diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 9544ccbfd..aaa40b258 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + تصفح... @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information المعلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - للتحكّم في كيوبت‎تورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - كلمة السر لواجهة الويب هي:%1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - إضافة ملصق... + Remove label - إزالة الملصق + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - استئناف التورنتات + Pause torrents - إلباث التورنتات + Delete torrents - حذف التورنتات + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show أظهر @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates التحقق من التحديثات - + Check for program updates التحقق من وجود تحديثات للتطبيق @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log السجل @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? كيوبت‎تورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password كلمة سر قفل الواجهة - + Please type the UI lock password: اكتب كلمة سر قفل الواجهة: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? النقل (%1) - + Download completion انتهاء التنزيل - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تنزيل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في الإخراج/الإدخال - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,171 +1815,171 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? والسبب: %2 - + Recursive download confirmation تأكيد متكرر للتنزيل - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never أبدا - + Url download error خطأ في تنزيل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2. - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التنزيل العامة - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available يوجد إصدار جديد متاح - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت متوفر حاليا على Sourceforge. هل ترغب في تحديث كيو بت تورنت إلى الإصدار %1؟ - + There isn't a new version available لا يوجد إصدار جديد متاح - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge لا يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت على Sourceforge - + Checking for updates... التحقق من التحديثات... - + Already checking for program updates in the background يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية - + Download error خطأ في التنزيل - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password كلمة سرّ خاطئة - + The password is invalid كلمة السرّ خاطئة - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide إخفاء - + Exiting qBittorrent إغلاق البرنامج - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? بعض الملفات تنقل حاليا. هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟ - + Always دائما - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت - + Torrent Files ملفات التورنت - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -3672,19 +3677,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3719,7 +3724,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - الاستخدام: + @@ -3779,7 +3784,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - تنبيه قانوني + @@ -3787,19 +3792,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة. - -لن يظهر المزيد من التنبيهات. + Press %1 key to accept and continue... - اضغط "%1" للقبول والمتابعة... + Legal notice - تنبيه قانوني + @@ -3809,7 +3812,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - أوافق + @@ -4257,22 +4260,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds. - + سيتم إغلاق كيو بت تورنت تلقائيا بعد %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك. The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + سيتم إغلاق الكمبيوتر تلقائيًا بعد %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + سيقوم الكمبيوتر بالانتقال لوضع السُبات تلقائيًا خلال %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + سيقوم الكمبيوتر بالانتقال لوضع التعليق تلقائيًا خلال %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك. @@ -4296,42 +4299,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - إحصائيات + الإحصائيات User statistics - + إحصائيات المستخدم Total peer connections: - + إجمالي اتصالات الأنداد: Global ratio: - + النسبة الشاملة: Alltime download: - + إجمالي ما تم تنزيله كل الوقت: Alltime upload: - + إجمالي ما تم رفعه كل الوقت: Total waste (this session): - + إجمالي الضائع (هذه الجلسة): Cache statistics - + إحصائيات المخبأة @@ -4341,17 +4344,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total buffers size: - + إجمالي حجم التخزين المؤقت: Performance statistics - + إحصائيات الأداء Queued I/O jobs: - + وظائف الإدخال والإخراج المُصطفّة: @@ -4371,12 +4374,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total queued size: - + إجمالي حجم الاصطفاف: OK - + حسنا @@ -4691,155 +4694,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name الاسم - + Size i.e: torrent size الحجم - + Done % Done اكتمل - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) الحالة - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) البذور - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) القرناء - + Down Speed i.e: Download speed سرعة التنزيل - + Up Speed i.e: Upload speed سرعة الرفع - + Ratio Share ratio النسبة - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left الوقت المتبقي - + Label الملصق - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 تاريخ الإضافة - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 سيكتمل في - + Tracker المتتبع - + Down Limit i.e: Download limit حد التنزيل - + Up Limit i.e: Upload limit حد الرفع - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) تم تنزيله - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) تم رفعه - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) فترة النشاط - + Save path Torrent save path مسار الحفظ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - المكتمل + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4911,17 +4926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - استئناف التورنتات + Pause torrents - إلباث التورنتات + Delete torrents - حذف التورنتات + @@ -5092,93 +5107,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ينزل - + Downloading metadata used when loading a magnet link ينزّل البيانات الوصفية - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk التخصيص - + Paused ملبث - + Queued i.e. torrent is queued ينتظر - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode يبذُر - + Stalled Torrent is waiting for download to begin عالق + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked يفحص - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking ينتظر للفحص - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. يفحص استئناف البيانات - + Completed - المكتمل + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) ك.ب/ث - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s رفع لمدة %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5205,12 +5232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Label الملصق @@ -5220,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق. - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent إلباث - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Copy name - + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي - + Download first and last piece first تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + New... New label... جديد... - + Reset Reset label إعادة تعيين @@ -5429,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 + @@ -6019,22 +6052,22 @@ However, those plugins were disabled. %1د - + Working يعمل - + Updating... يحدّث... - + Not working لا يعمل - + Not contacted yet لم يتصل بعد @@ -6129,32 +6162,32 @@ However, those plugins were disabled. تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها. - + Invalid key مفتاح خاطئ - + This is not a valid SSL key. هذا مفتاح SSL خاطئ. - + Invalid certificate شهادة خاطئة - + This is not a valid SSL certificate. هذه شهادة SSL خاطئة. - + The start time and the end time can't be the same. لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء. - + Time Error خطأ في الوقت diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 6abaf0862..6d2b3969d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -92,12 +92,12 @@ Browse... - + Агляд... Set as default save path - Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні + Прызначыць стандартным шляхам захавання @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Хэш: @@ -418,7 +418,7 @@ Network Interface (requires restart) - Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск) + Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск) @@ -439,7 +439,7 @@ Any interface i.e. Any network interface - Любы інтэрфэйс + Любы інтэрфейс @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Інфармацыя + Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Для кіравання qBittorrent адкрыйце Web-інтэрфэйс па адрасу http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Імя карыстальніка-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1 + Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратара Web-інтэрфэйсу ўсё яшчэ прадвызначаны: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настáўленнях праграмы. + Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Ці дадаваць спыненым: Use global setting - + Паводле агульных настáўленняў Always add paused - + Заўсёды дадаваць спыненым Never add paused - + Ніколі не дадаваць спыненым @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблакаваныя + <font color='red'>%1</font> заблакаваны <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблакаваныя %2 + <font color='red'>%1</font> заблакаваны %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> забанены + <font color='red'>%1</font> забанены @@ -1201,7 +1206,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent web User Interface - Карыстальніцкі web-інтэрфэйс qBittorrent + Карыстальніцкі web-інтэрфейс qBittorrent @@ -1222,17 +1227,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - Порт для Web-інтэрфэйсу мусіць быць болей за 1024 і меней за 65535. + Порт для web-інтэрфейсу мусіць быць болей за 1024 і меней за 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Імя карыстальніка Web-інтэрфэйсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы. + Імя карыстальніка web-інтэрфейсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы. The Web UI password must be at least 3 characters long. - Пароль Web-інтэрфэйсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы. + Пароль web-інтэрфейсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы. @@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - + Усе (0) Unlabeled (0) - + Без цэтліка (0) All (%1) this is for the label filter - + Усе (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - + Без цэтліка (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Дадаць цэтлік... + Дадаць цэтлік... Remove label - Выдаліць цэтлік + Выдаліць цэтлік Remove unused labels - + Выдаліць неўжываныя цэтлікі Resume torrents - Узнавіць торэнты + Узнавіць торэнты Pause torrents - Спыніць торэнты + Спыніць торэнты Delete torrents - Выдаліць торэнты + Выдаліць торэнты New Label - Новы цэтлік + Новы цэтлік Label: - Цэтлік: + Цэтлік: Invalid label name - Недапушчальная назва цэтліку + Недапушчальная назва цэтліка Please don't use any special characters in the label name. - Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку. + Не ўжывайце ў назве цэтліка спецыяльных знакаў, калі ласка. @@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open - Адкрыць + Адкрыць Options - Настáўленні + Настáўленні Resume - Узнавіць + Узнавіць Pause - Спыніць + Спыніць Delete - Выдаліць + Выдаліць @@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open URL - + Адкрыць URL @@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + Замкнуць @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Паказаць @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Праверыць на абнаўленні - + Check for program updates Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Лог выканання @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Перадачы - + Torrent file association Асацыяцыя Torrent-файлаў - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак. @@ -1712,41 +1717,41 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Icons Only - + Толькі значкі Text Only - + Толькі тэкст Text Alongside Icons - + Тэкст поруч са значкамі Text Under Icons - + Тэкст пад значкамі Follow System Style - + Паводле сістэмнага стылю - + UI lock password - Пароль замыкання інтэрфэйсу + Пароль замыкання інтэрфейсу - + Please type the UI lock password: - Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфэйс: + Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфейс: @@ -1761,7 +1766,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? The UI lock password has been successfully updated - Пароль замыкання інтэрфэйсу паспяхова абноўлены + Пароль замыкання інтэрфейсу паспяхова абноўлены @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Перадачы (%1) - + Download completion Сканчэнне сцягванняў - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Сцягванне %1 скончана. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Памылка ўводу/вываду - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Прычына: %2 - + Recursive download confirmation Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Вы жадаеце пачаць іх сцягванне? + Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Жадаеце пачаць сцягванне іх змесціва? - - + + Yes Так - - + + No Не - + Never Ніколі - + Url download error Памылка адрасу сцягвання - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немагчамы сцягнуць файл з адраса %1 з прычыны: %2. - + Global Upload Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы - + Global Download Speed Limit Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання - + Missing Python Interpreter Няма інтэрпрэтатара Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны. Жадаеце ўсталяваць? - + A new version is available Ёсць новая версія - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge. Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1? - + There isn't a new version available Няма новай версіі - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent - + Checking for updates... Праверыць на абнаўленні... - + Already checking for program updates in the background У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы - + Download error Памылка сцягвання - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password Памылковы пароль - + The password is invalid Уведзены пароль памылковы - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Сцягв: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Разд: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3 - + Hide Схаваць - + Exiting qBittorrent Сканчэнне працы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Некаторыя торэнты цяпер актыўныя. Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent? - + Always Заўжды - + Open Torrent Files Пазначце Torrent-файлы - + Torrent Files Torrent-файлы - + Options were saved successfully. Настáўленні паспяхова захаваныя. @@ -2018,7 +2023,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Flags - Сцягі + Сцяжкі @@ -2075,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + Капіяваць у буфер абмену @@ -2234,7 +2239,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - Web-інтэрфэйс + Web-інтэрфейс @@ -2250,7 +2255,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Пафарбаваць радкі іншымі колерамі + Пафарбаваць радкі рознымі колерамі @@ -2559,7 +2564,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? User Interface Language: - Мова інтэрфэйсу карыстальніка: + Мова інтэрфейсу карыстальніка: @@ -2776,7 +2781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Do not count slow torrents in these limits - Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях + Не ўлічваць марудныя торэнты ў гэтых абмежаваннях @@ -2915,7 +2920,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Enable Web User Interface (Remote control) - Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне) + Задзейнічаць web-інтэрфейс (адлеглае кіраванне) @@ -3118,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piece size: - Памер кавалка: + Памер кавалка: @@ -3150,7 +3155,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? this session - гэтая сесія + за гэтую сесію @@ -3544,7 +3549,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 + Вызначаны сеткавы інтэрфейс недапушчальны: %1 @@ -3565,30 +3570,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфэйс, порт: %1 + qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфейс, порт: %1 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: %1 з прычыны: %2 + qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 з прычыны: %2 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфэйс %1 порт: %2 + qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфейс %1 порт: %2 @@ -3656,13 +3661,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3 + qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4 + qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4 @@ -3674,18 +3679,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл. - + I/O Error: Could not create temporary file. Памылка I/O: не выходзіць стварыць часовы файл. @@ -3693,94 +3698,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 запушчаны %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 - невядомы параметр загаднага радка. %1 must be the single command line parameter. - + %1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. Usage: - Ужыванне: + Выкарыстанне: Options: - + Параметры: Displays program version - + Паказаць версію праграмы Displays this help message - + Паказаць гэтую даведку Changes the webui port (current: %1) - + Змяніць порт Web-інтэрфейсу (дзейны: %1) Disable splash screen - + Адключыць застаўку Run in daemon-mode (background) - + Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне) Downloads the torrents passed by the user - + Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік Help - Даведка + Даведка Run application with -h option to read about command line parameters. - + Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах загаднага радка Bad command line - + Хібны загадны радок Bad command line: - + Хібны загадны радок: Legal Notice - Афіцыйная перасцярога + Афіцыйная перасцярога @@ -3788,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступнае іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. + qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць. Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. Press %1 key to accept and continue... - Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... + Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... Legal notice - Афіцыйная перасцярога + Афіцыйная перасцярога Cancel - Скасаваць + Скасаваць I Agree - Я згодны + Я згодны(ая) @@ -4002,7 +4007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This name is already used by another item, please choose another one. - Гэткую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. + Гэтую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую. @@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Памылка email-абвяшчэння: @@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Усе (0) Downloading (0) - + Сцягваюцца (0) Seeding (0) - + Раздаюцца (0) Completed (0) - + Скончаныя (0) Resumed (0) - + Узноўленыя (0) Paused (0) - + Спыненыя (0) Active (0) - + Актыўныя (0) Inactive (0) - + Неактыўныя (0) All (%1) - + Усе (%1) Downloading (%1) - + Сцягваюцца (%1) Seeding (%1) - + Раздаюцца (%1) Completed (%1) - + Скончаныя (%1) Paused (%1) - + Спыненыя (%1) Resumed (%1) - + Узноўленыя (%1) Active (%1) - + Актыўныя (%1) Inactive (%1) - + Неактыўныя (%1) @@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Памер - + Done % Done Рух - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Стан - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піры - + Down Speed i.e: Download speed Хуткасць сцягв. - + Up Speed i.e: Upload speed Хуткасць разд. - + Ratio Share ratio Стасунак - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Часу засталося - + Label Цэтлік - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Дададзены - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Скончаны - + Tracker Трэкер - + Down Limit i.e: Download limit Абмеж. сцягв. - + Up Limit i.e: Upload limit Абмеж. разд. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Сцягнута - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Раздадзена - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Засталося - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Час актыўнасці - + Save path Torrent save path Шлях захавання - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Выканана - + Ratio Limit Upload share ratio limit Абмежаванне стасунку - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Апошняя поўная прысутнасць - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Апошняя актыўнасць - + Total Size i.e. Size including unwanted data Поўны памер @@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Усе (0) Trackerless (0) - + Без трэкера (0) Error (0) - + З памылкамі (0) Warning (0) - + З папярэджаннямі (0) Trackerless (%1) - + Без трэкера (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + З памылкамі (%1) Warning (%1) - + З папярэджаннямі (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Не выйшла дэкадаваць фавікон для адраса `%1`. Спрабуем сцягнуць фавікон у фармаце PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Не выйшла дэкадаваць фавікон для адраса `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Не выйшла сцягнуць фавікон для адраса `%1`. Прычына: `%2` Resume torrents - Узнавіць торэнты + Узнавіць торэнты Pause torrents - Спыніць торэнты + Спыніць торэнты Delete torrents - Выдаліць торэнты + Выдаліць торэнты All (%1) this is for the tracker filter - + Усе (%1) @@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сцягваецца - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сцягванне метазвестак - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Размяшчэнне - + Paused Спынены - + Queued i.e. torrent is queued У чарзе - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаецца - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Чакае + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking У чарзе на праверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Праверка resume-звестак - + Completed - Выканана + Скончаны - + Missing Files - + Няма файлаў - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздаецца ўжо %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 таму @@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Стан + Стан @@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Трэкеры + Трэкеры TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Label Цэтлік @@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + New Label Новы цэтлік - + Label: Цэтлік: - + Invalid label name - Недапушчальная назва цэтліку + Недапушчальная назва цэтліка - + Please don't use any special characters in the label name. - Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку. + Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліка. - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Спыніць - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + Copy name - + Капіяваць назву - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна - + Download first and last piece first Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі - + New... New label... Новы... - + Reset Reset label Скінуць @@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web-інтэрфэйс слухаецца на порце %1 + Web-інтэрфейс праслухоўвае порт %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 + Памылка Web-інтэрфейсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1 @@ -5458,7 +5493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bug Tracker: - Bug Tracker: + Багтрэкер: @@ -5695,7 +5730,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і інфа-хэшы) + Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і хэшы) @@ -5728,7 +5763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search plugins - Пошукавыя убудовы + Пошукавыя ўбудовы @@ -5853,7 +5888,7 @@ However, those plugins were disabled. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - Ужо усталявана самая новая версія пошукавай убудовы %1. + Ужо ўсталявана найноўшая версія пошукавай убудовы %1. @@ -6020,22 +6055,22 @@ However, those plugins were disabled. %1хв - + Working Працуе - + Updating... Абнаўляецца... - + Not working Не працуе - + Not contacted yet Яшчэ не злучыўся @@ -6130,32 +6165,32 @@ However, those plugins were disabled. IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key Нядзейсны ключ - + This is not a valid SSL key. Гэты SSL-ключ нядзейсны. - + Invalid certificate Нядзейсны сертыфікат - + This is not a valid SSL certificate. Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны. - + The start time and the end time can't be the same. Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць. - + Time Error Памылка часу diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 954975a86..8bcc9cddb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,7 +1068,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> беше блокиран + @@ -1075,7 +1080,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Добави етикет... + Remove label - Премахни етикета + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Продължи торентите + Pause torrents - Пауза на торентите + Delete torrents - Изтрий торентите + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Покажи @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Проверка за обновления - + Check for program updates Проверка за обновления на програмата @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Изпълнение на Запис @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Трансфери - + Torrent file association Свързване на торент файла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Парола за потребителски интерфейс - + Please type the UI lock password: Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Трансфери (%1) - + Download completion Завършва свалянето - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,169 +1815,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина:%2 - + Recursive download confirmation Допълнително потвърждение за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Missing Python Interpreter Липсващ интерпретатор на Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Достъпна е нова версия - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... Проверка за обновления... - + Already checking for program updates in the background Проверката за обновления на програмата вече е извършена - + Download error Грешка при сваляне - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Невалидна парола - + The password is invalid Невалидна парола - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Скрий - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Always Винаги - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове - + Torrent Files Торент Файлове - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3670,18 +3675,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3716,7 +3721,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Ползване: + @@ -3776,7 +3781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Юридическа бележка + @@ -3784,19 +3789,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност. - -Други съобщения няма да се правят. + Press %1 key to accept and continue... - Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение... + Legal notice - Юридическа бележка + @@ -3806,7 +3809,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Съгласен съм + @@ -4684,155 +4687,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Готово - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Двойки - + Down Speed i.e: Download speed Скорост Сваляне - + Up Speed i.e: Upload speed Скорост на качване - + Ratio Share ratio Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Оставащо време - + Label Етикет - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавен на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завършен на - + Tracker Тракер - + Down Limit i.e: Download limit Лимит сваляне - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит качване - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Свалени - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Качени - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Оставащо - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Време активен - + Save path Torrent save path Запазване на пътя - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Приключено - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Последно приключен - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последна активност - + Total Size i.e. Size including unwanted data Пълен размер @@ -4904,17 +4919,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Продължи торентите + Pause torrents - Пауза на торентите + Delete torrents - Изтрий торентите + @@ -5085,93 +5100,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Сваляне - + Downloading metadata used when loading a magnet link Сваляне на метаданните - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Пауза - + Queued i.e. torrent is queued Прикачен - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Отложен + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Проверка - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Приключено - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 по- рано @@ -5198,12 +5225,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Label Етикет @@ -5213,175 +5240,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Copy name - + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -5422,12 +5455,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 + @@ -6012,22 +6045,22 @@ However, those plugins were disabled. %1мин - + Working Работи - + Updating... Обновяване... - + Not working Не работи - + Not contacted yet Още не е свързан @@ -6122,32 +6155,32 @@ However, those plugins were disabled. Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL-ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - + Time Error Грешка във времето diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index a4ea12ca5..3fe1fed69 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. Add label... - Afegir Etiqueta... + Remove label - Esborrar etiqueta + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. Resume torrents - Reprèn Torrents + Pause torrents - Pausar torrents + Delete torrents - Esborrar torrents + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. - + Show Mostrar @@ -1619,13 +1624,13 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. - + Check for updates Cerca actualitzacions - + Check for program updates @@ -1662,7 +1667,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. - + Execution Log Execució Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.Transferint - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Contrasenya de bloqueig - + Please type the UI lock password: Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Error de descàrrega - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Contrasenya no vàlida - + The password is invalid La contrasenya no és vàlida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Amagar - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara s'estan transferint. Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Usage: - Us: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? Legal Notice - Avís Legal + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. - -Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. + Press %1 key to accept and continue... - Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... + Legal notice - Avís Legal + @@ -3807,7 +3810,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve I Agree - Estic d'acord + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Done % Done Progrés - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada - + Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Pujat - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Temps actiu - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Completats + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Reprèn Torrents + Pause torrents - Pausar torrents + Delete torrents - Esborrar torrents + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descarregant - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pausat - + Queued i.e. torrent is queued A cua - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Verificant - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - Completats + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sembrant %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Label Etiqueta @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seleccioni un directori de destinació - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprende - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Esborrar - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit share ratio... Límit ràtio compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Establir una destinació... - + Copy name - + Priority Prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. %1m - + Working Treballant - + Updating... Actualitzant... - + Not working Aturat - + Not contacted yet Encara sense connexió @@ -6127,32 +6160,32 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un Certificat SSL vàlid. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index c3ad980c9..c0f203233 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,7 +1068,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> byl zablokován + @@ -1075,7 +1080,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. Add label... - Přidat štítek... + Remove label - Odstranit štítek + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. Resume torrents - Obnovit torrenty + Pause torrents - Pozastavit torrenty + Delete torrents - Smazat torrenty + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - + Show Ukázat @@ -1619,13 +1624,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - + Check for updates Zkontrolovat aktualizace - + Check for program updates Zkontrolovat aktualizace programu @@ -1662,7 +1667,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - + Execution Log Záznamy programu (Log) @@ -1698,12 +1703,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Přenosy - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? - + UI lock password Heslo pro zamknutí UI - + Please type the UI lock password: Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Přenosy (%1) - + Download completion Kompletace stahování - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? Důvod: %2 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti odesílání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Missing Python Interpreter Chybí překladač jazyka Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován. Chcete jej nyní nainstalovat? - + A new version is available Je k dispozici nová verze - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent. Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1? - + There isn't a new version available Nová verze není k dispozici - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge - + Checking for updates... Kontrolování aktualizací... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí - + Download error Chyba stahování - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + Invalid password Neplatné heslo - + The password is invalid Heslo je neplatné - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Skrýt - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + Torrent Files Torrent soubory - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -3674,18 +3679,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3720,7 +3725,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Usage: - Použití: + @@ -3780,7 +3785,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Legal Notice - Právní upozornění + @@ -3788,19 +3793,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost. - -Další upozornění již nebudou zobrazena. + Press %1 key to accept and continue... - Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte... + Legal notice - Právní upozornění + @@ -3810,7 +3813,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. I Agree - Souhlasím + @@ -4692,155 +4695,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedy - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Protějšky - + Down Speed i.e: Download speed Rychlost stahování - + Up Speed i.e: Upload speed Rychlost odesílání - + Ratio Share ratio Poměr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas - + Label Štítek - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Přidán - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončen - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit stahování - + Up Limit i.e: Upload limit Limit odesílání - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Staženo - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Odesláno - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Zbývající - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivní po dobu - + Save path Torrent save path Cesta pro uložení - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit Omezení poměru sdílení - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4912,17 +4927,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Obnovit torrenty + Pause torrents - Pozastavit torrenty + Delete torrents - Smazat torrenty + @@ -5093,93 +5108,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Stahuji - + Downloading metadata used when loading a magnet link Stahuji metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Přiděluji místo - + Paused Pozastaveno - + Queued i.e. torrent is queued Zařazeno do fronty - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sdílím - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ve frontě pro haš - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontroluji data rychlého obnovení - + Completed Dokončeno - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5206,12 +5233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Label Štítek @@ -5221,175 +5248,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Copy name - + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -5430,12 +5463,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhraní naslouchá na portu %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 + @@ -6020,22 +6053,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. %1m - + Working Funkční - + Updating... Aktualizuji... - + Not working Nefunkční - + Not contacted yet Dosud nekontaktován @@ -6130,32 +6163,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - + The start time and the end time can't be the same. Časy začátku a konce nemůžou být stejné. - + Time Error Chyba času diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index dc9d4c92c..fc3411c0b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Information + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI administrator brugernavnet er. %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -592,7 +597,7 @@ days - + dage @@ -632,7 +637,7 @@ Example: - + Eksempel: @@ -688,12 +693,12 @@ days ago. - + dage siden Unknown - Ukendt + Ukendt @@ -1063,7 +1068,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blev blokeret + @@ -1075,7 +1080,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> blev bannet + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Add label... - Tilføj mærkat... + Remove label - Fjern mærkat + @@ -1323,12 +1328,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Resume torrents - Genoptag torrents + Pause torrents - Pause torrents + @@ -1514,7 +1519,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. Delete - Slet + Slet @@ -1608,24 +1613,24 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. - + Show Vis Statistics - Statestik + Statistik - + Check for updates Tjek for opdateringer - + Check for program updates Tjek for program opdateringer @@ -1662,7 +1667,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger. - + Execution Log Eksekveret Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.Overførelser - + Torrent file association Torrent fil tilknyttelse - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? - + UI lock password Brugerflade låsekode - + Please type the UI lock password: Indtast brugerfladens låsekode: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? Overførelser (%1) - + Download completion Download færdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er færdig med at hente. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links? Årsag: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv download bekræftet - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 indeholder torrent filer, vil du foresætte med deres download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never Aldrig - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, årsag: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download hastighedsbegrænsning - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x er krævet for at bruge søgemaskinen men lader ikke til at være installeret. Vil du installere den nu? - + A new version is available En ny version er tilgængelig - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En ny version af qBittorrent er tilgængelig på Sourceforge. Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1? - + There isn't a new version available Der er ingen ny version tilgængelig - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Der er ingen ny version af qBittorrent tilgængelig på Sourceforge - + Checking for updates... Tjekker for opdateringer... - + Already checking for program updates in the background Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden - + Download error Download fejl - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kunne ikke hentes pga: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Installer venligst manuelt. - + Invalid password Ugyldig adgangskode - + The password is invalid Adgangskoden er ugyldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Luk qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Der er igangværende overførelser. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always Altid - + Open Torrent Files Åben Torrent Filer - + Torrent Files Torrent Filer - + Options were saved successfully. Indstillinger blev gemt. @@ -3675,18 +3680,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3721,7 +3726,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Usage: - Brug: + @@ -3761,7 +3766,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Help - Hjælp + Hjælp @@ -3781,7 +3786,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? Legal Notice - Juridisk Meddelelse + @@ -3789,28 +3794,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler. -Ingen yderlige notits vil blive givet. + Press %1 key to accept and continue... - Tryk %1 for at acceptere og forsæt... + Legal notice - Juridisk Meddelelse + Cancel - Annuller + Afbryd I Agree - Jeg Acceptere + @@ -4297,12 +4301,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Statistics - Statestik + Statistik User statistics - Bruger statestik + Bruger statistik @@ -4332,7 +4336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cache statistics - Cache statestik + Cache statistik @@ -4347,7 +4351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Performance statistics - Ydelses statestik + Ydelses statistik @@ -4692,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Færdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Hast. ned - + Up Speed i.e: Upload speed Hast. op - + Ratio Share ratio Delingsforhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Mærkat - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Tilføjet den - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Færdig den - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Begræns hast. ned - + Up Limit i.e: Upload limit Begræns hast. op - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Modtaget - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Sendt - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Tilbage - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid Brugt - + Save path Torrent save path Gem i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Færdig - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Sidste aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4912,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Genoptag torrents + Pause torrents - Pause torrents + Delete torrents - Slet torrents + Slet torrents @@ -5093,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloader - + Downloading metadata used when loading a magnet link Henter metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokere - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued Sat i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeder - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Gået i stå + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Tjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Venter på tjek - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tjekker genoptag data - + Completed Færdig - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedet i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5190,7 +5218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Status + Status @@ -5206,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighed - + Label Mærkat @@ -5221,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vælg hvor du vil gemme - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + Recheck confirmation Efterkontrollér iinformation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? - + New Label Ny Mærkat - + Label: Mærkat: - + Invalid label name Ugyldig mærkat navn - + Please don't use any special characters in the label name. Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet. - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Smugkik... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt lokation... - + Copy name - + Kopier navn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Nulstil @@ -5430,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web UI lytter på port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 + @@ -6020,22 +6054,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra. %1m - + Working Arbejder - + Updating... Opdatere... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ingen kontakt endnu @@ -6130,32 +6164,32 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke gyldigt SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - + Time Error Tid Fejl diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 4ba2defa3..f65c0b0e8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Durchsuchen ... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info-Hash: @@ -450,7 +450,7 @@ IP Address to report to trackers (requires restart) - Diese IP Adresse bei Trackern angegeben (Neustart benötigt) + Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart notwendig) @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informationen + Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Um qBittorrent fernzusteuern bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 benutzen - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 + Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern. + Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Pausiert hinzufügen: Use global setting - + Globale Einstellung verwenden Always add paused - + Immer pausiert hinzufügen Never add paused - + Niemals pausiert hinzufügen @@ -1063,19 +1068,19 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> wurde blockiert + <font color='red'>%1</font> wurde blockiert <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2 + <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> wurde gebannt + <font color='red'>%1</font> wurde gebannt @@ -1276,19 +1281,19 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. All (0) this is for the label filter - + Alle (0) Unlabeled (0) - + Ohne Label (0) All (%1) this is for the label filter - + Alle (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. Unlabeled (%1) - + Ohne Label (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Label hinzufügen ... + Label hinzufügen... Remove label - Label entfernen + Label entfernen Remove unused labels - + Unbenutzte Labels entfernen Resume torrents - Torrent fortsetzen + Torrents fortsetzen Pause torrents - Torrent anhalten + Torrents pausieren Delete torrents - Torrent löschen + Torrents löschen New Label - Neues Label + Neues Label Label: - Label: + Label: Invalid label name - Ungültiger Labelname + Ungültiger Labelname Please don't use any special characters in the label name. - Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. + Bitte keine Sonderzeichen im Labelnamen verwenden. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. Open - Öffnen + Öffnen Options - Optionen + Optionen Resume - Fortsetzen + Fortsetzen Pause - Anhalten + Pausieren Delete - Löschen + Löschen @@ -1524,7 +1529,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. Open URL - + URL öffnen @@ -1579,7 +1584,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. Lock - + Sperren @@ -1608,7 +1613,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. - + Show Zeige @@ -1619,13 +1624,13 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. - + Check for updates Auf Updates prüfen - + Check for program updates Auf Programm-Updates prüfen @@ -1662,7 +1667,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. - + Execution Log Ausführungs-Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein. Übertragungen - + Torrent file association Verknüpfung mit Torrent-Dateien - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? Icons Only - + Nur Icons Text Only - + Nur Text Text Alongside Icons - + Text neben Icons Text Under Icons - + Text unter Icons Follow System Style - + Benutze den System-Stil - + UI lock password Passwort um den qBittorrent-Bildschirm zu sperren - + Please type the UI lock password: Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?Übertragungen (%1) - + Download completion Download beendet - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 wurde heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fehler - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden? - + Recursive download confirmation Rekursiven Download bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden? - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Url download error Fehler beim Laden der URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden; Grund: %2. - + Global Upload Speed Limit Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit - + Global Download Speed Limit Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit - + Missing Python Interpreter Fehlender Python-Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen. Diese Version scheint nicht installiert zu sein. Soll diese Version jetzt installiert werden? - + A new version is available Eine neue Version ist verfügbar - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich. Soll qBittorent auf die Version %1 aktualisiert werden? - + There isn't a new version available Es gibt derzeit keine neuere Version. - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Es ist aktuell keine neuere Version von qBittorrent auf Sourceforge verfügbar. - + Checking for updates... Prüfe auf Aktualisierungen ... - + Already checking for program updates in the background Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund - + Download error Downloadfehler - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Bitte manuell installieren. - + Invalid password Ungültiges Passwort - + The password is invalid Das Passwort ist ungültig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + DL-Geschw.: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + UL-Geschw.: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Verberge - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. Soll qBittorrent wirklich beendet werden? - + Always Immer - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien - + Options were saved successfully. Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Copy selected - + Ausgewählte kopieren @@ -2492,7 +2497,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Downloading torrents: - Lade Torrents: + Herunterladende Torrents: @@ -2513,7 +2518,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Show splash screen on start up - Splash Screen beim Start zeigen + Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen @@ -2915,7 +2920,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Enable Web User Interface (Remote control) - Webinterface einschalten (Fernbedienung) + Webinterface (Fernbedienung) einschalten @@ -3047,7 +3052,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Availability: - Erreichbarkeit: + Verfügbarkeit: @@ -3088,7 +3093,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Reannounce in: - Neue Anmeldung in: + Erneute Anmeldung in: @@ -3118,7 +3123,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Piece size: - Größe der Stücke: + Größe der Teile: @@ -3150,7 +3155,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? this session - diese Sitzung + in dieser Sitzung @@ -3565,12 +3570,12 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt @@ -3674,19 +3679,19 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Deine IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. @@ -3694,94 +3699,94 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 gestartet %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. %1 must be the single command line parameter. - + %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben. You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. Usage: - Verwendung: + Verwendung: Options: - + Optionen: Displays program version - + Zeigt die Programm-Version Displays this help message - + Zeigt diese Hilfsausgabe Changes the webui port (current: %1) - + Ändert den Webinterface Port (momentan: %1) Disable splash screen - + Deaktiviere Splash Screen Run in daemon-mode (background) - + Laufe im Hintergrund als Dienst Downloads the torrents passed by the user - + Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter Help - Hilfe + Hilfe Run application with -h option to read about command line parameters. - + Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. Bad command line - + Falsche Kommandozeile Bad command line: - + Falsche Kommandozeile: Legal Notice - Rechtshinweis + Rechtshinweis @@ -3789,29 +3794,29 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen zur Verfügung gestellt. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung. + qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt. -Wahrscheinlich haben wir hiermit nichts Neues erzählt und es folgt auch kein weiterer Hinweis darauf. +Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis disbezüglich. Press %1 key to accept and continue... - Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... + Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... Legal notice - Rechtshinweis + Rechtshinweis Cancel - Abbrechen + Abbrechen I Agree - Ich stimme zu + Ich stimme zu @@ -3836,7 +3841,7 @@ Wahrscheinlich haben wir hiermit nichts Neues erzählt und es folgt auch kein we Update all - Aktualisiere alle + Alle aktualisieren @@ -3892,7 +3897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update all feeds - Aktualisiere alle Feeds + Alle Feeds aktualisieren @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung: @@ -4328,7 +4333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Total waste (this session): - Verworfen (diese Sitzung): + Verworfen (in dieser Sitzung): @@ -4430,7 +4435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click to switch to alternative speed limits - Klicken um zu den alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln + Klicken um zur alternativen Geschwindigkeitsbegrenzung zu wechseln @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Alle (0) Downloading (0) - + Beim Herunterladen (0) Seeding (0) - + Seede (0) Completed (0) - + Abgeschlossen (0) Resumed (0) - + Fortgesetzt (0) Paused (0) - + Pausiert (0) Active (0) - + Aktiv (0) Inactive (0) - + Inaktiv (0) All (%1) - + Alle (%1) Downloading (%1) - + Beim Herunterladen (%1) Seeding (%1) - + Seede (%1) Completed (%1) - + Abgeschlossen (%1) Paused (%1) - + Pausiert (%1) Resumed (%1) - + Fortgesetzt (%1) Active (%1) - + Aktiv (%1) Inactive (%1) - + Inaktiv (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Größe - + Done % Done Fertig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed - Downloadgeschw. + DL-Geschw. - + Up Speed i.e: Upload speed - Uploadgeschw. + UL-Geschw. - + Ratio Share ratio Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Fertig in - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hinzugefügt am - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Abgeschlossen am - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - Downloadbegrenzung + DL-Begrenzung - + Up Limit i.e: Upload limit - Uploadbegrenzung + UL-Begrenzung - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Heruntergeladen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Hochgeladen - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Verbleibend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktiv seit - + Save path Torrent save path Speicherpfad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Abgeschlossen - + Ratio Limit Upload share ratio limit Ratio Limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Letzter Seeder (100%) gesehen - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Letzte Aktivität - + Total Size i.e. Size including unwanted data Gesamtgröße @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Alle (0) Trackerless (0) - + Ohne Tracker (0) Error (0) - + Fehler (0) Warning (0) - + Warnung (0) Trackerless (%1) - + Ohne Tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Fehler (%1) Warning (%1) - + Warnung (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Konnte favico von URL `%1` nicht entschlüsseln. Versuche favico im PNG-Format herunterzuladen. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Konnte favico von URL `%1` nicht entschlüsseln. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Konnte favico von URL `%1` nicht laden. Grund: `%2` Resume torrents - Torrent fortsetzen + Torrents fortsetzen Pause torrents - Torrent anhalten + Torrents pausieren Delete torrents - Torrent löschen + Torrents löschen All (%1) this is for the tracker filter - + Alle (%1) @@ -5030,12 +5047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force reannounce to selected trackers - Zwinge erneute Anmeldunge bei den selektieren Trackern + Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern Force reannounce to all trackers - Zwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern + Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern @@ -5094,96 +5111,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Lade - + Downloading metadata used when loading a magnet link Lade Metadaten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Weise zu - + Paused Angehalten - + Queued i.e. torrent is queued Eingereiht - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seede - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Angehalten + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Warten auf Überprüfung des Torrents - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Überprüfe Fortsetzungsdaten - + Completed - Abgeschlossen + Abgeschlossen - + Missing Files - + Fehlende Dateien - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseedet seit %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - %1 zuvor + vor %1 @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Status + Status @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Tracker + Tracker TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Label Label @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + New Label Neues Label - + Label: Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Anhalten - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort zeigen ... - + Copy name - + Name kopieren - + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu ... - + Reset Reset label Zurücksetzen @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 + Das Webinterface lauscht auf Port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden + Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden @@ -5587,7 +5622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File or folder to add to the torrent: - Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: + Datei oder Verzeichnis die dem Torrent hinzugefügt werden: @@ -5613,7 +5648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piece size: - Größe der Stücke: + Größe der Teile: @@ -5668,7 +5703,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start seeding after creation - Beginne Seeden nach Erstellung + Beginne Seeden gleich nach Erstellung @@ -5959,19 +5994,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. KiB kibibytes (1024 bytes) - KB + KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) - MB + MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) - GB + GiB @@ -6021,22 +6056,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. %1m - + Working Funktioniert - + Updating... Aktualisiere ... - + Not working Funktioniert nicht - + Not contacted yet Noch nicht kontaktiert @@ -6131,32 +6166,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - + Time Error Zeitfehler diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 008dd3154..a3132ceb1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Αναζήτηση... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Πληροφορίες Hash @@ -199,19 +199,19 @@ Torrent is already in download list. Merging trackers. - + Το torrent είναι ήδη στη λίστα λήψεων. Συγχώνευση ιχνηλατών. Not Available This comment is unavailable - + Μη Διαθέσιμο Not Available This date is unavailable - + Μη Διαθέσιμο @@ -221,17 +221,17 @@ Invalid magnet link - Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet + Μη έγκυρος magnet σύνδεσμος This magnet link was not recognized - Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε + Αυτός ο magnet σύνδεσμος δεν αναγνωρίστηκε Magnet link is already in download list. Merging trackers. - + Ο magnet σύνδεσμος είναι ήδη στη λίστα λήψεων. Συγχώνευση ιχνηλατών. @@ -241,13 +241,13 @@ Retrieving metadata... - + Ανάκτηση μεταδεδομένων... Not Available This size is unavailable. - + Μη Διαθέσιμο @@ -259,7 +259,7 @@ Choose save path - Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης + Επιλέξτε τη διαδρομή αποθήκευσης @@ -286,7 +286,7 @@ This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. + Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. @@ -306,12 +306,12 @@ Parsing metadata... - + Ανάλυση μεταδεδομένων... Metadata retrieval complete - + Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε @@ -387,65 +387,65 @@ Enable OS cache - + Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος m minutes - + m Resolve peer countries (GeoIP) - Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) + Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) Resolve peer host names - Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων + Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο] + Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απενεργοποιημένο] Strict super seeding - Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος + Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός Network Interface (requires restart) - Διασύνδεση δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση) + Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση) Listen on IPv6 address (requires restart) - + Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση) Exchange trackers with other peers - Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες συνδέσεις + Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες διασυνδέσεις Always announce to all trackers - Ανακοίνωση πάντα σε όλους τους ιχνηλάτες + Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες Any interface i.e. Any network interface - Οποιαδήποτε διασύνδεση + Οποιαδήποτε διεπαφή Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Αποθήκευση διαστήματος επανεκκίνησης δεδομένων @@ -455,7 +455,7 @@ Display program on-screen notifications - Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος + Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος επί της οθόνης @@ -470,7 +470,7 @@ Check for software updates - Έλεγχος για αναβαθμίσεις + Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού @@ -485,35 +485,40 @@ Ignore transfer limits on local network - Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο + Παράβλεψη ορίων μεταφοράς στο τοπικό δίκτυο Application - + Information - Πληροφορίες + Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1 + Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το Περιβάλλον Χρήστη Ιστού στο http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο Περιβάλλον Χρήστη Ιστού είναι: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Περιβάλλον Χρήστη Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος. + Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. + + + + Saving torrent progress... + @@ -521,12 +526,12 @@ Automated RSS Downloader - Αυτόματο RSS Downloader + Αυτοματοποιημένος RSS Λήπτης Enable the automated RSS downloader - Ενεργοποίηση του αυτόματου RSS downloader + Ενεργοποίηση του αυτοματοποιημένου RSS λήπτη @@ -571,12 +576,12 @@ Episode filter: - + Φίλτρο επεισοδίου: Save to a different directory - Αποθήκευση σε διαφορετικό φάκελο + Αποθήκευση σε διαφορετικό κατάλογο @@ -587,32 +592,32 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Παράβλεψη μεταγενέστερων αντιστοιχιών για (0 για απενεργοποίηση) days - + ημέρες Add Paused: - + Προσθήκη Σε Παύση: Use global setting - + Χρήση γενικής ρύθμισης Always add paused - + Πάντα προσθήκη σε παύση Never add paused - + Ποτέ προσθήκη σε παύση @@ -622,78 +627,78 @@ Matching RSS articles - Άρθρα RSS που αντιστοιχούν + Αντιστοιχισμένα RSS άρθρα Matches articles based on episode filter. - + Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου Example: - + Παράδειγμα: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν. Episode filter rules: - + Κανόνες φίλτρου επεισοδίου: Season number is a mandatory non-zero value - + Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή Episode number is a mandatory non-zero value - + Ο αριθμός επεισοδίου είναι υποχρεωτική μη μηδενική τιμή Filter must end with semicolon - + Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία Three range types for episodes are supported: - + Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιχτοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 και προς τα πάνω της πρώτης σεζόν Last match: - + Τελευταία αντιστοιχία: days ago. - + ημέρες πριν. Unknown - Άγνωστο + Άγνωστο @@ -703,29 +708,29 @@ Please type the name of the new download rule. - Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. + Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. Rule name conflict - Σύγκρουση ονόματος κανόνα + Διένεξη ονόματος κανόνα A rule with this name already exists, please choose another name. - Υπάρχει ήδη κανόνας με αυτό το όνομα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. + Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο όνομα. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης %1; + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα %1; Are you sure you want to remove the selected download rules? - Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; @@ -735,7 +740,7 @@ Destination directory - Φάκελος προορισμού + Κατάλογος προορισμού @@ -760,22 +765,22 @@ I/O Error - Σφάλμα I/O + Σφάλμα Εισόδου/Εξόδου Failed to create the destination file - Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού + Αποτυχία δημιουργίας αρχείου προορισμού Please point to the RSS download rules file - Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS + Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS Rules list - + Λίστα κανόνων @@ -815,7 +820,7 @@ Please type the new rule name - Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα του κανόνα + Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα κανόνα @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Προσθήκη ετικέτας... + Remove label - Αφαίρεση ετικέτας + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Συνέχιση των τόρεντ + Pause torrents - Παύση των τόρεντ + Delete torrents - Διαγραφή των τόρεντ + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Εμφάνιση @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Check for program updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Αρχείο εκτελεσθέντων @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Μεταφορές - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Κωδικός κλειδώματος UI - + Please type the UI lock password: Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Η λήψη του «%1» ολοκληρώθηκε. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Σφάλμα I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το torrent %1 περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους; - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1, αιτία: %2. - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... Γίνεται έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Already checking for program updates in the background - + Download error Σφάλμα κατεβάσματος - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Μη έγκυρος κωδικός - + The password is invalid Αυτός ο κωδικός δεν είναι έγκυρος - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Απόκρυψη - + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Always Πάντα - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Χρήση: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Νομική Ειδοποίηση + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα διαμοιρασμού αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστική σας ευθύνη. - -Δεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις. + Press %1 key to accept and continue... - Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεια... + Legal notice - Νομική Ειδοποίηση + @@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Συμφωνώ + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Όνομα - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Done % Done Έγινε - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Συνδέσεις - + Down Speed i.e: Download speed Ταχύτητα Λήψης - + Up Speed i.e: Upload speed Ταχύτητα Αποστολής - + Ratio Share ratio Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - + Label Ετικέτα - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Προστέθηκε στις - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ολοκληρώθηκε στις - + Tracker Ιχνηλάτης - + Down Limit i.e: Download limit Όριο Κατεβάσματος - + Up Limit i.e: Upload limit Όριο ανεβάσματος - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Απεσταλμένα - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Χρόνος εν ενεργεία - + Save path Torrent save path Τοποθεσία αποθήκευσης - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Τελείωσαν + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Συνέχιση των τόρεντ + Pause torrents - Παύση των τόρεντ + Delete torrents - Διαγραφή των τόρεντ + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Λαμβάνει - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Παύση - + Queued i.e. torrent is queued Σε σειρά - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Διαμοιράζει - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Αποτυχία λειτουργίας + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Έλεγχος - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - Τελείωσαν + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - + Label Ετικέτα @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Μη έγκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Παύση - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit share ratio... Όριο ποσοστού διαμοιρασμού... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... - + Copy name - + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled. %1λ - + Working Λειτουργεί - + Updating... Ενημερόνεται... - + Not working Δεν λειτουργεί - + Not contacted yet Δεν έχει έρθει ακόμα σε επαφή @@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key Μη έγκυρο κλειδί - + This is not a valid SSL key. Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL. - + Invalid certificate Μη έγκυρο πιστοποιητικό - + This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Σφάλμα χρόνου diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 4545efae2..7edd037f9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -491,30 +491,35 @@ Application - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + + Saving torrent progress... + + AutomatedRssDownloader @@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show @@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates - + Check for program updates @@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log @@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? @@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password - + Please type the UI lock password: @@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1807,169 +1812,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password - + The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + Options were saved successfully. @@ -3663,18 +3668,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -4675,155 +4680,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + Ratio Share ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - + Up Limit i.e: Upload limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -5076,93 +5093,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5189,12 +5218,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility - + Label @@ -5204,175 +5233,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -6001,22 +6036,22 @@ However, those plugins were disabled. - + Working - + Updating... - + Not working - + Not contacted yet @@ -6111,32 +6146,32 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index aa864909b..3890efe60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - The Web UI administrator user name is: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Add label... + Remove label - Remove label + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Resume torrents + Pause torrents - Pause torrents + Delete torrents - Delete torrents + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Show @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Check for updates - + Check for program updates @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execution Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password UI lock password - + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Yes - - + + No No - + Never Never - + Url download error Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Couldn't download file at URL: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Invalid password - + The password is invalid The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always Always - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Usage: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Legal Notice + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. + Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + Legal notice - Legal notice + @@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - I Agree + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Completed + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Resume torrents + Pause torrents - Pause torrents + Delete torrents - Delete torrents + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Queued for checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Checking resume data - + Completed - Completed + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - The Web UI is listening on port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plug-ins were disabled. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plug-ins were disabled. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index b1ff77b3e..afee13a29 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - The Web UI administrator user name is: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Add label... + Remove label - Remove label + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Resume torrents + Pause torrents - Pause torrents + Delete torrents - Delete torrents + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Show @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Check for updates - + Check for program updates @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Execution Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Transfers - + Torrent file association Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password UI lock password - + Please type the UI lock password: Please type the UI lock password: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Transfers (%1) - + Download completion Download completion - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Yes - - + + No No - + Never Never - + Url download error Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit Global Download Speed Limit - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Invalid password - + The password is invalid The password is invalid - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Hide - + Exiting qBittorrent Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always Always - + Open Torrent Files Open Torrent Files - + Torrent Files Torrent Files - + Options were saved successfully. Options were saved successfully. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Usage: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Legal Notice + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. + Press %1 key to accept and continue... - Press %1 key to accept and continue... + Legal notice - Legal notice + @@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - I Agree + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Name - + Size i.e: torrent size Size - + Done % Done Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Down Speed - + Up Speed i.e: Upload speed Up Speed - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Added On - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completed On - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Down Limit - + Up Limit i.e: Upload limit Up Limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Downloaded - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Uploaded - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Time Active - + Save path Torrent save path Save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Completed + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Resume torrents + Pause torrents - Pause torrents + Delete torrents - Delete torrents + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloading - + Downloading metadata used when loading a magnet link Downloading metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocating - + Paused Paused - + Queued i.e. torrent is queued Queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stalled + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Checking - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Queued for checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Checking resume data - + Completed - Completed + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Label Label @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label New Label - + Label: Label: - + Invalid label name Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pause - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order - + Download first and last piece first Download first and last piece first - + New... New label... New... - + Reset Reset label Reset @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - The Web UI is listening on port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plug-ins were disabled. %1m - + Working Working - + Updating... Updating... - + Not working Not working - + Not contacted yet Not contacted yet @@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plug-ins were disabled. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - + Invalid key Invalid key - + This is not a valid SSL key. This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. This is not a valid SSL certificate. - + The start time and the end time can't be the same. The start time and the end time can't be the same. - + Time Error Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 6d268c597..92facbe55 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -34,7 +34,7 @@ E-mail: - E-Mail: + E-mail: @@ -54,12 +54,12 @@ Libraries - Librerías + Bibliotecas This version of qBittorrent was built against the following libraries: - Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias: + Esta versión de qBittorrent fue construida con las siguientes bibliotecas: @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Examinar... @@ -127,7 +127,7 @@ Torrent Information - Información del Torrent + Información del torrent @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Hash: @@ -178,7 +178,7 @@ The torrent file does not exist. - El archivo torrent no existe + El archivo torrent no existe. @@ -252,7 +252,7 @@ Disk space: %1 - Espacio en Disco: %1 + Espacio en disco: %1 @@ -280,7 +280,7 @@ This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente + Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente @@ -324,7 +324,7 @@ Disk write cache size - Tamaño cache del Disco + Tamaño de la caché de escritura @@ -339,17 +339,17 @@ Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Puertos de salida (Max) [0: Desactivado] + Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado] Recheck torrents on completion - Verificar Torrents completados + Verificar torrents completados Transfer list refresh interval - Intervalo de actualización de las listas de transferencia + Intervalo de actualización de la lista de transferencias @@ -382,7 +382,7 @@ Disk cache expiry interval - Intervalo de expiración del caché de disco + Intervalo de expiración de la caché de disco @@ -398,12 +398,12 @@ Resolve peer countries (GeoIP) - Mostrar Pares por Países (GeoIP) + Resolver países de los pares (GeoIP) Resolve peer host names - Mostrar Pares por nombre de Host + Resolver nombres de host de los pares @@ -418,7 +418,7 @@ Network Interface (requires restart) - Selección de Red (es necesario reiniciar) + Interfaz de red (es necesario reiniciar) @@ -433,24 +433,24 @@ Always announce to all trackers - Siempre comunicar a todos los trackers + Siempre anunciar a todos los trackers Any interface i.e. Any network interface - Cualquier Red + Cualquier interfaz Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Intervalo de guardado de datos de continuación + Intervalo entre el guardado de datos de reanudación IP Address to report to trackers (requires restart) - Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar) + Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar) @@ -460,17 +460,17 @@ Enable embedded tracker - Habilitar integración de tracker + Habilitar tracker embebido Embedded tracker port - Puerto de integración de tracker + Puerto del tracker embebido Check for software updates - Comprobar si hay actualizaciones + Comprobar actualizaciones @@ -485,35 +485,40 @@ Ignore transfer limits on local network - Ignorar limites de transferencia de la red local + Ignorar limites de transferencia en la red local Application - + Information - Información + Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nombre de usuario del administrador Web: %1 + Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 + The Web UI administrator user name is: %1 + El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. + Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. + + + + Saving torrent progress... + @@ -526,12 +531,12 @@ Enable the automated RSS downloader - Activar Descarga automatizada de canales RSS + Activar la descarga automatizada de canales RSS Download rules - Reglas de Descarga + Reglas de descarga @@ -587,7 +592,7 @@ Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - Ignorar coincidencias por (0 para deshabilitar) + Ignorar coincidencias posteriores a (0 para deshabilitar) @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Añadir pausado: Use global setting - + Usar preferencias globales Always add paused - + Siempre añadir pausado Never add paused - + Nunca añadir pausado @@ -627,7 +632,7 @@ Matches articles based on episode filter. - Filtrar episodios según estas reglas. + Filtrar artículos en base al filtro de episodios. @@ -638,7 +643,7 @@ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - coincidirá con el 2, 5, 8 al 15, y del 30 en adelante episodios de la temporada uno. + coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno. @@ -663,7 +668,7 @@ Three range types for episodes are supported: - Tres tipos de rango de episodios son soportados: + Son soportados tres tipos de rango de episodios: @@ -678,12 +683,12 @@ Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada 1 en adelante. + Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno Last match: - Ultima coincidencia: + Última coincidencia: @@ -698,7 +703,7 @@ New rule name - Nueva regla + Nombre de la regla @@ -720,7 +725,7 @@ Are you sure you want to remove the download rule named %1? - ¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1? + ¿Está seguro que desea eliminar la regla de descarga llamada %1? @@ -730,7 +735,7 @@ Rule deletion confirmation - Confirmar eliminar regla + Confirmar la eliminación de la regla @@ -825,12 +830,12 @@ Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> Los espacios en blanco cuentan como operadores AND </li></ul> + Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li>| es usado como operador OR </li></ul> + Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul> @@ -838,7 +843,7 @@ Cookies management - Administración de Cookies + Administración de cookies @@ -856,7 +861,7 @@ Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2' + Las claves habituales para las cookies son: '%1', '%2' Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. @@ -870,47 +875,47 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Error de DNS dinámica: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. + Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Error de DNS dinámica: el nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. + Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Error DNS dinámica: nombre de usuario/contraseña no válidas. + Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinámica: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. + Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Error de DNS dinámica: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. + Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Error de DNS dinámica: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. + Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Error de DNS dinámica: nombre de dominio proporcionado no válido. + Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Error de DNS dinámica: el nombre de usuario suministrado es demasiado corto. + Error del DNS dinámico: El nombre de usuario suministrado es demasiado corto. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Error de DNS dinámica: contraseña proporcionada demasiado corta. + Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. @@ -934,7 +939,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. I/O Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida (I/O) @@ -949,17 +954,17 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado + El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que la respuesta fuese recibida y procesada The connection to the remote server timed out - Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado + La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake fallida + Handshake SSL/TLS fallido @@ -974,7 +979,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The proxy server closed the connection prematurely - Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy + El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo @@ -984,22 +989,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada + La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció + El proxy requiere autenticación para atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales ofrecidos The access to the remote content was denied (401) - El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) + El acceso al contenido remoto ha sido denegado (401) The operation requested on the remote content is not permitted - La operación solicitada del contenido remoto no está permitida + La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida @@ -1014,7 +1019,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido + La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido @@ -1024,22 +1029,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. An unknown network-related error was detected - Error de Red desconocido + Fue detectado un error desconocido en la red An unknown proxy-related error was detected - Error de Proxy desconocido + Fue detectado un error desconocido en el proxy An unknown error related to the remote content was detected - Error desconocido en el servidor remoto + Fue detectado un error desconocido en el contenido remoto A breakdown in protocol was detected - Error de protocolo + Fue detectado un problema en el protocolo @@ -1063,19 +1068,19 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> fue bloqueado + <font color='red'>%1</font> fue bloqueado <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2 + <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> fue prohibido + <font color='red'>%1</font> fue baneado @@ -1111,12 +1116,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Download Torrents from their URL or Magnet link - Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link) + Descargar torrents desde URL o enlace magnet Only one link per line - Solamente un enlace (Link) por línea + Solamente un enlace por línea @@ -1126,7 +1131,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Torrent files were correctly added to download list. - Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga. + Los archivos torrent se añadieron correctamente a la lista de descarga. @@ -1166,12 +1171,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. + El número máximo de puestos de subida por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qbittorrent. + Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qBittorrent. @@ -1181,7 +1186,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent + Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent. @@ -1196,12 +1201,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Login - Ingresar + Iniciar sesión qBittorrent web User Interface - Interfaz web de qBittorrent + Interfaz Web de qBittorrent @@ -1222,12 +1227,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. + El puerto utilizado para la interfaz Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres. + El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. @@ -1252,22 +1257,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. The following parameters are supported: - Los siguientes parámetros son compatibles: + Están soportados los siguientes parámetros: Torrent path - Ruta torrent + Ruta del torrent Torrent name - Nombre torrent + Nombre del torrent qBittorrent has been shutdown. - qBittorrent se ha cerrado + qBittorrent se ha cerrado. @@ -1276,19 +1281,19 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. All (0) this is for the label filter - + Todos (0) Unlabeled (0) - + Sin etiqueta (0) All (%1) this is for the label filter - + Todos (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Unlabeled (%1) - + Sin etiqueta (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Añadir Etiqueta... + Añadir etiqueta... Remove label - Eliminar Etiqueta + Eliminar etiqueta Remove unused labels - + Eliminar etiquetas sin utilizar Resume torrents - Reanudar torrents + Reanudar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents New Label - Nueva Etiqueta + Nueva etiqueta Label: - Etiqueta: + Etiqueta: Invalid label name - Nombre de Etiqueta no válido + Nombre de etiqueta no válido Please don't use any special characters in the label name. - Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. + Por favor, no utilice caracteres especiales en el nombre de la etiqueta. @@ -1417,23 +1422,23 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. R&esume All - R&eanudar Todas + R&eanudar todos Torrent &creator - Crear &Torrent + &Crear torrent Alternative speed limits - Límites de velocidad alternos + Límites de velocidad alternativos Top &tool bar - Barra de &Herramientas superior + Barra de &herramientas superior @@ -1479,7 +1484,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. P&ause All - Pa&usar Todas + Pa&usar todos @@ -1489,32 +1494,32 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Auto-Shutdown on downloads completion - Cuando se completen las descargas + Apagar al completar las descargas Open - Abrir + Abrir Options - Opciones + Opciones Resume - Reanudar + Reanudar Pause - Pausar + Pausar Delete - Eliminar + Eliminar @@ -1524,7 +1529,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Open URL - + Abrir URL @@ -1534,12 +1539,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Set upload limit... - Límitie de Subidad... + Establecer límite de subida... Set download limit... - Límite de Bajada... + Establecer límite de bajada... @@ -1549,12 +1554,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Set global download limit... - Límite global de Bajada... + Establecer límite global de bajada... Set global upload limit... - Límite global de Subida... + Establecer límite global de subida... @@ -1569,7 +1574,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. &RSS reader - &Lector RSS + Lector &RSS @@ -1579,12 +1584,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Lock - + Bloquear Exit qBittorrent - Cerrar qBittorrent + Salir de qBittorrent @@ -1608,7 +1613,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - + Show Mostrar @@ -1619,13 +1624,13 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - + Check for updates Buscar actualizaciones - + Check for program updates Buscar actualizaciones del programa @@ -1648,7 +1653,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Donate money - Donar + Hacer una donación @@ -1662,7 +1667,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. - + Execution Log Log @@ -1679,7 +1684,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. Set the password... - Configurar Contraseña... + Establecer contraseña... @@ -1698,65 +1703,65 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.Transferencias - + Torrent file association - Asociación de archivos Torrent + Asociación de archivos torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. + qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? Icons Only - + Solo iconos Text Only - + Solo texto Text Alongside Icons - + Texto al lado de los iconos Text Under Icons - + Texto debajo de los iconos Follow System Style - + Usar estilo del sistema - + UI lock password Contraseña de bloqueo - + Please type the UI lock password: Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: The password should contain at least 3 characters - Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres + La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres Password update - Actualizar Contraseña + Actualizar contraseña @@ -1784,130 +1789,129 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 se ha descargado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida (I/O) - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Se produjo un Error de Entrada/Salida: -Razón: %2 -Torrent %1 + Se produjo un error de Entrada/Salida (I/O) en el torrent %1. +Razón: %2 - + Recursive download confirmation - Confirmación descargas recursivas + Confirmación de descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? + El torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Url download error - Error de descarga de Url + Error de descarga de URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. + No se pudo descargar el archivo en la URL: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit - Límite de velocidad global de subida + Límite de velocidad de subida global - + Global Download Speed Limit - Límite de velocidad global de bajada + Límite de velocidad de bajada global - + Missing Python Interpreter - Falta intérprete de Python + Falta el intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado. ¿Desea instalarlo ahora? - + A new version is available Hay una nueva versión disponible - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1? - + There isn't a new version available No hay una nueva versión disponible - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - No hay disponible una nueva versión de qBittorrent disponible en Sourceforge + No hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge - + Checking for updates... Buscando actualizaciones... - + Already checking for program updates in the background Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano - + Download error Error de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. @@ -1915,69 +1919,69 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - + Invalid password Contraseña no válida - + The password is invalid La contraseña no es válida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Vel. bajada: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Vel. subida: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [B: %1, S: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos aún están transfiriéndose. ¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent? - + Always Siempre - + Open Torrent Files - Abrir archivos Torrent + Abrir archivos torrent - + Torrent Files Archivos torrent - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -2076,38 +2080,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + Copiar seleccionado Limit download rate... - Tasa límite de Bajada... + Tasa límite de bajada... Limit upload rate... - Tasa límite de Subida... + Tasa límite de subida... Ban peer permanently - Prohibir a este Par permanentemente + Prohibir este par permanentemente Peer addition - Añadir Par + Añadir par The peer was added to this torrent. - El Par se agrego al torrent. + El par se agregó al torrent. The peer could not be added to this torrent. - El Par no se ha podido agregar al torrent. + El par no se pudo agregar al torrent. @@ -2117,7 +2121,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - ¿Seguro que desea prohibir permanentemente a los Pares seleccionados? + ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? @@ -2132,17 +2136,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Manually banning peer %1... - Prohibiendo manualmente al Par %1... + Prohibiendo manualmente el par %1... Upload rate limiting - Tasa Límite de Subida + Tasa límite de subida Download rate limiting - Tasa Límite de Bajada + Tasa límite de bajada @@ -2235,7 +2239,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web UI - Web UI + Interfaz Web @@ -2251,13 +2255,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Alternar colores en la lista de Transferencia + Alternar colores en la lista de transferencia Start / Stop Torrent - Iniciar / Parar Torrent + Iniciar / Parar torrent @@ -2268,7 +2272,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Append .!qB extension to incomplete files - Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos + Añadir la extensión .!qB a los archivos incompletos @@ -2282,7 +2286,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> - Los siguientes parámetros son compatibles: + Están soportados los siguientes parámetros: <ul> <li>%f: Ruta del torrent</li> <li>%n: Nombre del torrent</li> @@ -2296,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Proxy Server - Servidor Proxy + Servidor proxy @@ -2326,7 +2330,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Enable Local Peer Discovery to find more peers - Habilitar busqueda local de Pares para encontrar más pares + Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares @@ -2366,7 +2370,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum active torrents: - Máximo de torrents Activos: + Máximo de torrents activos: @@ -2411,7 +2415,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum number of upload slots per torrent: - Cantidad de puestos de subida por torrent: + Número de puestos de subida por torrent: @@ -2457,7 +2461,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Week ends - Fines de Semana + Fines de semana @@ -2493,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading torrents: - Torrents Descargando: + Torrents descargando: @@ -2504,7 +2508,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Completed torrents: - Torrents Completados: + Torrents completados: @@ -2545,12 +2549,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Monochrome (Dark theme) - Monocromo (Tema oscuro) + Monocromo (tema oscuro) Monochrome (Light theme) - Monocromo (Tema claro) + Monocromo (tema claro) @@ -2560,17 +2564,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? User Interface Language: - Lenguaje de la interfaz: + Idioma de la interfaz: Transfer List - Lista de Transferencia + Lista de transferencia Start qBittorrent on Windows start up - Iniciar qBittorrent junto a Windows + Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows @@ -2600,7 +2604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Inhibit system sleep when torrents are active - Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos + Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos @@ -2616,7 +2620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hard Disk - Disco Duro + Disco duro @@ -2651,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - Copiar archivos .torrent finalizados a: + Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a: @@ -2686,7 +2690,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos de mi router + Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router @@ -2737,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? from from (time1 to time2) - De + Desde las @@ -2762,12 +2766,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Look for peers on your local network - Buscar pares en su Red local + Buscar pares en su red local Enable when using a proxy or a VPN connection - Habilitar cuando se use un proxy o VPN + Habilitar cuando se use un proxy o un VPN @@ -2782,7 +2786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seed torrents until their ratio reaches - Sembrar torrents hasta que su ratio sea + Sembrar torrents hasta que su proporción sea @@ -2802,7 +2806,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router + Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router @@ -2812,7 +2816,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Import SSL Certificate - Importación de certificados SSL + Importar certificado SSL @@ -2867,7 +2871,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? BitTorrent - Bittorrent + BitTorrent @@ -2893,7 +2897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Username: - Nombre de Usuario: + Nombre de usuario: @@ -2906,17 +2910,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent Queueing - Torrents en Cola + Torrents en cola Share Ratio Limiting - Limite de Ratio de Compartición + Limite de proporción de compartición Enable Web User Interface (Remote control) - Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto) + Habilitar interfaz Web (Control remoto) @@ -2926,7 +2930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b): + Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): @@ -2984,7 +2988,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mixed Mixed (priorities - Mixtas + Mixta @@ -3032,18 +3036,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent hash: - Hash del torrent: + Hash: Share ratio: - Ratio de Compartición: + Proporción de compartición: Downloaded: - Progreso: + Descargado: @@ -3068,17 +3072,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UP limit: - Límite Subida: + Límite de subida: DL limit: - Límite Bajada: + Límite de bajada: Connections: - Número Conexiones: + Conexiones: @@ -3089,7 +3093,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Reannounce in: - Comunicar en: + Anunciar en: @@ -3114,17 +3118,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Select All - Seleccionar Todo + Seleccionar todo Piece size: - Tamaño de la pieza: + Tamaño de la pieza: Select None - Quitar Selecciones + Seleccionar ninguno @@ -3164,7 +3168,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Sembrado por %1 + Sembrado durante %1 @@ -3176,17 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? I/O Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida (I/O) This file does not exist yet. - Ese archivo todavía no existe. + Este archivo todavía no existe. This folder does not exist yet. - Ese archivo todavía no existe. + Esta carpeta todavía no existe. @@ -3216,7 +3220,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Remove Web seed - Quitar semilla Web + Eliminar semilla Web @@ -3258,18 +3262,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The folder could not be renamed - No se puede cambiar el nombre de archivo + No se puede cambiar el nombre de la carpeta New url seed New HTTP source - Nueva semilla url + Nueva semilla URL New url seed: - Nueva semilla url: + Nueva semilla URL: @@ -3280,7 +3284,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This url seed is already in the list. - Esta semilla url ya está en la lista. + Esta semilla URL ya está en la lista. @@ -3295,7 +3299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web seed URL: - URL de la Semilla: + URL de la semilla Web: @@ -3304,12 +3308,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 reached the maximum ratio you set. - %1 alcanzó el ratio máximo establecido. + %1 alcanzó la proporción máxima establecida. Removing torrent %1... - Quitando torrent %1... + Eliminando torrent %1... @@ -3319,7 +3323,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HTTP user agent is %1 - HTTP de usuario es %1 + El User-Agent HTTP es %1 @@ -3329,7 +3333,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Anonymous mode [OFF] - Modo anonimo [Desactivado] + Modo anónimo [Desactivado] @@ -3374,29 +3378,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Embedded Tracker [ON] - Tracker integrado [Activado] + Tracker embebido [Activado] Failed to start the embedded tracker! - Error al iniciar el tracker integrado. + Error al iniciar el tracker embebido. Embedded Tracker [OFF] - Tracker integrado [Desactivado] + Tracker embebido [Desactivado] '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. + '%1' fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. + '%1' fue eliminado de la lista de transferencia. @@ -3406,7 +3410,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no es una URI válida. + '%1' no es un enlace magnet válido. @@ -3421,7 +3425,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuado. (continuación rápida) + '%1' reanudado. (reanudación rápida) @@ -3431,13 +3435,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT support [OFF]. Reason: %1 - Soporte para DHT [Desactivado] Razón: %1 + Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent no encuentra la dirección local %1 para escucharla + qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar @@ -3447,7 +3451,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - Intentando mover el torrent: '%1' a: '%2'. + Intentando mover el torrent: '%1' a la ruta: '%2'. @@ -3465,7 +3469,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - por restricciones del modo i2p. + por restricciones del modo mixto i2p. @@ -3489,13 +3493,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP Externa: %1 + IP externa: %1 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas + Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. @@ -3535,12 +3539,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este archivo esta corrupto, o no es un torrent. + Este archivo esta corrupto o no es un archivo torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. + Error: El torrent %1 no contiene ningún archivo. @@ -3566,12 +3570,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + El tracker '%1' se añadió al torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2' @@ -3620,7 +3624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? An I/O error occurred, '%1' paused. - Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado. + Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. @@ -3636,7 +3640,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 @@ -3646,24 +3650,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo... + Reanudación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2 + Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: %2/%3 + qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4 e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use - qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 + qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 @@ -3675,114 +3679,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Su dirección IP ha sido bloqueada por demasiados intentos fallados de autenticación. + Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - Error: '%1' no es un torrent valido. + Error: '%1' no es un archivo torrent valido. - + I/O Error: Could not create temporary file. - Error de entrada/salida (I/O): No se puede crear archivo temporal. + Error de Entrada/Salida (I/O): No se puede crear un archivo temporal. qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 iniciado %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. %1 must be the single command line parameter. - + %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. Usage: - Uso: + Uso: Options: - + Opciones: Displays program version - + Muestra la versión del programa Displays this help message - + Muestra este mensaje de ayuda Changes the webui port (current: %1) - + Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1) Disable splash screen - + Desactivar pantalla de inicio Run in daemon-mode (background) - + Ejecutar en modo servicio (segundo plano) Downloads the torrents passed by the user - + Descarga los torrents pasados por el usuario Help - Ayuda + Ayuda Run application with -h option to read about command line parameters. - + Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. Bad command line - + Parámetros de la línea de comandos incorrectos Bad command line: - + Parámetros de la línea de comandos incorrectos: Legal Notice - Aviso Legal + Aviso legal @@ -3790,29 +3794,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. No se le volverá a notificar sobre esto. Press %1 key to accept and continue... - Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ... + Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... Legal notice - Aviso Legal + Aviso legal Cancel - Cancelar + Cancelar I Agree - Estoy de acuerdo + Estoy de acuerdo @@ -3860,7 +3864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para descargar)</span></p></body></html> @@ -3893,12 +3897,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Update all feeds - Actualizar todos los Canales + Actualizar todos los canales Download torrent - descargar torrent + Descargar torrent @@ -3908,7 +3912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy feed URL - Copiar Canal URL + Copiar URL del canal @@ -3918,12 +3922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Manage cookies... - Administrar Cookies... + Administrar cookies... Refresh RSS streams - Actualizar los Canales RSS + Actualizar canales RSS @@ -3931,12 +3935,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a rss stream url - Por favor escribe una URL de un Canal RSS + Por favor escribe la URL de un canal RSS Stream URL: - URL del Canal: + URL del canal: @@ -3974,12 +3978,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This rss feed is already in the list. - Esta fuente de RSS ya está en la lista. + Este canal RSS ya está en la lista. Are you sure you want to delete these elements from the list? - ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? + ¿Seguro que desea eliminar estos elementos de la lista? @@ -3989,12 +3993,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a new name for this RSS feed - Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS + Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS New feed name: - Nombre del nuevo Canal: + Nombre del nuevo canal: @@ -4004,7 +4008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This name is already used by another item, please choose another one. - Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. + Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro. @@ -4027,7 +4031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el Canal RSS %2... + Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el canal RSS %2... @@ -4035,12 +4039,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Failed to open downloaded RSS file. - Apertura fallida del archivo RSS descargado + Fallo al abrir el archivo descargado del RSS Invalid RSS feed at %1. - Feed RSS inválido en %1. + Canal RSS inválido en %1. @@ -4053,7 +4057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds refresh interval: - Intervalo de actualización de Canales RSS: + Intervalo de actualización de canales RSS: @@ -4063,7 +4067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - Número máximo de artículos por Canal: + Número máximo de artículos por canal: @@ -4166,13 +4170,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search Engine - Motor de Búsqueda + Motor de búsqueda Search has finished - Búsqueda terminada + La búsqueda ha terminado @@ -4283,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Error en la notificación por E-mail: @@ -4314,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Global ratio: - Ratio global: + Proporción global: @@ -4334,12 +4338,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cache statistics - Estadísticas de cache + Estadísticas de la caché Read cache Hits: - Uso del cache de lectura: + Uso de la caché de lectura: @@ -4359,7 +4363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Write cache overload: - Sobrecarga del cache de escritura: + Sobrecarga de la caché de escritura: @@ -4369,7 +4373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Read cache overload: - Sobrecarga del cache de lectura: + Sobrecarga de la caché de lectura: @@ -4410,7 +4414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. + qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. @@ -4431,12 +4435,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Click to switch to alternative speed limits - Click para cambiar a los límites de velocidad alternativa + Click para cambiar a los límites de velocidad alternativos Click to switch to regular speed limits - Click para cambiar a los límites de velocidad normal + Click para cambiar a los límites de velocidad normales @@ -4460,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Todos (0) Downloading (0) - + Descargando (0) Seeding (0) - + Sembrando (0) Completed (0) - + Completados (0) Resumed (0) - + Reanudados (0) Paused (0) - + Pausados (0) Active (0) - + Activos (0) Inactive (0) - + Inactivos (0) All (%1) - + Todos (%1) Downloading (%1) - + Descargando (%1) Seeding (%1) - + Sembrando (%1) Completed (%1) - + Completados (%1) Paused (%1) - + Pausados (%1) Resumed (%1) - + Reanudados (%1) Active (%1) - + Activos (%1) Inactive (%1) - + Inactivos (%1) @@ -4576,7 +4580,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No input path set - Sin ruta de entrada establecida + No se ha establecido la ruta de entrada @@ -4591,19 +4595,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Files - Archivos Torrent + Archivos torrent Torrent creation - Crear nuevo Torrent + Crear nuevo torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 + La creación del torrent no ha fallado, razón: %1 @@ -4613,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent was created successfully: - El Torrent se creó con éxito: + El torrent se creó correctamente: @@ -4621,7 +4625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Import - Importar Torrent + Importar torrent @@ -4631,7 +4635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent file to import: - Archivo Torrent para importar: + Archivo torrent para importar: @@ -4646,7 +4650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skip the data checking stage and start seeding immediately - Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato + Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato @@ -4656,7 +4660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent file to import - Archivo Torrent para importar + Archivo torrent para importar @@ -4667,7 +4671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - %1 Archivos + %1 archivos @@ -4694,158 +4698,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Progreso - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. Bajada - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. Subida - + Ratio Share ratio - Ratio + Proporción - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Añadido el + Añadido En - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Completado el + Completado En - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit - Límite de bajada + Límite Bajada - + Up Limit i.e: Upload limit - Límite de subida + Límite Subida - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Subido - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tiempo Activo - + Save path Torrent save path - Ruta de destino + Ruta Destino - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit - Limite de ratio + Límite de proporción - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - Ultima vez visto completo + Visto Completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - Ultima actividad + Última Actividad - + Total Size i.e. Size including unwanted data - Tamaño total + Tamaño Total @@ -4854,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Todos (0) Trackerless (0) - + Sin tracker (0) Error (0) - + Error (0) Warning (0) - + Advertencia (0) Trackerless (%1) - + Sin tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Error (%1) Warning (%1) - + Advertencia (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Intentando descargar el favicon en formato PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + No se puede descargar el favicon de la URL `%1`. Razón: `%2` Resume torrents - Reanudar torrents + Reanudar torrents Pause torrents - Pausar torrents + Pausar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents All (%1) this is for the tracker filter - + Todos (%1) @@ -4980,7 +4996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not working - Parado + No funciona @@ -5031,12 +5047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Force reannounce to selected trackers - Forzar recomunicación a los trackers seleccionados + Forzar recomunicación con los trackers seleccionados Force reannounce to all trackers - Forzar recomunicación a todos los trackers + Forzar recomunicación con todos los trackers @@ -5064,7 +5080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I/O Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida (I/O) @@ -5079,7 +5095,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No additional trackers were found. - No se encontró ningún Tracker. + No se encontró ningún tracker adicional. @@ -5089,102 +5105,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 + La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Reservando espacio - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued En cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenido + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Verificando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking En cola para su verificación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificando datos de continuación + Verificando datos de reanudación - + Completed - Completado + Completados - + Missing Files - + Faltan archivos - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Sembrando %1 + Sembrado durante %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - %1 atrás + hace %1 @@ -5192,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Estado + Estado @@ -5202,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Label Etiqueta @@ -5223,178 +5251,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting - Límite de velocidad de Bajada Torrent + Límite de velocidad de bajada del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting - Límite de velocidad de Subida Torrent + Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + New Label - Nueva Etiqueta + Nueva etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name - Nombre de Etiqueta no válido + Nombre de la etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. - Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. + Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... - Límite de ratio compartición... + Límitar proporción de compartición... - + Limit upload rate... - Tasa límite de Subida... + Tasa límite de subida... - + Limit download rate... - Tasa límite de Bajada... + Tasa límite de bajada... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Copy name - + Copiar nombre - + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode - Modo de SuperSiembra + Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first - Descargar primero, primeras y últimas partes + Descargar antes primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label - Borrar todas las Etiquetas + Borrar etiqueta @@ -5402,12 +5436,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Límites de ratio de Subida/Bajada + Límites de proporción de subida/bajada Use global ratio limit - Usar límite de ratio global + Usar límite de proporción global @@ -5419,12 +5453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set no ratio limit - Sin límites de ratio + Sin límites de proporción Set ratio limit to - Límitar ratio a + Establecer límite de proporción en @@ -5432,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1 + La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 + Error en la interfaz Web - No se puede escuchar en el puerto %1 @@ -5445,12 +5479,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un avanzado cliente BitTorrent programado en C++, basado en el kit Qt y libtorrent-rasterbar. + Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project - Copyright ©2006-2014 El proyecto qBittorrent + Copyright ©2006-2015 El proyecto qBittorrent @@ -5488,7 +5522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Peer addition - Incorporar Par + Añadir par @@ -5507,7 +5541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker authentication - Autenticación del Tracker + Autenticación del tracker @@ -5517,7 +5551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Login - Ingresar + Iniciar sesión @@ -5555,7 +5589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Also delete the files on the hard disk - Eliminar también el archivo del disco físico + Eliminar también los archivos del disco duro @@ -5568,12 +5602,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent Creation Tool - Herramienta de Creación de Torrent + Herramienta de creación de torrents Torrent file creation - Creación de un nuevo archivo Torrent + Creación de un nuevo archivo torrent @@ -5598,7 +5632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web seeds urls: - Semillas web urls: + Semillas Web URLs: @@ -5609,7 +5643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacia. + Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía. @@ -5669,12 +5703,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Start seeding after creation - Comenzar con la siembra después de la creación + Comenzar la siembra después de la creación Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorar los límites del ratio de compartición para este torrent + Ignorar los límites del proporción de compartición para este torrent @@ -5697,7 +5731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Solo uno por línea, pueden ser enlaces HTTP, Magnets o info-hashes + Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o valores hash) @@ -5712,17 +5746,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Download from urls - Descargar de urls + Descargar de URLs No URL entered - No se ha escrito ninguna URL + No se ha introducido ninguna URL Please type at least one URL. - Por favor escribe al menos una URL. + Por favor introduce al menos una URL. @@ -5730,7 +5764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search plugins - Buscar plugins + Plugins de búsqueda @@ -5745,7 +5779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Url - Url + URL @@ -5756,7 +5790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5784,15 +5818,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Uninstall warning - Alerta de desinstalación + Advertencia de desinstalación Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent. -Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados. + Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque están incluidos en qBittorrent. +Solamente pueden ser desinstalados los que has agregado por ti mismo. De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. @@ -5803,7 +5837,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - El enlace no parece llevar a un plugin de búsqueda. + El enlace no parece contener un plugin de búsqueda. @@ -5869,7 +5903,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Sorry, update server is temporarily unavailable. - Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. + Lo siento, el servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. @@ -5891,19 +5925,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. All selected plugins were uninstalled successfully - Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente + Todos los plugins seleccionados fueron instalados correctamente %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. + El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado correctamente. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. + El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado correctamente. @@ -6007,7 +6041,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora. + Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. @@ -6022,22 +6056,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. %1m - + Working Trabajando - + Updating... Actualizando... - + Not working - Parado + No funciona - + Not contacted yet Aún no contactado @@ -6062,7 +6096,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Choose an ip filter file - Seleccione un archivo de filtro de ip + Seleccione un archivo de filtro IP @@ -6092,7 +6126,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Failed to add Scan Folder '%1': %2 - No se puede escanear esta carpetas '%1': %2 + No se puede escanear esta carpeta '%1': %2 @@ -6118,46 +6152,46 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Failed to parse the provided IP filter - No se ha podido analizar el filtrado IP + No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado Successfully refreshed - Actualizado con éxito + Actualizado correctamente Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. + Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - + Time Error Error de tiempo @@ -6182,7 +6216,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Web link - Vínculo web + Enlace web @@ -6239,7 +6273,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Go to description page - Página de descripción + Ir a la página de descripción diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 0a2d337a9..79e63210d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Bilatu... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info Hash: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Argibideak + Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1 + qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web EI adminstratzaile sarhitza oraindik berezkoa da: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. + Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Gehitu Pausatuta: Use global setting - + Erabili ezarpen orokorrak Always add paused - + Betik gehitu pausatuta Never add paused - + Inoiz ez gehitu pausatuta @@ -1063,19 +1068,19 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da + <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da %2 + <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da + <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da @@ -1276,19 +1281,19 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. All (0) this is for the label filter - + Denak (0) Unlabeled (0) - + Etiketagabe (0) All (%1) this is for the label filter - + Denak (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Unlabeled (%1) - + Etiketagabe (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Gehitu etiketa... + Gehitu etiketa... Remove label - Kendu etiketa + Kendu etiketa Remove unused labels - + Kendu erabili gabeko etiketak Resume torrents - Berrekin torrentak + Berrekin torrentak Pause torrents - Pausatu torrentak + Pausatu torrentak Delete torrents - Ezabatu torrentak + Ezabatu torrentak New Label - Etiketa Berria + Etiketa Berria Label: - Etiketa: + Etiketa: Invalid label name - Etiketa izen baliogabea + Etiketa izen baliogabea Please don't use any special characters in the label name. - Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. + Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Open - Ireki + Ireki Options - Aukerak + Aukerak Resume - Berrekin + Berrekin Pause - Pausatu + Pausatu Delete - Ezabatu + Ezabatu @@ -1524,7 +1529,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Open URL - + Ireki URL-a @@ -1579,7 +1584,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Lock - + Blokeatu @@ -1608,7 +1613,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. - + Show Erakutsi @@ -1619,13 +1624,13 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. - + Check for updates Egiaztatu eguneraketarik dagoen - + Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketak @@ -1662,7 +1667,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. - + Execution Log Ekintza Oharra @@ -1698,12 +1703,12 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu. Eskualdaketak - + Torrent file association Torrent agiri elkarketa - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin? Icons Only - + Ikurrak Bakarrik Text Only - + Idazkia Bakarrik Text Alongside Icons - + Idazkia Ikurren Alboan Text Under Icons - + Idazkia Ikurren Azpian Follow System Style - + Jarraitu Sistemaren Estiloa - + UI lock password EI blokeatze sarhitza - + Please type the UI lock password: Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?Eskualdaketak (%1) - + Download completion Jeisketa osaketa - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-k jeisketa amaitu du. - + I/O Error i.e: Input/Output Error S/I Akatsa - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1809,103 +1814,103 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2 - + Recursive download confirmation Jeisketa mugagabearen baieztapena - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu? - - + + Yes Bai - - + + No Ez - + Never Inoiz ez - + Url download error Url jeisketa akatsa - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2. - + Global Upload Speed Limit Igoera Abiadura Muga Orokorra - + Global Download Speed Limit Jeisketa Abiadura Muga Orokorra - + Missing Python Interpreter Ez dago Python Iterpretea - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik. Orain ezartzea nahi duzu? - + A new version is available Bertsio berri bat eskuragarri dago - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent bertsio berri bat eskuragarri dago Sourceforgen. qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu? - + There isn't a new version available Ez dago bertsio berririk eskuragarri - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Ez dago qBitorrent-en bertsio berririk eskuragarri Sourceforgen - + Checking for updates... Eguneraketak egiaztatzen... - + Already checking for program updates in the background Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean - + Download error Jeisketa akatsa - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. @@ -1913,69 +1918,69 @@ Mesedez ezarri eskuz. - + Invalid password Sarhitz baliogabea - + The password is invalid Sarhitza baliogabea da - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + JE abiadura: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + IG abiadura: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [J: %1, I: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ezkutatu - + Exiting qBittorrent qBittorrentetik irtetzen - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Agiri batzuk orain eskualdatzen daude. Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + Always Betik - + Open Torrent Files Ireki Torrent Agiriak - + Torrent Files Torrent Agiriak - + Options were saved successfully. Aukerak ongi gorde dira. @@ -2074,7 +2079,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Copy selected - + Kopiatu hautatua @@ -3113,7 +3118,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Piece size: - Atal neurria: + Atal neurria: @@ -3560,12 +3565,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da @@ -3669,12 +3674,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria. @@ -3682,7 +3687,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? - + I/O Error: Could not create temporary file. S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. @@ -3690,94 +3695,94 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 abiatuta %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. %1 must be the single command line parameter. - + %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. Usage: - Erabilpena: + Erabilpena: Options: - + Aukerak: Displays program version - + Programaren bertsioa erakusten du Displays this help message - + Laguntza mezu hau erakusten du Changes the webui port (current: %1) - + Web-ei ataka aldatzen du (oraingoa: %1) Disable splash screen - + Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa Run in daemon-mode (background) - + Ekin daemon-moduan (barrenean) Downloads the torrents passed by the user - + Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu Help - Laguntza + Laguntza Run application with -h option to read about command line parameters. - + Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. Bad command line - + Agindu lerro okerra Bad command line: - + Agindu lerro okerra: Legal Notice - Legezko Jakinarazpena + Legezko Jakinarazpena @@ -3785,28 +3790,28 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. + qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Press %1 key to accept and continue... - Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... + Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... Legal notice - Legezko Jakinarazpena + Legezko Jakinarazpena Cancel - Ezeztatu + Ezeztatu I Agree - Onartzen dut + Onartzen dut @@ -4273,7 +4278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Post@ Jakinarazpen Akatsa: @@ -4450,82 +4455,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Denak (0) Downloading (0) - + Jeisten (0) Seeding (0) - + Emaritzan (0) Completed (0) - + Osatuta (0) Resumed (0) - + Berrekinda (0) Paused (0) - + Pausatuta (0) Active (0) - + Jardunean (0) Inactive (0) - + Jardungabe (0) All (%1) - + Denak (%1) Downloading (%1) - + Jeisten (%1) Seeding (%1) - + Emaritzan (%1) Completed (%1) - + Osatuta (%1) Paused (%1) - + Pausatuta (%1) Resumed (%1) - + Berrekinda (%1) Active (%1) - + Jardunean (%1) Inactive (%1) - + Jardungabe (%1) @@ -4684,155 +4689,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Izena - + Size i.e: torrent size Neurria - + Done % Done Eginda - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Egoera - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Emaritzak - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Hartzaileak - + Down Speed i.e: Download speed Jeisketa Abiadura - + Up Speed i.e: Upload speed Igoera Abiadura - + Ratio Share ratio Maila - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left UED - + Label Etiketa - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Gehituta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Osatuta - + Tracker Aztarnaria - + Down Limit i.e: Download limit Jeisketa Muga - + Up Limit i.e: Upload limit Igoera Muga - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Jeitsita - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Igota - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gelditzen da - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Denbora Ekinean - + Save path Torrent save path Gordetze helburua - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Osatuta - + Ratio Limit Upload share ratio limit Maila Muga - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Azken Ikusaldia Osorik - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Azken Jarduera - + Total Size i.e. Size including unwanted data Neurria Guztira @@ -4844,84 +4861,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Denak (0) Trackerless (0) - + Aztarnarigabe (0) Error (0) - + Akatsa (0) Warning (0) - + Kontuz (0) Trackerless (%1) - + Aztarnarigabe (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Akatsa (%1) Warning (%1) - + Kontuz (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Saiatu fabikoa PNG heuskarrian jeisten. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa jeitsi. Zergaitia: '%2' Resume torrents - Berrekin torrentak + Berrekin torrentak Pause torrents - Pausatu torrentak + Pausatu torrentak Delete torrents - Ezabatu torrentak + Ezabatu torrentak All (%1) this is for the tracker filter - + Denak (%1) @@ -5085,93 +5102,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Jeisten - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadatuak jeisten - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Esleitzen - + Paused Pausatuta - + Queued i.e. torrent is queued Lerrokatuta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Emaritzan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Geldituta + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Egiaztapenerako lerrokatuta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Datu berrekitea egiaztatzen - + Completed - Osatuta + Osatuta - + Missing Files - + Ez dauden Agiriak - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Emarituta %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago duela %1 @@ -5182,7 +5211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Egoera + Egoera @@ -5192,18 +5221,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Aztarnariak + Aztarnariak TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Label Etiketa @@ -5213,175 +5242,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + New Label Etiketa Berria - + Label: Etiketa: - + Invalid label name Etiketa izen baliogabea - + Please don't use any special characters in the label name. Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean. - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausatu - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Copy name - + Kopiatu izena - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki - + Download first and last piece first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + New... New label... Berria... - + Reset Reset label Berrezarri @@ -5422,12 +5457,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web EI %1 atakan ari da aditzen + Web EI %1 atakan ari da aditzen Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea + Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea @@ -6012,22 +6047,22 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. %1m - + Working Lanean - + Updating... Eguneratzen... - + Not working Lan gabe - + Not contacted yet Harremandu gabe oraindik @@ -6122,32 +6157,32 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude. Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - + Time Error Ordu Akatsa diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index f4f944d45..96e76444a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,7 +1068,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> estettiin + @@ -1075,7 +1080,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Add label... - Lisää nimike... + Remove label - Poista nimike + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Resume torrents - Jatka torrentteja + Pause torrents - Pysäytä torrentit + Delete torrents - Poista torrentit + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - + Show Näytä @@ -1619,13 +1624,13 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - + Check for updates Tarkista päivitykset - + Check for program updates Tarkista ohjelmapäivitykset @@ -1662,7 +1667,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. - + Execution Log Suoritusloki @@ -1698,12 +1703,12 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Siirrot - + Torrent file association Torrent-tiedostojen liittäminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - + UI lock password Käyttöliittymän lukitussalasana - + Please type the UI lock password: Anna käyttöliittymän lukitussalasana: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?Siirrot (%1) - + Download completion Latauksen valmistuminen - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 on valmistunut. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,102 +1815,102 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille? - + Recursive download confirmation Rekursiivinen latausvahvistus - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamisella? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen epäonnistui osoitteesta: %1, syy: %2. - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Uusi versio on saatavilla - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgen kautta. Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1? - + There isn't a new version available Ei uutta versiota saatavilla - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Ei uutta qBittorrentin versiota saatavilla Sourceforgesta - + Checking for updates... Tarkistetaan päivityksiä... - + Already checking for program updates in the background Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla - + Download error Lataamisvirhe - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1. @@ -1913,69 +1918,69 @@ Asenna se käsin. - + Invalid password Virheellinen salasana - + The password is invalid Salasana on virheellinen - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Piilota - + Exiting qBittorrent Suljetaan qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + Always Aina - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostot - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin onnistuneesti. @@ -3673,19 +3678,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. @@ -3720,7 +3725,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Usage: - Käyttö: + @@ -3780,7 +3785,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Legal Notice - Oikeudellinen huomautus + @@ -3788,19 +3793,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun ajat torrenttia, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. - -Muita varoituksia ei anneta. + Press %1 key to accept and continue... - Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... + Legal notice - Oikeudellinen huomautus + @@ -3810,7 +3813,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. I Agree - Hyväksyn + @@ -4692,155 +4695,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Done % Done Valmis - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Jakajia - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Lataajia - + Down Speed i.e: Download speed Latausnopeus - + Up Speed i.e: Upload speed Lähetysnopeus - + Ratio Share ratio Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Label Nimike - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lisätty - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Valmistunut - + Tracker Seurantapalvelin - + Down Limit i.e: Download limit Latausraja - + Up Limit i.e: Upload limit Lähetysraja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Ladattu - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Lähetetty - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Jäljellä - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aikaa aktiivisena - + Save path Torrent save path Tallennuspolku - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Valmistunut + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data Koko yhteensä @@ -4912,17 +4927,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Jatka torrentteja + Pause torrents - Pysäytä torrentit + Delete torrents - Poista torrentit + @@ -5093,93 +5108,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Ladataan - + Downloading metadata used when loading a magnet link Ladataan metadataa - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Pysäytetty - + Queued i.e. torrent is queued Jonossa - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Seisahtunut + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - Valmistunut + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 sitten @@ -5206,12 +5233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Label Nimike @@ -5221,175 +5248,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Tarkista uudelleen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pysäytä - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohde... - + Copy name - + Priority Prioriteetti - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -5430,12 +5463,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu + @@ -6020,22 +6053,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. %1 min - + Working Toiminnassa - + Updating... Päivitetään... - + Not working Ei toiminnassa - + Not contacted yet Ei yhteyttä vielä @@ -6130,32 +6163,32 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + Invalid key Virheellinen avain - + This is not a valid SSL key. Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain. - + Invalid certificate Virheellinen varmenne - + This is not a valid SSL certificate. Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - + The start time and the end time can't be the same. Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - + Time Error Aikavirhe diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 17eb1fdfd..4a537b549 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -28,7 +28,7 @@ Country: - Nationalité : + Pays : @@ -44,7 +44,7 @@ Current maintainer - Responsable actuel + Mainteneur actuel @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Parcourir... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info hachage : @@ -194,12 +194,12 @@ Already in download list - Déjà présent dans la liste de téléchargements + Déjà présent dans la liste des téléchargements Torrent is already in download list. Merging trackers. - Le torrent est déjà présent dans la liste de téléchargements. Fusionnement des trackers. + Le torrent est déjà présent dans la liste des téléchargements. Fusionnement des trackers. @@ -259,7 +259,7 @@ Choose save path - Choix du répertoire de destination + Choisir un répertoire de destination @@ -311,7 +311,7 @@ Metadata retrieval complete - Extraction des métadonnées terminée + Récuperation des métadonnées terminée @@ -324,7 +324,7 @@ Disk write cache size - Taille du tampon disque + Taille du cache disque @@ -349,7 +349,7 @@ Transfer list refresh interval - Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert + Intervalle d'actualisation de la liste de transfert @@ -382,7 +382,7 @@ Disk cache expiry interval - Intervalle entre l'expiration du tampon disque + Intervalle de l'expiration du cache disque @@ -423,12 +423,12 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - Écouter sur l’adresse IPv6 (nécessite un redémarrage) + Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis) Exchange trackers with other peers - Echanger les trackers avec les autres utilisateurs + Echanger les trackers avec d'autres pairs @@ -439,13 +439,13 @@ Any interface i.e. Any network interface - N'importe laquelle + N'importe quelle interface Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Intervalle de sauvegarde des données de reprise @@ -470,7 +470,7 @@ Check for software updates - Vérifier la disponibilité de mises à jour + Vérifier les mises à jour du logiciel @@ -480,7 +480,7 @@ Confirm torrent deletion - Confirmer la suppression de torrents + Confirmer la suppression du torrent @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informations + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 + Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. + Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. + + + + Saving torrent progress... + @@ -521,12 +526,12 @@ Automated RSS Downloader - Outils de téléchargement RSS + Téléchargeur RSS automatisé Enable the automated RSS downloader - Activer le téléchargement automatique depuis RSS + Activer le téléchargeur RSS automatisé @@ -566,7 +571,7 @@ Assign label: - Catégorie : + Assigner catégorie : @@ -581,13 +586,13 @@ Save to: - Destination : + Sauvegarder sous : Ignore subsequent matches for (0 to disable) ... X days - + Ignorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver) @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Ajouter en pause : Use global setting - + Utiliser la configuration globale Always add paused - + Toujours ajouter en pause Never add paused - + Ne jamais ajouter en pause @@ -627,7 +632,7 @@ Matches articles based on episode filter. - + Articles correspondants basés sur le filtrage épisode @@ -638,7 +643,7 @@ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 @@ -658,7 +663,7 @@ Filter must end with semicolon - Le filtre doit de terminer avec un point-virgule + Le filtre doit se terminer avec un point-virgule @@ -875,7 +880,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Erreur DNS (dynamique) : the nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte. + Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte. @@ -944,7 +949,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na The operation was canceled - Opération annulée + L'opération a été annulée @@ -984,7 +989,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Délai de connexion au serveur mandataire écoulée + Délai de connexion au serveur mandataire a expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps pour la requête envoyée @@ -1014,12 +1019,12 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Protocole inconnu + L'API d'accès au réseau ne peut pas honorer la demande parce que le protocole n'est pas connu The requested operation is invalid for this protocol - Opération invalide pour ce protocole + L'opération demandée est invalide pour ce protocole @@ -1063,19 +1068,19 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a été bloqué + <font color='red'>%1</font> a été bloqué <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a été bloqué %2 + <font color='red'>%1</font> a été bloqué %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> a été banni + <font color='red'>%1</font> a été banni @@ -1181,7 +1186,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Impossible de se connecter, qBittorrent n'est probablement pas accessible. + Impossible de se connecter, qBittorrent est probablement inaccessible. @@ -1196,7 +1201,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Login - Nom d'utilisateur + Identifiant @@ -1242,7 +1247,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na qBittorrent client is not reachable - Le logiciel qBittorrent est injoignable + Le logiciel qBittorrent n'est pas accessible @@ -1276,19 +1281,19 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na All (0) this is for the label filter - + Toutes Catégories (0) Unlabeled (0) - + Sans Catégorie All (%1) this is for the label filter - + Toutes Catégories (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Unlabeled (%1) - + Sans Catégorie %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Nouvelle catégorie... + Ajouter catégorie... Remove label - Supprimer catégorie + Supprimer catégorie Remove unused labels - + Supprimer les catégories inutilisées Resume torrents - Démarrer les torrents + Démarrer les torrents Pause torrents - Mettre en pause les torrents + Mettre en pause les torrents Delete torrents - Supprimer les torrents + Supprimer les torrents New Label - Nouvelle catégorie + Nouvelle catégorie Label: - Catégorie : + Catégorie : Invalid label name - Nom de catégorie incorrect + Nom de catégorie invalide Please don't use any special characters in the label name. - N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. + N'utilisez pas des caractères spéciaux dans le nom de catégorie. @@ -1417,7 +1422,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na R&esume All - Dé&marrer + Tout Dé&marrer @@ -1489,32 +1494,32 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Auto-Shutdown on downloads completion - Extinction automatique en fin de téléchargement + Fermeture automatique en fin de téléchargement Open - Ouvert + Ouvrir Options - Options + Options Resume - Démarrer + Démarrer Pause - Mettre en pause + Mettre en pause Delete - Supprimer + Supprimer @@ -1524,7 +1529,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Open URL - + Ouvrir URL @@ -1579,7 +1584,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Lock - + Verrouiller @@ -1608,7 +1613,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na - + Show Afficher @@ -1619,15 +1624,15 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na - + Check for updates Rechercher des mises à jour - + Check for program updates - Vérifier la disponibilité de mises à jour + Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel @@ -1662,7 +1667,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na - + Execution Log Journal d'exécution @@ -1698,53 +1703,53 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Transferts - + Torrent file association Association aux fichiers torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. -Voulez-vous corriger cela ? + qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet. +Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet? Icons Only - + Icônes seulement Text Only - + Texte seulement Text Alongside Icons - + Texte à côté des Icônes Text Under Icons - + Texte sous les Icônes Follow System Style - + Suivre le style du système - + UI lock password Mot de passe de verrouillage - + Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : @@ -1784,24 +1789,24 @@ Voulez-vous corriger cela ? Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,102 +1815,102 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contient des fichiers torrent, désirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + Url download error Erreur de téléchargement URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'URL : %1, raison : %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Missing Python Interpreter L’interpréteur Python est absent - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ? - + A new version is available Une nouvelle version est disponible - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur SourceForge. Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ? - + There isn't a new version available Il n'y a pas de nouvelle version disponible - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur SourceForge. - + Checking for updates... Recherche de mises à jour en cours… - + Already checking for program updates in the background Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond - + Download error Erreur de téléchargement - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1 @@ -1913,69 +1918,69 @@ Veuillez l’installer manuellement. - + Invalid password Mot de passe invalide - + The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Vitesse de réception : %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Vitesse d'envoi : %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [R: %1, E: %2] qBittorrent %3 - + Hide Cacher - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ? - + Always Toujours - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent - + Torrent Files Fichiers torrent - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -2074,7 +2079,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + Copie sélectionnée @@ -2145,22 +2150,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? interested(local) and choked(peer) - intéressé (local) et engorgé (peer) + intéressé (local) et engorgé (pair) interested(local) and unchoked(peer) - intéressé (local) et non engorgé (peer) + intéressé (local) et non engorgé (pair) interested(peer) and choked(local) - intéressé (peer) et engorgé (local) + intéressé (pair) et engorgé (local) interested(peer) and unchoked(local) - intéressé (peer) et non engorgé (local) + intéressé (pair) et non engorgé (local) @@ -2180,12 +2185,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? not interested(local) and unchoked(peer) - non intéressé (local) et non engorgé (peer) + non intéressé (local) et non engorgé (pair) not interested(peer) and unchoked(local) - non intéressé (peer) et non engorgé (local) + non intéressé (pair) et non engorgé (local) @@ -2255,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start / Stop Torrent - Démarrer / Stopper torrent + Démarrer / Arrêter torrent @@ -2319,7 +2324,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Schedule the use of alternative rate limits - Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives + Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives @@ -2450,7 +2455,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Week days - Jours ouvrés + Jours de semaine @@ -2649,7 +2654,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - Copier les fichiers .torrent des téléchargements complétés dans : + Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans : @@ -2860,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? (None) - (aucun) + (Aucun) @@ -2942,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progress - Avancement + Progression @@ -3117,7 +3122,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piece size: - Taille des morceaux : + Taille des morceaux : @@ -3498,7 +3503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Error: Failed to parse the provided IP filter. - Erreur : impossible de charge le filtre IP fourni. + Erreur : impossible de charger le filtre IP fourni. @@ -3564,12 +3569,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' a été ajouté au torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL de partage '%1' a été ajoutée au torrent '%2' @@ -3673,19 +3678,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. @@ -3693,94 +3698,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 démarré %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. %1 must be the single command line parameter. - + %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. Usage: - Utilisation : + Utilisation : Options: - + Options Displays program version - + Afficher la version du programme Displays this help message - + Afficher ce message d'aide Changes the webui port (current: %1) - + Changer le port web interface (actuel: %1) Disable splash screen - + Désactiver l'écran de démarrage Run in daemon-mode (background) - + Exécuter en tâche de fond Downloads the torrents passed by the user - + Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur Help - Aide + Aide Run application with -h option to read about command line parameters. - + Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. Bad command line - + Mauvaise ligne de commande Bad command line: - + Mauvaise ligne de commande : Legal Notice - Information légale + Information légale @@ -3788,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. + qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Press %1 key to accept and continue... - Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… + Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… Legal notice - Information légale + Information légale Cancel - Annuler + Annuler I Agree - J'accepte + J'accepte @@ -3823,7 +3828,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. New subscription - Nouveau flux + Nouvelle souscription @@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Erreur notification courriel : @@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Tous (0) Downloading (0) - + En Téléchargement (0) Seeding (0) - + En Partage (0) Completed (0) - + Terminés (0) Resumed (0) - + Démarrés (0) Paused (0) - + En Pause (0) Active (0) - + Actifs (0) Inactive (0) - + Inactifs (0) All (%1) - + Tous (%1) Downloading (%1) - + En Téléchargement (%1) Seeding (%1) - + En Partage (%1) Completed (%1) - + Terminés (%1) Paused (%1) - + En Pause (%1) Resumed (%1) - + Démarrés (%1) Active (%1) - + Actifs (%1) Inactive (%1) - + Inactifs (%1) @@ -4624,7 +4629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - Cette assistant va vous aider à charger un torrent que vous avez déjà téléchargé. + Cet assistant va vous aider à partager avec qBittorrent un torrent que vous avez déjà téléchargé. @@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Done % Done - Avancement + Progression - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - État + Statut - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sources - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pairs - + Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL - + Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP - + Ratio Share ratio Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant - + Label Catégorie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite réception - + Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Téléchargé - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Envoyé - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restant - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Actif pendant - + Save path Torrent save path Chemin d'enregistrement - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Complété + Terminé - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite de ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Dernière fois vu complet - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Dernière activité - + Total Size i.e. Size including unwanted data Taille totale @@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Tous (0) Trackerless (0) - + Sans tracker (0) Error (0) - + Erreur (0) Warning (0) - + Alerte (0) Trackerless (%1) - + Sans tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Erreur (%1) Warning (%1) - + Alerte (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Impossible de décoder favicon pour l'url `%1`. Essayer de télécharger favicon dans le format PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Impossible de décoder favicon pour l'url `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Impossible de télécharger favicon pour l'url `%1`. Raison : `%2` Resume torrents - Démarrer les torrents + Démarrer les torrents Pause torrents - Mettre en pause les torrents + Mettre en pause les torrents Delete torrents - Supprimer les torrents + Supprimer les torrents All (%1) this is for the tracker filter - + Tous (1%) @@ -4942,7 +4959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - État + Statut @@ -4978,7 +4995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Not working - Indisponible + Ne fonctionne pas @@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading En téléchargement - + Downloading metadata used when loading a magnet link Téléchargement des métadonnées - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Attribution - + Paused En pause - + Queued i.e. torrent is queued En file d'attente - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Vérification - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Mise en file d'attente pour vérification - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Vérification des données de reprise - + Completed - Complété + Terminé - + Missing Files - + Fichiers manquants - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago il y a %1 @@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - État + Statut @@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Label Catégorie @@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Êtes vous sur de vouloir re-vérifier le ou les torrents sélectionnés ? + Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Copy name - + Copier nom - + Priority Priorité - + Force recheck - Forcer une re-vérification + Forcer une revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie… - + Reset Reset label Réinitialiser la catégorie @@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - L'interface Web est associée au port %1 + L'interface Web est associée au port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1 + Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1 @@ -5463,7 +5498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Forum: - Forum + Forum : @@ -6020,22 +6055,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. %1min - + Working Fonctionne - + Updating... Mise à jour… - + Not working - Indisponible + Ne fonctionne pas - + Not contacted yet Pas encore contacté @@ -6130,32 +6165,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + The start time and the end time can't be the same. - Le heures de départ et de fin ne peuvent être les mêmes. + Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. - + Time Error Erreur de temps @@ -6227,7 +6262,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Stopped - Stoppé + Arrêtée diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 969b889ec..9b20855a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Explorar... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info. Hash: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Información + Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do administrador da interface web é: %1 + Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + O usuario do administrador da interface web é: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. + Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Engadir pausados: Use global setting - + Usar os axustes globais Always add paused - + Engadir sempre pausados Never add paused - + Non engadir nunca pausados @@ -1063,19 +1068,19 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + <font color='red'>%1</font> foi bloqueado @@ -1111,7 +1116,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Download Torrents from their URL or Magnet link - Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet + Descargar os torrents desde unha URL ou ligazón Magnet @@ -1276,19 +1281,19 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. All (0) this is for the label filter - + Todos (0) Unlabeled (0) - + Sen etiquetar (0) All (%1) this is for the label filter - + Todos (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Unlabeled (%1) - + Sen etiquetar (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Engadir unha etiqueta... + Engadir unha etiqueta... Remove label - Eliminar a etiqueta + Eliminar a etiqueta Remove unused labels - + Eliminar as etiquetas non usadas Resume torrents - Continuar os torrents + Continuar os torrents Pause torrents - Pausar os torrents + Pausar os torrents Delete torrents - Eliminar os torrents + Eliminar os torrents New Label - Etiqueta nova + Etiqueta nova Label: - Etiqueta: + Etiqueta: Invalid label name - O nome da etiqueta non é correcto + O nome da etiqueta non é correcto Please don't use any special characters in the label name. - Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. + Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Open - Abrir + Abrir Options - Opcións + Opcións Resume - Continuar + Continuar Pause - Pausar + Pausar Delete - Eliminar + Eliminar @@ -1524,7 +1529,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Open URL - + Abrir a URL @@ -1579,7 +1584,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Lock - + Bloquear @@ -1608,7 +1613,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. - + Show Mostrar @@ -1619,13 +1624,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. - + Check for updates Buscar actualizacións - + Check for program updates Buscar actualizacións do programa @@ -1662,7 +1667,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. - + Execution Log Rexistro de execución @@ -1698,12 +1703,12 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador. Transferencias - + Torrent file association Asociación cos ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet @@ -1712,39 +1717,39 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? Icons Only - + Só iconas Text Only - + Só texto Text Alongside Icons - + Texto e iconas Text Under Icons - + Texto debaixo das iconas Follow System Style - + Seguir o estilo do sistema - + UI lock password Contrasinal de bloqueo da interface - + Please type the UI lock password: Escriba un contrasinal para bloquear a interface: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?Transferencias (%1) - + Download completion FInalización da descarga - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Finalizou a descarga de %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de E/S - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet? - + Recursive download confirmation Confirmación de descarga recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga? - - + + Yes Si - - + + No Non - + Never Nunca - + Url download error - Erro na descarga desde o Url + Erro na descarga desde a Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2. + Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2. - + Global Upload Speed Limit Límite global de velocidade de envío - + Global Download Speed Limit Límite global de velocidade de descarga - + Missing Python Interpreter Falta o intérprete de Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado. Desexa instalalo agora? - + A new version is available Hai dispoñíbel unha nova versión - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hai dispoñíbel unha nova versión de qBittorrent en Sourceforge. Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1? - + There isn't a new version available Non hai dispoñíbel ningunha nova versión - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Non hai ningunha nova versión de qBittorrent dispoñíbel en Sourceforge - + Checking for updates... Buscando actualizacións... - + Already checking for program updates in the background Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano - + Download error Erro de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Instálea manualmente. - + Invalid password Contrasinal incorrecto - + The password is invalid O contrasinal é incorrecto - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Vel. de descarga: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Vel. de envío: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, E: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent Saíndo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Estanse transferindo algúns ficheiros. Está seguro que desexa saír do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir os ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. Os axustes gardáronse correctamente. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Copy selected - + Copiar selección @@ -2905,7 +2910,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Torrent Queueing - Colocar na cola + Torrent na cola @@ -3118,7 +3123,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Piece size: - Tamaño do anaco: + Tamaño do anaco: @@ -3263,12 +3268,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? New url seed New HTTP source - Nova semente desde un url + Nova semente desde unha url New url seed: - Nova semente desde un url: + Nova semente desde unha url: @@ -3279,7 +3284,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? This url seed is already in the list. - Esta semente desde un url xa está na lista. + Esta semente desde unha url xa está na lista. @@ -3565,12 +3570,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» @@ -3650,7 +3655,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2 + Fallou a busca da semente na url: %1, mensaxe: %2 @@ -3674,19 +3679,19 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. @@ -3694,94 +3699,94 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Iniciouse o qBittorrent %1 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. %1 must be the single command line parameter. - + %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 debe especificar o porto correcto (1-65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. Usage: - Utilización: + Utilización: Options: - + Opcións: Displays program version - + Mostrar a versión do programa Displays this help message - + Mostra esta mensaxe de axuda Changes the webui port (current: %1) - + Cambio o porto da interface web (actual: %1) Disable splash screen - + Desactivar a pantalla de inicio Run in daemon-mode (background) - + Executar no modo daemon (en segundo plano) Downloads the torrents passed by the user - + Descargar os torrents indicados polo usuario Help - Axuda + Axuda Run application with -h option to read about command line parameters. - + Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. Bad command line - + Liña de ordes incorrecta Bad command line: - + Liña de ordes incorrecta: Legal Notice - Aviso legal + Aviso legal @@ -3789,29 +3794,29 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. + qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade. Non se mostrarán máis avisos. Press %1 key to accept and continue... - Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... + Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... Legal notice - Aviso legal + Aviso legal Cancel - Cancelar + Cancelar I Agree - Acepto + Acepto @@ -3902,12 +3907,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open news URL - Abrir o URL + Abrir a URL Copy feed URL - Copiar o URL da fonte + Copiar a URL da fonte @@ -3930,7 +3935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please type a rss stream url - Escriba un url de fluxo rss + Escriba unha url de fluxo rss @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Erro na notificación por correo-e: @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Todos (0) Downloading (0) - + Descargando (0) Seeding (0) - + Sementando (0) Completed (0) - + Completado (0) Resumed (0) - + Continuado (0) Paused (0) - + Detido (0) Active (0) - + Activo (0) Inactive (0) - + Inactivo (0) All (%1) - + Todos (%1) Downloading (%1) - + Descargando (%1) Seeding (%1) - + Sementando (%1) Completed (%1) - + Completado (%1) Paused (%1) - + Detido (%1) Resumed (%1) - + Continuado (%1) Active (%1) - + Activo (%1) Inactive (%1) - + Inactivo (%1) @@ -4625,7 +4630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - O asistente axudárao a compartir co qBittorrent un torrent descargado. + O asistente axudarao a compartir co qBittorrent un torrent descargado. @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sementes - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Pares - + Down Speed i.e: Download speed Vel. de descarga - + Up Speed i.e: Upload speed Vel. de envío - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo restante - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Engadido o - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado o - + Tracker Localizador - + Down Limit i.e: Download limit Límite de descarga - + Up Limit i.e: Upload limit Límite de envío - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descargado - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo en activo - + Save path Torrent save path Gardar a ruta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Límite da taxa - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Visto completo por última vez - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última actividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamaño total @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Todos (0) Trackerless (0) - + Sen localizador (0) Error (0) - + Erro (0) Warning (0) - + Aviso (0) Trackerless (%1) - + Sen localizador (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Erro (%1) Warning (%1) - + Aviso (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2» Resume torrents - Continuar os torrents + Continuar os torrents Pause torrents - Pausar os torrents + Pausar os torrents Delete torrents - Eliminar os torrents + Eliminar os torrents All (%1) this is for the tracker filter - + Todos (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Descargando os metadatos - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Asignando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Na cola - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sementando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Á espera + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Comprobando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na cola de comprobación - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Comprobando os datos para continuar - + Completed - Completado + Completados - + Missing Files - + Ficheiros que faltan - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s sementado durante %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago Hai %1 @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Estado + Estado @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Localizadores + Localizadores TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Label Etiqueta @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + New Label Etiqueta nova - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name O nome da etiqueta non é correcto - + Please don't use any special characters in the label name. Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta. - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Copy name - + Copiar o nome - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial - + Download first and last piece first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Restabelecer @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - A interface web está escoitando no porto %1 + A interface web está escoitando no porto %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 + Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1 @@ -5696,7 +5731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un por liña ( acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) + Un por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) @@ -5716,12 +5751,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No URL entered - Non se introduciu ningún URL + Non se introduciu ningunha URL Please type at least one URL. - Escriba polo menos un URL. + Escriba polo menos unha URL. @@ -6021,22 +6056,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. %1 m - + Working Funcionando - + Updating... Actualizando... - + Not working Inactivo - + Not contacted yet Aínda sen contactar @@ -6131,32 +6166,32 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse. Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - + Time Error Erro de hora diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index b114ea02a..0bc354466 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - כדי לשלוט ב -qBittorrent, גש למנשק האינטרנט בכתובת: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - שם המשתמש של המנהל במנשק האינטרנט הוא: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - סיסמת המנהל למשתמש במנשק האינטרנט הוא עדיין ברירת המחדל: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - מדובר בסיכון אבטחה, נא לשקול החלפת הסיסמא דרך הגדרות התוכנה. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1307,12 +1312,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - הוספת תוית... + Remove label - הסרת תוית + @@ -1322,17 +1327,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - הפעל מחדש טורנטים + Pause torrents - השהיית טורנטים + Delete torrents - מחק טורנטים + @@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show הצגה @@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates בדיקת עדכונים - + Check for program updates @@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log דוח ביצוע @@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. העברות - + Torrent file association שיוך קובץ טורנט - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים? @@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password נעילת UI בסיסמא - + Please type the UI lock password: נא להקליד את סיסמת הנעילה לUI: @@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? העברות (%1) - + Download completion סיום הורדה - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 של ההורדה הסתיימו. - + I/O Error i.e: Input/Output Error שגיאת I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1807,170 +1812,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Recursive download confirmation אימות הורדה רקורסיבי - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? הטורנט %1 מכיל קבצי טורנט, האם להמשיך את ההורדה? - - + + Yes כן - - + + No לא - + Never אף פעם - + Url download error שגיאה בכתובת ההורדה - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. לא יכול להוריד קובץ מהכתובת:%1, הסיבה:%2. - + Global Upload Speed Limit הגבלת מהירות העלאה כללית - + Global Download Speed Limit הגבלת מהירות הורדה כללית - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error שגיאת הורדה - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password סיסמא שגויה - + The password is invalid הסיסמא שגויה - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide הסתר - + Exiting qBittorrent יוצא מqBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ישנם קבצים בתהליכי העברה. האם לסגור את qBittorrent? - + Always תמיד - + Open Torrent Files פתיחת קבצי טורנט - + Torrent Files קבצי טורנט - + Options were saved successfully. האפשרויות נשמרו בהצלחה. @@ -3667,18 +3672,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3713,7 +3718,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - שימוש: + @@ -3773,7 +3778,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - הודעת חוקיות + @@ -3781,17 +3786,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent הינה תוכנת שיתוף. כאשר הינכם מריצים טורנט, המידע שהוא מכיל ייעשה זמין לאחרים על ידי אמצעי העלאה. כל תוכן שהוא שהינכם משתפים הוא על אחריותכם הבלעדית. + Press %1 key to accept and continue... - לאישור והמשך הקישו %1 + Legal notice - הודעת חוקיות + @@ -3801,7 +3806,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - אני מסכים + @@ -4683,155 +4688,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name שם - + Size i.e: torrent size גודל - + Done % Done בוצע - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) מצב - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) משתפים - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) עמיתים - + Down Speed i.e: Download speed מהירות הורדה - + Up Speed i.e: Upload speed מהירות העלאה - + Ratio Share ratio יחס שיתוף - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left זמן משוער שנותר - + Label תוית - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 נוסף ב- - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 הושלם ב- - + Tracker טראקר - + Down Limit i.e: Download limit הגבלת הורדה - + Up Limit i.e: Upload limit הגבלת העלאה - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) הועלה - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) משך זמן פעיל - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - הושלם + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4903,17 +4920,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - הפעל מחדש טורנטים + Pause torrents - השהיית טורנטים + Delete torrents - מחק טורנטים + @@ -5084,93 +5101,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading מוריד - + Downloading metadata used when loading a magnet link מוריד מידע אודות ההורדה - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused השהייה - + Queued i.e. torrent is queued בתור - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode מפיץ - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ממתין + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked נבדק - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - הושלם + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) קב/ש - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s מופץ למשך %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5197,12 +5226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility תצוגת טורים - + Label תוית @@ -5212,175 +5241,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting הגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting הגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label תוית חדשה - + Label: תוית: - + Invalid label name שם תוית לא חוקי - + Please don't use any special characters in the label name. נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית. - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent השהייה - + Delete Delete the torrent מחיקה - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבלת קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבלת קצב הורדה... - + Open destination folder פתיחת תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue העלאה מעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הורד מטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue העבר להתחלה - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue העבר לסוף - + Set location... הגדר מיקום... - + Copy name - + Priority עדיפות - + Force recheck כפיית בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנטי - + Super seeding mode מצב הפצה מוגבר - + Rename... שינוי שם... - + Download in sequential order הורדה בסדר עוקב - + Download first and last piece first הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון - + New... New label... חדש... - + Reset Reset label איפוס @@ -5421,12 +5456,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1 + @@ -6011,22 +6046,22 @@ However, those plugins were disabled. %1 דקות - + Working פועל - + Updating... מעדכן... - + Not working לא פועל - + Not contacted yet לא מחובר עדיין @@ -6121,32 +6156,32 @@ However, those plugins were disabled. מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח לא תקף - + This is not a valid SSL key. מפתח SSL זה אינו תקף. - + Invalid certificate אישור לא תקף - + This is not a valid SSL certificate. אישור SSL זה אינו תקף. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index b5753d9a2..e46b7f0d8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent को नियंत्रित करने के लिए, वेब UI का उपयोग http://localhost:%1 पर करें - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - वेब UI व्यवस्थापक का यूजरनेम %1 है + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - वेब UI व्यवस्थापक पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - यह एक सुरक्षा जोखिम है, कृपया कार्यक्रम वरीयताओं से अपने पासवर्ड को बदलने पर विचार करें. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1307,12 +1312,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - चिप्पी जोड़ें... + Remove label - चिप्पी हटाएँ + @@ -1322,17 +1327,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - टाॅरेंट्स पुन: आरंभ करें + Pause torrents - टाॅरेंट्स रोकें + Delete torrents - टाॅरेंट्स रद्द करें + @@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show दिखायें @@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates अद्यतन के लिए जाँच करें - + Check for program updates कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें @@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log क्रियान्वयन दैनिकी @@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. अंतरण - + Torrent file association टाॅरेंट फाइल का संगठन - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? @@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें - + Please type the UI lock password: कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें: @@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? अंतरण (%1) - + Download completion डाउनलोड समाप्त - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 डाउनलोड हो चुका है. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O त्रुटि - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1808,169 +1813,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? वजह: %2 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes हाँ - - + + No नहीँ - + Never कभी नहीँ - + Url download error Url डाउनलोड त्रुटि - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Missing Python Interpreter Python Interpreter नहीं है - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... अद्यतन के लिए जाँच कर रहा है... - + Already checking for program updates in the background कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है - + Download error डाउनलोड त्रुटि - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password अमान्य पासवर्ड - + The password is invalid यह पासवर्ड अमान्य है - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide छुपायें - + Exiting qBittorrent qBittorrent बंद हो रहा है - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always हमेशा - + Open Torrent Files टाॅरेंट फाइल खोलें - + Torrent Files टाॅरेंट फाइल्स - + Options were saved successfully. विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये. @@ -3664,18 +3669,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3710,7 +3715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - प्रयोग: + @@ -3770,7 +3775,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - कानूनी सूचना + @@ -3778,18 +3783,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent एक फ़ाइल साझा कार्यक्रम है. आप एक टारेंट चलाते हैं, तो आपका डेटा अपलोड के माध्यम से दूसरों के लिए उपलब्ध कराया जाएगा. आपके द्वारा साझा कोई भी सामग्री आपकी एकमात्र जिम्मेदारी है. -आगे कोई नोटिस जारी नहीं किया जाएगा. + Press %1 key to accept and continue... - स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ... + Legal notice - कानूनी सूचना + @@ -3799,7 +3803,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - मै सहमत हुँ + @@ -4677,155 +4681,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name नाम - + Size i.e: torrent size साईज - + Done % Done पूर्ण - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) स्थिति - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) सभी स्रोत - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) सहकर्मी - + Down Speed i.e: Download speed डाउनलोड गति - + Up Speed i.e: Upload speed अपलोड गति - + Ratio Share ratio अनुपात - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left बचा हुआ समय - + Label चिप्पी - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 जोड़ा गया - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 पूर्ण हुआ - + Tracker ट्रैकर - + Down Limit i.e: Download limit डाउनलोड सीमा - + Up Limit i.e: Upload limit अपलोड सीमा - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) डाउनलोडेड - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) अपलोडेड - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) बचा हुआ - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) सक्रिय रहने का समय - + Save path Torrent save path सहेजने हेतु पथ - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - पूर्ण + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4897,17 +4913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - टाॅरेंट्स पुन: आरंभ करें + Pause torrents - टाॅरेंट्स रोकें + Delete torrents - टाॅरेंट्स रद्द करें + @@ -5078,93 +5094,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading डाउनलोड हो रहा है - + Downloading metadata used when loading a magnet link मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk आवंटन - + Paused रूका हुआ - + Queued i.e. torrent is queued कतारबद्ध - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode सीडिंग - + Stalled Torrent is waiting for download to begin अवस्र्द्ध + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked जाँच हो रहा है - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking जाँच के लिए कतारबद्ध है - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. डेटा पुन: जाँचा जा रहा है - + Completed - पूर्ण + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /सेकंड - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) किबिबाइट्स/सेकंड - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 से सीडिंग हो रहा है - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5191,12 +5219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Label चिप्पी @@ -5206,175 +5234,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + New Label नयी चिप्पी - + Label: चिप्पी: - + Invalid label name अमान्य चिप्पी नाम - + Please don't use any special characters in the label name. कृपया किसी भी विशेष वर्णमाला का प्रयोग चिप्पी नाम में मत करें. - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent रोकें - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Copy name - + Priority वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे - + Copy magnet link मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें - + Download first and last piece first सर्वप्रथम पहले और अंतिम टुकड़े को डाउनलोड करें - + New... New label... नया... - + Reset Reset label @@ -6003,22 +6037,22 @@ However, those plugins were disabled. %1मिनट - + Working कार्यान्वित - + Updating... नवीनतम हो रहा हैं... - + Not working कार्यान्वित नहीँ है - + Not contacted yet अभी तक संपर्क नहीं हुआ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index e782b2f73..ae125d3e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. Add label... - Dodaj oznaku ... + Remove label - Ukloni oznaku + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. Resume torrents - Nastavi s torrentima + Pause torrents - Pauziraj torrente + Delete torrents - Izbriši torrente + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. - + Show Prikaži @@ -1619,13 +1624,13 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. - + Check for updates Provjeri ažuriranja - + Check for program updates Provjeri ažuriranja @@ -1662,7 +1667,7 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. - + Execution Log Dnevnik izvršavanja @@ -1698,12 +1703,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.Transferi - + Torrent file association Pridruživanje torrent datoteka - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Lozinka zaključavanja sučelja - + Please type the UI lock password: Upišite lozinku zaključavanja sučelja: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Transferi (%1) - + Download completion Preuzimanje završeno - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Datoteka %1 je preuzeta. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O greška - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razlog: %2 - + Recursive download confirmation Potvrda rekurzivnog preuzimanja - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? - - + + Yes Da - - + + No Ne - + Never Nikad - + Url download error Greška prilikom preuzimanja - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalni limit brzine slanja - + Global Download Speed Limit Globalni limit brzine preuzimanja - + Missing Python Interpreter Nedostaje Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Dostupna je nova inačica - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available Nema novije inačice - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... Provjera za ažuriranja... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Greška pri preuzimanju - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Neispravna lozinka - + The password is invalid Lozinka nije ispravna - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Sakrij - + Exiting qBittorrent Izlaz iz qBittorrenta - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Neke datoteke još se prenose. Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? - + Always Uvijek - + Open Torrent Files Otvori torrent datoteke - + Torrent Files Torrent datoteke - + Options were saved successfully. Opcije su uspješno spremljene. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Usage: - Upotreba: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Legal Notice - Pravna napomena + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će drugi moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji dijelite isključivo ste vi odgovorni. - -Neće biti daljnjih napomena. + Press %1 key to accept and continue... - Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ... + Legal notice - Napomena + @@ -3807,7 +3810,7 @@ Neće biti daljnjih napomena. I Agree - Slažem se + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Ime - + Size i.e: torrent size Veličina - + Done % Done Napredak - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedovi - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerovi - + Down Speed i.e: Download speed Brzina preuzimanja - + Up Speed i.e: Upload speed Brzina slanja - + Ratio Share ratio Omjer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Preostalo vrijeme - + Label Oznaka - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dovršeno - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit preuzimanja - + Up Limit i.e: Upload limit Limit slanja - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Preuzeto - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Poslano - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Preostalo - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Vrijeme aktivnosti - + Save path Torrent save path Putanja za spremanje - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Završeno - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Posljednja aktivnost - + Total Size i.e. Size including unwanted data Ukupna veličina @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Nastavi s torrentima + Pause torrents - Pauziraj torrente + Delete torrents - Izbriši torrente + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Preuzimanje - + Downloading metadata used when loading a magnet link Preuzimanje meta podataka - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Dodjeljivanje - + Paused Pauzirano - + Queued i.e. torrent is queued Na čekanju - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seedanje - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Zastoj + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Provjeravanje - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking U redu za provjeru - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed Završeno - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedano za %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Label Oznaka @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Limitiranje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Limitiranje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + New Label Nova oznaka - + Label: Oznaka: - + Invalid label name Neispravno ime oznake - + Please don't use any special characters in the label name. Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake. - + Rename Preimenovanje - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pauziraj - + Delete Delete the torrent Izbriši - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Limit omjera djeljenja - + Limit upload rate... Limitiraj brzinu slanja ... - + Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto ... - + Copy name - + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet link - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj ... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku - + Download first and last piece first Preuzmi prvi i zadnji djelić - + New... New label... Nova ... - + Reset Reset label Poništi @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web sučelje osluškuje na portu %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. %1m - + Working Radi - + Updating... Ažuriranje ... - + Not working Ne radi - + Not contacted yet Još nije kontaktirano @@ -6127,32 +6160,32 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila. - + Invalid key Neispravan ključ - + This is not a valid SSL key. To nije valjani SSl ključ. - + Invalid certificate Neispravan certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Ovo nije valjani SSL certifikat - + The start time and the end time can't be the same. Početno i završno vrijeme ne može biti jednako - + Time Error Vremenska greška diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index f71c583ca..a5c5f91ce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Keresés... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Hash információ @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Információ + Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 + A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. + Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Hozzáad szüneteltetve: Use global setting - + Globális beállítás használata Always add paused - + Mindig szüneteltetve adja hozzá Never add paused - + Sose adja hozzá szüneteltetve @@ -1063,19 +1068,19 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> tiltásra került + <font color='red'>%1</font> tiltásra került <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2 + <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> bannolásra került + <font color='red'>%1</font> kitiltásra került @@ -1276,19 +1281,19 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. All (0) this is for the label filter - + Összes (0) Unlabeled (0) - + Címke nélkül (0) All (%1) this is for the label filter - + Minden (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Unlabeled (%1) - + Címke nélkül (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Címke hozzáadasa... + Címke hozzáadasa... Remove label - Címke eltávolítása + Címke törlése Remove unused labels - + Nem használt címkék eltávolítása Resume torrents - Torrentek folytatása + Torrentek folytatása Pause torrents - Torrentek szüneteltetése + Torrentek szüneteltetése Delete torrents - Torrentek törlése + Torrentek törlése New Label - Új címke + Új címke Label: - Címke: + Címke: Invalid label name - Érvénytelen címke név + Érvénytelen címke név Please don't use any special characters in the label name. - Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. + Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Open - Megnyitás + Megnyitás Options - Beállítások + Beállítások Resume - Folytatás + Folytatás Pause - Szünet + Szünet Delete - Törlés + Törlés @@ -1524,7 +1529,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Open URL - + URL megnyitása @@ -1579,7 +1584,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. Lock - + Zárolás @@ -1608,7 +1613,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. - + Show Mutat @@ -1619,13 +1624,13 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. - + Check for updates Frissítések keresése - + Check for program updates Frissítések keresése indításkor @@ -1662,7 +1667,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni. - + Execution Log Napló @@ -1698,12 +1703,12 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Icons Only - + Csak ikonok Text Only - + Csak szöveg Text Alongside Icons - + Szöveg az ikon mellett Text Under Icons - + Szöveg az ikon alatt Follow System Style - + A rendszer stílusának használata - + UI lock password UI jelszó - + Please type the UI lock password: Kérlek add meg az UI jelszavát: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Indok: %2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltésükkel? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Missing Python Interpreter Hiányzó Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni? - + A new version is available Új verzió elérhető - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Új verzió elérhető a Sourceforge-on. Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra? - + There isn't a new version available Nem érhető el újabb verzió - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on - + Checking for updates... Frissítések keresése... - + Already checking for program updates in the background A frissítések keresése már fut a háttérben - + Download error Letöltési hiba - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. - + Invalid password Érvénytelen jelszó - + The password is invalid A jelszó érvénytelen - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Letöltési sebsesség: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Feltöltési sebesség: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Elrejt - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + Always Mindig - + Open Torrent Files Torrent Fájl Megnyitása - + Torrent Files Torrent Fájlok - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Copy selected - + A kiválasztott másolása @@ -3118,7 +3123,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Piece size: - Szelet mérete: + Szelet mérete: @@ -3565,12 +3570,12 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + A '%1' tracker hozzá lett adva a '%2' torrenthez URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Az URL '%1' hozzáadva a '%2' torrenthez @@ -3674,19 +3679,19 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. @@ -3694,94 +3699,94 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 elindult %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter %1 must be the single command line parameter. - + A %1 -nak/ nek egy parancssori paraméternek kell lennie. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. Usage: - Használat: + Használat: Options: - + Beállítások: Displays program version - + A program verzió megjelenítése Displays this help message - + Ezen súgó oldal megjelenítése Changes the webui port (current: %1) - + webui port megváltozatása (aktuális: %1) Disable splash screen - + induló képernyő letiltása Run in daemon-mode (background) - + daemon-mode -ban való futtatás (háttérben) Downloads the torrents passed by the user - + A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése Help - Súgó + Súgó Run application with -h option to read about command line parameters. - + Az alkalmazást a" -h" paraméterrel futtatja a parancssor olvasásához Bad command line - + Rossz parancs Bad command line: - + Rossz parancs Legal Notice - Jogi figyelmeztetés + Jogi figyelmeztetés @@ -3789,29 +3794,29 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. + A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat. Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. Press %1 key to accept and continue... - Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... + Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... Legal notice - Jogi figyelmeztetés + Jogi figyelmeztetés Cancel - Mégse + Mégsem I Agree - Elfogadom + Elfogadom @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Email értesítés hiba: @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Összes (0) Downloading (0) - + Letöltés (0) Seeding (0) - + Seed (0) Completed (0) - + Elkészült (0) Resumed (0) - + Folytatás (0) Paused (0) - + Szüneteltetve (0) Active (0) - + Aktív (0) Inactive (0) - + Inaktív (0) All (%1) - + Minden (%1) Downloading (%1) - + Letöltés (%1) Seeding (%1) - + Seed (%1) Completed (%1) - + Elkészült (%1) Paused (%1) - + Szüneteltetve (%1) Resumed (%1) - + Folytatás (%1) Active (%1) - + Aktív (%1) Inactive (%1) - + Inaktív (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Done % Done Elkészült - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Feltöltők - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peerek - + Down Speed i.e: Download speed Letöltési sebesség - + Up Speed i.e: Upload speed Feltöltési sebesség - + Ratio Share ratio Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Idő - + Label Címke - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Hozáadva - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Elkészült - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Letöltés limit - + Up Limit i.e: Upload limit Feltöltés limit - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Letöltve - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Feltöltve - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Hátramaradt - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktív idő - + Save path Torrent save path Mentés útvonala - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Befejezett - + Ratio Limit Upload share ratio limit Arány Korlát - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Legutóbb befejezettként látva - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Utolsó aktivítás - + Total Size i.e. Size including unwanted data Teljes méret @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Összes (0) Trackerless (0) - + Tracker nélkül (0) Error (0) - + Hiba (0) Warning (0) - + Figyelmeztetés (0) Trackerless (%1) - + Tracker nélkül (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Hiba (%1) Warning (%1) - + Figyelmeztetés (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1'. Az ikon PNG formátumban való letöltése folyamatban. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1' Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Nem lehet letölteni az ikont a linkről '%1', oka: '%2' Resume torrents - Torrentek folytatása + Torrentek folytatása Pause torrents - Torrentek szüneteltetése + Torrentek szüneteltetése Delete torrents - Torrentek törlése + Torrentek törlése All (%1) this is for the tracker filter - + Minden (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Letöltés - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata letöltése - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Lefoglalás - + Paused Leállítva - + Queued i.e. torrent is queued Sorban áll - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Ellenőrzésre várakozik - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése - + Completed - Befejezett + Feltöltés - + Missing Files - + Hiányzó fájlok - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/mp - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 ideje @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Állapot + Állapot @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackerek + Trackerek TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Label Címke @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Szünet - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Copy name - + Név másolása - + Priority Priorítás - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - A Web UI ezen a porton figyel: %1 + A Web UI ezen a porton figyel: %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 + Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 @@ -6021,22 +6056,22 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. %1perc - + Working Kapcsolódva - + Updating... Frissítés... - + Not working Nincs kapcsolódva - + Not contacted yet Még nem kapcsolódott @@ -6131,32 +6166,32 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek. A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanusítvány - + This is not a valid SSL certificate. Érvénytelen SSL tanusítvány. - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - + Time Error Idő Hiba diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 8af45b6d9..b4c68b496 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Տեղեկություն - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Կառավարելու համար qBittorrent-ը մուտք գործեք Web UI՝ http://localhost:%1 հասցեով - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրն է՝ %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրը դեռ ծրագրայինն է՝ %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Սա անվտանգության խախտում է, դիտարկեք ծածկագրի փոփոխությունը ծրագրի կարգավորումներում։ + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1309,12 +1314,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Ավելացնել նիշ… + Remove label - Ջնջել նիշը + @@ -1324,17 +1329,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Վերսկսել torrent-ները + Pause torrents - Դադարեցնել + Delete torrents - Ջնջել + @@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Ցուցադրել՛ @@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Ստուգել թարմացումները - + Check for program updates @@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Բացառության ցանկը @@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Փոխանցումներ - + Torrent file association Torrent ֆայլի ասոցիացումներ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։ @@ -1738,14 +1743,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Ծրագրի կողփման ծածկագիրը - + Please type the UI lock password: Նշեք ծածկագիրը. @@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Փոխանցումներ (%1) - + Download completion Բեռնումը ավարտվում է - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ի բեռնումը ավարտվեց։ - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ն/Ա սխալ - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1811,170 +1816,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Պատճառը. %2 - + Recursive download confirmation Բեռնման հաստատում - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։ - - + + Yes Այո - - + + No Ոչ - + Never Երբեք - + Url download error Հղումից բեռնման սխալ - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։ - + Global Upload Speed Limit Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Global Download Speed Limit Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Բեռնման սխալ - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Ծածկագիրը սխալ է - + The password is invalid Ծածկագիրը սխալ է - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Թաքցնել - + Exiting qBittorrent Ելք qBittorrent-ից - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։ Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։ - + Always Միշտ - + Open Torrent Files Բացել torrent ֆայլեր - + Torrent Files Torrent ֆայլեր - + Options were saved successfully. Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։ @@ -3672,18 +3677,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3718,7 +3723,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Օգտագործվել է. + @@ -3778,7 +3783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Օգտագործման իրավունքը + @@ -3786,19 +3791,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։ - -Հետագայում նման հարցում չի արվի։ + Press %1 key to accept and continue... - Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու... + Legal notice - Օգտագործման իրավունքը + @@ -3808,7 +3811,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Համաձայն եմ + @@ -4690,155 +4693,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Անունը - + Size i.e: torrent size Չափը - + Done % Done -ը բեռնվել է - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Վիճակը - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed-եր - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer-եր - + Down Speed i.e: Download speed Բեռ. արագ-ը - + Up Speed i.e: Upload speed Փոխ. արագ-ը - + Ratio Share ratio Սահ-ը - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Մնացել է - + Label Նիշը - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ավելացվել է - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ավարտվել է - + Tracker Ուղղորդիչը - + Down Limit i.e: Download limit Բեռ. սահ-ում - + Up Limit i.e: Upload limit Փոխ. սահ-ում - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Բեռնվել է - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Փոխանցվել է - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Ակտիվ ժ-ը - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Ավարտվել է + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4910,17 +4925,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Վերսկսել torrent-ները + Pause torrents - Դադարեցնել + Delete torrents - Ջնջել + @@ -5091,93 +5106,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Բեռնվում է - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Դադարի մեջ է - + Queued i.e. torrent is queued Հերթում է - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Փոխանցվում է - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Սպասում է + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Ստուգվում է - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - Ավարտվել է + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Կբիթ/վ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Փոխանցվել է՝ %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5204,12 +5231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Label Նիշը @@ -5219,175 +5246,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Նոր նիշ - + Label: Նիշը. - + Invalid label name Նշանի սխալ անուն - + Please don't use any special characters in the label name. Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։ - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Դադար - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Copy name - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով - + Download first and last piece first Բեռնել առաջին և վերջին մասերը - + New... New label... Նոր... - + Reset Reset label Ետարկել @@ -5428,12 +5461,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը + @@ -6018,22 +6051,22 @@ However, those plugins were disabled. %1րոպե - + Working Աշխատում է - + Updating... Թարմացվում է... - + Not working Չի աշխատում - + Not contacted yet Դեռ չի միացնել @@ -6128,32 +6161,32 @@ However, those plugins were disabled. Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։ - + Invalid key Սխալ բանալի - + This is not a valid SSL key. Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։ - + Invalid certificate Սխալ վավերագիր - + This is not a valid SSL certificate. Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։ - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 62bf7d0d5..c05196328 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Naviga... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info Hash: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informazioni + Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 + Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. + Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Aggiungi in pausa: Use global setting - + Usa impostazioni globali Always add paused - + Aggiungi sempre in pausa Never add paused - + Non aggiungere mai in pausa @@ -1063,19 +1068,19 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> è stato bloccato + <font color='red'>%1</font> è stato bloccato <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> è stato bloccato: %2 + <font color='red'>%1</font> è stato bloccato %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> è stato bannato + <font color='red'>%1</font> è stato bannato @@ -1201,7 +1206,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser qBittorrent web User Interface - qBittorrent - Interfaccia web utente + qBittorrent - Interfaccia Web @@ -1222,17 +1227,17 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535. + La porta in uso per l'Interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. + Il nome utente per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. The Web UI password must be at least 3 characters long. - La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. + La password per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. @@ -1276,19 +1281,19 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser All (0) this is for the label filter - + Tutti (0) Unlabeled (0) - + Senza etichetta (0) All (%1) this is for the label filter - + Tutti (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Unlabeled (%1) - + Senza etichetta (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Aggiungi etichetta... + Aggiungi etichetta... Remove label - Rimuovi etichetta + Rimuovi etichetta Remove unused labels - + Rimuovi etichette non usate Resume torrents - Riprendi i torrent + Riprendi i torrent Pause torrents - Metti in pausa i torrent + Metti in pausa i torrent Delete torrents - Elimina torrent + Elimina i torrent New Label - Nuova etichetta + Nuova etichetta Label: - Etichetta: + Etichetta: Invalid label name - Nome etichetta non valido + Nome etichetta non valido Please don't use any special characters in the label name. - Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. + Non usare nessun carattere speciale nel nome dell'etichetta. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Open - Apri + Apri Options - Opzioni + Opzioni Resume - Riprendi + Riprendi Pause - Metti in pausa + Pausa Delete - Elimina + Elimina @@ -1524,7 +1529,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Open URL - + Apri URL @@ -1579,7 +1584,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Lock - + Blocca @@ -1608,7 +1613,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser - + Show Visualizza @@ -1619,13 +1624,13 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser - + Check for updates Verifica aggiornamenti - + Check for program updates Verifica gli aggiornamenti del programma @@ -1662,7 +1667,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser - + Execution Log Registro attività @@ -1698,12 +1703,12 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser Trasferimenti - + Torrent file association Associazione file torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Icons Only - + Solo icone Text Only - + Solo testo Text Alongside Icons - + Testo accanto alle icone Text Under Icons - + Testo sotto le icone Follow System Style - + Segui stile di sistema - + UI lock password Password di blocco - + Please type the UI lock password: Inserire la password per il blocco di qBittorrent: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Trasferimenti (%1) - + Download completion Completamento download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. "%1" è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet? Motivo: %2 - + Recursive download confirmation Conferma recursiva di download - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Il torrent "%1" contiene file torrent, procedere al download di questi file? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Missing Python Interpreter Manca l'interprete Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato. Installarlo ora? - + A new version is available È disponibile una nuova versione - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? È disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge. Aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + There isn't a new version available Nessun aggiornamento disponibile - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Non è disponibile nessuna nuova versione di qBittorrent su Sourceforge - + Checking for updates... Verifica aggiornamenti... - + Already checking for program updates in the background Controllo aggiornamenti già attivo in background - + Download error Errore download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Per favore installalo manualmente. - + Invalid password Password non valida - + The password is invalid La password non è valida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Velocità DL: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Velocità UP: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Nascondi - + Exiting qBittorrent Uscire da qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. Chiudere qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Apri file torrent - + Torrent Files File torrent - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Chiudere qBittorrent? Copy selected - + Copia selezionati @@ -2915,7 +2920,7 @@ Chiudere qBittorrent? Enable Web User Interface (Remote control) - Abilita interfaccia utente web (controllo remoto) + Abilita Interfaccia Web (controllo remoto) @@ -3118,7 +3123,7 @@ Chiudere qBittorrent? Piece size: - Dimensione parte: + Dimensione parte: @@ -3565,12 +3570,12 @@ Chiudere qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' @@ -3674,18 +3679,18 @@ Chiudere qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Il tuo indirizzo IP è stato bannato a causa dei troppi tentativi di autenticazione falliti. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Errore: "%1" non è un file torrent valido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. @@ -3693,79 +3698,79 @@ Chiudere qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 è stato avviato %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 è un parametro sconosciuto. %1 must be the single command line parameter. - + %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535) You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. Usage: - Utilizzo: + Uso: Options: - + Opzioni: Displays program version - + Mostra versione programma Displays this help message - + Mostra questo messaggio d'aiuto Changes the webui port (current: %1) - + Cambia porta dell'interfaccia Web (attuale: %1) Disable splash screen - + Disabilita spalsh screen Run in daemon-mode (background) - + Esegui in modalità daemon (background) Downloads the torrents passed by the user - + Scarica il torrent passato dall'utente Help - Aiuto + Aiuto Run application with -h option to read about command line parameters. - + Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. @@ -3780,7 +3785,7 @@ Chiudere qBittorrent? Legal Notice - Informazioni Legali + Informazioni legali @@ -3788,29 +3793,29 @@ Chiudere qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload. Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. + qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità. Non verranno emessi avvisi. Press %1 key to accept and continue... - Premere "%1" per accettare e continuare... + Premi %1 tasto per accettare e continuare... Legal notice - Note legali + Informazioni legali Cancel - Annulla + Annulla I Agree - Accetto + Accetto @@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Errore notifica email: @@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Tutti (0) Downloading (0) - + In download (0) Seeding (0) - + In condivisione (0) Completed (0) - + Completati (0) Resumed (0) - + Ripresi (0) Paused (0) - + In pausa (0) Active (0) - + Attivi (0) Inactive (0) - + Inattivi (0) All (%1) - + Tutti (%1) Downloading (%1) - + In download (%1) Seeding (%1) - + In condivisione (%1) Completed (%1) - + Completati (%1) Paused (%1) - + In pausa (%1) Resumed (%1) - + Ripresi (%1) Active (%1) - + Attivi (%1) Inactive (%1) - + Inattivi (%1) @@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Done % Done Avanzamento - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stato - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peer - + Down Speed i.e: Download speed Velocità download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocità upload - + Ratio Share ratio Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo stimato - + Label Etichetta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Aggiunto il - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completato il - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite di download - + Up Limit i.e: Upload limit Limiti di upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Scaricati - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Caricati - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rimanente - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo attivo - + Save path Torrent save path Percorso salvataggio - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completati - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite rapporto di condivione - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Ultimo seen completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima attività - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimesione totale @@ -4852,17 +4869,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Tutti (0) Trackerless (0) - + Senza tracker (0) Error (0) - + Errore (0) @@ -4873,20 +4890,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackerless (%1) - + Senza tracker (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Errore (%1) @@ -4897,39 +4914,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Non è stato possibile decodificare la favicon per l'url '%1'. Provo a scaricare la favicon in formato PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Non è stato possibile decodificare la favicon per l'url '%1'. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Non è stato possibile scaricare la favicon per l'url '%1'. Motivo: '%2' Resume torrents - Riprendi i torrent + Riprendi i torrent Pause torrents - Metti in pausa i torrent + Metti in pausa i torrent Delete torrents - Elimina torrent + Elimina i torrent All (%1) this is for the tracker filter - + Tutti (%1) @@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading In download - + Downloading metadata used when loading a magnet link Download metadati - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allocazione - + Paused In pausa - + Queued i.e. torrent is queued In coda - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode In condivisione - + Stalled Torrent is waiting for download to begin In stallo + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Messo in coda per controllo - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Controllo dati recupero - + Completed - Completati + Completati - + Missing Files - + File mancanti - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 fa @@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Stato + Stato @@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Tracker + Tracker TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Label Etichetta @@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name Nome etichetta non valido - + Please don't use any special characters in the label name. Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Copy name - + Copia nome - + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 + L'Interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 + Errore Interfaccia Web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 @@ -6020,22 +6055,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. %1m - + Working In funzione - + Updating... In aggiornamento... - + Not working Non in funzione - + Not contacted yet Non ancora contattato @@ -6130,32 +6165,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + The start time and the end time can't be the same. L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso. - + Time Error Errore orario diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index d4ba2156d..54af3d55f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + 参照... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + ハッシュ情報: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - 情報 + 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI 管理者ユーザー名: %1 + qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI 管理者ユーザー名: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。 + これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + 追加時に開始: Use global setting - + 全体設定を使用 Always add paused - + 常に停止 Never add paused - + 常に開始 @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> をブロックしました + <font color='red'>%1</font> をブロックしました <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> をブロックしました %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました + <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました @@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - + すべて (0) Unlabeled (0) - + ラベルなし (0) All (%1) this is for the label filter - + すべて (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - + ラベルなし (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - ラベルの追加... + ラベルの追加... Remove label - ラベルの削除 + ラベルの削除 Remove unused labels - + 未使用のラベルの削除 Resume torrents - Torrent の再開 + Torrent の再開 Pause torrents - Torrent の停止 + Torrent の停止 Delete torrents - Torrent の削除 + Torrent の削除 New Label - 新しいラベル + 新しいラベル Label: - ラベル: + ラベル: Invalid label name - 不正なラベル名 + 不正なラベル名 Please don't use any special characters in the label name. - ラベル名に特殊文字は使わないでください。 + ラベル名に特殊文字は使わないでください。 @@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open - 開く + 開く Options - オプション + オプション Resume - 再開 + 再開 Pause - 停止 + 停止 Delete - 削除 + 削除 @@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open URL - + URL を開く @@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + ロック @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 表示 @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates 更新のチェック - + Check for program updates プログラムの更新情報をチェックします @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 実行ログ @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 転送 - + Torrent file association Torrent ファイルの関連付け - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。 @@ -1712,39 +1717,39 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 Icons Only - + アイコンのみ Text Only - + 文字のみ Text Alongside Icons - + アイコンの横に文字 Text Under Icons - + アイコンの下に文字 Follow System Style - + システムの設定に従う - + UI lock password UI ロックパスワード - + Please type the UI lock password: UI ロックパスワードを入力してください: @@ -1784,24 +1789,24 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 転送 (%1) - + Download completion ダウンロード完了 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 のダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連 理由: %2 - + Recursive download confirmation 再帰的ダウンロードの確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか? - - + + Yes はい - - + + No いいえ - + Never すべてしない - + Url download error URL のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + Global Upload Speed Limit 全体のアップロード速度上限 - + Global Download Speed Limit 全体のダウンロード速度上限 - + Missing Python Interpreter Python インタープリターが見つかりません - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。 今すぐインストールしますか? - + A new version is available 新しいバージョンがあります - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforge にあります。 qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか? - + There isn't a new version available 最新のバージョンをお使いです - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 新しいバージョンの qBittorrent は Sourceforge にはありません - + Checking for updates... 更新情報をチェックしています... - + Already checking for program updates in the background プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています - + Download error ダウンロードエラー - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 @@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password 不正なパスワード - + The password is invalid パスワードが正しくありません - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + DL 速度: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + UP 速度: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide 隠す - + Exiting qBittorrent qBittorrent の終了 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 現在転送中のファイルがあります。 qBittorrent を終了しますか? - + Always 常に終了する - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く - + Torrent Files Torrent ファイル - + Options were saved successfully. オプションは正常に保存されました。 @@ -2075,7 +2080,7 @@ qBittorrent を終了しますか? Copy selected - + 選択したものをコピー @@ -3118,7 +3123,7 @@ qBittorrent を終了しますか? Piece size: - ピースサイズ: + ピースサイズ: @@ -3565,12 +3570,12 @@ qBittorrent を終了しますか? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + トラッカー '%1' が Torrent '%2' に追加されました URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL シード '%1' が Torrent '%2' に追加されました @@ -3674,18 +3679,18 @@ qBittorrent を終了しますか? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 @@ -3693,94 +3698,94 @@ qBittorrent を終了しますか? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 が起動しました %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 は未知のコマンドラインパラメーターです。 %1 must be the single command line parameter. - + %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。 %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。 Usage: - 使用法: + 使用法: Options: - + オプション: Displays program version - + バージョンを表示して終了します Displays this help message - + ヘルプメッセージを表示して終了します Changes the webui port (current: %1) - + ウェブ UI のポート番号を変更します (現在 %1) Disable splash screen - + スプラッシュ・スクリーンを表示しません Run in daemon-mode (background) - + デーモンモード (バックグラウンド) で起動します Downloads the torrents passed by the user - + 指定された Torrent をダウンロードします Help - ヘルプ + ヘルプ Run application with -h option to read about command line parameters. - + -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 Bad command line - + 不正なコマンドライン Bad command line: - + 不正なコマンドライン: Legal Notice - 法的通知 + 法的通知 @@ -3788,29 +3793,29 @@ qBittorrent を終了しますか? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。 + qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。 これ以上の通知は行われません。 Press %1 key to accept and continue... - 続行するには %1 キーを押してください... + 続行するには %1 キーを押してください... Legal notice - 法的通知 + 法的通知 Cancel - キャンセル + キャンセル I Agree - 同意する + 同意する @@ -4138,12 +4143,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Empty search pattern - 検索パターンが入力されていません + 検索パターンが空です Please type a search pattern first - まず検索パターンを入力してください + 検索パターンを入力してください @@ -4186,7 +4191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Search returned no results - 検索条件に一致する情報は見つかりませんでした + 検索結果は 0 件でした @@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + メール通知エラー: @@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + すべて (0) Downloading (0) - + ダウンロード中 (0) Seeding (0) - + シード中 (0) Completed (0) - + 完了済み (0) Resumed (0) - + 再開 (0) Paused (0) - + 停止中 (0) Active (0) - + 動作中 (0) Inactive (0) - + 非アクティブ (0) All (%1) - + すべて (%1) Downloading (%1) - + ダウンロード中 (%1) Seeding (%1) - + シード中 (%1) Completed (%1) - + 完了済み (%1) Paused (%1) - + 停止中 (%1) Resumed (%1) - + 再開 (%1) Active (%1) - + 動作中 (%1) Inactive (%1) - + 非アクティブ (%1) @@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Done % Done 進行状況 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) シード - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) ピア - + Down Speed i.e: Download speed DL 速度 - + Up Speed i.e: Upload speed UP 速度 - + Ratio Share ratio 共有比 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 予想残り時間 - + Label ラベル - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 追加日時 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完了日時 - + Tracker トラッカー - + Down Limit i.e: Download limit DL 速度上限 - + Up Limit i.e: Upload limit UP 速度上限 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ダウンロード量 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) アップロード 量 - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 残りダウンロード量 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 動作時間 - + Save path Torrent save path 保存先 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完了済み - + Ratio Limit Upload share ratio limit 共有比上限 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 完了日時 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 動作時間 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 合計サイズ @@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + すべて (0) Trackerless (0) - + トラッカーなし (0) Error (0) - + エラー (0) Warning (0) - + 警告 (0) Trackerless (%1) - + トラッカーなし (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + エラー (%1) Warning (%1) - + 警告 (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + URL `%1` のファビコンをデコードできません。PNG 形式でのダウンロードを試みます。 Couldn't decode favico for url `%1`. - + URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。 Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。 理由: `%2` Resume torrents - Torrent の再開 + Torrent の再開 Pause torrents - Torrent の停止 + Torrent の停止 Delete torrents - Torrent の削除 + Torrent の削除 All (%1) this is for the tracker filter - + すべて (%1) @@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading ダウンロード中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link メタデータダウンロード中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 割り当て中 - + Paused 停止 - + Queued i.e. torrent is queued 待機中 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode シード中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked チェック中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking チェック待ち - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 再開データチェック中 - + Completed - 完了済み + 完了済み - + Missing Files - + ファイルがありません - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s シード時間 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - 状態 + 状態 @@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - トラッカー + トラッカー TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Label ラベル @@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + New Label 新しいラベル - + Label: ラベル: - + Invalid label name 不正なラベル名 - + Please don't use any special characters in the label name. ラベル名に特殊文字は使わないでください。 - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent 停止 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Copy name - + 名前をコピー - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクのコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード - + Download first and last piece first 最初と最後のピースを最初にダウンロード - + New... New label... 新しいラベル... - + Reset Reset label リセット @@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web UI の待ち受けポート %1 + Web UI の待ち受けポート %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません + Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません @@ -5733,7 +5768,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed search engines: - インストールされている検索エンジン: + インストール済みの検索エンジン: @@ -5754,12 +5789,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 新しい検索エンジンはここから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 新しい検索エンジンを <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> から入手できます Install a new one - 新しいエンジンのインストール + 新しい検索エンジンをインストール @@ -5789,9 +5824,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - 検索プラグインは qBittorrent に含まれているのでアンインストールできません。 - あなた自身で追加されたもののみアンインストールできます。 -しかし、それらのプラグインは無効になります。 + 一部のプラグインは qBittorrent 組み込みであるため削除できません。 + アンインストールできるのはあなたが追加したものだけです。 +ただしプラグインを無効にすることはできます。 @@ -5801,7 +5836,7 @@ However, those plugins were disabled. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - このリンクは検索エンジンプラグインを指していないようです。 + リンク先は検索エンジンプラグインではないようです。 @@ -5853,7 +5888,7 @@ However, those plugins were disabled. A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。 + %1 検索プラグインは最新のバージョンがインストール済みです。 @@ -5861,47 +5896,47 @@ However, those plugins were disabled. Search plugin update - 検索プラグインの更新 + 検索プラグインのアップデート Sorry, update server is temporarily unavailable. - すみません、更新サーバーが一時的に利用できません。 + すみません、アップデートサーバーは一時的に利用できなくなっています。 All your plugins are already up to date. - お使いのプラグインはすべて最新です。 + すべてのプラグインは最新です。 %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - %1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。 + %1 検索エンジンをアップデートできませんでした。古いバージョンを維持します。 %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - %1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。 + %1 検索エンジンをアンインストールできませんでした。 All selected plugins were uninstalled successfully - 選択されたすべてのプラグインのアンインストールに成功しました + 選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされました %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。 + %1 検索エンジンは正常にアップデートされました。 %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 + %1 検索エンジンは正常にインストールされました。 @@ -5912,13 +5947,13 @@ However, those plugins were disabled. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。 + すみません、%1 検索エンジンのインストールに失敗しました。 New search engine plugin URL - 新しい検索エンジン プラグインの URL + 新しい検索エンジンプラグイン URL @@ -6020,22 +6055,22 @@ However, those plugins were disabled. %1 分 - + Working 動作中 - + Updating... 更新しています... - + Not working 非動作中 - + Not contacted yet 未接触 @@ -6130,32 +6165,32 @@ However, those plugins were disabled. IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - + Time Error 時刻エラー @@ -6170,7 +6205,7 @@ However, those plugins were disabled. Search plugin source: - 検索エンジンソース: + 検索プラグインのソース: @@ -6237,7 +6272,7 @@ However, those plugins were disabled. Go to description page - 説明ページへ移動 + 説明ページヘ移動 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index a8591ed3d..9e0e5accb 100755 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - იარლიყის დამატება... + Remove label - იარლიყის წაშლა + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - ტორენტების გაგრძელება + Pause torrents - ტორენტის დაპაუზება + Delete torrents - ტორენტების წაშლა + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show ჩვენება @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates განახლებების შემოწმება - + Check for program updates @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log გაშვების ჟურნალი @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ტრანსფერები - + Torrent file association ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა . @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი - + Please type the UI lock password: გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? ტრანსფერები (%1) - + Download completion ჩამოტვირთვის დასრულება - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O შეცდომა - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? მიზეზი: %2 - + Recursive download confirmation რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება? - - + + Yes დიახ - - + + No არა - + Never არასოდეს - + Url download error ბმულის ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. ვერ მოხერხდა ფაილის ჩამოტვირთვა ბმულიდან: %1, მიზეზი: %2. - + Global Upload Speed Limit ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + Global Download Speed Limit ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password პაროლი არასწორია - + The password is invalid პაროლი არასწორია - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide დამალვა - + Exiting qBittorrent qBittorrent-იდან გამოსვლა - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა. დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ? - + Always ყოველთვის - + Open Torrent Files ტორენტ ფაილის გახსნა - + Torrent Files ტორენტ ფაილები - + Options were saved successfully. პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - გამოყენება: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - ლეგალური შეტყობინება + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ. - -ეს არის საბოლოო შეტყობინება. + Press %1 key to accept and continue... - დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ... + Legal notice - ლეგალური შეტყობინება + @@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - ვეთანხმები + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name სახელი - + Size i.e: torrent size ზომა - + Done % Done დასრულდა - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) სტატუსი - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) სიდერები - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) პირები - + Down Speed i.e: Download speed ჩამოტვირთვის სიჩქარე - + Up Speed i.e: Upload speed ატვირთვის სიჩქარე - + Ratio Share ratio შეფარდება - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left დარჩენილი დრო - + Label იარლიყი - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 დამატების თარიღი - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 დასრულების თარიღი - + Tracker ტრეკერი - + Down Limit i.e: Download limit ჩამოტვირთვის ლიმიტი - + Up Limit i.e: Upload limit ატვირთვის ლიმიტი - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) ჩამოტვირთული - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) ატვირთული - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) აქტიურობის დრო - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - დასრულებული + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - ტორენტების გაგრძელება + Pause torrents - ტორენტის დაპაუზება + Delete torrents - ტორენტების წაშლა + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading იტვირთება - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused დაპაუზებულია - + Queued i.e. torrent is queued რიგშია - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode სიდირდება - + Stalled Torrent is waiting for download to begin გაჩერებულია + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked მოწმდება - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - დასრულებული + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /წ - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) კბ/წ - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s სიდირდება %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Label იარლიყი @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label ახალი იარლიყი - + Label: იარლიყი: - + Invalid label name იარლიყის სახელი არასწორია - + Please don't use any special characters in the label name. გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები. - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... გაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Copy name - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა - + Download first and last piece first პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი - + New... New label... ახალი... - + Reset Reset label ჩამოყრა @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე + @@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled. %1წთ - + Working მუშაობს - + Updating... ნახლდება... - + Not working არ მუშაობს - + Not contacted yet ჯერ არ დაკავშირებულა @@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key არასწორი გასაღები - + This is not a valid SSL key. ეს არ არის სწორი SSL გასაღები. - + Invalid certificate არასწორი სერთიფიკატი - + This is not a valid SSL certificate. ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 6115f2736..07f2ab269 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 큐빗 토렌트를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1064,7 +1069,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다 + @@ -1076,7 +1081,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다 + @@ -1309,12 +1314,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - 라벨 추가... + Remove label - 라벨 제거 + @@ -1324,17 +1329,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - 토렌트 시작 + Pause torrents - 토렌트 정지 + Delete torrents - 토렌트 삭제 + @@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 보기 @@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates 업데이트 확인 - + Check for program updates 프로그램 업데이트 확인 @@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 실행 기록 @@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 전송 - + Torrent file association 토렌트 파일 연결 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 큐빗 토렌트가 토렌트 파일과 마그넷 고리의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다. @@ -1738,14 +1743,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password UI 잠금 암호 - + Please type the UI lock password: UI 잠금 암호를 입력해주세요: @@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 전송 (%1) - + Download completion 받기 완료 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 내려받기가 완료되었습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 입출력 오류 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1811,103 +1816,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Recursive download confirmation 토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까? - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 절대 안함 - + Url download error URL 내려받기 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. URL에서 파일을 받을 수 없습니다: %1, 이유: %2. - + Global Upload Speed Limit 전체 올리기 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 받기 속도 제한 - + Missing Python Interpreter 파이썬 번역 해석기가 없습니다 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 파이썬 2.X 이 검색 엔진을 사용하는 데 필요합니다. 하지만 설치되어있지 않습니다. 지금 설치 하시겠습니까? - + A new version is available 새로운 버전이 있습니다 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다. 큐빗 토렌트를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까? - + There isn't a new version available 새 버전이 없습니다 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다 - + Checking for updates... 업데이트 확인중... - + Already checking for program updates in the background 이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다 - + Download error 내려받기 오류 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 파이썬 설치 파일을 내러받기를 할 수 없습니다, 이유: %1. @@ -1915,69 +1920,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password 잘못된 암호 - + The password is invalid 암호가 올바르지 않습니다 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide 숨김 - + Exiting qBittorrent 큐빗 토렌트 종료 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 파일이 현재 전송중입니다. 큐빗 토렌트를 종료하겠습니까? - + Always 항상 - + Open Torrent Files 토렌트 파일 열기 - + Torrent Files 토렌트 파일 - + Options were saved successfully. 옵션이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3675,18 +3680,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - 사용법: + @@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - 이용 약관 + @@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - 큐빗 토렌트는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다. - -이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다. + Press %1 key to accept and continue... - 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요... + Legal notice - 이용 약관 + @@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - 동의 + @@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 이름 - + Size i.e: torrent size 크기 - + Done % Done 완료 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 배포자 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 공유자 - + Down Speed i.e: Download speed 받기 속도 - + Up Speed i.e: Upload speed 올리기 속도 - + Ratio Share ratio 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은 시간 - + Label 라벨 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 추가일자 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 완료일자 - + Tracker 트래커 - + Down Limit i.e: Download limit 받기 제한 - + Up Limit i.e: Upload limit 올리기 제한 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 받음 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 올림 - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 남음 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 작동 시간 - + Save path Torrent save path 저장 경로 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 완료됨 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 비율 제한 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - 토렌트 시작 + Pause torrents - 토렌트 정지 + Delete torrents - 토렌트 삭제 + @@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 받는중 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 메타 정보 받는중 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 할당중 - + Paused 정지됨 - + Queued i.e. torrent is queued 대기중 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 공유중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 대기중 + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked 검사중 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 검사 대기중 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 받은 데이터 검사중 - + Completed 완료됨 - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /초 - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s %1 동안 배포함 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility 열 숨기기 - + Label 라벨 @@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 받기 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 올리기 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까? - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 시작 - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent 정지 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 올리기 속도 제한... - + Limit download rate... 받기 속도 제한... - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Copy name - + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제 재검사 - + Copy magnet link 마그넷 고리 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 받기 - + Download first and last piece first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 받음 - + New... New label... 신규... - + Reset Reset label 초기화 @@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다 + @@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled. %1분 - + Working 동작중 - + Updating... 갱신중... - + Not working 작동 안됨 - + Not contacted yet 아직 접속되지 않음 @@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled. 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. - + Invalid key 잘못된 키 - + This is not a valid SSL key. 이 SSL 키는 올바르지 않습니다. - + Invalid certificate 잘못된 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. 이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다. - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다. - + Time Error 시간 오류 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 4e75d8045..081861fbe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Naršyti... @@ -205,13 +205,13 @@ Not Available This comment is unavailable - + Neprieinama Not Available This date is unavailable - + Neprieinama @@ -247,7 +247,7 @@ Not Available This size is unavailable. - + Neprieinama @@ -387,13 +387,13 @@ Enable OS cache - + Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę m minutes - + min. @@ -423,7 +423,7 @@ Listen on IPv6 address (requires restart) - + Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo) @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informacija + Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 + Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos adresu http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. + Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. + + + + Saving torrent progress... + @@ -602,7 +607,7 @@ Use global setting - + Naudoti globalų nustatymą @@ -658,7 +663,7 @@ Filter must end with semicolon - + Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu @@ -693,7 +698,7 @@ Unknown - Nežinoma + Nežinoma @@ -775,7 +780,7 @@ Rules list - + Taisyklių sąrašas @@ -795,7 +800,7 @@ Delete rule - Pašalinti taisyklę + Ištrinti taisyklę @@ -805,7 +810,7 @@ Delete selected rules - Pašalinti pasirinktas taisykles + Ištrinti pasirinktas taisykles @@ -919,13 +924,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - Ar tikrai norite pašalinti "%1" iš siuntimų sąrašo? + Ar tikrai norite ištrinti "%1" iš siuntimų sąrašo? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo? + Ar tikrai norite ištrinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo? @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas + <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas + <font color='red'>%1</font> <i> buvo uždraustas @@ -1141,7 +1146,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko? + Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko? @@ -1181,12 +1186,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Negalima prisijungti, qBittorrent, tikriausiai, yra nepasiekamas. Invalid Username or Password. - + Neteisingas Vartotojo vardas ar Slaptažodis. @@ -1201,12 +1206,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent web User Interface - + qBittorrent tinklo Vartotojo Sąsaja Upload Failed! - + Išsiuntimas Nepavyko! @@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - + Visi (0) Unlabeled (0) - + Be etiketės (0) All (%1) this is for the label filter - + Visi (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - + Be etiketės (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Pridėti etiketę... + Pridėti etiketę... Remove label - Pašalinti etiketę + Pašalinti etiketę Remove unused labels - + Pašalinti nenaudojamas etiketes Resume torrents - Prastęsti torentus + Pratęsti torentus Pause torrents - Pristabdyti torentus + Pristabdyti torentus Delete torrents - Pašalinti torentus + Ištrinti torentus New Label - Nauja etiketė + Nauja Etiketė Label: - Etiketė: + Etiketė: Invalid label name - Neteisingas etiketės vardas + Neteisingas etiketės vardas Please don't use any special characters in the label name. - Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. + Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. @@ -1474,7 +1479,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &Delete - Pašalin&ti + Ištrin&ti @@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open - Atverti + Atverti Options - Pasirinktys + Parinktys Resume - Tęsti + Tęsti Pause - Pristabdyti + Pristabdyti Delete - Pašalinti + Ištrinti @@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open URL - + Atverti URL @@ -1559,7 +1564,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Minimum priority - + Žemiausia svarba @@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + Užrakinti @@ -1594,7 +1599,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Hibernate system - + Užmigdyti sistemą @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Rodyti @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Check for program updates Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Vykdymo žurnalas @@ -1690,7 +1695,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Filter torrent list... - + Filtruoti torentų sąrašą... @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Siuntimai - + Torrent file association .torrent failų susiejimas - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Icons Only - + Tik Piktogramos Text Only - + Tik Tekstas Text Alongside Icons - + Tekstas Šalia Piktogramų Text Under Icons - + Tekstas Po Piktogramomis Follow System Style - + Sekti Sistemos Stilių - + UI lock password Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis - + Please type the UI lock password: Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Siuntimai (%1) - + Download completion Užbaigiamas atsiuntimas - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 baigta siųsti. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O klaida - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1809,171 +1814,173 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 - + Recursive download confirmation Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? - - + + Yes Taip - - + + No Ne - + Never Niekada - + Url download error URL atsiuntimo klaida - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. - + Global Upload Speed Limit Globalus išsiuntimo greičio apribojimas - + Global Download Speed Limit Globalus atsiuntimo greičio apribojimas - + Missing Python Interpreter - + Nerastas Python Interpretatorius - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + Norint naudotis ieškykle, reikalinga Python 2.x, tačiau neatrodo, kad jis būtų įdiegtas. +Ar norite įdiegti jį dabar? - + A new version is available Prieinama nauja versija - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje. Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos? - + There isn't a new version available Nauja versija nėra prieinama - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų - + Checking for updates... Tikrinama, ar yra atnaujinimų... - + Already checking for program updates in the background Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų... - + Download error Atsiuntimo klaida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. +Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + Invalid password Neteisingas slaptažodis - + The password is invalid Slaptažodis yra neteisingas - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Ats. greitis: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Išs. greitis: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [A: %1, I: %2] qBittorrent %3 - + Hide Slėpti - + Exiting qBittorrent Uždaroma qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? - + Always Visada - + Open Torrent Files Atverti torentų failus - + Torrent Files Torentų failai - + Options were saved successfully. Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. @@ -2062,7 +2069,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Tinkamumas @@ -2072,7 +2079,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Copy selected - + Kopijuoti pasirinktą @@ -2707,12 +2714,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Disable connections not supported by proxies - + Išjungti proxy serverių nepalaikomus ryšius Info: The password is saved unencrypted - + Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai @@ -2763,7 +2770,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Enable when using a proxy or a VPN connection - + Įgalinti, naudojant proxy ar VPN ryšį @@ -3115,7 +3122,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Piece size: - Dalies dydis: + Dalies dydis: @@ -3192,7 +3199,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Open Containing Folder - + Atverti Aplanką @@ -3422,28 +3429,28 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? DHT support [ON] - + DHT palaikymas [ĮJUNGTAS] DHT support [OFF]. Reason: %1 - + DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2 Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'. - + Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'. @@ -3473,13 +3480,13 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + nes μTP yra išjungta. because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + nes TCP yra išjungta. @@ -3562,12 +3569,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' @@ -3579,7 +3586,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2 e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2 @@ -3671,32 +3678,33 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas. + - + I/O Error: Could not create temporary file. - + I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo. qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 paleista %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. @@ -3712,72 +3720,72 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. Usage: - Naudojimas: + Naudojimas: Options: - + Parinktys: Displays program version - + Rodo programos versiją Displays this help message - + Rodo šį pagalbos pranešimą Changes the webui port (current: %1) - + Pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) Disable splash screen - + Išjungti pradžios langą Run in daemon-mode (background) - + Vykdyti foniniame režime Downloads the torrents passed by the user - + Atsiunčia torentus, perduotus vartotojo Help - Žinynas + Žinynas Run application with -h option to read about command line parameters. - + Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. Bad command line - + Bloga komandų eilutė Bad command line: - + Bloga komandų eilutė: Legal Notice - Teisinis pranešimas + Teisinis pranešimas @@ -3785,29 +3793,29 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. + qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra Jūsų atsakomybė. Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Press %1 key to accept and continue... - Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... Legal notice - Teisinis pranešimas + Teisinis pranešimas Cancel - Atšaukti + Atšaukti I Agree - Sutinku + Sutinku @@ -3861,7 +3869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete - Pašalinti + Ištrinti @@ -3974,12 +3982,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you want to delete these elements from the list? - Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo? + Ar tikrai norite ištrinti šiuos elementus iš sąrašo? Are you sure you want to delete this element from the list? - Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo? + Ar tikrai norite ištrinti šį elementą iš sąrašo? @@ -4235,12 +4243,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Uždarymo patvirtinimas Exit now - + Uždaryti dabar @@ -4250,7 +4258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Išjungti dabar @@ -4260,17 +4268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Kompiuteris netrukus bus užmigdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių. @@ -4278,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + El. pašto Pranešimo Klaida: @@ -4455,22 +4463,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Visi (0) Downloading (0) - + Atsiunčiama (0) Seeding (0) - + Skleidžiama (0) Completed (0) - + Užbaigta (0) @@ -4480,42 +4488,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Paused (0) - + Pristabdyti (0) Active (0) - + Aktyvūs (0) Inactive (0) - + Neaktyvūs (0) All (%1) - + Visi (%1) Downloading (%1) - + Atsiunčiama (%1) Seeding (%1) - + Skleidžiama (%1) Completed (%1) - + Užbaigta (%1) Paused (%1) - + Pristabdyti (%1) @@ -4525,12 +4533,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Active (%1) - + Aktyvūs (%1) Inactive (%1) - + Neaktyvūs (%1) @@ -4689,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Vardas - + Size i.e: torrent size Dydis - + Done % Done Baigta - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Būsena - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Skleidėjai - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Siuntėjai - + Down Speed i.e: Download speed Ats. greitis - + Up Speed i.e: Upload speed Išs. greitis - + Ratio Share ratio Santykis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Liko - + Label Etiketė - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridėta - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Užbaigta - + Tracker Seklys - + Down Limit i.e: Download limit Ats. riba - + Up Limit i.e: Upload limit Išs. riba - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Atsiųsta - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Išsiųsta - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Liko - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktyvus - + Save path Torrent save path Atsiuntimo vieta - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Užbaigta - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Dalijimosi santykio riba - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Paskutinė veikla - + Total Size i.e. Size including unwanted data Bendras Dydis @@ -4849,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Visi (0) Trackerless (0) - + Be seklių (0) Error (0) - + Klaida (0) Warning (0) - + Įspėjimas (0) Trackerless (%1) - + Be seklių (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Klaida (%1) Warning (%1) - + Įspėjimas (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Bandoma atsisiųsti svetaines piktogramą PNG formatu. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Nepavyko atsisiųsti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Priežastis: `%2` Resume torrents - Prastęsti torentus + Prastęsti torentus Pause torrents - Pristabdyti torentus + Pristabdyti torentus Delete torrents - Pašalinti torentus + Ištrinti torentus All (%1) this is for the tracker filter - + Visi (%1) @@ -5090,96 +5110,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Atsiunčiama - + Downloading metadata used when loading a magnet link Atsiunčiami metaduomenys - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Išskiriama - + Paused Pristabdyta - + Queued i.e. torrent is queued Eilėje - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Skleidžiama - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laukiama + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Tikrinama - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Eilėje patikrinimui - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Tikrinami pratęsimo duomenys - + Completed - Užbaigta + Užbaigta - + Missing Files - + Trūkstami Failai - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Skleidžiama jau %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + prieš %1 @@ -5187,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Būsena + Būsena @@ -5197,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Sekliai + Sekliai TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Label Etiketė @@ -5218,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + New Label Nauja etiketė - + Label: Etiketė: - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Delete Delete the torrent - Pašalinti + Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Copy name - + Kopijuoti pavadinimą - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -5427,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 + Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 + Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 @@ -5440,7 +5478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. @@ -5550,7 +5588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Also delete the files on the hard disk - Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko + Taipogi ištrinti failus iš kietojo disko @@ -6017,22 +6055,22 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. %1 min. - + Working Veikia - + Updating... Atnaujinama... - + Not working Neveikia - + Not contacted yet Dar nesusisiekta @@ -6127,32 +6165,32 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - + Time Error Laiko klaida diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 67e08a677..55106b489 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Bla gjennom... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Informell Verifiseringsnøkkel: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informasjon + Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 + For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. + Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Legg til som satt på Pause: Use global setting - + Bruk global innstilling Always add paused - + Legg alltid til som satt på pause Never add paused - + Legg aldri til som satt på pause @@ -1063,19 +1068,19 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> ble blokkert + <font color='red'>%1</font> ble blokkert <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2 + <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> ble bannlyst + <font color='red'>%1</font> ble bannlyst @@ -1276,19 +1281,19 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. All (0) this is for the label filter - + Alle (0) Unlabeled (0) - + Etikettløse (0) All (%1) this is for the label filter - + Alle (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Unlabeled (%1) - + Etikettløse (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Legg til etikett... + Legg til etikett... Remove label - Fjern etikett + Fjern etikett Remove unused labels - + Fjern ubrukte etiketter Resume torrents - Gjenoppta torrenter + Gjenoppta torrenter Pause torrents - Sett torrenter på pause + Sett torrenter på pause Delete torrents - Slett torrenter + Slett torrenter New Label - Ny Etikett + Ny Etikett Label: - Etikett: + Etikett: Invalid label name - Ugyldig etikettnavn + Ugyldig etikettnavn Please don't use any special characters in the label name. - Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. + Vennligst ikke bruk noen spesialtegn i etikettnavnet. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Open - Åpne + Åpne Options - Alternativer + Alternativer Resume - Gjenoppta + Gjenoppta Pause - Sett på pause + Sett på pause Delete - Slett + Slett @@ -1524,7 +1529,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Open URL - + Åpne nettadresse @@ -1579,7 +1584,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. Lock - + Lås @@ -1608,7 +1613,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. - + Show Vis @@ -1619,13 +1624,13 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. - + Check for updates Sjekk for oppdateringer - + Check for program updates Sjekk for programoppdateringer @@ -1662,7 +1667,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger. - + Execution Log Utførelseslogg @@ -1698,12 +1703,12 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.Overføringer - + Torrent file association Torrent-filassosiasjon - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Icons Only - + Kun Ikoner Text Only - + Kun Tekst Text Alongside Icons - + Tekst Ved Siden Av ikoner Text Under Icons - + Tekst Under Ikoner Follow System Style - + Følg Systemstil - + UI lock password Brukergrensesnitt låsingspassord - + Please type the UI lock password: Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Overføringer (%1) - + Download completion Nedlastingsfullførelse - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Inn/ut-operasjonsfeil - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker? Grunn: %2 - + Recursive download confirmation Rekursiv nedlastingsbekreftelse - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting? - - + + Yes Ja - - + + No Nei - + Never Aldri - + Url download error Nettadresse nedlastingsfeil - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2. - + Global Upload Speed Limit Global Opplastingshastighetsgrense - + Global Download Speed Limit Global Nedlastingshastighetsgrense - + Missing Python Interpreter Manglende Python Fortolker - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert. Vil du installere det nå? - + A new version is available En ny versjon er tilgjengelig - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En ny versjon av qBittorrent er tilgjengelig på Sourceforge. Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1? - + There isn't a new version available Det er ikke en ny versjon tilgjengelig - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Det er ikke en ny versjon av qBittorrent tilgjengelig på Sourceforge - + Checking for updates... Sjekker for oppdateringer... - + Already checking for program updates in the background Sjekker allerede for programoppdateringer i bakgrunnen - + Download error Nedlastingsfeil - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-oppsett kunne ikke bli nedlastet, grunn: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Vennligst installer det manuelt. - + Invalid password Ugyldig passord - + The password is invalid Passordet er ugyldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + NL-hastighet: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + OL-hastighet: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [N: %1, O: %2] qBittorrent %3 - + Hide Skjul - + Exiting qBittorrent Avslutter qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Noen filer overføres for øyeblikket. Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Åpne Torrentfiler - + Torrent Files Torrentfiler - + Options were saved successfully. Alternativene ble vellykket lagret. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Copy selected - + Kopier valgte @@ -3118,7 +3123,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Piece size: - Delstørrelse: + Delstørrelse: @@ -3565,12 +3570,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Sporer '%1' ble lagt til torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Nettadressegivning '%1' ble lagt til torrent '%2' @@ -3674,19 +3679,19 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil. - + I/O Error: Could not create temporary file. Inn/ut-operasjonsfeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. @@ -3694,94 +3699,94 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 startet %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. %1 must be the single command line parameter. - + %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 må spesifisere den korrekte porten (1 to 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. Usage: - Bruk: + Bruk: Options: - + Alternativer: Displays program version - + Viser programversjon Displays this help message - + Viser denne hjelpemeldingen Changes the webui port (current: %1) - + Forandrer nettbrukergrensesnittporten (nåværende: %1) Disable splash screen - + Deaktiver velkomstskjerm Run in daemon-mode (background) - + Kjør i nissemodus (bakgrunn) Downloads the torrents passed by the user - + Laster ned torrentene som er godkjent av brukeren Help - Hjelp + Hjelp Run application with -h option to read about command line parameters. - + Kjør applikasjon med -h alternativ for å lese om kommandolinje-parametre. Bad command line - + Dårlig kommandolinje Bad command line: - + Dårlig kommandolinje: Legal Notice - Juridisk Notat + Juridisk Notat @@ -3789,29 +3794,29 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. + qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar. Ingen flere notiser vil bli gitt. Press %1 key to accept and continue... - Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette... + Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette... Legal notice - Juridisk notat + Juridisk notat Cancel - Avbryt + Avbryt I Agree - Jeg er enig + Jeg Samtykker @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Epost-Varslingsfeil: @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Alle (0) Downloading (0) - + Laster ned (0) Seeding (0) - + Gir ut (0) Completed (0) - + Fullførte (0) Resumed (0) - + Gjenopptatte (0) Paused (0) - + Satt på pause (0) Active (0) - + Aktive (0) Inactive (0) - + Inaktive (0) All (%1) - + Alle (%1) Downloading (%1) - + Laster ned (%1) Seeding (%1) - + Gir ut (%1) Completed (%1) - + Fullførte (%1) Paused (%1) - + Satt på pause (%1) Resumed (%1) - + Gjenopptatte (%1) Active (%1) - + Aktive (%1) Inactive (%1) - + Inaktive (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done Ferdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Givninger - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Deltakere - + Down Speed i.e: Download speed Ned-hastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Opp-hastighet - + Ratio Share ratio Forhold - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lagt til - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Fullført - + Tracker Sporer - + Down Limit i.e: Download limit Ned-grense - + Up Limit i.e: Upload limit Opp-grense - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Nedlastet - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Opplastet - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Gjenstående - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktivitetstid - + Save path Torrent save path Lagringssti - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Fullført - + Ratio Limit Upload share ratio limit Forholdsgrense - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Sist Sett Fullført - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Siste Aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data Total Størrelse @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Alle (0) Trackerless (0) - + Sporerløse (0) Error (0) - + Feil (0) Warning (0) - + Advarsel (0) Trackerless (%1) - + Sporerløse (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Feil (%1) Warning (%1) - + Advarsel (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Kunne ikke dekode favorittikon for nettadresse `%1`. Forsøker å laste ned favorittikon i PNG format. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Kunne ikke dekode favorittikon for nettadresse `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Kunne ikke laste ned favorittikon for nettadresse `%1`. Grunn: `%2` Resume torrents - Gjenoppta torrenter + Gjenoppta torrenter Pause torrents - Sett torrenter på pause + Sett torrenter på pause Delete torrents - Slett torrenter + Slett torrenter All (%1) this is for the tracker filter - + Alle (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Laster ned - + Downloading metadata used when loading a magnet link Laster ned metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Tildeler - + Paused Satt på pause - + Queued i.e. torrent is queued Satt i kø - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gir ut - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Sjekker - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Satt i kø for sjekking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sjekker gjenopptakelsesdata - + Completed - Fullført + Fullført - + Missing Files - + Mangler Filer - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gitt ut i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 siden @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Status + Status @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Sporere + Sporere TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighet - + Label Etikett @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Velg lagringssti - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-opplastingshastighetsbegrensning - + Recheck confirmation Sjekk på nytt bekreftelse - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + New Label Ny Etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ugyldig etikettnavn - + Please don't use any special characters in the label name. - Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet. + Vennligst ikke bruk noen spesialtegn i etikettnavnet. - + Rename Omdøp - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begrens delingsforholdet... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforholdet... - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforholdet... - + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt opp - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til topp - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunn - + Set location... Sett plassering... - + Copy name - + Kopier navn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tving sjekking på nytt - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Supergivningsmodus - + Rename... Omdøp... - + Download in sequential order Last ned i sekvensiell rekkefølge - + Download first and last piece first Last ned første og siste del først - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Tilbakestill @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 + Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 + Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1 @@ -6021,22 +6056,22 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. %1m - + Working Virker - + Updating... Oppdaterer... - + Not working Virker ikke - + Not contacted yet Ikke kontaktet ennå @@ -6131,32 +6166,32 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert. Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme. - + Time Error Tidspunktsfeil diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 8e65a0a6c..d194ad1e8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Bladeren... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info-hash: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informatie + Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Om qBittorrent te besturen, gebruikt u de Web-UI op http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1 + Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Het Web-UI administratorwachtwoord is nog steeds het standaard wachtwoord: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dit is een beveiligingsrisico; overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. + Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Gepauzeerd toevoegen: Use global setting - + Algemene instelling gebruiken Always add paused - + Altijd gepauzeerd toevoegen Never add paused - + Nooit gepauzeerd toevoegen @@ -1063,19 +1068,19 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd + <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> werd geblokkeerd %2 + <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> is geband + <font color='red'>%1</font> is verbannen @@ -1276,19 +1281,19 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. All (0) this is for the label filter - + Alles (0) Unlabeled (0) - + Zonder label (0) All (%1) this is for the label filter - + Alles (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Unlabeled (%1) - + Zonder label (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Label toevoegen... + Label toevoegen... Remove label - Label verwijderen + Label verwijderen Remove unused labels - + Niet-gebruikte labels verwijderen Resume torrents - Torrents hervatten + Torrents hervatten Pause torrents - Torrents pauzeren + Torrents pauzeren Delete torrents - Torrents verwijderen + Torrents verwijderen New Label - Nieuw label + Nieuw label Label: - Label: + Label: Invalid label name - Ongeldige labelnaam + Ongeldige labelnaam Please don't use any special characters in the label name. - Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. + Gelieve geen speciale tekens te gebruiken in de labelnaam. @@ -1494,27 +1499,27 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Open - Openen + Openen Options - Opties + Opties Resume - Hervatten + Hervatten Pause - Pauzerene + Pauzeren Delete - Verwijderen + Verwijderen @@ -1524,7 +1529,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Open URL - + URL openen @@ -1549,12 +1554,12 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Set global download limit... - Globale downloadlimiet instellen... + Algemene downloadlimiet instellen... Set global upload limit... - Globale uploadlimiet instellen... + Algemene uploadlimiet instellen... @@ -1579,7 +1584,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Lock - + Vergrendelen @@ -1608,7 +1613,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. - + Show Weergeven @@ -1619,13 +1624,13 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. - + Check for updates Op updates controleren - + Check for program updates Op programma-updates controleren @@ -1662,7 +1667,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. - + Execution Log Uitvoeringslog @@ -1698,12 +1703,12 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren. Overdrachten - + Torrent file association Torrent-bestandsassociatie - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Icons Only - + Alleen pictogrammen Text Only - + Alleen tekst Text Alongside Icons - + Tekst naast pictogrammen Text Under Icons - + Tekst onder pictogrammen Follow System Style - + Systeemstijl volgen - + UI lock password Wachtwoord UI-vergrendeling - + Please type the UI lock password: Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Overdrachten (%1) - + Download completion Gedownload - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-fout - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Reden: %2 - + Recursive download confirmation Recursieve donwloadbevestiging - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download? - - + + Yes Ja - - + + No Nee - + Never Nooit - + Url download error Url-downloadfout - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Global Upload Speed Limit - Globale uploadsnelheidlimiet + Algemene uploadsnelheidlimiet - + Global Download Speed Limit - Globale downloadsnelheidslimiet + Algemene downloadsnelheidslimiet - + Missing Python Interpreter Ontbrekende Python-interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd. Wilt u het nu installeren? - + A new version is available Er is een nieuwe versie beschikbaar - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Er is een nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge. Wilt u qBittorrent bijwerken naar versie %1? - + There isn't a new version available Er is geen nieuwe versie beschikbaar - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge - + Checking for updates... Controleren op updates... - + Already checking for program updates in the background Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond - + Download error Downloadfout - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Gelieve het manueel te installeren. - + Invalid password Ongeldig wachtwoord - + The password is invalid Het wachtwoord is ongeldig - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Downloadsnelheid: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Uploadsnelheid: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 - + Hide Verbergen - + Exiting qBittorrent qBittorrent afsluiten - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Always Altijd - + Open Torrent Files Torrentbestanden openen - + Torrent Files Torrentbestanden - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Copy selected - + Geselecteerde kopiëren @@ -2300,7 +2305,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Global Rate Limits - Globale snelheidslimieten + Algemene snelheidslimieten @@ -2315,7 +2320,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Alternative Global Rate Limits - Alternatieve globale snelheidslimieten + Alternatieve algemene snelheidslimieten @@ -2400,7 +2405,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Global maximum number of connections: - Maximaal globaal aantal verbindingen: + Algemeen maximaal aantal verbindingen: @@ -2695,7 +2700,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Global maximum number of upload slots: - Maximaal aantal globale uploadslots: + Algemeen maximaal aantal uploadslots: @@ -3118,7 +3123,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Piece size: - Grootte deeltjes: + Stukgrootte: @@ -3565,12 +3570,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' @@ -3674,19 +3679,19 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand. - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. @@ -3694,94 +3699,94 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 gestart %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 is een onbekende opdrachtregelparameter %1 must be the single command line parameter. - + %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. Usage: - Gebruik: + Gebruik: Options: - + Opties: Displays program version - + Geeft programmaversie weer Displays this help message - + Geeft dit helpbericht weer Changes the webui port (current: %1) - + Wijzigt de webui-poort (huidige: %1) Disable splash screen - + Opstartscherm uitschakelen Run in daemon-mode (background) - + Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond) Downloads the torrents passed by the user - + Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker Help - Help + Help Run application with -h option to read about command line parameters. - + Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters Bad command line - + Slechte opdrachtregel Bad command line: - + Slechte opdrachtregel: Legal Notice - Juridische mededeling + Juridische mededeling @@ -3789,29 +3794,29 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid. + qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid. -Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden. +Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Press %1 key to accept and continue... - Druk op de %1 toets om te accepteren en verder te gaan... + Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... Legal notice - Juridische mededeling + Juridische mededeling Cancel - Annuleren + Annuleren I Agree - Akkoord + Akkoord @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + E-mail meldingsfout: @@ -4313,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Global ratio: - Globale verhouding: + Algemene verhouding: @@ -4445,12 +4450,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Global Download Speed Limit - Globale limiet downloadsnelheid + Algemene limiet downloadsnelheid Global Upload Speed Limit - Globale limiet uploadsnelheid + Algemene limiet uploadsnelheid @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Alles (0) Downloading (0) - + Downloaden (0) Seeding (0) - + Seeden (0) Completed (0) - + Voltooid (0) Resumed (0) - + Hervat (0) Paused (0) - + Gepauzeerd (0) Active (0) - + Actief (0) Inactive (0) - + Niet actief (0) All (%1) - + Alles (%1) Downloading (%1) - + Downloaden (%1) Seeding (%1) - + Seeden (%1) Completed (%1) - + Voltooid (%1) Paused (%1) - + Gepauzeerd (%1) Resumed (%1) - + Hervat (%1) Active (%1) - + Actief (%1) Inactive (%1) - + Niet actief (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Naam - + Size i.e: torrent size Grootte - + Done % Done Klaar - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Downloadsnelheid - + Up Speed i.e: Upload speed Uploadsnelheid - + Ratio Share ratio Verhouding - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Geschatte resterende tijd - + Label Label - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Toegevoegd op - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Voltooid op - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Downloadlimiet - + Up Limit i.e: Upload limit Uploadlimiet - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Gedownload - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Geüpload - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Resterend - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tijd actief - + Save path Torrent save path Opslagpad - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Voltooid - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limiet deelverhouding - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Laatst volledig gezien - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Laatste activiteit - + Total Size i.e. Size including unwanted data Totale grootte @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Alles (0) Trackerless (0) - + Zonder trackers (0) Error (0) - + Fout (0) Warning (0) - + Waarschuwing (0) Trackerless (%1) - + Zonder trackers (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Fout (%1) Warning (%1) - + Waarschuwing (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Kon favico voor url '%1' niet decoderen. Proberen om favico te downloaden in png-formaat. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Kon favico voor url '%1' niet decoderen. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Kon favico voor url '%1' niet downloaden. REden: '%2' Resume torrents - Torrents hervatten + Torrents hervatten Pause torrents - Torrents pauzeren + Torrents pauzeren Delete torrents - Torrents verwijderen + Torrents verwijderen All (%1) this is for the tracker filter - + Alles (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Downloaden - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metadata downloaden - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Toewijzen - + Paused Gepauzeerd - + Queued i.e. torrent is queued In wachtrij - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeden - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Wachten + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Controleren - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking In wachtrij voor controleren - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Hervattingsdata controleren - + Completed - Voltooid + Voltooid - + Missing Files - + Ontbrekende bestanden - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseed voor %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 geleden @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Status + Status @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Label Label @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Beperking downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Beperking uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + New Label Nieuw label - + Label: Label: - + Invalid label name Ongeldige labelnaam - + Please don't use any special characters in the label name. Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam. - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pauzerene - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Bestand vooraf weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding limiteren... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid limiteren... - + Limit download rate... Downloadsnelheid limiteren... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Copy name - + Naam kopiëren - + Priority Prioriteit - + Force recheck Hercontrole forceren - + Copy magnet link Maagneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden - + Download first and last piece first Eerste en laatste deeltje eerst downloaden - + New... New label... Nieuw... - + Reset Reset label Herstellen @@ -5406,7 +5441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use global ratio limit - Globale deelverhoudingslimiet gebruiken + Algemene deelverhoudingslimiet gebruiken @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - De Web-UI luistert naar poort %1 + De web-UI luistert naar poort %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 + Webgebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1 @@ -6021,22 +6056,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. %1 m - + Working Bezig - + Updating... Bijwerken... - + Not working Niet bezig - + Not contacted yet Nog niet gecontacteerd @@ -6131,32 +6166,32 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - + Time Error Tijd-fout diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 25456a93c..4c5b0a091 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Przeglądaj... @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Nazwa administratora interfejsu www to: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -602,7 +607,7 @@ Use global setting - + Użyj ustawień globalnych @@ -1063,7 +1068,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> został zablokowany + @@ -1075,7 +1080,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> został zbanowany + @@ -1186,7 +1191,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Invalid Username or Password. - + Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło. @@ -1196,7 +1201,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Login - Login + Login @@ -1276,7 +1281,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. All (0) this is for the label filter - + Wszystkie (0) @@ -1288,7 +1293,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. All (%1) this is for the label filter - + Wszystkie (%1) @@ -1303,57 +1308,57 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Dodaj etykietę... + Dodaj etykietę... Remove label - Usuń etykietę + Usuń etykietę Remove unused labels - + Usuń nieużywane etykiety Resume torrents - Wznów torrenty + Wznów torrenty Pause torrents - Wstrzymaj torrenty + Wstrzymaj torrenty Delete torrents - Usuń torrenty + Usuń torrenty New Label - Nowa etykieta + Nowa etykieta Label: - Etykieta: + Etykieta: Invalid label name - Nieprawidłowa nazwa etykiety + Nieprawidłowa nazwa etykiety Please don't use any special characters in the label name. - Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. + Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Open - Otwórz + Otwórz Options - Opcje + Opcje Resume - Wznów + Wznów Pause - Wstrzymaj + Wstrzymaj Delete - Usuń + Usuń @@ -1524,7 +1529,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Open URL - + Otwórz URL @@ -1559,7 +1564,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. Minimum priority - + Minimalny priorytet @@ -1608,7 +1613,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. - + Show Pokaż @@ -1619,13 +1624,13 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. - + Check for updates Sprawdź aktualizacje - + Check for program updates Sprawdź aktualizacje programu @@ -1662,7 +1667,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. - + Execution Log Dziennik programu @@ -1698,12 +1703,12 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.Transfery - + Torrent file association Powiązanie z plikami torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? - + UI lock password Hasło blokady interfejsu - + Please type the UI lock password: Proszę podać hasło blokady interfejsu: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Transfery (%1) - + Download completion Zakończono pobieranie - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,102 +1815,102 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Powód: %2 - + Recursive download confirmation Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? - - + + Yes Tak - - + + No Nie - + Never Nigdy - + Url download error Błąd pobierania adresu - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. - + Global Upload Speed Limit Ogólny limit wysyłania - + Global Download Speed Limit Ogólny limit pobierania - + Missing Python Interpreter Nie znaleziono interpretera Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? - + A new version is available Dostępna jest nowa wersja - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? - + There isn't a new version available Brak dostępnych aktualizacji. - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Brak dostępnych aktualizacji qBittorent na Sourceforge - + Checking for updates... Sprawdzanie aktualizacji... - + Already checking for program updates in the background Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle - + Download error Błąd pobierania - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . @@ -1913,69 +1918,69 @@ Należy zainstalować go ręcznie. - + Invalid password Nieprawidłowe hasło - + The password is invalid Podane hasło jest nieprawidłowe - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Ukryj - + Exiting qBittorrent Zamykanie qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - + Always Zawsze - + Open Torrent Files Otwórz pliki torrent - + Torrent Files Pliki .torrent - + Options were saved successfully. Ustawienia pomyślnie zapisane. @@ -3673,18 +3678,18 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3719,7 +3724,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Usage: - Użycie: + @@ -3779,7 +3784,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? Legal Notice - Nota prawna + @@ -3787,19 +3792,17 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. - -W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. + Press %1 key to accept and continue... - Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... + Legal notice - Nota prawna + @@ -3809,7 +3812,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. I Agree - Zgadzam się + @@ -4457,7 +4460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Wszystkie (0) @@ -4497,7 +4500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (%1) - + Wszystkie (%1) @@ -4691,155 +4694,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nazwa - + Size i.e: torrent size Rozmiar - + Done % Done Ukończono - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych - + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie - + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie - + Ratio Share ratio Udział - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etykieta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania - + Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Wysłano - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostały czas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez - + Save path Torrent save path Katalog docelowy - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Ukończone - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limit współczynnika udziału - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4851,7 +4866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Wszystkie (0) @@ -4879,7 +4894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) @@ -4928,7 +4943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (%1) this is for the tracker filter - + Wszystkie (%1) @@ -5092,93 +5107,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Pobieranie - + Downloading metadata used when loading a magnet link Pobieranie metadanych - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alokowanie - + Paused Wstrzymany - + Queued i.e. torrent is queued W kolejce - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Zakolejkowano do sprawdzenia - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Sprawdzanie wznawiania danych - + Completed Ukończone - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Wysyłany przez %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 temu @@ -5205,12 +5232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Label Etykieta @@ -5220,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + New Label Nowa etykieta - + Label: Etykieta: - + Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety - + Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + Copy name - + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb 'super seed' - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej - + Download first and last piece first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + New... New label... Nowa... - + Reset Reset label Usuń @@ -5429,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + @@ -6019,22 +6052,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. %1m - + Working Działa - + Updating... Aktualizowanie... - + Not working Nie działa - + Not contacted yet Niesprawdzony @@ -6129,32 +6162,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index bed24a6b2..05f251fbd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Procurar... @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informações + Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do administrador da interface web é: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha de administrador da interface web é: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Existe um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -602,7 +607,7 @@ Use global setting - + Utilizar definição global @@ -1063,19 +1068,19 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido + @@ -1276,19 +1281,19 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. All (0) this is for the label filter - + Tudo (0) Unlabeled (0) - + Sem etiqueta (0) All (%1) this is for the label filter - + Tudo (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Unlabeled (%1) - + Sem etiqueta (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Adicionar etiqueta... + Adicionar etiqueta... Remove label - Remover etiqueta + Remover etiqueta Remove unused labels - + Remover etiquetas não utilizadas Resume torrents - Retomar torrents + Retomar torrents Pause torrents - Parar torrents + Parar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents New Label - Nova etiqueta + Nova etiqueta Label: - Etiqueta: + Etiqueta: Invalid label name - Nome de etiqueta inválido + Nome inválido de etiqueta Please don't use any special characters in the label name. - Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. + Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Open - Abrir + Abrir Options - Opções + Opções Resume - Retomar + Retomar Pause - Pausa + Pausa Delete - Eliminar + Eliminar @@ -1524,7 +1529,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Open URL - + Abrir URL @@ -1579,7 +1584,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. Lock - + Bloquear @@ -1608,7 +1613,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. - + Show Mostrar @@ -1619,13 +1624,13 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. - + Check for updates Procurar atualizações - + Check for program updates Procurar atualizações da aplicação @@ -1662,7 +1667,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web. - + Execution Log Registo de execução @@ -1698,12 +1703,12 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.Transferências - + Torrent file association Associação de ficheiros torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? Icons Only - + Apenas ícones Text Only - + Apenas texto Text Alongside Icons - + Texto ao lado dos ícones Text Under Icons - + Texto abaixo dos ícones Follow System Style - + Utilizar estilo do sistema - + UI lock password Senha da interface - + Please type the UI lock password: Por favor indique a senha: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?Transferências (%1) - + Download completion Transferência terminada - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 foi transferido. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? - + Recursive download confirmation Confirmação de transferência recursiva - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência? - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Never Nunca - + Url download error Erro ao transferir do URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Limite global de velocidade para envio - + Global Download Speed Limit Limite global de velocidade para receção - + Missing Python Interpreter Interpretador Python inexistente - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado. Instalar agora? - + A new version is available Está disponível uma nova versão - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Está disponível uma nova versão do qBittorrent. Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1? - + There isn't a new version available Não existe qualquer nova versão - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Não existe qualquer nova versão do qBittorrent. - + Checking for updates... Procurar atualizações... - + Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações - + Download error Erro ao transferir - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Por favor instale manualmente. - + Invalid password Senha inválida - + The password is invalid A senha é inválida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Velocidade de receção: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Velocidade de envio: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [R: %1, E: %2] qBittorrent %3 - + Hide Ocultar - + Exiting qBittorrent A sair do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros. Tem a certeza que quer sair? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir ficheiros torrent - + Torrent Files Ficheiros torrent - + Options were saved successfully. As opções foram gravadas com sucesso. @@ -3674,19 +3679,19 @@ Tem a certeza que quer sair? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário. @@ -3721,22 +3726,22 @@ Tem a certeza que quer sair? Usage: - Utilização: + Utilização: Options: - + Opções: Displays program version - + Mostra a versão do programa Displays this help message - + Mostra esta mensagem de ajuda @@ -3761,7 +3766,7 @@ Tem a certeza que quer sair? Help - Ajuda + Ajuda @@ -3771,17 +3776,17 @@ Tem a certeza que quer sair? Bad command line - + Linha de comandos inválida Bad command line: - + Linha de comandos inválida: Legal Notice - Aviso legal + Aviso legal @@ -3789,29 +3794,29 @@ Tem a certeza que quer sair? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. + O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade. Esta será a única vez que recebe este aviso. Press %1 key to accept and continue... - Prima %1 para aceitar e continuar... + Prima %1 para aceitar e continuar... Legal notice - Aviso legal + Aviso legal Cancel - Cancelar + Cancelar I Agree - Concordo + Concordo @@ -4459,22 +4464,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Tudo (0) Downloading (0) - + A transferir (0) Seeding (0) - + Seeding (0) Completed (0) - + Terminado (0) @@ -4499,42 +4504,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (%1) - + Tudo (%1) Downloading (%1) - + A transferir (%1) Seeding (%1) - + Seeding (%1) Completed (%1) - + Terminados (%1) Paused (%1) - + Em pausa (%1) Resumed (%1) - + Retomados (%1) Active (%1) - + Ativos (%1) Inactive (%1) - + Inativos (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Concluído - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de receção - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de envio - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de receção - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de envio - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Transferido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Restante - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo ativo - + Save path Torrent save path Caminho de gravação - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminado - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite do rácio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última vez que o ficheiro esteve completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho total @@ -4853,47 +4870,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Tudo (0) Trackerless (0) - + Trackerless (0) Error (0) - + Erro (0) Warning (0) - + Aviso (0) Trackerless (%1) - + Trackerless (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Erro (%1) Warning (%1) - + Aviso (%1) @@ -4913,24 +4930,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Retomar torrents + Retomar torrents Pause torrents - Parar torrents + Parar torrents Delete torrents - Eliminar torrents + Eliminar torrents All (%1) this is for the tracker filter - + Tudo (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading A transferir - + Downloading metadata used when loading a magnet link A transferir meta-dados - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocação - + Paused Em pausa - + Queued i.e. torrent is queued Na fila - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode A enviar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Em espera + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked A verificar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila de verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Análise de dados - + Completed Terminado - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s A enviar há %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Estado + Estado @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Label Etiqueta @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Escolha o caminho - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para receção de torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para envio de torrent - + Recheck confirmation Confirmação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Mudar nome - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausa - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualização de ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar taxa de partilha... - + Limit upload rate... Limitar taxa de envio... - + Limit download rate... Limitar taxa de receção... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o inicio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir local... - + Copy name - + Copiar nome - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação magnet - + Super seeding mode Modo super seeding - + Rename... Mudar nome... - + Download in sequential order Transferir sequencialmente - + Download first and last piece first Transferir primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Reiniciar @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - A interface web está a receber na porta %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1 + @@ -6021,22 +6056,22 @@ Contudo esses plugins foram desativados. %1 m - + Working A executar - + Updating... A atualizar... - + Not working Não executado - + Not contacted yet Ainda não contactado @@ -6131,32 +6166,32 @@ Contudo esses plugins foram desativados. O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. A hora inicial e a hora final não podem ser iguais. - + Time Error Erro diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 1ddabbbbd..a1df3877f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - O nome do usuário administrador da UI Web é: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,19 +1068,19 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. Add label... - Adicionar etiqueta... + Remove label - Remover etiqueta + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. Resume torrents - Resumir torrents + Pause torrents - Pausar torrents + Delete torrents - Remover torrents + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - + Show Mostrar @@ -1619,13 +1624,13 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - + Check for updates Verificar atualizações - + Check for program updates Verificar atualizações do programa @@ -1662,7 +1667,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador. - + Execution Log Execução Log @@ -1698,12 +1703,12 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.Transferências - + Torrent file association Associação de arquivo torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - + UI lock password Senha de travamento da UI - + Please type the UI lock password: Por favor digite sua senha UI: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Transferências (%1) - + Download completion Completação de download - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 teve o download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de I/O - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? - + Recursive download confirmation Confirmação de download recursivo - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? - - + + Yes Sim - - + + No Não - + Never Nunca - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2. - + Global Upload Speed Limit Velocidade limite global de upload - + Global Download Speed Limit Velocidade limite global de download - + Missing Python Interpreter Faltando interpretador Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado. Deseja instalá-lo agora? - + A new version is available Uma nova versão está disponível - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge. Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1? - + There isn't a new version available Não há uma nova versão disponível - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge - + Checking for updates... Verificando atualizações... - + Already checking for program updates in the background Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano - + Download error Erro no download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Por favor instale manualmente. - + Invalid password Senha inválida - + The password is invalid A senha está inválida - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Esconder - + Exiting qBittorrent Saindo do qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos. Quer mesmo sair do qBittorrent? - + Always Sempre - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent - + Torrent Files Arquivos Torrent - + Options were saved successfully. Opções foram salvas com sucesso. @@ -3674,19 +3679,19 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido. - + I/O Error: Could not create temporary file. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. @@ -3721,7 +3726,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Usage: - Uso: + @@ -3781,7 +3786,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? Legal Notice - Noticia legal + @@ -3789,19 +3794,17 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade. - -Nenhum outro aviso será dado. + Press %1 key to accept and continue... - Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... + Legal notice - Noticia legal + @@ -3811,7 +3814,7 @@ Nenhum outro aviso será dado. I Agree - Eu aceito + @@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Tamanho - + Done % Done Feito - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers - + Down Speed i.e: Download speed Velocidade de download - + Up Speed i.e: Upload speed Velocidade de upload - + Ratio Share ratio Taxa - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Etiqueta - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adicionado em - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completado em - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limite de download - + Up Limit i.e: Upload limit Limite de upload - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Recebido - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Enviado - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Faltando - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tempo Ativo - + Save path Torrent save path Caminho para salvar - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Completo - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limite da Ratio - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Última Vez Visto Completo - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Última Atividade - + Total Size i.e. Size including unwanted data Tamanho Total @@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Resumir torrents + Pause torrents - Pausar torrents + Delete torrents - Remover torrents + @@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Baixando - + Downloading metadata used when loading a magnet link Baixando metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Alocando - + Paused Pausado - + Queued i.e. torrent is queued Espera - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Enviando - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Estacionado + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Checando - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Na fila para a verificação - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Verificando dados de resumo - + Completed Completo - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded pelo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 atrás @@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Label Etiqueta @@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + New Label Nova etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nome de etiqueta inválido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta. - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pausar - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Copy name - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial - + Download first and last piece first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + New... New label... Nova... - + Reset Reset label Resetar @@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - A Web UI é escutado na porta %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1 + @@ -6021,22 +6054,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. %1m - + Working Trabalhando - + Updating... Atualizando... - + Not working Sem serviço - + Not contacted yet Não contactado ainda @@ -6131,32 +6164,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + The start time and the end time can't be the same. O tempo de início e de fim não podem ser iguais. - + Time Error Erro de tempo diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index b5b81293a..dc075b2af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Răsfoiește... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Informații Index: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informaţie + Informaţie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Numele de administrator a interfeței Web este: %1 + Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Parola de administrator a interfeței Web este încă cea implicită: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Acesta este un risc de securitate, luați în calcul schimbarea parolei din preferințele aplicației. + Acesta est un risc de securitate, vă rog să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Întrerupe Use global setting - + Folosește setările globale Always add paused - + Întrerupe întotdeauna Never add paused - + Nu întrerupe niciodată @@ -1063,19 +1068,19 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a fost blocat + <font color='red'>%1</font> a fost blocat <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> a fost blocat %2 + <font color='red'>%1</font> a fost blocat %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> a fost interzis + <font color='red'>%1</font> a fost interzis @@ -1276,19 +1281,19 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr All (0) this is for the label filter - + Toate (0) Unlabeled (0) - + Neetichetat (0) All (%1) this is for the label filter - + Tot (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Unlabeled (%1) - + Neetichetat (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Adaugă etichetă... + Adaugă etichetă... Remove label - Elimină eticheta + Elimină eticheta Remove unused labels - + Înlătură etichetele neutilizate Resume torrents - Reia torrente + Reia torente Pause torrents - Pauzează torrente + Suspendă torente Delete torrents - Șterge torrente + Șterge torente New Label - Etichetă nouă + Etichetă Nouă Label: - Etichetă: + Etichetă: Invalid label name - Nume etichetă nevalid + Nume de etichetă nevalid Please don't use any special characters in the label name. - Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. + Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Open - Deschide + Deschide Options - Opţiuni + Opțiuni Resume - Reia + Reluare Pause - Pauză + Întrerupe Delete - + Șterge @@ -1524,7 +1529,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Open URL - + Deschide URL @@ -1579,12 +1584,12 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Lock - + Blochează Exit qBittorrent - Ieșire qBittorrent + Ieșire @@ -1608,7 +1613,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr - + Show Arată @@ -1619,13 +1624,13 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr - + Check for updates Caută actualizări - + Check for program updates Caută actualizări pentru program @@ -1633,7 +1638,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Lock qBittorrent - Blochează qBittorrent + Blochează @@ -1662,7 +1667,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr - + Execution Log Jurnal de executare @@ -1698,12 +1703,12 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr Transferuri - + Torrent file association Asociere fișiere torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torrent sau legături magnet. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? Icons Only - + Doar Iconițe Text Only - + Doar Text Text Alongside Icons - + Text alături de Iconițe Text Under Icons - + Text Sub Iconițe Follow System Style - + Folosește Stilul Sistemului - + UI lock password Parolă de blocare interfață - + Please type the UI lock password: Introduceți parola pentru blocarea interfeței: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet?Transferuri (%1) - + Download completion Descărcare finalizată - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 a terminat descărcarea. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare Intrare/Ieșire - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet? - + Recursive download confirmation Confirmare descărcare recursivă - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrentul %1 conține fișiere torrent, doriți să continuați cu descărcarea lor? - - + + Yes Da - - + + No Nu - + Never Niciodată - + Url download error Eroarea la descărcarea URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nu s-a putut descărca fișierul la url: %1, motivul: %2. - + Global Upload Speed Limit Limită de încărcare globală - + Global Download Speed Limit Limită de descărcare globală - + Missing Python Interpreter Interpretorul Python lipsește - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat. Doriți să-l instalați acum? - + A new version is available Este disponibilă o nouă versiune - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge. Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1? - + There isn't a new version available Nu există o versiune nouă disponibilă - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge - + Checking for updates... Se caută actualizări... - + Already checking for program updates in the background Se caută deja actualizări de program în fundal - + Download error Eroare la descărcare - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Configurarea Python nu a putut fi descărcată, motivul: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Instalați manual. - + Invalid password Parolă nevalidă - + The password is invalid Parola nu este validă - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Viteză Descărcare: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Viteză Încărcare: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Ascunde - + Exiting qBittorrent Ieșire qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Unele fișiere sunt în curs de transfer. Sigur doriți să terminați qBittorrent? - + Always Întotdeauna - + Open Torrent Files Deschide fișiere torrent - + Torrent Files Fișiere torrent - + Options were saved successfully. Opțiunile au fost salvate cu succes. @@ -2075,7 +2080,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Copy selected - + Copiază selecția @@ -3118,7 +3123,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Piece size: - Dimensiune bucată: + Mărime bucată: @@ -3565,12 +3570,12 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Trackerul '%1' a fost adăugat torentului '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Sămânța URL '%1' a fost adăugată torentului '%2' @@ -3674,18 +3679,18 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Eroare: '%1' nu este un fișier torrent valid. - + I/O Error: Could not create temporary file. Eroare I/O: Nu se poate crea fișierul temporar. @@ -3693,94 +3698,94 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 început %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 este un parametru pentru linia de comandă necunoscut. %1 must be the single command line parameter. - + %1 trebuie să fie un singur parametru pentru linia de comandă. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 trebuie să specifice portul corect (de la 1 la 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Nu puteți folosi %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. Usage: - Utilizare: + Utilizare: Options: - + Opțiuni: Displays program version - + Arată versiunea programului Displays this help message - + Afișează acest mesaj de ajutor Changes the webui port (current: %1) - + Schimbă portul interfeței Web (curent: %1) Disable splash screen - + Dezactivează ecranul de întâmpinare Run in daemon-mode (background) - + Rulează în mod daemon (fundal) Downloads the torrents passed by the user - + Descărcă torentele transmise de cătru utilizator Help - Ajutor + Ajutor Run application with -h option to read about command line parameters. - + Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. Bad command line - + Linie de comandă nepotrivită: Bad command line: - + Linie de comandă nepotrivită: Legal Notice - Notă juridică + Notă juridică @@ -3788,29 +3793,29 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este numai responsabilitatea dumneavoastră + qBittorrent este un program de partajare fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră -Nu vor fi emise alte notificări +Nu vor fi emise alte notițe. Press %1 key to accept and continue... - Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... + Apăsați %1 pentru a accepta și continua... Legal notice - Notă juridică + Notă juridică Cancel - Anulare + Renunță I Agree - Sunt de acord + Sunt de acord @@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Eroare de Notificare Email @@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Toate (0) Downloading (0) - + Se descarcă (0) Seeding (0) - + Însămânțare (0) Completed (0) - + Încheiat (0) Resumed (0) - + Reluat (0) Paused (0) - + Întrerupt (0) Active (0) - + Activ (0) Inactive (0) - + Inactiv (0) All (%1) - + Toate (%1) Downloading (%1) - + Se descarcă (%1) Seeding (%1) - + Însămânțare (%1) Completed (%1) - + Încheiat (%1) Paused (%1) - + Întrerupt (%1) Resumed (%1) - + Reluat (%1) Active (%1) - + Activ (%1) Inactive (%1) - + Inactiv (%1) @@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Nume - + Size i.e: torrent size Dimensiune - + Done % Done Gata - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stare - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semințe - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parteneri - + Down Speed i.e: Download speed Viteză descărcare - + Up Speed i.e: Upload speed Viteză încărcare - + Ratio Share ratio Raport - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Timp rămas - + Label Etichetă - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Adăugat la - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminat la - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limită descărcare - + Up Limit i.e: Upload limit Limită încărcare - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Descărcat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Încărcat - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Rămas - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Timp activ - + Save path Torrent save path Cale salvare - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Terminat - + Ratio Limit Upload share ratio limit Limită raport - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Văzut complet ultima dată - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Ultima activitate - + Total Size i.e. Size including unwanted data Dimensiune totală @@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Toate (0) Trackerless (0) - + Fără trackere (0) Error (0) - + Eroare(0) Warning (0) - + Atenție(0) Trackerless (%1) - + Fără trackere (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Eroare(%1) Warning (%1) - + Atenție(%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru adresa `%1`. Încercați descărcarea lui în format PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru adresa `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Nu s-a putut descărca favicon-ul pentru adresa `%1`. Motivul: `%2` Resume torrents - Reia torrente + Reia torente Pause torrents - Pauzează torrente + Suspendă torente Delete torrents - Șterge torrente + Șterge torente All (%1) this is for the tracker filter - + Tot(%1) @@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Se descarcă - + Downloading metadata used when loading a magnet link Se descarcă metainformația - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Se alocă - + Paused Pauzat - + Queued i.e. torrent is queued Pus la coadă - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Se transmite - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Stagnat + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Se verifică - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Pus în coadă pentru verificare - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Se verifică reluarea datelor - + Completed - Terminat + Încheiat - + Missing Files - + Fișiere lipsă - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiO/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Transmis pentru %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 în urmă @@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Status - Stare + Stare @@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Trackers - Trackere + Trackere TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Label Etichetă @@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } Alegeţi calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză încărcare torrent - + Recheck confirmation Reverificare confirmare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrent(ul)ele selectate? - + New Label Etichetă nouă - + Label: Etichetă: - + Invalid label name Nume etichetă nevalid - + Please don't use any special characters in the label name. Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei. - + Rename Redenumește - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pauză - + Delete Delete the torrent Şterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitează raportul de partajare.... - + Limit upload rate... Limitează rata de încărcare... - + Limit download rate... Limitează rata de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută în sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută în jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... Configurează locația... - + Copy name - + Copiază numele - + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătură magnet - + Super seeding mode Mod super-transmitere - + Rename... Redenumește... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială - + Download first and last piece first Descarcă întâi prima și ultima bucată - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Resetare @@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Interfața Web este ascultată pe portul %1 + Interfața Web ascultă portul %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Eroare interfață utilizator Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 + Eroare în interfața Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1 @@ -6020,22 +6055,22 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. %1m - + Working Funcțional - + Updating... În curs de actualizare... - + Not working Nefuncțional - + Not contacted yet Nu a fost contactat încă @@ -6130,32 +6165,32 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate. S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - + Time Error Eroare timp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 749a79908..5d88f7e8e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Администратор Web интерфейса: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Риск безопасности, пожалуйста, смените ваш пароль в настройках программы. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> был заблокирован + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> был заблокирован %2 + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> был забанен + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Добавить метку... + Remove label - Удалить метку + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Возобновить торренты + Pause torrents - Приостановить торренты + Delete torrents - Удалить торренты + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Показать @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Проверить обновления - + Check for program updates Проверить наличие обновлений @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Лог выполнения @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Торренты - + Torrent file association Ассоциации торрент-файлов - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Пароль блокировки интерфейса - + Please type the UI lock password: Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Торренты (%1) - + Download completion Завершение загрузок - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. скачивание %1 завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Подтверждение рекурсивной загрузки - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? - - + + Yes Да - - + + No Нет - + Never Никогда - + Url download error Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Глобальное ограничение скорости раздачи - + Global Download Speed Limit Глобальное ограничение скорости закачки - + Missing Python Interpreter Отсутствует интерпретатор Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен. Хотите установить его сейчас? - + A new version is available Доступна новая версия - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge. Хотите обновить qBittorrent до версии %1? - + There isn't a new version available Нет более новой версии - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Используется последняя версия qBittorrent - + Checking for updates... Проверяем обновления... - + Already checking for program updates in the background Проверка обновлений уже выполняется - + Download error Ошибка загрузки - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password Неверный пароль - + The password is invalid Неверный пароль - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Скрыть - + Exiting qBittorrent Завершение работы qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent? - + Always Всегда - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -3674,19 +3679,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваш IP-адрес был забанен после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Ошибка: '%1' не является правильным торрент-файлом. - + I/O Error: Could not create temporary file. Ошибка ввода-вывода: Невозможно создать временный файл @@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Использование: + @@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Официальное уведомление + @@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent — программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность. - -Больше это уведомление не будет показано. + Press %1 key to accept and continue... - Нажмите %1 чтобы принять и продолжить... + Legal notice - Официальное уведомление + @@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Я согласен + @@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Имя - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done Завершено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сиды - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Пиры - + Down Speed i.e: Download speed Приём - + Up Speed i.e: Upload speed Отдача - + Ratio Share ratio Коэфф. - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left До завершения - + Label Метка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Добавлен - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершён - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Лимит Загр - + Up Limit i.e: Upload limit Лимит Отд - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Скачано - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Отдано - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Осталось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Время активности - + Save path Torrent save path Сохранен в - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершённые - + Ratio Limit Upload share ratio limit Целевой коэфф. - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Последняя активность - + Total Size i.e. Size including unwanted data Общий объем @@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Возобновить торренты + Pause torrents - Приостановить торренты + Delete torrents - Удалить торренты + @@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Скачивается - + Downloading metadata used when loading a magnet link Получение метаданных - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Резервирование места - + Paused Приостановлен - + Queued i.e. torrent is queued В очереди - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Раздаётся - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Простаивает + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Проверяется - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В очереди на проверку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Проверка данных возобновления - + Completed Завершённые - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) Кб/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Раздается %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 назад @@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Отображение колонок - + Label Метка @@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости скачивания торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости раздачи торрента - + Recheck confirmation Подтвердите повторную проверку - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов? - + New Label Новая метка - + Label: Метка: - + Invalid label name Неправильное имя метки - + Please don't use any special characters in the label name. Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки. - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Приостановить - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла... - + Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи... - + Limit upload rate... Ограничение скорости раздачи... - + Limit download rate... Ограничение скорости скачивания... - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Вверх - + Move down i.e. Move down in the queue Вниз - + Move to top i.e. Move to top of the queue На самый верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue В самый низ - + Set location... Переместить... - + Copy name - + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link Скопировать ссылку magnet - + Super seeding mode Режим супер раздачи - + Rename... Переименовать... - + Download in sequential order Скачивать последовательно - + Download first and last piece first Скачивать первый и последний кусок сначала - + New... New label... Новая... - + Reset Reset label Сбросить @@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web интерфейс слушает порт %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1 + @@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled. %1м - + Working Работает - + Updating... Обновляется... - + Not working Не работает - + Not contacted yet Не соединился @@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled. Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный SSL ключ. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - + Time Error Ошибка времени diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 0767c7e4d..8d22aae7a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Prehliadať... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Haš info: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Informácie + Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrentmôžete ovládať z webového rozhrania na adrese http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 + Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. + Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Pridať pozastavený: Use global setting - + Použiť globálne nastavenie Always add paused - + Vždy pridať pozastavený Never add paused - + Nikdy nepridať pozastavený @@ -1063,19 +1068,19 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný + <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> bol blokovaný %2 + <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> bol zakázaný + <font color='red'>%1</font> bol zakázaný @@ -1277,19 +1282,19 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača All (0) this is for the label filter - + Všetky (0) Unlabeled (0) - + Bez označenia (0) All (%1) this is for the label filter - + Všetky (%1) @@ -1297,64 +1302,64 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Unlabeled (%1) - + Bez označenia (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Pridať označenie... + Pridať označenie... Remove label - Odstrániť označenie + Odstrániť označenie Remove unused labels - + Odstrániť nepoužívané označenia Resume torrents - Pokračovať v torrentoch + Obnoviť torrenty Pause torrents - Pozastaviť torrenty + Pozastaviť torrenty Delete torrents - Zmazať torrenty + Zmazať torrenty New Label - Nové označenie + Nové označenie Label: - Označenie: + Označenie: Invalid label name - Neplatný názov označenia + Neplatný názov označenia Please don't use any special characters in the label name. - Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. + Nepoužívajte prosím v názve označenia žiadne špeciálne znaky. @@ -1495,27 +1500,27 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Open - Otvoriť + Otvoriť Options - Možnosti + Možnosti Resume - Pokračovať + Pokračovať Pause - Pozastaviť + Pozastaviť Delete - Zmazať + Zmazať @@ -1525,7 +1530,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Open URL - + Otvoriť URL @@ -1580,7 +1585,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Lock - + Zamknúť @@ -1609,7 +1614,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača - + Show Zobraziť @@ -1620,13 +1625,13 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača - + Check for updates Skontrolovať aktualizácie - + Check for program updates Skontrolovať aktualizácie programu @@ -1663,7 +1668,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača - + Execution Log Záznam spustení @@ -1699,12 +1704,12 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača Prenosy - + Torrent file association Asociácia typu súboru .torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. @@ -1713,39 +1718,39 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? Icons Only - + Iba ikony Text Only - + Iba text Text Alongside Icons - + Text vedľa ikôn Text Under Icons - + Text pod ikonami Follow System Style - + Používať systémové štýly - + UI lock password Heslo na zamknutie používateľského rozhrania - + Please type the UI lock password: Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: @@ -1785,24 +1790,24 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Prenosy (%1) - + Download completion Dokončenie sťahovnia - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1811,103 +1816,103 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? - + Recursive download confirmation Potvrdenie rekurzívneho sťahovania - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? - - + + Yes Áno - - + + No Nie - + Never Nikdy - + Url download error Chyba sťahovania url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. - + Global Upload Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania - + Global Download Speed Limit Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania - + Missing Python Interpreter Chýbajúci interpreter Pythonu - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný. Chcete ho nainštalovať teraz? - + A new version is available Nová verzia je dostupná - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Bola zistená nová verzia qBittorrentu na Sourceforge. Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1? - + There isn't a new version available Nová verzia nebola nájdená - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Nová verzia qBittorrentu na Sourceforge nebola nájdená - + Checking for updates... Kontrolujú sa aktualizácie... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí - + Download error Chyba pri sťahovaní - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 @@ -1915,69 +1920,69 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. - + Invalid password Neplatné heslo - + The password is invalid Heslo nie je platné - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Rýchlosť sťahovania: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Rýchlosť nahrávania: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [S: %1, N: %2] qBittorrent %3 - + Hide Skryť - + Exiting qBittorrent Ukončuje sa qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Niektoré súbory sa práve prenášajú. Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + Always Vždy - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory - + Torrent Files Torrent súbory - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -2076,7 +2081,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Copy selected - + Kopírovať označené @@ -3119,7 +3124,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Piece size: - Veľkosť časti: + Veľkosť časti: @@ -3566,12 +3571,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' bol pridaný do torrentu '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' bolo pridané do torrentu '%2' @@ -3675,12 +3680,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor. @@ -3688,7 +3693,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? - + I/O Error: Could not create temporary file. V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. @@ -3696,94 +3701,94 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 bol spustený %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 je neznámy parameter príkazového riadka %1 must be the single command line parameter. - + %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 musí určovať správny port (1 to 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. Usage: - Použitie: + Použitie: Options: - + Voľby: Displays program version - + zobraz verziu programu Displays this help message - + zobraz túto nápvedu Changes the webui port (current: %1) - + zmeň port webového rozhrania (momentálne: %1) Disable splash screen - + vypni štartovaciu obrazovku Run in daemon-mode (background) - + spusti v režime démona (na pozadí) Downloads the torrents passed by the user - + stiahni torrenty zadané užívateľom Help - Pomocník + Nápoveda Run application with -h option to read about command line parameters. - + Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. Bad command line - + Chyba v príkazovom riadku Bad command line: - + Chyba v príkazovom riadku: Legal Notice - Právny oznam + Právne upozornenie @@ -3791,29 +3796,29 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprástupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy. + qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Spustením torrentu sa jeho dáta sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete výlučnú zodpovednosť Vy. -Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. +Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené. Press %1 key to accept and continue... - Pokračujte stlačením klávesu %1... + Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... Legal notice - Právne upozornenie + Právne upozornenie Cancel - Storno + Zrušiť I Agree - Súhlasím + Súhlasím @@ -4284,7 +4289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + Chyba emailovej notfikácie: @@ -4461,82 +4466,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Všetky (0) Downloading (0) - + Sťahované (0) Seeding (0) - + Seedované (0) Completed (0) - + Dokončené (0) Resumed (0) - + Obnovené (0) Paused (0) - + Pozastavené (0) Active (0) - + Aktívne (0) Inactive (0) - + Neaktívne (0) All (%1) - + Všetky (%1) Downloading (%1) - + Sťahované (%1) Seeding (%1) - + Seedované (%1) Completed (%1) - + Dokončené (%1) Paused (%1) - + Pozastavené (%1) Resumed (%1) - + Obnovené (%1) Active (%1) - + Aktívne (%1) Inactive (%1) - + Neaktívne (%1) @@ -4695,155 +4700,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Názov - + Size i.e: torrent size Veľkosť - + Done % Done Hotovo - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Stav - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seedov - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Rovesníkov - + Down Speed i.e: Download speed Rýchlosť sťahovania - + Up Speed i.e: Upload speed Rýchlosť nahrávania - + Ratio Share ratio Pomer - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odhad. čas - + Label Označenie - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Pridané - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Dokončené - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Limit sťah. - + Up Limit i.e: Upload limit Limit nahr. - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Stiahnuté - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Nahrané - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Ostáva - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Čas aktivity - + Save path Torrent save path Uložiť do - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Dokončené - + Ratio Limit Upload share ratio limit Obmedzenie pomeru zdieľania - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Posledné videné ukončenie - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Posledná aktivita - + Total Size i.e. Size including unwanted data Celková veľkosť @@ -4855,84 +4872,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Všetky (0) Trackerless (0) - + Bez trackeru (0) Error (0) - + Chyby (0) Warning (0) - + Upozornenia (0) Trackerless (%1) - + Bez trackeru (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Chyby (%1) Warning (%1) - + Upozornenia (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL `%1`. Pokúšam sa stiahnuť favico vo formáte PNG. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Nepodarilo sa stiahnuť favico pre URL `%1`. Dôvod: `%2` Resume torrents - Pokračovať v torrentoch + Obnov torrenty Pause torrents - Pozastaviť torrenty + Pozastaviť torrenty Delete torrents - Zmazať torrenty + Zmazať torrenty All (%1) this is for the tracker filter - + Všetky (%1) @@ -5096,93 +5113,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Sťahuje sa - + Downloading metadata used when loading a magnet link Prebieha sťahovanie metadát - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Prebieha alokácia - + Paused Pozastavený - + Queued i.e. torrent is queued Vo fronte - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeduje sa - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Bez pohybu + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Vo fronte na kontrolu - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Kontrolujú sa dáta na obnovenie sťahovania - + Completed - Dokončené + Dokončené - + Missing Files - + Chýbajúce súbory - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seedovanie trvalo %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago pred %1 @@ -5193,7 +5222,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Stav + Stav @@ -5203,18 +5232,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackery + Trackery TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Label Označenie @@ -5224,175 +5253,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + New Label Nové označenie - + Label: Označenie: - + Invalid label name Neplatný názov označenia - + Please don't use any special characters in the label name. Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky. - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Copy name - + Kopírovať názov - + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí - + Download first and last piece first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + New... New label... Nové... - + Reset Reset label Vrátiť @@ -5433,12 +5468,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Webové rozhranie počúva na porte %1 + Webové rozhranie počúva na porte %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1 + Chyba webového rozhrania - nepodarilo sa pripojť webové rozhranie k portu %1 @@ -6023,22 +6058,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. %1m - + Working Pracuje sa - + Updating... Prebieha aktualizácia... - + Not working Nepracuje sa - + Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný @@ -6133,32 +6168,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key Neplatný kľúč - + This is not a valid SSL key. Toto nie je platný kľúč SSL. - + Invalid certificate Neplatný certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto nie je platný certifikát SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať. - + Time Error Chyba zadania času diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 33e73b500..23863d8dd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Веб КИ име администратора је: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Додај ознаку... + Remove label - Уклони ознаку + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Настави торенте + Pause torrents - Паузирај торенте + Delete torrents - Обриши торенте + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Прикажи @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Проверите за надоградњу - + Check for program updates @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Дневник догађаја @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Трансфери - + Torrent file association Асоцириње Торент фајла - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Закључавање КИ-а лозинком - + Please type the UI lock password: Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Трансфери (%1) - + Download completion Комплетно преузет - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 је завршио преузимање. - + I/O Error i.e: Input/Output Error И/О Грешка - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Разлог: %2 - + Recursive download confirmation Потврда поновног преузимања - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никада - + Url download error Url грешка преузимања - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. - + Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања - + Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + There isn't a new version available - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge - + Checking for updates... - + Already checking for program updates in the background - + Download error Грешка преузимања - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Погрешна лозинка - + The password is invalid Лозинка је погрешна - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Сакриј - + Exiting qBittorrent Излазак из qBittorrent-а - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? - + Always Увек - + Open Torrent Files Отвори Торент фајлове - + Torrent Files Торент Фајлови - + Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Начин употребе: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Правно Обавештење + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност. - -Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. + Press %1 key to accept and continue... - Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите... + Legal notice - Правно обавештење + @@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Сагласан сам + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Величина - + Done % Done Урађено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Донори - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) - + Down Speed i.e: Download speed Брзина Преуз - + Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања - + Ratio Share ratio Однос - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Ознака - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додато на - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завршено дана - + Tracker Пратилац - + Down Limit i.e: Download limit Преуз. Лимит - + Up Limit i.e: Upload limit Слањ. Лимит - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Послато - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Протекло време - + Save path Torrent save path - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Комплетирани + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Настави торенте + Pause torrents - Паузирај торенте + Delete torrents - Обриши торенте + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Преузимање - + Downloading metadata used when loading a magnet link - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk - + Paused Паузиран - + Queued i.e. torrent is queued Редослед - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Провера - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Completed - Комплетирани + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Label Ознака @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Нова ознака - + Label: Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Пауза - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Copy name - + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Поништи @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Веб КИ надгледа порт %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled. %1m - + Working Ради - + Updating... Ажурирање... - + Not working Не ради - + Not contacted yet Није још контактиран @@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled. - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + The start time and the end time can't be the same. - + Time Error diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index d06a79f0e..e482702d0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -49,7 +49,7 @@ Original author - + Ursprunglig författare @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Bläddra... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Info Hash: @@ -445,7 +445,7 @@ Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Interval för sparning av återupptagningsdata @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Information + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 + För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. + Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Lägg till pausad: Use global setting - + Använd allmän inställning Always add paused - + Lägg alltid till pausad Never add paused - + Lägg aldrig till pausad @@ -668,22 +673,22 @@ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar episoderna 25 och uppåt av säsong ett Last match: - + Senaste matchning: @@ -703,7 +708,7 @@ Please type the name of the new download rule. - + Ange det nya regelnamnet. @@ -775,7 +780,7 @@ Rules list - + Regellista @@ -865,7 +870,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Your dynamic DNS was successfully updated. - + Dynamiska DNS är uppdaterad @@ -919,13 +924,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list? Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list? - + Är du säker på att du vill ta bort "%1" från överföringslistan? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - + Är du säker på att du vill ta bort dessa %1 torrent-filerna från överföringslistan? @@ -1063,19 +1068,19 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> blockerades <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> blockerades %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> är bannlyst @@ -1181,7 +1186,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + Kunde inte logga in. qBittorrent är troligtvis inte nåbart. @@ -1201,12 +1206,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. qBittorrent web User Interface - + qBittorrent webb användargränssnitt Upload Failed! - + Uppladdning misslyckad! @@ -1276,19 +1281,19 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. All (0) this is for the label filter - + Alla (0) Unlabeled (0) - + Ingen etikett (0) All (%1) this is for the label filter - + Alla (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Unlabeled (%1) - + Ingen etikett (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Lägg till etikett... + Lägg till etikett... Remove label - Ta bort etikett + Ta bort etikett Remove unused labels - + Ta bort oanvända etiketter Resume torrents - Återuppta torrentfiler + Återuppta torrentfiler Pause torrents - Gör paus i torrentfiler + Gör paus i torrentfiler Delete torrents - Ta bort torrentfiler + Ta bort torrentfiler New Label - Ny etikett + Ny etikett Label: - Etikett: + Etikett: Invalid label name - Ogiltigt etikettnamn + Ogiltigt etikettnamn Please don't use any special characters in the label name. - Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. + Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. @@ -1374,7 +1379,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Clear - + Rensa @@ -1494,27 +1499,27 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Open - Öppna + Öppna Options - Alternativ + Alternativ Resume - Återuppta + Återuppta Pause - Gör paus + Gör paus Delete - Ta bort + Ta bort @@ -1524,7 +1529,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Open URL - + Öppna URL @@ -1559,12 +1564,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Minimum priority - + Minimal prioritet Top priority - + Högsta prioritet @@ -1579,7 +1584,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Lock - + Lås @@ -1608,7 +1613,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. - + Show Visa @@ -1619,13 +1624,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. - + Check for updates Leta efter uppdateringar - + Check for program updates Leta efter programuppdateringar @@ -1662,7 +1667,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. - + Execution Log Körningslogg @@ -1685,12 +1690,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. Clear the password - + Rensa lösenordet Filter torrent list... - + Filtrera torrent lista... @@ -1698,12 +1703,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.Överföringar - + Torrent file association Associering av torrentfiler - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. @@ -1712,39 +1717,39 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Icons Only - + Endast ikoner Text Only - + Endast text Text Alongside Icons - + Text längs med ikoner Text Under Icons - + Text under ikoner Follow System Style - + Använd systemets utseende - + UI lock password Lösenord för gränssnittslåsning - + Please type the UI lock password: Ange lösenord för gränssnittslåsning: @@ -1766,7 +1771,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Are you sure you want to clear the password? - + Är du säker att du vill rensa lösenordet? @@ -1784,24 +1789,24 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Överföringar (%1) - + Download completion Hämtningen är färdig - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In-/ut-fel - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,172 +1815,173 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Anledning: %2 - + Recursive download confirmation Bekräfta rekursiv hämtning - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never Aldrig - + Url download error Fel vid url-hämtning - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta fil från url:en: %1. Anledning: %2. - + Global Upload Speed Limit Allmän hastighetsgräns för sändning - + Global Download Speed Limit Allmän hastighetsgräns för hämtning - + Missing Python Interpreter - + Python-tolk saknas - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x krävs för att använda sökmotorn men det verkar som om den inte är installerad. Vill du installera den nu? - + A new version is available - En ny version är tillgänglig. + En ny version finns tillgänglig - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge. Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? - + There isn't a new version available Det finns ingen nyare version - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Det finns ingen ny version av qBittorrent på Sourceforge - + Checking for updates... Letar efter uppdateringar... - + Already checking for program updates in the background - + Leta redan efter programuppdateringar i bakgrunden - + Download error Hämtningsfel - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1. +Installera den manuellt. - + Invalid password Ogiltigt lösenord - + The password is invalid Lösenordet är ogiltigt - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + Hämtning: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Sändning: %1 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - + Hide Dölj - + Exiting qBittorrent Avslutar qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Always Alltid - + Open Torrent Files Öppna torrent-filer - + Torrent Files Torrent-filer - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. @@ -2074,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + Kopiera makerade @@ -2170,12 +2176,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? peer snubbed - + peer snubbed incoming connection - + inkommande anslutning @@ -2714,7 +2720,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Info: The password is saved unencrypted - + Info: Lösenord sparas okrypterat @@ -2765,7 +2771,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Enable when using a proxy or a VPN connection - + Aktivera när proxy eller VPN-anslutning används @@ -3117,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piece size: - Delstorlek: + Delstorlek: @@ -3194,7 +3200,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open Containing Folder - + Öppna innehållande katalog @@ -3209,22 +3215,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New Web seed - + Ny webb distribution Remove Web seed - + Ta bort webb distribution Copy Web seed URL - + Kopiera webb distributions URL Edit Web seed URL - + Ändra webb distributions URL @@ -3283,17 +3289,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter files... - + Filtrera filer... Web seed editing - + Webb distribution redigering Web seed URL: - + URL för webbdistribution: @@ -3435,12 +3441,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent kan inte hitta en %1 lokal adress att lyssna på Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Kan inte flytta torrent-fil: '%1'. Anledning: %2 @@ -3451,13 +3457,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + pga. IP filter. due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + pga. port filter. @@ -3469,7 +3475,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + pga. låg port. @@ -3481,13 +3487,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pga att TCP är inaktiverat. External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Extern IP: %1 @@ -3673,32 +3679,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. - + I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil. qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 startad %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 är en okänd parameter @@ -3709,77 +3715,77 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 måste ange korrekt port (1 to 65535). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. Usage: - Användning: + Användning: Options: - + Alternativ: Displays program version - + Visar programversionen Displays this help message - + Visar detta hjälpmeddelande Changes the webui port (current: %1) - + Ändrar port för webbgränssnitt (aktuell: %1) Disable splash screen - + Inaktivera startbilden Run in daemon-mode (background) - + Kör i demonläge (i bakgrunden) Downloads the torrents passed by the user - + Hämtar de torrenter som skickats av användaren Help - Hjälp + Hjälp Run application with -h option to read about command line parameters. - + Kör applikationen med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. Bad command line - + Ogiltig kommandorad Bad command line: - + Ogiltig kommandorad: Legal Notice - Juridisk information + Juridisk information @@ -3787,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar. + qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar. Detta meddelande kommer inte att visas igen. Press %1 key to accept and continue... - Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... + Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... Legal notice - Juridisk information + Juridisk information Cancel - Avbryt + Avbryt I Agree - Jag godkänner + Jag godkänner @@ -4037,7 +4043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invalid RSS feed at %1. - + Ogiltig RSS feed på %1 @@ -4237,12 +4243,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Exit confirmation - + Bekräfta vid avslut Exit now - + Avsluta nu @@ -4252,7 +4258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown now - + Avstängning nu @@ -4262,17 +4268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds. - + Datorn kommer nu att stängas av om du inte avbryter inom %1 sekunder. The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Datorn kommer nu att försättas i viloläge om du inte avbryter inom %1 sekunder. The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds. - + Datorn kommer nu att försättas i dvala om du inte avbryter inom %1 sekunder. @@ -4316,12 +4322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Alltime download: - + All nerladdning: Alltime upload: - + All uppladdning: @@ -4336,42 +4342,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Read cache Hits: - + Träffar hos läscache: Total buffers size: - + Total buffer storlek: Performance statistics - + Prestanda statistik Queued I/O jobs: - + Köade I/O-uppgifter: Write cache overload: - + Skrivcachen överbelastad: Average time in queue (ms): - + Snitttid i kö (ms): Read cache overload: - + Läscache överbelastad: Total queued size: - + Total kö storlek: @@ -4457,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Alla (0) Downloading (0) - + Hämtar (0) Seeding (0) - + Distribuerar (0) Completed (0) - + Färdiga (0) Resumed (0) - + Återupptagen (0) Paused (0) - + Pausad (0) Active (0) - + Aktiva (0) Inactive (0) - + Inaktiva (0) All (%1) - + Alla (%1) Downloading (%1) - + Hämtar (%1) Seeding (%1) - + Distribuerar (%1) Completed (%1) - + Färdiga (%1) Paused (%1) - + Pausad (%1) Resumed (%1) - + Återupptagna (%1) Active (%1) - + Aktiva (%1) Inactive (%1) - + Inaktiva (%1) @@ -4658,7 +4664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent files - + Torrent-filer @@ -4691,158 +4697,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Namn - + Size i.e: torrent size Storlek - + Done % Done Färdig - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Distributörer - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Klienter - + Down Speed i.e: Download speed Hämtningshastighet - + Up Speed i.e: Upload speed Sändningshastighet - + Ratio Share ratio Förhållande - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Färdig om - + Label Etikett - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Lades till - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Färdigställdes - + Tracker Bevakare - + Down Limit i.e: Download limit Hämtningsgräns - + Up Limit i.e: Upload limit Sändningsgräns - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Hämtat - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Skickat - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Återstår - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Tid aktiv - + Save path Torrent save path Sökväg att spara i - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Färdiga + Färdiga - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Förhållandegräns - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Sågs senast fullständig - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Senast aktivitet - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + Total storlek @@ -4851,7 +4869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Alla (0) @@ -4861,12 +4879,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error (0) - + Fel (0) Warning (0) - + Varning (0) @@ -4879,56 +4897,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Fel (%1) Warning (%1) - + Varning (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + Kunde inte avkoda favico för URL `%1`. Försöker ladda ner favico i PNG-format. Couldn't decode favico for url `%1`. - + Kunde inte avkoda favico för URL `%1`. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + Kunde inte ladda ner favico för URL `%1`. Anledning: `%2` Resume torrents - Återuppta torrentfiler + Återuppta torrentfiler Pause torrents - Gör paus i torrentfiler + Gör paus i torrentfiler Delete torrents - Ta bort torrentfiler + Ta bort torrentfiler All (%1) this is for the tracker filter - + Alla (%1) @@ -4987,28 +5005,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker URL: - + URL för bevakare: Tracker editing - + Redigera bevakare Tracker editing failed - + Redigering av bevakare misslyckades The tracker URL entered is invalid. - + Angiven URL för bevakaren är ogiltig. The tracker URL already exists. - + Bevakarens URL finns redan. @@ -5018,22 +5036,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy tracker url - + Kopiera bevakares URL Edit selected tracker URL - + Ändra markerad bevakares URL Force reannounce to selected trackers - + Tvinga återannonsering till markerade bevakare Force reannounce to all trackers - + Tvinga återannonsering till alla bevakare @@ -5092,96 +5110,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Hämtar - + Downloading metadata used when loading a magnet link Hämtar metadata - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Allokerar - + Paused Pausad - + Queued i.e. torrent is queued Kölagd - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Distribuerar - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Avstannad + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Köad för kontroll - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - + Kontrollerar återupptagningsdata - + Completed - Färdiga + Färdiga - + Missing Files - + Saknade filer - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Distribuerad i %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 sedan @@ -5189,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Status + Status @@ -5199,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Bevakare + Bevakare TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Label Etikett @@ -5220,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation - + Bekräftelse om återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + New Label Ny etikett - + Label: Etikett: - + Invalid label name Ogiltigt etikettnamn - + Please don't use any special characters in the label name. Använd inte några specialtecken i etikettnamnet. - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Gör paus - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Copy name - + Kopiera namn - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning - + Download first and last piece first Hämta första och sista delen först - + New... New label... Ny... - + Reset Reset label Återställ @@ -5429,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Webbgränssnittet lyssnar på port %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 + @@ -6019,22 +6055,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. %1 min - + Working - Fungerar + Fungerar - + Updating... Uppdaterar... - + Not working - Fungerar inte + Fungerar inte - + Not contacted yet Inte ännu kontaktad @@ -6100,12 +6136,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. SSL Certificate - + SSL-certifikat SSL Key - + SSL-nyckel @@ -6129,32 +6165,32 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. - + Invalid key Ogiltig nyckel - + This is not a valid SSL key. Detta är inte en giltig SSL-nyckel. - + Invalid certificate Ogiltigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat. - + The start time and the end time can't be the same. Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma. - + Time Error Tidsfel @@ -6197,7 +6233,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. The following files support previewing, please select one of them: - + Följande filer har stöd för förhandsvisning, välj en av dem: diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index cbc1bff3b..e3790a301 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + Gözat... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + Bilgi Adreslemesi: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - Bilgi + Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - qBittorrent'i kontrol etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzü'ne erişin - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web Arayüzü yöneticisinin kullanıcı adı: %1 + qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web Arayüzü yöneticisinin parolası hala varsayılan: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi düşünün. + Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. + + + + Saving torrent progress... + @@ -597,22 +602,22 @@ Add Paused: - + Duraklatılmış Ekle: Use global setting - + Genel ayarı kullan Always add paused - + Her zaman duraklatılmış ekle Never add paused - + Asla duraklatılmış ekleme @@ -1063,19 +1068,19 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> engellendi + <font color='red'>%1</font> engellendi <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>, %2 + <font color='red'>%1</font> engellendi %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> yasaklandı + <font color='red'>%1</font> yasaklandı @@ -1276,19 +1281,19 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. All (0) this is for the label filter - + Tümü (0) Unlabeled (0) - + Etiketlenmemiş (0) All (%1) this is for the label filter - + Tümü (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Unlabeled (%1) - + Etiketlenmemiş (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - Etiket ekle... + Etiket ekle... Remove label - Etiketi kaldır + Etiketi kaldır Remove unused labels - + Kullanılmayan etiketleri kaldır Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrentlere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrentleri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrentleri sil New Label - Yeni Etiket + Yeni Etiket Label: - Etiket: + Etiket: Invalid label name - Geçersiz etiket adı + Geçersiz etiket adı Please don't use any special characters in the label name. - Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. + Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. @@ -1494,27 +1499,27 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Open - + Options - Seçenekler + Seçenekler Resume - Devam + Devam et Pause - Duraklat + Duraklat Delete - Sil + Sil @@ -1524,7 +1529,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Open URL - + URL'yi Aç @@ -1579,7 +1584,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Lock - + Kilitle @@ -1608,7 +1613,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. - + Show Göster @@ -1619,13 +1624,13 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. - + Check for updates Güncellemeleri kontrol et - + Check for program updates Program güncellemelerini kontrol et @@ -1662,7 +1667,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. - + Execution Log Çalıştırma Günlüğü @@ -1698,12 +1703,12 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız. Aktarımlar - + Torrent file association Torrent dosyası ilişkilendirme - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir. @@ -1712,41 +1717,41 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Icons Only - + Sadece Simgeler Text Only - + Sadece Metin Text Alongside Icons - + Metin Simgelerin Yanında Text Under Icons - + Metin Simgelerin Altında Follow System Style - + Sistem Stilini Takip Et - + UI lock password Arayüz kilidi parolası - + Please type the UI lock password: - Lütfen arayüz kilidi parolasını yazın: + Lütfen Arayüz kilidi parolasını yazın: @@ -1784,24 +1789,24 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Aktarımlar (%1) - + Download completion İndirme tamamlandı - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 dosyasının indirilmesi tamamlandı. - + I/O Error i.e: Input/Output Error G/Ç Hatası - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile Sebep: %2 - + Recursive download confirmation Tekrarlanan indirme onayı - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? %1 torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz? - - + + Yes Evet - - + + No Hayır - + Never Asla - + Url download error URL indirme hatası - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Şu URL'den dosya indirilemedi: %1, sebep: %2. - + Global Upload Speed Limit Genel Gönderme Hızı Sınırı - + Global Download Speed Limit Genel İndirme Hızı Sınırı - + Missing Python Interpreter Eksik Python Yorumlayıcı - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Arama motoru kullanmak için Python 2.x gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor. Şimdi yüklemek istiyor musunuz? - + A new version is available Yeni bir sürüm mevcut - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut. qBittorrent'i %1 sürümüne güncellemek ister misiniz? - + There isn't a new version available Yeni bir sürüm mevcut değil - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut değil - + Checking for updates... Güncellemeler kontrol ediliyor... - + Already checking for program updates in the background Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor - + Download error İndirme hatası - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Lütfen elle yükleyin. - + Invalid password Geçersiz parola - + The password is invalid Parola geçersiz - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + İND hızı: %1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + GÖN hızı: %1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [İnd: %1, Gön: %2] qBittorrent %3 - + Hide Gizle - + Exiting qBittorrent qBittorrent'ten çıkılıyor - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Always Her zaman - + Open Torrent Files Torrent Dosyalarını Aç - + Torrent Files Torrent Dosyaları - + Options were saved successfully. Seçenekler başarılı olarak kaydedildi. @@ -2075,7 +2080,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Copy selected - + Seçileni kopyala @@ -3118,7 +3123,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Piece size: - Parça boyutu: + Parça boyutu: @@ -3565,12 +3570,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi @@ -3674,19 +3679,19 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil. - + I/O Error: Could not create temporary file. G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. @@ -3694,94 +3699,94 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 başlatıldı %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. %1 must be the single command line parameter. - + %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e). You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. Usage: - Kullanım: + Kullanım: Options: - + Seçenekler: Displays program version - + Program sürümünü görüntüler Displays this help message - + Bu yardım iletisini görüntüler Changes the webui port (current: %1) - + Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anki: %1) Disable splash screen - + Karşılama ekranını etkisizleştir Run in daemon-mode (background) - + Daemon-kipinde çalıştır (arka planda) Downloads the torrents passed by the user - + Kullanıcı tarafından atlanmış torrentleri indirir Help - Yardım + Yardım Run application with -h option to read about command line parameters. - + Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. Bad command line - + Hatalı komut satırı Bad command line: - + Hatalı komut satırı: Legal Notice - Yasal Bildiri + Yasal Bildiri @@ -3789,29 +3794,29 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda, verisi başkalarına göndermek suretiyle kullanılabilir yapılacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. + qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır. Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Press %1 key to accept and continue... - Kabul ve devam etmek için %1 tuşuna basın... + Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... Legal notice - Yasal bildirim + Yasal bildiri Cancel - İptal + İptal I Agree - Kabul ediyorum + Kabul ediyorum @@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + E-posta Bildirim Hatası: @@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + Tümü (0) Downloading (0) - + İndiriliyor (0) Seeding (0) - + Gönderiliyor (0) Completed (0) - + Tamamlandı (0) Resumed (0) - + Devam edildi (0) Paused (0) - + Duraklatıldı (0) Active (0) - + Etkin (0) Inactive (0) - + Etkin değil (0) All (%1) - + Tümü (%1) Downloading (%1) - + İndiriliyor (%1) Seeding (%1) - + Gönderiliyor (%1) Completed (%1) - + Tamamlandı (%1) Paused (%1) - + Duraklatıldı (%1) Resumed (%1) - + Devam edildi (%1) Active (%1) - + Etkin (%1) Inactive (%1) - + Etkin değil (%1) @@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Adı - + Size i.e: torrent size Boyut - + Done % Done Bitti - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Durum - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Gönderimler - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Kişiler - + Down Speed i.e: Download speed İnd. Hızı - + Up Speed i.e: Upload speed Gön. Hızı - + Ratio Share ratio Oran - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left TBS - + Label Etiket - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Eklenme - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Tamamlanma - + Tracker İzleyici - + Down Limit i.e: Download limit İnd. Sınırı - + Up Limit i.e: Upload limit Gön. Sınırı - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) İndirilen - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Gönderilen - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Kalan - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Etkinlik Süresi - + Save path Torrent save path Kaydetme yolu - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Tamamlanan - + Ratio Limit Upload share ratio limit Oran Sınırı - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Tam Halinin Görülmesi - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Son Etkinlik - + Total Size i.e. Size including unwanted data Toplam Boyut @@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + Tümü (0) Trackerless (0) - + İzleyicisiz (0) Error (0) - + Hata (0) Warning (0) - + Uyarı (0) Trackerless (%1) - + İzleyicisiz (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + Hata (%1) Warning (%1) - + Uyarı (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + `%1` url'si için favico çözülemedi. PNG biçiminde favico indirilmeye çalışılıyor. Couldn't decode favico for url `%1`. - + `%1` url'si için favico çözülemedi. Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + `%1` url'si için favico indirilemedi. Sebep: `%2` Resume torrents - Torrentlere devam et + Torrentlere devam et Pause torrents - Torrentleri duraklat + Torrentleri duraklat Delete torrents - Torrentleri sil + Torrentleri sil All (%1) this is for the tracker filter - + Tümü (%1) @@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading İndiriliyor - + Downloading metadata used when loading a magnet link Metaverisi indiriliyor - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Ayrılıyor - + Paused Duraklatıldı - + Queued i.e. torrent is queued Kuyrukta - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Gönderiliyor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Askıda + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Kontrol ediliyor - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Kontrol için kuyrukta - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Devam etme verisi kontrol ediliyor - + Completed - Tamamlanan + Tamamlandı - + Missing Files - + Eksik Dosyalar - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Gönderilme %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 önce @@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - Durum + Durum @@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - İzleyiciler + İzleyiciler TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Label Etiket @@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + New Label Yeni Etiket - + Label: Etiket: - + Invalid label name Geçersiz etiket adı - + Please don't use any special characters in the label name. Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Duraklat - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Konum ayarla... - + Copy name - + Adı kopyala - + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir - + Download first and last piece first Önce ilk ve son parçayı indir - + New... New label... Yeni... - + Reset Reset label Sıfırla @@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasında dinleniyor + Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasına bağlanamıyor + Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor @@ -6021,22 +6056,22 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. %1d - + Working Çalışıyor - + Updating... Güncelleniyor... - + Not working Çalışmıyor - + Not contacted yet Henüz bağlanmadı @@ -6131,32 +6166,32 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi. Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + This is not a valid SSL certificate. Bu, geçerli bir SSL sertifikası değil. - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - + Time Error Zaman Hatası diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 61f16f15a..847bf93c1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Ім’я користувача-адміністратора в веб-інтерфейсі: %1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Пароль адміністратора в веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблоковано + <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблоковано %2 + <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> заборонено + @@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Add label... - Додати мітку... + Remove label - Видалити мітку + @@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Resume torrents - Відновити завантаження + Pause torrents - Призупинити завантаження + Delete torrents - Видалити торренти + @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show Показати @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates Перевірити оновлення - + Check for program updates Перевірити, чи є свіжіші версії програми @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log Журнал виконання @@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Завантаження - + Torrent file association Асоціації torrent-файлів - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + UI lock password Пароль блокування інтерфейсу - + Please type the UI lock password: Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Завантаження (%1) - + Download completion Завантажено - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Причина: %2 - + Recursive download confirmation Підтвердження рекурсивного завантаження - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? - - + + Yes Так - - + + No Ні - + Never Ніколи - + Url download error Помилка завантаження URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. - + Global Upload Speed Limit Глобальний ліміт вивантаження - + Global Download Speed Limit Глобальний ліміт завантаження - + Missing Python Interpreter Не вистачає інтерпретатора Python - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Для використання пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений. Встановити його зараз? - + A new version is available Доступна нова версія - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge. Оновити qBittorrent до версії %1? - + There isn't a new version available Немає новішої версії - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge - + Checking for updates... Перевіряю оновлення... - + Already checking for program updates in the background Вже відбувається фонова перевірка оновлень - + Download error Помилка завантаження - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. @@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password Неправильний пароль - + The password is invalid Цей пароль неправильний - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Сховати - + Exiting qBittorrent Вихід із qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Ще відбуваються передачі файлів. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Always Завжди - + Open Torrent Files Відкрити torrent-файли - + Torrent Files Torrent-файли - + Options were saved successfully. Налаштування успішно збережені. @@ -3674,19 +3679,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом. - + I/O Error: Could not create temporary file. Помилка вводу/виводу. @@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Usage: - Використання: + @@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - Правова примітка + @@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності. - -Ця замітка більше не з’являтиметься. + Press %1 key to accept and continue... - Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... + Legal notice - Правова примітка + @@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued. I Agree - Я погоджуюсь + @@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Назва - + Size i.e: torrent size Розмір - + Done % Done Зроблено - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Сіди - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Піри - + Down Speed i.e: Download speed Шв. завантаження - + Up Speed i.e: Upload speed Шв. вивантаження - + Ratio Share ratio Коефіцієнт - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Залишилось - + Label Мітка - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Додано - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Завершено - + Tracker Трекер - + Down Limit i.e: Download limit Ліміт завантаження - + Up Limit i.e: Upload limit Ліміт вивантаження - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Завантажено - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Вивантажено - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Залишилось - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Активний протягом - + Save path Torrent save path Шлях збереження - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) Завершено - + Ratio Limit Upload share ratio limit Обмеження коефіцієнта - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole Востаннє завершений - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded Востаннє активний - + Total Size i.e. Size including unwanted data Загальний розмір @@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Resume torrents - Відновити завантаження + Pause torrents - Призупинити завантаження + Delete torrents - Видалити торренти + @@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading Завантажується - + Downloading metadata used when loading a magnet link Завантажуються метадані - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Виділяється місце - + Paused Зупинено - + Queued i.e. torrent is queued В черзі - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Роздається - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Заглох + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking В черзі на перевірку - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Перевірка даних відновлення - + Completed Завершено - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) КіБ/с - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Роздавався %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 тому @@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Label Мітка @@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + New Label Нова мітка - + Label: Назва: - + Invalid label name Некоректна назва мітки - + Please don't use any special characters in the label name. Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки. - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Призупинити - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Встановити місце... - + Copy name - + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно - + Download first and last piece first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + New... New label... Нова... - + Reset Reset label Забрати мітку @@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1) + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Помилка веб-інтерфейсу: Не можу приєднати веб-інтерфейс до порту %1 + @@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled. %1хв - + Working Працює - + Updating... Оновлюється... - + Not working Не працює - + Not contacted yet Ще не зв’язувався @@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled. Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Неправильний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Неправильний сертифікат - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - + Time Error Помилка часу diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 5238be5f1..116662109 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Để điều khiển qBittorrent, vui lòng truy cập giao diện web tại http://localhost:%1 - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên là:%1 + - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên vẫn mang giá trị mặc định:%1 + The Web UI administrator user name is: %1 + - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Đây là một mối nguy về an ninh, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần tùy biến của chương trình. + + + + + Saving torrent progress... + @@ -1063,7 +1068,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> đã bị chặn + @@ -1075,7 +1080,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> đã bị cấm + @@ -1308,12 +1313,12 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ Add label... - Thêm vào nhãn... + Remove label - Loại bỏ nhãn + @@ -1323,17 +1328,17 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ Resume torrents - Khôi phục lại torrent + Pause torrents - Tạm dừng torrent + Delete torrents - Xóa torrent + @@ -1608,7 +1613,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ - + Show Hiển Thị @@ -1619,13 +1624,13 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ - + Check for updates Cập nhật - + Check for program updates Kiểm tra cập nhật chương trình @@ -1662,7 +1667,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ - + Execution Log Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình @@ -1698,12 +1703,12 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ Truyền Đổi - + Torrent file association Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet. @@ -1737,14 +1742,14 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá - + UI lock password Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện - + Please type the UI lock password: Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện: @@ -1784,24 +1789,24 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Truyền Đổi (%1) - + Download completion Tải Về Hoàn Tất - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 đã được tải về hoàn tất. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1809,171 +1814,171 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá Xảy Ra Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu Đối Với Torrent %1. Nguyên Nhân: %2 - + Recursive download confirmation Xác Nhận Tải Về Đệ Quy - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Tập Tin Torrent %1 Có Chứa Bên Trong Thêm Một Số Tập Tin Torrent, Bạn Có Muốn Tiếp Tục Tải Về Hay Không? - - + + Yes Đồng Ý - - + + No Không Đồng Ý - + Never Không Bao Giờ - + Url download error Lỗi Với Đường Dẫn Liên Kết Tải Về - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Không Thể Tải Về Tập Tin Tại Đường Dẫn: %1, Nguyên Nhân: %2. - + Global Upload Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung - + Global Download Speed Limit Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung - + Missing Python Interpreter - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + A new version is available Hiện có một phiên bản mới vừa được phát hành - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Đã có một phiên bản mới của chương trình tại Sourceforge. Bạn có muốn cập nhật lên phiên bản có số hiệu %1 hay không? - + There isn't a new version available Hiện không có phiên bản cập nhật nào - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Hiện không có phiên bản cập nhật nào của chương trình trên Sourceforge - + Checking for updates... Đang thực hiện thao tác kiểm tra cập nhật... - + Already checking for program updates in the background Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền - + Download error Lỗi khi tải về - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + Invalid password Mật Khẩu Không Hợp Lệ - + The password is invalid Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + Hide Ẩn Đi - + Exiting qBittorrent Thoát Khỏi qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải. Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? - + Always Luôn Luôn - + Open Torrent Files Mở Các Tập Tin Torrent - + Torrent Files Các Tập Tin Torrent - + Options were saved successfully. Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công. @@ -3671,18 +3676,18 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + I/O Error: Could not create temporary file. @@ -3717,7 +3722,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Usage: - Cách dùng: + @@ -3777,7 +3782,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? Legal Notice - Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + @@ -3785,19 +3790,17 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent là một chương trình dạng chia sẻ dũ liệu. Khi bạn kích hoạt một torrent, dữ liệu của torrent đó sẽ có thể được tác động từ nhiều người khác với ý nghĩa mang đặc thù là tải dữ liệu lên mạng. Bất kỳ nội dung nào mà bạn chia sẻ thuộc về trách nhiệm của riêng bạn. - -Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung chia sẻ. qBittorrent được chuyển ngữ bởi Phan Anh. + Press %1 key to accept and continue... - Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục... + Legal notice - Lưu ý về vấn đề Pháp Lý + @@ -3807,7 +3810,7 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung I Agree - Tôi Đồng Ý + @@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name Tên - + Size i.e: torrent size Kích thước - + Done % Done Đã hoàn tất - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Trạng thái - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seed - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Mạng ngang hàng - + Down Speed i.e: Download speed Tốc độ tải về - + Up Speed i.e: Upload speed Tốc độ tải lên - + Ratio Share ratio Tỉ lệ - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Label Nhãn - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Được thêm vào - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Hoàn tất vào - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit Giới hạn tải - + Up Limit i.e: Upload limit Giới hạn tải lên - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Đã tải về - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) Đã tải lên - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) Còn lại - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Thời gian thực thi: - + Save path Torrent save path Lưu đường dẫn - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - Đã hoàn tất + - + Ratio Limit Upload share ratio limit - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Total Size i.e. Size including unwanted data @@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } Resume torrents - Khôi phục lại torrent + Pause torrents - Tạm dừng torrent + Delete torrents - Xóa torrent + @@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListDelegate - + Downloading Đang tải về - + Downloading metadata used when loading a magnet link Đang tải về phần thông tin chi tiết - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk Phân bổ - + Paused Tạm dừng - + Queued i.e. torrent is queued Đang đợi - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Đang seed - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Đang bị ngừng + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked Đang kiểm tra - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking Đã đưa vào hàng đợi để kiểm tra - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Đang kiểm tra dữ liệu hồi đáp - + Completed - Đã hoàn tất + - + Missing Files - + /s /second (.i.e per second) /giây - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/giây - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Đã seed cho %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago @@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Label Nhãn @@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + New Label Tạo nhãn mới - + Label: Nhãn: - + Invalid label name Tên nhãn không hợp lệ - + Please don't use any special characters in the label name. Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn. - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Copy name - + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự - + Download first and last piece first Trước tiên tải về phần mảnh dữ liệu ban đầu và cuối cùng - + New... New label... Tạo mới... - + Reset Reset label Cài đặt lại @@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; } The Web UI is listening on port %1 - Giao diện Web đang tiếp nhận trên cổng %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Lỗi Web người sử dụng giao diện - không thể liên kết Web giao diện người dùng với cổng %1 + @@ -6017,22 +6050,22 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. %1phút - + Working Làm việc - + Updating... Đang cập nhật... - + Not working Đang không thực hiện - + Not contacted yet Chưa liên lạc được @@ -6127,32 +6160,32 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa. Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng. - + Invalid key Khoá không hợp lệ. - + This is not a valid SSL key. Đây không phải là một khóa SSL hợp lệ. - + Invalid certificate Chứng chỉ không hợp lệ - + This is not a valid SSL certificate. Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ. - + The start time and the end time can't be the same. Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau. - + Time Error Xảy ra lỗi về thời gian diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 0dfd19f00..b4506d899 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -22,19 +22,19 @@ Name: - 姓名: + 姓名: Country: - 国家: + 国家: E-mail: - 电子邮件: + 电子邮件: @@ -59,7 +59,7 @@ This version of qBittorrent was built against the following libraries: - 该版本qBittorrent使用以下库: + 该版本qBittorrent使用以下库: @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + 浏览... @@ -117,7 +117,7 @@ Label: - 标签: + 标签: @@ -132,22 +132,22 @@ Size: - 大小: + 大小: Comment: - 注释: + 注释: Date: - 日期: + 日期: Info Hash: - + 哈希值 @@ -173,7 +173,7 @@ I/O Error - 输入/输出错误 + I/O错误 @@ -188,7 +188,7 @@ Failed to load the torrent: %1 - 加载torrent失败: %1 + 加载torrent失败: %1 @@ -221,22 +221,22 @@ Invalid magnet link - 无效magnet链接 + 无效的磁力链接 This magnet link was not recognized - 该magnet链接未被识别 + 该磁力链接未被识别 Magnet link is already in download list. Merging trackers. - Magnet 链接已经在下载列表中。合并 trackers。 + 磁力链接已经在下载列表中。合并 Trackers。 Magnet link - Magnet链接 + 磁力链接 @@ -252,7 +252,7 @@ Disk space: %1 - 磁盘空间: %1 + 磁盘空间:%1 @@ -269,7 +269,7 @@ New name: - 新名: + 新名: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - 信息 + 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web用户界面管理员为%1 + 通过网页端控制qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1 + The Web UI administrator user name is: %1 + 网页端管理员的用户名是:%1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + 网络端管理员密码设置为默认密码:%1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码. + 存在安全风险!请尝试在设置更改密码! + + + + Saving torrent progress... + @@ -541,12 +546,12 @@ Must contain: - 必须包含: + 必须包含: Must not contain: - 必须不包含: + 必须不包含: @@ -566,12 +571,12 @@ Assign label: - 指定标签: + 指定标签: Episode filter: - 事件筛选器: + 事件筛选器: @@ -581,7 +586,7 @@ Save to: - 保存到: + 保存到: @@ -597,27 +602,27 @@ Add Paused: - + 加入已暂停的: Use global setting - + 使用全局设定 Always add paused - + 总是加入已暂停的 Never add paused - + 从不加入已暂停的 Apply rule to feeds: - 对该文件应用规则: + 对该文件应用规则: @@ -632,23 +637,23 @@ Example: - 示例: + 示例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + 将会透过15、30及更前方的活跃片段符合2、5、8 Episode filter rules: - 事件筛选器规则: + 事件筛选器规则: Season number is a mandatory non-zero value - + 活跃的数字一个强制的非零值 @@ -663,32 +668,32 @@ Three range types for episodes are supported: - + 支持三种范围类型的过滤器: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + 单数字: <b>1x25;</b> 符合最活跃的一个中的片段25 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + 一般范围: <b>1x25-40;</b> 符合最活跃的一个中的片段25到40 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - + 无限范围: <b>1x25-;</b> 符合最活跃的一个中的片段25及以上 Last match: - + 最后符合: days ago. - + 天前 @@ -820,17 +825,17 @@ Regex mode: use Perl-like regular expressions - 正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式 + 正则表达式模式:使用类似Perl的正则表达式 Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> + 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> + 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> @@ -856,7 +861,7 @@ Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. - 对cookies的公共键值为:%1,%2. + 对cookies的公共键值为:%1,%2. 您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息. @@ -870,47 +875,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. + 动态域名系统错误:该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名. + 动态域名系统错误:指定的帐户下不存在提供的主机名. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - 动态域名系统错误: 无效用户名/密码. + 动态域名系统错误:无效用户名/密码. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. + 动态域名系统错误:qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. + 动态域名系统错误:服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止. + 动态域名系统错误:您的用户名由于滥用被阻止. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - 动态域名系统错误: 提供的域名无效. + 动态域名系统错误:提供的域名无效. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - 动态域名系统错误: 提供的用户名过短. + 动态域名系统错误:提供的用户名过短. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - 动态域名系统错误: 提供的密码过短. + 动态域名系统错误:提供的密码过短. @@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被阻止 + <font color='red'>%1</font>被拦截 <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> 被拦截 %2 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 禁止 + <font color='red'>%1</font> 被禁止 @@ -1111,7 +1116,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Download Torrents from their URL or Magnet link - 从URL或MAGNET连接下载Torrents + 从URL或M磁力链接下载Torrents @@ -1181,7 +1186,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - + 登录失败,qBittorrent很可能发生连接故障 @@ -1252,7 +1257,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. The following parameters are supported: - 支持以下参数: + 支持以下参数: @@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - + 全部 (0) Unlabeled (0) - + 无标签 (0) All (%1) this is for the label filter - + 全部 (%1) @@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - + 无标签 (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - 添加标签... + 添加标签 Remove label - 删除标签 + 移除标签 Remove unused labels - + 移除未使用的标签 Resume torrents - 重新开始torrent + 恢复Torrents Pause torrents - 暂停torrent + 暂停Torrents Delete torrents - 删除torrent + 删除Torrents New Label - 新标签 + 新标签 Label: - 标签: + 标签: Invalid label name - 无效标签名 + 无效标签名 Please don't use any special characters in the label name. - 请不要在标签名中使用特殊符号. + 请确保标签名不含任何非法字符。 @@ -1489,32 +1494,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Auto-Shutdown on downloads completion - 下载完毕后自动关闭 + 下载完毕后自动关机 Open - 打开 + 打开 Options - 选项 + 设定 Resume - 重新开始 + 恢复 Pause - 暂停 + 暂停 Delete - 删除 + 删除 @@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open URL - + 打开网址 @@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + 锁定 @@ -1589,17 +1594,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Suspend system - 休眠系统 + 待机 Hibernate system - 休眠系统 + 休眠 Shutdown system - 关闭系统 + 关机 @@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 显示 @@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates 检查更新 - + Check for program updates 检查程序更新 @@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 执行日志 @@ -1690,7 +1695,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Filter torrent list... - + 过滤 torrent 列表... @@ -1698,53 +1703,53 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 传输 - + Torrent file association 结合torrent文件 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. -您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? + qBittorrent不是打开torrent文件或磁力链接的默认应用程序. +您想用qBittorrent打开torrent文件或磁力链接吗? Icons Only - + 只有图标 Text Only - + 只有文字 Text Alongside Icons - + 文字在图标旁 Text Under Icons - + 文字在图标下 Follow System Style - + 跟随系统设置 - + UI lock password 锁定用户界面的密码 - + Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 @@ -1784,129 +1789,129 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 传输(%1) - + Download completion 下载完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - torrent %1 出现输入/输出错误. -原因: %2 + torrent %1 出现 I/O错误. +原因: %2 - + Recursive download confirmation 循环下载确认 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? - - + + Yes - - + + No - + Never 从不 - + Url download error 网址下载错误 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. + 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. - + Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 - + Global Download Speed Limit 总下载速度限制 - + Missing Python Interpreter 缺少Python解释器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 需要Python 2.x使用搜索引擎但似乎未被安装。 你想现在安装吗? - + A new version is available 有新版本可用 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? 在Sourceforge有qBittorrent的新版本可用。 你想更新qBittorrent到版本 %1? - + There isn't a new version available 没有一个新的版本可用 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge 在 Sourceforge上没有一个新的版本 qbittorrent可用 - + Checking for updates... 检查更新... - + Already checking for program updates in the background 已经在后台检查程序更新 - + Download error 下载出错 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。 @@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password 无效密码 - + The password is invalid 该密码无效 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + 下载速度:%1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + 上传速度:%1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [下载:%1, 上传:%2] qBittorrent %3 - + Hide 隐藏 - + Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? - + Always 一直 - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 - + Torrent Files Torrent文件 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -2065,7 +2070,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + 文件关联 @@ -2075,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + 复制已选择的 @@ -2272,7 +2277,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files to: - 复制.torrent文件到: + 复制.torrent文件到: @@ -2330,7 +2335,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Encryption mode: - 加密模式: + 加密模式: @@ -2355,17 +2360,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Maximum active downloads: - 最大活动的下载数: + 最大活动的下载数: Maximum active uploads: - 最大活动的上传数: + 最大活动的上传数: Maximum active torrents: - 最大活动的torrents种子数: + 最大活动的torrents种子数: @@ -2390,7 +2395,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port used for incoming connections: - 用于对内连接的端口: + 用于对内连接的端口: @@ -2400,29 +2405,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global maximum number of connections: - 总最大连接数: + 总最大连接数: Maximum number of connections per torrent: - 每torrent最大连接数: + 每torrent最大连接数: Maximum number of upload slots per torrent: - 每torrent上传位置最大值: + 每torrent上传位置最大值: Upload: - 上传: + 上传: Download: - 下载: + 下载: @@ -2466,7 +2471,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Host: - IP: + IP: @@ -2476,7 +2481,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Type: - 类型: + 类型: @@ -2492,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloading torrents: - 正在下载torrents: + 正在下载torrents: @@ -2503,7 +2508,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Completed torrents: - 完成的torrents: + 完成的torrents: @@ -2534,7 +2539,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tray icon style: - 托盘图标样式: + 托盘图标样式: @@ -2559,7 +2564,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? User Interface Language: - 用户界面语言: + 用户界面语言: @@ -2589,7 +2594,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Use qBittorrent for magnet links - 使用qBittorrent打开magnet链接 + 使用qBittorrent打开磁力链接 @@ -2620,7 +2625,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save files to location: - 保存文件到: + 保存文件到: @@ -2635,12 +2640,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Keep incomplete torrents in: - 保存未完成的torrents到: + 保存未完成的torrents到: Automatically add torrents from: - 自动从此处添加torrents: + 自动从此处添加torrents: @@ -2650,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy .torrent files for finished downloads to: - 复制下载完成的 .torrent文件到: + 复制下载完成的 .torrent文件到: @@ -2660,12 +2665,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Destination email: - 目标电子邮件: + 目标电子邮件: SMTP server: - SMTP服务器: + SMTP服务器: @@ -2695,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Global maximum number of upload slots: - 全局最大上传slot数: + 全局最大上传slot数: @@ -2715,7 +2720,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Info: The password is saved unencrypted - + 提示:密码未被加密! @@ -2741,7 +2746,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? When: - 时间: + 时间: @@ -2821,12 +2826,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Certificate: - 证书: + 证书: Key: - 密匙: + 密匙: @@ -2846,7 +2851,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Service: - 服务: + 服务: @@ -2856,7 +2861,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Domain name: - 域名: + 域名: @@ -2877,7 +2882,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Port: - 端口: + 端口: @@ -2892,7 +2897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Username: - 用户名: + 用户名: @@ -2900,7 +2905,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Password: - 密码: + 密码: @@ -2925,7 +2930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): + 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): @@ -3026,28 +3031,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save path: - 保存路径: + 保存路径: Torrent hash: - Torrent哈西值: + Torrent哈希值: Share ratio: - 分享率: + 分享率: Downloaded: - 已下载: + 已下载: Availability: - 可用性: + 可用性: @@ -3057,38 +3062,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Uploaded: - 已上传: + 已上传: Wasted: - 已丢弃: + 已丢弃: UP limit: - 上传限制: + 上传限制: DL limit: - 下载限制: + 下载限制: Connections: - 连接: + 连接: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - 有效时间: + 有效时间: Reannounce in: - 再次连接时间: + 再次连接时间: @@ -3098,17 +3103,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Created on: - 创建于: + 创建于: Comment: - 注释: + 注释: Torrent content: - Torrent内容: + Torrent内容: @@ -3118,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piece size: - 文件块大小: + 文件块大小: @@ -3235,7 +3240,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New name: - 新名: + 新名: @@ -3268,7 +3273,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New url seed: - 新网址种子: + 新网址种子: @@ -3284,7 +3289,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filter files... - + 过滤文件... @@ -3294,7 +3299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Web seed URL: - 网页种子URL地址: + 网页种子URL地址: @@ -3400,12 +3405,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Couldn't parse this Magnet URI: '%1' - 无法解析Magnet URI:'%1' + 无法解析磁力链接:'%1' '%1' is not a valid magnet URI. - %1不是有效的MAGNET链接. + %1不是有效的磁力链接。 @@ -3452,37 +3457,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + 由于IP过滤器。 due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + 由于端口过滤器。 due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + 由于 i2p 混合模式限制。 because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + 因为它有较低的端口。 because μTP is disabled. this peer was blocked because μTP is disabled. - + 因为 μTP 被禁用。 because TCP is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + 因为 TCP 被禁用。 @@ -3494,12 +3499,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. + 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. Error: Failed to parse the provided IP filter. - 错误: 无法解析提供的IP过滤器 + 错误:无法解析提供的IP过滤器 @@ -3529,7 +3534,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 无法解码torrent文件:'%1' + 无法解码torrent文件:'%1' @@ -3544,7 +3549,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The network interface defined is invalid: %1 - 网络界面定义无效:%1 + 网络界面定义无效:%1 @@ -3560,17 +3565,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent name: %1 - Torrent名称:%1 + Torrent名称:%1 Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' 已被添加到BT种子 '%2' URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL 种子'%1' 已被添加到BT种子 '%2' @@ -3593,12 +3598,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent size: %1 - Torrent大小:%1 + Torrent大小:%1 Save path: %1 - 保存路径:%1 + 保存路径:%1 @@ -3625,17 +3630,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Reason: %1 - 原因: %1 + 原因:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP:端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP:端口映射成功, 消息: %1 @@ -3650,7 +3655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 @@ -3674,113 +3679,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. - + 错误:'%1' 不是一个有效的Torrent文件。 + - + I/O Error: Could not create temporary file. - + I/O 错误:创建缓存文件失败。 qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 已开始 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 是未知的命令行参数。 %1 must be the single command line parameter. - + %1 必须是一个单一的命令行参数。 %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 必须指定正确的端口号 (1 to 65535)。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + 您不能使用 %1:qBittorrent 已在运行。 Usage: - 用途: + 用量: Options: - + 设定: Displays program version - + 显示程序版本号 Displays this help message - + 显示帮助信息 Changes the webui port (current: %1) - + 更改端口号 (当前: %1) Disable splash screen - + 禁用启动动画 Run in daemon-mode (background) - + 运行在守护进程模式(后台) Downloads the torrents passed by the user - + 下载用户批准的torrents Help - 帮助 + 帮助 Run application with -h option to read about command line parameters. - + 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 Bad command line - + 错误的命令 Bad command line: - + 错误的命令 Legal Notice - 法律声明 + 法律声明 @@ -3788,27 +3794,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. + qBittorrent 是一个文件共享程序。当你运行一个BT种子文件,它的数据会被上传至其他用户。您会为任何你共享的内容负全部的责任。 + +之后不会有其他提醒。 Press %1 key to accept and continue... - 按%1键接受并继续... + 按 %1 键接受并且继续... Legal notice - 法律声明 + 法律声明 Cancel - 取消 + 取消 I Agree - 同意 + 同意 @@ -3928,7 +3936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stream URL: - 网址资源: + 网址资源: @@ -3956,7 +3964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Folder name: - 文件夹名: + 文件夹名: @@ -3986,7 +3994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New feed name: - 新文件名: + 新文件名: @@ -4001,12 +4009,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Date: - 日期: + 日期: Author: - 作者: + 作者: @@ -4045,7 +4053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feeds refresh interval: - RSS消息源刷新间隔: + RSS消息源刷新间隔: @@ -4055,7 +4063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - 每个订阅源文章数目最大值: + 每个订阅源文章数目最大值: @@ -4242,7 +4250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shutdown confirmation - 确认关闭 + 确认关机 @@ -4275,7 +4283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + 电子邮件提醒错误: @@ -4380,7 +4388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection status: - 连接状态: + 连接状态: @@ -4392,7 +4400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT: %1 nodes - DHT: %1 结点 + DHT:%1 结点 @@ -4408,7 +4416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection Status: - 连接状态: + 连接状态: @@ -4452,82 +4460,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + 全部 (0) Downloading (0) - + 下载中 (0) Seeding (0) - + 正在做种 (0) Completed (0) - + 完成 (0) Resumed (0) - + 恢复 (0) Paused (0) - + 暂停 (0) Active (0) - + 启用 (0) Inactive (0) - + 未启用 (0) All (%1) - + 全部 (%1) Downloading (%1) - + 下载中 (%1) Seeding (%1) - + 正在做种 (%1) Completed (%1) - + 完成 (%1) Paused (%1) - + 暂停 (%1) Resumed (%1) - + 恢复 (%1) Active (%1) - + 启用 (%1) Inactive (%1) - + 未启用 (%1) @@ -4595,7 +4603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 创建Torrent失败,原因:%1 + 创建Torrent失败,原因:%1 @@ -4605,7 +4613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent was created successfully: - 成功创建Torrent: + 成功创建Torrent: @@ -4623,7 +4631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Torrent file to import: - 要导入的torrent文件: + 要导入的torrent文件: @@ -4633,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Content location: - 内容位置: + 内容位置: @@ -4670,7 +4678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please point to the location of the torrent: %1 - 请指向torrent的位置:%1 + 请指向torrent的位置:%1 @@ -4686,158 +4694,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名称 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 结束 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 - + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 - + Ratio Share ratio 比率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 - + Label 标签 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下载限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下载 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上传 - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 - + Save path Torrent save path 保存路径 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 比率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + 最后完整可见 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + 最后活动 - + Total Size i.e. Size including unwanted data - + 总大小 @@ -4846,84 +4866,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + 全部 (0) Trackerless (0) - + 缺少追踪者 (0) Error (0) - + 错误 (0) Warning (0) - + 警告 (0) Trackerless (%1) - + 缺少追踪者 (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + 错误 (%1) Warning (%1) - + 警告 (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + 无法解码 url「%1」的 favico。正在尝试以 PNG 格式下载 favico。 Couldn't decode favico for url `%1`. - + 无法解码 url「%1」的 favico。 Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + 无法在网址:%1下载文件,原因:%2。 Resume torrents - 重新开始torrent + 恢复下载 Pause torrents - 暂停torrent + 暂停下载 Delete torrents - 删除torrent + 删除BT种子 All (%1) this is for the tracker filter - + 全部 (%1) @@ -4982,7 +5002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker URL: - Tracker URL网址: + Tracker URL网址: @@ -5046,12 +5066,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } List of trackers to add (one per line): - 要添加的trackers列表(每行一个): + 要添加的trackers列表(每行一个): µTorrent compatible list URL: - µTorrent兼容的URL列表: + µTorrent兼容的URL列表: @@ -5081,102 +5101,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - 无法下载trackers列表,原因:%1 + 无法下载trackers列表,原因:%1 TransferListDelegate - + Downloading 下载中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 下载元数据 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 调配 - + Paused 暂停 - + Queued i.e. torrent is queued 列队 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked 检查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 检查队列 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 检查恢复数据 - + Completed - 完成 + 完成 - + Missing Files - + 缺失文件 - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago - + %1 前 @@ -5184,7 +5216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - 状态 + 状态 @@ -5194,18 +5226,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + Trackers TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Label 标签 @@ -5215,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s)吗? - + New Label 新标签 - + Label: - 标签: + 标签: - + Invalid label name 无效标签名 - + Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. - + Rename 重命名 - + New name: - 新名: + 新名: - + Resume Resume/start the torrent 重新开始 - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent 暂停 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... - 设定地区 + 设定保存位置 - + Copy name - + 复制文件名 - + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link - 复制MAGNET链接 + 复制磁力链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 - + Download first and last piece first 先下载首尾段 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重置 @@ -5424,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web用户界面在侦听端口%1 + 网页端正在监听 %1 端口 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 + 网页端用户界面错误 - 无法与端口 %1 绑定 @@ -5447,7 +5485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home Page: - 主页: + 主页: @@ -5467,7 +5505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: + 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: @@ -5504,7 +5542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tracker: - Tracker: + Tracker: @@ -5514,12 +5552,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username: - 用户名: + 用户名: Password: - 密码: + 密码: @@ -5580,22 +5618,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File or folder to add to the torrent: - 加入torrent的文件或文件夹: + 加入torrent的文件或文件夹: Tracker URLs: - Tracker网址: + Tracker网址: Web seeds urls: - 网络种子网址: + 网络种子网址: Comment: - 注释: + 注释: @@ -5606,7 +5644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Piece size: - 文件块大小: + 文件块大小: @@ -5676,7 +5714,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Progress: - 进度: + 进度: @@ -5689,7 +5727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 每行一个(支持HTTP 链接,Magnet 链接和 info-hashes ) + 每行一个(支持HTTP 链接,磁力链接和哈希值 ) @@ -5727,7 +5765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed search engines: - 搜索引擎已安装: + 搜索引擎已安装: @@ -5918,7 +5956,7 @@ However, those plugins were disabled. URL: - 网址: + 网址: @@ -6014,22 +6052,22 @@ However, those plugins were disabled. %1分钟 - + Working 工作中 - + Updating... 更新中... - + Not working 不运行 - + Not contacted yet 未联系 @@ -6121,35 +6159,35 @@ However, those plugins were disabled. Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. + 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用. - + Invalid key 无效密匙 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 - + Invalid certificate 无效证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - + Time Error 时间错误 @@ -6164,7 +6202,7 @@ However, those plugins were disabled. Search plugin source: - 搜索插件来源: + 搜索插件来源: @@ -6216,7 +6254,7 @@ However, those plugins were disabled. Status: - 状态: + 状态: diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 38a908189..5731a19be 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - + 瀏覽... @@ -147,7 +147,7 @@ Info Hash: - + 資訊雜湊值: @@ -491,29 +491,34 @@ Application - + Information - 資訊 + 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 要控制 qBittorrent, 從 http://localhost:%1 存取 Web UI - - - - The Web UI administrator user name is: %1 - Web UI 管理者名稱是: %1 + 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web UI 管理者密碼仍是預設的: %1 + The Web UI administrator user name is: %1 + Web UI 管理者名稱是:%1 - + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 + 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 + + + + Saving torrent progress... + @@ -598,22 +603,22 @@ Add Paused: - + 加入已暫停的: Use global setting - + 使用全域設定 Always add paused - + 總是加入已暫停的 Never add paused - + 絕不加入已暫停的 @@ -1064,19 +1069,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. <font color='red'>%1</font> was blocked x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被阻擋 + <font color='red'>%1</font> 被阻擋 <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 + <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 被禁止 + <font color='red'>%1</font> 被禁止 @@ -1277,19 +1282,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences. All (0) this is for the label filter - + 全部 (0) Unlabeled (0) - + 取消標籤 (0) All (%1) this is for the label filter - + 全部 (%1) @@ -1297,64 +1302,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Unlabeled (%1) - + 取消標籤 (%1) %1 (%2) label_name (10) - + %1 (%2) Add label... - 增加標籤... + 新增標籤... Remove label - 移除標籤 + 移除標籤 Remove unused labels - + 移除未使用的標籤 Resume torrents - 繼續 torrent + 繼續 torrent Pause torrents - 暫停 torrent + 暫停 torrent Delete torrents - 刪除 torrent + 刪除 torrent New Label - 新標籤 + 新標籤 Label: - 標籤: + 標籤: Invalid label name - 無效的標籤名稱 + 無效的標籤名稱 Please don't use any special characters in the label name. - 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 + 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 @@ -1495,27 +1500,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open - 開啟 + 開啟 Options - 選項 + 選項 Resume - 繼續 + 繼續 Pause - 暫停 + 暫停 Delete - 刪除 + 刪除 @@ -1525,7 +1530,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Open URL - + 開啟 URL @@ -1580,7 +1585,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Lock - + 鎖定 @@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Show 顯示 @@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Check for updates 檢查更新 - + Check for program updates 檢查軟體更新 @@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - + Execution Log 執行紀錄 @@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences. 傳輸 - + Torrent file association Torrent 檔案關聯 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 @@ -1713,39 +1718,39 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Icons Only - + 只有圖示 Text Only - + 只有文字 Text Alongside Icons - + 文字在圖示旁 Text Under Icons - + 文字在圖示下 Follow System Style - + 跟隨系統風格 - + UI lock password UI 鎖定密碼 - + Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: @@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 傳輸 (%1) - + Download completion 下載完成 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -1811,103 +1816,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - + Recursive download confirmation 遞迴下載確認 - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? - - + + Yes - - + + No - + Never 從不 - + Url download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 - + Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 - + Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 - + Missing Python Interpreter 遺失 Python 直譯器 - + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。 您想要現在安裝嗎? - + A new version is available 有新版本可以取得 - + A new version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge 上有 qBittorrent 的新版本。 你想要更新 qBittorrent 的版本到 %1 嗎? - + There isn't a new version available 沒有新版本可以取得 - + There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge Sourceforge 上沒有發現 qBittorrent 的新版本 - + Checking for updates... 檢查更新中... - + Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 @@ -1915,69 +1920,69 @@ Please install it manually. - + Invalid password 無效的密碼 - + The password is invalid 密碼是無效的 - - + + DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s - + 下載速度:%1 - - + + UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + 上傳速度:%1 - + [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 - + Hide 隱藏 - + Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 有些檔案還在傳輸中。 你確定要退出 qBittorrent 嗎? - + Always 總是 - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + Torrent Files torrent 檔案 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -2076,7 +2081,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Copy selected - + 複製已選取的 @@ -3119,7 +3124,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piece size: - 分塊大小: + 分塊大小: @@ -3566,12 +3571,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 @@ -3675,19 +3680,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QObject - + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 - + Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。 - + I/O Error: Could not create temporary file. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 @@ -3695,94 +3700,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 已啟動 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - + %1 是未知的命令列參數。 %1 must be the single command line parameter. - + %1 必須是單一個命令列參數。 %1 must specify the correct port (1 to 65535). - + %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。 Usage: - 使用: + 使用: Options: - + 選項: Displays program version - + 顯示程式版本 Displays this help message - + 顯示幫助訊息 Changes the webui port (current: %1) - + 更改 webui 埠(目前是:%1) Disable splash screen - + 停用起始畫面 Run in daemon-mode (background) - + 以守護模式開啟(背景執行) Downloads the torrents passed by the user - + 不經由使用者下載 torrent Help - 幫助 + 幫助 Run application with -h option to read about command line parameters. - + 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 Bad command line - + 不好的命令列 Bad command line: - + 不好的命令列: Legal Notice - 法律聲明 + 法律聲明 @@ -3790,29 +3795,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時, 它的資料會上傳給其他人。所以, 你分享的任何內容, 你都負有完全的責任。 + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,你分享的任何內容,你都負有完全的責任。 之後不會再有其他提醒。 Press %1 key to accept and continue... - 請按 %1 來接受並繼續... + 請按 %1 來接受並繼續... Legal notice - 法律聲明 + 法律聲明 Cancel - 取消 + 取消 I Agree - 我同意 + 我同意 @@ -4283,7 +4288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Email Notification Error: - + 電子郵件通知錯誤: @@ -4460,82 +4465,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the status filter - + 全部 (0) Downloading (0) - + 下載中 (0) Seeding (0) - + 做種中 (0) Completed (0) - + 已完成 (0) Resumed (0) - + 繼續 (0) Paused (0) - + 暫停 (0) Active (0) - + 活躍的 (0) Inactive (0) - + 不活躍的 (0) All (%1) - + 全部 (%1) Downloading (%1) - + 下載中 (%1) Seeding (%1) - + 做種中 (%1) Completed (%1) - + 已完成 (%1) Paused (%1) - + 暫停 (%1) Resumed (%1) - + 繼續 (%1) Active (%1) - + 活躍的 (%1) Inactive (%1) - + 不活躍的 (%1) @@ -4694,155 +4699,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentModel - + Name i.e: torrent name 名稱 - + Size i.e: torrent size 大小 - + Done % Done 完成 - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 種子 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 下載者 - + Down Speed i.e: Download speed 下載速度 - + Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 - + Ratio Share ratio 分享率 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預估剩餘時間 - + Label 標籤 - + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 增加於 - + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 - + Tracker Tracker - + Down Limit i.e: Download limit 下載限制 - + Up Limit i.e: Upload limit 上傳限制 - + Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 - + Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上傳 - + + Session Download + Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) + + + + + Session Upload + Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) + + + + Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 - + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間 - + Save path Torrent save path 儲存路徑 - + Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 - + Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 - + Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 - + Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 - + Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 @@ -4854,84 +4871,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } All (0) this is for the label filter - + 全部 (0) Trackerless (0) - + 缺少追蹤者 (0) Error (0) - + 錯誤 (0) Warning (0) - + 警告 (0) Trackerless (%1) - + 缺少追蹤者 (%1) %1 (%2) openbittorrent.com (10) - + %1 (%2) Error (%1) - + 錯誤 (%1) Warning (%1) - + 警告 (%1) Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format. - + 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。 Couldn't decode favico for url `%1`. - + 無法解碼 url「%1」的 favico。 Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2` - + 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」 Resume torrents - 繼續 torrent + 繼續 torrent Pause torrents - 暫停 torrent + 暫停 torrent Delete torrents - 刪除 torrent + 刪除 torrent All (%1) this is for the tracker filter - + 全部 (%1) @@ -5095,93 +5112,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading 下載中 - + Downloading metadata used when loading a magnet link 後設資料下載中 - + Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 - + Paused 暫停 - + Queued i.e. torrent is queued 佇列 - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 + + + [F] Downloading + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + [F] Seeding + used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. + + + + Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - + Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 正等待查核中 - + Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 - + Completed - 已完成 + 已完成 - + Missing Files - + 遺失的檔案 - + /s /second (.i.e per second) /s - + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做種 %1 - + %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 @@ -5192,7 +5221,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Status - 狀態 + 狀態 @@ -5202,18 +5231,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trackers - Trackers + 追蹤者 TransferListWidget - + Column visibility 欄可見度 - + Label 標籤 @@ -5223,175 +5252,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + New Label 新標籤 - + Label: 標籤: - + Invalid label name 無效的標籤名稱 - + Please don't use any special characters in the label name. 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。 - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + + Force Resume + Force Resume/start the torrent + + + + Pause Pause the torrent 暫停 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上傳速度... - + Limit download rate... 限制下載速度... - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置... - + Copy name - + 複製名稱 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強迫重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名... - + Download in sequential order 依順序下載 - + Download first and last piece first 先下載第一和最後一塊 - + New... New label... 新... - + Reset Reset label 重設 @@ -5432,12 +5467,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The Web UI is listening on port %1 - Web UI 監聽的埠為: %1 + Web UI 正在監聽的埠為:%1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 + Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1 @@ -6022,22 +6057,22 @@ However, those plugins were disabled. %1 分鐘 - + Working 有效 - + Updating... 更新中... - + Not working 無效 - + Not contacted yet 尚未連接 @@ -6132,32 +6167,32 @@ However, those plugins were disabled. 分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的鑰匙 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 鑰匙。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - + Time Error 時間錯誤