diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 2fcb51d41..aa0469d7c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -3198,168 +3198,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+
Torrent name: %1
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
مكان الحفظ:%1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
The torrent was downloaded in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+
Reason: %1
السبب:%1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 609a0234c..90beba13a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 8a9594b21..b37b1e116 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -22,7 +22,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Битторент клиент базиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Начало:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html>
@@ -162,17 +168,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Display program notification balloons
-
+ Покажи уведомителните балони на програмата
Enable embedded tracker
-
+ Включи вградения тракер
Embedded tracker port
-
+ Вграден порт на тракер
@@ -190,194 +196,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automated RSS Downloader
-
+ Автоматичен RSS сваляч
Enable the automated RSS downloader
-
+ Включи автоматичния RSS сваляч
Download rules
-
+ Правила за сваляне
Rule definition
-
+ Дефиниция на правилото
Must contain:
-
+ Да съдържа:
Must not contain:
-
+ Да не съдържа:
Import...
- Внос...
+ Внос...
Export...
- Износ...
+ Износ...
...
- ...
+ ...
Assign label:
-
+ Прикачи етикет:
Save to a different directory
-
+ Съхрани в друга директория
Save to:
-
+ Съхрани в:
Apply rule to feeds:
-
+ Приложи правилото към канали:
Matching RSS articles
-
+ Съответстващи RSS статии
New rule name
-
+ Име на ново правила
Please type the name of the new download rule.
-
+ Моля напишете името на файла с ново правило за сваляне.
Rule name conflict
-
+ Конфликт в имената на правилата
A rule with this name already exists, please choose another name.
-
+ Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име %1?
Are you sure you want to remove the selected download rules?
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила?
Rule deletion confirmation
-
+ Потвърждение за изтриване на правилото
Destination directory
-
+ Директория цел
Invalid action
-
+ Невалидно действие
The list is empty, there is nothing to export.
-
+ Списъка е празен, няма какво да се експортира.
Where would you like to save the list?
-
+ Къде искате да се съхрани списъка?
Rules list (*.rssrules)
-
+ Листа с правила (*.rssrules)
I/O Error
-
+ В/И Грешка
Failed to create the destination file
-
+ Неуспешно създавене на файла-получател
Please point to the RSS download rules file
-
+ Моля посочете файла с правила за сваляне на RSS
Rules list (*.rssrules *.filters)
-
+ Листа с правила (*.rssrules *.filters)
Import Error
-
+ Грешка при внос
Failed to import the selected rules file
-
+ Неуспешно внасяне на избрания файл с правила
Add new rule...
-
+ Добави ново правило...
Delete rule
-
+ Изтрий правилото
Rename rule...
-
+ Преименувай правилото...
Delete selected rules
-
+ Изтрий избраните правила
Rule renaming
-
+ Преименуване на правилото
Please type the new rule name
-
+ Моля напишете името на новото правило
@@ -861,12 +867,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
RSS feeds
- RSS канали
+ RSS канали
Unread
- Непрочетен
+ Непрочетен
@@ -913,6 +919,24 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
+
+ A newer version is available
+ Има нова версия
+
+
+ A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
+Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
+Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
+
+
+ Impossible to update qBittorrent
+ Невъзможно обновяването на qBittorrent
+
+
+ qBittorrent failed to update, reason: %1
+ qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
+
Exiting qBittorrent
Напускам qBittorrent
@@ -1478,7 +1502,7 @@ No further notices will be issued.
Clear the text
-
+ Изтрий текста
@@ -1565,18 +1589,18 @@ No further notices will be issued.
&Resume
-
+ &Пауза
Exit
-
+ Изход
R&esume All
-
+ П&ауза Всички
@@ -1617,39 +1641,39 @@ No further notices will be issued.
Shutdown computer when downloads complete
-
+ Угаси компютъра след завършване на свалянето
Lock qBittorrent
-
+ Заключи qBittorrent
Ctrl+L
-
+ Ctrl+L
Shutdown qBittorrent when downloads complete
-
+ Затвори qBittorrent след завършване на свалянето
Import torrent...
-
+ Внос на торент...
Donate money
-
+ Дарете пари
If you like qBittorrent, please donate!
-
+ Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
@@ -1712,28 +1736,28 @@ No further notices will be issued.
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
Set the password...
-
+ Определи паролата...
Transfers
- Трансфери
+ Трансфери
Torrent file association
- Свързване на торент файла
+ Свързване на торент файла
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
@@ -1741,56 +1765,56 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
UI lock password
-
+ Парола за потребителски интерфейс
Please type the UI lock password:
-
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
Password update
-
+ Обновяване на парола
The UI lock password has been successfully updated
-
+ Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена
RSS
- RSS
+ RSS
Search
- Търси
+ Търси
Transfers (%1)
- Трансфери (%1)
+ Трансфери (%1)
Download completion
- Завършва свалянето
+ Завършва свалянето
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
- '%1' завърши свалянето.
+ '%1' завърши свалянето.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+ В/И Грешка
@@ -1798,166 +1822,167 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- Намерена грешка за торент %1.
+ Намерена грешка за торент %1.
Причина:%2
Alt+1
shortcut to switch to first tab
- Alt+1
+ Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
- Ctrl+F
+ Ctrl+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
Recursive download confirmation
- Допълнителна информация за сваляне
+ Допълнително потвърждение за сваляне
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
- Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?
+ Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?
Yes
- Да
+ Да
No
- Не
+ Не
Never
- Никога
+ Никога
Url download error
- Грешка при сваляне от Url
+ Грешка при сваляне от Url
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
+ Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
Global Upload Speed Limit
- Общ лимит Скорост на качване
+ Общ лимит Скорост на качване
Global Download Speed Limit
- Общ лимит Скорост на сваляне
+ Общ лимит Скорост на сваляне
Invalid password
-
+ Невалидна парола
The password is invalid
-
+ Невалидна парола
Exiting qBittorrent
- Напускам qBittorrent
+ Напускам qBittorrent
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
+ Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
Always
- Винаги
+ Винаги
Open Torrent Files
- Отвори Торент Файлове
+ Отвори Торент Файлове
Torrent Files
- Торент Файлове
+ Торент Файлове
Options were saved successfully.
- Опциите бяха съхранени успешно.
+ Опциите бяха съхранени успешно.
qBittorrent
- qBittorrent
+ qBittorrent
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
- DL Скорост %1 KB/с
+ DL Скорост %1 KB/с
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
- UL Скорост %1 KB/с
+ UP Скорост %1 KB/с
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
- qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
+ qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
A newer version is available
-
+ Има нова версия
A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
+Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
Impossible to update qBittorrent
-
+ Невъзможно обновяването на qBittorrent
qBittorrent failed to update, reason: %1
-
+ qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
@@ -2033,7 +2058,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Copy IP
-
+ Копирай IP
@@ -2327,32 +2352,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Email notification upon download completion
-
+ Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето
Destination email:
-
+ Е-мейл получател:
SMTP server:
-
+ SMTP сървър:
Run an external program on torrent completion
-
+ Пусни друга програма при завършване на торента
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+ Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите
Proxy server
-
+ Прокси сървър
@@ -2644,13 +2669,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Could not create the file %1
-
+ Не мога да създам файла %1
Failed to download the update at %1
%1 is an URL
-
+ Неуспешно сваляне на обновяването от %1
@@ -2678,7 +2703,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mixed
Mixed (priorities
-
+ Смесени
@@ -2693,27 +2718,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
General
- Общи
+ Общи
Trackers
- Тракери
+ Тракери
Peers
- Двойки
+ Двойки
URL Seeds
-
+ URL даващи
Files
- Файлове
+ Файлове
@@ -2975,314 +3000,313 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
Removing torrent %1...
- Премахване торент %1...
+ Премахване торент %1...
Pausing torrent %1...
- Пауза на торент %1...
+ Пауза на торент %1...
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
+ qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
UPnP support [ON]
- UPnP поддръжка [ВКЛ]
+ UPnP поддръжка [ВКЛ]
UPnP support [OFF]
- UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
+ UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
+ NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
+ NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
HTTP user agent is %1
- HTTP агент на клиета е %1
+ HTTP агент на клиента е %1
Using a disk cache size of %1 MiB
- Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
+ Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
DHT support [ON], port: UDP/%1
- DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
DHT support [OFF]
- DHT поддръжка [ИЗКЛ]
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
PeX support [ON]
- PeX поддръжка [ВКЛ]
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
PeX support [OFF]
- PeX поддръжка [ИЗКЛ]
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
Restart is required to toggle PeX support
- Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
+ Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
Local Peer Discovery [ON]
- Търсене на локални връзки [ВКЛ]
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
Local Peer Discovery support [OFF]
- Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
Encryption support [ON]
- Поддръжка кодиране [ВКЛ]
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
Encryption support [FORCED]
- Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
Encryption support [OFF]
- Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
Embedded Tracker [ON]
-
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
Failed to start the embedded tracker!
-
+ Неуспешен старт на вграден тракер!
Embedded Tracker [OFF]
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
The Web UI is listening on port %1
- Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
+ Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
+ Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
- '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
+ '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
- '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
+ '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' е невалиден magnet URI.
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вече е в листа за сваляне.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' добавен в листа за сваляне.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Този файла или е разрушен или не е торент.
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
- Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
+ Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
- Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
+ Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
- Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
+ Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
+
+
+
+ The network interface defined is invalid: %1
+ Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
+
+
+
+ Trying any other network interface available instead.
+ Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
- The network interface defined is invalid: %1
-
-
-
-
- Trying any other network interface available instead.
-
-
-
-
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+ Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
+ Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
- Не мога да декодирам %1 торент-файла.
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
Torrent name: %1
-
+ Име но торента: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+ Торент размер: %1
-
+
Save path: %1
-
+ Съхрани път: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+ Торента бе свален за %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ [qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
- Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
+ Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+
Reason: %1
- Причина: %1
+ Причина: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
- Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
+ Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3312,7 +3336,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
RSS Downloader...
-
+ RSS сваляч...
@@ -3527,7 +3551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No description available
- Няма налично описание
+ Няма налично описание
@@ -3535,7 +3559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
- Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
+ Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...
@@ -3569,22 +3593,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS Reader Settings
- RSS четец настройки
+ RSS четец настройки
RSS feeds refresh interval:
- Интервал на обновяване на RSS feeds:
+ Интервал на обновяване на RSS feeds:
minutes
- минути
+ минути
Maximum number of articles per feed:
- Максимум статии на feed:
+ Максимум статии на feed:
@@ -3859,12 +3883,12 @@ Please install it manually.
qBittorrent needs to be restarted
-
+ qBittorrent се нуждае от рестарт
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
-
+ qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт за да работят промените.
@@ -3920,12 +3944,12 @@ Please install it manually.
Select a folder to add to the torrent
- Изберете папка за добавяне към торента
+ Изберете папка за добавяне към торента
Select a file to add to the torrent
- Изберете файл за добавяне към торента
+ Изберете файл за добавяне към торента
Please type an announce URL
@@ -3947,44 +3971,44 @@ Please install it manually.
No input path set
- Не е избран входящ път
+ Не е избран входящ път
Please type an input path first
- Моля първо напишете входящ път
+ Моля първо напишете входящ път
Select destination torrent file
- Избери торент файл получател
+ Избери торент файл получател
Torrent Files
- Торент Файлове
+ Торент Файлове
Torrent creation
- Създаване на Торент
+ Създаване на Торент
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- Създаване на торент неуспешно, причина: %1
+ Създаване на торент неуспешно, причина: %1
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
- Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.
+ Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.
Torrent was created successfully:
- Торента бе създаден успешно:
+ Торента бе създаден успешно:
@@ -4015,75 +4039,75 @@ Please install it manually.
Torrent Import
-
+ Внос на торент
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
+ Този помощник ще ви помогне до споделите с qBittorrent вече свален торент.
Torrent file to import:
-
+ Торент файл за внос:
...
- ...
+ ...
Content location:
-
+ Място на съдържанието:
Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
+ Прескочи проверката на данните и започни да даваш веднага
Import
-
+ Внос
Torrent file to import
-
+ Торент файл за внос
Torrent files (*.torrent)
-
+ Торент файлове (*.torrent)
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 файлове
Please provide the location of %1
%1 is a file name
-
+ Моля посочете мястото на %1
Please point to the location of the torrent: %1
-
+ Моля посочете мястото на торент: %1
Invalid torrent file
-
+ Невалиден торент файл
This is not a valid torrent file.
-
+ Това не е валиден торент файл.
@@ -4092,107 +4116,107 @@ Please install it manually.
Name
i.e: torrent name
- Име
+ Име
Size
i.e: torrent size
- Размер
+ Размер
Done
% Done
- Готово
+ Готово
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Състояние
+ Състояние
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
- Споделящи
+ Споделящи
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
- Двойки
+ Двойки
Down Speed
i.e: Download speed
- Скорост Сваляне
+ Скорост Сваляне
Up Speed
i.e: Upload speed
- Скорост на качване
+ Скорост на качване
Ratio
Share ratio
- Съотношение
+ Съотношение
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ЕТА
+ Оставащо време
Label
- Етикет
+ Етикет
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
- Добавен на
+ Добавен на
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Завършен на
+ Завършен на
Tracker
-
+ Тракер
Down Limit
i.e: Download limit
- Лимит сваляне
+ Лимит сваляне
Up Limit
i.e: Upload limit
- Лимит качване
+ Лимит качване
Amount downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Количество свалено
Amount left
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Оставащо количество
@@ -4446,17 +4470,17 @@ Please install it manually.
Resume torrents
-
+ Продължи торентите
Pause torrents
-
+ Пауза на торентите
Delete torrents
-
+ Изтрий торентите
@@ -4618,19 +4642,19 @@ Please install it manually.
Resume
Resume/start the torrent
-
+ Продължи
Pause
Pause the torrent
- Пауза
+ Пауза
Delete
Delete the torrent
- Изтрий
+ Изтрий
@@ -4650,7 +4674,7 @@ Please install it manually.
Priority
- Предимство
+ Предимство
@@ -4661,25 +4685,25 @@ Please install it manually.
Move up
i.e. move up in the queue
-
+ Нагоре в листата
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+ Надолу в листата
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+ На върха на листата
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+ На дъното на листата
@@ -5007,17 +5031,17 @@ Please install it manually.
Tracker URLs:
-
+ Тракери URL:
Web seeds urls:
-
+ Web даващи URL:
Comment:
- Коментар:
+ Коментар:
@@ -5067,7 +5091,7 @@ Please install it manually.
Auto
-
+ Автоматично
@@ -5572,7 +5596,7 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 628f1b4d9..8a78997a2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -2970,168 +2970,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+
Torrent name: %1
Nom del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Mida del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt es va descarregar a %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+
Reason: %1
Raó: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descarregant '%1', si us plau esperi...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 586e92006..e3d1eb074 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -3202,168 +3202,167 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
Torrent name: %1
Název torrentu: %1
-
+
Torrent size: %1
Velikost torrentu: %1
-
+
Save path: %1
Cesta pro uložení: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Torrent byl stažen za %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+
Reason: %1
Důvod: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 63491abc2..15c8c59d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -2741,168 +2741,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index fe29987be..a05c48408 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -3097,168 +3097,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+
Torrent name: %1
Name des Torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Größe des Torrent: %1
-
+
Save path: %1
Speicherpfad: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+
Reason: %1
Begründung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index f5e8d34c5..1d6e396a6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -3149,168 +3149,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Όνομα τόρεντ: %1
-
+
Torrent size: %1
Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+
Save path: %1
Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+
Reason: %1
Αιτία: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 54e2b49e5..a800ec99d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -2295,168 +2295,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 89ba1cafd..1f5527661 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -2973,168 +2973,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+
Torrent name: %1
Nombre del torrent: %1
-
+
Torrent size: %1
Tamaño del torrent: %1
-
+
Save path: %1
Guardar ruta: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
El torrernt se descargó en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+
Reason: %1
Razón: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espere...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index e1a8e17f0..30425e9ce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3120,168 +3120,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+
Reason: %1
Syy: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index bc635ee9e..056dad123 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -3189,168 +3189,167 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Nom du torrent : %1
-
+
Torrent size: %1
Taille du torrent : %1
-
+
Save path: %1
Répertoire de destination : %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Le torrent a été téléchargé en %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+
Reason: %1
Raison : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 4cdc5ea86..dbc70b745 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -3145,168 +3145,167 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
Torrent name: %1
Torrent neve: %1
-
+
Torrent size: %1
Torrent mérete: %1
-
+
Save path: %1
Mentés helye: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
A torrent letöltve %1 alatt.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+
Reason: %1
Mivel: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 7a3369de2..6f4a0f961 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -3231,168 +3231,167 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
Torrent name: %1
Nome del torrent %1
-
+
Torrent size: %1
Dimensione del torrent %1
-
+
Save path: %1
Salva percorso %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
Questo torrent è stato scaricato in %1.
-
+
Thank you for using qBittorrent.
Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+
Reason: %1
Ragioni: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 9cf3713ac..4dc7873ce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -2508,168 +2508,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 50204e37b..159015f79 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -2806,168 +2806,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+
Reason: %1
이유: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 889de77e3..93b19cb12 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -2412,168 +2412,167 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
+
+
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+
Note: new trackers were added to the existing torrent.
-
+
Note: new URL seeds were added to the existing torrent.
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
-
+
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
-
+
The network interface defined is invalid: %1
-
+
Trying any other network interface available instead.
-
+
Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+
Failed to listen on network interface %1
-
+
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
Unable to decode %1 torrent file.
-
+
Torrent name: %1
-
+
Torrent size: %1
-
+
Save path: %1
-
+
The torrent was downloaded in %1.
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
Thank you for using qBittorrent.
-
+
[qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+
An I/O error occured, '%1' paused.
-
-
+
+
Reason: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+
File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...