
+
+
Country:
País:
-
+
+
E-mail:
Correo-e:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
Bibliotecas
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Esta versión de qBittorrent compilouse contra as seguintes bibliotecas:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Intensificador:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -118,12 +145,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Francia
-
+
Translation
Tradución
-
+
License
Licenza
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Grazas a
@@ -304,44 +330,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seleccionar a ruta onde gardar
-
+
Rename the file
Cambiar o nome do ficheiro
-
+
New name:
Nome novo:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+
The folder could not be renamed
Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Priority
Prioridade
@@ -357,105 +383,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+
Disk write cache size
Tamaño da caché de escritura no disco
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
-
+
Recheck torrents on completion
Volver comprobar os torrents ao rematar
-
+
Transfer list refresh interval
Intervalo de refresco da lista de transferencias
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Configuración
-
+
Value
Value set for this setting
Valor
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Mostrar os países dos pares (Geoip)
-
+
Resolve peer host names
Mostrar os servidores dos pares
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado]
-
+
Strict super seeding
Super sementeira estrita
-
+
Network Interface (requires restart)
Interface de rede (necesita reiniciar)
-
+
Exchange trackers with other peers
Intercambio de localizadores con outros pares
-
+
Always announce to all trackers
Anunciar sempre a todos os localizadores
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Calquera interface
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
-
+
Display program on-screen notifications
Mostrar as notificacións na pantalla
@@ -464,32 +501,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar as notificacións do programa
-
+
Enable embedded tracker
Activar o localizador integrado
-
+
Embedded tracker port
Porto do localizador integrado
-
+
Check for software updates
Comprobar se hai actualizacións
-
+
Use system icon theme
Usar o tema das iconas do sistema
-
+
Confirm torrent deletion
Confirmar a eliminación do torrent
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorar os límites de transferencia na rede local
@@ -1788,124 +1825,129 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Conexión
-
+
Client
i.e.: Client application
Cliente
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Progreso
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. de descarga
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. de envío
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Descargado
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Enviado
-
+
Add a new peer...
Engadir un par novo...
-
+
Copy IP
Copiar a IP
-
+
Limit download rate...
Límite da velocidade de descarga...
-
+
Limit upload rate...
Límite da velocidade de envío...
-
+
Ban peer permanently
Bloquear este par pemanentemente
-
-
+
+
Peer addition
Adición de pares
-
+
The peer was added to this torrent.
O par foi engadido a este torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Non foi posíbel engadir o par a este torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Está seguro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
-
+
&Yes
&Si
-
+
&No
&Non
-
+
Manually banning peer %1...
Bloqueando manualmente o par %1...
-
+
Upload rate limiting
Límites da velocidade de envío
-
+
Download rate limiting
Límites da velocidade de descarga
@@ -2005,42 +2047,42 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Porto de escoita
-
+
Connections Limits
Límites da conexión
-
+
Proxy Server
Servidor proxy
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Activar a xestión do largo de banda (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+
Encryption mode:
Modo cifrado:
-
+
Prefer encryption
Preferir cifrado
-
+
Require encryption
Precisa cifrado
-
+
Disable encryption
Desactivar o cifrado
@@ -2049,17 +2091,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Colocar na cola
-
+
Maximum active downloads:
Descargas activas máximas:
-
+
Maximum active uploads:
Envíos activos máximos:
-
+
Maximum active torrents:
Torrents activos máximos:
@@ -2103,37 +2145,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límite de conexións
-
+
Global maximum number of connections:
Número máximo global de conexións:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexións por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+
Upload:
Enviar:
-
-
+
+
Download:
Descargar:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2151,54 +2193,54 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
to
time1 to time2
a
-
+
Every day
Todos os días
-
+
Week days
Días de entresemana
-
+
Week ends
Fins de semana
-
+
DHT port:
Porto DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Servidor:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipo:
-
+
Options
Opcións
@@ -2411,42 +2453,47 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Executar un programa externo ao rematar o torrent
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+
Use proxy for peer connections
Usar o proxy para conexións cos pares
-
+
Global Rate Limits
Límites globais de velocidade
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Aplicar o límite de velocidade ás conexións uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
-
+
Alternative Global Rate Limits
Límites alternativos globais de velocidade
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
Enable anonymous mode
Activar o modo anónimo
@@ -2455,62 +2502,62 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Máis información</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importar o certificado SSL
-
+
Import SSL Key
Importar a chave SSL
-
+
Certificate:
Certificado:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
Chave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Actualizar o nome do dominio dinámico
-
+
Service:
Servizo:
-
+
Register
Rexistro
-
+
Domain name:
Nome do dominio:
@@ -2528,12 +2575,12 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Servidor proxy
-
+
IP Filtering
Filtrado de IPs
-
+
Reload the filter
Recargar o filtro
@@ -2542,38 +2589,38 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+
from
from (time1 to time2)
de
-
+
When:
Cando:
-
+
Privacy
Privacidade
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+
Look for peers on your local network
Buscar pares na súa rede local
@@ -2582,37 +2629,37 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Limitación da taxa de compartición
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+
then
despois
-
+
Pause them
Pausalos
-
+
Remove them
Eliminalos
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+
Bypass authentication for localhost
Omitir a autenticación no localhost
-
+
(None)
(Ningún)
@@ -2622,20 +2669,20 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Porto:
-
-
+
+
Authentication
Autenticación
@@ -2646,42 +2693,42 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome do usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasinal:
-
+
Torrent Queueing
Colocar na cola
-
+
Share Ratio Limiting
Limites da taxa de compartición
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Activar a interface de usuario web (control remoto)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3054,168 +3101,169 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
-
+
Removing torrent %1...
Eliminando o torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pausando o torrent %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
O axente do usuario HTTP é %1
-
+
Anonymous mode [ON]
Modo anómino [ACTIVADO]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Soporte DHT [ACTIVADO], porto: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Soporte DHT [APAGADO]
-
+
PeX support [ON]
Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+
PeX support [OFF]
Soporte PeX [APAGADO]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+
Encryption support [ON]
Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+
Encryption support [FORCED]
Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+
Encryption support [OFF]
Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Localizador integrado [APAGADO]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A interface web está escoitando no porto %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
@@ -3226,76 +3274,76 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A interface indicada para a rede non é válida: %1
@@ -3304,97 +3352,97 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Nome do torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño do torrent: %1
-
+
Save path: %1
Ruta onde gardar: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazas por usar o qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', espere...
@@ -3522,30 +3570,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Escriba un url de fluxo rss
-
+
Stream URL:
URL de fluxo:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Está seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Si
-
-
+
+
&No
&Non
@@ -3565,68 +3613,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cartafol novo
-
Overwrite attempt
- Intento de sobrescritura
+ Intento de sobrescritura
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Non pode sobrescribir %1.
+ Non pode sobrescribir %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
A fonte rss xa está na lista.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Esta seguro que desexa eliminar estes elementos da lista?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Esta seguro que desexa eliminar este elemento da lista?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Escolla un nome novo para esta fonte RSS
-
+
New feed name:
Nome novo da fonte:
-
+
Name already in use
O nome xa existe
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Este nome xa está usado por un elemento, escolla outro.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autor:
-
+
Unread
Sen ler
@@ -3641,7 +3687,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...
@@ -3649,12 +3695,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -4191,119 +4237,119 @@ Instálea manualmente.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Feito
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sementes
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. de descarga
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. de envío
-
+
Ratio
Share ratio
Taxa
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo restante
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Engadido o
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado o
-
+
Tracker
Localizador
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límite de descarga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite de envío
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Cantidade descargada
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Cantidade restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo
@@ -4644,185 +4690,185 @@ Instálea manualmente.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidade da columna
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Choose save path
Seleccionar unha ruta onde gardar
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límites da velocidade de descarga do torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límites da velocidade de envío do torrent
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Etiqueta nova
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
O nome da etiqueta non é correcto
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
-
+
Rename
Cambiar o nome
-
+
New name:
Nome novo:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Continuar
-
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Eliminar
-
+
Preview file...
Previsualizar o ficheiro...
-
+
Limit share ratio...
Límite da taxa de compartición...
-
+
Limit upload rate...
Límite da velocidade de envío...
-
+
Limit download rate...
Límite da velocidade de descarga...
-
+
Open destination folder
Abrir o cartafol de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abaixo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover ao principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover ao final
-
+
Set location...
Estabelecer a localización...
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Force recheck
Forzar outra comprobación
-
+
Copy magnet link
Copiar a ligazón magnet
-
+
Super seeding mode
Modo super-sementeira
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orde secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+
New...
New label...
Nova...
-
+
Reset
Reset label
Restabelecer
@@ -5680,109 +5726,109 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Seleccionar un cartafol de exportación
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Seleccionar un cartafol onde gardar
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip
-
+
Add directory to scan
Engadir un cartafol para explorar
-
+
Folder is already being watched.
O cartafol xa está sendo explorado.
-
+
Folder does not exist.
O cartafol non existe.
-
+
Folder is not readable.
O cartafol non se pode ler.
-
+
Failure
Fallo
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtros
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificado SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
Chave SSL (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Erro de análise
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+
Successfully refreshed
Actualizado correctamente
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Invalid key
Chave incorrecta
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta non é unha chave SSL correcta.
-
+
Invalid certificate
Certificado incorrecto
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este non é un certificado SSL correcto.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index 50797bba3..430964e1a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -14,7 +14,6 @@
אודות
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -22,7 +21,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;LRE">
@@ -36,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
מחבר
-
+
+
Name:
שם:
-
+
+
Country:
מדינה:
-
+
+
E-mail:
דואר אלקטרוני:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
ספריות
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
גרסא זו שלqBittorrent נבנתה נגד הספריות הבאות:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
מאיץ:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez (כריסטופר דומז)
+ Christophe Dumez (כריסטופר דומז)
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
צרפת
-
+
Translation
תרגום
-
+
License
רשיון
@@ -117,12 +144,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
תודה ל
@@ -268,44 +294,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
בחירת נתיב שמירה
-
+
Rename the file
שינוי שם הקובץ
-
+
New name:
שם חדש:
-
-
+
+
The file could not be renamed
לא הייתה אפשרות לשנות את שם הקובץ
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
שם הקובץ כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור משהו אחר.
-
+
The folder could not be renamed
לא ניתן לשנות את שם התיקייה
-
+
Rename...
שינוי שם...
-
+
Priority
עדיפות
@@ -313,135 +339,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
גודל מטמון לכתיבה בדיסק
-
+
MiB
מב
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
פורטים יוצאים (מינמום) [0: לא פעיל]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
פורטים יוצאים (מקסימום) [0: לא פעיל]
-
+
Recheck torrents on completion
בדיקת הטורנטים שוב בעת סיום
-
+
Transfer list refresh interval
מרווח לרענון רשימת העברה
-
+
ms
milliseconds
מילי שניות
-
+
Setting
הגדרות
-
+
Value
Value set for this setting
ערך
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
פתור מדינות מקור (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
פתור שמות מקורות מארחים
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
מספר מרבי של חיבורים חצי פתוחים [0: לא זמין]
-
+
Strict super seeding
הקפדה על הפצה מוגברת
-
+
Network Interface (requires restart)
מנשק רשת (דורש אתחול)
-
+
Exchange trackers with other peers
החלף טראקרים עם עמיתים אחרים
-
+
Always announce to all trackers
הודע תמיד לכל הטראקרים
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
כל מנשק שהוא
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
כתובת IP לדיווח לטראקרים (דורש אתחול)
-
+
Display program on-screen notifications
תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך
-
+
Enable embedded tracker
אפשר טראקר מוטמע
-
+
Embedded tracker port
פורט לטראקר מוטמע
-
+
Check for software updates
בדיקת עדכוני תוכנה
-
+
Use system icon theme
שימוש בצלמית ערכת הנושא של המערכת
-
+
Confirm torrent deletion
וודא מחיקת טורנט
-
+
Ignore transfer limits on local network
התעלמות מהגבלות העברה על רשתות מקומיות
@@ -1661,124 +1698,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
חיבור
-
+
Client
i.e.: Client application
לקוח
-
+
Progress
i.e: % downloaded
תהליך
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
מהירות הורדה
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
מהירות העלאה
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
הורד
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
הועלה
-
+
Add a new peer...
הוספת עמית חדש
-
+
Copy IP
העתקת IP
-
+
Limit download rate...
הגבלת קצב הורדה...
-
+
Limit upload rate...
הגבלת קצב העלאה...
-
+
Ban peer permanently
חסימת עמית באופן קבוע
-
-
+
+
Peer addition
הוספת עמית
-
+
The peer was added to this torrent.
העמית נוסף לטורנט זה.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
העמית לא יכל להתווסף לטורנט זה.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
בטוח? --qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
האם אתם בטוחים שברצונכם לחסום באופן קבוע את העמיתים הנבחרים?
-
+
&Yes
&כן
-
+
&No
&לא
-
+
Manually banning peer %1...
חסימה ידנית של עמית %1...
-
+
Upload rate limiting
הגבלת קצב העלאה
-
+
Download rate limiting
הגבלת קצב הורדה
@@ -1856,82 +1898,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
</ul>
-
+
Connections Limits
הגבלת מהירות
-
+
Proxy Server
שרת פרוקסי
-
+
Global Rate Limits
הגבלות קצב כללי
-
+
Apply rate limit to uTP connections
החל הגבלת קצב לחיבורי uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
הגבלות קצב כללי חילופיות
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
תזמון שימוש בהגבלות קצב חילופיות
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
אפשר גילוי של עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+
Encryption mode:
מצב הצפנה:
-
+
Prefer encryption
העדף הצפנה
-
+
Require encryption
דרוש הצפנה
-
+
Disable encryption
בטל אפשרות הצפנה
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Maximum active downloads:
מספר מרבי של הורדות פעילות:
-
+
Maximum active uploads:
מספר מרבי של העלאות פעילות:
-
+
Maximum active torrents:
מספר מרבי של טורנטים פעילים:
@@ -1967,37 +2009,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
אקראי
-
+
Global maximum number of connections:
מספר מרבי של חיבורים כלליים:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
מספר מרבי לחריצי העלאה לכל טורנט:
-
-
+
+
Upload:
העלאה:
-
-
+
+
Download:
הורדה:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
קב/ש
@@ -2007,54 +2049,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
הסרת תיקייה
-
+
to
time1 to time2
ל
-
+
Every day
כל יום
-
+
Week days
ימות השבוע
-
+
Week ends
סופי-שבוע
-
+
DHT port:
פורט DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
החלפה של עמיתים עם לקוחות תואמים (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
מארח:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
סוג:
-
+
Options
אפשרויות
@@ -2257,128 +2299,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
השתמש בקידום פורט UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
אחרת, שרת הפרוקסי משתמש רק לחיבורי טראקר
-
+
Use proxy for peer connections
השתמש בפרוקסי לחיבורי עמית
-
+
IP Filtering
סינון IP
-
+
Reload the filter
טעינת המסנן מחדש
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
אפשר ניהול רוחב-פס (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
מ
-
+
When:
מתי:
-
+
Privacy
פרטיות
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
אפשר DHT (רשתות מבוזרות) כדי למצוא עוד עמיתים
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
השתמש בפורט שונה לDHT וBitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+
Look for peers on your local network
חיפוש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+
Enable anonymous mode
אפשר מצב אנונימי
-
+
Do not count slow torrents in these limits
אל תחשב טורנטים איטיים בהגבלות אלו
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
הפץ טורנט עד שיחס השיתוף שלהם משתווה
-
+
then
לאחר מכן
-
+
Pause them
השהה אותם
-
+
Remove them
הסר אותם
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
השתמש ב UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפורט מהנתב שלי
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
שימוש בHTTPS במקום ב HTTP
-
+
Import SSL Certificate
יבוא אישורי SSL
-
+
Import SSL Key
יבוא מפתחות SSL
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> {2.2/?}
-
+
Certificate:
אישור:
-
+
Key:
מפתח:
@@ -2387,32 +2434,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
התעלמות מאימות למארח מקומי
-
+
Update my dynamic domain name
עדכון שם הדומיין הדינמי שלי
-
+
Service:
שרות:
-
+
Register
רישום
-
+
Domain name:
שם דומיין:
-
+
(None)
(כלום)
@@ -2422,61 +2469,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
פורט:
-
-
+
+
Authentication
אימות
-
-
-
+
+
+
Username:
שם משתמש:
-
-
-
+
+
+
Password:
סיסמא:
-
+
Torrent Queueing
רשימת המתנה של טורנט
-
+
Share Ratio Limiting
הגבלת יחס שיתוף
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
אפשר מנשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
סנן נתיב ( .dat, .p2p, .p2b):
@@ -2841,248 +2888,249 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 הגיע ליחס המקסימלי שהוגדר.
-
+
Removing torrent %1...
מסיר טורנט %1...
-
+
Pausing torrent %1...
משהה טורנט %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent מקושר לפורט TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
נציג משתמש HTTP הוא %1
-
+
Anonymous mode [ON]
מצב אנונימי [פעיל]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
מדווח כתובת IP %1 לטראקרים...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
תמיכת DHT [פעיל], פורט :UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
תמיכת DHT [כבוי]
-
+
PeX support [ON]
תמיכת PeX [פעיל]
-
+
PeX support [OFF]
תמיכת PeX [כבוי]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
נדרש אתחול כדי לשנות מצב תמיכת PeX
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבוי]
-
+
Encryption support [ON]
תמיכה בהצפנה [פעיל]
-
+
Encryption support [FORCED]
תמיכה בהצפנה [כפוי]
-
+
Encryption support [OFF]
תמיכה בהצפנה [כבוי]
-
+
Embedded Tracker [ON]
טראקר מוטמע [פעיל]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
נכשלה ההפעלה של הטראקר המוטמע!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
טראקר מוטמע [כבוי]
-
+
The Web UI is listening on port %1
מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה והדיסק קשיח.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
%1 הוסר מרשימת ההעברה.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
%1 אינו URI מגנטי חוקי.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
%1 כבר קיים ברשמית ההורדות.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
%1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
%1 נוסף לרשמית ההורדות.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
תמיכת UPnP / NAT-PMP [פעיל]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבוי]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [פעיל]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
לא מצליח לפענח קובץ טורנט: %1
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
קובץ זה פגום או שאינו קובץ טורנט.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
שגיאה: הטורנט %1 לא מכיל שום קובץ.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
שים לב: טראקרים חדשים נוספו לטורנט הקיים.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
שים לב: מפיצי URL חדשים נוספו לטורנט הקיים.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i> נחסם בגלל מסנן הIP שלך >/i<
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>נחסם בשל חלקים פגומים</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1
@@ -3091,56 +3139,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
מנסה כל מנשק רשת אחר שזמין במקום זאת.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
מאזין לכתובת IP %1 במנשק רשת %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
האזנה על מנשק רשת %1 נכשלה
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1.
-
+
Torrent name: %1
שם טורנט: %1
-
+
Torrent size: %1
גודל טורנט: %1
-
+
Save path: %1
שמור נתיב: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
הטורנט ירד ב: %1
-
+
Thank you for using qBittorrent.
תודה על השימוש בqBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 סיים לרדת
@@ -3149,38 +3197,38 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
התרחשה שגיאת I/O, %1 הושהה.
-
-
+
+
Reason: %1
סיבה: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
מוריד %1, נא להמתין...
@@ -3300,30 +3348,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
נא להקליד URL של זרם RSS
-
+
Stream URL:
זרם URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
האם אתם בטוחים? - qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&כן
-
-
+
+
&No
&לא
@@ -3343,68 +3391,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
תיקייה חדשה
-
Overwrite attempt
- מנסה לשכתב
+ מנסה לשכתב
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- אין באפשרותכם לשכתב את %1.
+ אין באפשרותכם לשכתב את %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
הזנת RSS זו כבר נמצאת ברישמה.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פרטים אלו מהרשימה?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
האם אתם בטוחים שברצונכם למחוק פריטים אלו מהרשימה?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
נא לבחור שם חדש להזנת RSS זו
-
+
New feed name:
שם הזנה חדשה:
-
+
Name already in use
השם כבר נמצא בשימוש
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
שם זה כבר נמצא בשימוש על ידי פריט אחר, נא לבחור שם שונה.
-
+
Date:
תאריך:
-
+
Author:
מחבר:
-
+
Unread
לא נקרא
@@ -3412,7 +3458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
הורדה אוטומטית של טורנט%1 מהזנת RSS %2...
@@ -3420,12 +3466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
פתיחת הקובץ שירד מהRSS נכשלה.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
הזנת RSS לא תקינה ב %1.
@@ -3918,119 +3964,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
שם
-
+
Size
i.e: torrent size
גודל
-
+
Done
% Done
בוצע
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
מצב
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
משתפים
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
עמיתים
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
מהירות הורדה
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
מהירות העלאה
-
+
Ratio
Share ratio
יחס שיתוף
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
זמן משוער שנותר
-
+
Label
תוית
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
נוסף ב-
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
הושלם ב-
-
+
Tracker
טראקר
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
הגבלת הורדה
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
הגבלת העלאה
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
סכום שירד
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
סכום שנותר
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
משך זמן פעיל
@@ -4371,185 +4417,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
תצוגת טורים
-
+
Label
תוית
-
+
Choose save path
בחירת נתיב שמירה
-
+
Torrent Download Speed Limiting
הגבלת מהירות הורדה לטורנט
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
הגבלת מהירות העלאה לטורנט
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
תוית חדשה
-
+
Label:
תוית:
-
+
Invalid label name
שם תוית לא חוקי
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית.
-
+
Rename
שינוי שם
-
+
New name:
שם חדש:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
חידוש
-
+
Pause
Pause the torrent
השהייה
-
+
Delete
Delete the torrent
מחיקה
-
+
Preview file...
תצוגה מקדימה לקובץ...
-
+
Limit share ratio...
הגבל יחס שיתוף...
-
+
Limit upload rate...
הגבלת קצב העלאה...
-
+
Limit download rate...
הגבלת קצב הורדה...
-
+
Open destination folder
פתיחת תיקיית יעד
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
העלאה מעלה
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
הורד מטה
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
העבר להתחלה
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
העבר לסוף
-
+
Set location...
הגדר מיקום...
-
+
Priority
עדיפות
-
+
Force recheck
כפיית בדיקה חוזרת
-
+
Copy magnet link
העתק קישור מגנטי
-
+
Super seeding mode
מצב הפצה מוגבר
-
+
Rename...
שינוי שם...
-
+
Download in sequential order
הורדה בסדר עוקב
-
+
Download first and last piece first
הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון
-
+
New...
New label...
חדש...
-
+
Reset
Reset label
איפוס
@@ -5221,109 +5267,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
בחירת תיקייה לייצוא
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
בחירת תיקייה לשמירה
-
-
+
+
Choose an ip filter file
בחירת קובץ מסנן IP
-
+
Add directory to scan
הוספת תיקייה לסריקה
-
+
Folder is already being watched.
תיקייה זו כבר נצפית.
-
+
Folder does not exist.
תיקייה לא קיימת.
-
+
Folder is not readable.
התיקייה לא ניתנת לקריאה.
-
+
Failure
כשלון
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2
-
-
+
+
Filters
מסננים
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
אישור SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
מפתח SSL (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
שגיאת ניתוח
-
+
Failed to parse the provided IP filter
לא הצליח לנתח את מסנן ה IP שסופק
-
+
Successfully refreshed
רוענן בהצלחה
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+
Invalid key
מפתח לא תקף
-
+
This is not a valid SSL key.
מפתח SSL זה אינו תקף.
-
+
Invalid certificate
אישור לא תקף
-
+
This is not a valid SSL certificate.
אישור SSL זה אינו תקף.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index be184a9d3..2c566d065 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -47,7 +47,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -67,7 +67,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
@@ -169,7 +169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -177,6 +177,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent na Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grčka
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -451,6 +473,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2629,6 +2660,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
Spajanje
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3554,6 +3589,10 @@ QGroupBox {
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -4348,12 +4387,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Pokušaj pisanja preko
+ Pokušaj pisanja preko
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ne možete pisti preko %1 stavke.
+ Ne možete pisti preko %1 stavke.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 65ebc24f2..cd57e6e22 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Szerző
-
+
+
Name:
Név:
-
+
+
Country:
Szülőföld:
-
+
+
E-mail:
E-mail:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
@@ -60,9 +62,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -71,37 +73,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Franciaország
-
+
+ Greece
+ Görögország
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Fordítás
-
+
License
Licenc
-
+
Libraries
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
-
+
Qt:
-
+
Boost:
-
+
Libtorrent:
@@ -111,12 +128,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Külön köszönet
@@ -262,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mentés helye
-
+
Rename the file
Fájl átnevezése
-
+
New name:
Új név:
-
-
+
+
The file could not be renamed
A fájlt nem lehet átnevezni
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+
The folder could not be renamed
A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Priority
Elsőbbség
@@ -315,105 +331,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Érték
-
+
Disk write cache size
Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Outgoing port (Min) [0: Letiltva]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Outgoing ports (Max) [0: Letiltva]
-
+
Recheck torrents on completion
Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén
-
+
Transfer list refresh interval
Átviteli lista frissítése
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
-
+
Value
Value set for this setting
Érték
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Ügyfelek országának megjelenítése
-
+
Resolve peer host names
Host név megjelenítése
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva]
-
+
Strict super seeding
Szigorúan szuper seed
-
+
Network Interface (requires restart)
Háltózati csatoló (újraindítást igényel)
-
+
Exchange trackers with other peers
-
+
Always announce to all trackers
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Bármely csatoló
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP cím jelentése a trackernek (újraindítást igényel)
-
+
Display program on-screen notifications
Értesítési ablakok megjelenítése
@@ -422,32 +449,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Értesítési üzenetek megjelenítése
-
+
Enable embedded tracker
Beágyazott tracker
-
+
Embedded tracker port
Beágyazott tracker port
-
+
Check for software updates
Frissítések keresése
-
+
Use system icon theme
Renszer ikon téma használata
-
+
Confirm torrent deletion
Torrent törlés megerősítése
-
+
Ignore transfer limits on local network
Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton
@@ -2578,124 +2605,129 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Kapcsolatok
-
+
Client
i.e.: Client application
Kliens
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Folyamat
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Letöltési sebesség
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Feltöltési sebesség
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Letöltve
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Feltöltve
-
+
Add a new peer...
Új ügyfél hozzáadása...
-
+
Copy IP
IP másolása
-
+
Limit download rate...
Letöltési arány korlát...
-
+
Limit upload rate...
Feltöltési arány korlát...
-
+
Ban peer permanently
Ügyfél kitiltása végleg
-
-
+
+
Peer addition
Ügyfél hozzáadása
-
+
The peer was added to this torrent.
Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
-
+
Manually banning peer %1...
Ügyfél kitiltva %1...
-
+
Upload rate limiting
Feltöltési arány korlátozása
-
+
Download rate limiting
Letöltési arány korlátozása
@@ -2798,17 +2830,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
@@ -2819,7 +2851,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Options
Tulajdonságok
@@ -3037,102 +3069,107 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Külső program indítása a letöltés végén
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+
Use proxy for peer connections
-
+
Global Rate Limits
-
+
Apply rate limit to uTP connections
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
-
+
Enable anonymous mode
-
+
Do not count slow torrents in these limits
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
-
+
Import SSL Certificate
-
+
Import SSL Key
-
+
Certificate:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
-
+
Update my dynamic domain name
-
+
Service:
-
+
Register
-
+
Domain name:
@@ -3150,62 +3187,62 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Proxy szerver
-
+
Reload the filter
Szűrő újratöltése
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
-
+
Privacy
Titkosítás
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+
Encryption mode:
Titkosítás:
-
+
Prefer encryption
Előnyben
-
+
Require encryption
Megkövetel
-
+
Disable encryption
Kikapcsolva
@@ -3214,37 +3251,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megosztási arány korlátok
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Torrent megosztása eddig az arányig
-
+
then
aztán
-
+
Pause them
Leállítás
-
+
Remove them
Eltávolítás
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Hitelesítés mellőzése helyi gépen
@@ -3275,37 +3312,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+
Upload:
Feltöltés:
-
-
+
+
Download:
Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3327,23 +3364,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív teljees sebesség korlát
-
+
to
time1 to time2
eddig
-
+
Every day
Minden nap
-
+
Week days
Minden hét
-
+
Week ends
Hétvékének
@@ -3360,7 +3397,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+
DHT port:
DHT port:
@@ -3389,7 +3426,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
+
Host:
Host:
@@ -3398,12 +3435,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Ügyfél kapcsolatok
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Típus:
@@ -3434,17 +3471,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+
Connections Limits
-
+
Proxy Server
-
+
IP Filtering
IP szűrés
@@ -3453,18 +3490,18 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+
from
from (time1 to time2)
Ettől
-
+
When:
Ekkor:
-
+
Look for peers on your local network
Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -3473,61 +3510,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Titkosítási protokoll:
-
+
(None)
(Nincs)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
+
+
Authentication
Hitelesítés
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Torrent Queueing
-
+
Share Ratio Limiting
@@ -3952,23 +3989,24 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 elérte a megengedett arányt.
-
+
Removing torrent %1...
Torrent eltávolítása %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent leállítása %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
@@ -3990,7 +4028,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP user agent %1
@@ -3999,28 +4037,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX support [ON]
PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
PeX támogatás [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
@@ -4029,164 +4067,164 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Titkosítás [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Encryption support [OFF]
Titkosítás [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Beágyazott tracker [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Beágyazott tracker [OFF]
-
+
The Web UI is listening on port %1
A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP támogatás [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
%1 IP cím jelentése a trackernek...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
@@ -4195,45 +4233,45 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -4244,79 +4282,79 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+
Torrent name: %1
Torrent neve: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent mérete: %1
-
+
Save path: %1
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4452,30 +4490,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Kérlek add meg a csatorna url címét
-
+
Stream URL:
Csatorna címe:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Egészen biztos? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Igen
-
-
+
+
&No
&Nem
@@ -4495,68 +4533,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Új könyvtár
-
Overwrite attempt
- Felülírási kísérlet
+ Felülírási kísérlet
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nem lehet felülírni: %1.
+ Nem lehet felülírni: %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Válassz új nevet az RSS csatornának
-
+
New feed name:
Új forrás neve:
-
+
Name already in use
A név már foglalt
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+
Date:
Dátum:
-
+
Author:
Szerző:
-
+
Unread
Olvasatlan
@@ -4571,7 +4607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...
@@ -4586,12 +4622,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -5171,119 +5207,119 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Név
-
+
Size
i.e: torrent size
Méret
-
+
Done
% Done
Elkészült
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Állapot
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Feltöltő
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
letöltő
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Letöltési sebesség
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Feltöltési sebesség
-
+
Ratio
Share ratio
Arány
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Idő
-
+
Label
Címke
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hozáadva
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Elkészült
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Letöltés limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Feltöltés limit
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Letöltött mennyiség
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Hátrelévő mennyiség
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktív idő
@@ -5639,7 +5675,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Idő
-
+
Column visibility
Oszlop megjelenítése
@@ -5679,7 +5715,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Arány
-
+
Label
Címke
@@ -5704,7 +5740,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Feltöltés limit
-
+
Choose save path
Mentés helye
@@ -5717,170 +5753,170 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent letöltési sebesség limit
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Rename
Átnevezés
-
+
New name:
Új név:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Folytatás
-
+
Pause
Pause the torrent
Szünet
-
+
Delete
Delete the torrent
Törlés
-
+
Preview file...
Minta fájl...
-
+
Limit share ratio...
Megosztási arány korlát...
-
+
Limit upload rate...
Feltöltési arány limit...
-
+
Limit download rate...
Letöltési arány limit...
-
+
Priority
Elsőbbség
-
+
Open destination folder
Célkönyvtár megnyitása
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Feljebb
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Lejjebb
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Legfelülre
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Legalúlra
-
+
Set location...
Hely megadása...
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
Új...
-
+
Reset
Reset label
Visszaállítás
@@ -6822,109 +6858,109 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Letöltési könyvtár megadása
-
+
Add directory to scan
Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+
Folder is already being watched.
A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+
Folder does not exist.
A könyvtár nem létezik.
-
+
Folder is not readable.
A könyvtár nem olvasható.
-
+
Failure
Hiba
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Filters
Szűrők
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Megnyitási hiba
-
+
Failed to parse the provided IP filter
A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen
-
+
Successfully refreshed
Sikeresen frissítve
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 63fb5a371..8063b5c5d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -31,7 +31,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -39,7 +38,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -53,49 +52,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Հեղինակը
-
+
+
Name:
Անունը.
-
+
+
Country:
Երկիրը.
-
+
+
E-mail:
էլ. հասցե.
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
ԳրադարաններՇտեմարաններ
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
qBittorrent-ի այս տարբերակը կառուցվել է հետևյալ շտեմարաններով.
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -119,12 +146,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ֆրանսիա
-
+
Translation
Թարգմանիչներ
-
+
License
Լիցենզիան
@@ -150,12 +177,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC-ն.</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Շնորհակալ ենք
@@ -301,44 +327,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Rename the file
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անուն.
-
-
+
+
The file could not be renamed
Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։
-
+
The folder could not be renamed
Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Priority
Առաջ-ը
@@ -354,105 +380,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Նիշը
-
+
Disk write cache size
Պնակը գրելու պահեստի չափը
-
+
MiB
ՄԲ
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]
-
+
Recheck torrents on completion
Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները
-
+
Transfer list refresh interval
Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը
-
+
ms
milliseconds
մվ
-
+
Setting
Կարգավորում
-
+
Value
Value set for this setting
Կարգավորման նշանակ-ը
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված]
-
+
Strict super seeding
Որոշված գերփոխանցումը
-
+
Network Interface (requires restart)
Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)
-
+
Exchange trackers with other peers
Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով
-
+
Always announce to all trackers
Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Ցանկացած միջներես
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)
-
+
Display program on-screen notifications
Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում
@@ -461,32 +498,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ցուցադրել ծրագրի տեղեկացումների պատուհանները
-
+
Enable embedded tracker
Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+
Embedded tracker port
Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
-
+
Check for software updates
Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+
Use system icon theme
Օգտ. համակարգային պատկերով թեման
-
+
Confirm torrent deletion
Հաստատեք torrent-ի ջնջումը
-
+
Ignore transfer limits on local network
Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար
@@ -1821,124 +1858,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Միացումը
-
+
Client
i.e.: Client application
Ծրագիրը
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Ընթացքը
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Բեռնման արգ-ը
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Փոխանցման արգ-ը
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Բեռնվել է
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Փոխանցվել է
-
+
Add a new peer...
Ավելացնել նոր peer…
-
+
Copy IP
Պատճենել IP-ին
-
+
Limit download rate...
Բեռնման սահմանափակումը…
-
+
Limit upload rate...
Փոխանցման սահ-ը…
-
+
Ban peer permanently
Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ
-
-
+
+
Peer addition
Peer-ի լրացում
-
+
The peer was added to this torrent.
Peer-ը ավելացվել է torrent-ին։
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Peer-ը չի կարող ավելացվել այս torrent-ին։
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։
-
+
&Yes
&Այո
-
+
&No
&Ոչ
-
+
Manually banning peer %1...
%1 peer-երի ձեռադիր արգելում…
-
+
Upload rate limiting
Փոխանցման սահ-ը
-
+
Download rate limiting
Բեռնման սահ-ը
@@ -2042,42 +2084,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Մտնող դարպասը
-
+
Connections Limits
Միացումների սահ-ում
-
+
Proxy Server
Միջնորդը
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Միացնել սահմանափակումները (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+
Encryption mode:
Կոդավորման եղանակը.
-
+
Prefer encryption
Նախընտրելի կոդավորում
-
+
Require encryption
Պահանջել կոդավորում
-
+
Disable encryption
Անջատել կոդավորումը
@@ -2086,17 +2128,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-երի հերթը
-
+
Maximum active downloads:
Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+
Maximum active uploads:
Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+
Maximum active torrents:
Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
@@ -2137,37 +2179,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միացումների սահմանափակումներ
-
+
Global maximum number of connections:
Կապուղիների առավ. քանակը
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+
Upload:
Փոխանցում.
-
-
+
+
Download:
Բեռնում.
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
Կբիթ/վ
@@ -2196,23 +2238,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
to
time1 to time2
մինչև
-
+
Every day
Ամեն օր
-
+
Week days
Շաբաթական
-
+
Week ends
Հանգստյան օրեր
@@ -2229,12 +2271,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+
DHT port:
DHT դարպասը.
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2259,23 +2301,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Անջատված է
-
+
Host:
Հոսթը.
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Տեսակը.
-
+
Options
Ընտրանքներ
@@ -2488,42 +2530,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+
Use proxy for peer connections
Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+
Global Rate Limits
Սահմանափակումները
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Կիրառել սահ-փակում uTP-ի համար
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+
Alternative Global Rate Limits
Այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում
-
+
Enable anonymous mode
Միացնել անանուն եղանակը
@@ -2532,57 +2579,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Մանրամասն</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն
-
+
Import SSL Certificate
Ներմուծել SSL վավերագիր
-
+
Import SSL Key
Ներմուծել SSL բանալի
-
+
Certificate:
Վավերագիրը.
-
+
Key:
Բանալին.
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Ինֆո վավերագրի մասին</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը
-
+
Service:
Սպասարկիչը.
-
+
Register
Գրանցել
-
+
Domain name:
Տիրույթի անունը.
@@ -2600,12 +2647,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միջնորդ սպասարկիչ
-
+
IP Filtering
Ֆիլտրում IP-ով
-
+
Reload the filter
Վերաբացել ֆիլտրը
@@ -2614,63 +2661,63 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+
from
from (time1 to time2)
Ժ.
-
+
When:
Երբ.
-
+
Privacy
Անվտանգություն
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+
Look for peers on your local network
Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
Torrent-ը հերթում է
-
+
Share Ratio Limiting
Փոխանցման սահ-ներ
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+
Bypass authentication for localhost
localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2683,27 +2730,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սահմանափակումներ
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+
then
ապա
-
+
Pause them
Դադարեցնել բոլորը
-
+
Remove them
Ջնջել
-
+
(None)
(Չկա)
@@ -2717,20 +2764,20 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Դարպասը.
-
-
+
+
Authentication
Ներկայացում
@@ -2741,32 +2788,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Օգտվողը.
-
-
-
+
+
+
Password:
Ծածկագիրը.
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
@@ -3151,23 +3198,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1-ի սահմանափակումը լրացել է։
-
+
Removing torrent %1...
Ջնջվում է %1 torrent-ը...
-
+
Pausing torrent %1...
Դադարեցվում է %1 torrent-ը...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը
@@ -3189,7 +3237,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1
@@ -3198,28 +3246,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
PeX support [ON]
PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX աջակցում [ԱՆՏ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը
@@ -3228,164 +3276,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Encryption support [ON]
Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]
-
+
Encryption support [OFF]
Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+
Anonymous mode [ON]
Անանուն եղանակ [ՄԻԱՑ]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
@@ -3394,45 +3442,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։
@@ -3443,79 +3491,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+
Torrent name: %1
Torrent-ի անունը. %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent-ի չափը. %1
-
+
Save path: %1
Պահպանելու տեղը. %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+
Reason: %1
Պատճառը. %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3643,30 +3691,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Նշեք rss հոսանքի հղումը
-
+
Stream URL:
Հոսքի հղումը.
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Այո
-
-
+
+
&No
&Ոչ
@@ -3686,68 +3734,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Նոր թղթապանակ
-
Overwrite attempt
- Թույլատրել վերագրումը
+ Թույլատրել վերագրումը
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Չեք կարող վերագրել %1-ը։
+ Չեք կարող վերագրել %1-ը։
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Այս rss ալիքը արդեն առկա է ցանկում։
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Ջնջե՞լ այս մասրեը ցանկից։
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Ջնջե՞լ սա ցանկից։
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Ընտրեք RSS ալիքի անունը
-
+
New feed name:
Անունը.
-
+
Name already in use
Այս անունով արդեն առկա է
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Այս անունով արդեն առկա է, օգտագործեք այլ անուն։
-
+
Date:
Ամսաթիվը.
-
+
Author:
Հեղինակը.
-
+
Unread
Չկարդացած
@@ -3762,7 +3808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…...
@@ -3770,12 +3816,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -4312,119 +4358,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Անունը
-
+
Size
i.e: torrent size
Չափը
-
+
Done
% Done
-ը բեռնվել է
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Վիճակը
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seed-եր
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer-եր
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Բեռ. արագ-ը
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Փոխ. արագ-ը
-
+
Ratio
Share ratio
Սահ-ը
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Մնացել է
-
+
Label
Նիշը
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ավելացվել է
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ավարտվել է
-
+
Tracker
Ուղղորդիչը
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Բեռ. սահ-ում
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Փոխ. սահ-ում
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Բեռնվել է
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Մնացել է
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Ակտիվ ժ-ը
@@ -4765,185 +4811,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Սյուների տեսքը
-
+
Label
Նիշը
-
+
Choose save path
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Նոր նիշ
-
+
Label:
Նիշը.
-
+
Invalid label name
Նշանի սխալ անուն
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։
-
+
Rename
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անունը.
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Վերսկսել
-
+
Pause
Pause the torrent
Դադար
-
+
Delete
Delete the torrent
Ջնջել
-
+
Preview file...
Նախն. դիտում…
-
+
Limit share ratio...
Արագ-ան սահ-ներ...
-
+
Limit upload rate...
Փոխանցման սահ-ը…
-
+
Limit download rate...
Բեռնման սահմանափակումը…
-
+
Open destination folder
Բացել պարունակող թղթապանակը
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Շարժել վերև
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Շարժել ներքև
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Հերթում առաջ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Հերթում հետ
-
+
Set location...
Բեռնման տեղը...
-
+
Priority
Առաջնայնությունը
-
+
Force recheck
Ստիպ. վերստուգում
-
+
Copy magnet link
Պատճենել magnet հղումը
-
+
Super seeding mode
Գերփոխանցման եղանակ
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Download in sequential order
Բեռնել հաջորդական կարգով
-
+
Download first and last piece first
Բեռնել առաջին և վերջին մասերը
-
+
New...
New label...
Նոր...
-
+
Reset
Reset label
Ետարկել
@@ -5817,88 +5863,88 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Ընտրեք արտածման տեղը
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը
-
+
Add directory to scan
Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ
-
+
Folder is already being watched.
Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։
-
+
Folder does not exist.
Թղթապանակը գոյություն չունի։
-
+
Folder is not readable.
Թղթապանակը կարդալու համար չէ։
-
+
Failure
Ձախողում
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Ֆիլտրեր
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Վավերագիր (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Բանալի (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Սխալ
-
+
Failed to parse the provided IP filter
IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+
Successfully refreshed
Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
@@ -5909,22 +5955,22 @@ However, those plugins were disabled.
IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։
-
+
Invalid key
Սխալ բանալի
-
+
This is not a valid SSL key.
Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։
-
+
Invalid certificate
Սխալ վավերագիր
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 7ddbb2ac4..c3d51042c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -30,7 +30,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent su Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -38,7 +37,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -52,49 +51,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autore
-
+
+
Name:
Nome:
-
+
+
Country:
Nazione:
-
+
+
E-mail:
Email:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+ Grecia
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
Librerie
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Questa versione di qBittorrent è stata sviluppata con le seguenti librerie:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -118,12 +145,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Francia
-
+
Translation
Traduzione
-
+
License
Licenza
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Ringraziamenti
@@ -300,44 +326,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+
Rename the file
Rinomina file
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Impossibile rinominare il file
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Questo nome file contiene caratteri proibiti. Scegli un nome differente.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Questo nome è già in uso in questa cartella. Scegli un altro nome.
-
+
The folder could not be renamed
La cartella non può essere rinominata
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Priority
Priorità
@@ -353,53 +379,64 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valore
-
+
Disk write cache size
Dimensione cache scrittura su disco
-
+
MiB
MiB
-
+
Setting
Impostazione
-
+
Value
Value set for this setting
Valore
-
+
(auto)
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Porte in uscita (min) [0:disablitato]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Porte in uscita (max) [0:disabilitato]
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignora limiti di trasferimento nella rete locale
-
+
Exchange trackers with other peers
Scambia tracker con altri peer
-
+
Always announce to all trackers
Annuncia sempre a tutti i tracker
@@ -408,74 +445,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento
-
+
Recheck torrents on completion
Ricontrolla torrent al completamento
-
+
Transfer list refresh interval
Aggiorna elenco trasferimenti torrent
-
+
ms
milliseconds
millisecondi
-
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Risolvi i nomi host dei peer
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Massimo numero di connessioni semi aperte [0: disabilitato]
-
+
Strict super seeding
Forza super seeding
-
+
Network Interface (requires restart)
Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Una interfaccia
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede riavvio)
-
+
Display program on-screen notifications
Visualizza notifiche del programma nello schermo
-
+
Check for software updates
Controlla aggiornamenti programma
-
+
Use system icon theme
Usa tema icone di sistema
-
+
Confirm torrent deletion
Conferma eliminazione torrent
@@ -488,12 +525,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Visualizza fumetti di notifiche dei programmi
-
+
Enable embedded tracker
Abilita tracker incorporato
-
+
Embedded tracker port
Porta tracker incorporato
@@ -2702,124 +2739,129 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Connessione
-
+
Client
i.e.: Client application
Client
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Avanzamento
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Scaricati
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Caricati
-
+
Add a new peer...
Aggiungi un nuovo peer...
-
+
Copy IP
Copia IP
-
+
Limit download rate...
Tasso di limite download...
-
+
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
-
+
Ban peer permanently
Banna peer permanentemente
-
-
+
+
Peer addition
Aggiunta di peer
-
+
The peer was added to this torrent.
Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Bannare permanentemente il peer selezionato?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
-
+
Manually banning peer %1...
Banno manualmente il peer %1...
-
+
Upload rate limiting
Rapporto di upload in limitazione
-
+
Download rate limiting
Rapporto di download in limitazione
@@ -2925,72 +2967,77 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Porta in ascolto
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Connections Limits
Limiti di connessione
-
+
Proxy Server
Server Proxy
-
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Altrimenti, il server proxy viene solo usato per connessioni tracker
-
+
Use proxy for peer connections
Usa il proxy per connessioni peer
-
+
Global Rate Limits
Limiti globali velocità
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Applica limiti velocità alle connessioni uTP
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Applica limiti di velocità al sovraccarico di trasferimento
-
+
Alternative Global Rate Limits
Limiti globale di velocità alternativi
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Organizza l'uso di limti di velocità alternativi
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Abilita ricerca locale peer per trovare più peer
-
+
Encryption mode:
Modalità di cifratura:
-
+
Prefer encryption
Preferisci cifratura
-
+
Require encryption
Richiedi cifratura
-
+
Disable encryption
Disabilita cifratura
@@ -2999,17 +3046,17 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Accodamento torrent
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
@@ -3109,37 +3156,37 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti di connessione
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Upload:
-
-
+
+
Download:
Download:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3156,12 +3203,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
DHT port:
Porta DHT:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -3190,7 +3237,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
+
Host:
Host:
@@ -3199,18 +3246,18 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni Peer
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipo:
-
+
Options
Opzioni
@@ -3290,7 +3337,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti alternativi di velocità globale
-
+
to
time1 to time2
a
@@ -3414,12 +3461,12 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Server proxy
-
+
IP Filtering
Filtraggio IP
-
+
Reload the filter
Ricarica il filtro
@@ -3428,58 +3475,58 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+
from
from (time1 to time2)
Da
-
+
When:
Quando:
-
+
Every day
ogni giorno
-
+
Week days
giorni feriali
-
+
Week ends
fine settimana
-
+
Privacy
Riservatezza
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+
Look for peers on your local network
Cerca peer nella rete locale
-
+
Enable anonymous mode
Abilita modalità anonima
@@ -3488,42 +3535,42 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
Accodamento Torrent
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Non contare torrent lenti in questi limiti
-
+
Share Ratio Limiting
Limite rapporto di condivisione
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Usa UPnP /NAT-PMP per inoltrare la porta del router
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Usa HTTPS invece di HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importa certificato SSL
-
+
Import SSL Key
Importa chiave SSL
-
+
Certificate:
Certificato:
@@ -3533,42 +3580,42 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Copia file .torrent per i download completati in:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Maggiori info</a>)
-
+
Key:
Chiave:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
Aggira autenticazione per host locale
-
+
Update my dynamic domain name
Aggiorna il mio nome di dominio dinamico
-
+
Service:
Servizio:
-
+
Register
Registra
-
+
Domain name:
Nome dominio:
@@ -3581,81 +3628,81 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limitazione del rapporto di condivisione
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Favorisci il seed dei torrent finchè il rapporto raggiunge
-
+
then
allora
-
+
Pause them
metti in pausa
-
+
Remove them
rimuovilo
-
+
(None)
(Nessuno)
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Porta:
-
-
+
+
Authentication
Autenticazione
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Abilita gestione banda (uTP)
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Abilita interfaccia utente internet (controllo remoto)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -4080,23 +4127,24 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+
Removing torrent %1...
Rimozione torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent in pausa %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -4118,7 +4166,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
HTTP user agent is %1
Lo user agent HTTP è %1
@@ -4127,28 +4175,28 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
Supporto DHT [OFF]
-
+
PeX support [ON]
Supporto PeX [ON]
-
+
PeX support [OFF]
Supporto PeX [OFF]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -4157,164 +4205,164 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Encryption support [ON]
Supporto cifratura [ON]
-
+
Encryption support [FORCED]
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Encryption support [OFF]
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Tracker collegato [ON]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Tracker connesso
-
+
The Web UI is listening on port %1
L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' non è un URL magnet valido.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nell'elenco download.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto all'elenco download.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+
Anonymous mode [ON]
Modalità anonima [ON]
-
+
Anonymous mode [OFF]
Modo anonymous [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
@@ -4323,45 +4371,45 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
@@ -4372,79 +4420,79 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
-
+
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
-
+
Save path: %1
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Reason: %1
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -4580,30 +4628,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+
Stream URL:
Indirizzo del flusso:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Sei sicuro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Sì
-
-
+
+
&No
&No
@@ -4623,68 +4671,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuova cartella
-
Overwrite attempt
- Tentativo di sovrascrittura
+ Tentativo di sovrascrittura
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Impossibile sovrascrivere %1.
+ Impossibile sovrascrivere %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Questo feed rss è già nell'elenco.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Eliminare questi elementi dall'elenco?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Eliminare questo elemento dall'elenco?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Scegli un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+
New feed name:
Nuovo nome Feed:
-
+
Name already in use
Nome già in uso
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Questo nome è già in uso da un altro elemento. Per favore scegli un altro nome.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autore:
-
+
Unread
Non letti
@@ -4699,7 +4745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...
@@ -4714,12 +4760,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
Impossibile aprire il file RSS scaricato.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
Feed RSS non valido in %1.
@@ -5299,107 +5345,107 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Dimensione
-
+
Done
% Done
% completo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stato
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
Ratio
Share ratio
Rapporto
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo stimato
-
+
Label
Etichetta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Aggiunto il
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completato il
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite di download
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limiti di upload
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Dati scaricati
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Dati inviati
@@ -5410,13 +5456,13 @@ Per favore installalo manualmente.
Dati scaricati (in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Dati da scaricare
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo
@@ -5772,7 +5818,7 @@ Per favore installalo manualmente.
ETA
-
+
Column visibility
Visibilità colonna
@@ -5812,7 +5858,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Rapporto
-
+
Label
Etichetta
@@ -5841,7 +5887,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Limiti di upload
-
+
Choose save path
Scegli una cartella per il salvataggio
@@ -5854,170 +5900,170 @@ Per favore installalo manualmente.
Impossibile creare la cartella di salvataggio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
-
+
Recheck confirmation
Conferma ricontrollo
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
Nome etichetta invalida
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
-
+
Rename
Rinomina
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Riprendi/avvia il torrent
-
+
Pause
Pause the torrent
Ferma
-
+
Delete
Delete the torrent
Elimina
-
+
Preview file...
Anteprima file...
-
+
Limit share ratio...
Limite rapporto parti...
-
+
Limit upload rate...
Tasso di limite upload...
-
+
Limit download rate...
Tasso di limite download...
-
+
Priority
Priorità
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Muovi in alto
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Muovi in basso
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Muovi in cima
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Muovi in fondo
-
+
Set location...
Imposta percorso...
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia collegamento magnet
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
Nuova...
-
+
Reset
Reset label
Azzera
@@ -6964,88 +7010,88 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+
Add directory to scan
Aggiungi una cartella da scansionare
-
+
Folder is already being watched.
La cartella è già stata controllata.
-
+
Folder does not exist.
La cartella non esiste.
-
+
Folder is not readable.
La cartella è illeggibile.
-
+
Failure
Fallimento
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Impossibile aggiungere cartella da analizzare '%1: %2
-
-
+
+
Choose export directory
Scegli cartella di esportazione
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Scegli un file filtro IP
-
-
+
+
Filters
Filtri
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
Certificato SSL (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
Chiave SSL (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Errore di analisi
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Impossibile analizzare la condizione del filtro IP
-
+
Successfully refreshed
Aggiornato con successo
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole.
@@ -7056,22 +7102,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.
-
+
Invalid key
Chiave non valida
-
+
This is not a valid SSL key.
Questa non è una chiave SSL valida.
-
+
Invalid certificate
Certificato non valido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Questo non è un certificato SSL valido.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 466cd9720..328cbdf1a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
作者
-
+
+
Name:
名前:
-
+
+
Country:
国籍:
-
+
+
E-mail:
電子メール:
-
-
- Libraries
- ライブラリ
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:
-
-
-
- Qt:
- Qt:
-
-
-
- Boost:
- Boost:
-
-
-
- Libtorrent:
- Libtorrent:
-
-
-
- Christophe Dumez
- Christophe Dumez
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ ライブラリ
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ このバージョンの qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:
+
+
+
+ Qt:
+ Qt:
+
+
+
+ Boost:
+ Boost:
+
+
+
+ Libtorrent:
+ Libtorrent:
+
+
+ Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
フランス
-
+
Translation
翻訳
-
+
License
ライセンス
@@ -117,12 +144,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
謝辞
@@ -268,44 +294,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
保存先の選択
-
+
Rename the file
ファイル名の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ファイル名を変更できませんでした
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
同じ名前のファイルがこのフォルダ内に存在します。別の名前を指定してください。
-
+
The folder could not be renamed
フォルダ名を変更できませんでした
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Priority
優先度
@@ -313,135 +339,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
ディスク書き込みキャッシュサイズ
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
送出側ポート (最小) [0: 無効]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
送出側ポート (最大) [0: 無効]
-
+
Recheck torrents on completion
Torrent 完了時に再チェックする
-
+
Transfer list refresh interval
転送リストのリフレッシュ間隔
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
設定
-
+
Value
Value set for this setting
値
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
ピアの国籍を解決する (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
ピアのホスト名を解決する
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
最大半開接続数 [0 無効]
-
+
Strict super seeding
厳密なスーパーシード
-
+
Network Interface (requires restart)
ネットワークインターフェイス (再起動が必要)
-
+
Exchange trackers with other peers
他のピアとトラッカー情報を交換する
-
+
Always announce to all trackers
常にすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
どれか
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)
-
+
Display program on-screen notifications
オンスクリーン通知を表示する
-
+
Enable embedded tracker
埋め込みトラッカーを有効にする
-
+
Embedded tracker port
埋め込みトラッカーポート
-
+
Check for software updates
ソフトウェアアップデートをチェックする
-
+
Use system icon theme
システムのアイコンテーマを使用する
-
+
Confirm torrent deletion
Torrent の削除を確認する
-
+
Ignore transfer limits on local network
ローカルネットワーク内では転送速度を制限しない
@@ -1659,124 +1696,129 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
接続
-
+
Client
i.e.: Client application
クライアント
-
+
Progress
i.e: % downloaded
進行状況
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
DL 量
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
UP 量
-
+
Add a new peer...
新しいピアの追加...
-
+
Copy IP
IP をコピー
-
+
Limit download rate...
ダウンロード速度制限...
-
+
Limit upload rate...
アップロード速度制限...
-
+
Ban peer permanently
ピアを永遠にアクセス禁止にする
-
-
+
+
Peer addition
ピアの追加
-
+
The peer was added to this torrent.
ピアはこの Torrent に追加されました。
-
+
The peer could not be added to this torrent.
ピアはこの Torrent に追加できませんでした。
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? ― qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
選択したピアを永遠にアク禁にしてよろしいですか?
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
-
+
Manually banning peer %1...
ピア %1 を手動でアク禁にしています...
-
+
Upload rate limiting
アップロード速度制限
-
+
Download rate limiting
ダウンロード速度制限
@@ -1855,82 +1897,82 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
-
+
Connections Limits
接続制限
-
+
Proxy Server
プロキシサーバー
-
+
Global Rate Limits
全体の速度制限
-
+
Apply rate limit to uTP connections
μTP 接続に対しても制限する
-
+
Apply rate limit to transport overhead
トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する
-
+
Alternative Global Rate Limits
全体の代替速度制限
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
代替速度制限の使用スケジュール
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする
-
+
Encryption mode:
暗号化モード:
-
+
Prefer encryption
暗号化を許可
-
+
Require encryption
暗号化を強制
-
+
Disable encryption
暗号化しない
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Maximum active downloads:
最大アクティブダウンロード数:
-
+
Maximum active uploads:
最大アクティブアップロード数:
-
+
Maximum active torrents:
最大アクティブ Torrent 数:
@@ -1955,37 +1997,37 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ランダム
-
+
Global maximum number of connections:
全体の最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロードスロット数:
-
-
+
+
Upload:
アップロード:
-
-
+
+
Download:
ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -1995,55 +2037,55 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?フォルダーを除去
-
+
to
time1 to time2
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
終了
-
+
Every day
毎日
-
+
Week days
平日
-
+
Week ends
週末
-
+
DHT port:
DHT ポート:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します
-
+
Host:
ホスト:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
種類:
-
+
Options
オプション
@@ -2246,70 +2288,75 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます
-
+
Use proxy for peer connections
ピアとの接続にプロキシを使用する
-
+
IP Filtering
IP フィルタリング
-
+
Reload the filter
フィルターの再読み込み
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
帯域幅管理 (μTP) を有効にする
-
+
from
from (time1 to time2)
「from 08:00 to 20:00」 → 「開始 08:00 終了 20:00」
開始
-
+
When:
代替速度制限を行う曜日を指定するドロップダウンリストのラベル
曜日:
-
+
Privacy
プライバシー
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT と BitTorrent で異なるポートを使用する
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする
-
+
Look for peers on your local network
ローカルネットワーク内のピアも探します
-
+
Enable anonymous mode
匿名モードを有効にする
@@ -2318,92 +2365,92 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">詳細情報</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
遅いトレントはカウントしない
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が
-
+
then
に達したとき
-
+
Pause them
停止する
-
+
Remove them
削除する
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
ルーターからのポートフォワードに UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
HTTP ではなく HTTPS を使用する
-
+
Import SSL Certificate
SSL 証明書をインポート
-
+
Import SSL Key
SSL 公開鍵をインポート
-
+
Certificate:
証明書:
-
+
Key:
公開鍵:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>SSL 証明書について</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
localhost では認証を行わない
-
+
Update my dynamic domain name
ダイナミックドメイン名を更新する
-
+
Service:
サービス:
-
+
Register
登録
-
+
Domain name:
ドメイン名:
-
+
(None)
(なし)
@@ -2424,61 +2471,61 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?言語
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
ポート:
-
-
+
+
Authentication
認証
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
-
+
Torrent Queueing
Torrent キュー
-
+
Share Ratio Limiting
共有比制限
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
ウェブユーザーインターフェイス (リモート制御) を有効にする
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2843,223 +2890,224 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 は指定された共有比に達しました。
-
+
Removing torrent %1...
Torrent %1 を削除しています...
-
+
Pausing torrent %1...
Torrent %1 を停止しています...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent はポート TCP/%1 にバインドされます
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP ユーザーエージェントは %1 です
-
+
Anonymous mode [ON]
匿名モード [オン]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT サポート [オン]、ポート UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX support [ON]
PeX サポート [オン]
-
+
PeX support [OFF]
PeX サポート [オフ]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX サポートを切り替える場合は再起動が必要です
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ローカルピア検出 [オフ]
-
+
Encryption support [ON]
暗号化サポート [オン]
-
+
Encryption support [FORCED]
暗号化サポート [強制]
-
+
Encryption support [OFF]
暗号化サポート [オフ]
-
+
Embedded Tracker [ON]
埋め込みトラッカー[オン]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
埋め込みトラッカー [オフ]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Web UI の待ち受けポート %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインド出来ません
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストおよびハードディスクから削除されました。
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
%1 は転送リストから削除されました。
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
%1 は正しいマグネット URI ではありません。
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードリストにあります。
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードリストに追加されました。
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP サポート [オン]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
IP アドレス %1 をトラッカーに報告しています...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
ローカルピア検出 [オン]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているか Torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
エラー: Torrent %1 にはファイルが含まれていません。
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
メモ: 新しいトラッカーが既存の Torrent に追加されました。
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
メモ: 新しい URI シードが既存の Torrent に追加されました。
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>は IP フィルターによってブロックされました。</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1
@@ -3068,117 +3116,117 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...
-
+
Failed to listen on network interface %1
ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 Torrent ファイルをデコードできません。
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+
Torrent name: %1
Torrent 名: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent サイズ: %1
-
+
Save path: %1
保存先パス: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+
Thank you for using qBittorrent.
qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。
-
-
+
+
Reason: %1
理由: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3298,30 +3346,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS ストリームの URL を入力してください
-
+
Stream URL:
ストリームの URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
よろしいですか? ― qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
はい(&Y)
-
-
+
+
&No
いいえ(&N)
@@ -3341,68 +3389,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
新しいフォルダー
-
Overwrite attempt
- 上書き試行
+ 上書き試行
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 のアイテム上書きできません。
+ %1 のアイテム上書きできません。
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
この RSS フィードはすでにリストにあります。
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
これらの要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
この要素をリストから削除してよろしいですか?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
この RSS フィードの新しい名前を選択してください
-
+
New feed name:
新しいフィード名:
-
+
Name already in use
名前はすでに使用されています
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
この名前はすでに別のアイテムで使用されています。他の名前を選んでください。
-
+
Date:
日付:
-
+
Author:
作者:
-
+
Unread
未読
@@ -3410,7 +3456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
%1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています...
@@ -3418,12 +3464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -3913,119 +3959,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
名前
-
+
Size
i.e: torrent size
サイズ
-
+
Done
% Done
進行状況
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状態
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
シード
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
ピア
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Ratio
Share ratio
共有比
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
予想残り時間
-
+
Label
ラベル
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
追加日時
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完了日時
-
+
Tracker
トラッカー
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
DL 速度上限
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
UP 速度上限
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
総ダウンロード量
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
総残りダウンロード量
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
動作時間
@@ -4366,185 +4412,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
表示カラム
-
+
Label
ラベル
-
+
Choose save path
保存先パスの選択
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent ダウンロード速度制限
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent アップロード速度制限
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
新しいラベル
-
+
Label:
ラベル:
-
+
Invalid label name
不正なラベル名
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
ラベル名に特殊文字は使わないでください。
-
+
Rename
名前の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
再開
-
+
Pause
Pause the torrent
停止
-
+
Delete
Delete the torrent
削除
-
+
Preview file...
ファイルのプレビュー...
-
+
Limit share ratio...
共有比制限...
-
+
Limit upload rate...
アップロード速度制限...
-
+
Limit download rate...
ダウンロード速度制限...
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダーを開く
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
上げる
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
下げる
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
先頭へ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
最後へ
-
+
Set location...
場所の移動...
-
+
Priority
優先度
-
+
Force recheck
強制再チェック
-
+
Copy magnet link
マグネットリンクのコピー
-
+
Super seeding mode
スーパーシードモード
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Download in sequential order
シーケンシャルにダウンロード
-
+
Download first and last piece first
最初と最後のピースを最初にダウンロード
-
+
New...
New label...
新しいラベル...
-
+
Reset
Reset label
リセット
@@ -5216,109 +5262,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
保存ディレクトリの選択
-
+
Add directory to scan
スキャンするディレクトリの追加
-
+
Folder is already being watched.
フォルダーはすでに監視されています。
-
+
Folder does not exist.
フォルダーが存在しません。
-
+
Folder is not readable.
フォルダーが読み込み可能ではありません。
-
+
Failure
失敗
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2
-
-
+
+
Choose export directory
エクスポートディレクトリの選択
-
-
+
+
Choose an ip filter file
IP フィルターファイルの選択
-
-
+
+
Filters
フィルター
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL 証明書 (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL 鍵 (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
解析エラー
-
+
Failed to parse the provided IP filter
与えられた IP フィルターの解析に失敗しました
-
+
Successfully refreshed
正常にリフレッシュされました
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
+
Invalid key
不正な鍵
-
+
This is not a valid SSL key.
これは正常な SSL 鍵ではありません。
-
+
Invalid certificate
不正な証明書
-
+
This is not a valid SSL certificate.
これは正常な SSL 証明書ではありません。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index 75f267ff8..4d98d0d4b 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -35,49 +35,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ავტორი
-
+
+
Name:
სახელი:
-
+
+
Country:
ქვეყანა:
-
+
+
E-mail:
ელ-ფოსტა:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
ბიბლიოთეკები
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
qBittorrent-ის ეს ვერსია იყენებს შემდეგ ბიბლიოთეკებს:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
@@ -85,12 +113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
საფრანგეთი
-
+
Translation
მთარგმნელები
-
+
License
ლიცენზია
@@ -99,24 +127,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
-
-
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
მადლობები
@@ -262,44 +278,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Rename the file
ფაილის გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
-
+
+
The file could not be renamed
ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+
The folder could not be renamed
საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Priority
პრიორიტეტი
@@ -307,135 +323,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
Disk write cache size
დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა
-
+
MiB
მიბ
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]
-
+
Recheck torrents on completion
ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
+
Transfer list refresh interval
ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი
-
+
ms
milliseconds
მწ
-
+
Setting
პარამეტრი
-
+
Value
Value set for this setting
მნიშვნელობა
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
პირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
ნახევრად-გახსნილი კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა [0: გამორთული]
-
+
Strict super seeding
სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+
Network Interface (requires restart)
ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
Exchange trackers with other peers
ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან
-
+
Always announce to all trackers
ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
ნებისმიერი ინტერფეისი
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
Display program on-screen notifications
პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება
-
+
Enable embedded tracker
ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+
Embedded tracker port
ჩაშენებული ტრეკერის პორტი
-
+
Check for software updates
პროგრამის განახლებების შემოწმება
-
+
Use system icon theme
სისტემის ხატულების თემის გამოყენება
-
+
Confirm torrent deletion
დასტური ტორენტის წაშლაზე
-
+
Ignore transfer limits on local network
ლოკალურ კავშირზე ტრასნფერების ლიმიტის დაიგნორება
@@ -1709,124 +1736,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
კავშირი
-
+
Client
i.e.: Client application
კლიენტი
-
+
Progress
i.e: % downloaded
პროგრესი
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
ჩამოტვირთვის სიჩქარე
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
ატვირთვის სიჩქარე
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
ჩამოტვირთული
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
ატვირთული
-
+
Add a new peer...
ახალი პირის დამატება...
-
+
Copy IP
IP-ის კოპირება
-
+
Limit download rate...
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit upload rate...
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Ban peer permanently
პირის დაბლოკვა სამუდამოდ
-
-
+
+
Peer addition
პირის დამატება
-
+
The peer was added to this torrent.
პირი დაემატა ამ ტორენტს.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
ამ ტორენტზე პირის დამატება ვერ მოხერხდა.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ?
-
+
&Yes
&დიახ
-
+
&No
&არა
-
+
Manually banning peer %1...
%1 პირის ხელით დაბლოკვა...
-
+
Upload rate limiting
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტირება
-
+
Download rate limiting
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტირება
@@ -1905,82 +1937,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
</ul>
-
+
Connections Limits
კავშირების ლიმიტი
-
+
Proxy Server
პროქსი სერვერი
-
+
Global Rate Limits
შეფარდების საერთო ლიმიტი
-
+
Apply rate limit to uTP connections
შეგარდების ლიმიტის მორგება uTP კავშირებზე
-
+
Apply rate limit to transport overhead
შეფარდების ლიმიტის მორგება ზედა ტრანსფერებზე
-
+
Alternative Global Rate Limits
შეფარდების ალტერნატიული საერთო ლიმიტი
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
შეფარდების ალტერნატიული ლიმიტის გამოყენების გრაფიკი
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერის ჩართვა მეტი პირების საპოვნად
-
+
Encryption mode:
დაშიფვრის რეჟიმი:
-
+
Prefer encryption
დაშიფრვის მჯობინება
-
+
Require encryption
დაშიფვრის მოთხოვნა
-
+
Disable encryption
დაშიფვრის გამორთვა
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Maximum active downloads:
მაქსიმალური აქტიური ჩამოტვირთვები:
-
+
Maximum active uploads:
მაქსიმალური აქტიური ატვირთვები:
-
+
Maximum active torrents:
მაქსიმალური აქტიური ტორენტები:
@@ -2016,37 +2048,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
შემთხვევითი
-
+
Global maximum number of connections:
კავშირების საერთო მაქსიმალური რაოდენობა:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
კავშირების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
ატვირთვის სლოტების მაქსიმალური რაოდენობა ერთ ტორენტზე:
-
-
+
+
Upload:
ატვირთვა:
-
-
+
+
Download:
ჩამოტვირთვა:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
კბ/წმ
@@ -2056,54 +2088,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
საქაღალდის წაშლა
-
+
to
time1 to time2
მდე
-
+
Every day
ყოველდღე
-
+
Week days
კვირის დღეები
-
+
Week ends
კვირის დასასრული
-
+
DHT port:
DHT პორტი:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
პირების გაცვლა თავსებად Bittorrent კლიენტებთან (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
ჰოსტი:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
ტიპი:
-
+
Options
პარამეტრები
@@ -2306,68 +2338,73 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება ჩემი როუტერიდან პორტის გადამისამართებისთვის
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
სხვა შემთხვევაში პროქსი სერვერი გამოიყენება მხოლოდ ტრეკერის კავშირებისთვის
-
+
Use proxy for peer connections
პროქსის გამოყენება პირებთან კავშირებისთვის
-
+
IP Filtering
IP-ის გაფილტრვა
-
+
Reload the filter
ფილტრის გადატვირთვა
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
გამტარუნარიანობის მართვის ჩართვა (uTP)
-
+
from
from (time1 to time2)
დან
-
+
When:
როდის:
-
+
Privacy
კონფიდენციალურობა
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
დეცენტრალიზებული ქსელის (DHT) ჩართვა მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
სხვადასხვა პორტის გამოყენება DHT-სა და BitTorrent-ისთვის
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
პირების გაცვლის ჩართვა (PeX) მეტი პირის მოსაძიებლად
-
+
Look for peers on your local network
პირების ძებნა თქვენს ლოკალურ ქსელში
-
+
Enable anonymous mode
ანონიმური რეჟიმის ჩართვა
@@ -2376,92 +2413,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">მეტი ინფორმაცია</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
ამ ლიმიტებში არ ჩაითვალოს ნელი ტორენტები
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
ტორენტების სიდირება მანამ სანამ მათი შეფარდება მიაღწევს
-
+
then
შემდეგ კი
-
+
Pause them
მათი დაპაუზება
-
+
Remove them
მათი წაშლა
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
UPnP / NAT-PMP-ს გამოყენება პორტის გადამისამართებისთვის ჩემი როუტერიდან
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
HTTP-ს ნაცვლად HTTPS-ს გამოყენება
-
+
Import SSL Certificate
SSL სერთიფიკატის შემოტანა
-
+
Import SSL Key
SSL გასაღების შემოტანა
-
+
Certificate:
სერთიფიკატი:
-
+
Key:
გასაღები:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>ინფორმაცია სერთიფიკატების შესახებ</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
ლოკალჰოსტისთვის ავთენტიფიკაციის გვერდის ავლა
-
+
Update my dynamic domain name
ჩემი დინამიკური დომეინის სახელის განახლება
-
+
Service:
მომსახურება:
-
+
Register
რეგისტრაცია
-
+
Domain name:
დომეინის სახელი:
-
+
(None)
(არცერთი)
@@ -2471,61 +2508,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
პორტი:
-
-
+
+
Authentication
ავთენტიფიკაცია
-
-
-
+
+
+
Username:
მომხმარებლის სახელი:
-
-
-
+
+
+
Password:
პაროლი:
-
+
Torrent Queueing
ტორენტი რიგში დგომა
-
+
Share Ratio Limiting
გაზიარების შეფარდების ლიმიტი
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
ვებ ინტერფეისის ჩართვა (დისტანციური კონტროლი)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
ფილტრის მდებარეობა (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2894,168 +2931,169 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1-მა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქს. შეფარდებას.
-
+
Removing torrent %1...
ტორენტის წაშლა %1...
-
+
Pausing torrent %1...
ტორენტის დაპაუზება %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent მიბმულია პორტზე: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP მომხმარებლის აგენტი არის %1
-
+
Anonymous mode [ON]
ანონიმური რეჟიმი [ჩართულია]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
IP მისამართის %1 შეტყობინება ტრეკერებისთვის...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT მხარდაჭერა [ჩართულია], პორტი: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
PeX support [ON]
PeX მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
PeX support [OFF]
PeX მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
PeX მხარდაჭერის გადასართველად საჭიროა გადატვირთვა
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
Encryption support [ON]
დაშიფვრის მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
Encryption support [FORCED]
დაშიფვრის მხარდაჭერა [იძულებითი]
-
+
Encryption support [OFF]
დაშიფვრის მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
Embedded Tracker [ON]
ჩადგმული ტრეკერი [ჩართულია]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
ჩადგმული ტრეკერის დაწყება ჩაიშალა!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
ჩადგმული ტრეკერი [გამორთულია]
-
+
The Web UI is listening on port %1
ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან და მყარი დისკიდან.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' წაიშალა ტრანსფერების სიიდან.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' არ არის სწორი მაგნიტური ბმული.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' უკვე არის ტრანსფერების სიაში.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -3066,76 +3104,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' დაემატა ტრანსფერების სიას.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP მხარდაჭერა [გამორთულია]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
ლოკალური პირების აღმოჩენის მხარდაჭერა [ჩართულია]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
ტორენტ ფაილის დეკოდირება ვერ მოხერხდა: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
ეს ფაილი ან დაზიანებულია ან ის არ არის ტორენტი.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
შეცდომა: ტორენტი %1 არ შეიცავს არანაირ ფაილს.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
შენიშვნა:არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი ტრეკერები.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
შენიშვნა: არსებულ ტორენტს დაემატა ახალი სიდერების ბმულები.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა თქვენი IP ფილტრის მიხედვით</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1
@@ -3144,97 +3182,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...
-
+
Failed to listen on network interface %1
ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
%2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.
-
+
Torrent name: %1
ტორენტის სახელი: %1
-
+
Torrent size: %1
ტორენტის ზომა: %1
-
+
Save path: %1
შესანახი მდებარეობა: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.
-
-
+
+
Reason: %1
მიზეზი: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...
@@ -3354,30 +3392,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
გთხოვთ შეიყვანეთ RSS არხის ბმული
-
+
Stream URL:
არხის ბმული:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
დარწმუნებული ხართ? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&დიახ
-
-
+
+
&No
&არა
@@ -3397,68 +3435,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ახალი საქაღალდე
-
Overwrite attempt
- გადაწერის მცდელობა
+ გადაწერის მცდელობა
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.
+ თქვენ არ შეგიძლიათ %1 ელემენტზე გადაწერა.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
ეს RSS არხი უკვე სიაშია.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტების წაშლა გსურთ?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
დარწმუნებული ხართ რომ სიიდან ამ ელემენტის წაშლა გსურთ?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
გთხოვთ აირჩიეთ ახალი სახელი ამ RSS არხისთვის
-
+
New feed name:
არხის ახალი სახელი:
-
+
Name already in use
სახელი უკვე გამოიყენება
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
ეს სახელი უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+
Date:
თარიღი:
-
+
Author:
ავტორი:
-
+
Unread
წაუკითხავი
@@ -3466,7 +3502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
%1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან...
@@ -3474,12 +3510,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -3988,119 +4024,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
სახელი
-
+
Size
i.e: torrent size
ზომა
-
+
Done
% Done
დასრულდა
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
სტატუსი
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
სიდერები
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
პირები
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
ჩამოტვირთვის სიჩქარე
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
ატვირთვის სიჩქარე
-
+
Ratio
Share ratio
შეფარდება
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
დარჩენილი დრო
-
+
Label
იარლიყი
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
დამატების თარიღი
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
დასრულების თარიღი
-
+
Tracker
ტრეკერი
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
ჩამოტვირთვის ლიმიტი
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
ატვირთვის ლიმიტი
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
ჩამოტვირთულის მოცულობა
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
დარჩენილის მოცულობა
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
აქტიურობის დრო
@@ -4441,185 +4477,185 @@ Please install it manually.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
სვეტის ხილვადობა
-
+
Label
იარლიყი
-
+
Choose save path
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Torrent Download Speed Limiting
ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
ახალი იარლიყი
-
+
Label:
იარლიყი:
-
+
Invalid label name
იარლიყის სახელი არასწორია
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.
-
+
Rename
გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
გაგრძელება
-
+
Pause
Pause the torrent
დაპაუზება
-
+
Delete
Delete the torrent
წაშლა
-
+
Preview file...
გაილის გადახედვა...
-
+
Limit share ratio...
გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit upload rate...
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit download rate...
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Open destination folder
დანიშნულების საქაღალდის გახსნა
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
მაღლა ატანა
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
დაბლა ჩატანა
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
თავში გადატანა
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
ბოლოში გადატანა
-
+
Set location...
მდებაროების დაყენება...
-
+
Priority
პრიორიტეტი
-
+
Force recheck
ხელახლა შემოწმების იძულება
-
+
Copy magnet link
მაგნიტური ბმულის კოპირება
-
+
Super seeding mode
სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Download in sequential order
თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა
-
+
Download first and last piece first
პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+
New...
New label...
ახალი...
-
+
Reset
Reset label
ჩამოყრა
@@ -5382,88 +5418,88 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
აირჩიეთ გასატანი მდებარეობა
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
-
+
+
Choose an ip filter file
აირჩიეთ ip ფილტრის ფაილი
-
+
Add directory to scan
დასასკანირებელი მდებარეობის დამატება
-
+
Folder is already being watched.
საქაღალდე უკვე მეთვალყურეობის ქვეშაა.
-
+
Folder does not exist.
საქაღალდე არ არსებობს.
-
+
Folder is not readable.
საქაღალდე არ არის წაკითხვადი.
-
+
Failure
მარცხი
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
დასასკანირებელი საქაღალდის დამატება ჩაიშალა: '%1': %2
-
-
+
+
Filters
ფილტრები
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL სერთიფიკატი (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL გასაღები (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
ანალიზის შეცდომა
-
+
Failed to parse the provided IP filter
მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა
-
+
Successfully refreshed
წარმატებით განახლდა
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
@@ -5474,22 +5510,22 @@ However, those plugins were disabled.
მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი.
-
+
Invalid key
არასწორი გასაღები
-
+
This is not a valid SSL key.
ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.
-
+
Invalid certificate
არასწორი სერთიფიკატი
-
+
This is not a valid SSL certificate.
ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index e63217bd7..0a8577376 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -35,60 +35,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
저자
-
+
+
Name:
이름:
-
+
+
Country:
국가:
-
+
+
E-mail:
E-메일:
-
-
- Libraries
- 라이브러리
-
-
-
- This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- 이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다:
-
-
-
- Qt:
-
-
-
-
- Boost:
-
-
-
-
- Libtorrent:
-
-
-
-
- Christophe Dumez
- 크리스토프 두메스
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
+ Libraries
+ 라이브러리
+
+
+
+ This version of qBittorrent was built against the following libraries:
+ 이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다:
+
+
+
+ Qt:
+
+
+
+
+ Boost:
+
+
+
+
+ Libtorrent:
+
+
+
+ Christophe Dumez
+ 크리스토프 두메스
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -102,12 +129,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
프랑스
-
+
Translation
번역
-
+
License
라이센스
@@ -117,12 +144,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<h3><b>큐빗토런트</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
-
-
+
Thanks to
다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
@@ -269,44 +291,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
저장 경로 선택
-
+
Rename the file
파일이름 변경하기
-
+
New name:
새 이름:
-
-
+
+
The file could not be renamed
이 파일의 이름을 변경할수 없습니다
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요.
-
+
The folder could not be renamed
폴더이름을 변경할수 없습니다
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Priority
우선순위
@@ -322,135 +344,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
값
-
+
Disk write cache size
디스크 쓰기 캐쉬 크기
-
+
MiB
메가바이트
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기]
-
+
Recheck torrents on completion
다 된 토렌트 다시 확인하기
-
+
Transfer list refresh interval
전송 목록 재생 간격
-
+
ms
milliseconds
밀리세컨드
-
+
Setting
설정
-
+
Value
Value set for this setting
값
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기
-
+
Resolve peer host names
공유자 호스트 이름 재설정하기
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
최대 하프오픈 연결수 [0: 사용안함]
-
+
Strict super seeding
엄격한 슈퍼시딩
-
+
Network Interface (requires restart)
네트워크 인터페이스 (재시작 필요)
-
+
Exchange trackers with other peers
다른 피어들과 트래커 교환
-
+
Always announce to all trackers
모든 트래커에게 알림
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
임의 인터페이스
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
트래커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요)
-
+
Display program on-screen notifications
화면에 프로그램 알림을 표시
-
+
Enable embedded tracker
내장 트래커 허용
-
+
Embedded tracker port
내장 트래커 포트
-
+
Check for software updates
소프트웨어 업데이트 확인
-
+
Use system icon theme
시스템 아이콘 테마 사용
-
+
Confirm torrent deletion
토런트 삭제 확인
-
+
Ignore transfer limits on local network
근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기
@@ -2217,124 +2250,129 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListWidget
-
+
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
연결
-
+
Client
i.e.: Client application
사용자
-
+
Progress
i.e: % downloaded
진행상황
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
전송 완료
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
업로드 완료
-
+
Add a new peer...
새 피어 추가하기...
-
+
Copy IP
IP 복사
-
+
Limit download rate...
다운로드 비율 제한...
-
+
Limit upload rate...
업로드 비율 제한...
-
+
Ban peer permanently
공유자(Peer) 영구 제한
-
-
+
+
Peer addition
공유자(Peer) 추가
-
+
The peer was added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
-
+
Manually banning peer %1...
공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
-
+
Upload rate limiting
업로드 비율 제한
-
+
Download rate limiting
다운로드 비율 제한
@@ -2441,17 +2479,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
토렌트 나열하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드:
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드:
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트:
@@ -2462,7 +2500,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
Options
환경설정
@@ -2670,77 +2708,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
그렇지만, 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다
-
+
Use proxy for peer connections
피어 접속에 프록시 사용하기
-
+
Reload the filter
필터 다시 불러오기
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
연결대역 관리 활성화 (uTP)
-
+
Privacy
사생활
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
DHT를 사용하여 더 많은 피어 찾기
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT와 비트토런트가 다른 포트 사용하기
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
지원가능한 클라이언트(µTorrent, Vuze, ...)와 피어 교완하기
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
피어 교환으로 더 많은 사용자 찾기
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
로컬 피어 찾기로 더 많은 피어 찾기
-
+
Encryption mode:
암호화 모드:
-
+
Prefer encryption
사전 암호화
-
+
Require encryption
암호화 요구
-
+
Disable encryption
암호화 사용하지 않기
-
+
Enable anonymous mode
익명 모드 사용하기
@@ -2749,92 +2792,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
이 제한을 받는 느린 토런트는 세지 않기
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
시드 토런트가 이 비율에 도달시
-
+
then
그후
-
+
Pause them
일시정지 하기
-
+
Remove them
제거하기
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
웹 유저 인터페이스(원격 제어) 사용하기
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
내 라우터의 UPnP / NAT-PMP 포트 포워드를 사용하기
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
HTTPS를 사용하는 대신 HTTPS사용하기
-
+
Import SSL Certificate
SSL 인증서 가져오기
-
+
Import SSL Key
SSL 키 가져오기
-
+
Certificate:
인증서:
-
+
Key:
키:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서에 대한 정보</a>
-
+
Bypass authentication for localhost
로컬호스트 인증 우회하기
-
+
Update my dynamic domain name
내 동적 도메인 이름을 업데이트하기
-
+
Service:
서비스:
-
+
Register
등록하기
-
+
Domain name:
도메인 이름:
@@ -2865,37 +2908,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
토렌트당 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+
Upload:
업로드:
-
-
+
+
Download:
다운로드:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
@@ -2924,23 +2967,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+
to
time1 to time2
~
-
+
Every day
매일
-
+
Week days
주중
-
+
Week ends
주말
@@ -2957,7 +3000,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
DHT port:
DHT 포트:
@@ -2986,7 +3029,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
+
Host:
호스트:
@@ -2995,12 +3038,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용자간 대화
-
+
SOCKS4
소켓4
-
+
Type:
종류:
@@ -3010,56 +3053,56 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
퐅더 제거
-
+
Connections Limits
접속 제한
-
+
Proxy Server
프록시 서버
-
+
IP Filtering
IP 필터링
-
+
from
from (time1 to time2)
로부터
-
+
When:
언제:
-
+
Look for peers on your local network
로컬 네트워크상의 피어 보기
-
+
(None)
(없음)
-
+
HTTP
-
-
+
+
Port:
포트:
-
-
+
+
Authentication
인증
@@ -3070,67 +3113,67 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
-
+
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
Global Rate Limits
광역 비율 제한
-
+
Apply rate limit to uTP connections
uTP 연결에 대한 비율 제한 적용하기
-
+
Apply rate limit to transport overhead
트랜스포트 오버헤드에 비율제한 적용하기
-
+
Alternative Global Rate Limits
다른 광역 비율 제한
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
다른 비율 제한 사용을 예정해두기
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Torrent Queueing
토런트 대기행렬
-
+
Share Ratio Limiting
비율 제한 공유
@@ -3539,23 +3582,24 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
Removing torrent %1...
%1 토런트 삭제중...
-
+
Pausing torrent %1...
%1 토런트 일시정지...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
큐빗토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
@@ -3577,7 +3621,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP 사용자 에이전트: %1
@@ -3586,28 +3630,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT 지원 [사용안함]
-
+
PeX support [ON]
PeX 지원 [사용]
-
+
PeX support [OFF]
PeX 지원 [사용안함]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
@@ -3616,164 +3660,164 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
Encryption support [ON]
암호화 지원 [사용]
-
+
Encryption support [FORCED]
암호화 지원 [강제사용]
-
+
Encryption support [OFF]
암호화 지원 [사용안함]
-
+
Embedded Tracker [ON]
내장 트래커 [사용]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
내장 트래커 가동에 실패했습니다!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
내장 트래커 [사용안함]
-
+
The Web UI is listening on port %1
웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP 지원 [사용]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
Anonymous mode [ON]
익명 모드 [사용]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
%1 IP 주소를 트래커에 보고중...
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용함]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
오류 : %1 토런트는 파일을 포함하고 있지 않습니다.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트래커가 토런트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토런트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1
@@ -3782,123 +3826,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
%2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중...
-
+
Failed to listen on network interface %1
%1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다.
-
+
Torrent name: %1
토런트 이름: %1
-
+
Torrent size: %1
토런트 크기: %1
-
+
Save path: %1
저장 위치: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
%1내에 토런트가 다운로드 될것입니다.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
%1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -4030,30 +4074,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+
Stream URL:
스트림 URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트
-
-
+
+
&Yes
&예
-
-
+
+
&No
&아니요
@@ -4073,68 +4117,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새 폴더
-
Overwrite attempt
- 덮어쓰기 시도
+ 덮어쓰기 시도
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
+ %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+
qBittorrent
큐빗토런트
-
+
This rss feed is already in the list.
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+
New feed name:
새 피드 이름:
-
+
Name already in use
이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+
Date:
날짜:
-
+
Author:
작성자:
-
+
Unread
안 읽음
@@ -4149,7 +4191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...
@@ -4164,12 +4206,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -4737,119 +4779,119 @@ Please install it manually.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
토런트 이름
-
+
Size
i.e: torrent size
크기
-
+
Done
% Done
완료
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
상태
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
완전체
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
피어
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
다운로드 속도
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
업로드 속도
-
+
Ratio
Share ratio
비율
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
-
+
Label
라벨
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
추가됨
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
완료됨
-
+
Tracker
트래커
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
다운 제한
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
업 제한
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
다운로드 된 양
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
다운로드 남은 양
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
경과시간
@@ -5205,7 +5247,7 @@ Please install it manually.
남은시간
-
+
Column visibility
세로행 숨기기
@@ -5245,7 +5287,7 @@ Please install it manually.
비율
-
+
Label
라벨
@@ -5270,7 +5312,7 @@ Please install it manually.
업 제한
-
+
Choose save path
저장 경로 선택
@@ -5279,170 +5321,170 @@ Please install it manually.
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 다운로드 속도 제한
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 업로드 속도 제한
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Rename
이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
재개
-
+
Pause
Pause the torrent
일시정지
-
+
Delete
Delete the torrent
삭제
-
+
Preview file...
파일 미리보기...
-
+
Limit share ratio...
공유 비율 제한...
-
+
Limit upload rate...
업로드 비율 제한...
-
+
Limit download rate...
다운로드 비율 제한...
-
+
Priority
우선순위
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
위로 올리기
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
아래로 움직이기
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
맨위로 올리기
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
맨 아래로 움직이기
-
+
Set location...
위치 설정...
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
Super seeding mode
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Download in sequential order
차레대로 다운받기
-
+
Download first and last piece first
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+
New...
New label...
새라벨...
-
+
Reset
Reset label
재설정
@@ -6375,109 +6417,109 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+
Add directory to scan
스켄 할 폴더 추가
-
+
Folder is already being watched.
선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+
Folder does not exist.
선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+
Folder is not readable.
선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+
Failure
실패
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+
Choose an ip filter file
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
Filters
필터
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL 인증서 (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL 키 (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
파싱 오류
-
+
Failed to parse the provided IP filter
제공된 IP 필터로부터 파싱이 실패했습니다
-
+
Successfully refreshed
성공적으로 새로고침 함
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+
Invalid key
잘못된 키
-
+
This is not a valid SSL key.
이 SSL는 잘못되었습니다.
-
+
Invalid certificate
잘못된 인증서
-
+
This is not a valid SSL certificate.
SSL 인증서가 잘못되었습니다.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 08e2c7c7e..422e2908d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -30,7 +30,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -38,7 +37,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -52,49 +51,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Autorius
-
+
+
Name:
Vardas:
-
+
+
Country:
Šalis:
-
+
+
E-mail:
El. paštas:
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Libraries
Bibliotekos
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -118,12 +145,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Prancūzija
-
+
Translation
Vertimas
-
+
License
Licencija
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Dėkoju
@@ -300,44 +326,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Rename the file
Pervadinti failą
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Failo pervadinti nepavyko
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
-
+
The folder could not be renamed
Aplanko pervadinti nepavyko
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Priority
Svarba
@@ -353,110 +379,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reikšmė
-
+
Disk write cache size
Podėlio diske dydis
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
-
+
Recheck torrents on completion
Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
+
Transfer list refresh interval
Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Nuostata
-
+
Value
Value set for this setting
Reikšmė
-
+
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Gauti siuntėjų stočių vardus
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
-
+
Strict super seeding
Griežtas super skleidimas
-
+
Network Interface (requires restart)
Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo)
-
+
Exchange trackers with other peers
Keistis sekliais su kitais siuntėjais
-
+
Always announce to all trackers
Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Bet kokia sąsaja
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo)
-
+
Display program on-screen notifications
Rodyti programos pranešimus ekrane
-
+
Confirm torrent deletion
Patvirtinti torentų pašalinimą
@@ -465,27 +502,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rodyti programos pranešimus iš dėklo
-
+
Enable embedded tracker
Įjungti įtaisytąjį seklį
-
+
Embedded tracker port
Įtaisytojo seklio prievadas
-
+
Check for software updates
Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+
Use system icon theme
Naudoti sistemos piktogramas
-
+
Ignore transfer limits on local network
Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
@@ -1767,124 +1804,129 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Jungiamumas
-
+
Client
i.e.: Client application
Klientas
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Baigta
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Atsiuntimo greitis
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Išsiuntimo greitis
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Atsiųsta
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Išsiųsta
-
+
Add a new peer...
Pridėti siuntėją...
-
+
Copy IP
Kopijuoti IP adresą
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Ban peer permanently
Uždrausti siuntėją visam laikui
-
-
+
+
Peer addition
Siuntėjo pridėjimas
-
+
The peer was added to this torrent.
Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
-
+
&Yes
&Taip
-
+
&No
&Ne
-
+
Manually banning peer %1...
Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
-
+
Upload rate limiting
Išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Download rate limiting
Atsiuntimo greičio ribojimas
@@ -1984,42 +2026,42 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Klausymosi prievadas
-
+
Connections Limits
Prisijungimų apribojimai
-
+
Proxy Server
Proxy serveris
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Įjungti srauto valdymą (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Encryption mode:
Šifravimo veiksena:
-
+
Prefer encryption
Teikti pirmenybę šifravimui
-
+
Require encryption
Reikalauti šifravimo
-
+
Disable encryption
Išjungti šifravimą
@@ -2028,17 +2070,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų eilė
-
+
Maximum active downloads:
Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active uploads:
Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+
Maximum active torrents:
Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
@@ -2082,37 +2124,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Prisijungimų limitas
-
+
Global maximum number of connections:
Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
-
+
+
Upload:
Išsiuntimo:
-
-
+
+
Download:
Atsiuntimo:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2130,54 +2172,54 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+
to
time1 to time2
iki
-
+
Every day
Kasdien
-
+
Week days
Darbo dienomis
-
+
Week ends
Savaitgaliais
-
+
DHT port:
DHT prievadas:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Stotis:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Tipas:
-
+
Options
Pasirinktys
@@ -2386,42 +2428,47 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių
-
+
Use proxy for peer connections
Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais
-
+
Global Rate Limits
Globalus greičio ribojimas
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams
-
+
Apply rate limit to transport overhead
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą
-
+
Enable anonymous mode
Įjungti anoniminę veikseną
@@ -2430,62 +2477,62 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Naudoti HTTPS vietoje HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Įkelti SSL sertifikatą
-
+
Import SSL Key
Įkelti SSL raktą
-
+
Certificate:
Sertifikatas:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
-
+
Key:
Raktas:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą
-
+
Service:
Paslauga:
-
+
Register
Registruotis
-
+
Domain name:
Domeno vardas:
@@ -2503,12 +2550,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Proxy serveris
-
+
IP Filtering
IP filtravimas
-
+
Reload the filter
Įkelti filtrą iš naujo
@@ -2517,38 +2564,38 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+
from
from (time1 to time2)
nuo
-
+
When:
Kada:
-
+
Privacy
Privatumas
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+
Look for peers on your local network
Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
@@ -2557,37 +2604,37 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+
then
o tada
-
+
Pause them
juos pristabdyti
-
+
Remove them
juos pašalinti
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+
Bypass authentication for localhost
Apeiti vietinio serverio autentifikaciją
-
+
(None)
(jokio)
@@ -2597,20 +2644,20 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Prievadas:
-
-
+
+
Authentication
Atpažinimas
@@ -2621,42 +2668,42 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Vartotojo vardas:
-
-
-
+
+
+
Password:
Slaptažodis:
-
+
Torrent Queueing
Siuntimų eilė
-
+
Share Ratio Limiting
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3029,168 +3076,169 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
-
+
Removing torrent %1...
Šalinamas torentas %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Pristabdomas torentas %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP vartotojo agentas yra %1
-
+
Anonymous mode [ON]
Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS]
-
+
Anonymous mode [OFF]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Siunčiamas IP adresas %1 sekliams...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
PeX support [ON]
PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
PeX support [OFF]
PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Encryption support [ON]
Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
Encryption support [FORCED]
Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
-
+
Encryption support [OFF]
Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
@@ -3201,76 +3249,76 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
@@ -3279,97 +3327,97 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+
Torrent name: %1
Torento vardas: %1
-
+
Torrent size: %1
Torento dydis: %1
-
+
Save path: %1
Atsiuntimo vieta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torentas atsiųstas per %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+
Reason: %1
Priežastis: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3489,30 +3537,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Įveskite RSS srauto URL adresą
-
+
Stream URL:
Srauto URL:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Ar tikrai? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Taip
-
-
+
+
&No
&Ne
@@ -3532,68 +3580,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Naujas aplankas
-
Overwrite attempt
- Perrašymo bandymas
+ Perrašymo bandymas
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Negalite perrašyti %1.
+ Negalite perrašyti %1.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Šis RSS srautas jau yra sąraše.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
-
+
New feed name:
Naujas srauto vardas:
-
+
Name already in use
Šis vardas jau naudojamas
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
-
+
Date:
Data:
-
+
Author:
Autorius:
-
+
Unread
Neskaityta
@@ -3601,7 +3647,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...
@@ -3609,12 +3655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
@@ -4151,119 +4197,119 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Vardas
-
+
Size
i.e: torrent size
Dydis
-
+
Done
% Done
Baigta
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Būsena
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Skleidėjai
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Siuntėjai
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ats. greitis
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Išs. greitis
-
+
Ratio
Share ratio
Santykis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Liko
-
+
Label
Etiketė
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Pridėta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Užbaigta
-
+
Tracker
Seklys
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ats. riba
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Išs. riba
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Atsiųsta
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Liko siųsti
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktyvus
@@ -4604,185 +4650,185 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Stulpelio matomumas
-
+
Label
Etiketė
-
+
Choose save path
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torento atsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torento išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Nauja etiketė
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
-
+
Rename
Pervadinti
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Tęsti
-
+
Pause
Pause the torrent
Pristabdyti
-
+
Delete
Delete the torrent
Pašalinti
-
+
Preview file...
Peržiūrėti failą...
-
+
Limit share ratio...
Apriboti dalijimosi santykį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Aukštyn
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Žemyn
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Į viršų
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Į apačią
-
+
Set location...
Nustatyti saugojimo vietą...
-
+
Priority
Svarba
-
+
Force recheck
Priverstinai pertikrinti
-
+
Copy magnet link
Kopijuoti Magnet nuorodą
-
+
Super seeding mode
Super skleidimo režimas
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Download in sequential order
Siųsti dalis iš eilės
-
+
Download first and last piece first
Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
-
+
New...
New label...
Nauja...
-
+
Reset
Reset label
Nustatyti iš naujo
@@ -5640,109 +5686,109 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
options_imp
-
-
+
+
Choose export directory
Pasirinkite eksportavimo aplanką
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Pasirinkite išsaugojimo aplanką
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Pasirinkite IP filtrų failą
-
+
Add directory to scan
Pridėkite norimą skenuoti aplanką
-
+
Folder is already being watched.
Šis aplankas jau stebimas.
-
+
Folder does not exist.
Aplankas neegzistuoja.
-
+
Folder is not readable.
Aplanko skaityti nepavyko.
-
+
Failure
Nepavyko
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
-
-
+
+
Filters
Filtrai
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL sertifikatas (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL raktas (*.key *.pem)
-
+
Parsing error
Įkėlimo klaida
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
-
+
Successfully refreshed
Sėkmingai atnaujinta
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Invalid key
Netaisyklingas raktas
-
+
This is not a valid SSL key.
Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.
-
+
Invalid certificate
Netaisyklingas sertifikatas
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 208222fba..55fab7782 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -35,24 +35,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opphavsperson
-
+
+
Name:
Navn:
-
+
+
Country:
Land:
-
+
+
E-mail:
E-post:
-
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -71,7 +73,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -79,7 +80,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -87,43 +88,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Feilsporer: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent på Freenode</p></body></html>
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
France
Frankrike
-
+
+ Greece
+
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+
+ Original author
+
+
+
+
Translation
Oversettelse
-
+
License
Lisens
-
+
Libraries
Bibliotek
-
+
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek:
-
+
Qt:
Qt:
-
+
Boost:
Boost:
-
+
Libtorrent:
Libtorrent:
@@ -149,12 +176,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent på Freenode</p></body></html>
-
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
-
+
Thanks to
Takk til
@@ -304,44 +330,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Velg lagringssti
-
+
Rename the file
Omdøp filen
-
+
New name:
Nytt navn:
-
-
+
+
The file could not be renamed
Filen kunne ikke omdøpes
-
+
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.
-
-
+
+
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.
-
+
The folder could not be renamed
Mappen kunne ikke omdøpes
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Priority
Prioritet
@@ -357,110 +383,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verdi
-
+
Disk write cache size
Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse
-
+
MiB
MiB
-
+
Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]
-
+
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]
-
+
Recheck torrents on completion
Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
+
Transfer list refresh interval
Overføringsliste oppdateringsintervall
-
+
ms
milliseconds
ms
-
+
Setting
Innstilling
-
+
Value
Value set for this setting
Verdi
-
+
(auto)
(auto)
-
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
+
+
Resolve peer countries (GeoIP)
Løs deltakerland (GeoIP)
-
+
Resolve peer host names
Løs deltaker-vertsnavn
-
+
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert]
-
+
Strict super seeding
Streng supergivning
-
+
Network Interface (requires restart)
Nettverksgrensesnitt (krever omstart)
-
+
Exchange trackers with other peers
Utveksle sporere med andre deltakere
-
+
Always announce to all trackers
Annonsér alltid til alle sporere
-
+
Any interface
i.e. Any network interface
Hvilket som helst grensesnitt
-
+
IP Address to report to trackers (requires restart)
IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
-
+
Display program on-screen notifications
Vis programvarslinger på skjermen
-
+
Confirm torrent deletion
Bekreft sletting av torrenter
@@ -469,27 +506,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vis programvarslingsballonger
-
+
Enable embedded tracker
Aktiver innebygd sporer
-
+
Embedded tracker port
Innebygd sporerport
-
+
Check for software updates
Søk etter programvareoppdateringer
-
+
Use system icon theme
Bruk systemikon tema
-
+
Ignore transfer limits on local network
Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk
@@ -1897,124 +1934,129 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
PeerListWidget
-
+
IP
IP
-
+
+ Flags
+
+
+
+
Connection
Tilkobling
-
+
Client
i.e.: Client application
Klient
-
+
Progress
i.e: % downloaded
Fremdrift
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ned-hastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Opp-hastighet
-
+
Downloaded
i.e: total data downloaded
Nedlastet
-
+
Uploaded
i.e: total data uploaded
Opplastet
-
+
Add a new peer...
Legg til ny deltaker...
-
+
Copy IP
Kopier IP
-
+
Limit download rate...
Begrens nedlastingsforholdet...
-
+
Limit upload rate...
Begrens opplastingsforholdet...
-
+
Ban peer permanently
Bann deltaker permanent
-
-
+
+
Peer addition
Deltaker tillegging
-
+
The peer was added to this torrent.
Deltakeren ble lagt til denne torrenten.
-
+
The peer could not be added to this torrent.
Deltakeren kunne ikke bli lagt til denne torrenten.
-
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Er du sikker på at du vil banne de valgte deltakerne permanent?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nei
-
+
Manually banning peer %1...
Banner manuelt deltaker %1...
-
+
Upload rate limiting
Opplastingsforholdsbegrensning
-
+
Download rate limiting
Nedlastingsforholdsbegrensning
@@ -2118,42 +2160,42 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Lytteport
-
+
Connections Limits
Tilkoblingsgrenser
-
+
Proxy Server
Mellomtjener
-
+
Enable bandwidth management (uTP)
Aktiver båndbreddebehandling (uTP)
-
+
Enable Local Peer Discovery to find more peers
Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+
Encryption mode:
Krypteringsmodus:
-
+
Prefer encryption
Foretrekk kryptering
-
+
Require encryption
Krev kryptering
-
+
Disable encryption
Deaktiver kryptering
@@ -2162,17 +2204,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrentkø-danning
-
+
Maximum active downloads:
Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+
Maximum active uploads:
Maksimalt aktive opplastinger:
-
+
Maximum active torrents:
Maksimalt aktive torrenter:
@@ -2216,37 +2258,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Tilkoblingsgrense
-
+
Global maximum number of connections:
Globalt maksimalt antall tilkoblinger:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
-
+
+
Upload:
Opplasting:
-
-
+
+
Download:
Nedlasting:
-
-
-
-
+
+
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2264,54 +2306,54 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Alternative globale hastighetsgrenser
-
+
to
time1 to time2
til
-
+
Every day
Hver dag
-
+
Week days
Ukedager
-
+
Week ends
Helger
-
+
DHT port:
DHT port:
-
+
Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
Host:
Vert:
-
+
SOCKS4
SOCKS4
-
+
Type:
Type:
-
+
Options
Alternativer
@@ -2524,42 +2566,47 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse
-
+
+ Use different port on each startup
+
+
+
+
Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
Ellers så er mellomtjeneren kun brukt for sporertilkoblinger
-
+
Use proxy for peer connections
Bruk mellomtjener for deltakertilkoblinger
-
+
Global Rate Limits
Globale Forholdsgrenser
-
+
Apply rate limit to uTP connections
Bruk forholdsgrense for uTP tilkoblinger
-
+
Apply rate limit to transport overhead
Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata
-
+
Alternative Global Rate Limits
Alternative Globale Forholdsgrenser
-
+
Schedule the use of alternative rate limits
Planlegg bruken av alternative forholdsgrenser
-
+
Enable anonymous mode
Aktiver anonymitetsmodus
@@ -2568,62 +2615,62 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
(<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>)
-
+
Do not count slow torrents in these limits
Ikke tell trege torrenter i disse grensene
-
+
Use HTTPS instead of HTTP
Bruk HTTPS istedenfor HTTP
-
+
Import SSL Certificate
Importer SSL Sertifikat
-
+
Import SSL Key
Importer SSL Nøkkel
-
+
Certificate:
Sertifikat:
-
+
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)
(<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>)
-
+
Key:
Nøkkel:
-
+
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a>
<a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a>
-
+
Update my dynamic domain name
Oppdater mitt dynamiske domenenavn
-
+
Service:
Tjeneste:
-
+
Register
Registrer
-
+
Domain name:
Domenenavn:
@@ -2641,12 +2688,12 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Mellomtjener
-
+
IP Filtering
IP Filtrering
-
+
Reload the filter
Last inn filteret på nytt
@@ -2655,38 +2702,38 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+
from
from (time1 to time2)
fra
-
+
When:
Når:
-
+
Privacy
Personvern
-
+
Enable DHT (decentralized network) to find more peers
Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+
Use a different port for DHT and BitTorrent
Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+
Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+
Look for peers on your local network
Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
@@ -2695,37 +2742,37 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Seed torrents until their ratio reaches
Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+
then
deretter
-
+
Pause them
Sett dem på pause
-
+
Remove them
Fjern dem
-
+
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter
-
+
Bypass authentication for localhost
Omgå autentisering for lokalvert
-
+
(None)
(Ingen)
@@ -2735,20 +2782,20 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
BitTorrent
-
+
HTTP
HTTP
-
-
+
+
Port:
Port:
-
-
+
+
Authentication
Autentisering
@@ -2759,42 +2806,42 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
-
-
+
+
+
Username:
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Passord:
-
+
Torrent Queueing
Torrentkø-danning
-
+
Share Ratio Limiting
Delingsforholdsbegrensning
-
+
Enable Web User Interface (Remote control)
Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3175,168 +3222,169 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
QBtSession
-
-
+
+
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 nådde det maksimale forholdet du satte.
-
+
Removing torrent %1...
Fjerner torrent %1...
-
+
Pausing torrent %1...
Setter torrenten på pause %1...
-
+
+
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent er bundet til port: TCP/%1
-
+
HTTP user agent is %1
HTTP brukeragent er %1
-
+
Anonymous mode [ON]
Anonymitetsmodus [PÅ]
-
+
Anonymous mode [OFF]
Anonymitetsmodus [AV]
-
+
Reporting IP address %1 to trackers...
Rapporterer IP adresse %1 til sporere...
-
+
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT support [OFF]
DHT støtte [AV]
-
+
PeX support [ON]
PeX støtte [PÅ]
-
+
PeX support [OFF]
PeX støtte [AV]
-
+
Restart is required to toggle PeX support
Omstart kreves for å omkoble PeX støtte
-
+
Local Peer Discovery support [OFF]
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV]
-
+
Encryption support [ON]
Krypteringsstøtte [PÅ]
-
+
Encryption support [FORCED]
Krypteringsstøtte [TVUNGET]
-
+
Encryption support [OFF]
Krypteringsstøtte [AV]
-
+
Embedded Tracker [ON]
Innebygd Sporer [PÅ]
-
+
Failed to start the embedded tracker!
Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+
Embedded Tracker [OFF]
Innebygd Sporer [AV]
-
+
The Web UI is listening on port %1
Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...
Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...
qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
@@ -3347,76 +3395,76 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Error: Failed to parse the provided IP filter.
Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til i nedlastingslisten.
-
+
UPnP / NAT-PMP support [ON]
UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ]
-
+
UPnP / NAT-PMP support [OFF]
UPnP / NAT-PMP støtte [AV]
-
+
Local Peer Discovery support [ON]
Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
-
+
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
@@ -3425,97 +3473,97 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+
Torrent name: %1
Torrentnavn: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrentstørrelse: %1
-
+
Save path: %1
Lagringssti: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrenten ble lastet ned på %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+
An I/O error occurred, '%1' paused.
En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Grunn: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3643,30 +3691,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Please type a rss stream url
Vennligst skriv en nyhetsmating-dataflytsnettadresse
-
+
Stream URL:
Dataflytsnettadresse:
-
-
+
+
Are you sure? -- qBittorrent
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
&Ja
-
-
+
+
&No
&Nei
@@ -3686,68 +3734,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ny mappe
-
Overwrite attempt
- Overskrivingsforsøk
+ Overskrivingsforsøk
-
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden.
+ Du kan ikke overskrive %1 gjenstanden.
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This rss feed is already in the list.
Denne nyhetsmatingen er allerede på listen.
-
+
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Er du sikker på at du vil slette disse elementene fra listen?
-
+
Are you sure you want to delete this element from the list?
Er du sikker på at du vil slette dette elementet fra listen?
-
+
Please choose a new name for this RSS feed
Vennligst velg et nytt navn for denne nyhetsmatingen
-
+
New feed name:
Nytt matingsnavn:
-
+
Name already in use
Navn allerede i bruk
-
+
This name is already used by another item, please choose another one.
Dette navnet brukes allerede av en annen gjenstand, vennligst velg et annet et.
-
+
Date:
Dato:
-
+
Author:
Opphavsperson:
-
+
Unread
Ulest
@@ -3762,7 +3808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssFeed
-
+
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating...
@@ -3770,12 +3816,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssParser
-
+
Failed to open downloaded RSS file.
Mislyktes i å åpne nedlastet nyhetsmatingsfil.
-
+
Invalid RSS feed at %1.
Ugyldig nyhetsmating hos %1.
@@ -4312,119 +4358,119 @@ Vennligst installer det manuelt.
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Ferdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Givninger
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Deltakere
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ned-hastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Opp-hastighet
-
+
Ratio
Share ratio
Forhold
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Gjenværende tid
-
+
Label
Etikett
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lagt til
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Fullført
-
+
Tracker
Sporer
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ned-grense
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Opp-grense
-
+
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Nedlastet mengde
-
+
Amount uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Opplastet mengde
-
+
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Gjenstående mengde
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivitetstid
@@ -4770,7 +4816,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
Gjenværende tid
-
+
Column visibility
Kolonne synlighet
@@ -4790,12 +4836,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
Status
-
+
Label
Etikett
-
+
Choose save path
Velg lagringssti
@@ -4808,170 +4854,170 @@ Vennligst installer det manuelt.
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-opplastingshastighetsbegrensning
-
+
Recheck confirmation
Sjekk på nytt bekreftelse
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt?
-
+
New Label
Ny Etikett
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Invalid label name
Ugyldig etikettnavn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.
-
+
Rename
Omdøp
-
+
New name:
Nytt navn:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Gjenoppta
-
+
Pause
Pause the torrent
Sett på pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slett
-
+
Preview file...
Forhåndsvis fil...
-
+
Limit share ratio...
Begrens delingsforholdet...
-
+
Limit upload rate...
Begrens opplastingsforholdet...
-
+
Limit download rate...
Begrens nedlastingsforholdet...
-
+
Open destination folder
Åpne destinasjonsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Flytt opp
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Flytt ned
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Flytt til topp
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Flytt til bunn
-
+
Set location...
Sett plassering...
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Tving sjekking på nytt
-
+
Copy magnet link
Kopier magnetlenke
-
+
Super seeding mode
Supergivningsmodus
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Download in sequential order
Last ned i sekvensiell rekkefølge
-
+
Download first and last piece first
Last ned første og siste del først
-
+
New...
New label...
Ny...
-
+
Reset
Reset label
Tilbakestill
@@ -5868,68 +5914,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+
Choose a save directory
Velg en lagringskatalog
-
+
Add directory to scan
Legg til katalog som skal gjennomsøkes
-
+
Folder is already being watched.
Mappe er allerede overvåket.
-
+
Folder does not exist.
Mappe eksisterer ikke.
-
+
Folder is not readable.
Mappe er ikke lesbar.
-
+
Failure
Svikt
-
+
Failed to add Scan Folder '%1': %2
Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2
-
-
+
+
Choose export directory
Velg eksporteringskatalog
-
-
+
+
Choose an ip filter file
Velg en ip filter fil
-
-
+
+
Filters
Filter
-
+
SSL Certificate (*.crt *.pem)
SSL Sertifikat (*.crt *.pem)
-
+
SSL Key (*.key *.pem)
SSL Nøkkel (*.key *.pem)
@@ -5942,38 +5988,38 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
SSL Nøkkel (*.key)
-
+
Parsing error
Analyseringsfeil
-
+
Failed to parse the provided IP filter
Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes
-
+
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Invalid key
Ugyldig nøkkel
-
+
This is not a valid SSL key.
Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.
-
+
Invalid certificate
Ugyldig sertifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.
@@ -5982,7 +6028,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Oppdatert vellykket
-
+
Successfully refreshed
Oppdatert vellykket
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 7e302e3a4..36f90f2f6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -47,10 +47,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
Met dank aan
@@ -131,7 +127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +135,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Griekenland
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -409,6 +427,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2236,6 +2263,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
Connection
Verbinding
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -2929,6 +2960,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3683,12 +3718,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Overschrijfpoging
+ Overschrijfpoging
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Kan %1 item niet overschrijven.
+ Kan %1 item niet overschrijven.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 52ec3f9f3..5e4827457 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -131,7 +131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +139,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grecja
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -410,6 +432,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2415,6 +2446,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Connection
Połączenie
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3108,6 +3143,10 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3879,12 +3918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Próba nadpisania
+ Próba nadpisania
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nie mozna nadpisać katalogu %1.
+ Nie mozna nadpisać katalogu %1.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index c7378fedc..e4cd454c8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -41,7 +41,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Translation
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Registo de erros: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécia
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -397,6 +419,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
(automático)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2440,6 +2471,10 @@ Motivo: %2
Connection
Ligação
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3132,6 +3167,10 @@ Motivo: %2
Start qBittorrent on Windows start up
Iniciar o qBittorrent ao arancar o Windows
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3946,12 +3985,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Tentativa de substituição
+ Tentativa de substituição
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Não pode substituir %1.
+ Não pode substituir %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index da1c7aea0..80c752212 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -33,7 +33,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -41,7 +41,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Translation
@@ -115,7 +115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -123,6 +123,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécia
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -397,6 +419,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2432,6 +2463,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Connection
Conexão
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3124,6 +3159,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3934,12 +3973,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Atenção sobescrevendo
+ Atenção sobescrevendo
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Você não pode sobescrever o ítem %1.
+ Você não pode sobescrever o ítem %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 93cf5ba42..a6171c2c3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -80,9 +80,21 @@
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -339,6 +351,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -1960,6 +1981,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
Conectare
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -2593,6 +2618,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3374,12 +3403,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Încercare de rescriere
+ Încercare de rescriere
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nu puteți rescri itemul %1.
+ Nu puteți rescri itemul %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 045851fd5..39bf6220c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Кристоф Дюме (Christophe Dumez)
+ Кристоф Дюме (Christophe Dumez)
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -131,7 +131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +139,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Баг-трекер: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html>
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Греция
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -414,6 +436,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
(авто)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2471,6 +2502,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
Соединение
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3191,6 +3226,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
Запускать qBittorrent вместе с Windows
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -4003,12 +4042,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Подтверждение перезаписи
+ Подтверждение перезаписи
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Вы не можете перезаписать %1.
+ Вы не можете перезаписать %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 62dcd0c1a..91b77c7eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -131,7 +131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +139,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sledovanie chýb: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent na Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grécko
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -417,6 +439,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2449,6 +2480,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
Connection
Spojenie
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3142,6 +3177,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3953,12 +3992,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Pokus o prepísanie
+ Pokus o prepísanie
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Nemôžete prepísať položku %1.
+ Nemôžete prepísať položku %1.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index b7533680e..aa6294208 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -50,7 +50,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -113,9 +113,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Грчка
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -394,6 +406,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2470,6 +2491,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
Конекције
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3175,6 +3200,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3956,13 +3985,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Покушај преписивања
+ Покушај преписивања
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да препишете myFolder ставку.
- Не можете да препишете %1 ставку.
+ Не можете да препишете %1 ставку.
qBittorrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index ff4d738fd..cdcb7a2eb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -112,9 +112,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Grekland
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
@@ -387,6 +399,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2343,6 +2364,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
Connection
Anslutning
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3032,6 +3057,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3822,12 +3851,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Överskrivningsförsök
+ Överskrivningsförsök
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Du kan inte skriva över %1 objekt.
+ Du kan inte skriva över %1 objekt.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 60148bef5..218603005 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -47,10 +47,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
Teşekkürler
@@ -99,7 +95,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -107,6 +103,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hata İzleyici: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Yunanistan
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -379,6 +397,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2344,6 +2371,10 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?
Connection
Bağlantı
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3025,6 +3056,10 @@ qBittorent'i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3817,12 +3852,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Üzerine yazma girişimi
+ Üzerine yazma girişimi
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- %1 öğesi üzerine yazamazsınız.
+ %1 öğesi üzerine yazamazsınız.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index f3db1a29b..673fe04dc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Крістоф Думез
+ Крістоф Думез
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -131,7 +131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +139,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Повідомити про помилку: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Форум: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent на Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ Греція
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -413,6 +435,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2438,6 +2469,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
З'єднання
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3131,6 +3166,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3941,12 +3980,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- Спроба перезапису
+ Спроба перезапису
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- Ви не можете замінити "%1".
+ Ви не можете замінити "%1".
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 3b917b680..bbcfcc4a9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -27,10 +27,6 @@
E-mail:
电子邮件:
-
- Christophe Dumez
-
-
France
法国
@@ -47,10 +43,6 @@
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
- chris@qbittorrent.org
-
-
Thanks to
感谢
@@ -131,7 +123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +131,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">故障跟踪: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />论坛: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ 希腊
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -413,6 +427,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2446,6 +2469,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
连接
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3139,6 +3166,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3945,12 +3976,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- 企图覆盖
+ 企图覆盖
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- 您不能覆盖%1项目.
+ 您不能覆盖%1项目.
Unread
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index aa18591b6..7e9a7c4be 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -29,7 +29,7 @@
Christophe Dumez
- Christophe Dumez
+ Christophe Dumez
France
@@ -49,7 +49,7 @@
chris@qbittorrent.org
- chris@qbittorrent.org
+ chris@qbittorrent.org
Thanks to
@@ -131,7 +131,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html>
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -139,6 +139,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />論壇: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?}
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">Bug Tracker: </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br />Forum: </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">IRC: #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
+
+
+
+ Greece
+ 希臘
+
+
+ Current maintainer
+
+
+
+ Original author
+
+
AddNewTorrentDialog
@@ -413,6 +435,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(auto)
+
+ s
+ seconds
+
+
+
+ Disk cache expiry interval
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -2450,6 +2481,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Connection
連線
+
+ Flags
+
+
Preferences
@@ -3143,6 +3178,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Start qBittorrent on Windows start up
+
+ Use different port on each startup
+
+
PreviewSelect
@@ -3953,12 +3992,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Overwrite attempt
- 嘗試複寫
+ 嘗試複寫
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
- 你不能複寫 %1 項目。
+ 你不能複寫 %1 項目。
Unread