- Updated french translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-07-19 14:44:08 +00:00
parent d762f094f2
commit 22a80fe1c3
50 changed files with 2256 additions and 1655 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -844,7 +844,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message>
@ -859,7 +859,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
@ -869,17 +869,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message>
@ -899,7 +899,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Завършен</translation>
</message>
@ -954,7 +954,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation>
</message>
@ -1026,12 +1026,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1072,7 +1072,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> е завършил свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
@ -1294,12 +1294,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
@ -1339,12 +1339,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Свалянето завърши</translation>
</message>
@ -1360,64 +1360,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Търсачка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Извън мрежата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Няма връзки...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Даващи/Вземащи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ЕТА</translation>
@ -1435,19 +1435,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вземащи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@ -1471,42 +1471,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Няма</translation>
@ -1518,12 +1518,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушване на порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всички сваляния са в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
@ -1535,30 +1535,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Свързване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всички сваляния са възстановени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; завърши свалянето.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза</translation>
@ -1570,23 +1570,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Проблем с Firewall-а?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Няма входящи връзки...</translation>
</message>
@ -1612,110 +1612,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Резултати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Търси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -887,7 +887,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
@ -907,12 +907,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation>
</message>
@ -953,12 +953,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Deshabilita el decodificador d&apos; arxius torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -968,12 +968,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -983,7 +983,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message>
@ -1051,7 +1051,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finalitzat la descàrrega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
@ -1067,7 +1067,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finalitzat</translation>
</message>
@ -1352,12 +1352,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Pausat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualitzar els processos que corren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hi ha un altre procés corrent.
@ -1397,12 +1397,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Estas segur que vols sortir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1418,64 +1418,64 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Busqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Vel. Desc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Vel. Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -1493,19 +1493,19 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1523,53 +1523,53 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Res</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1581,52 +1581,52 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Conectant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1637,110 +1637,134 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Resultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Cercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -686,27 +686,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message>
@ -721,17 +721,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
@ -817,12 +817,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Smugkig kører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En anden Smugkigs proces kører allerede.
@ -834,7 +834,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Overførsler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afsluttet</translation>
</message>
@ -849,69 +849,69 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Er du sikker at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i download listen og harddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen kilder fundet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seedere/Leechere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tid Tilbage</translation>
@ -929,24 +929,24 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Leechere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -970,42 +970,42 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Intet</translation>
@ -1017,12 +1017,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads blev sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev sat pause.</translation>
@ -1034,52 +1034,52 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Forbinder...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads fortsættes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er hentet færdig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Bag en Firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen indkommende forbindelser...</translation>
</message>
@ -1105,115 +1105,139 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Der opstod en fejl (fuld disk?), &apos;%1&apos; sat pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -790,7 +790,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -815,12 +815,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation>
</message>
@ -866,12 +866,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -881,12 +881,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
@ -896,7 +896,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen?</translation>
</message>
@ -969,7 +969,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
@ -1018,7 +1018,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
@ -1240,12 +1240,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pausiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Vorschau Prozess läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit.
@ -1285,12 +1285,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download abgeschlossen</translation>
</message>
@ -1306,64 +1306,64 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Suchmaschine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Keine Peers gefunden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeder/Leecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>voraussichtliche Ankunftszeit</translation>
@ -1381,19 +1381,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Leecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@ -1417,42 +1417,42 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Angehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kann Torrent Datei &apos;%1&apos; nicht dekodieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nichts</translation>
@ -1464,12 +1464,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Lausche auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle Downloads wurden angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; angehalten.</translation>
@ -1481,30 +1481,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Verbinde...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle Downloads wurden fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 vollständig heruntergeladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten</translation>
@ -1516,23 +1516,23 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Hinter einer Firewall/Router?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Keine eingehenden Verbindungen...</translation>
</message>
@ -1558,111 +1558,135 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -856,7 +856,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message>
@ -871,7 +871,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
</message>
@ -881,17 +881,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message>
@ -911,7 +911,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Τελείωσε</translation>
</message>
@ -966,7 +966,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message>
@ -1038,12 +1038,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1084,7 +1084,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> έχει τελειώσει το κατέβασμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message>
@ -1336,12 +1336,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
@ -1381,12 +1381,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Το κατέβασμα τελείωσε</translation>
</message>
@ -1402,64 +1402,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Δεν βρέθηκαν συνδέσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Διαμοιραστές/Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Χρόνος που απομένει</translation>
@ -1477,19 +1477,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@ -1513,42 +1513,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Κανένα</translation>
@ -1560,12 +1560,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ακρόαση στη θύρα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; σε παύση.</translation>
@ -1577,30 +1577,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Έχει τελειώσει το κατέβασμα του &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Λάθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση</translation>
@ -1612,23 +1612,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Σε τοίχο προστασίας (firewall)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Καμία εισερχόμενη σύνδεση...</translation>
</message>
@ -1654,110 +1654,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -635,364 +635,388 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -825,12 +825,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation>
</message>
@ -871,7 +871,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Imposible decodificar el archivo torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
@ -881,12 +881,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
@ -896,7 +896,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message>
@ -939,7 +939,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">continuada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Terminada</translation>
</message>
@ -992,12 +992,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1038,7 +1038,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
@ -1265,12 +1265,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Previsualizar procesos activos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Hay otro proceso de previsualización corriendo.
@ -1310,12 +1310,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">¿Seguro que deseas salir de qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Descarga terminada</translation>
</message>
@ -1331,64 +1331,64 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Motor de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>No se encontraron peers...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocidad de Descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocidad de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Semillas/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tiempo Restante Aproximado</translation>
@ -1406,19 +1406,19 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@ -1442,42 +1442,42 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fué removido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ninguno</translation>
@ -1489,12 +1489,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Escuchando en el puerto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todas las descargas en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; en pausa.</translation>
@ -1506,30 +1506,30 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todas las descargas reiniciadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 ha terminado de descargarse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fué pausada</translation>
@ -1541,23 +1541,23 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>¿Con firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sin conexiones entrantes...</translation>
</message>
@ -1583,110 +1583,134 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Búsquedas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -725,7 +725,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message>
@ -735,12 +735,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation>
</message>
@ -801,7 +801,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tiedoston lataaminen ei onnistunut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
@ -811,7 +811,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished">Lataus tuli valmiiksi</translation>
</message>
@ -842,7 +842,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Valmis</translation>
</message>
@ -878,7 +878,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation>
</message>
@ -893,7 +893,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message>
@ -919,7 +919,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Odota...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä</translation>
</message>
@ -1039,19 +1039,19 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Esikatselu on jo käynnissä.
Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message>
@ -1076,7 +1076,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation>
</message>
@ -1096,64 +1096,64 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -1171,24 +1171,24 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1212,53 +1212,53 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Ei mikään</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1270,52 +1270,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Yhdistetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1326,110 +1326,134 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>@default</name>
<message>
@ -894,7 +895,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="41"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ratio</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -905,7 +906,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message>
@ -935,12 +936,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de décoder le fichier torrent : &apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -950,17 +951,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message>
@ -985,7 +986,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
@ -1040,7 +1041,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation>
</message>
@ -1157,7 +1158,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> a fini de télécharger.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
@ -1419,12 +1420,12 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">En pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processus de prévisualisation inachevé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d&apos;exécution.
@ -1459,7 +1460,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Transferts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Téléchargement terminé</translation>
</message>
@ -1480,69 +1481,69 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Déconnecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Aucune source trouvée...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vitesse DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Restant</translation>
@ -1560,24 +1561,24 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Sources partielles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@ -1601,42 +1602,42 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Aucun</translation>
@ -1648,12 +1649,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En écoute sur le port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
@ -1665,30 +1666,30 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Connexion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tous les téléchargements ont é relancés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Le téléchargement de %1 est terminé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture ou l&apos;écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a é mis en pause</translation>
@ -1700,23 +1701,23 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Derrière un pare-feu ou un routeur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Aucune connexion entrante...</translation>
</message>
@ -1742,110 +1743,134 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation>Recherche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La liste de téléchargement n&apos;est pas vide.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished">Alt+&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation>Alt+é</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation>Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation>Alt+&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2133,7 +2158,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Journal</translation>
<translation>Journal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
@ -2143,12 +2168,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="533"/>
<source>Set global download limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Définir limite envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="538"/>
<source>Set global upload limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Définir limite téléchargement</translation>
</message>
</context>
<context>

Binary file not shown.

View file

@ -649,27 +649,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message>
@ -684,17 +684,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message>
@ -709,109 +709,109 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Leállítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Már van egy előzetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Már folyamatban van egy előzetes.
Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Letöltés elkészült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nem találtam ügyfélt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Speed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Speed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KByte/s</translation>
@ -829,53 +829,53 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Minden letöltés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
@ -887,166 +887,190 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Csatlakozás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Mindegyik letöltés elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 letöltve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Tűzfal probléma?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nincs kapcsolat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Hiba történt (megtelt a merevlemez?), &apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Letöltés folyamatban.
Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation>Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -724,12 +724,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent</translation>
</message>
@ -739,22 +739,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finito</translation>
</message>
@ -804,7 +804,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Files torrent</translation>
</message>
@ -858,7 +858,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -888,7 +888,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> ha finito il dowload.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
@ -1049,12 +1049,12 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">In pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo di anteprima già in esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>C&apos;è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo.</translation>
@ -1095,7 +1095,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Downloading</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finito</translation>
</message>
@ -1116,7 +1116,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere i selezionati Downloads e i relativi files incompleti?</translation>
</message>
@ -1126,64 +1126,64 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status di connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Non connesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nessun peer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocità DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocità UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -1201,24 +1201,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@ -1242,42 +1242,42 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In Stallo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; aggiunto alla lista downloads.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nessun</translation>
@ -1289,12 +1289,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In ascolto sulla porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati fermati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fermato.</translation>
@ -1306,52 +1306,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Connessione in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Tutti i downloads sono stati ripresi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 scaricato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco rigido è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewalled?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Nessuna connession in entrata...</translation>
</message>
@ -1377,110 +1377,134 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Risultati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>C&apos;è stato un errore (disco pieno?), &apos;%1&apos; fermato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Ricerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -689,27 +689,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -724,17 +724,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation>
</message>
@ -749,109 +749,109 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>
1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -869,53 +869,53 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
@ -927,74 +927,74 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> (?)&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -1009,18 +1009,18 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
@ -1035,78 +1035,102 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>
qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -813,12 +813,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -883,12 +883,12 @@ list?</source>
?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
@ -954,7 +954,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -992,7 +992,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -1002,7 +1002,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
@ -1017,12 +1017,12 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation>
</message>
@ -1058,7 +1058,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -1290,12 +1290,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> .
@ -1335,12 +1335,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1356,64 +1356,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation></translation>
@ -1431,19 +1431,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation> %1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1467,42 +1467,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
@ -1514,12 +1514,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -1531,30 +1531,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 . </translation>
@ -1566,23 +1566,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
@ -1608,110 +1608,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -719,12 +719,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
@ -734,22 +734,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message>
@ -799,7 +799,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation>
</message>
@ -853,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -883,7 +883,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">er ferdig lastet ned.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
@ -1044,12 +1044,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Pauset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Forhåndsvisningen kjører allerede</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>En annen forhåndsvisning kjører alt.
@ -1089,12 +1089,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Nedlastingen er fullført</translation>
</message>
@ -1115,64 +1115,64 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frakoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Ingen tjenere funnet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Fremgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Nedlastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Opplastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Delere/Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Gjenværende tid</translation>
@ -1190,24 +1190,24 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@ -1231,42 +1231,42 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation>
@ -1278,12 +1278,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Lytter port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pauset.</translation>
@ -1295,30 +1295,30 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Kobler til...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle nedlastinger ble gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 er ferdig nedlastet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset</translation>
@ -1330,23 +1330,23 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Beskyttet av en brannmur?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Ingen innkommende tilkoblinger...</translation>
</message>
@ -1372,110 +1372,134 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Resultater</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -882,7 +882,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -902,12 +902,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation>
</message>
@ -948,12 +948,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Torrentfile kan niet gedecodeerd worden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -963,12 +963,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation>
</message>
@ -978,7 +978,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message>
@ -1046,7 +1046,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message>
@ -1062,7 +1062,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Klaar</translation>
</message>
@ -1287,12 +1287,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Vooruitkijk proccess is al bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Er is al een ander vooruitkijk proccess actief.
@ -1328,7 +1328,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Overdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download afgerond</translation>
</message>
@ -1349,69 +1349,69 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u qBittorrent af wil sluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Voortgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Up-/Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Geschatte resterende tijd</translation>
@ -1429,19 +1429,19 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
@ -1465,42 +1465,42 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Stilstaand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Geen</translation>
@ -1512,12 +1512,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
@ -1529,52 +1529,52 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Verbinding maken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message>
@ -1600,110 +1600,134 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Zoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -881,12 +881,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation>
</message>
@ -927,7 +927,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
@ -937,12 +937,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
@ -952,7 +952,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message>
@ -1000,7 +1000,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation>Ukończone</translation>
</message>
@ -1043,12 +1043,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1089,7 +1089,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów.</translation>
</message>
@ -1323,12 +1323,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Zatrzymany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Podgląd jest już uruchomiony.
@ -1368,12 +1368,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
@ -1389,64 +1389,64 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Niepołączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Nie znaleziono perów...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Postęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Prędkość DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Prędkość UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -1464,19 +1464,19 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL prędkość: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP prędkość: %1 KiB/</translation>
@ -1500,42 +1500,42 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Brak</translation>
@ -1547,12 +1547,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Nasłuchuje na porcie: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wstrzymane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
@ -1564,30 +1564,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Łączenie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Wszystkie zadania pobierania wzniowione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 został pobrany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane</translation>
@ -1599,23 +1599,23 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Połączony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Zablokowany?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Brak połączeń przychodzących...</translation>
</message>
@ -1641,111 +1641,135 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>e.g: qBittorrent jest podłączony do portu: 1666</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie pEx [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista pobierania nie jest pusta.
Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -729,7 +729,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -739,7 +739,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message>
@ -749,17 +749,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message>
@ -774,7 +774,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Concluído</translation>
</message>
@ -829,7 +829,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation>
</message>
@ -883,12 +883,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -918,7 +918,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
</message>
@ -1119,12 +1119,12 @@ Registro de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Pausado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Processo de pré-visualização está rodando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation> um outro processo de pré-visualização rodando.
@ -1142,7 +1142,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download finalizado</translation>
</message>
@ -1163,7 +1163,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Você tem certeza que quer sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?</translation>
</message>
@ -1173,64 +1173,64 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Peers não encontrados...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocidade de download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocidade de Upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -1248,19 +1248,19 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@ -1284,42 +1284,42 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; foi deletado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Nenhum</translation>
@ -1331,12 +1331,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pausado.</translation>
@ -1348,30 +1348,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 download finalizado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
@ -1383,23 +1383,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Sob firewall?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Sem conexão...</translation>
</message>
@ -1425,110 +1425,134 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Busca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -739,7 +739,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -749,7 +749,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
@ -759,17 +759,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message>
@ -784,7 +784,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">început</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finişat</translation>
</message>
@ -839,7 +839,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation>
</message>
@ -893,12 +893,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -928,7 +928,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> am terminat descărcarea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
@ -1135,12 +1135,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pauzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Procesul de preview de acum este pornit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>De acum alt proces de preview este pornit.
@ -1180,12 +1180,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Doriti eşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Doriti ştergeţi item(ii) selectaţi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1206,64 +1206,64 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -1275,19 +1275,19 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Seederi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1311,53 +1311,53 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Nimic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1369,52 +1369,52 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Conectare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1425,110 +1425,134 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Caută</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -811,7 +811,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
@ -831,12 +831,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation>
</message>
@ -877,12 +877,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невозможно декодировать torrent файл:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -892,12 +892,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
@ -907,7 +907,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message>
@ -975,7 +975,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> скачивание завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
@ -991,7 +991,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Закончено</translation>
</message>
@ -1236,12 +1236,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процесс предпросмотра уже работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Есть уже другой процесс предпросмотра.
@ -1281,12 +1281,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Вы действительно хотите покинуть qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Скачивание завершено</translation>
</message>
@ -1302,64 +1302,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Поисковый движок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Не в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не найдено пиров...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Состояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорость скач</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорость загр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Раздающих/Качающих</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Оцен. время</translation>
@ -1377,19 +1377,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Качающие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
@ -1413,42 +1413,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Простаивает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; был удален.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущен. (быстрый запуск)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Нет</translation>
@ -1460,12 +1460,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослушивание порта: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Все закачки были приостановлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; приостановлен.</translation>
@ -1477,30 +1477,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Подключение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Все закачки были запущены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>скачивание %1 завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена</translation>
@ -1512,23 +1512,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>В сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Файерволл?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Нет входящих соединений...</translation>
</message>
@ -1554,110 +1554,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -741,7 +741,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message>
@ -751,7 +751,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nezne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message>
@ -761,17 +761,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message>
@ -786,7 +786,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">hotovo</translation>
</message>
@ -841,7 +841,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation>
</message>
@ -891,12 +891,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -926,7 +926,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> skončilo sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message>
@ -1156,12 +1156,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Prenosy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Proces náhľadu beží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Iný proces náhľadu beží.
@ -1196,12 +1196,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
</message>
@ -1222,64 +1222,64 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Neboli nájdení rovesníci...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Názov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Priebeh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seederi/Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Odhadované</translation>
@ -1297,19 +1297,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@ -1333,42 +1333,42 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol odstránený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Žiadna</translation>
@ -1380,12 +1380,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Počúvam na porte: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Všetky sťahovania pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
@ -1397,30 +1397,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">pripája sa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Všetky sťahovania obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnovené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 je stiahnutý.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené</translation>
@ -1432,23 +1432,23 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Za firewallom?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Žiadne prichádzajúce spojenia...</translation>
</message>
@ -1474,110 +1474,134 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa &apos;%1&apos;, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Vyskytla sa chyba (plný disk?), &apos;%1&apos; pozastavené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Vyhľadávanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -697,27 +697,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message>
@ -732,17 +732,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hämtar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
@ -827,12 +827,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Pausad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Förhandsvisningsprocess kör redan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess.
@ -849,12 +849,12 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Är du säker att du vill avsluta qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och hårddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Hämtningen är färdig</translation>
</message>
@ -864,64 +864,64 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Sökmotor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Frånkopplad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Inga parter hittades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Hämtningshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Sändningshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Dist/Repr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Färdig om</translation>
@ -939,24 +939,24 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
@ -980,42 +980,42 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Avstannad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; togs bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: \&quot;%1\&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Ingen</translation>
@ -1027,12 +1027,12 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Lyssnar port: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Alla hämtningar har pausats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
@ -1044,30 +1044,30 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Ansluter...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Alla hämtningar har återupptagits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>\&quot;%1\&quot; återupptogs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 har hämtats färdigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
@ -1079,23 +1079,23 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Brandvägg?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Inga inkommande anslutningar...</translation>
</message>
@ -1121,115 +1121,139 @@ Stäng den först.</translation>
<translation type="obsolete">Resultat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar \&quot;%1\&quot;, vänta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Ett fel inträffade (full disk?), \&quot;%1\&quot; pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Sök</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Färdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -862,7 +862,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message>
@ -877,7 +877,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
@ -887,17 +887,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
@ -917,7 +917,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Tamamlandı</translation>
</message>
@ -972,7 +972,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message>
@ -1044,12 +1044,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1090,7 +1090,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> download tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
</message>
@ -1332,12 +1332,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Önizleme işlemi zaten çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor.
@ -1377,12 +1377,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Download bitti</translation>
</message>
@ -1398,64 +1398,64 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Arama Motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Çevrimdışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Kullanıcı bulunamadı...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>İsim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Boyut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>İlerleme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>DL Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Hızı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -1473,19 +1473,19 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 başladı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hızı: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hızı: %1 KiB/s</translation>
@ -1509,42 +1509,42 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; silindi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; download listesine eklendi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (fast resume)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten download listesinde var.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Yok</translation>
@ -1556,12 +1556,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Port dinleniyor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Bütün downloadlar duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
@ -1573,52 +1573,52 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Bütün downloadlar devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>%1 downloadu tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Firewall ık mı?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Gelen bağlantı yok...</translation>
</message>
@ -1644,110 +1644,134 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Bir hata oluştu (dolu disk?), &apos;%1&apos; duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Arama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -791,7 +791,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message>
@ -801,7 +801,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом.</translation>
</message>
@ -811,17 +811,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message>
@ -836,7 +836,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">почато</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Закінчено</translation>
</message>
@ -891,7 +891,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation>
</message>
@ -963,12 +963,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -1004,7 +1004,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">завантажено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
@ -1246,12 +1246,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Призупинено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation>Процес перегляду вже запущений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>Вже запущений інший процес перегляду.
@ -1291,12 +1291,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation>Завантаження завершено</translation>
</message>
@ -1312,64 +1312,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Пошуковик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>Офлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>Не знайдено пірів...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Швидкість прийому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Швидкість віддачі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Сідерів/Лічерів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -1387,19 +1387,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Лічери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1 запущено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
@ -1423,42 +1423,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; було видалено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation>Немає</translation>
@ -1470,12 +1470,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Прослуховую порт: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>Всі завантаження були призупинені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; призупинено.</translation>
@ -1487,30 +1487,30 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">З&apos;єднуюсь...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>Всі завантаження було відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; відновлено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation>Завантаження &apos;%1&apos; закінчилось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено</translation>
@ -1522,23 +1522,23 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>Захищено фаєрволом?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>Немає вхідних з&apos;єднань...</translation>
</message>
@ -1564,110 +1564,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Результати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Завантажую &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Пошук</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -775,7 +775,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -785,7 +785,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
@ -795,17 +795,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -820,7 +820,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -875,7 +875,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -924,7 +924,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -954,7 +954,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@ -1185,12 +1185,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation>.
@ -1230,12 +1230,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">退qBittorrent吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1256,64 +1256,64 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation>线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation></translation>
@ -1331,24 +1331,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation>qBittorrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1372,42 +1372,42 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos;()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation></translation>
@ -1419,12 +1419,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> 使:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
@ -1436,52 +1436,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation> &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation>%1.,</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -1507,110 +1507,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>

Binary file not shown.

View file

@ -755,7 +755,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>GUI</name>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="906"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="976"/>
<source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation>
</message>
@ -765,7 +765,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1114"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1184"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已經損壞.</translation>
</message>
@ -775,17 +775,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1026"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1088"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation>
</message>
@ -800,7 +800,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -855,7 +855,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/>
<source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent檔案</translation>
</message>
@ -904,7 +904,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">使:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation>
</message>
@ -934,7 +934,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1472"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation>
</message>
@ -1137,18 +1137,18 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="454"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="524"/>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>Download finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1164,69 +1164,69 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="947"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1017"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="58"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="59"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1530"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1600"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="132"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="133"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="136"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -1244,24 +1244,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="197"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="496"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="566"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1279,53 +1279,53 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="894"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1066"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1136"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1169"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1171"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1109"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1179"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1113"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1183"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1405"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1355"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1337,52 +1337,52 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1379"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1449"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1518"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1457"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1527"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1591"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1526"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1596"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1393,110 +1393,134 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1567"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1637"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1464"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1534"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="79"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="80"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="83"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="84"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1202"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1272"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1227"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1297"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1302"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1262"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1265"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1335"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="825"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="895"/>
<source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1516"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1024"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1025"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1316"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1251"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1321"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1256"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1326"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="259"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="329"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="134"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="135"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="269"/>
<source>Alt+1</source>
<comment>shortcut to switch to first tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="271"/>
<source>Alt+2</source>
<comment>shortcut to switch to second tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="273"/>
<source>Alt+3, Ctrl+F</source>
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="275"/>
<source>Alt+4</source>
<comment>shortcut to switch to fourth tab</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>