diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 9544ccbfd..aaa40b258 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ تصفح...
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
المعلومات
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- للتحكّم في كيوبتتورنت، صِلْ إلى واجهة الويب على: http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- اسم المستخدم لواجهة الويب هو: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- كلمة السر لواجهة الويب هي:%1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- هذا خطر أمني، يرجى الأخذ في الاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- إضافة ملصق...
+
Remove label
- إزالة الملصق
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- استئناف التورنتات
+
Pause torrents
- إلباث التورنتات
+
Delete torrents
- حذف التورنتات
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
أظهر
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
التحقق من التحديثات
-
+
Check for program updates
التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
السجل
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
النقل
-
+
Torrent file association
الإرتباط بملف التورنت
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
كلمة سر قفل الواجهة
-
+
Please type the UI lock password:
اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
النقل (%1)
-
+
Download completion
انتهاء التنزيل
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
تم الانتهاء من تنزيل %1.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
خطأ في الإخراج/الإدخال
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,171 +1815,171 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
والسبب: %2
-
+
Recursive download confirmation
تأكيد متكرر للتنزيل
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
التورنت "%1" يحتوي ملفات تورنت أخرى، هل ترغب بالمتابعة مع هذا التنزيل؟
-
-
+
+
Yes
نعم
-
-
+
+
No
لا
-
+
Never
أبدا
-
+
Url download error
خطأ في تنزيل الرابط
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
خطأ في تنزيل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
حدود سرعة الرفع العامة
-
+
Global Download Speed Limit
حدود سرعة التنزيل العامة
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
يوجد إصدار جديد متاح
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت متوفر حاليا على Sourceforge.
هل ترغب في تحديث كيو بت تورنت إلى الإصدار %1؟
-
+
There isn't a new version available
لا يوجد إصدار جديد متاح
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
لا يوجد إصدار جديد من كيو بت تورنت على Sourceforge
-
+
Checking for updates...
التحقق من التحديثات...
-
+
Already checking for program updates in the background
يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+
Download error
خطأ في التنزيل
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
كلمة سرّ خاطئة
-
+
The password is invalid
كلمة السرّ خاطئة
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
إخفاء
-
+
Exiting qBittorrent
إغلاق البرنامج
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
بعض الملفات تنقل حاليا.
هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟
-
+
Always
دائما
-
+
Open Torrent Files
فتح ملف تورنت
-
+
Torrent Files
ملفات التورنت
-
+
Options were saved successfully.
تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -3672,19 +3677,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3719,7 +3724,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- الاستخدام:
+
@@ -3779,7 +3784,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- تنبيه قانوني
+
@@ -3787,19 +3792,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- يعتمد هذا البرنامج على تقنية المشاركة، وعند تشغيل أي تورنت ستكون البيانات متاحة للآخرين ليسقبلوها منك. أي محتوى تشاركه سيكون على مسؤليتك الخاصة.
-
-لن يظهر المزيد من التنبيهات.
+
Press %1 key to accept and continue...
- اضغط "%1" للقبول والمتابعة...
+
Legal notice
- تنبيه قانوني
+
@@ -3809,7 +3812,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- أوافق
+
@@ -4257,22 +4260,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent will now exit unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ سيتم إغلاق كيو بت تورنت تلقائيا بعد %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك.
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ سيتم إغلاق الكمبيوتر تلقائيًا بعد %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ سيقوم الكمبيوتر بالانتقال لوضع السُبات تلقائيًا خلال %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ سيقوم الكمبيوتر بالانتقال لوضع التعليق تلقائيًا خلال %1 ثوان مالم تقوم بإلغاء ذلك.
@@ -4296,42 +4299,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Statistics
- إحصائيات
+ الإحصائيات
User statistics
-
+ إحصائيات المستخدم
Total peer connections:
-
+ إجمالي اتصالات الأنداد:
Global ratio:
-
+ النسبة الشاملة:
Alltime download:
-
+ إجمالي ما تم تنزيله كل الوقت:
Alltime upload:
-
+ إجمالي ما تم رفعه كل الوقت:
Total waste (this session):
-
+ إجمالي الضائع (هذه الجلسة):
Cache statistics
-
+ إحصائيات المخبأة
@@ -4341,17 +4344,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Total buffers size:
-
+ إجمالي حجم التخزين المؤقت:
Performance statistics
-
+ إحصائيات الأداء
Queued I/O jobs:
-
+ وظائف الإدخال والإخراج المُصطفّة:
@@ -4371,12 +4374,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Total queued size:
-
+ إجمالي حجم الاصطفاف:
OK
-
+ حسنا
@@ -4691,155 +4694,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
الاسم
-
+
Size
i.e: torrent size
الحجم
-
+
Done
% Done
اكتمل
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
الحالة
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
البذور
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
القرناء
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
سرعة التنزيل
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
سرعة الرفع
-
+
Ratio
Share ratio
النسبة
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
الوقت المتبقي
-
+
Label
الملصق
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
تاريخ الإضافة
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
سيكتمل في
-
+
Tracker
المتتبع
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
حد التنزيل
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
حد الرفع
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
تم تنزيله
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
تم رفعه
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
فترة النشاط
-
+
Save path
Torrent save path
مسار الحفظ
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- المكتمل
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4911,17 +4926,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- استئناف التورنتات
+
Pause torrents
- إلباث التورنتات
+
Delete torrents
- حذف التورنتات
+
@@ -5092,93 +5107,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
ينزل
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
ينزّل البيانات الوصفية
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
التخصيص
-
+
Paused
ملبث
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
ينتظر
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
يبذُر
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
عالق
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
يفحص
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
ينتظر للفحص
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
يفحص استئناف البيانات
-
+
Completed
- المكتمل
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/ث
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
ك.ب/ث
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
رفع لمدة %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5205,12 +5232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
وضوح الصفوف
-
+
Label
الملصق
@@ -5220,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اختر مسار الحفظ
-
+
Torrent Download Speed Limiting
حد سرعة التنزيل للتورنت
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
حد الرفع للتورنت
-
+
Recheck confirmation
اعادة التأكد
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟
-
+
New Label
ملصق جديد
-
+
Label:
الملصق:
-
+
Invalid label name
اسم خطأ للملصق
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
الرجاء عدم استعمال اسماء تحتوي علي رموز خاصة في اسم الملصق.
-
+
Rename
تغيير التسمية
-
+
New name:
الاسم الجديد:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
استئناف
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
إلباث
-
+
Delete
Delete the torrent
حذف
-
+
Preview file...
استعراض الملف...
-
+
Limit share ratio...
نسبة المشاركة...
-
+
Limit upload rate...
حد الرفع...
-
+
Limit download rate...
حد التنزيل...
-
+
Open destination folder
فتح المجلد الحاوي
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
رفع الاهمية
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
خفض الأهمية
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
الرفع للاعلى
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
الخفض لاسفل
-
+
Set location...
تغيير المكان...
-
+
Copy name
-
+
Priority
الأولوية
-
+
Force recheck
اعادة الفحص
-
+
Copy magnet link
نسخ الرابط الممغنط
-
+
Super seeding mode
نمط البذر الخارق
-
+
Rename...
تغيير التسمية...
-
+
Download in sequential order
تنزيل بترتيب تسلسلي
-
+
Download first and last piece first
تنزيل أول وآخر قطعة أولا
-
+
New...
New label...
جديد...
-
+
Reset
Reset label
إعادة تعيين
@@ -5429,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
+
@@ -6019,22 +6052,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1د
-
+
Working
يعمل
-
+
Updating...
يحدّث...
-
+
Not working
لا يعمل
-
+
Not contacted yet
لم يتصل بعد
@@ -6129,32 +6162,32 @@ However, those plugins were disabled.
تمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.
-
+
Invalid key
مفتاح خاطئ
-
+
This is not a valid SSL key.
هذا مفتاح SSL خاطئ.
-
+
Invalid certificate
شهادة خاطئة
-
+
This is not a valid SSL certificate.
هذه شهادة SSL خاطئة.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
+
Time Error
خطأ في الوقت
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index 6abaf0862..6d2b3969d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -92,12 +92,12 @@
Browse...
-
+ Агляд...
Set as default save path
- Прызначыць шляхам захавання па змоўчванні
+ Прызначыць стандартным шляхам захавання
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Хэш:
@@ -418,7 +418,7 @@
Network Interface (requires restart)
- Сеткавы інтэрфэйс (патрэбны перазапуск)
+ Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск)
@@ -439,7 +439,7 @@
Any interface
i.e. Any network interface
- Любы інтэрфэйс
+ Любы інтэрфейс
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Інфармацыя
+ Інфармацыя
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Для кіравання qBittorrent адкрыйце Web-інтэрфэйс па адрасу http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Імя карыстальніка-адміністратара Web-інтэрфэйсу: %1
+ Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Пароль адміністратара Web-інтэрфэйсу ўсё яшчэ прадвызначаны: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Рызыка бяспекі. Калі ласка, паспрабуйце змяніць свой пароль у настáўленнях праграмы.
+ Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Ці дадаваць спыненым:
Use global setting
-
+ Паводле агульных настáўленняў
Always add paused
-
+ Заўсёды дадаваць спыненым
Never add paused
-
+ Ніколі не дадаваць спыненым
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> заблакаваныя
+ <font color='red'>%1</font> заблакаваны
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> заблакаваныя %2
+ <font color='red'>%1</font> заблакаваны %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> забанены
+ <font color='red'>%1</font> забанены
@@ -1201,7 +1206,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent web User Interface
- Карыстальніцкі web-інтэрфэйс qBittorrent
+ Карыстальніцкі web-інтэрфейс qBittorrent
@@ -1222,17 +1227,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
- Порт для Web-інтэрфэйсу мусіць быць болей за 1024 і меней за 65535.
+ Порт для web-інтэрфейсу мусіць быць болей за 1024 і меней за 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- Імя карыстальніка Web-інтэрфэйсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы.
+ Імя карыстальніка web-інтэрфейсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
- Пароль Web-інтэрфэйсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы.
+ Пароль web-інтэрфейсу мусіць мець прынамсі 3 сімвалы.
@@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Усе (0)
Unlabeled (0)
-
+ Без цэтліка (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Усе (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unlabeled (%1)
-
+ Без цэтліка (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Дадаць цэтлік...
+ Дадаць цэтлік...
Remove label
- Выдаліць цэтлік
+ Выдаліць цэтлік
Remove unused labels
-
+ Выдаліць неўжываныя цэтлікі
Resume torrents
- Узнавіць торэнты
+ Узнавіць торэнты
Pause torrents
- Спыніць торэнты
+ Спыніць торэнты
Delete torrents
- Выдаліць торэнты
+ Выдаліць торэнты
New Label
- Новы цэтлік
+ Новы цэтлік
Label:
- Цэтлік:
+ Цэтлік:
Invalid label name
- Недапушчальная назва цэтліку
+ Недапушчальная назва цэтліка
Please don't use any special characters in the label name.
- Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку.
+ Не ўжывайце ў назве цэтліка спецыяльных знакаў, калі ласка.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open
- Адкрыць
+ Адкрыць
Options
- Настáўленні
+ Настáўленні
Resume
- Узнавіць
+ Узнавіць
Pause
- Спыніць
+ Спыніць
Delete
- Выдаліць
+ Выдаліць
@@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open URL
-
+ Адкрыць URL
@@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Lock
-
+ Замкнуць
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Паказаць
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Праверыць на абнаўленні
-
+
Check for program updates
Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Лог выканання
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Перадачы
-
+
Torrent file association
Асацыяцыя Torrent-файлаў
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак.
@@ -1712,41 +1717,41 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Icons Only
-
+ Толькі значкі
Text Only
-
+ Толькі тэкст
Text Alongside Icons
-
+ Тэкст поруч са значкамі
Text Under Icons
-
+ Тэкст пад значкамі
Follow System Style
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
+
UI lock password
- Пароль замыкання інтэрфэйсу
+ Пароль замыкання інтэрфейсу
-
+
Please type the UI lock password:
- Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфэйс:
+ Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфейс:
@@ -1761,7 +1766,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
The UI lock password has been successfully updated
- Пароль замыкання інтэрфэйсу паспяхова абноўлены
+ Пароль замыкання інтэрфейсу паспяхова абноўлены
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Перадачы (%1)
-
+
Download completion
Сканчэнне сцягванняў
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Сцягванне %1 скончана.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Памылка ўводу/вываду
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Прычына: %2
-
+
Recursive download confirmation
Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
- Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Вы жадаеце пачаць іх сцягванне?
+ Торэнт %1 змяшчае Torrent-файлы. Жадаеце пачаць сцягванне іх змесціва?
-
-
+
+
Yes
Так
-
-
+
+
No
Не
-
+
Never
Ніколі
-
+
Url download error
Памылка адрасу сцягвання
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Немагчамы сцягнуць файл з адраса %1 з прычыны: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы
-
+
Global Download Speed Limit
Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання
-
+
Missing Python Interpreter
Няма інтэрпрэтатара Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python 2.x, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+
A new version is available
Ёсць новая версія
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Новая версія qBittorrent ёсць на Sourceforge.
Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1?
-
+
There isn't a new version available
Няма новай версіі
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
На Sourceforge няма новай версіі qBittorrent
-
+
Checking for updates...
Праверыць на абнаўленні...
-
+
Already checking for program updates in the background
У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы
-
+
Download error
Памылка сцягвання
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
Памылковы пароль
-
+
The password is invalid
Уведзены пароль памылковы
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Сцягв: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Разд: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Схаваць
-
+
Exiting qBittorrent
Сканчэнне працы qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Некаторыя торэнты цяпер актыўныя.
Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent?
-
+
Always
Заўжды
-
+
Open Torrent Files
Пазначце Torrent-файлы
-
+
Torrent Files
Torrent-файлы
-
+
Options were saved successfully.
Настáўленні паспяхова захаваныя.
@@ -2018,7 +2023,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flags
- Сцягі
+ Сцяжкі
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ Капіяваць у буфер абмену
@@ -2234,7 +2239,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web UI
- Web-інтэрфэйс
+ Web-інтэрфейс
@@ -2250,7 +2255,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
- Пафарбаваць радкі іншымі колерамі
+ Пафарбаваць радкі рознымі колерамі
@@ -2559,7 +2564,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
User Interface Language:
- Мова інтэрфэйсу карыстальніка:
+ Мова інтэрфейсу карыстальніка:
@@ -2776,7 +2781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Do not count slow torrents in these limits
- Не ўлічваць марудныя торэнты у гэтых абмежаваннях
+ Не ўлічваць марудныя торэнты ў гэтых абмежаваннях
@@ -2915,7 +2920,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Enable Web User Interface (Remote control)
- Задзейнічаць Web-інтэрфэйс (адлеглае кіраванне)
+ Задзейнічаць web-інтэрфейс (адлеглае кіраванне)
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piece size:
- Памер кавалка:
+ Памер кавалка:
@@ -3150,7 +3155,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
this session
- гэтая сесія
+ за гэтую сесію
@@ -3544,7 +3549,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The network interface defined is invalid: %1
- Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
+ Вызначаны сеткавы інтэрфейс недапушчальны: %1
@@ -3565,30 +3570,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL сіда '%1' дададзены да торэнта '%2'
qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1
e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
- qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфэйс, порт: %1
+ qBittorrent спрабуе слухаць любы інтэрфейс, порт: %1
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
- qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфэйсу: %1 з прычыны: %2
+ qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 з прычыны: %2
qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2
e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
- qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфэйс %1 порт: %2
+ qBittorrent спрабуе слухаць інтэрфейс %1 порт: %2
@@ -3656,13 +3661,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
- qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3
+ qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
- qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфэйсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4
+ qBittorrent не здолеў праслухоўвацца на інтэрфейсе %1 порт: %2/%3. Прычына: %4
@@ -3674,18 +3679,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Памылка I/O: не выходзіць стварыць часовы файл.
@@ -3693,94 +3698,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 запушчаны
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 - невядомы параметр загаднага радка.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 мусіць задаваць карэктны порт (з 1 да 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка.
Usage:
- Ужыванне:
+ Выкарыстанне:
Options:
-
+ Параметры:
Displays program version
-
+ Паказаць версію праграмы
Displays this help message
-
+ Паказаць гэтую даведку
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Змяніць порт Web-інтэрфейсу (дзейны: %1)
Disable splash screen
-
+ Адключыць застаўку
Run in daemon-mode (background)
-
+ Працаваць у рэжыме дэмана (у фоне)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Сцягнуць торэнты, якія пазначыў карыстальнік
Help
- Даведка
+ Даведка
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах загаднага радка
Bad command line
-
+ Хібны загадны радок
Bad command line:
-
+ Хібны загадны радок:
Legal Notice
- Афіцыйная перасцярога
+ Афіцыйная перасцярога
@@ -3788,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступнае іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
+ qBittorrent - праграма для абмену файламі. Пасля запуску торэнта яго змесціва стане даступным іншым удзельнікам для раздачы. Любым змесцівам вы дзеліцеся пад вашу асабістую адказнасць.
Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе.
Press %1 key to accept and continue...
- Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
+ Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць...
Legal notice
- Афіцыйная перасцярога
+ Афіцыйная перасцярога
Cancel
- Скасаваць
+ Скасаваць
I Agree
- Я згодны
+ Я згодны(ая)
@@ -4002,7 +4007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This name is already used by another item, please choose another one.
- Гэткую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую.
+ Гэтую назву ўжо мае іншы элемент. Калі ласка, пазначце іншую.
@@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Памылка email-абвяшчэння:
@@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Усе (0)
Downloading (0)
-
+ Сцягваюцца (0)
Seeding (0)
-
+ Раздаюцца (0)
Completed (0)
-
+ Скончаныя (0)
Resumed (0)
-
+ Узноўленыя (0)
Paused (0)
-
+ Спыненыя (0)
Active (0)
-
+ Актыўныя (0)
Inactive (0)
-
+ Неактыўныя (0)
All (%1)
-
+ Усе (%1)
Downloading (%1)
-
+ Сцягваюцца (%1)
Seeding (%1)
-
+ Раздаюцца (%1)
Completed (%1)
-
+ Скончаныя (%1)
Paused (%1)
-
+ Спыненыя (%1)
Resumed (%1)
-
+ Узноўленыя (%1)
Active (%1)
-
+ Актыўныя (%1)
Inactive (%1)
-
+ Неактыўныя (%1)
@@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Назва
-
+
Size
i.e: torrent size
Памер
-
+
Done
% Done
Рух
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Стан
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Сіды
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Піры
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Хуткасць сцягв.
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Хуткасць разд.
-
+
Ratio
Share ratio
Стасунак
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Часу засталося
-
+
Label
Цэтлік
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Дададзены
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Скончаны
-
+
Tracker
Трэкер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Абмеж. сцягв.
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Абмеж. разд.
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Сцягнута
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Раздадзена
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Засталося
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Час актыўнасці
-
+
Save path
Torrent save path
Шлях захавання
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Выканана
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Абмежаванне стасунку
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Апошняя поўная прысутнасць
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Апошняя актыўнасць
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Поўны памер
@@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Усе (0)
Trackerless (0)
-
+ Без трэкера (0)
Error (0)
-
+ З памылкамі (0)
Warning (0)
-
+ З папярэджаннямі (0)
Trackerless (%1)
-
+ Без трэкера (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ З памылкамі (%1)
Warning (%1)
-
+ З папярэджаннямі (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Не выйшла дэкадаваць фавікон для адраса `%1`. Спрабуем сцягнуць фавікон у фармаце PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Не выйшла дэкадаваць фавікон для адраса `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Не выйшла сцягнуць фавікон для адраса `%1`. Прычына: `%2`
Resume torrents
- Узнавіць торэнты
+ Узнавіць торэнты
Pause torrents
- Спыніць торэнты
+ Спыніць торэнты
Delete torrents
- Выдаліць торэнты
+ Выдаліць торэнты
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Усе (%1)
@@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Сцягваецца
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Сцягванне метазвестак
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Размяшчэнне
-
+
Paused
Спынены
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
У чарзе
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Раздаецца
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Чакае
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Правяраецца
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
У чарзе на праверку
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Праверка resume-звестак
-
+
Completed
- Выканана
+ Скончаны
-
+
Missing Files
-
+ Няма файлаў
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/с
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
КіБ/с
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Раздаецца ўжо %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 таму
@@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Стан
+ Стан
@@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Трэкеры
+ Трэкеры
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Адлюстраванне калонак
-
+
Label
Цэтлік
@@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Пазначце шлях захавання
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта
-
+
Recheck confirmation
Пацверджанне пераправеркі
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты?
-
+
New Label
Новы цэтлік
-
+
Label:
Цэтлік:
-
+
Invalid label name
- Недапушчальная назва цэтліку
+ Недапушчальная назва цэтліка
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
- Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліку.
+ Не выкарыстоўвайце спецыяльных сімвалаў у назве цэтліка.
-
+
Rename
Пераназваць
-
+
New name:
Новая назва:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Узнавіць
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Спыніць
-
+
Delete
Delete the torrent
Выдаліць
-
+
Preview file...
Перадпрагляд файла...
-
+
Limit share ratio...
Абмежаваць стасунак раздачы...
-
+
Limit upload rate...
Абмежаваць хуткасць раздачы...
-
+
Limit download rate...
Абмежаваць хуткасць сцягвання...
-
+
Open destination folder
Адкрыць каталог прызначэння
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Угору
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Долу
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
У самы верх
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
У самы ніз
-
+
Set location...
Перанесці змесціва...
-
+
Copy name
-
+ Капіяваць назву
-
+
Priority
Прыярытэт
-
+
Force recheck
Праверыць прымусова
-
+
Copy magnet link
Капіяваць Magnet-спасылку
-
+
Super seeding mode
Рэжым супер-раздачы
-
+
Rename...
Пераназваць...
-
+
Download in sequential order
Сцягваць паслядоўна
-
+
Download first and last piece first
Спачатку сцягнуць першы і апошні кавалкі
-
+
New...
New label...
Новы...
-
+
Reset
Reset label
Скінуць
@@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web-інтэрфэйс слухаецца на порце %1
+ Web-інтэрфейс праслухоўвае порт %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Памылка Web-інтэрфэйсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1
+ Памылка Web-інтэрфейсу - не выйшла прывязаць яго да парта %1
@@ -5458,7 +5493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bug Tracker:
- Bug Tracker:
+ Багтрэкер:
@@ -5695,7 +5730,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
- Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і інфа-хэшы)
+ Адзін на радок (падтрымліваюцца HTTP-спысылкі, Magnet-спасылкі і хэшы)
@@ -5728,7 +5763,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search plugins
- Пошукавыя убудовы
+ Пошукавыя ўбудовы
@@ -5853,7 +5888,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
- Ужо усталявана самая новая версія пошукавай убудовы %1.
+ Ужо ўсталявана найноўшая версія пошукавай убудовы %1.
@@ -6020,22 +6055,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1хв
-
+
Working
Працуе
-
+
Updating...
Абнаўляецца...
-
+
Not working
Не працуе
-
+
Not contacted yet
Яшчэ не злучыўся
@@ -6130,32 +6165,32 @@ However, those plugins were disabled.
IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+
Invalid key
Нядзейсны ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Гэты SSL-ключ нядзейсны.
-
+
Invalid certificate
Нядзейсны сертыфікат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць.
-
+
Time Error
Памылка часу
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 954975a86..8bcc9cddb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Информация
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,7 +1068,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> беше блокиран
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Добави етикет...
+
Remove label
- Премахни етикета
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Продължи торентите
+
Pause torrents
- Пауза на торентите
+
Delete torrents
- Изтрий торентите
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Покажи
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Проверка за обновления
-
+
Check for program updates
Проверка за обновления на програмата
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Изпълнение на Запис
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Трансфери
-
+
Torrent file association
Свързване на торент файла
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Парола за потребителски интерфейс
-
+
Please type the UI lock password:
Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Трансфери (%1)
-
+
Download completion
Завършва свалянето
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,169 +1815,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Причина:%2
-
+
Recursive download confirmation
Допълнително потвърждение за сваляне
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?
-
-
+
+
Yes
Да
-
-
+
+
No
Не
-
+
Never
Никога
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Общ лимит Скорост на качване
-
+
Global Download Speed Limit
Общ лимит Скорост на сваляне
-
+
Missing Python Interpreter
Липсващ интерпретатор на Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
Достъпна е нова версия
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Проверка за обновления...
-
+
Already checking for program updates in the background
Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+
Download error
Грешка при сваляне
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Невалидна парола
-
+
The password is invalid
Невалидна парола
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Скрий
-
+
Exiting qBittorrent
Напускам qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+
Always
Винаги
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -3670,18 +3675,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3716,7 +3721,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Ползване:
+
@@ -3776,7 +3781,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Юридическа бележка
+
@@ -3784,19 +3789,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. Всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност.
-
-Други съобщения няма да се правят.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...
+
Legal notice
- Юридическа бележка
+
@@ -3806,7 +3809,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Съгласен съм
+
@@ -4684,155 +4687,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Име
-
+
Size
i.e: torrent size
Размер
-
+
Done
% Done
Готово
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Състояние
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Споделящи
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Двойки
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Скорост Сваляне
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Скорост на качване
-
+
Ratio
Share ratio
Съотношение
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Оставащо време
-
+
Label
Етикет
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Добавен на
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завършен на
-
+
Tracker
Тракер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Лимит сваляне
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Лимит качване
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Свалени
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Качени
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Оставащо
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Време активен
-
+
Save path
Torrent save path
Запазване на пътя
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Приключено
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Последно приключен
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Последна активност
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Пълен размер
@@ -4904,17 +4919,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Продължи торентите
+
Pause torrents
- Пауза на торентите
+
Delete torrents
- Изтрий торентите
+
@@ -5085,93 +5100,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Сваляне
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Сваляне на метаданните
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Пауза
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Прикачен
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Споделяне
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Отложен
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Проверка
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
Приключено
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/с
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/с
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Даващ за %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 по- рано
@@ -5198,12 +5225,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Видимост на колона
-
+
Label
Етикет
@@ -5213,175 +5240,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Избери път за съхранение
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничаване Скорост на качване
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Нов етикет
-
+
Label:
Етикет:
-
+
Invalid label name
Невалидно име на етикет
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+
Rename
Преименувай
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Продължи
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Пауза
-
+
Delete
Delete the torrent
Изтрий
-
+
Preview file...
Огледай файла...
-
+
Limit share ratio...
Ограничение на съотношението за споделяне...
-
+
Limit upload rate...
Ограничи процент качване...
-
+
Limit download rate...
Ограничи процент сваляне...
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Нагоре в листата
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Надолу в листата
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
На върха на листата
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
На дъното на листата
-
+
Set location...
Определи място...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Предимство
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
Режим на супер-даване
-
+
Rename...
Преименувай...
-
+
Download in sequential order
Сваляне по азбучен ред
-
+
Download first and last piece first
Свали първо и последно парче първо
-
+
New...
New label...
Ново...
-
+
Reset
Reset label
Нулирай
@@ -5422,12 +5455,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
+
@@ -6012,22 +6045,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1мин
-
+
Working
Работи
-
+
Updating...
Обновяване...
-
+
Not working
Не работи
-
+
Not contacted yet
Още не е свързан
@@ -6122,32 +6155,32 @@ However, those plugins were disabled.
Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
-
+
Invalid key
Невалиден ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Това е невалиден SSL-ключ.
-
+
Invalid certificate
Невалиден сертификат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Това не е валиден SSL сертификат.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
+
Time Error
Грешка във времето
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index a4ea12ca5..3fe1fed69 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Informació
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Nom d'usuari de l'administrador Web: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
Add label...
- Afegir Etiqueta...
+
Remove label
- Esborrar etiqueta
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
Resume torrents
- Reprèn Torrents
+
Pause torrents
- Pausar torrents
+
Delete torrents
- Esborrar torrents
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
-
+
Show
Mostrar
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
-
+
Check for updates
Cerca actualitzacions
-
+
Check for program updates
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
-
+
Execution Log
Execució Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.Transferint
-
+
Torrent file association
Associació d'arxius Torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Contrasenya de bloqueig
-
+
Please type the UI lock password:
Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Transferències (%1)
-
+
Download completion
Descàrrega completada
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error d'Entrada/Sortida
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raó: %2
-
+
Recursive download confirmation
Confirmació descàrregues recursives
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
-
-
+
+
Yes
Sí
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Mai
-
+
Url download error
Error de descàrrega d'Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Velocitat límit global de pujada
-
+
Global Download Speed Limit
Velocitat límit global de descàrrega
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Error de descàrrega
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Contrasenya no vàlida
-
+
The password is invalid
La contrasenya no és vàlida
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Amagar
-
+
Exiting qBittorrent
Tancant qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alguns arxius encara s'estan transferint.
Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Obrir arxius Torrent
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opcions guardades correctament.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Usage:
- Us:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
Legal Notice
- Avís Legal
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat.
-
-Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...
+
Legal notice
- Avís Legal
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
I Agree
- Estic d'acord
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Mida
-
+
Done
% Done
Progrés
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Llavors
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parells
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Baixada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Pujada
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps estimat
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Afegit el
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completat a
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límit Baixada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límit Pujada
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Pujat
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Temps actiu
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Completats
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Reprèn Torrents
+
Pause torrents
- Pausar torrents
+
Delete torrents
- Esborrar torrents
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descarregant
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Pausat
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
A cua
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detinguda
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Verificant
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- Completats
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sembrant %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilitat de columnes
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seleccioni un directori de destinació
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Nova Etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+
Rename
Rebatejar
-
+
New name:
Nou nom:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reprende
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Esborrar
-
+
Preview file...
Previsualitzar arxiu...
-
+
Limit share ratio...
Límit ràtio compartició ...
-
+
Limit upload rate...
Taxa límit de Pujada...
-
+
Limit download rate...
Taxa límit de Baixada...
-
+
Open destination folder
Obrir carpeta destí
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Moure amunt
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Moure avall
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Moure al principi
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Moure al final
-
+
Set location...
Establir una destinació...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Prioritat
-
+
Force recheck
Forçar verificació de arxiu
-
+
Copy magnet link
Copiar magnet link
-
+
Super seeding mode
Mode de SuperSembra
-
+
Rename...
Rebatejar...
-
+
Download in sequential order
Descarregar en ordre seqüencial
-
+
Download first and last piece first
Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Reset Etiquetas
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
%1m
-
+
Working
Treballant
-
+
Updating...
Actualitzant...
-
+
Not working
Aturat
-
+
Not contacted yet
Encara sense connexió
@@ -6127,32 +6160,32 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
-
+
Invalid key
Clau no vàlida
-
+
This is not a valid SSL key.
Aquesta no és una clau SSL vàlida.
-
+
Invalid certificate
Certificat no vàlid
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index c3ad980c9..c0f203233 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Informace
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,7 +1068,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> byl zablokován
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban)
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
Add label...
- Přidat štítek...
+
Remove label
- Odstranit štítek
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
Resume torrents
- Obnovit torrenty
+
Pause torrents
- Pozastavit torrenty
+
Delete torrents
- Smazat torrenty
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
-
+
Show
Ukázat
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
-
+
Check for updates
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Check for program updates
Zkontrolovat aktualizace programu
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
-
+
Execution Log
Záznamy programu (Log)
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Přenosy
-
+
Torrent file association
Asociace souboru .torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
-
+
UI lock password
Heslo pro zamknutí UI
-
+
Please type the UI lock password:
Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
Přenosy (%1)
-
+
Download completion
Kompletace stahování
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
Důvod: %2
-
+
Recursive download confirmation
Potvrzení rekurzivního stahování
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?
-
-
+
+
Yes
Ano
-
-
+
+
No
Ne
-
+
Never
Nikdy
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Celkový limit rychlosti odesílání
-
+
Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
+
Missing Python Interpreter
Chybí překladač jazyka Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+
A new version is available
Je k dispozici nová verze
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+
There isn't a new version available
Nová verze není k dispozici
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Nová verze qBittorrentu není k dispozici na Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Kontrolování aktualizací...
-
+
Already checking for program updates in the background
Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+
Download error
Chyba stahování
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+
Invalid password
Neplatné heslo
-
+
The password is invalid
Heslo je neplatné
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Skrýt
-
+
Exiting qBittorrent
Ukončování qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+
Always
Vždy
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -3674,18 +3679,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3720,7 +3725,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Usage:
- Použití:
+
@@ -3780,7 +3785,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Legal Notice
- Právní upozornění
+
@@ -3788,19 +3793,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
-
-Další upozornění již nebudou zobrazena.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte...
+
Legal notice
- Právní upozornění
+
@@ -3810,7 +3813,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
I Agree
- Souhlasím
+
@@ -4692,155 +4695,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Název
-
+
Size
i.e: torrent size
Velikost
-
+
Done
% Done
Hotovo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedy
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Protějšky
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rychlost stahování
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rychlost odesílání
-
+
Ratio
Share ratio
Poměr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odh. čas
-
+
Label
Štítek
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Přidán
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Dokončen
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit stahování
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit odesílání
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Staženo
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Odesláno
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Zbývající
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivní po dobu
-
+
Save path
Torrent save path
Cesta pro uložení
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Dokončeno
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Omezení poměru sdílení
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4912,17 +4927,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Obnovit torrenty
+
Pause torrents
- Pozastavit torrenty
+
Delete torrents
- Smazat torrenty
+
@@ -5093,93 +5108,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Stahuji
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Stahuji metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Přiděluji místo
-
+
Paused
Pozastaveno
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Zařazeno do fronty
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sdílím
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Pozastaveno
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Kontroluji
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Ve frontě pro haš
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Kontroluji data rychlého obnovení
-
+
Completed
Dokončeno
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Sdíleno %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5206,12 +5233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Zobrazení sloupců
-
+
Label
Štítek
@@ -5221,175 +5248,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limit rychlosti odesílání torrentu
-
+
Recheck confirmation
Zkontrolovat potvrzení
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty?
-
+
New Label
Nový štítek
-
+
Label:
Štítek:
-
+
Invalid label name
Neplatný název štítku
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+
Rename
Přejmenovat
-
+
New name:
Nový název:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Obnovit
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pozastavit
-
+
Delete
Delete the torrent
Smazat
-
+
Preview file...
Náhled souboru...
-
+
Limit share ratio...
Omezit poměr sdílení...
-
+
Limit upload rate...
Omezit rychlost odesílání...
-
+
Limit download rate...
Omezit rychlost stahování...
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Přesunout nahoru
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Přesunout dolů
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Přesunout na začátek
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Přesunout na konec
-
+
Set location...
Nastavit umístění...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Priorita
-
+
Force recheck
Vynutit překontrolování
-
+
Copy magnet link
Kopírovat Magnet odkaz
-
+
Super seeding mode
Super seeding mód
-
+
Rename...
Přejmenovat...
-
+
Download in sequential order
Stahovat postupně
-
+
Download first and last piece first
Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+
New...
New label...
Nový...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -5430,12 +5463,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Webové rozhraní naslouchá na portu %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
+
@@ -6020,22 +6053,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
%1m
-
+
Working
Funkční
-
+
Updating...
Aktualizuji...
-
+
Not working
Nefunkční
-
+
Not contacted yet
Dosud nekontaktován
@@ -6130,32 +6163,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+
Invalid key
Neplatný klíč
-
+
This is not a valid SSL key.
Toto není platný SSL klíč.
-
+
Invalid certificate
Neplatný certifikát
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Toto není platný SSL certifikát.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Časy začátku a konce nemůžou být stejné.
-
+
Time Error
Chyba času
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index dc9d4c92c..fc3411c0b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Information
+ Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web UI administrator brugernavnet er. %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -592,7 +597,7 @@
days
-
+ dage
@@ -632,7 +637,7 @@
Example:
-
+ Eksempel:
@@ -688,12 +693,12 @@
days ago.
-
+ dage siden
Unknown
- Ukendt
+ Ukendt
@@ -1063,7 +1068,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> blev blokeret
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> blev bannet
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
Add label...
- Tilføj mærkat...
+
Remove label
- Fjern mærkat
+
@@ -1323,12 +1328,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
Resume torrents
- Genoptag torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
@@ -1514,7 +1519,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
Delete
- Slet
+ Slet
@@ -1608,24 +1613,24 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
-
+
Show
Vis
Statistics
- Statestik
+ Statistik
-
+
Check for updates
Tjek for opdateringer
-
+
Check for program updates
Tjek for program opdateringer
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.
-
+
Execution Log
Eksekveret Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Du burde få denne information fra din internet browsers indstillinger.Overførelser
-
+
Torrent file association
Torrent fil tilknyttelse
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links?
-
+
UI lock password
Brugerflade låsekode
-
+
Please type the UI lock password:
Indtast brugerfladens låsekode:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links?
Overførelser (%1)
-
+
Download completion
Download færdig
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er færdig med at hente.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links?
Årsag: %2
-
+
Recursive download confirmation
Rekursiv download bekræftet
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrenten %1 indeholder torrent filer, vil du foresætte med deres download?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nej
-
+
Never
Aldrig
-
+
Url download error
Url download fejl
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunne ikke downloade filen via url: %1, årsag: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload hastighedsbegrænsning
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download hastighedsbegrænsning
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x er krævet for at bruge søgemaskinen men lader ikke til at være installeret.
Vil du installere den nu?
-
+
A new version is available
En ny version er tilgængelig
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
En ny version af qBittorrent er tilgængelig på Sourceforge.
Vil du gerne opdatere qBittorrent til version %1?
-
+
There isn't a new version available
Der er ingen ny version tilgængelig
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Der er ingen ny version af qBittorrent tilgængelig på Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Tjekker for opdateringer...
-
+
Already checking for program updates in the background
Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden
-
+
Download error
Download fejl
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python kunne ikke hentes pga: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Installer venligst manuelt.
-
+
Invalid password
Ugyldig adgangskode
-
+
The password is invalid
Adgangskoden er ugyldig
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Skjul
-
+
Exiting qBittorrent
Luk qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Der er igangværende overførelser.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
Always
Altid
-
+
Open Torrent Files
Åben Torrent Filer
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
-
+
Options were saved successfully.
Indstillinger blev gemt.
@@ -3675,18 +3680,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3721,7 +3726,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Usage:
- Brug:
+
@@ -3761,7 +3766,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Help
- Hjælp
+ Hjælp
@@ -3781,7 +3786,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Legal Notice
- Juridisk Meddelelse
+
@@ -3789,28 +3794,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fil delings program. Når du køre en torrent, vil dataen blive tilgængelig til andre gennem upload. Du har alene ansvaret for indholdet du deler.
-Ingen yderlige notits vil blive givet.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Tryk %1 for at acceptere og forsæt...
+
Legal notice
- Juridisk Meddelelse
+
Cancel
- Annuller
+ Afbryd
I Agree
- Jeg Acceptere
+
@@ -4297,12 +4301,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Statistics
- Statestik
+ Statistik
User statistics
- Bruger statestik
+ Bruger statistik
@@ -4332,7 +4336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cache statistics
- Cache statestik
+ Cache statistik
@@ -4347,7 +4351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Performance statistics
- Ydelses statestik
+ Ydelses statistik
@@ -4692,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Færdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Hast. ned
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Hast. op
-
+
Ratio
Share ratio
Delingsforhold
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Mærkat
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Tilføjet den
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Færdig den
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Begræns hast. ned
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Begræns hast. op
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Modtaget
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Sendt
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Tilbage
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tid Brugt
-
+
Save path
Torrent save path
Gem i
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Færdig
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+ Sidste aktivitet
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4912,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Genoptag torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
Delete torrents
- Slet torrents
+ Slet torrents
@@ -5093,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Downloader
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Henter metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Allokere
-
+
Paused
Pauset
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Sat i kø
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeder
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Gået i stå
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Tjekker
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Venter på tjek
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Tjekker genoptag data
-
+
Completed
Færdig
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seedet i %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5190,7 +5218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Status
+ Status
@@ -5206,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Kolonne synlighed
-
+
Label
Mærkat
@@ -5221,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vælg hvor du vil gemme
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
Recheck confirmation
Efterkontrollér iinformation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)?
-
+
New Label
Ny Mærkat
-
+
Label:
Mærkat:
-
+
Invalid label name
Ugyldig mærkat navn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Brug ikke specielle tegn i mærkat navnet.
-
+
Rename
Omdøb
-
+
New name:
Nyt navn:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Genoptag
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slet
-
+
Preview file...
Smugkik...
-
+
Limit share ratio...
Begræns delingsforhold...
-
+
Limit upload rate...
Begræns hastighed op...
-
+
Limit download rate...
Begræns hastighed ned...
-
+
Open destination folder
Åben destinationsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Flyt op
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Flyt ned
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Flyt til toppen
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Flyt til bunden
-
+
Set location...
Sæt lokation...
-
+
Copy name
-
+ Kopier navn
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Tvungen tjek
-
+
Copy magnet link
Kopier magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding tilstand
-
+
Rename...
Omdøb...
-
+
Download in sequential order
Downlad i rækkefølge
-
+
Download first and last piece first
Download første og sidste stykke først
-
+
New...
New label...
Ny...
-
+
Reset
Reset label
Nulstil
@@ -5430,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web UI lytter på port %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
+
@@ -6020,22 +6054,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
%1m
-
+
Working
Arbejder
-
+
Updating...
Opdatere...
-
+
Not working
Virker ikke
-
+
Not contacted yet
Ingen kontakt endnu
@@ -6130,32 +6164,32 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+
Invalid key
Ugyldig nøgle
-
+
This is not a valid SSL key.
Dette er ikke en gyldig SSL nøgle.
-
+
Invalid certificate
Ugyldigt certifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dette er ikke gyldigt SSL certifikat
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Start og slut tiden kan ikke være ens.
-
+
Time Error
Tid Fejl
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 4ba2defa3..f65c0b0e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Durchsuchen ...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info-Hash:
@@ -450,7 +450,7 @@
IP Address to report to trackers (requires restart)
- Diese IP Adresse bei Trackern angegeben (Neustart benötigt)
+ Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart notwendig)
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informationen
+ Informationen
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Um qBittorrent fernzusteuern bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 benutzen
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Benutzername des Webinterface-Administrators: %1
+ Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Benutzername des Webinterface-Administrators: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern.
+ Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Pausiert hinzufügen:
Use global setting
-
+ Globale Einstellung verwenden
Always add paused
-
+ Immer pausiert hinzufügen
Never add paused
-
+ Niemals pausiert hinzufügen
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> wurde blockiert
+ <font color='red'>%1</font> wurde blockiert
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2
+ <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> wurde gebannt
+ <font color='red'>%1</font> wurde gebannt
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alle (0)
Unlabeled (0)
-
+ Ohne Label (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Alle (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Unlabeled (%1)
-
+ Ohne Label (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Label hinzufügen ...
+ Label hinzufügen...
Remove label
- Label entfernen
+ Label entfernen
Remove unused labels
-
+ Unbenutzte Labels entfernen
Resume torrents
- Torrent fortsetzen
+ Torrents fortsetzen
Pause torrents
- Torrent anhalten
+ Torrents pausieren
Delete torrents
- Torrent löschen
+ Torrents löschen
New Label
- Neues Label
+ Neues Label
Label:
- Label:
+ Label:
Invalid label name
- Ungültiger Labelname
+ Ungültiger Labelname
Please don't use any special characters in the label name.
- Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelnamen verwenden.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Open
- Öffnen
+ Öffnen
Options
- Optionen
+ Optionen
Resume
- Fortsetzen
+ Fortsetzen
Pause
- Anhalten
+ Pausieren
Delete
- Löschen
+ Löschen
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Open URL
-
+ URL öffnen
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Lock
-
+ Sperren
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
-
+
Show
Zeige
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
-
+
Check for updates
Auf Updates prüfen
-
+
Check for program updates
Auf Programm-Updates prüfen
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
-
+
Execution Log
Ausführungs-Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Übertragungen
-
+
Torrent file association
Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Icons Only
-
+ Nur Icons
Text Only
-
+ Nur Text
Text Alongside Icons
-
+ Text neben Icons
Text Under Icons
-
+ Text unter Icons
Follow System Style
-
+ Benutze den System-Stil
-
+
UI lock password
Passwort um den qBittorrent-Bildschirm zu sperren
-
+
Please type the UI lock password:
Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Übertragungen (%1)
-
+
Download completion
Download beendet
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 wurde heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fehler
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
Ursache: %2
-
+
Recursive download confirmation
Rekursiven Download bestätigen
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nein
-
+
Never
Niemals
-
+
Url download error
Fehler beim Laden der URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden; Grund: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+
Global Download Speed Limit
Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
+
Missing Python Interpreter
Fehlender Python-Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen. Diese Version scheint nicht installiert zu sein.
Soll diese Version jetzt installiert werden?
-
+
A new version is available
Eine neue Version ist verfügbar
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Eine neue Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhältlich.
Soll qBittorent auf die Version %1 aktualisiert werden?
-
+
There isn't a new version available
Es gibt derzeit keine neuere Version.
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Es ist aktuell keine neuere Version von qBittorrent auf Sourceforge verfügbar.
-
+
Checking for updates...
Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+
Already checking for program updates in the background
Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+
Download error
Downloadfehler
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Bitte manuell installieren.
-
+
Invalid password
Ungültiges Passwort
-
+
The password is invalid
Das Passwort ist ungültig
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ DL-Geschw.: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ UL-Geschw.: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Verberge
-
+
Exiting qBittorrent
Beende qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
-
+
Always
Immer
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
-
+
Options were saved successfully.
Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Copy selected
-
+ Ausgewählte kopieren
@@ -2492,7 +2497,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Downloading torrents:
- Lade Torrents:
+ Herunterladende Torrents:
@@ -2513,7 +2518,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Show splash screen on start up
- Splash Screen beim Start zeigen
+ Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen
@@ -2915,7 +2920,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Enable Web User Interface (Remote control)
- Webinterface einschalten (Fernbedienung)
+ Webinterface (Fernbedienung) einschalten
@@ -3047,7 +3052,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Availability:
- Erreichbarkeit:
+ Verfügbarkeit:
@@ -3088,7 +3093,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Reannounce in:
- Neue Anmeldung in:
+ Erneute Anmeldung in:
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Piece size:
- Größe der Stücke:
+ Größe der Teile:
@@ -3150,7 +3155,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
this session
- diese Sitzung
+ in dieser Sitzung
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Deine IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 gestartet
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 muss den richtigen Port (zwischen 1 und 65535) angeben.
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits.
Usage:
- Verwendung:
+ Verwendung:
Options:
-
+ Optionen:
Displays program version
-
+ Zeigt die Programm-Version
Displays this help message
-
+ Zeigt diese Hilfsausgabe
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Ändert den Webinterface Port (momentan: %1)
Disable splash screen
-
+ Deaktiviere Splash Screen
Run in daemon-mode (background)
-
+ Laufe im Hintergrund als Dienst
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Lädt die vom Benutzer übergebenen Torrents herunter
Help
- Hilfe
+ Hilfe
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten.
Bad command line
-
+ Falsche Kommandozeile
Bad command line:
-
+ Falsche Kommandozeile:
Legal Notice
- Rechtshinweis
+ Rechtshinweis
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen zur Verfügung gestellt. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung.
+ qBittorrent ist ein Filesharing Programm. Sobald ein Torrent im Programm läuft wird der Inhalt auch anderen durch Upload zur Verfügung gestellt.
-Wahrscheinlich haben wir hiermit nichts Neues erzählt und es folgt auch kein weiterer Hinweis darauf.
+Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis disbezüglich.
Press %1 key to accept and continue...
- Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
+ Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ...
Legal notice
- Rechtshinweis
+ Rechtshinweis
Cancel
- Abbrechen
+ Abbrechen
I Agree
- Ich stimme zu
+ Ich stimme zu
@@ -3836,7 +3841,7 @@ Wahrscheinlich haben wir hiermit nichts Neues erzählt und es folgt auch kein we
Update all
- Aktualisiere alle
+ Alle aktualisieren
@@ -3892,7 +3897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Update all feeds
- Aktualisiere alle Feeds
+ Alle Feeds aktualisieren
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Fehler bei der E-Mail Benachrichtigung:
@@ -4328,7 +4333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Total waste (this session):
- Verworfen (diese Sitzung):
+ Verworfen (in dieser Sitzung):
@@ -4430,7 +4435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Click to switch to alternative speed limits
- Klicken um zu den alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln
+ Klicken um zur alternativen Geschwindigkeitsbegrenzung zu wechseln
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Alle (0)
Downloading (0)
-
+ Beim Herunterladen (0)
Seeding (0)
-
+ Seede (0)
Completed (0)
-
+ Abgeschlossen (0)
Resumed (0)
-
+ Fortgesetzt (0)
Paused (0)
-
+ Pausiert (0)
Active (0)
-
+ Aktiv (0)
Inactive (0)
-
+ Inaktiv (0)
All (%1)
-
+ Alle (%1)
Downloading (%1)
-
+ Beim Herunterladen (%1)
Seeding (%1)
-
+ Seede (%1)
Completed (%1)
-
+ Abgeschlossen (%1)
Paused (%1)
-
+ Pausiert (%1)
Resumed (%1)
-
+ Fortgesetzt (%1)
Active (%1)
-
+ Aktiv (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inaktiv (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Name
-
+
Size
i.e: torrent size
Größe
-
+
Done
% Done
Fertig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
- Downloadgeschw.
+ DL-Geschw.
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
- Uploadgeschw.
+ UL-Geschw.
-
+
Ratio
Share ratio
Verhältnis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Fertig in
-
+
Label
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hinzugefügt am
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Abgeschlossen am
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
- Downloadbegrenzung
+ DL-Begrenzung
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
- Uploadbegrenzung
+ UL-Begrenzung
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Heruntergeladen
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Hochgeladen
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Verbleibend
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktiv seit
-
+
Save path
Torrent save path
Speicherpfad
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Abgeschlossen
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Ratio Limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Letzter Seeder (100%) gesehen
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Letzte Aktivität
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Gesamtgröße
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alle (0)
Trackerless (0)
-
+ Ohne Tracker (0)
Error (0)
-
+ Fehler (0)
Warning (0)
-
+ Warnung (0)
Trackerless (%1)
-
+ Ohne Tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Fehler (%1)
Warning (%1)
-
+ Warnung (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Konnte favico von URL `%1` nicht entschlüsseln. Versuche favico im PNG-Format herunterzuladen.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Konnte favico von URL `%1` nicht entschlüsseln.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Konnte favico von URL `%1` nicht laden. Grund: `%2`
Resume torrents
- Torrent fortsetzen
+ Torrents fortsetzen
Pause torrents
- Torrent anhalten
+ Torrents pausieren
Delete torrents
- Torrent löschen
+ Torrents löschen
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Alle (%1)
@@ -5030,12 +5047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Force reannounce to selected trackers
- Zwinge erneute Anmeldunge bei den selektieren Trackern
+ Erzwinge erneute Anmeldung bei den gewählten Trackern
Force reannounce to all trackers
- Zwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern
+ Erzwinge erneute Anmeldung bei allen Trackern
@@ -5094,96 +5111,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Lade
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Lade Metadaten
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Weise zu
-
+
Paused
Angehalten
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Eingereiht
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seede
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Angehalten
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Überprüfe
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Warten auf Überprüfung des Torrents
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Überprüfe Fortsetzungsdaten
-
+
Completed
- Abgeschlossen
+ Abgeschlossen
-
+
Missing Files
-
+ Fehlende Dateien
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Geseedet seit %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
- %1 zuvor
+ vor %1
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Status
+ Status
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Tracker
+ Tracker
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Label
Label
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Speicherort auswählen
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-DL-Rate
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+
Recheck confirmation
Überprüfe Bestätigung
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden?
-
+
New Label
Neues Label
-
+
Label:
Label:
-
+
Invalid label name
Ungültiger Labelname
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+
Rename
Umbenennen
-
+
New name:
Neuer Name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Fortsetzen
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Anhalten
-
+
Delete
Delete the torrent
Löschen
-
+
Preview file...
Dateivorschau ...
-
+
Limit share ratio...
Shareverhältnis begrenzen ...
-
+
Limit upload rate...
Uploadrate begrenzen ...
-
+
Limit download rate...
Downloadrate begrenzen ...
-
+
Open destination folder
Zielverzeichnis öffnen
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Nach oben bewegen
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Nach unten bewegen
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
An den Anfang
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
An das Ende
-
+
Set location...
Speicherort zeigen ...
-
+
Copy name
-
+ Name kopieren
-
+
Priority
Priorität
-
+
Force recheck
Erzwinge erneute Überprüfung
-
+
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
-
+
Rename...
Umbenennen ...
-
+
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
-
+
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+
New...
New label...
Neu ...
-
+
Reset
Reset label
Zurücksetzen
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Das Webinterface lauscht auf Port %1
+ Das Webinterface lauscht auf Port %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Fehler im Webinterface - Es konnte nicht an Port %1 gebunden werden
+ Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
@@ -5587,7 +5622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
File or folder to add to the torrent:
- Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden:
+ Datei oder Verzeichnis die dem Torrent hinzugefügt werden:
@@ -5613,7 +5648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Piece size:
- Größe der Stücke:
+ Größe der Teile:
@@ -5668,7 +5703,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Start seeding after creation
- Beginne Seeden nach Erstellung
+ Beginne Seeden gleich nach Erstellung
@@ -5959,19 +5994,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
KiB
kibibytes (1024 bytes)
- KB
+ KiB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
- MB
+ MiB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
- GB
+ GiB
@@ -6021,22 +6056,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
%1m
-
+
Working
Funktioniert
-
+
Updating...
Aktualisiere ...
-
+
Not working
Funktioniert nicht
-
+
Not contacted yet
Noch nicht kontaktiert
@@ -6131,32 +6166,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+
Invalid key
Ungültiger Schlüssel
-
+
This is not a valid SSL key.
Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
-
+
Invalid certificate
Ungültiges Zertifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
+
Time Error
Zeitfehler
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 008dd3154..a3132ceb1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Αναζήτηση...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Πληροφορίες Hash
@@ -199,19 +199,19 @@
Torrent is already in download list. Merging trackers.
-
+ Το torrent είναι ήδη στη λίστα λήψεων. Συγχώνευση ιχνηλατών.
Not Available
This comment is unavailable
-
+ Μη Διαθέσιμο
Not Available
This date is unavailable
-
+ Μη Διαθέσιμο
@@ -221,17 +221,17 @@
Invalid magnet link
- Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet
+ Μη έγκυρος magnet σύνδεσμος
This magnet link was not recognized
- Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
+ Αυτός ο magnet σύνδεσμος δεν αναγνωρίστηκε
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
-
+ Ο magnet σύνδεσμος είναι ήδη στη λίστα λήψεων. Συγχώνευση ιχνηλατών.
@@ -241,13 +241,13 @@
Retrieving metadata...
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων...
Not Available
This size is unavailable.
-
+ Μη Διαθέσιμο
@@ -259,7 +259,7 @@
Choose save path
- Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
+ Επιλέξτε τη διαδρομή αποθήκευσης
@@ -286,7 +286,7 @@
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
- Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.
@@ -306,12 +306,12 @@
Parsing metadata...
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων...
Metadata retrieval complete
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
@@ -387,65 +387,65 @@
Enable OS cache
-
+ Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος
m
minutes
-
+ m
Resolve peer countries (GeoIP)
- Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
+ Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
Resolve peer host names
- Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
+ Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
Maximum number of half-open connections [0: Disabled]
- Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο]
+ Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απενεργοποιημένο]
Strict super seeding
- Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
+ Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός
Network Interface (requires restart)
- Διασύνδεση δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)
+ Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)
Listen on IPv6 address (requires restart)
-
+ Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση)
Exchange trackers with other peers
- Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες συνδέσεις
+ Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες διασυνδέσεις
Always announce to all trackers
- Ανακοίνωση πάντα σε όλους τους ιχνηλάτες
+ Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες
Any interface
i.e. Any network interface
- Οποιαδήποτε διασύνδεση
+ Οποιαδήποτε διεπαφή
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
-
+ Αποθήκευση διαστήματος επανεκκίνησης δεδομένων
@@ -455,7 +455,7 @@
Display program on-screen notifications
- Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος επί της οθόνης
@@ -470,7 +470,7 @@
Check for software updates
- Έλεγχος για αναβαθμίσεις
+ Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού
@@ -485,35 +485,40 @@
Ignore transfer limits on local network
- Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο
+ Παράβλεψη ορίων μεταφοράς στο τοπικό δίκτυο
Application
-
+
Information
- Πληροφορίες
+ Πληροφορίες
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1
+ Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το Περιβάλλον Χρήστη Ιστού στο http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο Περιβάλλον Χρήστη Ιστού είναι: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο Περιβάλλον Χρήστη Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος.
+ Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -521,12 +526,12 @@
Automated RSS Downloader
- Αυτόματο RSS Downloader
+ Αυτοματοποιημένος RSS Λήπτης
Enable the automated RSS downloader
- Ενεργοποίηση του αυτόματου RSS downloader
+ Ενεργοποίηση του αυτοματοποιημένου RSS λήπτη
@@ -571,12 +576,12 @@
Episode filter:
-
+ Φίλτρο επεισοδίου:
Save to a different directory
- Αποθήκευση σε διαφορετικό φάκελο
+ Αποθήκευση σε διαφορετικό κατάλογο
@@ -587,32 +592,32 @@
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
-
+ Παράβλεψη μεταγενέστερων αντιστοιχιών για (0 για απενεργοποίηση)
days
-
+ ημέρες
Add Paused:
-
+ Προσθήκη Σε Παύση:
Use global setting
-
+ Χρήση γενικής ρύθμισης
Always add paused
-
+ Πάντα προσθήκη σε παύση
Never add paused
-
+ Ποτέ προσθήκη σε παύση
@@ -622,78 +627,78 @@
Matching RSS articles
- Άρθρα RSS που αντιστοιχούν
+ Αντιστοιχισμένα RSS άρθρα
Matches articles based on episode filter.
-
+ Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου
Example:
-
+ Παράδειγμα:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
-
+ θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν.
Episode filter rules:
-
+ Κανόνες φίλτρου επεισοδίου:
Season number is a mandatory non-zero value
-
+ Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή
Episode number is a mandatory non-zero value
-
+ Ο αριθμός επεισοδίου είναι υποχρεωτική μη μηδενική τιμή
Filter must end with semicolon
-
+ Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία
Three range types for episodes are supported:
-
+ Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιχτοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
-
+ Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 και προς τα πάνω της πρώτης σεζόν
Last match:
-
+ Τελευταία αντιστοιχία:
days ago.
-
+ ημέρες πριν.
Unknown
- Άγνωστο
+ Άγνωστο
@@ -703,29 +708,29 @@
Please type the name of the new download rule.
- Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου κανόνα λήψης.
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης.
Rule name conflict
- Σύγκρουση ονόματος κανόνα
+ Διένεξη ονόματος κανόνα
A rule with this name already exists, please choose another name.
- Υπάρχει ήδη κανόνας με αυτό το όνομα, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
+ Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο όνομα.
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
- Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης %1;
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα %1;
Are you sure you want to remove the selected download rules?
- Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης;
+ Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης;
@@ -735,7 +740,7 @@
Destination directory
- Φάκελος προορισμού
+ Κατάλογος προορισμού
@@ -760,22 +765,22 @@
I/O Error
- Σφάλμα I/O
+ Σφάλμα Εισόδου/Εξόδου
Failed to create the destination file
- Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού
+ Αποτυχία δημιουργίας αρχείου προορισμού
Please point to the RSS download rules file
- Παρακαλώ επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS
+ Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο κανόνων λήψης RSS
Rules list
-
+ Λίστα κανόνων
@@ -815,7 +820,7 @@
Please type the new rule name
- Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα του κανόνα
+ Παρακαλώ εισάγετε το νέο όνομα κανόνα
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Προσθήκη ετικέτας...
+
Remove label
- Αφαίρεση ετικέτας
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Συνέχιση των τόρεντ
+
Pause torrents
- Παύση των τόρεντ
+
Delete torrents
- Διαγραφή των τόρεντ
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Εμφάνιση
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Check for program updates
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Αρχείο εκτελεσθέντων
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Μεταφορές
-
+
Torrent file association
Συσχετισμός με αρχεία torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Κωδικός κλειδώματος UI
-
+
Please type the UI lock password:
Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Μεταφορές (%1)
-
+
Download completion
Ολοκλήρωση λήψης
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Η λήψη του «%1» ολοκληρώθηκε.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Σφάλμα I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αιτία: %2
-
+
Recursive download confirmation
Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Το torrent %1 περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
-
+
+
Yes
Ναι
-
-
+
+
No
Όχι
-
+
Never
Ποτέ
-
+
Url download error
Σφάλμα λήψης url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1, αιτία: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+
Global Download Speed Limit
Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Γίνεται έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Σφάλμα κατεβάσματος
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Μη έγκυρος κωδικός
-
+
The password is invalid
Αυτός ο κωδικός δεν είναι έγκυρος
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Απόκρυψη
-
+
Exiting qBittorrent
Έξοδος από το qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+
Always
Πάντα
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+
Torrent Files
Αρχεία torrent
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Χρήση:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Νομική Ειδοποίηση
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- Το qbittorrent είναι ένα πρόγραμμα διαμοιρασμού αρχείων. Όταν χρησιμοποιείτε ένα torrent, τα δεδομένα του θα γίνονται διαθέσιμα σε άλλους μέσω αποστολής. Οποιοδήποτε περιεχόμενο μοιράζεστε είναι αποκλειστική σας ευθύνη.
-
-Δεν θα υπάρξουν άλλες ειδοποιήσεις.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεια...
+
Legal notice
- Νομική Ειδοποίηση
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Συμφωνώ
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Όνομα
-
+
Size
i.e: torrent size
Μέγεθος
-
+
Done
% Done
Έγινε
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Κατάσταση
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Διαμοιραστές
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Συνδέσεις
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ταχύτητα Λήψης
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Ταχύτητα Αποστολής
-
+
Ratio
Share ratio
Αναλογία
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
-
+
Label
Ετικέτα
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Προστέθηκε στις
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ολοκληρώθηκε στις
-
+
Tracker
Ιχνηλάτης
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Όριο Κατεβάσματος
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Όριο ανεβάσματος
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Απεσταλμένα
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Χρόνος εν ενεργεία
-
+
Save path
Torrent save path
Τοποθεσία αποθήκευσης
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Τελείωσαν
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Συνέχιση των τόρεντ
+
Pause torrents
- Παύση των τόρεντ
+
Delete torrents
- Διαγραφή των τόρεντ
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Λαμβάνει
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Παύση
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Σε σειρά
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Διαμοιράζει
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Αποτυχία λειτουργίας
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Έλεγχος
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- Τελείωσαν
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Διαμοιράστηκε για %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+
Label
Ετικέτα
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Νέα Ετικέτα
-
+
Label:
Ετικέτα:
-
+
Invalid label name
Μη έγκυρο όνομα ετικέτας
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+
Rename
Μετονομασία
-
+
New name:
Νέο όνομα:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Συνέχιση
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Παύση
-
+
Delete
Delete the torrent
Διαγραφή
-
+
Preview file...
Προεπισκόπηση αρχείου...
-
+
Limit share ratio...
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού...
-
+
Limit upload rate...
Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+
Limit download rate...
Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Μετακίνηση επάνω
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Μετακίνηση κάτω
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Μετακίνηση στην κορυφή
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Μετακίνηση στο τέλος
-
+
Set location...
Ρύθμιση τοποθεσίας...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Rename...
Μετονομασία...
-
+
Download in sequential order
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Download first and last piece first
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+
New...
New label...
Νέα...
-
+
Reset
Reset label
Επαναφορά
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1λ
-
+
Working
Λειτουργεί
-
+
Updating...
Ενημερόνεται...
-
+
Not working
Δεν λειτουργεί
-
+
Not contacted yet
Δεν έχει έρθει ακόμα σε επαφή
@@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Invalid key
Μη έγκυρο κλειδί
-
+
This is not a valid SSL key.
Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL.
-
+
Invalid certificate
Μη έγκυρο πιστοποιητικό
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
Σφάλμα χρόνου
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 4545efae2..7edd037f9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -491,30 +491,35 @@
Application
-
+
Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+
The Web UI administrator user name is: %1
-
+
The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+ Saving torrent progress...
+
+
AutomatedRssDownloader
@@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
@@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
-
+
Check for program updates
@@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
@@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
@@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
-
+
Please type the UI lock password:
@@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Download completion
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1807,169 +1812,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
-
-
+
+
No
-
+
Never
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
-
+
The password is invalid
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
-
+
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
-
+
Open Torrent Files
-
+
Torrent Files
-
+
Options were saved successfully.
@@ -3663,18 +3668,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -4675,155 +4680,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
-
+
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -5076,93 +5093,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5189,12 +5218,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
-
+
Label
@@ -5204,175 +5233,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
-
+
Label:
-
+
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
-
+
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
-
+
Delete
Delete the torrent
-
+
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
-
+
Open destination folder
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
-
+
Set location...
-
+
Copy name
-
+
Priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
-
+
Rename...
-
+
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
-
+
Reset
Reset label
@@ -6001,22 +6036,22 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Working
-
+
Updating...
-
+
Not working
-
+
Not contacted yet
@@ -6111,32 +6146,32 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index aa864909b..3890efe60 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- The Web UI administrator user name is: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Add label...
+
Remove label
- Remove label
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Resume torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
Delete torrents
- Delete torrents
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Show
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Check for updates
-
+
Check for program updates
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Execution Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Transfers
-
+
Torrent file association
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
UI lock password
-
+
Please type the UI lock password:
Please type the UI lock password:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Transfers (%1)
-
+
Download completion
Download completion
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Recursive download confirmation
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
Yes
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Never
-
+
Url download error
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Couldn't download file at URL: %1, reason: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download Speed Limit
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Download error
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Invalid password
-
+
The password is invalid
The password is invalid
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Hide
-
+
Exiting qBittorrent
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
Always
-
+
Open Torrent Files
Open Torrent Files
-
+
Torrent Files
Torrent Files
-
+
Options were saved successfully.
Options were saved successfully.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Usage:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Legal Notice
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
+
Legal notice
- Legal notice
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- I Agree
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Name
-
+
Size
i.e: torrent size
Size
-
+
Done
% Done
Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Down Speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Up Speed
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Added On
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completed On
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Down Limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Up Limit
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Downloaded
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Uploaded
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Time Active
-
+
Save path
Torrent save path
Save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Completed
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Resume torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
Delete torrents
- Delete torrents
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Downloading
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Downloading metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Allocating
-
+
Paused
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeding
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Stalled
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Checking
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Queued for checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Checking resume data
-
+
Completed
- Completed
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded for %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Column visibility
-
+
Label
Label
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choose save path
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Recheck confirmation
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
New Label
-
+
Label:
Label:
-
+
Invalid label name
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Rename
-
+
New name:
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Resume
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Delete
-
+
Preview file...
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
Limit download rate...
-
+
Open destination folder
Open destination folder
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Move up
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Move down
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Move to top
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Move to bottom
-
+
Set location...
Set location...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Priority
-
+
Force recheck
Force recheck
-
+
Copy magnet link
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding mode
-
+
Rename...
Rename...
-
+
Download in sequential order
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
New...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- The Web UI is listening on port %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plug-ins were disabled.
%1m
-
+
Working
Working
-
+
Updating...
Updating...
-
+
Not working
Not working
-
+
Not contacted yet
Not contacted yet
@@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plug-ins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Invalid key
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
This is not a valid SSL certificate.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index b1ff77b3e..afee13a29 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- The Web UI administrator user name is: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Add label...
+
Remove label
- Remove label
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Resume torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
Delete torrents
- Delete torrents
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Show
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Check for updates
-
+
Check for program updates
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Execution Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Transfers
-
+
Torrent file association
Torrent file association
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
UI lock password
-
+
Please type the UI lock password:
Please type the UI lock password:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?Transfers (%1)
-
+
Download completion
Download completion
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Recursive download confirmation
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
Yes
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Never
-
+
Url download error
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
Global Download Speed Limit
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Download error
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Invalid password
-
+
The password is invalid
The password is invalid
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Hide
-
+
Exiting qBittorrent
Exiting qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
Always
-
+
Open Torrent Files
Open Torrent Files
-
+
Torrent Files
Torrent Files
-
+
Options were saved successfully.
Options were saved successfully.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Usage:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Legal Notice
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
-
-No further notices will be issued.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Press %1 key to accept and continue...
+
Legal notice
- Legal notice
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- I Agree
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Name
-
+
Size
i.e: torrent size
Size
-
+
Done
% Done
Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Down Speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Up Speed
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Added On
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completed On
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Down Limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Up Limit
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Downloaded
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Uploaded
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Time Active
-
+
Save path
Torrent save path
Save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Completed
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Resume torrents
+
Pause torrents
- Pause torrents
+
Delete torrents
- Delete torrents
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Downloading
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Downloading metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Allocating
-
+
Paused
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeding
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Stalled
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Checking
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Queued for checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Checking resume data
-
+
Completed
- Completed
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded for %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Column visibility
-
+
Label
Label
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choose save path
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Recheck confirmation
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
New Label
-
+
Label:
Label:
-
+
Invalid label name
Invalid label name
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Please don't use any special characters in the label name.
-
+
Rename
Rename
-
+
New name:
New name:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Resume
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Delete
-
+
Preview file...
Preview file...
-
+
Limit share ratio...
Limit share ratio...
-
+
Limit upload rate...
Limit upload rate...
-
+
Limit download rate...
Limit download rate...
-
+
Open destination folder
Open destination folder
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Move up
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Move down
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Move to top
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Move to bottom
-
+
Set location...
Set location...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Priority
-
+
Force recheck
Force recheck
-
+
Copy magnet link
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
Super seeding mode
-
+
Rename...
Rename...
-
+
Download in sequential order
Download in sequential order
-
+
Download first and last piece first
Download first and last piece first
-
+
New...
New label...
New...
-
+
Reset
Reset label
Reset
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- The Web UI is listening on port %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plug-ins were disabled.
%1m
-
+
Working
Working
-
+
Updating...
Updating...
-
+
Not working
Not working
-
+
Not contacted yet
Not contacted yet
@@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plug-ins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
Invalid key
Invalid key
-
+
This is not a valid SSL key.
This is not a valid SSL key.
-
+
Invalid certificate
Invalid certificate
-
+
This is not a valid SSL certificate.
This is not a valid SSL certificate.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 6d268c597..92facbe55 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -34,7 +34,7 @@
E-mail:
- E-Mail:
+ E-mail:
@@ -54,12 +54,12 @@
Libraries
- Librerías
+ Bibliotecas
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- Esta versión de qBittorrent fue construida en base a las siguientes librerias:
+ Esta versión de qBittorrent fue construida con las siguientes bibliotecas:
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Examinar...
@@ -127,7 +127,7 @@
Torrent Information
- Información del Torrent
+ Información del torrent
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Hash:
@@ -178,7 +178,7 @@
The torrent file does not exist.
- El archivo torrent no existe
+ El archivo torrent no existe.
@@ -252,7 +252,7 @@
Disk space: %1
- Espacio en Disco: %1
+ Espacio en disco: %1
@@ -280,7 +280,7 @@
This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
- Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor elija uno diferente
+ Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente
@@ -324,7 +324,7 @@
Disk write cache size
- Tamaño cache del Disco
+ Tamaño de la caché de escritura
@@ -339,17 +339,17 @@
Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
- Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
+ Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado]
Recheck torrents on completion
- Verificar Torrents completados
+ Verificar torrents completados
Transfer list refresh interval
- Intervalo de actualización de las listas de transferencia
+ Intervalo de actualización de la lista de transferencias
@@ -382,7 +382,7 @@
Disk cache expiry interval
- Intervalo de expiración del caché de disco
+ Intervalo de expiración de la caché de disco
@@ -398,12 +398,12 @@
Resolve peer countries (GeoIP)
- Mostrar Pares por Países (GeoIP)
+ Resolver países de los pares (GeoIP)
Resolve peer host names
- Mostrar Pares por nombre de Host
+ Resolver nombres de host de los pares
@@ -418,7 +418,7 @@
Network Interface (requires restart)
- Selección de Red (es necesario reiniciar)
+ Interfaz de red (es necesario reiniciar)
@@ -433,24 +433,24 @@
Always announce to all trackers
- Siempre comunicar a todos los trackers
+ Siempre anunciar a todos los trackers
Any interface
i.e. Any network interface
- Cualquier Red
+ Cualquier interfaz
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
- Intervalo de guardado de datos de continuación
+ Intervalo entre el guardado de datos de reanudación
IP Address to report to trackers (requires restart)
- Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)
+ Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
@@ -460,17 +460,17 @@
Enable embedded tracker
- Habilitar integración de tracker
+ Habilitar tracker embebido
Embedded tracker port
- Puerto de integración de tracker
+ Puerto del tracker embebido
Check for software updates
- Comprobar si hay actualizaciones
+ Comprobar actualizaciones
@@ -485,35 +485,40 @@
Ignore transfer limits on local network
- Ignorar limites de transferencia de la red local
+ Ignorar limites de transferencia en la red local
Application
-
+
Information
- Información
+ Información
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Nombre de usuario del administrador Web: %1
+ Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.
+ Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -526,12 +531,12 @@
Enable the automated RSS downloader
- Activar Descarga automatizada de canales RSS
+ Activar la descarga automatizada de canales RSS
Download rules
- Reglas de Descarga
+ Reglas de descarga
@@ -587,7 +592,7 @@
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
- Ignorar coincidencias por (0 para deshabilitar)
+ Ignorar coincidencias posteriores a (0 para deshabilitar)
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Añadir pausado:
Use global setting
-
+ Usar preferencias globales
Always add paused
-
+ Siempre añadir pausado
Never add paused
-
+ Nunca añadir pausado
@@ -627,7 +632,7 @@
Matches articles based on episode filter.
- Filtrar episodios según estas reglas.
+ Filtrar artículos en base al filtro de episodios.
@@ -638,7 +643,7 @@
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
- coincidirá con el 2, 5, 8 al 15, y del 30 en adelante episodios de la temporada uno.
+ coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno.
@@ -663,7 +668,7 @@
Three range types for episodes are supported:
- Tres tipos de rango de episodios son soportados:
+ Son soportados tres tipos de rango de episodios:
@@ -678,12 +683,12 @@
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
- Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada 1 en adelante.
+ Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno
Last match:
- Ultima coincidencia:
+ Última coincidencia:
@@ -698,7 +703,7 @@
New rule name
- Nueva regla
+ Nombre de la regla
@@ -720,7 +725,7 @@
Are you sure you want to remove the download rule named %1?
- ¿Está seguro que desea eliminar la regla de transferencia llamada %1?
+ ¿Está seguro que desea eliminar la regla de descarga llamada %1?
@@ -730,7 +735,7 @@
Rule deletion confirmation
- Confirmar eliminar regla
+ Confirmar la eliminación de la regla
@@ -825,12 +830,12 @@
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
- Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li> Los espacios en blanco cuentan como operadores AND </li></ul>
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>Los espacios en blanco cuentan como operadores AND</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
- Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para que coincida con cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más de los caracteres</li><li>| es usado como operador OR </li></ul>
+ Uso de comodines: se puede usar<ul><li>? para hacer coincidir cualquier carácter individual</li><li>* para hacer coincidir cero o más caracteres</li><li>| es usado como operador OR</li></ul>
@@ -838,7 +843,7 @@
Cookies management
- Administración de Cookies
+ Administración de cookies
@@ -856,7 +861,7 @@
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
- Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
+ Las claves habituales para las cookies son: '%1', '%2'
Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
@@ -870,47 +875,47 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
- Error de DNS dinámica: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
+ Error del DNS dinámico: El servicio no está disponible temporalmente, nuevo reintento en 30 minutos.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
- Error de DNS dinámica: el nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
+ Error del DNS dinámico: El nombre de host proporcionado no existe en la cuenta especificada.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
- Error DNS dinámica: nombre de usuario/contraseña no válidas.
+ Error del DNS dinámico: El nombre de usuario/contraseña no es válido.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
- Error de DNS dinámica: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
+ Error del DNS dinámico: qBittorrent ha sido incluido en la Lista Negra, por favor, informar de ésto en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
- Error de DNS dinámica: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
+ Error del DNS dinámico: %1 fue rechazado por el servicio, por favor, informe de este error en http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
- Error de DNS dinámica: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
+ Error del DNS dinámico: Su nombre de usuario fue bloqueado debido a excesos.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
- Error de DNS dinámica: nombre de dominio proporcionado no válido.
+ Error del DNS dinámico: El nombre de dominio proporcionado no válido.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
- Error de DNS dinámica: el nombre de usuario suministrado es demasiado corto.
+ Error del DNS dinámico: El nombre de usuario suministrado es demasiado corto.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
- Error de DNS dinámica: contraseña proporcionada demasiado corta.
+ Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta.
@@ -934,7 +939,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
I/O Error
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
@@ -949,17 +954,17 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
- El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes que fuese recibido y procesado
+ El servidor remoto cerró la conexión antes de tiempo, antes de que la respuesta fuese recibida y procesada
The connection to the remote server timed out
- Conexión con el servidor remoto fallida, Tiempo de espera agotado
+ La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera
SSL/TLS handshake failed
- SSL/TLS handshake fallida
+ Handshake SSL/TLS fallido
@@ -974,7 +979,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The proxy server closed the connection prematurely
- Conexión cerrada antes de tiempo por el servidor proxy
+ El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo
@@ -984,22 +989,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- La conexión con el servidor proxy se ha agotado, o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
+ La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
- El proxy requiere autenticación con el fin de atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales que ofreció
+ El proxy requiere autenticación para atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales ofrecidos
The access to the remote content was denied (401)
- El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401)
+ El acceso al contenido remoto ha sido denegado (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
- La operación solicitada del contenido remoto no está permitida
+ La operación solicitada en el contenido remoto no está permitida
@@ -1014,7 +1019,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- El acceso a la red de la API no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido
+ La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido
@@ -1024,22 +1029,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
An unknown network-related error was detected
- Error de Red desconocido
+ Fue detectado un error desconocido en la red
An unknown proxy-related error was detected
- Error de Proxy desconocido
+ Fue detectado un error desconocido en el proxy
An unknown error related to the remote content was detected
- Error desconocido en el servidor remoto
+ Fue detectado un error desconocido en el contenido remoto
A breakdown in protocol was detected
- Error de protocolo
+ Fue detectado un problema en el protocolo
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> fue bloqueado
+ <font color='red'>%1</font> fue bloqueado
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2
+ <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> fue prohibido
+ <font color='red'>%1</font> fue baneado
@@ -1111,12 +1116,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Download Torrents from their URL or Magnet link
- Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)
+ Descargar torrents desde URL o enlace magnet
Only one link per line
- Solamente un enlace (Link) por línea
+ Solamente un enlace por línea
@@ -1126,7 +1131,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Torrent files were correctly added to download list.
- Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.
+ Los archivos torrent se añadieron correctamente a la lista de descarga.
@@ -1166,12 +1171,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
- El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
+ El número máximo de puestos de subida por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
- Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qbittorrent.
+ Error al guardar las preferencias del programa, imposible conectar a qBittorrent.
@@ -1181,7 +1186,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
- Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent
+ Error al iniciar sesión, imposible conectar a qBittorrent.
@@ -1196,12 +1201,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Login
- Ingresar
+ Iniciar sesión
qBittorrent web User Interface
- Interfaz web de qBittorrent
+ Interfaz Web de qBittorrent
@@ -1222,12 +1227,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
- El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
+ El puerto utilizado para la interfaz Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.
+ El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
@@ -1252,22 +1257,22 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
The following parameters are supported:
- Los siguientes parámetros son compatibles:
+ Están soportados los siguientes parámetros:
Torrent path
- Ruta torrent
+ Ruta del torrent
Torrent name
- Nombre torrent
+ Nombre del torrent
qBittorrent has been shutdown.
- qBittorrent se ha cerrado
+ qBittorrent se ha cerrado.
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Todos (0)
Unlabeled (0)
-
+ Sin etiqueta (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Todos (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Unlabeled (%1)
-
+ Sin etiqueta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Añadir Etiqueta...
+ Añadir etiqueta...
Remove label
- Eliminar Etiqueta
+ Eliminar etiqueta
Remove unused labels
-
+ Eliminar etiquetas sin utilizar
Resume torrents
- Reanudar torrents
+ Reanudar torrents
Pause torrents
- Pausar torrents
+ Pausar torrents
Delete torrents
- Eliminar torrents
+ Eliminar torrents
New Label
- Nueva Etiqueta
+ Nueva etiqueta
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Invalid label name
- Nombre de Etiqueta no válido
+ Nombre de etiqueta no válido
Please don't use any special characters in the label name.
- Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
+ Por favor, no utilice caracteres especiales en el nombre de la etiqueta.
@@ -1417,23 +1422,23 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
R&esume All
- R&eanudar Todas
+ R&eanudar todos
Torrent &creator
- Crear &Torrent
+ &Crear torrent
Alternative speed limits
- Límites de velocidad alternos
+ Límites de velocidad alternativos
Top &tool bar
- Barra de &Herramientas superior
+ Barra de &herramientas superior
@@ -1479,7 +1484,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
P&ause All
- Pa&usar Todas
+ Pa&usar todos
@@ -1489,32 +1494,32 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Auto-Shutdown on downloads completion
- Cuando se completen las descargas
+ Apagar al completar las descargas
Open
- Abrir
+ Abrir
Options
- Opciones
+ Opciones
Resume
- Reanudar
+ Reanudar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Eliminar
+ Eliminar
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Open URL
-
+ Abrir URL
@@ -1534,12 +1539,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Set upload limit...
- Límitie de Subidad...
+ Establecer límite de subida...
Set download limit...
- Límite de Bajada...
+ Establecer límite de bajada...
@@ -1549,12 +1554,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Set global download limit...
- Límite global de Bajada...
+ Establecer límite global de bajada...
Set global upload limit...
- Límite global de Subida...
+ Establecer límite global de subida...
@@ -1569,7 +1574,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
&RSS reader
- &Lector RSS
+ Lector &RSS
@@ -1579,12 +1584,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Lock
-
+ Bloquear
Exit qBittorrent
- Cerrar qBittorrent
+ Salir de qBittorrent
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
-
+
Show
Mostrar
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
-
+
Check for updates
Buscar actualizaciones
-
+
Check for program updates
Buscar actualizaciones del programa
@@ -1648,7 +1653,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Donate money
- Donar
+ Hacer una donación
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
-
+
Execution Log
Log
@@ -1679,7 +1684,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
Set the password...
- Configurar Contraseña...
+ Establecer contraseña...
@@ -1698,65 +1703,65 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.Transferencias
-
+
Torrent file association
- Asociación de archivos Torrent
+ Asociación de archivos torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
Icons Only
-
+ Solo iconos
Text Only
-
+ Solo texto
Text Alongside Icons
-
+ Texto al lado de los iconos
Text Under Icons
-
+ Texto debajo de los iconos
Follow System Style
-
+ Usar estilo del sistema
-
+
UI lock password
Contraseña de bloqueo
-
+
Please type the UI lock password:
Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
The password should contain at least 3 characters
- Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres
+ La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
Password update
- Actualizar Contraseña
+ Actualizar contraseña
@@ -1784,130 +1789,129 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Transferencias (%1)
-
+
Download completion
Descarga completada
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 se ha descargado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- Se produjo un Error de Entrada/Salida:
-Razón: %2
-Torrent %1
+ Se produjo un error de Entrada/Salida (I/O) en el torrent %1.
+Razón: %2
-
+
Recursive download confirmation
- Confirmación descargas recursivas
+ Confirmación de descargas recursivas
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
- Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
+ El torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
-
-
+
+
Yes
Sí
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Nunca
-
+
Url download error
- Error de descarga de Url
+ Error de descarga de URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
+ No se pudo descargar el archivo en la URL: %1, razón: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
- Límite de velocidad global de subida
+ Límite de velocidad de subida global
-
+
Global Download Speed Limit
- Límite de velocidad global de bajada
+ Límite de velocidad de bajada global
-
+
Missing Python Interpreter
- Falta intérprete de Python
+ Falta el intérprete de Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece estar instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+
A new version is available
Hay una nueva versión disponible
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
-
+
There isn't a new version available
No hay una nueva versión disponible
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
- No hay disponible una nueva versión de qBittorrent disponible en Sourceforge
+ No hay disponible una nueva versión de qBittorrent en Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Buscando actualizaciones...
-
+
Already checking for program updates in the background
Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+
Download error
Error de descarga
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
@@ -1915,69 +1919,69 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
-
+
Invalid password
Contraseña no válida
-
+
The password is invalid
La contraseña no es válida
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Vel. bajada: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Vel. subida: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Ocultar
-
+
Exiting qBittorrent
Cerrando qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?
-
+
Always
Siempre
-
+
Open Torrent Files
- Abrir archivos Torrent
+ Abrir archivos torrent
-
+
Torrent Files
Archivos torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas correctamente.
@@ -2076,38 +2080,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ Copiar seleccionado
Limit download rate...
- Tasa límite de Bajada...
+ Tasa límite de bajada...
Limit upload rate...
- Tasa límite de Subida...
+ Tasa límite de subida...
Ban peer permanently
- Prohibir a este Par permanentemente
+ Prohibir este par permanentemente
Peer addition
- Añadir Par
+ Añadir par
The peer was added to this torrent.
- El Par se agrego al torrent.
+ El par se agregó al torrent.
The peer could not be added to this torrent.
- El Par no se ha podido agregar al torrent.
+ El par no se pudo agregar al torrent.
@@ -2117,7 +2121,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
- ¿Seguro que desea prohibir permanentemente a los Pares seleccionados?
+ ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados?
@@ -2132,17 +2136,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Manually banning peer %1...
- Prohibiendo manualmente al Par %1...
+ Prohibiendo manualmente el par %1...
Upload rate limiting
- Tasa Límite de Subida
+ Tasa límite de subida
Download rate limiting
- Tasa Límite de Bajada
+ Tasa límite de bajada
@@ -2235,7 +2239,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web UI
- Web UI
+ Interfaz Web
@@ -2251,13 +2255,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use alternating row colors
In transfer list, one every two rows will have grey background.
- Alternar colores en la lista de Transferencia
+ Alternar colores en la lista de transferencia
Start / Stop Torrent
- Iniciar / Parar Torrent
+ Iniciar / Parar torrent
@@ -2268,7 +2272,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Append .!qB extension to incomplete files
- Añadir .!qB como extensión para los archivos incompletos
+ Añadir la extensión .!qB a los archivos incompletos
@@ -2282,7 +2286,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
<li>%f: Torrent path</li>
<li>%n: Torrent name</li>
</ul>
- Los siguientes parámetros son compatibles:
+ Están soportados los siguientes parámetros:
<ul>
<li>%f: Ruta del torrent</li>
<li>%n: Nombre del torrent</li>
@@ -2296,7 +2300,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Proxy Server
- Servidor Proxy
+ Servidor proxy
@@ -2326,7 +2330,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Enable Local Peer Discovery to find more peers
- Habilitar busqueda local de Pares para encontrar más pares
+ Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
@@ -2366,7 +2370,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Maximum active torrents:
- Máximo de torrents Activos:
+ Máximo de torrents activos:
@@ -2411,7 +2415,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Maximum number of upload slots per torrent:
- Cantidad de puestos de subida por torrent:
+ Número de puestos de subida por torrent:
@@ -2457,7 +2461,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Week ends
- Fines de Semana
+ Fines de semana
@@ -2493,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloading torrents:
- Torrents Descargando:
+ Torrents descargando:
@@ -2504,7 +2508,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Completed torrents:
- Torrents Completados:
+ Torrents completados:
@@ -2545,12 +2549,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Monochrome (Dark theme)
- Monocromo (Tema oscuro)
+ Monocromo (tema oscuro)
Monochrome (Light theme)
- Monocromo (Tema claro)
+ Monocromo (tema claro)
@@ -2560,17 +2564,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
User Interface Language:
- Lenguaje de la interfaz:
+ Idioma de la interfaz:
Transfer List
- Lista de Transferencia
+ Lista de transferencia
Start qBittorrent on Windows start up
- Iniciar qBittorrent junto a Windows
+ Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows
@@ -2600,7 +2604,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Inhibit system sleep when torrents are active
- Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents activos
@@ -2616,7 +2620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hard Disk
- Disco Duro
+ Disco duro
@@ -2651,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
- Copiar archivos .torrent finalizados a:
+ Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
@@ -2686,7 +2690,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
- Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos de mi router
+ Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
@@ -2737,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
from
from (time1 to time2)
- De
+ Desde las
@@ -2762,12 +2766,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Look for peers on your local network
- Buscar pares en su Red local
+ Buscar pares en su red local
Enable when using a proxy or a VPN connection
- Habilitar cuando se use un proxy o VPN
+ Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
@@ -2782,7 +2786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Seed torrents until their ratio reaches
- Sembrar torrents hasta que su ratio sea
+ Sembrar torrents hasta que su proporción sea
@@ -2802,7 +2806,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
- Usar UPnP / NAT-PMP para transmitir al puerto de mi router
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
@@ -2812,7 +2816,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Import SSL Certificate
- Importación de certificados SSL
+ Importar certificado SSL
@@ -2867,7 +2871,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
BitTorrent
- Bittorrent
+ BitTorrent
@@ -2893,7 +2897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Username:
- Nombre de Usuario:
+ Nombre de usuario:
@@ -2906,17 +2910,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent Queueing
- Torrents en Cola
+ Torrents en cola
Share Ratio Limiting
- Limite de Ratio de Compartición
+ Limite de proporción de compartición
Enable Web User Interface (Remote control)
- Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
+ Habilitar interfaz Web (Control remoto)
@@ -2926,7 +2930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
- Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
+ Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -2984,7 +2988,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mixed
Mixed (priorities
- Mixtas
+ Mixta
@@ -3032,18 +3036,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent hash:
- Hash del torrent:
+ Hash:
Share ratio:
- Ratio de Compartición:
+ Proporción de compartición:
Downloaded:
- Progreso:
+ Descargado:
@@ -3068,17 +3072,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UP limit:
- Límite Subida:
+ Límite de subida:
DL limit:
- Límite Bajada:
+ Límite de bajada:
Connections:
- Número Conexiones:
+ Conexiones:
@@ -3089,7 +3093,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Reannounce in:
- Comunicar en:
+ Anunciar en:
@@ -3114,17 +3118,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Select All
- Seleccionar Todo
+ Seleccionar todo
Piece size:
- Tamaño de la pieza:
+ Tamaño de la pieza:
Select None
- Quitar Selecciones
+ Seleccionar ninguno
@@ -3164,7 +3168,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Sembrado por %1
+ Sembrado durante %1
@@ -3176,17 +3180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
I/O Error
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
This file does not exist yet.
- Ese archivo todavía no existe.
+ Este archivo todavía no existe.
This folder does not exist yet.
- Ese archivo todavía no existe.
+ Esta carpeta todavía no existe.
@@ -3216,7 +3220,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Remove Web seed
- Quitar semilla Web
+ Eliminar semilla Web
@@ -3258,18 +3262,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The folder could not be renamed
- No se puede cambiar el nombre de archivo
+ No se puede cambiar el nombre de la carpeta
New url seed
New HTTP source
- Nueva semilla url
+ Nueva semilla URL
New url seed:
- Nueva semilla url:
+ Nueva semilla URL:
@@ -3280,7 +3284,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This url seed is already in the list.
- Esta semilla url ya está en la lista.
+ Esta semilla URL ya está en la lista.
@@ -3295,7 +3299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed URL:
- URL de la Semilla:
+ URL de la semilla Web:
@@ -3304,12 +3308,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 alcanzó el ratio máximo establecido.
+ %1 alcanzó la proporción máxima establecida.
Removing torrent %1...
- Quitando torrent %1...
+ Eliminando torrent %1...
@@ -3319,7 +3323,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HTTP user agent is %1
- HTTP de usuario es %1
+ El User-Agent HTTP es %1
@@ -3329,7 +3333,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Anonymous mode [OFF]
- Modo anonimo [Desactivado]
+ Modo anónimo [Desactivado]
@@ -3374,29 +3378,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Embedded Tracker [ON]
- Tracker integrado [Activado]
+ Tracker embebido [Activado]
Failed to start the embedded tracker!
- Error al iniciar el tracker integrado.
+ Error al iniciar el tracker embebido.
Embedded Tracker [OFF]
- Tracker integrado [Desactivado]
+ Tracker embebido [Desactivado]
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
- '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
+ '%1' fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
- '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
+ '%1' fue eliminado de la lista de transferencia.
@@ -3406,7 +3410,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' no es una URI válida.
+ '%1' no es un enlace magnet válido.
@@ -3421,7 +3425,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' continuado. (continuación rápida)
+ '%1' reanudado. (reanudación rápida)
@@ -3431,13 +3435,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
DHT support [OFF]. Reason: %1
- Soporte para DHT [Desactivado] Razón: %1
+ Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
- qBittorrent no encuentra la dirección local %1 para escucharla
+ qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
@@ -3447,7 +3451,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.
- Intentando mover el torrent: '%1' a: '%2'.
+ Intentando mover el torrent: '%1' a la ruta: '%2'.
@@ -3465,7 +3469,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
- por restricciones del modo i2p.
+ por restricciones del modo mixto i2p.
@@ -3489,13 +3493,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
- IP Externa: %1
+ IP externa: %1
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
- Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas
+ Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
@@ -3535,12 +3539,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Este archivo esta corrupto, o no es un torrent.
+ Este archivo esta corrupto o no es un archivo torrent.
Error: The torrent %1 does not contain any file.
- Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
+ Error: El torrent %1 no contiene ningún archivo.
@@ -3566,12 +3570,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ El tracker '%1' se añadió al torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se añadió al torrent '%2'
@@ -3620,7 +3624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
An I/O error occurred, '%1' paused.
- Ocurrió un error de Entrada/Salida, '%1' pausado.
+ Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado.
@@ -3636,7 +3640,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
@@ -3646,24 +3650,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Continuación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...
+ Reanudación rápida rechazada para el torrent: %1, verificando de nuevo...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Falló la búsqueda de la semilla Url: %1, mensaje: %2
+ Falló la búsqueda de la semilla URL: %1, mensaje: %2
qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3
e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
- qBittorrent está escuchando exitosamente en la interfaz %1 puerto: %2/%3
+ qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4
e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use
- qBittorrent falló escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
+ qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
@@ -3675,114 +3679,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
- Su dirección IP ha sido bloqueada por demasiados intentos fallados de autenticación.
+ Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
- Error: '%1' no es un torrent valido.
+ Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
- Error de entrada/salida (I/O): No se puede crear archivo temporal.
+ Error de Entrada/Salida (I/O): No se puede crear un archivo temporal.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 iniciado
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 debe especificar el puerto correcto (entre 1 y 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario.
Usage:
- Uso:
+ Uso:
Options:
-
+ Opciones:
Displays program version
-
+ Muestra la versión del programa
Displays this help message
-
+ Muestra este mensaje de ayuda
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Cambia el puerto de la interfaz Web (actual: %1)
Disable splash screen
-
+ Desactivar pantalla de inicio
Run in daemon-mode (background)
-
+ Ejecutar en modo servicio (segundo plano)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Descarga los torrents pasados por el usuario
Help
- Ayuda
+ Ayuda
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos.
Bad command line
-
+ Parámetros de la línea de comandos incorrectos
Bad command line:
-
+ Parámetros de la línea de comandos incorrectos:
Legal Notice
- Aviso Legal
+ Aviso legal
@@ -3790,29 +3794,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad.
+ qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se descarga un torrent, los datos del mismo se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad.
No se le volverá a notificar sobre esto.
Press %1 key to accept and continue...
- Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...
+ Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar...
Legal notice
- Aviso Legal
+ Aviso legal
Cancel
- Cancelar
+ Cancelar
I Agree
- Estoy de acuerdo
+ Estoy de acuerdo
@@ -3860,7 +3864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para descargar)</span></p></body></html>
@@ -3893,12 +3897,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Update all feeds
- Actualizar todos los Canales
+ Actualizar todos los canales
Download torrent
- descargar torrent
+ Descargar torrent
@@ -3908,7 +3912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Copy feed URL
- Copiar Canal URL
+ Copiar URL del canal
@@ -3918,12 +3922,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Manage cookies...
- Administrar Cookies...
+ Administrar cookies...
Refresh RSS streams
- Actualizar los Canales RSS
+ Actualizar canales RSS
@@ -3931,12 +3935,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
- Por favor escribe una URL de un Canal RSS
+ Por favor escribe la URL de un canal RSS
Stream URL:
- URL del Canal:
+ URL del canal:
@@ -3974,12 +3978,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This rss feed is already in the list.
- Esta fuente de RSS ya está en la lista.
+ Este canal RSS ya está en la lista.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
- ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista?
+ ¿Seguro que desea eliminar estos elementos de la lista?
@@ -3989,12 +3993,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please choose a new name for this RSS feed
- Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS
+ Por favor, elija un nuevo nombre para el canal RSS
New feed name:
- Nombre del nuevo Canal:
+ Nombre del nuevo canal:
@@ -4004,7 +4008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This name is already used by another item, please choose another one.
- Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro.
+ Ese nombre ya está siendo usado por otro elemento, por favor, elija otro.
@@ -4027,7 +4031,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
- Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el Canal RSS %2...
+ Descargarndo automáticamente el torrent %1 desde el canal RSS %2...
@@ -4035,12 +4039,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Failed to open downloaded RSS file.
- Apertura fallida del archivo RSS descargado
+ Fallo al abrir el archivo descargado del RSS
Invalid RSS feed at %1.
- Feed RSS inválido en %1.
+ Canal RSS inválido en %1.
@@ -4053,7 +4057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS feeds refresh interval:
- Intervalo de actualización de Canales RSS:
+ Intervalo de actualización de canales RSS:
@@ -4063,7 +4067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of articles per feed:
- Número máximo de artículos por Canal:
+ Número máximo de artículos por canal:
@@ -4166,13 +4170,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search Engine
- Motor de Búsqueda
+ Motor de búsqueda
Search has finished
- Búsqueda terminada
+ La búsqueda ha terminado
@@ -4283,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Error en la notificación por E-mail:
@@ -4314,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Global ratio:
- Ratio global:
+ Proporción global:
@@ -4334,12 +4338,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cache statistics
- Estadísticas de cache
+ Estadísticas de la caché
Read cache Hits:
- Uso del cache de lectura:
+ Uso de la caché de lectura:
@@ -4359,7 +4363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Write cache overload:
- Sobrecarga del cache de escritura:
+ Sobrecarga de la caché de escritura:
@@ -4369,7 +4373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Read cache overload:
- Sobrecarga del cache de lectura:
+ Sobrecarga de la caché de lectura:
@@ -4410,7 +4414,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.
- qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
+ qBittorrent ha sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos.
@@ -4431,12 +4435,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Click to switch to alternative speed limits
- Click para cambiar a los límites de velocidad alternativa
+ Click para cambiar a los límites de velocidad alternativos
Click to switch to regular speed limits
- Click para cambiar a los límites de velocidad normal
+ Click para cambiar a los límites de velocidad normales
@@ -4460,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Todos (0)
Downloading (0)
-
+ Descargando (0)
Seeding (0)
-
+ Sembrando (0)
Completed (0)
-
+ Completados (0)
Resumed (0)
-
+ Reanudados (0)
Paused (0)
-
+ Pausados (0)
Active (0)
-
+ Activos (0)
Inactive (0)
-
+ Inactivos (0)
All (%1)
-
+ Todos (%1)
Downloading (%1)
-
+ Descargando (%1)
Seeding (%1)
-
+ Sembrando (%1)
Completed (%1)
-
+ Completados (%1)
Paused (%1)
-
+ Pausados (%1)
Resumed (%1)
-
+ Reanudados (%1)
Active (%1)
-
+ Activos (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inactivos (%1)
@@ -4576,7 +4580,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No input path set
- Sin ruta de entrada establecida
+ No se ha establecido la ruta de entrada
@@ -4591,19 +4595,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent Files
- Archivos Torrent
+ Archivos torrent
Torrent creation
- Crear nuevo Torrent
+ Crear nuevo torrent
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
+ La creación del torrent no ha fallado, razón: %1
@@ -4613,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent was created successfully:
- El Torrent se creó con éxito:
+ El torrent se creó correctamente:
@@ -4621,7 +4625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent Import
- Importar Torrent
+ Importar torrent
@@ -4631,7 +4635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent file to import:
- Archivo Torrent para importar:
+ Archivo torrent para importar:
@@ -4646,7 +4650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Skip the data checking stage and start seeding immediately
- Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato
+ Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato
@@ -4656,7 +4660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent file to import
- Archivo Torrent para importar
+ Archivo torrent para importar
@@ -4667,7 +4671,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 Files
%1 is a file extension (e.g. PDF)
- %1 Archivos
+ %1 archivos
@@ -4694,158 +4698,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nombre
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Progreso
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. Bajada
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. Subida
-
+
Ratio
Share ratio
- Ratio
+ Proporción
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tiempo Restante
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
- Añadido el
+ Añadido En
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Completado el
+ Completado En
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
- Límite de bajada
+ Límite Bajada
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
- Límite de subida
+ Límite Subida
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descargado
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Subido
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tiempo Activo
-
+
Save path
Torrent save path
- Ruta de destino
+ Ruta Destino
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completado
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
- Limite de ratio
+ Límite de proporción
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
- Ultima vez visto completo
+ Visto Completo
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
- Ultima actividad
+ Última Actividad
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
- Tamaño total
+ Tamaño Total
@@ -4854,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Todos (0)
Trackerless (0)
-
+ Sin tracker (0)
Error (0)
-
+ Error (0)
Warning (0)
-
+ Advertencia (0)
Trackerless (%1)
-
+ Sin tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Error (%1)
Warning (%1)
-
+ Advertencia (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`. Intentando descargar el favicon en formato PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ No se puede decodificar el favicon de la URL `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ No se puede descargar el favicon de la URL `%1`. Razón: `%2`
Resume torrents
- Reanudar torrents
+ Reanudar torrents
Pause torrents
- Pausar torrents
+ Pausar torrents
Delete torrents
- Eliminar torrents
+ Eliminar torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Todos (%1)
@@ -4980,7 +4996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Not working
- Parado
+ No funciona
@@ -5031,12 +5047,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Force reannounce to selected trackers
- Forzar recomunicación a los trackers seleccionados
+ Forzar recomunicación con los trackers seleccionados
Force reannounce to all trackers
- Forzar recomunicación a todos los trackers
+ Forzar recomunicación con todos los trackers
@@ -5064,7 +5080,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I/O Error
- Error de Entrada/Salida
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
@@ -5079,7 +5095,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No additional trackers were found.
- No se encontró ningún Tracker.
+ No se encontró ningún tracker adicional.
@@ -5089,102 +5105,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- La lista de Trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
+ La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descargando
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Descargando metadatos
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Reservando espacio
-
+
Paused
Pausado
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
En cola
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sembrando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenido
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Verificando
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
En cola para su verificación
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
- Verificando datos de continuación
+ Verificando datos de reanudación
-
+
Completed
- Completado
+ Completados
-
+
Missing Files
-
+ Faltan archivos
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
- Sembrando %1
+ Sembrado durante %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
- %1 atrás
+ hace %1
@@ -5192,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Estado
+ Estado
@@ -5202,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ Trackers
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidad de columnas
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5223,178 +5251,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seleccione una ruta de destino
-
+
Torrent Download Speed Limiting
- Límite de velocidad de Bajada Torrent
+ Límite de velocidad de bajada del torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
- Límite de velocidad de Subida Torrent
+ Límite de velocidad de subida del torrent
-
+
Recheck confirmation
Confirmación de comprobación
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados?
-
+
New Label
- Nueva Etiqueta
+ Nueva etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
- Nombre de Etiqueta no válido
+ Nombre de la etiqueta no válido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
- Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la etiqueta.
-
+
Rename
Renombrar
-
+
New name:
Nuevo nombre:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reanudar
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Eliminar
-
+
Preview file...
Previsualizar archivo...
-
+
Limit share ratio...
- Límite de ratio compartición...
+ Límitar proporción de compartición...
-
+
Limit upload rate...
- Tasa límite de Subida...
+ Tasa límite de subida...
-
+
Limit download rate...
- Tasa límite de Bajada...
+ Tasa límite de bajada...
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abajo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover al principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover al final
-
+
Set location...
Establecer destino...
-
+
Copy name
-
+ Copiar nombre
-
+
Priority
Prioridad
-
+
Force recheck
Forzar verificación de archivo
-
+
Copy magnet link
Copiar enlace magnet
-
+
Super seeding mode
- Modo de SuperSiembra
+ Modo supersiembra
-
+
Rename...
Renombrar...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orden secuencial
-
+
Download first and last piece first
- Descargar primero, primeras y últimas partes
+ Descargar antes primeras y últimas partes
-
+
New...
New label...
Nueva...
-
+
Reset
Reset label
- Borrar todas las Etiquetas
+ Borrar etiqueta
@@ -5402,12 +5436,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent Upload/Download Ratio Limiting
- Límites de ratio de Subida/Bajada
+ Límites de proporción de subida/bajada
Use global ratio limit
- Usar límite de ratio global
+ Usar límite de proporción global
@@ -5419,12 +5453,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Set no ratio limit
- Sin límites de ratio
+ Sin límites de proporción
Set ratio limit to
- Límitar ratio a
+ Establecer límite de proporción en
@@ -5432,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Puerto de escucha de la Interfaz de Usuario Web %1
+ La interfaz Web está escuchando en el puerto %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
+ Error en la interfaz Web - No se puede escuchar en el puerto %1
@@ -5445,12 +5479,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
- Un avanzado cliente BitTorrent programado en C++, basado en el kit Qt y libtorrent-rasterbar.
+ Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.
Copyright ©2006-2013 The qBittorrent project
- Copyright ©2006-2014 El proyecto qBittorrent
+ Copyright ©2006-2015 El proyecto qBittorrent
@@ -5488,7 +5522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Peer addition
- Incorporar Par
+ Añadir par
@@ -5507,7 +5541,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tracker authentication
- Autenticación del Tracker
+ Autenticación del tracker
@@ -5517,7 +5551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Login
- Ingresar
+ Iniciar sesión
@@ -5555,7 +5589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Also delete the files on the hard disk
- Eliminar también el archivo del disco físico
+ Eliminar también los archivos del disco duro
@@ -5568,12 +5602,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent Creation Tool
- Herramienta de Creación de Torrent
+ Herramienta de creación de torrents
Torrent file creation
- Creación de un nuevo archivo Torrent
+ Creación de un nuevo archivo torrent
@@ -5598,7 +5632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Web seeds urls:
- Semillas web urls:
+ Semillas Web URLs:
@@ -5609,7 +5643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You can separate tracker tiers / groups with an empty line.
A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.
- Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacia.
+ Puedes separar los grupos de trackers con una linea vacía.
@@ -5669,12 +5703,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Start seeding after creation
- Comenzar con la siembra después de la creación
+ Comenzar la siembra después de la creación
Ignore share ratio limits for this torrent
- Ignorar los límites del ratio de compartición para este torrent
+ Ignorar los límites del proporción de compartición para este torrent
@@ -5697,7 +5731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
- Solo uno por línea, pueden ser enlaces HTTP, Magnets o info-hashes
+ Solo uno por línea (pueden ser enlaces HTTP, enlaces magnet o valores hash)
@@ -5712,17 +5746,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Download from urls
- Descargar de urls
+ Descargar de URLs
No URL entered
- No se ha escrito ninguna URL
+ No se ha introducido ninguna URL
Please type at least one URL.
- Por favor escribe al menos una URL.
+ Por favor introduce al menos una URL.
@@ -5730,7 +5764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search plugins
- Buscar plugins
+ Plugins de búsqueda
@@ -5745,7 +5779,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Url
- Url
+ URL
@@ -5756,7 +5790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5784,15 +5818,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uninstall warning
- Alerta de desinstalación
+ Advertencia de desinstalación
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- Algunos plugins no pudieron ser instalados porque están incluídos en qBittorrent.
-Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
+ Algunos plugins no pudieron ser desinstalados porque están incluidos en qBittorrent.
+Solamente pueden ser desinstalados los que has agregado por ti mismo.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
@@ -5803,7 +5837,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
- El enlace no parece llevar a un plugin de búsqueda.
+ El enlace no parece contener un plugin de búsqueda.
@@ -5869,7 +5903,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
+ Lo siento, el servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente.
@@ -5891,19 +5925,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
All selected plugins were uninstalled successfully
- Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
+ Todos los plugins seleccionados fueron instalados correctamente
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
+ El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado correctamente.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
+ El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado correctamente.
@@ -6007,7 +6041,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
- Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
+ Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.
@@ -6022,22 +6056,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
%1m
-
+
Working
Trabajando
-
+
Updating...
Actualizando...
-
+
Not working
- Parado
+ No funciona
-
+
Not contacted yet
Aún no contactado
@@ -6062,7 +6096,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Choose an ip filter file
- Seleccione un archivo de filtro de ip
+ Seleccione un archivo de filtro IP
@@ -6092,7 +6126,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Failed to add Scan Folder '%1': %2
- No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
+ No se puede escanear esta carpeta '%1': %2
@@ -6118,46 +6152,46 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Failed to parse the provided IP filter
- No se ha podido analizar el filtrado IP
+ No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
Successfully refreshed
- Actualizado con éxito
+ Actualizado correctamente
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
- Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
+ Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
-
+
Invalid key
Clave no válida
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta no es una clave SSL válida.
-
+
Invalid certificate
Certificado no válido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este no es un Certificado SSL válido.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
+
Time Error
Error de tiempo
@@ -6182,7 +6216,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Web link
- Vínculo web
+ Enlace web
@@ -6239,7 +6273,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Go to description page
- Página de descripción
+ Ir a la página de descripción
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 0a2d337a9..79e63210d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Bilatu...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info Hash:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Argibideak
+ Argibideak
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web EI administratzaile erabiltzaile izena da: %1
+ qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web EI adminstratzaile sarhitza oraindik berezkoa da: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
+ Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Gehitu Pausatuta:
Use global setting
-
+ Erabili ezarpen orokorrak
Always add paused
-
+ Betik gehitu pausatuta
Never add paused
-
+ Inoiz ez gehitu pausatuta
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da
+ <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da %2
+ <font color='red'>%1</font> blokeatua izan da %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da
+ <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Denak (0)
Unlabeled (0)
-
+ Etiketagabe (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Denak (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Unlabeled (%1)
-
+ Etiketagabe (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Gehitu etiketa...
+ Gehitu etiketa...
Remove label
- Kendu etiketa
+ Kendu etiketa
Remove unused labels
-
+ Kendu erabili gabeko etiketak
Resume torrents
- Berrekin torrentak
+ Berrekin torrentak
Pause torrents
- Pausatu torrentak
+ Pausatu torrentak
Delete torrents
- Ezabatu torrentak
+ Ezabatu torrentak
New Label
- Etiketa Berria
+ Etiketa Berria
Label:
- Etiketa:
+ Etiketa:
Invalid label name
- Etiketa izen baliogabea
+ Etiketa izen baliogabea
Please don't use any special characters in the label name.
- Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
+ Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Open
- Ireki
+ Ireki
Options
- Aukerak
+ Aukerak
Resume
- Berrekin
+ Berrekin
Pause
- Pausatu
+ Pausatu
Delete
- Ezabatu
+ Ezabatu
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Open URL
-
+ Ireki URL-a
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Lock
-
+ Blokeatu
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
-
+
Show
Erakutsi
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
-
+
Check for updates
Egiaztatu eguneraketarik dagoen
-
+
Check for program updates
Egiaztatu programaren eguneraketak
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
-
+
Execution Log
Ekintza Oharra
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
Eskualdaketak
-
+
Torrent file association
Torrent agiri elkarketa
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
Icons Only
-
+ Ikurrak Bakarrik
Text Only
-
+ Idazkia Bakarrik
Text Alongside Icons
-
+ Idazkia Ikurren Alboan
Text Under Icons
-
+ Idazkia Ikurren Azpian
Follow System Style
-
+ Jarraitu Sistemaren Estiloa
-
+
UI lock password
EI blokeatze sarhitza
-
+
Please type the UI lock password:
Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?Eskualdaketak (%1)
-
+
Download completion
Jeisketa osaketa
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1-k jeisketa amaitu du.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
S/I Akatsa
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1809,103 +1814,103 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?S/I akats bat gertatu da %1 torrentean. Zergaitia: %2
-
+
Recursive download confirmation
Jeisketa mugagabearen baieztapena
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?
-
-
+
+
Yes
Bai
-
-
+
+
No
Ez
-
+
Never
Inoiz ez
-
+
Url download error
Url jeisketa akatsa
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Ezinezkoa agiria jeistea url-tik: %1, zergaitia: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Igoera Abiadura Muga Orokorra
-
+
Global Download Speed Limit
Jeisketa Abiadura Muga Orokorra
-
+
Missing Python Interpreter
Ez dago Python Iterpretea
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+
A new version is available
Bertsio berri bat eskuragarri dago
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
qBittorrent bertsio berri bat eskuragarri dago Sourceforgen.
qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea nahi duzu?
-
+
There isn't a new version available
Ez dago bertsio berririk eskuragarri
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Ez dago qBitorrent-en bertsio berririk eskuragarri Sourceforgen
-
+
Checking for updates...
Eguneraketak egiaztatzen...
-
+
Already checking for program updates in the background
Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+
Download error
Jeisketa akatsa
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
@@ -1913,69 +1918,69 @@ Mesedez ezarri eskuz.
-
+
Invalid password
Sarhitz baliogabea
-
+
The password is invalid
Sarhitza baliogabea da
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ JE abiadura: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ IG abiadura: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Ezkutatu
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrentetik irtetzen
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Agiri batzuk orain eskualdatzen daude.
Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+
Always
Betik
-
+
Open Torrent Files
Ireki Torrent Agiriak
-
+
Torrent Files
Torrent Agiriak
-
+
Options were saved successfully.
Aukerak ongi gorde dira.
@@ -2074,7 +2079,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Copy selected
-
+ Kopiatu hautatua
@@ -3113,7 +3118,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Piece size:
- Atal neurria:
+ Atal neurria:
@@ -3560,12 +3565,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da.
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da
@@ -3669,12 +3674,12 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria.
@@ -3682,7 +3687,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu.
@@ -3690,94 +3695,94 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 abiatuta
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 agindu lerro parametro ezezaguna da.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 agindu lerro parametro soila izan behar da.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1-k ataka zuzena adierazi behar du (1 eta 65535 artean).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat.
Usage:
- Erabilpena:
+ Erabilpena:
Options:
-
+ Aukerak:
Displays program version
-
+ Programaren bertsioa erakusten du
Displays this help message
-
+ Laguntza mezu hau erakusten du
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Web-ei ataka aldatzen du (oraingoa: %1)
Disable splash screen
-
+ Ezgaitu ongi etorri ikusleihoa
Run in daemon-mode (background)
-
+ Ekin daemon-moduan (barrenean)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Erabiltzaileak pasatutako torrentak jeisten ditu
Help
- Laguntza
+ Laguntza
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko.
Bad command line
-
+ Agindu lerro okerra
Bad command line:
-
+ Agindu lerro okerra:
Legal Notice
- Legezko Jakinarazpena
+ Legezko Jakinarazpena
@@ -3785,28 +3790,28 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
+ qBittorrent agiri elkarbanatze programa bat da. Torrent bati ekiten diozunean, datu hauek eskuragarriak izango dira besteentzako igoeraren bidez. Elkarbanatzen duzun edozein eduki zure erantzunkizunekoa da.
Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Press %1 key to accept and continue...
- Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
+ Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko...
Legal notice
- Legezko Jakinarazpena
+ Legezko Jakinarazpena
Cancel
- Ezeztatu
+ Ezeztatu
I Agree
- Onartzen dut
+ Onartzen dut
@@ -4273,7 +4278,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Post@ Jakinarazpen Akatsa:
@@ -4450,82 +4455,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Denak (0)
Downloading (0)
-
+ Jeisten (0)
Seeding (0)
-
+ Emaritzan (0)
Completed (0)
-
+ Osatuta (0)
Resumed (0)
-
+ Berrekinda (0)
Paused (0)
-
+ Pausatuta (0)
Active (0)
-
+ Jardunean (0)
Inactive (0)
-
+ Jardungabe (0)
All (%1)
-
+ Denak (%1)
Downloading (%1)
-
+ Jeisten (%1)
Seeding (%1)
-
+ Emaritzan (%1)
Completed (%1)
-
+ Osatuta (%1)
Paused (%1)
-
+ Pausatuta (%1)
Resumed (%1)
-
+ Berrekinda (%1)
Active (%1)
-
+ Jardunean (%1)
Inactive (%1)
-
+ Jardungabe (%1)
@@ -4684,155 +4689,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Izena
-
+
Size
i.e: torrent size
Neurria
-
+
Done
% Done
Eginda
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Egoera
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Emaritzak
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Hartzaileak
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Jeisketa Abiadura
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Igoera Abiadura
-
+
Ratio
Share ratio
Maila
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
UED
-
+
Label
Etiketa
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Gehituta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Osatuta
-
+
Tracker
Aztarnaria
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Jeisketa Muga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Igoera Muga
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Jeitsita
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Igota
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Gelditzen da
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Denbora Ekinean
-
+
Save path
Torrent save path
Gordetze helburua
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Osatuta
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Maila Muga
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Azken Ikusaldia Osorik
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Azken Jarduera
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Neurria Guztira
@@ -4844,84 +4861,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Denak (0)
Trackerless (0)
-
+ Aztarnarigabe (0)
Error (0)
-
+ Akatsa (0)
Warning (0)
-
+ Kontuz (0)
Trackerless (%1)
-
+ Aztarnarigabe (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Akatsa (%1)
Warning (%1)
-
+ Kontuz (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Saiatu fabikoa PNG heuskarrian jeisten.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa jeitsi. Zergaitia: '%2'
Resume torrents
- Berrekin torrentak
+ Berrekin torrentak
Pause torrents
- Pausatu torrentak
+ Pausatu torrentak
Delete torrents
- Ezabatu torrentak
+ Ezabatu torrentak
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Denak (%1)
@@ -5085,93 +5102,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Jeisten
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Metadatuak jeisten
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Esleitzen
-
+
Paused
Pausatuta
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Lerrokatuta
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Emaritzan
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Geldituta
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Egiaztapena
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Egiaztapenerako lerrokatuta
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Datu berrekitea egiaztatzen
-
+
Completed
- Osatuta
+ Osatuta
-
+
Missing Files
-
+ Ez dauden Agiriak
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Emarituta %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
duela %1
@@ -5182,7 +5211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Egoera
+ Egoera
@@ -5192,18 +5221,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Aztarnariak
+ Aztarnariak
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Zutabe ikusgarritasuna
-
+
Label
Etiketa
@@ -5213,175 +5242,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hautatu gordetzeko helburua
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent Jeisketa Abiadura Muga
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Igoera Abiadura Muga
-
+
Recheck confirmation
Berregiaztatu baieztapena
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula?
-
+
New Label
Etiketa Berria
-
+
Label:
Etiketa:
-
+
Invalid label name
Etiketa izen baliogabea
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Mesedez ez erabili hizkirri berezirik etiketa izenean.
-
+
Rename
Berrizendatu
-
+
New name:
Izen berria:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Berrekin
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausatu
-
+
Delete
Delete the torrent
Ezabatu
-
+
Preview file...
Agiri aurreikuspena...
-
+
Limit share ratio...
Mugatu elkarbanatze maila...
-
+
Limit upload rate...
Mugatu igoera neurria...
-
+
Limit download rate...
Mugatu jeisketa neurria...
-
+
Open destination folder
Ireki helmuga agiritegia
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mugitu gora
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mugitu behera
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mugitu goren
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mugitu beheren
-
+
Set location...
Ezarri kokalekua...
-
+
Copy name
-
+ Kopiatu izena
-
+
Priority
Lehentasuna
-
+
Force recheck
Behartu berregiaztapena
-
+
Copy magnet link
Kopiatu magnet lotura
-
+
Super seeding mode
Gain emaritza modua
-
+
Rename...
Berrizendatu...
-
+
Download in sequential order
Jeitsi sekuentzialki
-
+
Download first and last piece first
Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik
-
+
New...
New label...
Berria...
-
+
Reset
Reset label
Berrezarri
@@ -5422,12 +5457,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web EI %1 atakan ari da aditzen
+ Web EI %1 atakan ari da aditzen
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
+ Web Erabiltzaile Interfaze Akatsa - Ezinezkoa Web EI %1 atakara lotzea
@@ -6012,22 +6047,22 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
%1m
-
+
Working
Lanean
-
+
Updating...
Eguneratzen...
-
+
Not working
Lan gabe
-
+
Not contacted yet
Harremandu gabe oraindik
@@ -6122,32 +6157,32 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.
Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+
Invalid key
Giltza baliogabea
-
+
This is not a valid SSL key.
Hau ez da baliozko SSL giltza bat.
-
+
Invalid certificate
Egiaztagiri baliogabea
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
+
Time Error
Ordu Akatsa
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index f4f944d45..96e76444a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Tiedot
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,7 +1068,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> estettiin
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> asetettiin kielletyksi
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Add label...
- Lisää nimike...
+
Remove label
- Poista nimike
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Resume torrents
- Jatka torrentteja
+
Pause torrents
- Pysäytä torrentit
+
Delete torrents
- Poista torrentit
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+
Show
Näytä
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+
Check for updates
Tarkista päivitykset
-
+
Check for program updates
Tarkista ohjelmapäivitykset
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
-
+
Execution Log
Suoritusloki
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Siirrot
-
+
Torrent file association
Torrent-tiedostojen liittäminen
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja Magnet-linkkien oletussovellus.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?
-
+
UI lock password
Käyttöliittymän lukitussalasana
-
+
Please type the UI lock password:
Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?Siirrot (%1)
-
+
Download completion
Latauksen valmistuminen
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 on valmistunut.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,102 +1815,102 @@ Haluatko määrittää torrent-tiedostot ja Magnet-linkit qBittorrentille?
-
+
Recursive download confirmation
Rekursiivinen latausvahvistus
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamisella?
-
-
+
+
Yes
Kyllä
-
-
+
+
No
Ei
-
+
Never
Ei koskaan
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen epäonnistui osoitteesta: %1, syy: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Global Download Speed Limit
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
Uusi versio on saatavilla
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Uusi versio qBittorrentista on saatavilla Sourceforgen kautta.
Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?
-
+
There isn't a new version available
Ei uutta versiota saatavilla
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Ei uutta qBittorrentin versiota saatavilla Sourceforgesta
-
+
Checking for updates...
Tarkistetaan päivityksiä...
-
+
Already checking for program updates in the background
Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+
Download error
Lataamisvirhe
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
@@ -1913,69 +1918,69 @@ Asenna se käsin.
-
+
Invalid password
Virheellinen salasana
-
+
The password is invalid
Salasana on virheellinen
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Piilota
-
+
Exiting qBittorrent
Suljetaan qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+
Always
Aina
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostot
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
@@ -3673,19 +3678,19 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui.
@@ -3720,7 +3725,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Usage:
- Käyttö:
+
@@ -3780,7 +3785,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Legal Notice
- Oikeudellinen huomautus
+
@@ -3788,19 +3793,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun ajat torrenttia, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi.
-
-Muita varoituksia ei anneta.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi...
+
Legal notice
- Oikeudellinen huomautus
+
@@ -3810,7 +3813,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.
I Agree
- Hyväksyn
+
@@ -4692,155 +4695,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nimi
-
+
Size
i.e: torrent size
Koko
-
+
Done
% Done
Valmis
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Tila
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Jakajia
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Lataajia
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Latausnopeus
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Lähetysnopeus
-
+
Ratio
Share ratio
Jakosuhde
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
Label
Nimike
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lisätty
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Valmistunut
-
+
Tracker
Seurantapalvelin
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Latausraja
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Lähetysraja
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Ladattu
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Lähetetty
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Jäljellä
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aikaa aktiivisena
-
+
Save path
Torrent save path
Tallennuspolku
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Valmistunut
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Koko yhteensä
@@ -4912,17 +4927,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Jatka torrentteja
+
Pause torrents
- Pysäytä torrentit
+
Delete torrents
- Poista torrentit
+
@@ -5093,93 +5108,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Ladataan
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Ladataan metadataa
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Pysäytetty
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Jonossa
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Jaetaan
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Seisahtunut
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Tarkastetaan
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- Valmistunut
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Jaettu %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 sitten
@@ -5206,12 +5233,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Label
Nimike
@@ -5221,175 +5248,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse tallennuskansio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrentin lähetysnopeuden rajoitus
-
+
Recheck confirmation
Tarkista uudelleen vahvistus
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit?
-
+
New Label
Uusi nimike
-
+
Label:
Nimike:
-
+
Invalid label name
Virheellinen nimike
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+
Rename
Nimeä uudelleen
-
+
New name:
Uusi nimi:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Jatka
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pysäytä
-
+
Delete
Delete the torrent
Poista
-
+
Preview file...
Esikatsele...
-
+
Limit share ratio...
Rajoita jakosuhde...
-
+
Limit upload rate...
Rajoita lähetysnopeus...
-
+
Limit download rate...
Rajoita latausnopeus...
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Siirrä ylös jonossa
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Siirrä alas jonossa
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Siirrä jonon kärkeen
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Siirrä jonon viimeiseksi
-
+
Set location...
Aseta kohde...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
Force recheck
Pakota uudelleentarkistus
-
+
Copy magnet link
Kopioi Magnet-osoite
-
+
Super seeding mode
super seed -tila
-
+
Rename...
Nimeä uudelleen...
-
+
Download in sequential order
Lataa järjestyksessä
-
+
Download first and last piece first
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+
New...
New label...
Uusi...
-
+
Reset
Reset label
Palauta
@@ -5430,12 +5463,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web-käyttöliittymän virhe - sidonta porttiin %1 ei onnistu
+
@@ -6020,22 +6053,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
%1 min
-
+
Working
Toiminnassa
-
+
Updating...
Päivitetään...
-
+
Not working
Ei toiminnassa
-
+
Not contacted yet
Ei yhteyttä vielä
@@ -6130,32 +6163,32 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Invalid key
Virheellinen avain
-
+
This is not a valid SSL key.
Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain.
-
+
Invalid certificate
Virheellinen varmenne
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
+
Time Error
Aikavirhe
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 17eb1fdfd..4a537b549 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -28,7 +28,7 @@
Country:
- Nationalité :
+ Pays :
@@ -44,7 +44,7 @@
Current maintainer
- Responsable actuel
+ Mainteneur actuel
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Parcourir...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info hachage :
@@ -194,12 +194,12 @@
Already in download list
- Déjà présent dans la liste de téléchargements
+ Déjà présent dans la liste des téléchargements
Torrent is already in download list. Merging trackers.
- Le torrent est déjà présent dans la liste de téléchargements. Fusionnement des trackers.
+ Le torrent est déjà présent dans la liste des téléchargements. Fusionnement des trackers.
@@ -259,7 +259,7 @@
Choose save path
- Choix du répertoire de destination
+ Choisir un répertoire de destination
@@ -311,7 +311,7 @@
Metadata retrieval complete
- Extraction des métadonnées terminée
+ Récuperation des métadonnées terminée
@@ -324,7 +324,7 @@
Disk write cache size
- Taille du tampon disque
+ Taille du cache disque
@@ -349,7 +349,7 @@
Transfer list refresh interval
- Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
+ Intervalle d'actualisation de la liste de transfert
@@ -382,7 +382,7 @@
Disk cache expiry interval
- Intervalle entre l'expiration du tampon disque
+ Intervalle de l'expiration du cache disque
@@ -423,12 +423,12 @@
Listen on IPv6 address (requires restart)
- Écouter sur l’adresse IPv6 (nécessite un redémarrage)
+ Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis)
Exchange trackers with other peers
- Echanger les trackers avec les autres utilisateurs
+ Echanger les trackers avec d'autres pairs
@@ -439,13 +439,13 @@
Any interface
i.e. Any network interface
- N'importe laquelle
+ N'importe quelle interface
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
-
+ Intervalle de sauvegarde des données de reprise
@@ -470,7 +470,7 @@
Check for software updates
- Vérifier la disponibilité de mises à jour
+ Vérifier les mises à jour du logiciel
@@ -480,7 +480,7 @@
Confirm torrent deletion
- Confirmer la suppression de torrents
+ Confirmer la suppression du torrent
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informations
+ Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1
+ Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface Web via http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
+ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -521,12 +526,12 @@
Automated RSS Downloader
- Outils de téléchargement RSS
+ Téléchargeur RSS automatisé
Enable the automated RSS downloader
- Activer le téléchargement automatique depuis RSS
+ Activer le téléchargeur RSS automatisé
@@ -566,7 +571,7 @@
Assign label:
- Catégorie :
+ Assigner catégorie :
@@ -581,13 +586,13 @@
Save to:
- Destination :
+ Sauvegarder sous :
Ignore subsequent matches for (0 to disable)
... X days
-
+ Ignorer les correspondances ultérieures pour (0 pour désactiver)
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Ajouter en pause :
Use global setting
-
+ Utiliser la configuration globale
Always add paused
-
+ Toujours ajouter en pause
Never add paused
-
+ Ne jamais ajouter en pause
@@ -627,7 +632,7 @@
Matches articles based on episode filter.
-
+ Articles correspondants basés sur le filtrage épisode
@@ -638,7 +643,7 @@
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
-
+ correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1
@@ -658,7 +663,7 @@
Filter must end with semicolon
- Le filtre doit de terminer avec un point-virgule
+ Le filtre doit se terminer avec un point-virgule
@@ -875,7 +880,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
- Erreur DNS (dynamique) : the nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte.
+ Erreur DNS (dynamique) : le nom de domaine fourni n'existe pas pour ce compte.
@@ -944,7 +949,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
The operation was canceled
- Opération annulée
+ L'opération a été annulée
@@ -984,7 +989,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
- Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
+ Délai de connexion au serveur mandataire a expiré ou le serveur n'a pas répondu à temps pour la requête envoyée
@@ -1014,12 +1019,12 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
- Protocole inconnu
+ L'API d'accès au réseau ne peut pas honorer la demande parce que le protocole n'est pas connu
The requested operation is invalid for this protocol
- Opération invalide pour ce protocole
+ L'opération demandée est invalide pour ce protocole
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> a été bloqué
+ <font color='red'>%1</font> a été bloqué
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> a été bloqué %2
+ <font color='red'>%1</font> a été bloqué %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> a été banni
+ <font color='red'>%1</font> a été banni
@@ -1181,7 +1186,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
- Impossible de se connecter, qBittorrent n'est probablement pas accessible.
+ Impossible de se connecter, qBittorrent est probablement inaccessible.
@@ -1196,7 +1201,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Login
- Nom d'utilisateur
+ Identifiant
@@ -1242,7 +1247,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
qBittorrent client is not reachable
- Le logiciel qBittorrent est injoignable
+ Le logiciel qBittorrent n'est pas accessible
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
All (0)
this is for the label filter
-
+ Toutes Catégories (0)
Unlabeled (0)
-
+ Sans Catégorie
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Toutes Catégories (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Unlabeled (%1)
-
+ Sans Catégorie
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Nouvelle catégorie...
+ Ajouter catégorie...
Remove label
- Supprimer catégorie
+ Supprimer catégorie
Remove unused labels
-
+ Supprimer les catégories inutilisées
Resume torrents
- Démarrer les torrents
+ Démarrer les torrents
Pause torrents
- Mettre en pause les torrents
+ Mettre en pause les torrents
Delete torrents
- Supprimer les torrents
+ Supprimer les torrents
New Label
- Nouvelle catégorie
+ Nouvelle catégorie
Label:
- Catégorie :
+ Catégorie :
Invalid label name
- Nom de catégorie incorrect
+ Nom de catégorie invalide
Please don't use any special characters in the label name.
- N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
+ N'utilisez pas des caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
@@ -1417,7 +1422,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
R&esume All
- Dé&marrer
+ Tout Dé&marrer
@@ -1489,32 +1494,32 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Auto-Shutdown on downloads completion
- Extinction automatique en fin de téléchargement
+ Fermeture automatique en fin de téléchargement
Open
- Ouvert
+ Ouvrir
Options
- Options
+ Options
Resume
- Démarrer
+ Démarrer
Pause
- Mettre en pause
+ Mettre en pause
Delete
- Supprimer
+ Supprimer
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Open URL
-
+ Ouvrir URL
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Lock
-
+ Verrouiller
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
-
+
Show
Afficher
@@ -1619,15 +1624,15 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
-
+
Check for updates
Rechercher des mises à jour
-
+
Check for program updates
- Vérifier la disponibilité de mises à jour
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
-
+
Execution Log
Journal d'exécution
@@ -1698,53 +1703,53 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Transferts
-
+
Torrent file association
Association aux fichiers torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
-Voulez-vous corriger cela ?
+ qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
+Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet?
Icons Only
-
+ Icônes seulement
Text Only
-
+ Texte seulement
Text Alongside Icons
-
+ Texte à côté des Icônes
Text Under Icons
-
+ Texte sous les Icônes
Follow System Style
-
+ Suivre le style du système
-
+
UI lock password
Mot de passe de verrouillage
-
+
Please type the UI lock password:
Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Voulez-vous corriger cela ?
Transferts (%1)
-
+
Download completion
Fin du téléchargement
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,102 +1815,102 @@ Voulez-vous corriger cela ?
Raison : %2
-
+
Recursive download confirmation
Confirmation pour téléchargement récursif
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Le torrent %1 contient des fichiers torrent, désirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
-
+
+
Yes
Oui
-
-
+
+
No
Non
-
+
Never
Jamais
-
+
Url download error
Erreur de téléchargement URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'URL : %1, raison : %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale de la vitesse de réception
-
+
Missing Python Interpreter
L’interpréteur Python est absent
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x est nécessaire pour pouvoir utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas installé. Voulez-vous l’installer ?
-
+
A new version is available
Une nouvelle version est disponible
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur SourceForge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour de qBittorrent vers la version %1 ?
-
+
There isn't a new version available
Il n'y a pas de nouvelle version disponible
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Il n'existe pas de version plus récente de qBittorrent sur SourceForge.
-
+
Checking for updates...
Recherche de mises à jour en cours…
-
+
Already checking for program updates in the background
Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+
Download error
Erreur de téléchargement
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1
@@ -1913,69 +1918,69 @@ Veuillez l’installer manuellement.
-
+
Invalid password
Mot de passe invalide
-
+
The password is invalid
Le mot de passe fourni est invalide
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Vitesse de réception : %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Vitesse d'envoi : %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [R: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Cacher
-
+
Exiting qBittorrent
Fermeture de qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certains fichiers sont en cours de transfert.
Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+
Always
Toujours
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
-
+
Torrent Files
Fichiers torrent
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -2074,7 +2079,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ Copie sélectionnée
@@ -2145,22 +2150,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
interested(local) and choked(peer)
- intéressé (local) et engorgé (peer)
+ intéressé (local) et engorgé (pair)
interested(local) and unchoked(peer)
- intéressé (local) et non engorgé (peer)
+ intéressé (local) et non engorgé (pair)
interested(peer) and choked(local)
- intéressé (peer) et engorgé (local)
+ intéressé (pair) et engorgé (local)
interested(peer) and unchoked(local)
- intéressé (peer) et non engorgé (local)
+ intéressé (pair) et non engorgé (local)
@@ -2180,12 +2185,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
not interested(local) and unchoked(peer)
- non intéressé (local) et non engorgé (peer)
+ non intéressé (local) et non engorgé (pair)
not interested(peer) and unchoked(local)
- non intéressé (peer) et non engorgé (local)
+ non intéressé (pair) et non engorgé (local)
@@ -2255,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Start / Stop Torrent
- Démarrer / Stopper torrent
+ Démarrer / Arrêter torrent
@@ -2319,7 +2324,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Schedule the use of alternative rate limits
- Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
+ Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
@@ -2450,7 +2455,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Week days
- Jours ouvrés
+ Jours de semaine
@@ -2649,7 +2654,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
- Copier les fichiers .torrent des téléchargements complétés dans :
+ Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
@@ -2860,7 +2865,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
(None)
- (aucun)
+ (Aucun)
@@ -2942,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progress
- Avancement
+ Progression
@@ -3117,7 +3122,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piece size:
- Taille des morceaux :
+ Taille des morceaux :
@@ -3498,7 +3503,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Error: Failed to parse the provided IP filter.
- Erreur : impossible de charge le filtre IP fourni.
+ Erreur : impossible de charger le filtre IP fourni.
@@ -3564,12 +3569,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' a été ajouté au torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' a été ajoutée au torrent '%2'
@@ -3673,19 +3678,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé.
@@ -3693,94 +3698,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 démarré
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 doit spécifier le port correct (1 à 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur.
Usage:
- Utilisation :
+ Utilisation :
Options:
-
+ Options
Displays program version
-
+ Afficher la version du programme
Displays this help message
-
+ Afficher ce message d'aide
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Changer le port web interface (actuel: %1)
Disable splash screen
-
+ Désactiver l'écran de démarrage
Run in daemon-mode (background)
-
+ Exécuter en tâche de fond
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Télécharger les torrents transmis par l'utilisateur
Help
- Aide
+ Aide
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande.
Bad command line
-
+ Mauvaise ligne de commande
Bad command line:
-
+ Mauvaise ligne de commande :
Legal Notice
- Information légale
+ Information légale
@@ -3788,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
+ qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, les données que vous téléchargez sont mises à disposition des autres utilisateurs. Vous êtes responsable du contenu que vous partagez.
Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Press %1 key to accept and continue...
- Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
+ Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer…
Legal notice
- Information légale
+ Information légale
Cancel
- Annuler
+ Annuler
I Agree
- J'accepte
+ J'accepte
@@ -3823,7 +3828,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
New subscription
- Nouveau flux
+ Nouvelle souscription
@@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Erreur notification courriel :
@@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Tous (0)
Downloading (0)
-
+ En Téléchargement (0)
Seeding (0)
-
+ En Partage (0)
Completed (0)
-
+ Terminés (0)
Resumed (0)
-
+ Démarrés (0)
Paused (0)
-
+ En Pause (0)
Active (0)
-
+ Actifs (0)
Inactive (0)
-
+ Inactifs (0)
All (%1)
-
+ Tous (%1)
Downloading (%1)
-
+ En Téléchargement (%1)
Seeding (%1)
-
+ En Partage (%1)
Completed (%1)
-
+ Terminés (%1)
Paused (%1)
-
+ En Pause (%1)
Resumed (%1)
-
+ Démarrés (%1)
Active (%1)
-
+ Actifs (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inactifs (%1)
@@ -4624,7 +4629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
- Cette assistant va vous aider à charger un torrent que vous avez déjà téléchargé.
+ Cet assistant va vous aider à partager avec qBittorrent un torrent que vous avez déjà téléchargé.
@@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Taille
-
+
Done
% Done
- Avancement
+ Progression
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- État
+ Statut
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sources
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pairs
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vitesse DL
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vitesse UP
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Temps restant
-
+
Label
Catégorie
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ajouté le
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminé le
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite réception
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite envoi
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Téléchargé
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Envoyé
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restant
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Actif pendant
-
+
Save path
Torrent save path
Chemin d'enregistrement
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Complété
+ Terminé
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite de ratio
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Dernière fois vu complet
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Dernière activité
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Taille totale
@@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tous (0)
Trackerless (0)
-
+ Sans tracker (0)
Error (0)
-
+ Erreur (0)
Warning (0)
-
+ Alerte (0)
Trackerless (%1)
-
+ Sans tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Erreur (%1)
Warning (%1)
-
+ Alerte (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Impossible de décoder favicon pour l'url `%1`. Essayer de télécharger favicon dans le format PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Impossible de décoder favicon pour l'url `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Impossible de télécharger favicon pour l'url `%1`. Raison : `%2`
Resume torrents
- Démarrer les torrents
+ Démarrer les torrents
Pause torrents
- Mettre en pause les torrents
+ Mettre en pause les torrents
Delete torrents
- Supprimer les torrents
+ Supprimer les torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Tous (1%)
@@ -4942,7 +4959,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- État
+ Statut
@@ -4978,7 +4995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Not working
- Indisponible
+ Ne fonctionne pas
@@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
En téléchargement
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Téléchargement des métadonnées
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Attribution
-
+
Paused
En pause
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
En file d'attente
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En partage
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Vérification
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Mise en file d'attente pour vérification
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Vérification des données de reprise
-
+
Completed
- Complété
+ Terminé
-
+
Missing Files
-
+ Fichiers manquants
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Ko/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Complet depuis %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
il y a %1
@@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- État
+ Statut
@@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ Trackers
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilité des colonnes
-
+
Label
Catégorie
@@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Choix du répertoire de destination
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
Recheck confirmation
Revérifier la confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
- Êtes vous sur de vouloir re-vérifier le ou les torrents sélectionnés ?
+ Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ?
-
+
New Label
Nouvelle catégorie
-
+
Label:
Catégorie :
-
+
Invalid label name
Nom de catégorie incorrect
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
N'utilisez pas de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+
Rename
Renommer
-
+
New name:
Nouveau nom :
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Démarrer
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Mettre en pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Supprimer
-
+
Preview file...
Prévisualiser le fichier…
-
+
Limit share ratio...
Limiter le ratio de partage…
-
+
Limit upload rate...
Limiter la vitesse d'envoi…
-
+
Limit download rate...
Limiter la vitesse de réception…
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Déplacer vers le haut
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Déplacer vers le bas
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Déplacer tout en haut
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Déplacer tout en bas
-
+
Set location...
Chemin de sauvegarde…
-
+
Copy name
-
+ Copier nom
-
+
Priority
Priorité
-
+
Force recheck
- Forcer une re-vérification
+ Forcer une revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de super-partage
-
+
Rename...
Renommer…
-
+
Download in sequential order
Téléchargement séquentiel
-
+
Download first and last piece first
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+
New...
New label...
Nouvelle catégorie…
-
+
Reset
Reset label
Réinitialiser la catégorie
@@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- L'interface Web est associée au port %1
+ L'interface Web est associée au port %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1
+ Erreur de l'interface Web – impossible d'associer l'interface Web au port %1
@@ -5463,7 +5498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Forum:
- Forum
+ Forum :
@@ -6020,22 +6055,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
%1min
-
+
Working
Fonctionne
-
+
Updating...
Mise à jour…
-
+
Not working
- Indisponible
+ Ne fonctionne pas
-
+
Not contacted yet
Pas encore contacté
@@ -6130,32 +6165,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+
Invalid key
Clé invalide
-
+
This is not a valid SSL key.
Ceci n'est pas une clé SSL valide.
-
+
Invalid certificate
Certificat invalide
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
- Le heures de départ et de fin ne peuvent être les mêmes.
+ Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes.
-
+
Time Error
Erreur de temps
@@ -6227,7 +6262,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Stopped
- Stoppé
+ Arrêtée
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 969b889ec..9b20855a7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Explorar...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info. Hash:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Información
+ Información
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- O nome do administrador da interface web é: %1
+ Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ O usuario do administrador da interface web é: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
+ Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Engadir pausados:
Use global setting
-
+ Usar os axustes globais
Always add paused
-
+ Engadir sempre pausados
Never add paused
-
+ Non engadir nunca pausados
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+ <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
@@ -1111,7 +1116,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Download Torrents from their URL or Magnet link
- Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet
+ Descargar os torrents desde unha URL ou ligazón Magnet
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Todos (0)
Unlabeled (0)
-
+ Sen etiquetar (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Todos (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Unlabeled (%1)
-
+ Sen etiquetar (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Engadir unha etiqueta...
+ Engadir unha etiqueta...
Remove label
- Eliminar a etiqueta
+ Eliminar a etiqueta
Remove unused labels
-
+ Eliminar as etiquetas non usadas
Resume torrents
- Continuar os torrents
+ Continuar os torrents
Pause torrents
- Pausar os torrents
+ Pausar os torrents
Delete torrents
- Eliminar os torrents
+ Eliminar os torrents
New Label
- Etiqueta nova
+ Etiqueta nova
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Invalid label name
- O nome da etiqueta non é correcto
+ O nome da etiqueta non é correcto
Please don't use any special characters in the label name.
- Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
+ Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Open
- Abrir
+ Abrir
Options
- Opcións
+ Opcións
Resume
- Continuar
+ Continuar
Pause
- Pausar
+ Pausar
Delete
- Eliminar
+ Eliminar
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Open URL
-
+ Abrir a URL
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Lock
-
+ Bloquear
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
-
+
Show
Mostrar
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
-
+
Check for updates
Buscar actualizacións
-
+
Check for program updates
Buscar actualizacións do programa
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
-
+
Execution Log
Rexistro de execución
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Transferencias
-
+
Torrent file association
Asociación cos ficheiros torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
Icons Only
-
+ Só iconas
Text Only
-
+ Só texto
Text Alongside Icons
-
+ Texto e iconas
Text Under Icons
-
+ Texto debaixo das iconas
Follow System Style
-
+ Seguir o estilo do sistema
-
+
UI lock password
Contrasinal de bloqueo da interface
-
+
Please type the UI lock password:
Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?Transferencias (%1)
-
+
Download completion
FInalización da descarga
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Finalizou a descarga de %1.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de E/S
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+
Recursive download confirmation
Confirmación de descarga recursiva
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
-
-
+
+
Yes
Si
-
-
+
+
No
Non
-
+
Never
Nunca
-
+
Url download error
- Erro na descarga desde o Url
+ Erro na descarga desde a Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.
+ Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Límite global de velocidade de envío
-
+
Global Download Speed Limit
Límite global de velocidade de descarga
-
+
Missing Python Interpreter
Falta o intérprete de Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+
A new version is available
Hai dispoñíbel unha nova versión
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Hai dispoñíbel unha nova versión de qBittorrent en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent á versión %1?
-
+
There isn't a new version available
Non hai dispoñíbel ningunha nova versión
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Non hai ningunha nova versión de qBittorrent dispoñíbel en Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Buscando actualizacións...
-
+
Already checking for program updates in the background
Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+
Download error
Erro de descarga
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Instálea manualmente.
-
+
Invalid password
Contrasinal incorrecto
-
+
The password is invalid
O contrasinal é incorrecto
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Vel. de descarga: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Vel. de envío: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Ocultar
-
+
Exiting qBittorrent
Saíndo do qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Abrir os ficheiros torrent
-
+
Torrent Files
Ficheiros torrent
-
+
Options were saved successfully.
Os axustes gardáronse correctamente.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Copy selected
-
+ Copiar selección
@@ -2905,7 +2910,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Torrent Queueing
- Colocar na cola
+ Torrent na cola
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Piece size:
- Tamaño do anaco:
+ Tamaño do anaco:
@@ -3263,12 +3268,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
New url seed
New HTTP source
- Nova semente desde un url
+ Nova semente desde unha url
New url seed:
- Nova semente desde un url:
+ Nova semente desde unha url:
@@ -3279,7 +3284,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
This url seed is already in the list.
- Esta semente desde un url xa está na lista.
+ Esta semente desde unha url xa está na lista.
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»
@@ -3650,7 +3655,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2
+ Fallou a busca da semente na url: %1, mensaxe: %2
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Iniciouse o qBittorrent %1
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 debe especificar o porto correcto (1-65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.
Usage:
- Utilización:
+ Utilización:
Options:
-
+ Opcións:
Displays program version
-
+ Mostrar a versión do programa
Displays this help message
-
+ Mostra esta mensaxe de axuda
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Cambio o porto da interface web (actual: %1)
Disable splash screen
-
+ Desactivar a pantalla de inicio
Run in daemon-mode (background)
-
+ Executar no modo daemon (en segundo plano)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Descargar os torrents indicados polo usuario
Help
- Axuda
+ Axuda
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.
Bad command line
-
+ Liña de ordes incorrecta
Bad command line:
-
+ Liña de ordes incorrecta:
Legal Notice
- Aviso legal
+ Aviso legal
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
+ qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se mostrarán máis avisos.
Press %1 key to accept and continue...
- Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
+ Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
Legal notice
- Aviso legal
+ Aviso legal
Cancel
- Cancelar
+ Cancelar
I Agree
- Acepto
+ Acepto
@@ -3902,12 +3907,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Open news URL
- Abrir o URL
+ Abrir a URL
Copy feed URL
- Copiar o URL da fonte
+ Copiar a URL da fonte
@@ -3930,7 +3935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please type a rss stream url
- Escriba un url de fluxo rss
+ Escriba unha url de fluxo rss
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Erro na notificación por correo-e:
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Todos (0)
Downloading (0)
-
+ Descargando (0)
Seeding (0)
-
+ Sementando (0)
Completed (0)
-
+ Completado (0)
Resumed (0)
-
+ Continuado (0)
Paused (0)
-
+ Detido (0)
Active (0)
-
+ Activo (0)
Inactive (0)
-
+ Inactivo (0)
All (%1)
-
+ Todos (%1)
Downloading (%1)
-
+ Descargando (%1)
Seeding (%1)
-
+ Sementando (%1)
Completed (%1)
-
+ Completado (%1)
Paused (%1)
-
+ Detido (%1)
Resumed (%1)
-
+ Continuado (%1)
Active (%1)
-
+ Activo (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inactivo (%1)
@@ -4625,7 +4630,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
- O asistente axudárao a compartir co qBittorrent un torrent descargado.
+ O asistente axudarao a compartir co qBittorrent un torrent descargado.
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
Feito
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sementes
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Vel. de descarga
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Vel. de envío
-
+
Ratio
Share ratio
Taxa
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo restante
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Engadido o
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado o
-
+
Tracker
Localizador
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Límite de descarga
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Límite de envío
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descargado
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo
-
+
Save path
Torrent save path
Gardar a ruta
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completado
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Límite da taxa
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Visto completo por última vez
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última actividade
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamaño total
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Todos (0)
Trackerless (0)
-
+ Sen localizador (0)
Error (0)
-
+ Erro (0)
Warning (0)
-
+ Aviso (0)
Trackerless (%1)
-
+ Sen localizador (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Erro (%1)
Warning (%1)
-
+ Aviso (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1».
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2»
Resume torrents
- Continuar os torrents
+ Continuar os torrents
Pause torrents
- Pausar os torrents
+ Pausar os torrents
Delete torrents
- Eliminar os torrents
+ Eliminar os torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Todos (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descargando
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Descargando os metadatos
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Asignando
-
+
Paused
Pausado
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Na cola
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Sementando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Á espera
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Comprobando
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Na cola de comprobación
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Comprobando os datos para continuar
-
+
Completed
- Completado
+ Completados
-
+
Missing Files
-
+ Ficheiros que faltan
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
sementado durante %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
Hai %1
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Estado
+ Estado
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Localizadores
+ Localizadores
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidade da columna
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seleccionar unha ruta onde gardar
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Límites da velocidade de descarga do torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Límites da velocidade de envío do torrent
-
+
Recheck confirmation
Confirmación da nova comprobación
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados?
-
+
New Label
Etiqueta nova
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
O nome da etiqueta non é correcto
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Non use ningún caracter especial no nome da etiqueta.
-
+
Rename
Cambiar o nome
-
+
New name:
Nome novo:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Continuar
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Eliminar
-
+
Preview file...
Previsualizar o ficheiro...
-
+
Limit share ratio...
Límite da taxa de compartición...
-
+
Limit upload rate...
Límite da velocidade de envío...
-
+
Limit download rate...
Límite da velocidade de descarga...
-
+
Open destination folder
Abrir o cartafol de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover arriba
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover abaixo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover ao principio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover ao final
-
+
Set location...
Estabelecer a localización...
-
+
Copy name
-
+ Copiar o nome
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Force recheck
Forzar outra comprobación
-
+
Copy magnet link
Copiar a ligazón magnet
-
+
Super seeding mode
Modo super-sementeira
-
+
Rename...
Cambiar o nome...
-
+
Download in sequential order
Descargar en orde secuencial
-
+
Download first and last piece first
Descargar primeiro os anacos inicial e final
-
+
New...
New label...
Nova...
-
+
Reset
Reset label
Restabelecer
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- A interface web está escoitando no porto %1
+ A interface web está escoitando no porto %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
+ Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
@@ -5696,7 +5731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
- Un por liña ( acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes)
+ Un por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes)
@@ -5716,12 +5751,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No URL entered
- Non se introduciu ningún URL
+ Non se introduciu ningunha URL
Please type at least one URL.
- Escriba polo menos un URL.
+ Escriba polo menos unha URL.
@@ -6021,22 +6056,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
%1 m
-
+
Working
Funcionando
-
+
Updating...
Actualizando...
-
+
Not working
Inactivo
-
+
Not contacted yet
Aínda sen contactar
@@ -6131,32 +6166,32 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+
Invalid key
Chave incorrecta
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta non é unha chave SSL correcta.
-
+
Invalid certificate
Certificado incorrecto
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este non é un certificado SSL correcto.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
+
Time Error
Erro de hora
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index b114ea02a..0bc354466 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
מידע
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- כדי לשלוט ב -qBittorrent, גש למנשק האינטרנט בכתובת: http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- שם המשתמש של המנהל במנשק האינטרנט הוא: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- סיסמת המנהל למשתמש במנשק האינטרנט הוא עדיין ברירת המחדל: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- מדובר בסיכון אבטחה, נא לשקול החלפת הסיסמא דרך הגדרות התוכנה.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1307,12 +1312,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- הוספת תוית...
+
Remove label
- הסרת תוית
+
@@ -1322,17 +1327,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- הפעל מחדש טורנטים
+
Pause torrents
- השהיית טורנטים
+
Delete torrents
- מחק טורנטים
+
@@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
הצגה
@@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
בדיקת עדכונים
-
+
Check for program updates
@@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
דוח ביצוע
@@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
העברות
-
+
Torrent file association
שיוך קובץ טורנט
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים?
@@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
נעילת UI בסיסמא
-
+
Please type the UI lock password:
נא להקליד את סיסמת הנעילה לUI:
@@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
העברות (%1)
-
+
Download completion
סיום הורדה
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 של ההורדה הסתיימו.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
שגיאת I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1807,170 +1812,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
Recursive download confirmation
אימות הורדה רקורסיבי
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
הטורנט %1 מכיל קבצי טורנט, האם להמשיך את ההורדה?
-
-
+
+
Yes
כן
-
-
+
+
No
לא
-
+
Never
אף פעם
-
+
Url download error
שגיאה בכתובת ההורדה
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
לא יכול להוריד קובץ מהכתובת:%1, הסיבה:%2.
-
+
Global Upload Speed Limit
הגבלת מהירות העלאה כללית
-
+
Global Download Speed Limit
הגבלת מהירות הורדה כללית
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
שגיאת הורדה
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
סיסמא שגויה
-
+
The password is invalid
הסיסמא שגויה
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
הסתר
-
+
Exiting qBittorrent
יוצא מqBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
ישנם קבצים בתהליכי העברה.
האם לסגור את qBittorrent?
-
+
Always
תמיד
-
+
Open Torrent Files
פתיחת קבצי טורנט
-
+
Torrent Files
קבצי טורנט
-
+
Options were saved successfully.
האפשרויות נשמרו בהצלחה.
@@ -3667,18 +3672,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3713,7 +3718,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- שימוש:
+
@@ -3773,7 +3778,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- הודעת חוקיות
+
@@ -3781,17 +3786,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent הינה תוכנת שיתוף. כאשר הינכם מריצים טורנט, המידע שהוא מכיל ייעשה זמין לאחרים על ידי אמצעי העלאה. כל תוכן שהוא שהינכם משתפים הוא על אחריותכם הבלעדית.
+
Press %1 key to accept and continue...
- לאישור והמשך הקישו %1
+
Legal notice
- הודעת חוקיות
+
@@ -3801,7 +3806,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- אני מסכים
+
@@ -4683,155 +4688,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
שם
-
+
Size
i.e: torrent size
גודל
-
+
Done
% Done
בוצע
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
מצב
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
משתפים
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
עמיתים
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
מהירות הורדה
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
מהירות העלאה
-
+
Ratio
Share ratio
יחס שיתוף
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
זמן משוער שנותר
-
+
Label
תוית
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
נוסף ב-
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
הושלם ב-
-
+
Tracker
טראקר
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
הגבלת הורדה
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
הגבלת העלאה
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
הועלה
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
משך זמן פעיל
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- הושלם
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4903,17 +4920,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- הפעל מחדש טורנטים
+
Pause torrents
- השהיית טורנטים
+
Delete torrents
- מחק טורנטים
+
@@ -5084,93 +5101,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
מוריד
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
מוריד מידע אודות ההורדה
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
השהייה
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
בתור
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
מפיץ
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
ממתין
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
נבדק
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- הושלם
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/ש
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
קב/ש
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
מופץ למשך %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5197,12 +5226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
תצוגת טורים
-
+
Label
תוית
@@ -5212,175 +5241,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
בחירת נתיב שמירה
-
+
Torrent Download Speed Limiting
הגבלת מהירות הורדה לטורנט
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
הגבלת מהירות העלאה לטורנט
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
תוית חדשה
-
+
Label:
תוית:
-
+
Invalid label name
שם תוית לא חוקי
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
נא לא להשתמש בתוים מיוחדים לשם של תוית.
-
+
Rename
שינוי שם
-
+
New name:
שם חדש:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
חידוש
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
השהייה
-
+
Delete
Delete the torrent
מחיקה
-
+
Preview file...
תצוגה מקדימה לקובץ...
-
+
Limit share ratio...
הגבל יחס שיתוף...
-
+
Limit upload rate...
הגבלת קצב העלאה...
-
+
Limit download rate...
הגבלת קצב הורדה...
-
+
Open destination folder
פתיחת תיקיית יעד
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
העלאה מעלה
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
הורד מטה
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
העבר להתחלה
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
העבר לסוף
-
+
Set location...
הגדר מיקום...
-
+
Copy name
-
+
Priority
עדיפות
-
+
Force recheck
כפיית בדיקה חוזרת
-
+
Copy magnet link
העתק קישור מגנטי
-
+
Super seeding mode
מצב הפצה מוגבר
-
+
Rename...
שינוי שם...
-
+
Download in sequential order
הורדה בסדר עוקב
-
+
Download first and last piece first
הורדה תחילה של החלק הראשון והאחרון
-
+
New...
New label...
חדש...
-
+
Reset
Reset label
איפוס
@@ -5421,12 +5456,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- מנשק האינטרנט מאזין בפורט %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- שגיאת מנשק משתמש אינטרנט - לא מצליח לקשר את מנשק האינטרנט לפורט %1
+
@@ -6011,22 +6046,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1 דקות
-
+
Working
פועל
-
+
Updating...
מעדכן...
-
+
Not working
לא פועל
-
+
Not contacted yet
לא מחובר עדיין
@@ -6121,32 +6156,32 @@ However, those plugins were disabled.
מסנן ה IP שסופק נותח בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+
Invalid key
מפתח לא תקף
-
+
This is not a valid SSL key.
מפתח SSL זה אינו תקף.
-
+
Invalid certificate
אישור לא תקף
-
+
This is not a valid SSL certificate.
אישור SSL זה אינו תקף.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index b5753d9a2..e46b7f0d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
सूचना
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrent को नियंत्रित करने के लिए, वेब UI का उपयोग http://localhost:%1 पर करें
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- वेब UI व्यवस्थापक का यूजरनेम %1 है
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- वेब UI व्यवस्थापक पासवर्ड अभी भी डिफ़ॉल्ट है: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- यह एक सुरक्षा जोखिम है, कृपया कार्यक्रम वरीयताओं से अपने पासवर्ड को बदलने पर विचार करें.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1307,12 +1312,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- चिप्पी जोड़ें...
+
Remove label
- चिप्पी हटाएँ
+
@@ -1322,17 +1327,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- टाॅरेंट्स पुन: आरंभ करें
+
Pause torrents
- टाॅरेंट्स रोकें
+
Delete torrents
- टाॅरेंट्स रद्द करें
+
@@ -1607,7 +1612,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
दिखायें
@@ -1618,13 +1623,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+
Check for program updates
कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -1661,7 +1666,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
क्रियान्वयन दैनिकी
@@ -1697,12 +1702,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
अंतरण
-
+
Torrent file association
टाॅरेंट फाइल का संगठन
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
@@ -1735,14 +1740,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें
-
+
Please type the UI lock password:
कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें:
@@ -1782,24 +1787,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
अंतरण (%1)
-
+
Download completion
डाउनलोड समाप्त
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 डाउनलोड हो चुका है.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O त्रुटि
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1808,169 +1813,169 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
वजह: %2
-
+
Recursive download confirmation
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
-
-
+
+
Yes
हाँ
-
-
+
+
No
नहीँ
-
+
Never
कभी नहीँ
-
+
Url download error
Url डाउनलोड त्रुटि
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Missing Python Interpreter
Python Interpreter नहीं है
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
अद्यतन के लिए जाँच कर रहा है...
-
+
Already checking for program updates in the background
कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+
Download error
डाउनलोड त्रुटि
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
अमान्य पासवर्ड
-
+
The password is invalid
यह पासवर्ड अमान्य है
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
छुपायें
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent बंद हो रहा है
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
Always
हमेशा
-
+
Open Torrent Files
टाॅरेंट फाइल खोलें
-
+
Torrent Files
टाॅरेंट फाइल्स
-
+
Options were saved successfully.
विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये.
@@ -3664,18 +3669,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3710,7 +3715,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- प्रयोग:
+
@@ -3770,7 +3775,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- कानूनी सूचना
+
@@ -3778,18 +3783,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent एक फ़ाइल साझा कार्यक्रम है. आप एक टारेंट चलाते हैं, तो आपका डेटा अपलोड के माध्यम से दूसरों के लिए उपलब्ध कराया जाएगा. आपके द्वारा साझा कोई भी सामग्री आपकी एकमात्र जिम्मेदारी है.
-आगे कोई नोटिस जारी नहीं किया जाएगा.
+
Press %1 key to accept and continue...
- स्वीकार करने और जारी रखने के लिए %1 कुंजी दबाएँ...
+
Legal notice
- कानूनी सूचना
+
@@ -3799,7 +3803,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- मै सहमत हुँ
+
@@ -4677,155 +4681,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
नाम
-
+
Size
i.e: torrent size
साईज
-
+
Done
% Done
पूर्ण
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
स्थिति
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
सभी स्रोत
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
सहकर्मी
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
डाउनलोड गति
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
अपलोड गति
-
+
Ratio
Share ratio
अनुपात
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
बचा हुआ समय
-
+
Label
चिप्पी
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
जोड़ा गया
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
पूर्ण हुआ
-
+
Tracker
ट्रैकर
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
डाउनलोड सीमा
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
अपलोड सीमा
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
डाउनलोडेड
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
अपलोडेड
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
बचा हुआ
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
सक्रिय रहने का समय
-
+
Save path
Torrent save path
सहेजने हेतु पथ
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- पूर्ण
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4897,17 +4913,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- टाॅरेंट्स पुन: आरंभ करें
+
Pause torrents
- टाॅरेंट्स रोकें
+
Delete torrents
- टाॅरेंट्स रद्द करें
+
@@ -5078,93 +5094,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
डाउनलोड हो रहा है
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
मेटाडाटा डाउनलोड हो रहा है
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
आवंटन
-
+
Paused
रूका हुआ
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
कतारबद्ध
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
सीडिंग
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
अवस्र्द्ध
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
जाँच हो रहा है
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
जाँच के लिए कतारबद्ध है
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
डेटा पुन: जाँचा जा रहा है
-
+
Completed
- पूर्ण
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/सेकंड
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
किबिबाइट्स/सेकंड
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
%1 से सीडिंग हो रहा है
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5191,12 +5219,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
स्तंभ दृश्यता
-
+
Label
चिप्पी
@@ -5206,175 +5234,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
सहेजने हेतु पथ चुनें
-
+
Torrent Download Speed Limiting
टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
टाॅरेंट अपलोड गति सीमा
-
+
Recheck confirmation
पुन:जाँच करने की पुष्टि
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं?
-
+
New Label
नयी चिप्पी
-
+
Label:
चिप्पी:
-
+
Invalid label name
अमान्य चिप्पी नाम
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
कृपया किसी भी विशेष वर्णमाला का प्रयोग चिप्पी नाम में मत करें.
-
+
Rename
पुन:नामकरण
-
+
New name:
नया नाम:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
पुन: आरंभ करें
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
रोकें
-
+
Delete
Delete the torrent
रद्द करें
-
+
Preview file...
फाईल पूर्वावलोकन...
-
+
Limit share ratio...
शेयर अनुपात की सीमा...
-
+
Limit upload rate...
अपलोड दर की सीमा...
-
+
Limit download rate...
डाउनलोड दर की सीमा...
-
+
Open destination folder
गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
ऊपर जांए
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
नीचे जांए
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
सबसे ऊपर जांए
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
सबसे नीचे जांए
-
+
Set location...
जगह निर्धारित करें...
-
+
Copy name
-
+
Priority
वरीयता
-
+
Force recheck
फिरसे बलपुर्वक जांचे
-
+
Copy magnet link
मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें
-
+
Super seeding mode
विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड
-
+
Rename...
पुन:नामकरण...
-
+
Download in sequential order
अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें
-
+
Download first and last piece first
सर्वप्रथम पहले और अंतिम टुकड़े को डाउनलोड करें
-
+
New...
New label...
नया...
-
+
Reset
Reset label
@@ -6003,22 +6037,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1मिनट
-
+
Working
कार्यान्वित
-
+
Updating...
नवीनतम हो रहा हैं...
-
+
Not working
कार्यान्वित नहीँ है
-
+
Not contacted yet
अभी तक संपर्क नहीं हुआ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index e782b2f73..ae125d3e6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Informacija
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
Add label...
- Dodaj oznaku ...
+
Remove label
- Ukloni oznaku
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
Resume torrents
- Nastavi s torrentima
+
Pause torrents
- Pauziraj torrente
+
Delete torrents
- Izbriši torrente
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
-
+
Show
Prikaži
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
-
+
Check for updates
Provjeri ažuriranja
-
+
Check for program updates
Provjeri ažuriranja
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.
-
+
Execution Log
Dnevnik izvršavanja
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.Transferi
-
+
Torrent file association
Pridruživanje torrent datoteka
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Lozinka zaključavanja sučelja
-
+
Please type the UI lock password:
Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Transferi (%1)
-
+
Download completion
Preuzimanje završeno
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Datoteka %1 je preuzeta.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O greška
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Razlog: %2
-
+
Recursive download confirmation
Potvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem?
-
-
+
+
Yes
Da
-
-
+
+
No
Ne
-
+
Never
Nikad
-
+
Url download error
Greška prilikom preuzimanja
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Globalni limit brzine slanja
-
+
Global Download Speed Limit
Globalni limit brzine preuzimanja
-
+
Missing Python Interpreter
Nedostaje Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
Dostupna je nova inačica
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
Nema novije inačice
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Provjera za ažuriranja...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Greška pri preuzimanju
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Neispravna lozinka
-
+
The password is invalid
Lozinka nije ispravna
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Sakrij
-
+
Exiting qBittorrent
Izlaz iz qBittorrenta
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Neke datoteke još se prenose.
Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
-
+
Always
Uvijek
-
+
Open Torrent Files
Otvori torrent datoteke
-
+
Torrent Files
Torrent datoteke
-
+
Options were saved successfully.
Opcije su uspješno spremljene.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Usage:
- Upotreba:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Legal Notice
- Pravna napomena
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent je program za dijeljenje datoteka. Kada pokrenete torrent, njegovi podaci bit će rapoloživi drugima. To znači da će drugi moći preuzimati datoteke i s vašeg računala. Za bilo koji sadržaj koji dijelite isključivo ste vi odgovorni.
-
-Neće biti daljnjih napomena.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Pritisnite %1 tipku za prihvaćanje i nastavak ...
+
Legal notice
- Napomena
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.
I Agree
- Slažem se
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Ime
-
+
Size
i.e: torrent size
Veličina
-
+
Done
% Done
Napredak
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedovi
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peerovi
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Brzina preuzimanja
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Brzina slanja
-
+
Ratio
Share ratio
Omjer
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Preostalo vrijeme
-
+
Label
Oznaka
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Dodano
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Dovršeno
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit preuzimanja
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit slanja
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Preuzeto
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Poslano
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Preostalo
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Vrijeme aktivnosti
-
+
Save path
Torrent save path
Putanja za spremanje
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Završeno
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Posljednja aktivnost
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Ukupna veličina
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Nastavi s torrentima
+
Pause torrents
- Pauziraj torrente
+
Delete torrents
- Izbriši torrente
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Preuzimanje
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Preuzimanje meta podataka
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Dodjeljivanje
-
+
Paused
Pauzirano
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Na čekanju
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seedanje
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Zastoj
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Provjeravanje
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
U redu za provjeru
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
Završeno
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seedano za %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Vidljivost stupca
-
+
Label
Oznaka
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Izaberi putanju spremanja
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitiranje brzine preuzimanja torrenta
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitiranje brzine slanja torrenta
-
+
Recheck confirmation
Ponovno provjeri potvrđivanje
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)?
-
+
New Label
Nova oznaka
-
+
Label:
Oznaka:
-
+
Invalid label name
Neispravno ime oznake
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nemojte koristiti niti jedan poseban znak u imenu oznake.
-
+
Rename
Preimenovanje
-
+
New name:
Novo ime:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Nastavi
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pauziraj
-
+
Delete
Delete the torrent
Izbriši
-
+
Preview file...
Pregledaj datoteke
-
+
Limit share ratio...
Limit omjera djeljenja
-
+
Limit upload rate...
Limitiraj brzinu slanja ...
-
+
Limit download rate...
Limitiraj brzinu preuzimanja ...
-
+
Open destination folder
Otvori odredišnu mapu
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Pomakni gore
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Pomakni dolje
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Na vrh
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Na dno
-
+
Set location...
Postavi mjesto ...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Prisili ponovnu provjeru
-
+
Copy magnet link
Kopiraj magnet link
-
+
Super seeding mode
Način superseedanja
-
+
Rename...
Preimenuj ...
-
+
Download in sequential order
Preuzmi u sekvencijskom poretku
-
+
Download first and last piece first
Preuzmi prvi i zadnji djelić
-
+
New...
New label...
Nova ...
-
+
Reset
Reset label
Poništi
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web sučelje osluškuje na portu %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Greška web korisničkog sučelja - Nije moguće povezati web korisničko sučelje s portom %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
%1m
-
+
Working
Radi
-
+
Updating...
Ažuriranje ...
-
+
Not working
Ne radi
-
+
Not contacted yet
Još nije kontaktirano
@@ -6127,32 +6160,32 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.
Uspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.
-
+
Invalid key
Neispravan ključ
-
+
This is not a valid SSL key.
To nije valjani SSl ključ.
-
+
Invalid certificate
Neispravan certifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Ovo nije valjani SSL certifikat
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Početno i završno vrijeme ne može biti jednako
-
+
Time Error
Vremenska greška
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index f71c583ca..a5c5f91ce 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Keresés...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Hash információ
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Információ
+ Információ
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1
+ A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
+ Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Hozzáad szüneteltetve:
Use global setting
-
+ Globális beállítás használata
Always add paused
-
+ Mindig szüneteltetve adja hozzá
Never add paused
-
+ Sose adja hozzá szüneteltetve
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> tiltásra került
+ <font color='red'>%1</font> tiltásra került
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2
+ <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> bannolásra került
+ <font color='red'>%1</font> kitiltásra került
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Összes (0)
Unlabeled (0)
-
+ Címke nélkül (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Minden (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
Unlabeled (%1)
-
+ Címke nélkül (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Címke hozzáadasa...
+ Címke hozzáadasa...
Remove label
- Címke eltávolítása
+ Címke törlése
Remove unused labels
-
+ Nem használt címkék eltávolítása
Resume torrents
- Torrentek folytatása
+ Torrentek folytatása
Pause torrents
- Torrentek szüneteltetése
+ Torrentek szüneteltetése
Delete torrents
- Torrentek törlése
+ Torrentek törlése
New Label
- Új címke
+ Új címke
Label:
- Címke:
+ Címke:
Invalid label name
- Érvénytelen címke név
+ Érvénytelen címke név
Please don't use any special characters in the label name.
- Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
Open
- Megnyitás
+ Megnyitás
Options
- Beállítások
+ Beállítások
Resume
- Folytatás
+ Folytatás
Pause
- Szünet
+ Szünet
Delete
- Törlés
+ Törlés
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
Open URL
-
+ URL megnyitása
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
Lock
-
+ Zárolás
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
-
+
Show
Mutat
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
-
+
Check for updates
Frissítések keresése
-
+
Check for program updates
Frissítések keresése indításkor
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
-
+
Execution Log
Napló
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.Átvitelek
-
+
Torrent file association
Torrent fájl társítás
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Icons Only
-
+ Csak ikonok
Text Only
-
+ Csak szöveg
Text Alongside Icons
-
+ Szöveg az ikon mellett
Text Under Icons
-
+ Szöveg az ikon alatt
Follow System Style
-
+ A rendszer stílusának használata
-
+
UI lock password
UI jelszó
-
+
Please type the UI lock password:
Kérlek add meg az UI jelszavát:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Átvitelek (%1)
-
+
Download completion
Elkészült letöltés
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Indok: %2
-
+
Recursive download confirmation
Letöltés ismételt megerősítése
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltésükkel?
-
-
+
+
Yes
Igen
-
-
+
+
No
Nem
-
+
Never
Soha
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+
Global Download Speed Limit
Teljes letöltési sebesség korlát
-
+
Missing Python Interpreter
Hiányzó Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve.
Szeretnéd most telepíteni?
-
+
A new version is available
Új verzió elérhető
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Új verzió elérhető a Sourceforge-on.
Szeretne frissíteni az új - %1 - verzióra?
-
+
There isn't a new version available
Nem érhető el újabb verzió
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Nincs újabb qBittorrent kiadás a Sourceforge-on
-
+
Checking for updates...
Frissítések keresése...
-
+
Already checking for program updates in the background
A frissítések keresése már fut a háttérben
-
+
Download error
Letöltési hiba
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
+
Invalid password
Érvénytelen jelszó
-
+
The password is invalid
A jelszó érvénytelen
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Letöltési sebsesség: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Feltöltési sebesség: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+
Hide
Elrejt
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent bezárása
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Néhány átvitel még folyamatban van.
Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+
Always
Mindig
-
+
Open Torrent Files
Torrent Fájl Megnyitása
-
+
Torrent Files
Torrent Fájlok
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Copy selected
-
+ A kiválasztott másolása
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Piece size:
- Szelet mérete:
+ Szelet mérete:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ A '%1' tracker hozzá lett adva a '%2' torrenthez
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Az URL '%1' hozzáadva a '%2' torrenthez
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 elindult
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter
%1 must be the single command line parameter.
-
+ A %1 -nak/ nek egy parancssori paraméternek kell lennie.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ A %1 helyes portot kell konfiguráljon (1 és 65535 között).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál.
Usage:
- Használat:
+ Használat:
Options:
-
+ Beállítások:
Displays program version
-
+ A program verzió megjelenítése
Displays this help message
-
+ Ezen súgó oldal megjelenítése
Changes the webui port (current: %1)
-
+ webui port megváltozatása (aktuális: %1)
Disable splash screen
-
+ induló képernyő letiltása
Run in daemon-mode (background)
-
+ daemon-mode -ban való futtatás (háttérben)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ A felhasználó által engedélyezett torrentek letöltése
Help
- Súgó
+ Súgó
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Az alkalmazást a" -h" paraméterrel futtatja a parancssor olvasásához
Bad command line
-
+ Rossz parancs
Bad command line:
-
+ Rossz parancs
Legal Notice
- Jogi figyelmeztetés
+ Jogi figyelmeztetés
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat.
+ A qBittorrent egy fájl megosztó program. Amikor futtatod, elérhetővé teszel tartalmakat mások számára a feltöltés révén. Kizárólag saját felelősségre ossz meg bármilyen tartalmat.
Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
Press %1 key to accept and continue...
- Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
+ Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...
Legal notice
- Jogi figyelmeztetés
+ Jogi figyelmeztetés
Cancel
- Mégse
+ Mégsem
I Agree
- Elfogadom
+ Elfogadom
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Email értesítés hiba:
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Összes (0)
Downloading (0)
-
+ Letöltés (0)
Seeding (0)
-
+ Seed (0)
Completed (0)
-
+ Elkészült (0)
Resumed (0)
-
+ Folytatás (0)
Paused (0)
-
+ Szüneteltetve (0)
Active (0)
-
+ Aktív (0)
Inactive (0)
-
+ Inaktív (0)
All (%1)
-
+ Minden (%1)
Downloading (%1)
-
+ Letöltés (%1)
Seeding (%1)
-
+ Seed (%1)
Completed (%1)
-
+ Elkészült (%1)
Paused (%1)
-
+ Szüneteltetve (%1)
Resumed (%1)
-
+ Folytatás (%1)
Active (%1)
-
+ Aktív (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inaktív (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Név
-
+
Size
i.e: torrent size
Méret
-
+
Done
% Done
Elkészült
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Állapot
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Feltöltők
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peerek
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Letöltési sebesség
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Feltöltési sebesség
-
+
Ratio
Share ratio
Arány
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Idő
-
+
Label
Címke
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Hozáadva
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Elkészült
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Letöltés limit
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Feltöltés limit
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Letöltve
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Feltöltve
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Hátramaradt
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktív idő
-
+
Save path
Torrent save path
Mentés útvonala
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Befejezett
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Arány Korlát
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Legutóbb befejezettként látva
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Utolsó aktivítás
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Teljes méret
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Összes (0)
Trackerless (0)
-
+ Tracker nélkül (0)
Error (0)
-
+ Hiba (0)
Warning (0)
-
+ Figyelmeztetés (0)
Trackerless (%1)
-
+ Tracker nélkül (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Hiba (%1)
Warning (%1)
-
+ Figyelmeztetés (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1'. Az ikon PNG formátumban való letöltése folyamatban.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1'
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Nem lehet letölteni az ikont a linkről '%1', oka: '%2'
Resume torrents
- Torrentek folytatása
+ Torrentek folytatása
Pause torrents
- Torrentek szüneteltetése
+ Torrentek szüneteltetése
Delete torrents
- Torrentek törlése
+ Torrentek törlése
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Minden (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Letöltés
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Metadata letöltése
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Lefoglalás
-
+
Paused
Leállítva
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Sorban áll
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seed
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Elakadt
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Ellenőrzés
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Ellenőrzésre várakozik
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése
-
+
Completed
- Befejezett
+ Feltöltés
-
+
Missing Files
-
+ Hiányzó fájlok
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/mp
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Feltöltési idő: %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 ideje
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Állapot
+ Állapot
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackerek
+ Trackerek
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Oszlop beállítások
-
+
Label
Címke
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mentés helye
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent letöltés sebességkorlátozás
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent feltöltés sebességkorlátozás
-
+
Recheck confirmation
Újraellenőrzés megerősítése
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket?
-
+
New Label
Új címke
-
+
Label:
Címke:
-
+
Invalid label name
Érvénytelen címke név
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+
Rename
Átnevezés
-
+
New name:
Új név:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Folytatás
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Szünet
-
+
Delete
Delete the torrent
Törlés
-
+
Preview file...
Fájl előnézete...
-
+
Limit share ratio...
Megosztási arány korlát...
-
+
Limit upload rate...
Feltöltési arány korlátozása...
-
+
Limit download rate...
Letöltési arány korlátozása...
-
+
Open destination folder
Célkönyvtár megnyitása
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Feljebb mozgat
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Lejjebb mozgat
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Legfelülre mozgat
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Legalúlra mozgat
-
+
Set location...
Hely megadása...
-
+
Copy name
-
+ Név másolása
-
+
Priority
Priorítás
-
+
Force recheck
Kényszerített újraellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
Szuper seed üzemmód
-
+
Rename...
Átnevezés...
-
+
Download in sequential order
Letöltés sorrendben
-
+
Download first and last piece first
Első és utolsó szelet letöltése először
-
+
New...
New label...
Új...
-
+
Reset
Reset label
Visszaállítás
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- A Web UI ezen a porton figyel: %1
+ A Web UI ezen a porton figyel: %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
+ Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
@@ -6021,22 +6056,22 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek.
%1perc
-
+
Working
Kapcsolódva
-
+
Updating...
Frissítés...
-
+
Not working
Nincs kapcsolódva
-
+
Not contacted yet
Még nem kapcsolódott
@@ -6131,32 +6166,32 @@ De a modulok kikapcsolásra kerültek.
A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+
Invalid key
Érvénytelen kulcs
-
+
This is not a valid SSL key.
Érvénytelen SSL kulcs.
-
+
Invalid certificate
Érvénytelen tanusítvány
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Érvénytelen SSL tanusítvány.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
+
Time Error
Idő Hiba
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index 8af45b6d9..b4c68b496 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Տեղեկություն
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Կառավարելու համար qBittorrent-ը մուտք գործեք Web UI՝ http://localhost:%1 հասցեով
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրն է՝ %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web UI-ի Ադմինի ծածկագիրը դեռ ծրագրայինն է՝ %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Սա անվտանգության խախտում է, դիտարկեք ծածկագրի փոփոխությունը ծրագրի կարգավորումներում։
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1309,12 +1314,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Ավելացնել նիշ…
+
Remove label
- Ջնջել նիշը
+
@@ -1324,17 +1329,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Վերսկսել torrent-ները
+
Pause torrents
- Դադարեցնել
+
Delete torrents
- Ջնջել
+
@@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Ցուցադրել՛
@@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Ստուգել թարմացումները
-
+
Check for program updates
@@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Բացառության ցանկը
@@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Փոխանցումներ
-
+
Torrent file association
Torrent ֆայլի ասոցիացումներ
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
@@ -1738,14 +1743,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Ծրագրի կողփման ծածկագիրը
-
+
Please type the UI lock password:
Նշեք ծածկագիրը.
@@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Փոխանցումներ (%1)
-
+
Download completion
Բեռնումը ավարտվում է
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1-ի բեռնումը ավարտվեց։
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Ն/Ա սխալ
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1811,170 +1816,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Պատճառը. %2
-
+
Recursive download confirmation
Բեռնման հաստատում
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։
-
-
+
+
Yes
Այո
-
-
+
+
No
Ոչ
-
+
Never
Երբեք
-
+
Url download error
Հղումից բեռնման սխալ
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։
-
+
Global Upload Speed Limit
Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+
Global Download Speed Limit
Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Բեռնման սխալ
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Ծածկագիրը սխալ է
-
+
The password is invalid
Ծածկագիրը սխալ է
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Թաքցնել
-
+
Exiting qBittorrent
Ելք qBittorrent-ից
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+
Always
Միշտ
-
+
Open Torrent Files
Բացել torrent ֆայլեր
-
+
Torrent Files
Torrent ֆայլեր
-
+
Options were saved successfully.
Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
@@ -3672,18 +3677,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3718,7 +3723,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Օգտագործվել է.
+
@@ -3778,7 +3783,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Օգտագործման իրավունքը
+
@@ -3786,19 +3791,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent-ը ֆայլերի տարածման ծրագիր է։ Երբ բացում եք torrent-ը, նրա տվյալները հասանելի կդառնան նաև մյուսների համար՝ այն փոխանցելու ճանապարհով։ Ցանկացած ֆայլ Դուք տարածում եք Ձեր պատասխանատվությամբ։
-
-Հետագայում նման հարցում չի արվի։
+
Press %1 key to accept and continue...
- Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...
+
Legal notice
- Օգտագործման իրավունքը
+
@@ -3808,7 +3811,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Համաձայն եմ
+
@@ -4690,155 +4693,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Անունը
-
+
Size
i.e: torrent size
Չափը
-
+
Done
% Done
-ը բեռնվել է
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Վիճակը
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seed-եր
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer-եր
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Բեռ. արագ-ը
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Փոխ. արագ-ը
-
+
Ratio
Share ratio
Սահ-ը
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Մնացել է
-
+
Label
Նիշը
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Ավելացվել է
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ավարտվել է
-
+
Tracker
Ուղղորդիչը
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Բեռ. սահ-ում
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Փոխ. սահ-ում
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Բեռնվել է
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Փոխանցվել է
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Ակտիվ ժ-ը
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Ավարտվել է
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4910,17 +4925,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Վերսկսել torrent-ները
+
Pause torrents
- Դադարեցնել
+
Delete torrents
- Ջնջել
+
@@ -5091,93 +5106,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Բեռնվում է
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Դադարի մեջ է
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Հերթում է
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Փոխանցվում է
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Սպասում է
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Ստուգվում է
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- Ավարտվել է
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/վ
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Կբիթ/վ
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Փոխանցվել է՝ %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5204,12 +5231,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Սյուների տեսքը
-
+
Label
Նիշը
@@ -5219,175 +5246,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Նոր նիշ
-
+
Label:
Նիշը.
-
+
Invalid label name
Նշանի սխալ անուն
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Անունը նշելիս մի օգտագործեք որևէ հատուկ նշան։
-
+
Rename
Անվանափոխել
-
+
New name:
Նոր անունը.
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Վերսկսել
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Դադար
-
+
Delete
Delete the torrent
Ջնջել
-
+
Preview file...
Նախն. դիտում…
-
+
Limit share ratio...
Արագ-ան սահ-ներ...
-
+
Limit upload rate...
Փոխանցման սահ-ը…
-
+
Limit download rate...
Բեռնման սահմանափակումը…
-
+
Open destination folder
Բացել պարունակող թղթապանակը
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Շարժել վերև
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Շարժել ներքև
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Հերթում առաջ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Հերթում հետ
-
+
Set location...
Բեռնման տեղը...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Առաջնայնությունը
-
+
Force recheck
Ստիպ. վերստուգում
-
+
Copy magnet link
Պատճենել magnet հղումը
-
+
Super seeding mode
Գերփոխանցման եղանակ
-
+
Rename...
Անվանափոխել...
-
+
Download in sequential order
Բեռնել հաջորդական կարգով
-
+
Download first and last piece first
Բեռնել առաջին և վերջին մասերը
-
+
New...
New label...
Նոր...
-
+
Reset
Reset label
Ետարկել
@@ -5428,12 +5461,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
+
@@ -6018,22 +6051,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1րոպե
-
+
Working
Աշխատում է
-
+
Updating...
Թարմացվում է...
-
+
Not working
Չի աշխատում
-
+
Not contacted yet
Դեռ չի միացնել
@@ -6128,32 +6161,32 @@ However, those plugins were disabled.
Հաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
-
+
Invalid key
Սխալ բանալի
-
+
This is not a valid SSL key.
Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։
-
+
Invalid certificate
Սխալ վավերագիր
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 62bf7d0d5..c05196328 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Naviga...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info Hash:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informazioni
+ Informazioni
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1
+ Per controllare qBittorrent, accedere all'interfaccia Web su http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Il nome amministratore dell'interfaccia Web è: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ La password dell'interfaccia Web è ancora quella di default: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
+ Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Aggiungi in pausa:
Use global setting
-
+ Usa impostazioni globali
Always add paused
-
+ Aggiungi sempre in pausa
Never add paused
-
+ Non aggiungere mai in pausa
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> è stato bloccato
+ <font color='red'>%1</font> è stato bloccato
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> è stato bloccato: %2
+ <font color='red'>%1</font> è stato bloccato %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> è stato bannato
+ <font color='red'>%1</font> è stato bannato
@@ -1201,7 +1206,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
qBittorrent web User Interface
- qBittorrent - Interfaccia web utente
+ qBittorrent - Interfaccia Web
@@ -1222,17 +1227,17 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.
- La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.
+ La porta in uso per l'Interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.
The Web UI username must be at least 3 characters long.
- Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
+ Il nome utente per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
The Web UI password must be at least 3 characters long.
- La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
+ La password per l'Interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tutti (0)
Unlabeled (0)
-
+ Senza etichetta (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Tutti (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Unlabeled (%1)
-
+ Senza etichetta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Aggiungi etichetta...
+ Aggiungi etichetta...
Remove label
- Rimuovi etichetta
+ Rimuovi etichetta
Remove unused labels
-
+ Rimuovi etichette non usate
Resume torrents
- Riprendi i torrent
+ Riprendi i torrent
Pause torrents
- Metti in pausa i torrent
+ Metti in pausa i torrent
Delete torrents
- Elimina torrent
+ Elimina i torrent
New Label
- Nuova etichetta
+ Nuova etichetta
Label:
- Etichetta:
+ Etichetta:
Invalid label name
- Nome etichetta non valido
+ Nome etichetta non valido
Please don't use any special characters in the label name.
- Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
+ Non usare nessun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Open
- Apri
+ Apri
Options
- Opzioni
+ Opzioni
Resume
- Riprendi
+ Riprendi
Pause
- Metti in pausa
+ Pausa
Delete
- Elimina
+ Elimina
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Open URL
-
+ Apri URL
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Lock
-
+ Blocca
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
-
+
Show
Visualizza
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
-
+
Check for updates
Verifica aggiornamenti
-
+
Check for program updates
Verifica gli aggiornamenti del programma
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
-
+
Execution Log
Registro attività
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Trasferimenti
-
+
Torrent file association
Associazione file torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
Icons Only
-
+ Solo icone
Text Only
-
+ Solo testo
Text Alongside Icons
-
+ Testo accanto alle icone
Text Under Icons
-
+ Testo sotto le icone
Follow System Style
-
+ Segui stile di sistema
-
+
UI lock password
Password di blocco
-
+
Please type the UI lock password:
Inserire la password per il blocco di qBittorrent:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
Trasferimenti (%1)
-
+
Download completion
Completamento download
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
"%1" è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
Motivo: %2
-
+
Recursive download confirmation
Conferma recursiva di download
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Il torrent "%1" contiene file torrent, procedere al download di questi file?
-
-
+
+
Yes
Sì
-
-
+
+
No
No
-
+
Never
Mai
-
+
Url download error
Errore download da indirizzo web
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite globale upload
-
+
Global Download Speed Limit
Limite globale download
-
+
Missing Python Interpreter
Manca l'interprete Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato.
Installarlo ora?
-
+
A new version is available
È disponibile una nuova versione
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
È disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
There isn't a new version available
Nessun aggiornamento disponibile
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Non è disponibile nessuna nuova versione di qBittorrent su Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Verifica aggiornamenti...
-
+
Already checking for program updates in the background
Controllo aggiornamenti già attivo in background
-
+
Download error
Errore download
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Per favore installalo manualmente.
-
+
Invalid password
Password non valida
-
+
The password is invalid
La password non è valida
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Velocità DL: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Velocità UP: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Nascondi
-
+
Exiting qBittorrent
Uscire da qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
-
+
Torrent Files
File torrent
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Chiudere qBittorrent?
Copy selected
-
+ Copia selezionati
@@ -2915,7 +2920,7 @@ Chiudere qBittorrent?
Enable Web User Interface (Remote control)
- Abilita interfaccia utente web (controllo remoto)
+ Abilita Interfaccia Web (controllo remoto)
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Chiudere qBittorrent?
Piece size:
- Dimensione parte:
+ Dimensione parte:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Chiudere qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
@@ -3674,18 +3679,18 @@ Chiudere qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Il tuo indirizzo IP è stato bannato a causa dei troppi tentativi di autenticazione falliti.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Errore: "%1" non è un file torrent valido.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo.
@@ -3693,79 +3698,79 @@ Chiudere qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 è stato avviato
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 è un parametro sconosciuto.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 deve essere una porta valida (da 1 a 65535)
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente.
Usage:
- Utilizzo:
+ Uso:
Options:
-
+ Opzioni:
Displays program version
-
+ Mostra versione programma
Displays this help message
-
+ Mostra questo messaggio d'aiuto
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Cambia porta dell'interfaccia Web (attuale: %1)
Disable splash screen
-
+ Disabilita spalsh screen
Run in daemon-mode (background)
-
+ Esegui in modalità daemon (background)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Scarica il torrent passato dall'utente
Help
- Aiuto
+ Aiuto
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando.
@@ -3780,7 +3785,7 @@ Chiudere qBittorrent?
Legal Notice
- Informazioni Legali
+ Informazioni legali
@@ -3788,29 +3793,29 @@ Chiudere qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload. Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
+ qBittorrent è un programma di file sharing. Quando si esegue un torrent, i suoi dati saranno resi disponibili agli altri per mezzo di upload.Ogni contenuto tu condividi è di tua responsabilità.
Non verranno emessi avvisi.
Press %1 key to accept and continue...
- Premere "%1" per accettare e continuare...
+ Premi %1 tasto per accettare e continuare...
Legal notice
- Note legali
+ Informazioni legali
Cancel
- Annulla
+ Annulla
I Agree
- Accetto
+ Accetto
@@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Errore notifica email:
@@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Tutti (0)
Downloading (0)
-
+ In download (0)
Seeding (0)
-
+ In condivisione (0)
Completed (0)
-
+ Completati (0)
Resumed (0)
-
+ Ripresi (0)
Paused (0)
-
+ In pausa (0)
Active (0)
-
+ Attivi (0)
Inactive (0)
-
+ Inattivi (0)
All (%1)
-
+ Tutti (%1)
Downloading (%1)
-
+ In download (%1)
Seeding (%1)
-
+ In condivisione (%1)
Completed (%1)
-
+ Completati (%1)
Paused (%1)
-
+ In pausa (%1)
Resumed (%1)
-
+ Ripresi (%1)
Active (%1)
-
+ Attivi (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inattivi (%1)
@@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Dimensione
-
+
Done
% Done
Avanzamento
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stato
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seed
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peer
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocità download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocità upload
-
+
Ratio
Share ratio
Rapporto
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo stimato
-
+
Label
Etichetta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Aggiunto il
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completato il
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite di download
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limiti di upload
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Scaricati
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Caricati
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Rimanente
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo attivo
-
+
Save path
Torrent save path
Percorso salvataggio
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completati
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite rapporto di condivione
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Ultimo seen completo
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Ultima attività
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Dimesione totale
@@ -4852,17 +4869,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tutti (0)
Trackerless (0)
-
+ Senza tracker (0)
Error (0)
-
+ Errore (0)
@@ -4873,20 +4890,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackerless (%1)
-
+ Senza tracker (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Errore (%1)
@@ -4897,39 +4914,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Non è stato possibile decodificare la favicon per l'url '%1'. Provo a scaricare la favicon in formato PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Non è stato possibile decodificare la favicon per l'url '%1'.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Non è stato possibile scaricare la favicon per l'url '%1'. Motivo: '%2'
Resume torrents
- Riprendi i torrent
+ Riprendi i torrent
Pause torrents
- Metti in pausa i torrent
+ Metti in pausa i torrent
Delete torrents
- Elimina torrent
+ Elimina i torrent
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Tutti (%1)
@@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
In download
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Download metadati
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Allocazione
-
+
Paused
In pausa
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
In coda
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
In condivisione
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
In stallo
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Controllo in corso
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Messo in coda per controllo
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Controllo dati recupero
-
+
Completed
- Completati
+ Completati
-
+
Missing Files
-
+ File mancanti
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Condiviso per %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 fa
@@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Stato
+ Stato
@@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Tracker
+ Tracker
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilità colonna
-
+
Label
Etichetta
@@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Scegli una cartella per il salvataggio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitazione velocità download
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitazione velocità upload
-
+
Recheck confirmation
Conferma ricontrollo
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati?
-
+
New Label
Nuova etichetta
-
+
Label:
Etichetta:
-
+
Invalid label name
Nome etichetta non valido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
-
+
Rename
Rinomina
-
+
New name:
Nuovo nome:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Riprendi
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Metti in pausa
-
+
Delete
Delete the torrent
Elimina
-
+
Preview file...
Anteprima file...
-
+
Limit share ratio...
Limita rapporto di condivione...
-
+
Limit upload rate...
Limita velocità di upload...
-
+
Limit download rate...
Limita velocità di download...
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Muovi in alto
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Muovi in basso
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Muovi in cima
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Muovi in fondo
-
+
Set location...
Imposta percorso...
-
+
Copy name
-
+ Copia nome
-
+
Priority
Priorità
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia collegamento magnet
-
+
Super seeding mode
Modalità super seeding
-
+
Rename...
Rinomina...
-
+
Download in sequential order
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Download first and last piece first
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+
New...
New label...
Nuova...
-
+
Reset
Reset label
Azzera
@@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
+ L'Interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
+ Errore Interfaccia Web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
@@ -6020,22 +6055,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
%1m
-
+
Working
In funzione
-
+
Updating...
In aggiornamento...
-
+
Not working
Non in funzione
-
+
Not contacted yet
Non ancora contattato
@@ -6130,32 +6165,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Completata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole.
-
+
Invalid key
Chiave non valida
-
+
This is not a valid SSL key.
Questa non è una chiave SSL valida.
-
+
Invalid certificate
Certificato non valido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Questo non è un certificato SSL valido.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso.
-
+
Time Error
Errore orario
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index d4ba2156d..54af3d55f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ 参照...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ ハッシュ情報:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- 情報
+ 情報
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web UI 管理者ユーザー名: %1
+ qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Web UI 管理者ユーザー名: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- これはセキュリティリスクになります。プログラムインターフェイスからパスワードを変更してください。
+ これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ 追加時に開始:
Use global setting
-
+ 全体設定を使用
Always add paused
-
+ 常に停止
Never add paused
-
+ 常に開始
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> をブロックしました
+ <font color='red'>%1</font> をブロックしました
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> をブロックしました %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました
+ <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました
@@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
All (0)
this is for the label filter
-
+ すべて (0)
Unlabeled (0)
-
+ ラベルなし (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ すべて (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unlabeled (%1)
-
+ ラベルなし (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- ラベルの追加...
+ ラベルの追加...
Remove label
- ラベルの削除
+ ラベルの削除
Remove unused labels
-
+ 未使用のラベルの削除
Resume torrents
- Torrent の再開
+ Torrent の再開
Pause torrents
- Torrent の停止
+ Torrent の停止
Delete torrents
- Torrent の削除
+ Torrent の削除
New Label
- 新しいラベル
+ 新しいラベル
Label:
- ラベル:
+ ラベル:
Invalid label name
- 不正なラベル名
+ 不正なラベル名
Please don't use any special characters in the label name.
- ラベル名に特殊文字は使わないでください。
+ ラベル名に特殊文字は使わないでください。
@@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open
- 開く
+ 開く
Options
- オプション
+ オプション
Resume
- 再開
+ 再開
Pause
- 停止
+ 停止
Delete
- 削除
+ 削除
@@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open URL
-
+ URL を開く
@@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Lock
-
+ ロック
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
表示
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
更新のチェック
-
+
Check for program updates
プログラムの更新情報をチェックします
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
実行ログ
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
転送
-
+
Torrent file association
Torrent ファイルの関連付け
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。
@@ -1712,39 +1717,39 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
Icons Only
-
+ アイコンのみ
Text Only
-
+ 文字のみ
Text Alongside Icons
-
+ アイコンの横に文字
Text Under Icons
-
+ アイコンの下に文字
Follow System Style
-
+ システムの設定に従う
-
+
UI lock password
UI ロックパスワード
-
+
Please type the UI lock password:
UI ロックパスワードを入力してください:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
転送 (%1)
-
+
Download completion
ダウンロード完了
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 のダウンロードが完了しました。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
理由: %2
-
+
Recursive download confirmation
再帰的ダウンロードの確認
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 は Torrent ファイルを含んでいます。それらのダウンロードも開始しますか?
-
-
+
+
Yes
はい
-
-
+
+
No
いいえ
-
+
Never
すべてしない
-
+
Url download error
URL のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
+
Global Upload Speed Limit
全体のアップロード速度上限
-
+
Global Download Speed Limit
全体のダウンロード速度上限
-
+
Missing Python Interpreter
Python インタープリターが見つかりません
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
検索エンジンを使用するには Python2.x が必要ですがインストールされていないようです。
今すぐインストールしますか?
-
+
A new version is available
新しいバージョンがあります
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
新しいバージョンの qBittorrent が Sourceforge にあります。
qBittorrent をバージョン %1 にアップデートしますか?
-
+
There isn't a new version available
最新のバージョンをお使いです
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
新しいバージョンの qBittorrent は Sourceforge にはありません
-
+
Checking for updates...
更新情報をチェックしています...
-
+
Already checking for program updates in the background
プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています
-
+
Download error
ダウンロードエラー
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
不正なパスワード
-
+
The password is invalid
パスワードが正しくありません
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ DL 速度: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ UP 速度: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
隠す
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent の終了
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
現在転送中のファイルがあります。
qBittorrent を終了しますか?
-
+
Always
常に終了する
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
-
+
Options were saved successfully.
オプションは正常に保存されました。
@@ -2075,7 +2080,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
Copy selected
-
+ 選択したものをコピー
@@ -3118,7 +3123,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
Piece size:
- ピースサイズ:
+ ピースサイズ:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ qBittorrent を終了しますか?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ トラッカー '%1' が Torrent '%2' に追加されました
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL シード '%1' が Torrent '%2' に追加されました
@@ -3674,18 +3679,18 @@ qBittorrent を終了しますか?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。
@@ -3693,94 +3698,94 @@ qBittorrent を終了しますか?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 が起動しました
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 は未知のコマンドラインパラメーターです。
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 は正しいポート番号でなければなりません (1 ~ 65535)。
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。
Usage:
- 使用法:
+ 使用法:
Options:
-
+ オプション:
Displays program version
-
+ バージョンを表示して終了します
Displays this help message
-
+ ヘルプメッセージを表示して終了します
Changes the webui port (current: %1)
-
+ ウェブ UI のポート番号を変更します (現在 %1)
Disable splash screen
-
+ スプラッシュ・スクリーンを表示しません
Run in daemon-mode (background)
-
+ デーモンモード (バックグラウンド) で起動します
Downloads the torrents passed by the user
-
+ 指定された Torrent をダウンロードします
Help
- ヘルプ
+ ヘルプ
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。
Bad command line
-
+ 不正なコマンドライン
Bad command line:
-
+ 不正なコマンドライン:
Legal Notice
- 法的通知
+ 法的通知
@@ -3788,29 +3793,29 @@ qBittorrent を終了しますか?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。
+ qBittorrent はファイル共有プログラムです。あなたが Torrent を動作させるとき、そのデータはそれがアップロードされることで他人からも利用できるようになります。いかなるコンテンツでもあなたが共有することはあなた個人の責任になります。
これ以上の通知は行われません。
Press %1 key to accept and continue...
- 続行するには %1 キーを押してください...
+ 続行するには %1 キーを押してください...
Legal notice
- 法的通知
+ 法的通知
Cancel
- キャンセル
+ キャンセル
I Agree
- 同意する
+ 同意する
@@ -4138,12 +4143,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Empty search pattern
- 検索パターンが入力されていません
+ 検索パターンが空です
Please type a search pattern first
- まず検索パターンを入力してください
+ 検索パターンを入力してください
@@ -4186,7 +4191,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Search returned no results
- 検索条件に一致する情報は見つかりませんでした
+ 検索結果は 0 件でした
@@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ メール通知エラー:
@@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ すべて (0)
Downloading (0)
-
+ ダウンロード中 (0)
Seeding (0)
-
+ シード中 (0)
Completed (0)
-
+ 完了済み (0)
Resumed (0)
-
+ 再開 (0)
Paused (0)
-
+ 停止中 (0)
Active (0)
-
+ 動作中 (0)
Inactive (0)
-
+ 非アクティブ (0)
All (%1)
-
+ すべて (%1)
Downloading (%1)
-
+ ダウンロード中 (%1)
Seeding (%1)
-
+ シード中 (%1)
Completed (%1)
-
+ 完了済み (%1)
Paused (%1)
-
+ 停止中 (%1)
Resumed (%1)
-
+ 再開 (%1)
Active (%1)
-
+ 動作中 (%1)
Inactive (%1)
-
+ 非アクティブ (%1)
@@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
名前
-
+
Size
i.e: torrent size
サイズ
-
+
Done
% Done
進行状況
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状態
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
シード
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
ピア
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
DL 速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
UP 速度
-
+
Ratio
Share ratio
共有比
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
予想残り時間
-
+
Label
ラベル
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
追加日時
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完了日時
-
+
Tracker
トラッカー
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
DL 速度上限
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
UP 速度上限
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
ダウンロード量
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
アップロード 量
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
残りダウンロード量
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
動作時間
-
+
Save path
Torrent save path
保存先
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
完了済み
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
共有比上限
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
完了日時
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
動作時間
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
合計サイズ
@@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ すべて (0)
Trackerless (0)
-
+ トラッカーなし (0)
Error (0)
-
+ エラー (0)
Warning (0)
-
+ 警告 (0)
Trackerless (%1)
-
+ トラッカーなし (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ エラー (%1)
Warning (%1)
-
+ 警告 (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ URL `%1` のファビコンをデコードできません。PNG 形式でのダウンロードを試みます。
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ URL `%1` のファビコンをデコードできませんでした。 理由: `%2`
Resume torrents
- Torrent の再開
+ Torrent の再開
Pause torrents
- Torrent の停止
+ Torrent の停止
Delete torrents
- Torrent の削除
+ Torrent の削除
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ すべて (%1)
@@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
ダウンロード中
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
メタデータダウンロード中
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
割り当て中
-
+
Paused
停止
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
待機中
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
シード中
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
ダウンロード待ち
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
チェック中
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
チェック待ち
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
再開データチェック中
-
+
Completed
- 完了済み
+ 完了済み
-
+
Missing Files
-
+ ファイルがありません
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
シード時間 %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 前
@@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- 状態
+ 状態
@@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- トラッカー
+ トラッカー
TransferListWidget
-
+
Column visibility
表示カラム
-
+
Label
ラベル
@@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
保存先パスの選択
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent ダウンロード速度制限
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent アップロード速度制限
-
+
Recheck confirmation
再チェックの確認
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
選択した Torrent を再チェックしますか?
-
+
New Label
新しいラベル
-
+
Label:
ラベル:
-
+
Invalid label name
不正なラベル名
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
ラベル名に特殊文字は使わないでください。
-
+
Rename
名前の変更
-
+
New name:
新しい名前:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
再開
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
停止
-
+
Delete
Delete the torrent
削除
-
+
Preview file...
ファイルのプレビュー...
-
+
Limit share ratio...
共有比上限...
-
+
Limit upload rate...
アップロード速度制限...
-
+
Limit download rate...
ダウンロード速度制限...
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダーを開く
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
上げる
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
下げる
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
先頭へ
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
最後へ
-
+
Set location...
場所の移動...
-
+
Copy name
-
+ 名前をコピー
-
+
Priority
優先度
-
+
Force recheck
強制再チェック
-
+
Copy magnet link
マグネットリンクのコピー
-
+
Super seeding mode
スーパーシードモード
-
+
Rename...
名前の変更...
-
+
Download in sequential order
シーケンシャルにダウンロード
-
+
Download first and last piece first
最初と最後のピースを最初にダウンロード
-
+
New...
New label...
新しいラベル...
-
+
Reset
Reset label
リセット
@@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web UI の待ち受けポート %1
+ Web UI の待ち受けポート %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません
+ Web UI エラー ― Web UI をポート %1 へバインドできません
@@ -5733,7 +5768,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Installed search engines:
- インストールされている検索エンジン:
+ インストール済みの検索エンジン:
@@ -5754,12 +5789,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
- 新しい検索エンジンはここから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 新しい検索エンジンを <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> から入手できます
Install a new one
- 新しいエンジンのインストール
+ 新しい検索エンジンをインストール
@@ -5789,9 +5824,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
- 検索プラグインは qBittorrent に含まれているのでアンインストールできません。
- あなた自身で追加されたもののみアンインストールできます。
-しかし、それらのプラグインは無効になります。
+ 一部のプラグインは qBittorrent 組み込みであるため削除できません。
+ アンインストールできるのはあなたが追加したものだけです。
+ただしプラグインを無効にすることはできます。
@@ -5801,7 +5836,7 @@ However, those plugins were disabled.
The link doesn't seem to point to a search engine plugin.
- このリンクは検索エンジンプラグインを指していないようです。
+ リンク先は検索エンジンプラグインではないようです。
@@ -5853,7 +5888,7 @@ However, those plugins were disabled.
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
- %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
+ %1 検索プラグインは最新のバージョンがインストール済みです。
@@ -5861,47 +5896,47 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin update
- 検索プラグインの更新
+ 検索プラグインのアップデート
Sorry, update server is temporarily unavailable.
- すみません、更新サーバーが一時的に利用できません。
+ すみません、アップデートサーバーは一時的に利用できなくなっています。
All your plugins are already up to date.
- お使いのプラグインはすべて最新です。
+ すべてのプラグインは最新です。
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
- %1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
+ %1 検索エンジンをアップデートできませんでした。古いバージョンを維持します。
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
- %1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
+ %1 検索エンジンをアンインストールできませんでした。
All selected plugins were uninstalled successfully
- 選択されたすべてのプラグインのアンインストールに成功しました
+ 選択されたすべてのプラグインは正常にアンインストールされました
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
- %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
+ %1 検索エンジンは正常にアップデートされました。
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
- %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
+ %1 検索エンジンは正常にインストールされました。
@@ -5912,13 +5947,13 @@ However, those plugins were disabled.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
- すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
+ すみません、%1 検索エンジンのインストールに失敗しました。
New search engine plugin URL
- 新しい検索エンジン プラグインの URL
+ 新しい検索エンジンプラグイン URL
@@ -6020,22 +6055,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1 分
-
+
Working
動作中
-
+
Updating...
更新しています...
-
+
Not working
非動作中
-
+
Not contacted yet
未接触
@@ -6130,32 +6165,32 @@ However, those plugins were disabled.
IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
+
Invalid key
不正な鍵
-
+
This is not a valid SSL key.
これは正常な SSL 鍵ではありません。
-
+
Invalid certificate
不正な証明書
-
+
This is not a valid SSL certificate.
これは正常な SSL 証明書ではありません。
-
+
The start time and the end time can't be the same.
開始時刻と終了時刻は同じにできません。
-
+
Time Error
時刻エラー
@@ -6170,7 +6205,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin source:
- 検索エンジンソース:
+ 検索プラグインのソース:
@@ -6237,7 +6272,7 @@ However, those plugins were disabled.
Go to description page
- 説明ページへ移動
+ 説明ページヘ移動
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index a8591ed3d..9e0e5accb 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
ინფორმაცია
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrent სამართავად, გახსენით ვებ ინტერფეისი მისამართზე: http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის მომხმარებლის სახელი არის: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- ვებ ინტერფეისის ადმინისტრატორის პაროლი აყენია ნაგულისხმევზე: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- ეს უსაფრთხოების მხრივ სარისკოა, გთხოვთ შეცვალეთ თქვენი პაროლი პროგრამის პარამეტრებიდან.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- იარლიყის დამატება...
+
Remove label
- იარლიყის წაშლა
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- ტორენტების გაგრძელება
+
Pause torrents
- ტორენტის დაპაუზება
+
Delete torrents
- ტორენტების წაშლა
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
ჩვენება
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
განახლებების შემოწმება
-
+
Check for program updates
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
გაშვების ჟურნალი
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
ტრანსფერები
-
+
Torrent file association
ტორენტ ფაილებთან ასოციაცია
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent არ არის ტორენტ ფაილების და მაგნიტური ბმულების გასახსნელად ნაგულისხმევი პროგრამა .
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი
-
+
Please type the UI lock password:
გთხოვთ შეიყვანეთ ინტერფეისის ჩაკეტვის პაროლი:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
ტრანსფერები (%1)
-
+
Download completion
ჩამოტვირთვის დასრულება
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1-ის ჩამოტვირთვა დასრულდა.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O შეცდომა
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
მიზეზი: %2
-
+
Recursive download confirmation
რეკურსიული ჩამოტვირთვის დასტური
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 ტორენტი შეიცავს ტორენტ ფაილებს, გსურთ ჩამოტვირთვის დაწყება?
-
-
+
+
Yes
დიახ
-
-
+
+
No
არა
-
+
Never
არასოდეს
-
+
Url download error
ბმულის ჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
ვერ მოხერხდა ფაილის ჩამოტვირთვა ბმულიდან: %1, მიზეზი: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
ატვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი
-
+
Global Download Speed Limit
ჩამოტვირთვის სიჩქარის საერთო ლიმიტი
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
ჩამოტვირთვის შეცდომა
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
პაროლი არასწორია
-
+
The password is invalid
პაროლი არასწორია
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
დამალვა
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent-იდან გამოსვლა
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
ზოგიერთი ფაილი კვლავ ტრანსფერზეა.
დარწმუნებული ხართ რომ qBittorrent-იდან გამოსვლა გსურთ?
-
+
Always
ყოველთვის
-
+
Open Torrent Files
ტორენტ ფაილის გახსნა
-
+
Torrent Files
ტორენტ ფაილები
-
+
Options were saved successfully.
პარამეტრები წარმატბით დამახსოვრდა.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- გამოყენება:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- ლეგალური შეტყობინება
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent არის ფაილების გასაზიარებელი პროგრამა. როდესაც თქვენ გაუშვებთ ტორენტს, მისი შიგთავსი ხელმისაწვდომი ხდება სხვებისთვისაც, ანუ ის იტვირთება. ნებისმიერი შიგთავსი რომელსაც თქვენ გააზიარებთ, არის მხოლოდ თქვენი პასუხისმგებლობის ქვეშ.
-
-ეს არის საბოლოო შეტყობინება.
+
Press %1 key to accept and continue...
- დააწკაპუნეთ %1 ღილაკზე რათა დაეთანხმოთ და განაგრძოთ...
+
Legal notice
- ლეგალური შეტყობინება
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- ვეთანხმები
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
სახელი
-
+
Size
i.e: torrent size
ზომა
-
+
Done
% Done
დასრულდა
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
სტატუსი
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
სიდერები
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
პირები
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
ჩამოტვირთვის სიჩქარე
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
ატვირთვის სიჩქარე
-
+
Ratio
Share ratio
შეფარდება
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
დარჩენილი დრო
-
+
Label
იარლიყი
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
დამატების თარიღი
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
დასრულების თარიღი
-
+
Tracker
ტრეკერი
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
ჩამოტვირთვის ლიმიტი
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
ატვირთვის ლიმიტი
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
ჩამოტვირთული
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
ატვირთული
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
აქტიურობის დრო
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- დასრულებული
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- ტორენტების გაგრძელება
+
Pause torrents
- ტორენტის დაპაუზება
+
Delete torrents
- ტორენტების წაშლა
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
იტვირთება
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
დაპაუზებულია
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
რიგშია
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
სიდირდება
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
გაჩერებულია
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
მოწმდება
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- დასრულებული
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/წ
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
კბ/წ
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
სიდირდება %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
სვეტის ხილვადობა
-
+
Label
იარლიყი
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა
-
+
Torrent Download Speed Limiting
ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
ახალი იარლიყი
-
+
Label:
იარლიყი:
-
+
Invalid label name
იარლიყის სახელი არასწორია
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
გთხოვთ იარლიყის სახელში არ გამოიყენოთ სპეციალური სიმბოლოები.
-
+
Rename
გადარქმევა
-
+
New name:
ახალი სახელი:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
გაგრძელება
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
დაპაუზება
-
+
Delete
Delete the torrent
წაშლა
-
+
Preview file...
გაილის გადახედვა...
-
+
Limit share ratio...
გაზიარების შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit upload rate...
ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Limit download rate...
ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი...
-
+
Open destination folder
დანიშნულების საქაღალდის გახსნა
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
მაღლა ატანა
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
დაბლა ჩატანა
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
თავში გადატანა
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
ბოლოში გადატანა
-
+
Set location...
მდებაროების დაყენება...
-
+
Copy name
-
+
Priority
პრიორიტეტი
-
+
Force recheck
ხელახლა შემოწმების იძულება
-
+
Copy magnet link
მაგნიტური ბმულის კოპირება
-
+
Super seeding mode
სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+
Rename...
გადარქმევა...
-
+
Download in sequential order
თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა
-
+
Download first and last piece first
პირველ რიგში ჩამოიტვირთოს პირველი და ბოლო ნაწილი
-
+
New...
New label...
ახალი...
-
+
Reset
Reset label
ჩამოყრა
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- ვებ ინტერფეისი უსმენს %1 პორტს
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- ვებ ინტერფეისის შეცდომა - ვერ მოხერხდა ვებ ინტერფეისის მიბმა %1 პორტზე
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1წთ
-
+
Working
მუშაობს
-
+
Updating...
ნახლდება...
-
+
Not working
არ მუშაობს
-
+
Not contacted yet
ჯერ არ დაკავშირებულა
@@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Invalid key
არასწორი გასაღები
-
+
This is not a valid SSL key.
ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.
-
+
Invalid certificate
არასწორი სერთიფიკატი
-
+
This is not a valid SSL certificate.
ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 6115f2736..07f2ab269 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
정보
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- 큐빗 토렌트를 제어하려면 http://localhost:%1 로 웹 사용자 인터페이스에 접속하세요
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- 웹 사용자 인터페이스 관리자 이름:%1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- 웹 사용자 인터페이스 관리자 암호가 기본값을 사용중입니다: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- 보안상 위험하므로 프로그램 환경설정에서 암호를 변경해주세요.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1064,7 +1069,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font>은(는) 차단되었습니다
+
@@ -1076,7 +1081,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font>은(는) 추방되었습니다
+
@@ -1309,12 +1314,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- 라벨 추가...
+
Remove label
- 라벨 제거
+
@@ -1324,17 +1329,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- 토렌트 시작
+
Pause torrents
- 토렌트 정지
+
Delete torrents
- 토렌트 삭제
+
@@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
보기
@@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
업데이트 확인
-
+
Check for program updates
프로그램 업데이트 확인
@@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
실행 기록
@@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
전송
-
+
Torrent file association
토렌트 파일 연결
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
큐빗 토렌트가 토렌트 파일과 마그넷 고리의 기본 프로그램으로 지정되지 않았습니다.
@@ -1738,14 +1743,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
UI 잠금 암호
-
+
Please type the UI lock password:
UI 잠금 암호를 입력해주세요:
@@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
전송 (%1)
-
+
Download completion
받기 완료
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 내려받기가 완료되었습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
입출력 오류
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1811,103 +1816,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
이유: %2
-
+
Recursive download confirmation
토렌트 내의 토렌트 내려받기 확인
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 토렌트가 .torrent 파일을 포함하고 있습니다. 이 파일로 내려받기를 진행하시겠습니까?
-
-
+
+
Yes
예
-
-
+
+
No
아니오
-
+
Never
절대 안함
-
+
Url download error
URL 내려받기 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
URL에서 파일을 받을 수 없습니다: %1, 이유: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
전체 올리기 속도 제한
-
+
Global Download Speed Limit
전체 받기 속도 제한
-
+
Missing Python Interpreter
파이썬 번역 해석기가 없습니다
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
파이썬 2.X 이 검색 엔진을 사용하는 데 필요합니다. 하지만 설치되어있지 않습니다.
지금 설치 하시겠습니까?
-
+
A new version is available
새로운 버전이 있습니다
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 있습니다.
큐빗 토렌트를 %1 버전으로 업데이트 하시겠습니까?
-
+
There isn't a new version available
새 버전이 없습니다
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
큐빗 토렌트의 새 버전이 Sourceforge에 없습니다
-
+
Checking for updates...
업데이트 확인중...
-
+
Already checking for program updates in the background
이미 백그라운드로 프로그램 업데이트를 확인중입니다
-
+
Download error
내려받기 오류
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
파이썬 설치 파일을 내러받기를 할 수 없습니다, 이유: %1.
@@ -1915,69 +1920,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
잘못된 암호
-
+
The password is invalid
암호가 올바르지 않습니다
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
숨김
-
+
Exiting qBittorrent
큐빗 토렌트 종료
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
파일이 현재 전송중입니다.
큐빗 토렌트를 종료하겠습니까?
-
+
Always
항상
-
+
Open Torrent Files
토렌트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토렌트 파일
-
+
Options were saved successfully.
옵션이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -3675,18 +3680,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- 사용법:
+
@@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- 이용 약관
+
@@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- 큐빗 토렌트는 파일 공유 프로그램입니다. 토렌트 사용시 데이터가 다른 사용자에게 전송될 수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다.
-
-이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다.
+
Press %1 key to accept and continue...
- 수락 및 계속하려면 %1 키를 눌러주세요...
+
Legal notice
- 이용 약관
+
@@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- 동의
+
@@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
이름
-
+
Size
i.e: torrent size
크기
-
+
Done
% Done
완료
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
상태
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
배포자
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
공유자
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
받기 속도
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
올리기 속도
-
+
Ratio
Share ratio
비율
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은 시간
-
+
Label
라벨
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
추가일자
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
완료일자
-
+
Tracker
트래커
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
받기 제한
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
올리기 제한
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
받음
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
올림
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
남음
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
작동 시간
-
+
Save path
Torrent save path
저장 경로
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
완료됨
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
비율 제한
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- 토렌트 시작
+
Pause torrents
- 토렌트 정지
+
Delete torrents
- 토렌트 삭제
+
@@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
받는중
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
메타 정보 받는중
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
할당중
-
+
Paused
정지됨
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
대기중
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
공유중
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
대기중
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
검사중
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
검사 대기중
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
받은 데이터 검사중
-
+
Completed
완료됨
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/초
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KB/초
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
%1 동안 배포함
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
열 숨기기
-
+
Label
라벨
@@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
저장 경로 선택
-
+
Torrent Download Speed Limiting
토렌트 받기 속도 제한
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
토렌트 올리기 속도 제한
-
+
Recheck confirmation
재검사 확인
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
선택한 토렌트를 재검사하시겠습니까?
-
+
New Label
새 라벨
-
+
Label:
라벨:
-
+
Invalid label name
잘못된 라벨 이름
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+
Rename
이름 바꾸기
-
+
New name:
새 이름:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
시작
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
정지
-
+
Delete
Delete the torrent
삭제
-
+
Preview file...
파일 미리보기...
-
+
Limit share ratio...
공유 비율 제한...
-
+
Limit upload rate...
올리기 속도 제한...
-
+
Limit download rate...
받기 속도 제한...
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
위로 이동
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
아래로 이동
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
최상단으로 이동
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
최하단으로 이동
-
+
Set location...
위치 지정...
-
+
Copy name
-
+
Priority
우선순위
-
+
Force recheck
강제 재검사
-
+
Copy magnet link
마그넷 고리 복사
-
+
Super seeding mode
수퍼 배포 모드
-
+
Rename...
이름 바꾸기...
-
+
Download in sequential order
차례대로 받기
-
+
Download first and last piece first
첫 번째와 마지막 조각을 먼저 받음
-
+
New...
New label...
신규...
-
+
Reset
Reset label
초기화
@@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- 웹 사용자 인터페이스가 포트 %1에서 수신중입니다
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- 웹 사용자 인터페이스 오류 - 웹 사용자 인터페이스를 %1 포트에 연결할 수 없습니다
+
@@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1분
-
+
Working
동작중
-
+
Updating...
갱신중...
-
+
Not working
작동 안됨
-
+
Not contacted yet
아직 접속되지 않음
@@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled.
제공된 IP 필터로부터 성공적으로 분석했습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다.
-
+
Invalid key
잘못된 키
-
+
This is not a valid SSL key.
이 SSL 키는 올바르지 않습니다.
-
+
Invalid certificate
잘못된 인증서
-
+
This is not a valid SSL certificate.
이 SSL 인증서는 올바르지 않습니다.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
시작 시간과 종료 시간이 동일하지 않습니다.
-
+
Time Error
시간 오류
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index 4e75d8045..081861fbe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Naršyti...
@@ -205,13 +205,13 @@
Not Available
This comment is unavailable
-
+ Neprieinama
Not Available
This date is unavailable
-
+ Neprieinama
@@ -247,7 +247,7 @@
Not Available
This size is unavailable.
-
+ Neprieinama
@@ -387,13 +387,13 @@
Enable OS cache
-
+ Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę
m
minutes
-
+ min.
@@ -423,7 +423,7 @@
Listen on IPv6 address (requires restart)
-
+ Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo)
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informacija
+ Informacija
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1
+ Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos adresu http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
+ Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -602,7 +607,7 @@
Use global setting
-
+ Naudoti globalų nustatymą
@@ -658,7 +663,7 @@
Filter must end with semicolon
-
+ Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu
@@ -693,7 +698,7 @@
Unknown
- Nežinoma
+ Nežinoma
@@ -775,7 +780,7 @@
Rules list
-
+ Taisyklių sąrašas
@@ -795,7 +800,7 @@
Delete rule
- Pašalinti taisyklę
+ Ištrinti taisyklę
@@ -805,7 +810,7 @@
Delete selected rules
- Pašalinti pasirinktas taisykles
+ Ištrinti pasirinktas taisykles
@@ -919,13 +924,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
- Ar tikrai norite pašalinti "%1" iš siuntimų sąrašo?
+ Ar tikrai norite ištrinti "%1" iš siuntimų sąrašo?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
- Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo?
+ Ar tikrai norite ištrinti šiuos %1 torentus iš siuntimų sąrašo?
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas
+ <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas
+ <font color='red'>%1</font> <i> buvo uždraustas
@@ -1141,7 +1146,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
- Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?
+ Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?
@@ -1181,12 +1186,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ Negalima prisijungti, qBittorrent, tikriausiai, yra nepasiekamas.
Invalid Username or Password.
-
+ Neteisingas Vartotojo vardas ar Slaptažodis.
@@ -1201,12 +1206,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
qBittorrent web User Interface
-
+ qBittorrent tinklo Vartotojo Sąsaja
Upload Failed!
-
+ Išsiuntimas Nepavyko!
@@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Visi (0)
Unlabeled (0)
-
+ Be etiketės (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Visi (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unlabeled (%1)
-
+ Be etiketės (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Pridėti etiketę...
+ Pridėti etiketę...
Remove label
- Pašalinti etiketę
+ Pašalinti etiketę
Remove unused labels
-
+ Pašalinti nenaudojamas etiketes
Resume torrents
- Prastęsti torentus
+ Pratęsti torentus
Pause torrents
- Pristabdyti torentus
+ Pristabdyti torentus
Delete torrents
- Pašalinti torentus
+ Ištrinti torentus
New Label
- Nauja etiketė
+ Nauja Etiketė
Label:
- Etiketė:
+ Etiketė:
Invalid label name
- Neteisingas etiketės vardas
+ Neteisingas etiketės vardas
Please don't use any special characters in the label name.
- Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
@@ -1474,7 +1479,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
&Delete
- Pašalin&ti
+ Ištrin&ti
@@ -1494,27 +1499,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open
- Atverti
+ Atverti
Options
- Pasirinktys
+ Parinktys
Resume
- Tęsti
+ Tęsti
Pause
- Pristabdyti
+ Pristabdyti
Delete
- Pašalinti
+ Ištrinti
@@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open URL
-
+ Atverti URL
@@ -1559,7 +1564,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Minimum priority
-
+ Žemiausia svarba
@@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Lock
-
+ Užrakinti
@@ -1594,7 +1599,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Hibernate system
-
+ Užmigdyti sistemą
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Rodyti
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+
Check for program updates
Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Vykdymo žurnalas
@@ -1690,7 +1695,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Filter torrent list...
-
+ Filtruoti torentų sąrašą...
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Siuntimai
-
+
Torrent file association
.torrent failų susiejimas
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
Icons Only
-
+ Tik Piktogramos
Text Only
-
+ Tik Tekstas
Text Alongside Icons
-
+ Tekstas Šalia Piktogramų
Text Under Icons
-
+ Tekstas Po Piktogramomis
Follow System Style
-
+ Sekti Sistemos Stilių
-
+
UI lock password
Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
+
Please type the UI lock password:
Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Siuntimai (%1)
-
+
Download completion
Užbaigiamas atsiuntimas
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 baigta siųsti.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O klaida
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1809,171 +1814,173 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2
-
+
Recursive download confirmation
Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?
-
-
+
+
Yes
Taip
-
-
+
+
No
Ne
-
+
Never
Niekada
-
+
Url download error
URL atsiuntimo klaida
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
-
+
Global Download Speed Limit
Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
-
+
Missing Python Interpreter
-
+ Nerastas Python Interpretatorius
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+ Norint naudotis ieškykle, reikalinga Python 2.x, tačiau neatrodo, kad jis būtų įdiegtas.
+Ar norite įdiegti jį dabar?
-
+
A new version is available
Prieinama nauja versija
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nauja qBittorrent versija prieinama Sourceforge svetainėje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent iki %1 versijos?
-
+
There isn't a new version available
Nauja versija nėra prieinama
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Sourceforge svetainėje nėra prieinamų naujų qBittorrent versijų
-
+
Checking for updates...
Tikrinama, ar yra atnaujinimų...
-
+
Already checking for program updates in the background
Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų...
-
+
Download error
Atsiuntimo klaida
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
+Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+
Invalid password
Neteisingas slaptažodis
-
+
The password is invalid
Slaptažodis yra neteisingas
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Ats. greitis: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Išs. greitis: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [A: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Slėpti
-
+
Exiting qBittorrent
Uždaroma qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
-
+
Always
Visada
-
+
Open Torrent Files
Atverti torentų failus
-
+
Torrent Files
Torentų failai
-
+
Options were saved successfully.
Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
@@ -2062,7 +2069,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ Tinkamumas
@@ -2072,7 +2079,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Copy selected
-
+ Kopijuoti pasirinktą
@@ -2707,12 +2714,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Disable connections not supported by proxies
-
+ Išjungti proxy serverių nepalaikomus ryšius
Info: The password is saved unencrypted
-
+ Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai
@@ -2763,7 +2770,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Įgalinti, naudojant proxy ar VPN ryšį
@@ -3115,7 +3122,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Piece size:
- Dalies dydis:
+ Dalies dydis:
@@ -3192,7 +3199,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Open Containing Folder
-
+ Atverti Aplanką
@@ -3422,28 +3429,28 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
DHT support [ON]
-
+ DHT palaikymas [ĮJUNGTAS]
DHT support [OFF]. Reason: %1
-
+ DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]. Priežastis: %1
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
-
+ Nepavyko perkelti torento: '%1'. Priežastis: %2
Attempting to move torrent: '%1' to path: '%2'.
-
+ Bandoma perkelti torentą: '%1' į: '%2'.
@@ -3473,13 +3480,13 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
-
+ nes μTP yra išjungta.
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ nes TCP yra išjungta.
@@ -3562,12 +3569,12 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2'
@@ -3579,7 +3586,7 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2
e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2
@@ -3671,32 +3678,33 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+ Klaida: '%1' nėra taisyklingas torento failas.
+
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
-
+ I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 paleista
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras.
@@ -3712,72 +3720,72 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma.
Usage:
- Naudojimas:
+ Naudojimas:
Options:
-
+ Parinktys:
Displays program version
-
+ Rodo programos versiją
Displays this help message
-
+ Rodo šį pagalbos pranešimą
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)
Disable splash screen
-
+ Išjungti pradžios langą
Run in daemon-mode (background)
-
+ Vykdyti foniniame režime
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Atsiunčia torentus, perduotus vartotojo
Help
- Žinynas
+ Žinynas
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus.
Bad command line
-
+ Bloga komandų eilutė
Bad command line:
-
+ Bloga komandų eilutė:
Legal Notice
- Teisinis pranešimas
+ Teisinis pranešimas
@@ -3785,29 +3793,29 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė.
+ qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo tikslais. Visas turinys, kuriuo dalinsitės, yra Jūsų atsakomybė.
Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Press %1 key to accept and continue...
- Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
+ Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
Legal notice
- Teisinis pranešimas
+ Teisinis pranešimas
Cancel
- Atšaukti
+ Atšaukti
I Agree
- Sutinku
+ Sutinku
@@ -3861,7 +3869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Delete
- Pašalinti
+ Ištrinti
@@ -3974,12 +3982,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Are you sure you want to delete these elements from the list?
- Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
+ Ar tikrai norite ištrinti šiuos elementus iš sąrašo?
Are you sure you want to delete this element from the list?
- Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
+ Ar tikrai norite ištrinti šį elementą iš sąrašo?
@@ -4235,12 +4243,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exit confirmation
-
+ Uždarymo patvirtinimas
Exit now
-
+ Uždaryti dabar
@@ -4250,7 +4258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shutdown now
-
+ Išjungti dabar
@@ -4260,17 +4268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Kompiuteris netrukus bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Kompiuteris netrukus bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Kompiuteris netrukus bus užmigdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias %1 sekundžių.
@@ -4278,7 +4286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ El. pašto Pranešimo Klaida:
@@ -4455,22 +4463,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Visi (0)
Downloading (0)
-
+ Atsiunčiama (0)
Seeding (0)
-
+ Skleidžiama (0)
Completed (0)
-
+ Užbaigta (0)
@@ -4480,42 +4488,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Paused (0)
-
+ Pristabdyti (0)
Active (0)
-
+ Aktyvūs (0)
Inactive (0)
-
+ Neaktyvūs (0)
All (%1)
-
+ Visi (%1)
Downloading (%1)
-
+ Atsiunčiama (%1)
Seeding (%1)
-
+ Skleidžiama (%1)
Completed (%1)
-
+ Užbaigta (%1)
Paused (%1)
-
+ Pristabdyti (%1)
@@ -4525,12 +4533,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Active (%1)
-
+ Aktyvūs (%1)
Inactive (%1)
-
+ Neaktyvūs (%1)
@@ -4689,155 +4697,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Vardas
-
+
Size
i.e: torrent size
Dydis
-
+
Done
% Done
Baigta
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Būsena
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Skleidėjai
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Siuntėjai
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ats. greitis
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Išs. greitis
-
+
Ratio
Share ratio
Santykis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Liko
-
+
Label
Etiketė
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Pridėta
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Užbaigta
-
+
Tracker
Seklys
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ats. riba
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Išs. riba
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Atsiųsta
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Išsiųsta
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Liko
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktyvus
-
+
Save path
Torrent save path
Atsiuntimo vieta
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Užbaigta
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+ Dalijimosi santykio riba
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+ Paskutinė veikla
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Bendras Dydis
@@ -4849,84 +4869,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Visi (0)
Trackerless (0)
-
+ Be seklių (0)
Error (0)
-
+ Klaida (0)
Warning (0)
-
+ Įspėjimas (0)
Trackerless (%1)
-
+ Be seklių (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Klaida (%1)
Warning (%1)
-
+ Įspėjimas (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Bandoma atsisiųsti svetaines piktogramą PNG formatu.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Nepavyko iškoduoti svetainės piktogramos url adresui `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Nepavyko atsisiųsti svetainės piktogramos url adresui `%1`. Priežastis: `%2`
Resume torrents
- Prastęsti torentus
+ Prastęsti torentus
Pause torrents
- Pristabdyti torentus
+ Pristabdyti torentus
Delete torrents
- Pašalinti torentus
+ Ištrinti torentus
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Visi (%1)
@@ -5090,96 +5110,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Atsiunčiama
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Atsiunčiami metaduomenys
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Išskiriama
-
+
Paused
Pristabdyta
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Eilėje
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Skleidžiama
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Laukiama
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Tikrinama
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Eilėje patikrinimui
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Tikrinami pratęsimo duomenys
-
+
Completed
- Užbaigta
+ Užbaigta
-
+
Missing Files
-
+ Trūkstami Failai
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Skleidžiama jau %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
-
+ prieš %1
@@ -5187,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Būsena
+ Būsena
@@ -5197,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Sekliai
+ Sekliai
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Stulpelio matomumas
-
+
Label
Etiketė
@@ -5218,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pasirinkite išsaugojimo vietą
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torento atsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torento išsiuntimo greičio ribojimas
-
+
Recheck confirmation
Pertikrinimo patvirtinimas
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)?
-
+
New Label
Nauja etiketė
-
+
Label:
Etiketė:
-
+
Invalid label name
Neteisingas etiketės vardas
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
-
+
Rename
Pervadinti
-
+
New name:
Naujas vardas:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Tęsti
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pristabdyti
-
+
Delete
Delete the torrent
- Pašalinti
+ Ištrinti
-
+
Preview file...
Peržiūrėti failą...
-
+
Limit share ratio...
Apriboti dalijimosi santykį...
-
+
Limit upload rate...
Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+
Limit download rate...
Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+
Open destination folder
Atverti atsiuntimo aplanką
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Aukštyn
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Žemyn
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Į viršų
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Į apačią
-
+
Set location...
Nustatyti saugojimo vietą...
-
+
Copy name
-
+ Kopijuoti pavadinimą
-
+
Priority
Svarba
-
+
Force recheck
Priverstinai pertikrinti
-
+
Copy magnet link
Kopijuoti Magnet nuorodą
-
+
Super seeding mode
Super skleidimo režimas
-
+
Rename...
Pervadinti...
-
+
Download in sequential order
Siųsti dalis iš eilės
-
+
Download first and last piece first
Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
-
+
New...
New label...
Nauja...
-
+
Reset
Reset label
Nustatyti iš naujo
@@ -5427,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
+ Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
+ Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
@@ -5440,7 +5478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.
-
+ Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas.
@@ -5550,7 +5588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Also delete the files on the hard disk
- Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko
+ Taipogi ištrinti failus iš kietojo disko
@@ -6017,22 +6055,22 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
%1 min.
-
+
Working
Veikia
-
+
Updating...
Atnaujinama...
-
+
Not working
Neveikia
-
+
Not contacted yet
Dar nesusisiekta
@@ -6127,32 +6165,32 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+
Invalid key
Netaisyklingas raktas
-
+
This is not a valid SSL key.
Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas.
-
+
Invalid certificate
Netaisyklingas sertifikatas
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti.
-
+
Time Error
Laiko klaida
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 67e08a677..55106b489 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Bla gjennom...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Informell Verifiseringsnøkkel:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informasjon
+ Informasjon
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1
+ For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene.
+ Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Legg til som satt på Pause:
Use global setting
-
+ Bruk global innstilling
Always add paused
-
+ Legg alltid til som satt på pause
Never add paused
-
+ Legg aldri til som satt på pause
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> ble blokkert
+ <font color='red'>%1</font> ble blokkert
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2
+ <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> ble bannlyst
+ <font color='red'>%1</font> ble bannlyst
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alle (0)
Unlabeled (0)
-
+ Etikettløse (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Alle (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
Unlabeled (%1)
-
+ Etikettløse (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Legg til etikett...
+ Legg til etikett...
Remove label
- Fjern etikett
+ Fjern etikett
Remove unused labels
-
+ Fjern ubrukte etiketter
Resume torrents
- Gjenoppta torrenter
+ Gjenoppta torrenter
Pause torrents
- Sett torrenter på pause
+ Sett torrenter på pause
Delete torrents
- Slett torrenter
+ Slett torrenter
New Label
- Ny Etikett
+ Ny Etikett
Label:
- Etikett:
+ Etikett:
Invalid label name
- Ugyldig etikettnavn
+ Ugyldig etikettnavn
Please don't use any special characters in the label name.
- Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.
+ Vennligst ikke bruk noen spesialtegn i etikettnavnet.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
Open
- Åpne
+ Åpne
Options
- Alternativer
+ Alternativer
Resume
- Gjenoppta
+ Gjenoppta
Pause
- Sett på pause
+ Sett på pause
Delete
- Slett
+ Slett
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
Open URL
-
+ Åpne nettadresse
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
Lock
-
+ Lås
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
-
+
Show
Vis
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
-
+
Check for updates
Sjekk for oppdateringer
-
+
Check for program updates
Sjekk for programoppdateringer
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.
-
+
Execution Log
Utførelseslogg
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.Overføringer
-
+
Torrent file association
Torrent-filassosiasjon
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Icons Only
-
+ Kun Ikoner
Text Only
-
+ Kun Tekst
Text Alongside Icons
-
+ Tekst Ved Siden Av ikoner
Text Under Icons
-
+ Tekst Under Ikoner
Follow System Style
-
+ Følg Systemstil
-
+
UI lock password
Brukergrensesnitt låsingspassord
-
+
Please type the UI lock password:
Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Overføringer (%1)
-
+
Download completion
Nedlastingsfullførelse
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er ferdig nedlastet.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Inn/ut-operasjonsfeil
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Grunn: %2
-
+
Recursive download confirmation
Rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nei
-
+
Never
Aldri
-
+
Url download error
Nettadresse nedlastingsfeil
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Global Opplastingshastighetsgrense
-
+
Global Download Speed Limit
Global Nedlastingshastighetsgrense
-
+
Missing Python Interpreter
Manglende Python Fortolker
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x kreves for å bruke søkemotoren, men det synes ikke å være installert.
Vil du installere det nå?
-
+
A new version is available
En ny versjon er tilgjengelig
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
En ny versjon av qBittorrent er tilgjengelig på Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+
There isn't a new version available
Det er ikke en ny versjon tilgjengelig
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Det er ikke en ny versjon av qBittorrent tilgjengelig på Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Sjekker for oppdateringer...
-
+
Already checking for program updates in the background
Sjekker allerede for programoppdateringer i bakgrunnen
-
+
Download error
Nedlastingsfeil
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python-oppsett kunne ikke bli nedlastet, grunn: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Vennligst installer det manuelt.
-
+
Invalid password
Ugyldig passord
-
+
The password is invalid
Passordet er ugyldig
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ NL-hastighet: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ OL-hastighet: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [N: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Skjul
-
+
Exiting qBittorrent
Avslutter qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+
Always
Alltid
-
+
Open Torrent Files
Åpne Torrentfiler
-
+
Torrent Files
Torrentfiler
-
+
Options were saved successfully.
Alternativene ble vellykket lagret.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Copy selected
-
+ Kopier valgte
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Piece size:
- Delstørrelse:
+ Delstørrelse:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Sporer '%1' ble lagt til torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Nettadressegivning '%1' ble lagt til torrent '%2'
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
IP adressen din har blitt bannlyst etter for mange mislykkede autentiseringsforsøk.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Feil: '%1' er ikke en gyldig torrentfil.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Inn/ut-operasjonsfeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 startet
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 er et ukjent kommandolinje-parameter.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 må være det enkle kommandolinje-parametret.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 må spesifisere den korrekte porten (1 to 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren.
Usage:
- Bruk:
+ Bruk:
Options:
-
+ Alternativer:
Displays program version
-
+ Viser programversjon
Displays this help message
-
+ Viser denne hjelpemeldingen
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Forandrer nettbrukergrensesnittporten (nåværende: %1)
Disable splash screen
-
+ Deaktiver velkomstskjerm
Run in daemon-mode (background)
-
+ Kjør i nissemodus (bakgrunn)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Laster ned torrentene som er godkjent av brukeren
Help
- Hjelp
+ Hjelp
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Kjør applikasjon med -h alternativ for å lese om kommandolinje-parametre.
Bad command line
-
+ Dårlig kommandolinje
Bad command line:
-
+ Dårlig kommandolinje:
Legal Notice
- Juridisk Notat
+ Juridisk Notat
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
+ qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kjører en torrent, vil dens data bli gjordt tilgjengelig for andre gjennom opplasting. Innhold som du deler er ene og alene ditt ansvar.
Ingen flere notiser vil bli gitt.
Press %1 key to accept and continue...
- Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette...
+ Trykk %1 tasten for å akseptere og fortsette...
Legal notice
- Juridisk notat
+ Juridisk notat
Cancel
- Avbryt
+ Avbryt
I Agree
- Jeg er enig
+ Jeg Samtykker
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Epost-Varslingsfeil:
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Alle (0)
Downloading (0)
-
+ Laster ned (0)
Seeding (0)
-
+ Gir ut (0)
Completed (0)
-
+ Fullførte (0)
Resumed (0)
-
+ Gjenopptatte (0)
Paused (0)
-
+ Satt på pause (0)
Active (0)
-
+ Aktive (0)
Inactive (0)
-
+ Inaktive (0)
All (%1)
-
+ Alle (%1)
Downloading (%1)
-
+ Laster ned (%1)
Seeding (%1)
-
+ Gir ut (%1)
Completed (%1)
-
+ Fullførte (%1)
Paused (%1)
-
+ Satt på pause (%1)
Resumed (%1)
-
+ Gjenopptatte (%1)
Active (%1)
-
+ Aktive (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inaktive (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
Ferdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Givninger
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Deltakere
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Ned-hastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Opp-hastighet
-
+
Ratio
Share ratio
Forhold
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Gjenværende tid
-
+
Label
Etikett
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lagt til
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Fullført
-
+
Tracker
Sporer
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ned-grense
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Opp-grense
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Nedlastet
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Opplastet
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Gjenstående
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktivitetstid
-
+
Save path
Torrent save path
Lagringssti
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Fullført
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Forholdsgrense
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Sist Sett Fullført
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Siste Aktivitet
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Total Størrelse
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alle (0)
Trackerless (0)
-
+ Sporerløse (0)
Error (0)
-
+ Feil (0)
Warning (0)
-
+ Advarsel (0)
Trackerless (%1)
-
+ Sporerløse (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Feil (%1)
Warning (%1)
-
+ Advarsel (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Kunne ikke dekode favorittikon for nettadresse `%1`. Forsøker å laste ned favorittikon i PNG format.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Kunne ikke dekode favorittikon for nettadresse `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Kunne ikke laste ned favorittikon for nettadresse `%1`. Grunn: `%2`
Resume torrents
- Gjenoppta torrenter
+ Gjenoppta torrenter
Pause torrents
- Sett torrenter på pause
+ Sett torrenter på pause
Delete torrents
- Slett torrenter
+ Slett torrenter
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Alle (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Laster ned
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Laster ned metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Tildeler
-
+
Paused
Satt på pause
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Satt i kø
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Gir ut
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Laster ikke ned
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Sjekker
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Satt i kø for sjekking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Sjekker gjenopptakelsesdata
-
+
Completed
- Fullført
+ Fullført
-
+
Missing Files
-
+ Mangler Filer
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Gitt ut i %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 siden
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Status
+ Status
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Sporere
+ Sporere
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Kolonne synlighet
-
+
Label
Etikett
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Velg lagringssti
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent-opplastingshastighetsbegrensning
-
+
Recheck confirmation
Sjekk på nytt bekreftelse
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt?
-
+
New Label
Ny Etikett
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Invalid label name
Ugyldig etikettnavn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
- Vennligst ikke bruk noen spesielle tegn i etikettnavnet.
+ Vennligst ikke bruk noen spesialtegn i etikettnavnet.
-
+
Rename
Omdøp
-
+
New name:
Nytt navn:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Gjenoppta
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Sett på pause
-
+
Delete
Delete the torrent
Slett
-
+
Preview file...
Forhåndsvis fil...
-
+
Limit share ratio...
Begrens delingsforholdet...
-
+
Limit upload rate...
Begrens opplastingsforholdet...
-
+
Limit download rate...
Begrens nedlastingsforholdet...
-
+
Open destination folder
Åpne destinasjonsmappe
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Flytt opp
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Flytt ned
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Flytt til topp
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Flytt til bunn
-
+
Set location...
Sett plassering...
-
+
Copy name
-
+ Kopier navn
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Tving sjekking på nytt
-
+
Copy magnet link
Kopier magnetlenke
-
+
Super seeding mode
Supergivningsmodus
-
+
Rename...
Omdøp...
-
+
Download in sequential order
Last ned i sekvensiell rekkefølge
-
+
Download first and last piece first
Last ned første og siste del først
-
+
New...
New label...
Ny...
-
+
Reset
Reset label
Tilbakestill
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
+ Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
+ Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
@@ -6021,22 +6056,22 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
%1m
-
+
Working
Virker
-
+
Updating...
Oppdaterer...
-
+
Not working
Virker ikke
-
+
Not contacted yet
Ikke kontaktet ennå
@@ -6131,32 +6166,32 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+
Invalid key
Ugyldig nøkkel
-
+
This is not a valid SSL key.
Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.
-
+
Invalid certificate
Ugyldig sertifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme.
-
+
Time Error
Tidspunktsfeil
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 8e65a0a6c..d194ad1e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Bladeren...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info-hash:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informatie
+ Informatie
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Om qBittorrent te besturen, gebruikt u de Web-UI op http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- De Web-UI administrator-gebruikersnaam is: %1
+ Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Het Web-UI administratorwachtwoord is nog steeds het standaard wachtwoord: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Dit is een beveiligingsrisico; overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren.
+ Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Gepauzeerd toevoegen:
Use global setting
-
+ Algemene instelling gebruiken
Always add paused
-
+ Altijd gepauzeerd toevoegen
Never add paused
-
+ Nooit gepauzeerd toevoegen
@@ -1063,19 +1068,19 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd
+ <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> werd geblokkeerd %2
+ <font color='red'>%1</font> is geblokkeerd %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> is geband
+ <font color='red'>%1</font> is verbannen
@@ -1276,19 +1281,19 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alles (0)
Unlabeled (0)
-
+ Zonder label (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Alles (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Unlabeled (%1)
-
+ Zonder label (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Label toevoegen...
+ Label toevoegen...
Remove label
- Label verwijderen
+ Label verwijderen
Remove unused labels
-
+ Niet-gebruikte labels verwijderen
Resume torrents
- Torrents hervatten
+ Torrents hervatten
Pause torrents
- Torrents pauzeren
+ Torrents pauzeren
Delete torrents
- Torrents verwijderen
+ Torrents verwijderen
New Label
- Nieuw label
+ Nieuw label
Label:
- Label:
+ Label:
Invalid label name
- Ongeldige labelnaam
+ Ongeldige labelnaam
Please don't use any special characters in the label name.
- Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam.
+ Gelieve geen speciale tekens te gebruiken in de labelnaam.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Open
- Openen
+ Openen
Options
- Opties
+ Opties
Resume
- Hervatten
+ Hervatten
Pause
- Pauzerene
+ Pauzeren
Delete
- Verwijderen
+ Verwijderen
@@ -1524,7 +1529,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Open URL
-
+ URL openen
@@ -1549,12 +1554,12 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Set global download limit...
- Globale downloadlimiet instellen...
+ Algemene downloadlimiet instellen...
Set global upload limit...
- Globale uploadlimiet instellen...
+ Algemene uploadlimiet instellen...
@@ -1579,7 +1584,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Lock
-
+ Vergrendelen
@@ -1608,7 +1613,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
-
+
Show
Weergeven
@@ -1619,13 +1624,13 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
-
+
Check for updates
Op updates controleren
-
+
Check for program updates
Op programma-updates controleren
@@ -1662,7 +1667,7 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
-
+
Execution Log
Uitvoeringslog
@@ -1698,12 +1703,12 @@ U zou deze informatie moeten krijgen van uw webbrowser-voorkeuren.
Overdrachten
-
+
Torrent file association
Torrent-bestandsassociatie
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks?
Icons Only
-
+ Alleen pictogrammen
Text Only
-
+ Alleen tekst
Text Alongside Icons
-
+ Tekst naast pictogrammen
Text Under Icons
-
+ Tekst onder pictogrammen
Follow System Style
-
+ Systeemstijl volgen
-
+
UI lock password
Wachtwoord UI-vergrendeling
-
+
Please type the UI lock password:
Geef het wachtwoord voor UI-vergrendeling op:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks?
Overdrachten (%1)
-
+
Download completion
Gedownload
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 is klaar met downloaden.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-fout
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks?
Reden: %2
-
+
Recursive download confirmation
Recursieve donwloadbevestiging
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 bevat torrentbestanden, wilt u verdergaan met hun download?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nee
-
+
Never
Nooit
-
+
Url download error
Url-downloadfout
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
- Globale uploadsnelheidlimiet
+ Algemene uploadsnelheidlimiet
-
+
Global Download Speed Limit
- Globale downloadsnelheidslimiet
+ Algemene downloadsnelheidslimiet
-
+
Missing Python Interpreter
Ontbrekende Python-interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x is vereist om de zoekmachine te gebruiken maar dit lijkt niet geïnstalleerd.
Wilt u het nu installeren?
-
+
A new version is available
Er is een nieuwe versie beschikbaar
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Er is een nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge.
Wilt u qBittorrent bijwerken naar versie %1?
-
+
There isn't a new version available
Er is geen nieuwe versie beschikbaar
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Er is geen nieuwe versie van qBittorrent beschikbaar op SourceForge
-
+
Checking for updates...
Controleren op updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond
-
+
Download error
Downloadfout
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Gelieve het manueel te installeren.
-
+
Invalid password
Ongeldig wachtwoord
-
+
The password is invalid
Het wachtwoord is ongeldig
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Downloadsnelheid: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Uploadsnelheid: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Verbergen
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent afsluiten
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Er worden momenteel een aantal bestanden overgedragen.
Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
-
+
Always
Altijd
-
+
Open Torrent Files
Torrentbestanden openen
-
+
Torrent Files
Torrentbestanden
-
+
Options were saved successfully.
Opties zijn succesvol opgeslagen.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Copy selected
-
+ Geselecteerde kopiëren
@@ -2300,7 +2305,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Global Rate Limits
- Globale snelheidslimieten
+ Algemene snelheidslimieten
@@ -2315,7 +2320,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Alternative Global Rate Limits
- Alternatieve globale snelheidslimieten
+ Alternatieve algemene snelheidslimieten
@@ -2400,7 +2405,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Global maximum number of connections:
- Maximaal globaal aantal verbindingen:
+ Algemeen maximaal aantal verbindingen:
@@ -2695,7 +2700,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Global maximum number of upload slots:
- Maximaal aantal globale uploadslots:
+ Algemeen maximaal aantal uploadslots:
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Piece size:
- Grootte deeltjes:
+ Stukgrootte:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2'
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Fout: '%1' is geen geldig torrentbestand.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 gestart
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 is een onbekende opdrachtregelparameter
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 moet de correcte poort specificeren (1 tot 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker.
Usage:
- Gebruik:
+ Gebruik:
Options:
-
+ Opties:
Displays program version
-
+ Geeft programmaversie weer
Displays this help message
-
+ Geeft dit helpbericht weer
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Wijzigt de webui-poort (huidige: %1)
Disable splash screen
-
+ Opstartscherm uitschakelen
Run in daemon-mode (background)
-
+ Uitvoeren in daemon-modus (achtergrond)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Downloadt de torrents doorgegeven door de gebruiker
Help
- Help
+ Help
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters
Bad command line
-
+ Slechte opdrachtregel
Bad command line:
-
+ Slechte opdrachtregel:
Legal Notice
- Juridische mededeling
+ Juridische mededeling
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid.
+ qBittorrent is een bestanddelingsprogramma. Als u een torrent gebruikt zal zijn data beschikbaar worden gesteld voor anderen door het te uploaden. Elke inhoud die u deelt is alleen uw verantwoordelijkheid.
-Er zullen geen verdere mededelingen gedaan worden.
+Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden.
Press %1 key to accept and continue...
- Druk op de %1 toets om te accepteren en verder te gaan...
+ Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan...
Legal notice
- Juridische mededeling
+ Juridische mededeling
Cancel
- Annuleren
+ Annuleren
I Agree
- Akkoord
+ Akkoord
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ E-mail meldingsfout:
@@ -4313,7 +4318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Global ratio:
- Globale verhouding:
+ Algemene verhouding:
@@ -4445,12 +4450,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Global Download Speed Limit
- Globale limiet downloadsnelheid
+ Algemene limiet downloadsnelheid
Global Upload Speed Limit
- Globale limiet uploadsnelheid
+ Algemene limiet uploadsnelheid
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Alles (0)
Downloading (0)
-
+ Downloaden (0)
Seeding (0)
-
+ Seeden (0)
Completed (0)
-
+ Voltooid (0)
Resumed (0)
-
+ Hervat (0)
Paused (0)
-
+ Gepauzeerd (0)
Active (0)
-
+ Actief (0)
Inactive (0)
-
+ Niet actief (0)
All (%1)
-
+ Alles (%1)
Downloading (%1)
-
+ Downloaden (%1)
Seeding (%1)
-
+ Seeden (%1)
Completed (%1)
-
+ Voltooid (%1)
Paused (%1)
-
+ Gepauzeerd (%1)
Resumed (%1)
-
+ Hervat (%1)
Active (%1)
-
+ Actief (%1)
Inactive (%1)
-
+ Niet actief (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Naam
-
+
Size
i.e: torrent size
Grootte
-
+
Done
% Done
Klaar
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Downloadsnelheid
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Uploadsnelheid
-
+
Ratio
Share ratio
Verhouding
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Geschatte resterende tijd
-
+
Label
Label
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Toegevoegd op
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Voltooid op
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Downloadlimiet
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Uploadlimiet
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Gedownload
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Geüpload
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Resterend
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tijd actief
-
+
Save path
Torrent save path
Opslagpad
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Voltooid
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limiet deelverhouding
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Laatst volledig gezien
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Laatste activiteit
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Totale grootte
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alles (0)
Trackerless (0)
-
+ Zonder trackers (0)
Error (0)
-
+ Fout (0)
Warning (0)
-
+ Waarschuwing (0)
Trackerless (%1)
-
+ Zonder trackers (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Fout (%1)
Warning (%1)
-
+ Waarschuwing (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Kon favico voor url '%1' niet decoderen. Proberen om favico te downloaden in png-formaat.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Kon favico voor url '%1' niet decoderen.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Kon favico voor url '%1' niet downloaden. REden: '%2'
Resume torrents
- Torrents hervatten
+ Torrents hervatten
Pause torrents
- Torrents pauzeren
+ Torrents pauzeren
Delete torrents
- Torrents verwijderen
+ Torrents verwijderen
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Alles (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Downloaden
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Metadata downloaden
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Toewijzen
-
+
Paused
Gepauzeerd
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
In wachtrij
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeden
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Wachten
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Controleren
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
In wachtrij voor controleren
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Hervattingsdata controleren
-
+
Completed
- Voltooid
+ Voltooid
-
+
Missing Files
-
+ Ontbrekende bestanden
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Geseed voor %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 geleden
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Status
+ Status
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ Trackers
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Kolom-zichtbaarheid
-
+
Label
Label
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opslagpad kiezen
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Beperking downloadsnelheid torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Beperking uploadsnelheid torrent
-
+
Recheck confirmation
Bevestiging opnieuw controleren
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren?
-
+
New Label
Nieuw label
-
+
Label:
Label:
-
+
Invalid label name
Ongeldige labelnaam
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Gebruik geen speciale tekens in de labelnaam.
-
+
Rename
Naam wijzigen
-
+
New name:
Nieuwe naam:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Hervatten
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pauzerene
-
+
Delete
Delete the torrent
Verwijderen
-
+
Preview file...
Bestand vooraf weergeven...
-
+
Limit share ratio...
Deelverhouding limiteren...
-
+
Limit upload rate...
Uploadsnelheid limiteren...
-
+
Limit download rate...
Downloadsnelheid limiteren...
-
+
Open destination folder
Doelmap openen
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Omhoog verplaatsen
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Omlaag verplaatsen
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Bovenaan plaatsen
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Onderaan plaatsen
-
+
Set location...
Locatie instellen...
-
+
Copy name
-
+ Naam kopiëren
-
+
Priority
Prioriteit
-
+
Force recheck
Hercontrole forceren
-
+
Copy magnet link
Maagneetlink kopiëren
-
+
Super seeding mode
Super-seeding-modus
-
+
Rename...
Naam wijzigen...
-
+
Download in sequential order
In sequentiële volgorde downloaden
-
+
Download first and last piece first
Eerste en laatste deeltje eerst downloaden
-
+
New...
New label...
Nieuw...
-
+
Reset
Reset label
Herstellen
@@ -5406,7 +5441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use global ratio limit
- Globale deelverhoudingslimiet gebruiken
+ Algemene deelverhoudingslimiet gebruiken
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- De Web-UI luistert naar poort %1
+ De web-UI luistert naar poort %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web-gebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1
+ Webgebruikersinterface fout - Niet mogelijk om Web-UI te binden aan poort %1
@@ -6021,22 +6056,22 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
%1 m
-
+
Working
Bezig
-
+
Updating...
Bijwerken...
-
+
Not working
Niet bezig
-
+
Not contacted yet
Nog niet gecontacteerd
@@ -6131,32 +6166,32 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.
Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast.
-
+
Invalid key
Ongeldige sleutel
-
+
This is not a valid SSL key.
Dit is geen geldige SSL-sleutel.
-
+
Invalid certificate
Ongeldig certificaat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Dit is geen geldig SSL-certificaat.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn.
-
+
Time Error
Tijd-fout
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 25456a93c..4c5b0a091 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Przeglądaj...
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Informacje
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Nazwa administratora interfejsu www to: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -602,7 +607,7 @@
Use global setting
-
+ Użyj ustawień globalnych
@@ -1063,7 +1068,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> został zablokowany
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> został zbanowany
+
@@ -1186,7 +1191,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Invalid Username or Password.
-
+ Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.
@@ -1196,7 +1201,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Login
- Login
+ Login
@@ -1276,7 +1281,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Wszystkie (0)
@@ -1288,7 +1293,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Wszystkie (%1)
@@ -1303,57 +1308,57 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Dodaj etykietę...
+ Dodaj etykietę...
Remove label
- Usuń etykietę
+ Usuń etykietę
Remove unused labels
-
+ Usuń nieużywane etykiety
Resume torrents
- Wznów torrenty
+ Wznów torrenty
Pause torrents
- Wstrzymaj torrenty
+ Wstrzymaj torrenty
Delete torrents
- Usuń torrenty
+ Usuń torrenty
New Label
- Nowa etykieta
+ Nowa etykieta
Label:
- Etykieta:
+ Etykieta:
Invalid label name
- Nieprawidłowa nazwa etykiety
+ Nieprawidłowa nazwa etykiety
Please don't use any special characters in the label name.
- Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
+ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Open
- Otwórz
+ Otwórz
Options
- Opcje
+ Opcje
Resume
- Wznów
+ Wznów
Pause
- Wstrzymaj
+ Wstrzymaj
Delete
- Usuń
+ Usuń
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Open URL
-
+ Otwórz URL
@@ -1559,7 +1564,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
Minimum priority
-
+ Minimalny priorytet
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
-
+
Show
Pokaż
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
-
+
Check for updates
Sprawdź aktualizacje
-
+
Check for program updates
Sprawdź aktualizacje programu
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.
-
+
Execution Log
Dziennik programu
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.Transfery
-
+
Torrent file association
Powiązanie z plikami torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
-
+
UI lock password
Hasło blokady interfejsu
-
+
Please type the UI lock password:
Proszę podać hasło blokady interfejsu:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
Transfery (%1)
-
+
Download completion
Zakończono pobieranie
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 został pobrany.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Błąd We/Wy
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,102 +1815,102 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
Powód: %2
-
+
Recursive download confirmation
Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie?
-
-
+
+
Yes
Tak
-
-
+
+
No
Nie
-
+
Never
Nigdy
-
+
Url download error
Błąd pobierania adresu
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Ogólny limit wysyłania
-
+
Global Download Speed Limit
Ogólny limit pobierania
-
+
Missing Python Interpreter
Nie znaleziono interpretera Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, że nie jest zainstalowany.
Zainstalować teraz?
-
+
A new version is available
Dostępna jest nowa wersja
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
-
+
There isn't a new version available
Brak dostępnych aktualizacji.
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Brak dostępnych aktualizacji qBittorent na Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Sprawdzanie aktualizacji...
-
+
Already checking for program updates in the background
Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle
-
+
Download error
Błąd pobierania
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 .
@@ -1913,69 +1918,69 @@ Należy zainstalować go ręcznie.
-
+
Invalid password
Nieprawidłowe hasło
-
+
The password is invalid
Podane hasło jest nieprawidłowe
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Ukryj
-
+
Exiting qBittorrent
Zamykanie qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Aktualnie trwa pobieranie plików.
Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
-
+
Always
Zawsze
-
+
Open Torrent Files
Otwórz pliki torrent
-
+
Torrent Files
Pliki .torrent
-
+
Options were saved successfully.
Ustawienia pomyślnie zapisane.
@@ -3673,18 +3678,18 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3719,7 +3724,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Usage:
- Użycie:
+
@@ -3779,7 +3784,7 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
Legal Notice
- Nota prawna
+
@@ -3787,19 +3792,17 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści.
-
-W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować...
+
Legal notice
- Nota prawna
+
@@ -3809,7 +3812,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.
I Agree
- Zgadzam się
+
@@ -4457,7 +4460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Wszystkie (0)
@@ -4497,7 +4500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (%1)
-
+ Wszystkie (%1)
@@ -4691,155 +4694,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nazwa
-
+
Size
i.e: torrent size
Rozmiar
-
+
Done
% Done
Ukończono
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Pełnych
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Częściowych
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Pobieranie
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Wysyłanie
-
+
Ratio
Share ratio
Udział
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Etykieta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Dodano
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Ukończono
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit pobierania
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit wysyłania
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Pobrano
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Wysłano
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Pozostały czas
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Aktywny przez
-
+
Save path
Torrent save path
Katalog docelowy
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Ukończone
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limit współczynnika udziału
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4851,7 +4866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Wszystkie (0)
@@ -4879,7 +4894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
@@ -4928,7 +4943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Wszystkie (%1)
@@ -5092,93 +5107,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Pobieranie
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Pobieranie metadanych
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Alokowanie
-
+
Paused
Wstrzymany
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
W kolejce
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Wysyłanie
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Oczekujący
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Sprawdzanie
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Zakolejkowano do sprawdzenia
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Sprawdzanie wznawiania danych
-
+
Completed
Ukończone
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Wysyłany przez %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 temu
@@ -5205,12 +5232,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Widoczność kolumn
-
+
Label
Etykieta
@@ -5220,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wybierz katalog docelowy
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ograniczanie prędkości pobierania torrenta
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta
-
+
Recheck confirmation
Potwierdzenie ponownego sprawdzania
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty?
-
+
New Label
Nowa etykieta
-
+
Label:
Etykieta:
-
+
Invalid label name
Nieprawidłowa nazwa etykiety
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet.
-
+
Rename
Zmień nazwę
-
+
New name:
Nowa nazwa:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Wznów
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Wstrzymaj
-
+
Delete
Delete the torrent
Usuń
-
+
Preview file...
Podgląd pliku...
-
+
Limit share ratio...
Ogranicz współczynnik udziału...
-
+
Limit upload rate...
Ogranicz prędkości wysyłania...
-
+
Limit download rate...
Ogranicz prędkości pobierania...
-
+
Open destination folder
Otwórz katalog pobierań
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Przenieś w górę
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Przenieś w dół
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Przenieś na początek
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Przenieś na koniec
-
+
Set location...
Zmień położenie...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Priorytet
-
+
Force recheck
Sprawdź pobrane dane
-
+
Copy magnet link
Kopiuj odnośnik magnet
-
+
Super seeding mode
Tryb 'super seed'
-
+
Rename...
Zmień nazwę...
-
+
Download in sequential order
Pobierz w kolejności sekwencyjnej
-
+
Download first and last piece first
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
-
+
New...
New label...
Nowa...
-
+
Reset
Reset label
Usuń
@@ -5429,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1
+
@@ -6019,22 +6052,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
%1m
-
+
Working
Działa
-
+
Updating...
Aktualizowanie...
-
+
Not working
Nie działa
-
+
Not contacted yet
Niesprawdzony
@@ -6129,32 +6162,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.
Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł.
-
+
Invalid key
Niepoprawny klucz
-
+
This is not a valid SSL key.
To nie jest poprawny klucz SSL.
-
+
Invalid certificate
Niepoprawny certyfikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
To nie jest poprawny certyfikat SSL.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia.
-
+
Time Error
Błąd ustawień harmonogramu
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index bed24a6b2..05f251fbd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Procurar...
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informações
+ Informações
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Para controlar o qBittorrent com a interface web, aceda a http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- O nome do administrador da interface web é: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- A senha de administrador da interface web é: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Existe um risco de segurança. Por favor considere mudar a sua senha nas preferências do programa.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -602,7 +607,7 @@
Use global setting
-
+ Utilizar definição global
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
+
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> foi banido
+
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tudo (0)
Unlabeled (0)
-
+ Sem etiqueta (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Tudo (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
Unlabeled (%1)
-
+ Sem etiqueta (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Adicionar etiqueta...
+ Adicionar etiqueta...
Remove label
- Remover etiqueta
+ Remover etiqueta
Remove unused labels
-
+ Remover etiquetas não utilizadas
Resume torrents
- Retomar torrents
+ Retomar torrents
Pause torrents
- Parar torrents
+ Parar torrents
Delete torrents
- Eliminar torrents
+ Eliminar torrents
New Label
- Nova etiqueta
+ Nova etiqueta
Label:
- Etiqueta:
+ Etiqueta:
Invalid label name
- Nome de etiqueta inválido
+ Nome inválido de etiqueta
Please don't use any special characters in the label name.
- Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta.
+ Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
Open
- Abrir
+ Abrir
Options
- Opções
+ Opções
Resume
- Retomar
+ Retomar
Pause
- Pausa
+ Pausa
Delete
- Eliminar
+ Eliminar
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
Open URL
-
+ Abrir URL
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
Lock
-
+ Bloquear
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
-
+
Show
Mostrar
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
-
+
Check for updates
Procurar atualizações
-
+
Check for program updates
Procurar atualizações da aplicação
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.
-
+
Execution Log
Registo de execução
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Deve obter estas informações nas preferências do seu navegador web.Transferências
-
+
Torrent file association
Associação de ficheiros torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?
Icons Only
-
+ Apenas ícones
Text Only
-
+ Apenas texto
Text Alongside Icons
-
+ Texto ao lado dos ícones
Text Under Icons
-
+ Texto abaixo dos ícones
Follow System Style
-
+ Utilizar estilo do sistema
-
+
UI lock password
Senha da interface
-
+
Please type the UI lock password:
Por favor indique a senha:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?Transferências (%1)
-
+
Download completion
Transferência terminada
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 foi transferido.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?
-
+
Recursive download confirmation
Confirmação de transferência recursiva
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
O torrent %1 contém ficheiros torrent. Continuar com a sua transferência?
-
-
+
+
Yes
Sim
-
-
+
+
No
Não
-
+
Never
Nunca
-
+
Url download error
Erro ao transferir do URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não foi possível transferir o ficheiro do URL: %1. Motivo: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Limite global de velocidade para envio
-
+
Global Download Speed Limit
Limite global de velocidade para receção
-
+
Missing Python Interpreter
Interpretador Python inexistente
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x é necessário para poder utilizar o motor de procura mas parece que não está instalado.
Instalar agora?
-
+
A new version is available
Está disponível uma nova versão
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Está disponível uma nova versão do qBittorrent.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
-
+
There isn't a new version available
Não existe qualquer nova versão
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Não existe qualquer nova versão do qBittorrent.
-
+
Checking for updates...
Procurar atualizações...
-
+
Already checking for program updates in the background
O programa já está à procura de atualizações
-
+
Download error
Erro ao transferir
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A instalação Python não foi transferida. Motivo: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Por favor instale manualmente.
-
+
Invalid password
Senha inválida
-
+
The password is invalid
A senha é inválida
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Velocidade de receção: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Velocidade de envio: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [R: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Ocultar
-
+
Exiting qBittorrent
A sair do qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.
Tem a certeza que quer sair?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Abrir ficheiros torrent
-
+
Torrent Files
Ficheiros torrent
-
+
Options were saved successfully.
As opções foram gravadas com sucesso.
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Tem a certeza que quer sair?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
O seu endereço IP foi banido após demasiadas tentativas de acesso falhadas.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erro: %1 não é um ficheiro torrent válido.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Erro I/O: não foi possível criar o ficheiro temporário.
@@ -3721,22 +3726,22 @@ Tem a certeza que quer sair?
Usage:
- Utilização:
+ Utilização:
Options:
-
+ Opções:
Displays program version
-
+ Mostra a versão do programa
Displays this help message
-
+ Mostra esta mensagem de ajuda
@@ -3761,7 +3766,7 @@ Tem a certeza que quer sair?
Help
- Ajuda
+ Ajuda
@@ -3771,17 +3776,17 @@ Tem a certeza que quer sair?
Bad command line
-
+ Linha de comandos inválida
Bad command line:
-
+ Linha de comandos inválida:
Legal Notice
- Aviso legal
+ Aviso legal
@@ -3789,29 +3794,29 @@ Tem a certeza que quer sair?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
+ O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
Esta será a única vez que recebe este aviso.
Press %1 key to accept and continue...
- Prima %1 para aceitar e continuar...
+ Prima %1 para aceitar e continuar...
Legal notice
- Aviso legal
+ Aviso legal
Cancel
- Cancelar
+ Cancelar
I Agree
- Concordo
+ Concordo
@@ -4459,22 +4464,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Tudo (0)
Downloading (0)
-
+ A transferir (0)
Seeding (0)
-
+ Seeding (0)
Completed (0)
-
+ Terminado (0)
@@ -4499,42 +4504,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (%1)
-
+ Tudo (%1)
Downloading (%1)
-
+ A transferir (%1)
Seeding (%1)
-
+ Seeding (%1)
Completed (%1)
-
+ Terminados (%1)
Paused (%1)
-
+ Em pausa (%1)
Resumed (%1)
-
+ Retomados (%1)
Active (%1)
-
+ Ativos (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inativos (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamanho
-
+
Done
% Done
Concluído
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de receção
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de envio
-
+
Ratio
Share ratio
Taxa
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adicionado em
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminado em
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite de receção
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite de envio
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Transferido
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo ativo
-
+
Save path
Torrent save path
Caminho de gravação
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Terminado
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite do rácio
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Última vez que o ficheiro esteve completo
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última atividade
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamanho total
@@ -4853,47 +4870,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tudo (0)
Trackerless (0)
-
+ Trackerless (0)
Error (0)
-
+ Erro (0)
Warning (0)
-
+ Aviso (0)
Trackerless (%1)
-
+ Trackerless (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Erro (%1)
Warning (%1)
-
+ Aviso (%1)
@@ -4913,24 +4930,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Retomar torrents
+ Retomar torrents
Pause torrents
- Parar torrents
+ Parar torrents
Delete torrents
- Eliminar torrents
+ Eliminar torrents
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Tudo (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
A transferir
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
A transferir meta-dados
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Alocação
-
+
Paused
Em pausa
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Na fila
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
A enviar
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Em espera
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
A verificar
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Na fila de verificação
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Análise de dados
-
+
Completed
Terminado
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
A enviar há %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 atrás
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Estado
+ Estado
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ Trackers
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidade das colunas
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Escolha o caminho
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limite de velocidade para receção de torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limite de velocidade para envio de torrent
-
+
Recheck confirmation
Confirmação
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Tem a certeza que quer verificar novamente o(s) torrent(s)?
-
+
New Label
Nova etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Não pode utilzar caracteres especiais no nome da etiqueta.
-
+
Rename
Mudar nome
-
+
New name:
Novo nome:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Retomar
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausa
-
+
Delete
Delete the torrent
Eliminar
-
+
Preview file...
Visualização de ficheiro...
-
+
Limit share ratio...
Limitar taxa de partilha...
-
+
Limit upload rate...
Limitar taxa de envio...
-
+
Limit download rate...
Limitar taxa de receção...
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover para cima
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover para baixo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover para o inicio
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para o fim
-
+
Set location...
Definir local...
-
+
Copy name
-
+ Copiar nome
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Force recheck
Forçar nova verificação
-
+
Copy magnet link
Copiar ligação magnet
-
+
Super seeding mode
Modo super seeding
-
+
Rename...
Mudar nome...
-
+
Download in sequential order
Transferir sequencialmente
-
+
Download first and last piece first
Transferir primeiro a primeira e a última parte
-
+
New...
New label...
Nova...
-
+
Reset
Reset label
Reiniciar
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- A interface web está a receber na porta %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Erro da interface web - Não foi possível vincular a porta %1
+
@@ -6021,22 +6056,22 @@ Contudo esses plugins foram desativados.
%1 m
-
+
Working
A executar
-
+
Updating...
A atualizar...
-
+
Not working
Não executado
-
+
Not contacted yet
Ainda não contactado
@@ -6131,32 +6166,32 @@ Contudo esses plugins foram desativados.
O filtro de IPs foi processado: %1 regras aplicadas.
-
+
Invalid key
Chave inválida
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta não é uma chave SSL válida.
-
+
Invalid certificate
Certificado inválido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este não é um certificado SSL válido.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
A hora inicial e a hora final não podem ser iguais.
-
+
Time Error
Erro
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 1ddabbbbd..a1df3877f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Informação
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Para controlar o qBittorrent acesse a UI Web em http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- O nome do usuário administrador da UI Web é: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- A senha do usuário administrador da UI Web ainda é a padrão: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Este é um risco de segurança, por favor considere mudar sua senha nas preferências do programa.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado
+
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2
+
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> foi banido
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
Add label...
- Adicionar etiqueta...
+
Remove label
- Remover etiqueta
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
Resume torrents
- Resumir torrents
+
Pause torrents
- Pausar torrents
+
Delete torrents
- Remover torrents
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
-
+
Show
Mostrar
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
-
+
Check for updates
Verificar atualizações
-
+
Check for program updates
Verificar atualizações do programa
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.
-
+
Execution Log
Execução Log
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.Transferências
-
+
Torrent file association
Associação de arquivo torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?
-
+
UI lock password
Senha de travamento da UI
-
+
Please type the UI lock password:
Por favor digite sua senha UI:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?Transferências (%1)
-
+
Download completion
Completação de download
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 teve o download finalizado.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erro de I/O
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?
-
+
Recursive download confirmation
Confirmação de download recursivo
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download?
-
-
+
+
Yes
Sim
-
-
+
+
No
Não
-
+
Never
Nunca
-
+
Url download error
Erro no download da URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Não foi possível baixar arquivo no url: %1, motivo: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Velocidade limite global de upload
-
+
Global Download Speed Limit
Velocidade limite global de download
-
+
Missing Python Interpreter
Faltando interpretador Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x é exigido para usar a busca mas parece não estar instalado.
Deseja instalá-lo agora?
-
+
A new version is available
Uma nova versão está disponível
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Sourceforge.
Gostaria de atualizar o qBittorrent para a versão %1?
-
+
There isn't a new version available
Não há uma nova versão disponível
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Não há uma nova versão do qBittorrent disponível no Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Verificando atualizações...
-
+
Already checking for program updates in the background
Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano
-
+
Download error
Erro no download
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Por favor instale manualmente.
-
+
Invalid password
Senha inválida
-
+
The password is invalid
A senha está inválida
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Esconder
-
+
Exiting qBittorrent
Saindo do qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.
Quer mesmo sair do qBittorrent?
-
+
Always
Sempre
-
+
Open Torrent Files
Abrir Arquivos Torrent
-
+
Torrent Files
Arquivos Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opções foram salvas com sucesso.
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Seu endereço IP foi banido após muitas falhas de autenticação.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Erro: '%1' não é um arquivo torrent válido.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário.
@@ -3721,7 +3726,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
Usage:
- Uso:
+
@@ -3781,7 +3786,7 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
Legal Notice
- Noticia legal
+
@@ -3789,19 +3794,17 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent é um programa de compartilhamento de arquivos. Quando você o usa, os dados enviados estarão disponíveis para outros ue fizerem o mesmo upload. Todo conteúdo compartilhado por você é de sua inteira responsabilidade.
-
-Nenhum outro aviso será dado.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar...
+
Legal notice
- Noticia legal
+
@@ -3811,7 +3814,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.
I Agree
- Eu aceito
+
@@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamanho
-
+
Done
% Done
Feito
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Velocidade de download
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Velocidade de upload
-
+
Ratio
Share ratio
Taxa
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Etiqueta
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adicionado em
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado em
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limite de download
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limite de upload
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Recebido
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Faltando
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo Ativo
-
+
Save path
Torrent save path
Caminho para salvar
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completo
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limite da Ratio
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Última Vez Visto Completo
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última Atividade
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Tamanho Total
@@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Resumir torrents
+
Pause torrents
- Pausar torrents
+
Delete torrents
- Remover torrents
+
@@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Baixando
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Baixando metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Alocando
-
+
Paused
Pausado
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Espera
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Enviando
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Estacionado
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Checando
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Na fila para a verificação
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Verificando dados de resumo
-
+
Completed
Completo
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seeded pelo %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 atrás
@@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Visibilidade da coluna
-
+
Label
Etiqueta
@@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Escolha caminho de salvamento
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitando Velocidade de Download de Torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitando Velocidade de Upload de Torrent
-
+
Recheck confirmation
Confirmação de rechecagem
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)?
-
+
New Label
Nova etiqueta
-
+
Label:
Etiqueta:
-
+
Invalid label name
Nome de etiqueta inválido
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Por favor não use caracteres especiais no nome da etiqueta.
-
+
Rename
Renomear
-
+
New name:
Novo nome:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Resumir
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pausar
-
+
Delete
Delete the torrent
Apagar
-
+
Preview file...
Arquivo de pré-exibição...
-
+
Limit share ratio...
Taxa de limite de compartilhamento...
-
+
Limit upload rate...
Limite de taxa de upload...
-
+
Limit download rate...
Limite de taxa de download...
-
+
Open destination folder
Abrir pasta de destino
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mover para cima
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mover para baixo
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mover para o topo
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mover para último
-
+
Set location...
Definir local...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Prioridade
-
+
Force recheck
Forçar re-checagem
-
+
Copy magnet link
Copiar link magnético
-
+
Super seeding mode
Modo super compartilhador
-
+
Rename...
Renomear...
-
+
Download in sequential order
Download em ordem sequencial
-
+
Download first and last piece first
Baixar primeiro a primeira e a última parte
-
+
New...
New label...
Nova...
-
+
Reset
Reset label
Resetar
@@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- A Web UI é escutado na porta %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Erro no usuário da interface web - Impossível setar para porta %1
+
@@ -6021,22 +6054,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
%1m
-
+
Working
Trabalhando
-
+
Updating...
Atualizando...
-
+
Not working
Sem serviço
-
+
Not contacted yet
Não contactado ainda
@@ -6131,32 +6164,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.
Filtro passado com sucesso para o ip informado: %1 regras aplicadas.
-
+
Invalid key
Chave inválida
-
+
This is not a valid SSL key.
Esta não é uma chave SSL válida.
-
+
Invalid certificate
Certificado inválido
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Este não é um certificado SSL válido.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
O tempo de início e de fim não podem ser iguais.
-
+
Time Error
Erro de tempo
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index b5b81293a..dc075b2af 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Răsfoiește...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Informații Index:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informaţie
+ Informaţie
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Numele de administrator a interfeței Web este: %1
+ Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Parola de administrator a interfeței Web este încă cea implicită: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Numele de administrator al interfeței Web este: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Acesta este un risc de securitate, luați în calcul schimbarea parolei din preferințele aplicației.
+ Acesta est un risc de securitate, vă rog să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Întrerupe
Use global setting
-
+ Folosește setările globale
Always add paused
-
+ Întrerupe întotdeauna
Never add paused
-
+ Nu întrerupe niciodată
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> a fost blocat
+ <font color='red'>%1</font> a fost blocat
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> a fost blocat %2
+ <font color='red'>%1</font> a fost blocat %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> a fost interzis
+ <font color='red'>%1</font> a fost interzis
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
All (0)
this is for the label filter
-
+ Toate (0)
Unlabeled (0)
-
+ Neetichetat (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Tot (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Unlabeled (%1)
-
+ Neetichetat (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Adaugă etichetă...
+ Adaugă etichetă...
Remove label
- Elimină eticheta
+ Elimină eticheta
Remove unused labels
-
+ Înlătură etichetele neutilizate
Resume torrents
- Reia torrente
+ Reia torente
Pause torrents
- Pauzează torrente
+ Suspendă torente
Delete torrents
- Șterge torrente
+ Șterge torente
New Label
- Etichetă nouă
+ Etichetă Nouă
Label:
- Etichetă:
+ Etichetă:
Invalid label name
- Nume etichetă nevalid
+ Nume de etichetă nevalid
Please don't use any special characters in the label name.
- Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei.
+ Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Open
- Deschide
+ Deschide
Options
- Opţiuni
+ Opțiuni
Resume
- Reia
+ Reluare
Pause
- Pauză
+ Întrerupe
Delete
-
+ Șterge
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Open URL
-
+ Deschide URL
@@ -1579,12 +1584,12 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Lock
-
+ Blochează
Exit qBittorrent
- Ieșire qBittorrent
+ Ieșire
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
-
+
Show
Arată
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
-
+
Check for updates
Caută actualizări
-
+
Check for program updates
Caută actualizări pentru program
@@ -1633,7 +1638,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Lock qBittorrent
- Blochează qBittorrent
+ Blochează
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
-
+
Execution Log
Jurnal de executare
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Puteți obține aceste informații din preferințele navigatorului dumneavoastr
Transferuri
-
+
Torrent file association
Asociere fișiere torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nu este aplicația implicită pentru a deschide fișiere torrent sau legături magnet.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet?
Icons Only
-
+ Doar Iconițe
Text Only
-
+ Doar Text
Text Alongside Icons
-
+ Text alături de Iconițe
Text Under Icons
-
+ Text Sub Iconițe
Follow System Style
-
+ Folosește Stilul Sistemului
-
+
UI lock password
Parolă de blocare interfață
-
+
Please type the UI lock password:
Introduceți parola pentru blocarea interfeței:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet?
Transferuri (%1)
-
+
Download completion
Descărcare finalizată
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 a terminat descărcarea.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Eroare Intrare/Ieșire
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Doriți să asociați qBittorrent fișierelor torrent și legăturilor magnet?
Motivul: %2
-
+
Recursive download confirmation
Confirmare descărcare recursivă
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrentul %1 conține fișiere torrent, doriți să continuați cu descărcarea lor?
-
-
+
+
Yes
Da
-
-
+
+
No
Nu
-
+
Never
Niciodată
-
+
Url download error
Eroarea la descărcarea URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nu s-a putut descărca fișierul la url: %1, motivul: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Limită de încărcare globală
-
+
Global Download Speed Limit
Limită de descărcare globală
-
+
Missing Python Interpreter
Interpretorul Python lipsește
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x este necesar pentru a putea folosi motorul de căutare, dar nu pare a fi instalat.
Doriți să-l instalați acum?
-
+
A new version is available
Este disponibilă o nouă versiune
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
O versiune nouă a qBittorrent este disponibilă pe Sourceforge.
Doriți să actualizați qBittorrent la versiunea %1?
-
+
There isn't a new version available
Nu există o versiune nouă disponibilă
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Nu există o versiune nouă de qBittorrent disponibilă pe Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Se caută actualizări...
-
+
Already checking for program updates in the background
Se caută deja actualizări de program în fundal
-
+
Download error
Eroare la descărcare
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Configurarea Python nu a putut fi descărcată, motivul: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Instalați manual.
-
+
Invalid password
Parolă nevalidă
-
+
The password is invalid
Parola nu este validă
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Viteză Descărcare: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Viteză Încărcare: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [D: %1/s, Î: %2/s] qBittorrent %3
-
+
Hide
Ascunde
-
+
Exiting qBittorrent
Ieșire qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unele fișiere sunt în curs de transfer.
Sigur doriți să terminați qBittorrent?
-
+
Always
Întotdeauna
-
+
Open Torrent Files
Deschide fișiere torrent
-
+
Torrent Files
Fișiere torrent
-
+
Options were saved successfully.
Opțiunile au fost salvate cu succes.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
Copy selected
-
+ Copiază selecția
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
Piece size:
- Dimensiune bucată:
+ Mărime bucată:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Trackerul '%1' a fost adăugat torentului '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Sămânța URL '%1' a fost adăugată torentului '%2'
@@ -3674,18 +3679,18 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Adresa dumneavoastră IP a fost interzisă după prea multe încercări de autentificare eșuate.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Eroare: '%1' nu este un fișier torrent valid.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Eroare I/O: Nu se poate crea fișierul temporar.
@@ -3693,94 +3698,94 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 început
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 este un parametru pentru linia de comandă necunoscut.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 trebuie să fie un singur parametru pentru linia de comandă.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 trebuie să specifice portul corect (de la 1 la 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Nu puteți folosi %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator.
Usage:
- Utilizare:
+ Utilizare:
Options:
-
+ Opțiuni:
Displays program version
-
+ Arată versiunea programului
Displays this help message
-
+ Afișează acest mesaj de ajutor
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Schimbă portul interfeței Web (curent: %1)
Disable splash screen
-
+ Dezactivează ecranul de întâmpinare
Run in daemon-mode (background)
-
+ Rulează în mod daemon (fundal)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Descărcă torentele transmise de cătru utilizator
Help
- Ajutor
+ Ajutor
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă.
Bad command line
-
+ Linie de comandă nepotrivită:
Bad command line:
-
+ Linie de comandă nepotrivită:
Legal Notice
- Notă juridică
+ Notă juridică
@@ -3788,29 +3793,29 @@ Sigur doriți să terminați qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent este un program de partajat fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este numai responsabilitatea dumneavoastră
+ qBittorrent este un program de partajare fișiere. Când rulați un torent, datele sale vor fi disponibile și altora prin încărcare. Orice conținut partajați este responsabilitatea dumneavoastră
-Nu vor fi emise alte notificări
+Nu vor fi emise alte notițe.
Press %1 key to accept and continue...
- Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua...
+ Apăsați %1 pentru a accepta și continua...
Legal notice
- Notă juridică
+ Notă juridică
Cancel
- Anulare
+ Renunță
I Agree
- Sunt de acord
+ Sunt de acord
@@ -4281,7 +4286,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Eroare de Notificare Email
@@ -4458,82 +4463,82 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Toate (0)
Downloading (0)
-
+ Se descarcă (0)
Seeding (0)
-
+ Însămânțare (0)
Completed (0)
-
+ Încheiat (0)
Resumed (0)
-
+ Reluat (0)
Paused (0)
-
+ Întrerupt (0)
Active (0)
-
+ Activ (0)
Inactive (0)
-
+ Inactiv (0)
All (%1)
-
+ Toate (%1)
Downloading (%1)
-
+ Se descarcă (%1)
Seeding (%1)
-
+ Însămânțare (%1)
Completed (%1)
-
+ Încheiat (%1)
Paused (%1)
-
+ Întrerupt (%1)
Resumed (%1)
-
+ Reluat (%1)
Active (%1)
-
+ Activ (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inactiv (%1)
@@ -4692,155 +4697,167 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Nume
-
+
Size
i.e: torrent size
Dimensiune
-
+
Done
% Done
Gata
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stare
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semințe
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Parteneri
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Viteză descărcare
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Viteză încărcare
-
+
Ratio
Share ratio
Raport
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Timp rămas
-
+
Label
Etichetă
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Adăugat la
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Terminat la
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limită descărcare
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limită încărcare
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descărcat
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Încărcat
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Rămas
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Timp activ
-
+
Save path
Torrent save path
Cale salvare
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Terminat
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Limită raport
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Văzut complet ultima dată
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Ultima activitate
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Dimensiune totală
@@ -4852,84 +4869,84 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Toate (0)
Trackerless (0)
-
+ Fără trackere (0)
Error (0)
-
+ Eroare(0)
Warning (0)
-
+ Atenție(0)
Trackerless (%1)
-
+ Fără trackere (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Eroare(%1)
Warning (%1)
-
+ Atenție(%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru adresa `%1`. Încercați descărcarea lui în format PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Nu s-a putut decodifica favicon-ul pentru adresa `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Nu s-a putut descărca favicon-ul pentru adresa `%1`. Motivul: `%2`
Resume torrents
- Reia torrente
+ Reia torente
Pause torrents
- Pauzează torrente
+ Suspendă torente
Delete torrents
- Șterge torrente
+ Șterge torente
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Tot(%1)
@@ -5093,93 +5110,105 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Se descarcă
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Se descarcă metainformația
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Se alocă
-
+
Paused
Pauzat
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Pus la coadă
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Se transmite
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Stagnat
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Se verifică
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Pus în coadă pentru verificare
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Se verifică reluarea datelor
-
+
Completed
- Terminat
+ Încheiat
-
+
Missing Files
-
+ Fișiere lipsă
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiO/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Transmis pentru %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 în urmă
@@ -5190,7 +5219,7 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
Status
- Stare
+ Stare
@@ -5200,18 +5229,18 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
Trackers
- Trackere
+ Trackere
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Vizibilitate coloană
-
+
Label
Etichetă
@@ -5221,175 +5250,181 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
Alegeţi calea de salvare
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Limitare viteză descărcare torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Limitare viteză încărcare torrent
-
+
Recheck confirmation
Reverificare confirmare
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Sigur doriți să reverificați torrent(ul)ele selectate?
-
+
New Label
Etichetă nouă
-
+
Label:
Etichetă:
-
+
Invalid label name
Nume etichetă nevalid
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Nu utilizați caractere speciale în numele etichetei.
-
+
Rename
Redenumește
-
+
New name:
Denumire nouă:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Reia
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pauză
-
+
Delete
Delete the torrent
Şterge
-
+
Preview file...
Previzualizare fișier...
-
+
Limit share ratio...
Limitează raportul de partajare....
-
+
Limit upload rate...
Limitează rata de încărcare...
-
+
Limit download rate...
Limitează rata de descărcare...
-
+
Open destination folder
Deschide dosarul destinație
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Mută în sus
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Mută în jos
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Mută în vârf
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Mută la bază
-
+
Set location...
Configurează locația...
-
+
Copy name
-
+ Copiază numele
-
+
Priority
Prioritate
-
+
Force recheck
Forțează reverificarea
-
+
Copy magnet link
Copiază legătură magnet
-
+
Super seeding mode
Mod super-transmitere
-
+
Rename...
Redenumește...
-
+
Download in sequential order
Descarcă în ordine secvențială
-
+
Download first and last piece first
Descarcă întâi prima și ultima bucată
-
+
New...
New label...
Nou...
-
+
Reset
Reset label
Resetare
@@ -5430,12 +5465,12 @@ p, li { spațiu-alb: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Interfața Web este ascultată pe portul %1
+ Interfața Web ascultă portul %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Eroare interfață utilizator Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1
+ Eroare în interfața Web - Nu se poate lega interfața Web la portul %1
@@ -6020,22 +6055,22 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate.
%1m
-
+
Working
Funcțional
-
+
Updating...
În curs de actualizare...
-
+
Not working
Nefuncțional
-
+
Not contacted yet
Nu a fost contactat încă
@@ -6130,32 +6165,32 @@ Cu toate acestea, acele module au fost dezactivate.
S-a analizat cu succes filtrul IP al furnizorului: %1 reguli au fost aplicate.
-
+
Invalid key
Cheie nevalidă
-
+
This is not a valid SSL key.
Aceasta nu este o cheie SSL validă.
-
+
Invalid certificate
Certificat nevalid
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Acesta nu este un certificat SSL valid.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași.
-
+
Time Error
Eroare timp
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 749a79908..5d88f7e8e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Информация
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Чтобы управлять qBittorrent, откройте браузер по адресу http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Администратор Web интерфейса: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Пароль администратора Web интерфейса все еще является паролем по умолчанию: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Риск безопасности, пожалуйста, смените ваш пароль в настройках программы.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> был заблокирован
+
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> был заблокирован %2
+
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> был забанен
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Добавить метку...
+
Remove label
- Удалить метку
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Возобновить торренты
+
Pause torrents
- Приостановить торренты
+
Delete torrents
- Удалить торренты
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Показать
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Проверить обновления
-
+
Check for program updates
Проверить наличие обновлений
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Лог выполнения
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Торренты
-
+
Torrent file association
Ассоциации торрент-файлов
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Пароль блокировки интерфейса
-
+
Please type the UI lock password:
Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Торренты (%1)
-
+
Download completion
Завершение загрузок
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
скачивание %1 завершено.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Ошибка ввода/вывода
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Причина: %2
-
+
Recursive download confirmation
Подтверждение рекурсивной загрузки
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке?
-
-
+
+
Yes
Да
-
-
+
+
No
Нет
-
+
Never
Никогда
-
+
Url download error
Ошибка при скачивании URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Глобальное ограничение скорости раздачи
-
+
Global Download Speed Limit
Глобальное ограничение скорости закачки
-
+
Missing Python Interpreter
Отсутствует интерпретатор Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x требуется для использования поисковиков, но, видимо, он не установлен.
Хотите установить его сейчас?
-
+
A new version is available
Доступна новая версия
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?
-
+
There isn't a new version available
Нет более новой версии
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Используется последняя версия qBittorrent
-
+
Checking for updates...
Проверяем обновления...
-
+
Already checking for program updates in the background
Проверка обновлений уже выполняется
-
+
Download error
Ошибка загрузки
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Установщик Python не может быть загружен по причине: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
Неверный пароль
-
+
The password is invalid
Неверный пароль
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Скрыть
-
+
Exiting qBittorrent
Завершение работы qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Есть активные торренты.
Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent?
-
+
Always
Всегда
-
+
Open Torrent Files
Открыть файлы Torrent
-
+
Torrent Files
Файлы Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Настройки были успешно сохранены.
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Ваш IP-адрес был забанен после слишком большого количества неудачных попыток аутентификации.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Ошибка: '%1' не является правильным торрент-файлом.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Ошибка ввода-вывода: Невозможно создать временный файл
@@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Использование:
+
@@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Официальное уведомление
+
@@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent — программа для обмена файлами. Когда вы запускаете торрент, данные становятся доступны другим участникам обмена. Вы раздаёте весь контент исключительно под вашу личную ответственность.
-
-Больше это уведомление не будет показано.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Нажмите %1 чтобы принять и продолжить...
+
Legal notice
- Официальное уведомление
+
@@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Я согласен
+
@@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Имя
-
+
Size
i.e: torrent size
Размер
-
+
Done
% Done
Завершено
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Статус
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Сиды
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Пиры
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Приём
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Отдача
-
+
Ratio
Share ratio
Коэфф.
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
До завершения
-
+
Label
Метка
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Добавлен
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завершён
-
+
Tracker
Трекер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Лимит Загр
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Лимит Отд
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Скачано
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Отдано
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Осталось
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Время активности
-
+
Save path
Torrent save path
Сохранен в
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Завершённые
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Целевой коэфф.
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Последняя активность
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Общий объем
@@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Возобновить торренты
+
Pause torrents
- Приостановить торренты
+
Delete torrents
- Удалить торренты
+
@@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Скачивается
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Получение метаданных
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Резервирование места
-
+
Paused
Приостановлен
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
В очереди
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Раздаётся
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Простаивает
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Проверяется
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
В очереди на проверку
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Проверка данных возобновления
-
+
Completed
Завершённые
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/с
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
Кб/с
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Раздается %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 назад
@@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Отображение колонок
-
+
Label
Метка
@@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Выберите путь сохранения
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничение скорости скачивания торрента
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничение скорости раздачи торрента
-
+
Recheck confirmation
Подтвердите повторную проверку
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов?
-
+
New Label
Новая метка
-
+
Label:
Метка:
-
+
Invalid label name
Неправильное имя метки
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Пожалуйста, не используйте специальные символы в имени метки.
-
+
Rename
Переименовать
-
+
New name:
Новое имя:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Возобновить
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Приостановить
-
+
Delete
Delete the torrent
Удалить
-
+
Preview file...
Предпросмотр файла...
-
+
Limit share ratio...
Ограничить коэффициент раздачи...
-
+
Limit upload rate...
Ограничение скорости раздачи...
-
+
Limit download rate...
Ограничение скорости скачивания...
-
+
Open destination folder
Открыть папку назначения
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Вверх
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Вниз
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
На самый верх
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
В самый низ
-
+
Set location...
Переместить...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Приоритет
-
+
Force recheck
Проверить принудительно
-
+
Copy magnet link
Скопировать ссылку magnet
-
+
Super seeding mode
Режим супер раздачи
-
+
Rename...
Переименовать...
-
+
Download in sequential order
Скачивать последовательно
-
+
Download first and last piece first
Скачивать первый и последний кусок сначала
-
+
New...
New label...
Новая...
-
+
Reset
Reset label
Сбросить
@@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web интерфейс слушает порт %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Ошибка Web интерфейса - невозможно занять порт %1
+
@@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1м
-
+
Working
Работает
-
+
Updating...
Обновляется...
-
+
Not working
Не работает
-
+
Not contacted yet
Не соединился
@@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled.
Указанный IP фильтр был успешно проанализирован. Применено %1 правил.
-
+
Invalid key
Недействительный ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Это недействительный SSL ключ.
-
+
Invalid certificate
Недействительный сертификат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Это недействительный SSL сертификат.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Время начала и завершения не могут быть одинаковыми.
-
+
Time Error
Ошибка времени
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 0767c7e4d..8d22aae7a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Prehliadať...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Haš info:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Informácie
+ Informácia
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrentmôžete ovládať z webového rozhrania na adrese http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1
+ Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu.
+ Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Pridať pozastavený:
Use global setting
-
+ Použiť globálne nastavenie
Always add paused
-
+ Vždy pridať pozastavený
Never add paused
-
+ Nikdy nepridať pozastavený
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný
+ <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> bol blokovaný %2
+ <font color='red'>%1</font> bol zablokovaný %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> bol zakázaný
+ <font color='red'>%1</font> bol zakázaný
@@ -1277,19 +1282,19 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
All (0)
this is for the label filter
-
+ Všetky (0)
Unlabeled (0)
-
+ Bez označenia (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Všetky (%1)
@@ -1297,64 +1302,64 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Unlabeled (%1)
-
+ Bez označenia (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Pridať označenie...
+ Pridať označenie...
Remove label
- Odstrániť označenie
+ Odstrániť označenie
Remove unused labels
-
+ Odstrániť nepoužívané označenia
Resume torrents
- Pokračovať v torrentoch
+ Obnoviť torrenty
Pause torrents
- Pozastaviť torrenty
+ Pozastaviť torrenty
Delete torrents
- Zmazať torrenty
+ Zmazať torrenty
New Label
- Nové označenie
+ Nové označenie
Label:
- Označenie:
+ Označenie:
Invalid label name
- Neplatný názov označenia
+ Neplatný názov označenia
Please don't use any special characters in the label name.
- Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky.
+ Nepoužívajte prosím v názve označenia žiadne špeciálne znaky.
@@ -1495,27 +1500,27 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Open
- Otvoriť
+ Otvoriť
Options
- Možnosti
+ Možnosti
Resume
- Pokračovať
+ Pokračovať
Pause
- Pozastaviť
+ Pozastaviť
Delete
- Zmazať
+ Zmazať
@@ -1525,7 +1530,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Open URL
-
+ Otvoriť URL
@@ -1580,7 +1585,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Lock
-
+ Zamknúť
@@ -1609,7 +1614,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
-
+
Show
Zobraziť
@@ -1620,13 +1625,13 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
-
+
Check for updates
Skontrolovať aktualizácie
-
+
Check for program updates
Skontrolovať aktualizácie programu
@@ -1663,7 +1668,7 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
-
+
Execution Log
Záznam spustení
@@ -1699,12 +1704,12 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača
Prenosy
-
+
Torrent file association
Asociácia typu súboru .torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
@@ -1713,39 +1718,39 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?
Icons Only
-
+ Iba ikony
Text Only
-
+ Iba text
Text Alongside Icons
-
+ Text vedľa ikôn
Text Under Icons
-
+ Text pod ikonami
Follow System Style
-
+ Používať systémové štýly
-
+
UI lock password
Heslo na zamknutie používateľského rozhrania
-
+
Please type the UI lock password:
Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania:
@@ -1785,24 +1790,24 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?Prenosy (%1)
-
+
Download completion
Dokončenie sťahovnia
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 je stiahnutý.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
V/V Chyba
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1811,103 +1816,103 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?
-
+
Recursive download confirmation
Potvrdenie rekurzívneho sťahovania
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?
-
-
+
+
Yes
Áno
-
-
+
+
No
Nie
-
+
Never
Nikdy
-
+
Url download error
Chyba sťahovania url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania
-
+
Global Download Speed Limit
Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania
-
+
Missing Python Interpreter
Chýbajúci interpreter Pythonu
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný.
Chcete ho nainštalovať teraz?
-
+
A new version is available
Nová verzia je dostupná
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bola zistená nová verzia qBittorrentu na Sourceforge.
Prajete si aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
-
+
There isn't a new version available
Nová verzia nebola nájdená
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Nová verzia qBittorrentu na Sourceforge nebola nájdená
-
+
Checking for updates...
Kontrolujú sa aktualizácie...
-
+
Already checking for program updates in the background
Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí
-
+
Download error
Chyba pri sťahovaní
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1
@@ -1915,69 +1920,69 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.
-
+
Invalid password
Neplatné heslo
-
+
The password is invalid
Heslo nie je platné
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Rýchlosť sťahovania: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Rýchlosť nahrávania: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [S: %1, N: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Skryť
-
+
Exiting qBittorrent
Ukončuje sa qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Niektoré súbory sa práve prenášajú.
Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
-
+
Always
Vždy
-
+
Open Torrent Files
Otvoriť torrent súbory
-
+
Torrent Files
Torrent súbory
-
+
Options were saved successfully.
Nastavenia boli úspešne uložené.
@@ -2076,7 +2081,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Copy selected
-
+ Kopírovať označené
@@ -3119,7 +3124,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Piece size:
- Veľkosť časti:
+ Veľkosť časti:
@@ -3566,12 +3571,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' bol pridaný do torrentu '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' bolo pridané do torrentu '%2'
@@ -3675,12 +3680,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Vaša IP adresa bola zakázaná kvôli príliš veľkému počtu neúspešných pokusov o prihlásenie.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Chyba: '%1' nie je korektný torrentový súbor.
@@ -3688,7 +3693,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor.
@@ -3696,94 +3701,94 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 bol spustený
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 je neznámy parameter príkazového riadka
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 musí určovať správny port (1 to 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený.
Usage:
- Použitie:
+ Použitie:
Options:
-
+ Voľby:
Displays program version
-
+ zobraz verziu programu
Displays this help message
-
+ zobraz túto nápvedu
Changes the webui port (current: %1)
-
+ zmeň port webového rozhrania (momentálne: %1)
Disable splash screen
-
+ vypni štartovaciu obrazovku
Run in daemon-mode (background)
-
+ spusti v režime démona (na pozadí)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ stiahni torrenty zadané užívateľom
Help
- Pomocník
+ Nápoveda
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch.
Bad command line
-
+ Chyba v príkazovom riadku
Bad command line:
-
+ Chyba v príkazovom riadku:
Legal Notice
- Právny oznam
+ Právne upozornenie
@@ -3791,29 +3796,29 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Keď spustíte torrent, jeho dáta sa sprástupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete zodpovednosť vy.
+ qBittorrent je program na zdieľanie súborov. Spustením torrentu sa jeho dáta sprístupnia iným prostredníctvom nahrávania. Za akýkoľvek obsah, ktorý zdieľate, nesiete výlučnú zodpovednosť Vy.
-Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.
+Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené.
Press %1 key to accept and continue...
- Pokračujte stlačením klávesu %1...
+ Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1....
Legal notice
- Právne upozornenie
+ Právne upozornenie
Cancel
- Storno
+ Zrušiť
I Agree
- Súhlasím
+ Súhlasím
@@ -4284,7 +4289,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ Chyba emailovej notfikácie:
@@ -4461,82 +4466,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Všetky (0)
Downloading (0)
-
+ Sťahované (0)
Seeding (0)
-
+ Seedované (0)
Completed (0)
-
+ Dokončené (0)
Resumed (0)
-
+ Obnovené (0)
Paused (0)
-
+ Pozastavené (0)
Active (0)
-
+ Aktívne (0)
Inactive (0)
-
+ Neaktívne (0)
All (%1)
-
+ Všetky (%1)
Downloading (%1)
-
+ Sťahované (%1)
Seeding (%1)
-
+ Seedované (%1)
Completed (%1)
-
+ Dokončené (%1)
Paused (%1)
-
+ Pozastavené (%1)
Resumed (%1)
-
+ Obnovené (%1)
Active (%1)
-
+ Aktívne (%1)
Inactive (%1)
-
+ Neaktívne (%1)
@@ -4695,155 +4700,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Názov
-
+
Size
i.e: torrent size
Veľkosť
-
+
Done
% Done
Hotovo
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Stav
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seedov
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Rovesníkov
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Rýchlosť sťahovania
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Rýchlosť nahrávania
-
+
Ratio
Share ratio
Pomer
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odhad. čas
-
+
Label
Označenie
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Pridané
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Dokončené
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Limit sťah.
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Limit nahr.
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Stiahnuté
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Nahrané
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Ostáva
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Čas aktivity
-
+
Save path
Torrent save path
Uložiť do
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Dokončené
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Obmedzenie pomeru zdieľania
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Posledné videné ukončenie
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Posledná aktivita
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Celková veľkosť
@@ -4855,84 +4872,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Všetky (0)
Trackerless (0)
-
+ Bez trackeru (0)
Error (0)
-
+ Chyby (0)
Warning (0)
-
+ Upozornenia (0)
Trackerless (%1)
-
+ Bez trackeru (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Chyby (%1)
Warning (%1)
-
+ Upozornenia (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL `%1`. Pokúšam sa stiahnuť favico vo formáte PNG.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Nepodarilo sa dekódovať favico pre URL `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Nepodarilo sa stiahnuť favico pre URL `%1`. Dôvod: `%2`
Resume torrents
- Pokračovať v torrentoch
+ Obnov torrenty
Pause torrents
- Pozastaviť torrenty
+ Pozastaviť torrenty
Delete torrents
- Zmazať torrenty
+ Zmazať torrenty
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Všetky (%1)
@@ -5096,93 +5113,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Sťahuje sa
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Prebieha sťahovanie metadát
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Prebieha alokácia
-
+
Paused
Pozastavený
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Vo fronte
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeduje sa
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Bez pohybu
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Prebieha kontrola
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Vo fronte na kontrolu
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Kontrolujú sa dáta na obnovenie sťahovania
-
+
Completed
- Dokončené
+ Dokončené
-
+
Missing Files
-
+ Chýbajúce súbory
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Seedovanie trvalo %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
pred %1
@@ -5193,7 +5222,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Stav
+ Stav
@@ -5203,18 +5232,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackery
+ Trackery
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Viditeľnosť stĺpca
-
+
Label
Označenie
@@ -5224,175 +5253,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zvoľte cieľový adresár
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu
-
+
Recheck confirmation
Znovu skontrolovať potvrdenie
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty?
-
+
New Label
Nové označenie
-
+
Label:
Označenie:
-
+
Invalid label name
Neplatný názov označenia
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Prosím, nepoužívajte v názve označenia špeciálne znaky.
-
+
Rename
Premenovať
-
+
New name:
Nový názov:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Pokračovať
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Pozastaviť
-
+
Delete
Delete the torrent
Zmazať
-
+
Preview file...
Náhľad súboru...
-
+
Limit share ratio...
Obmedzenie pomeru zdieľania...
-
+
Limit upload rate...
Obmedziť rýchlosť nahrávania...
-
+
Limit download rate...
Obmedziť rýchlosť sťahovania...
-
+
Open destination folder
Otvoriť cieľový priečinok
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Presunúť vyššie
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Presunúť nižšie
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Presunúť navrch
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Presunúť na spodok
-
+
Set location...
Nastaviť cieľ...
-
+
Copy name
-
+ Kopírovať názov
-
+
Priority
Priorita
-
+
Force recheck
Vynútiť opätovnú kontrolu
-
+
Copy magnet link
Kopírovať magnet URI
-
+
Super seeding mode
Režim super seedovania
-
+
Rename...
Premenovať...
-
+
Download in sequential order
Sťahovať v poradí
-
+
Download first and last piece first
Sťahovať najprv prvú a poslednú časť
-
+
New...
New label...
Nové...
-
+
Reset
Reset label
Vrátiť
@@ -5433,12 +5468,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Webové rozhranie počúva na porte %1
+ Webové rozhranie počúva na porte %1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1
+ Chyba webového rozhrania - nepodarilo sa pripojť webové rozhranie k portu %1
@@ -6023,22 +6058,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
%1m
-
+
Working
Pracuje sa
-
+
Updating...
Prebieha aktualizácia...
-
+
Not working
Nepracuje sa
-
+
Not contacted yet
Zatiaľ nekontaktovaný
@@ -6133,32 +6168,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
Poskytnutý filter IP úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých.
-
+
Invalid key
Neplatný kľúč
-
+
This is not a valid SSL key.
Toto nie je platný kľúč SSL.
-
+
Invalid certificate
Neplatný certifikát
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Toto nie je platný certifikát SSL.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Dátum začiatku a dátum konca sa nesmú zhodovať.
-
+
Time Error
Chyba zadania času
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 33e73b500..23863d8dd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Информације
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Веб КИ име администратора је: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Додај ознаку...
+
Remove label
- Уклони ознаку
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Настави торенте
+
Pause torrents
- Паузирај торенте
+
Delete torrents
- Обриши торенте
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Прикажи
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Проверите за надоградњу
-
+
Check for program updates
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Дневник догађаја
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Трансфери
-
+
Torrent file association
Асоцириње Торент фајла
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Закључавање КИ-а лозинком
-
+
Please type the UI lock password:
Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Трансфери (%1)
-
+
Download completion
Комплетно преузет
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 је завршио преузимање.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
И/О Грешка
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,170 +1815,170 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Разлог: %2
-
+
Recursive download confirmation
Потврда поновног преузимања
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање?
-
-
+
+
Yes
Да
-
-
+
+
No
Не
-
+
Never
Никада
-
+
Url download error
Url грешка преузимања
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Општи лимит брзине слања
-
+
Global Download Speed Limit
Општи лимит брзине преузимања
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
There isn't a new version available
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
-
+
Checking for updates...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+
Download error
Грешка преузимања
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Погрешна лозинка
-
+
The password is invalid
Лозинка је погрешна
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Сакриј
-
+
Exiting qBittorrent
Излазак из qBittorrent-а
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
-
+
Always
Увек
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент фајлове
-
+
Torrent Files
Торент Фајлови
-
+
Options were saved successfully.
Опције када је сачуван успешно.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Начин употребе:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Правно Обавештење
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност.
-
-Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Притисните %1 тастер да ово прихватите и наставите...
+
Legal notice
- Правно обавештење
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Сагласан сам
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Име
-
+
Size
i.e: torrent size
Величина
-
+
Done
% Done
Урађено
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Статус
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Донори
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Peers (учесници)
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Брзина Преуз
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Брзина Слања
-
+
Ratio
Share ratio
Однос
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Ознака
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Додато на
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завршено дана
-
+
Tracker
Пратилац
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Преуз. Лимит
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Слањ. Лимит
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Послато
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Протекло време
-
+
Save path
Torrent save path
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Комплетирани
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Настави торенте
+
Pause torrents
- Паузирај торенте
+
Delete torrents
- Обриши торенте
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Преузимање
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
-
+
Paused
Паузиран
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Редослед
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Донирање
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Застој
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Провера
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+
Completed
- Комплетирани
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Донирано за %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Прегледност колона
-
+
Label
Ознака
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Изаберите путању чувања
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Ограничење брзине преузимања Торента
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Ограничење брзине слања Торента
-
+
Recheck confirmation
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Нова ознака
-
+
Label:
Ознака:
-
+
Invalid label name
Погрешно име ознаке
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.
-
+
Rename
Преименуј
-
+
New name:
Ново име:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Настави
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Пауза
-
+
Delete
Delete the torrent
Обриши
-
+
Preview file...
Приказ датотеке...
-
+
Limit share ratio...
Ограничење односа дељења...
-
+
Limit upload rate...
Ограничење брзине слања...
-
+
Limit download rate...
Ограничење брзине преузимања...
-
+
Open destination folder
Отвори одредишну фасциклу
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Премести навише
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Премести надоле
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Премести на врх
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Премести на дно
-
+
Set location...
Подесите локацију...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Приоритет
-
+
Force recheck
Форсирано провери
-
+
Copy magnet link
Копирај магнет линк
-
+
Super seeding mode
Супер seeding (донирајући) мод
-
+
Rename...
Преименуј...
-
+
Download in sequential order
Преузимање у сријском редоследу
-
+
Download first and last piece first
Преузимање почетних и крајњих делова
-
+
New...
New label...
Нова...
-
+
Reset
Reset label
Поништи
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Веб КИ надгледа порт %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1m
-
+
Working
Ради
-
+
Updating...
Ажурирање...
-
+
Not working
Не ради
-
+
Not contacted yet
Није још контактиран
@@ -6127,32 +6160,32 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Invalid key
Погрешан кључ
-
+
This is not a valid SSL key.
Ово није валидан SSL кључ.
-
+
Invalid certificate
Неважећи сертификат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Ово није валидан SSL сертификат.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
-
+
Time Error
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index d06a79f0e..e482702d0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -49,7 +49,7 @@
Original author
-
+ Ursprunglig författare
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Bläddra...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Info Hash:
@@ -445,7 +445,7 @@
Save resume data interval
How often the fastresume file is saved.
-
+ Interval för sparning av återupptagningsdata
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Information
+ Information
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1
+ För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna.
+ Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Lägg till pausad:
Use global setting
-
+ Använd allmän inställning
Always add paused
-
+ Lägg alltid till pausad
Never add paused
-
+ Lägg aldrig till pausad
@@ -668,22 +673,22 @@
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
-
+ Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar episoderna 25 och uppåt av säsong ett
Last match:
-
+ Senaste matchning:
@@ -703,7 +708,7 @@
Please type the name of the new download rule.
-
+ Ange det nya regelnamnet.
@@ -775,7 +780,7 @@
Rules list
-
+ Regellista
@@ -865,7 +870,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Your dynamic DNS was successfully updated.
-
+ Dynamiska DNS är uppdaterad
@@ -919,13 +924,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Are you sure you want to delete "%1" from the transfer list?
Are you sure you want to delete "ubuntu-linux-iso" from the transfer list?
-
+ Är du säker på att du vill ta bort "%1" från överföringslistan?
Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?
Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?
-
+ Är du säker på att du vill ta bort dessa %1 torrent-filerna från överföringslistan?
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> blockerades
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> blockerades %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
-
+ <font color='red'>%1</font> är bannlyst
@@ -1181,7 +1186,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ Kunde inte logga in. qBittorrent är troligtvis inte nåbart.
@@ -1201,12 +1206,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
qBittorrent web User Interface
-
+ qBittorrent webb användargränssnitt
Upload Failed!
-
+ Uppladdning misslyckad!
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alla (0)
Unlabeled (0)
-
+ Ingen etikett (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Alla (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Unlabeled (%1)
-
+ Ingen etikett (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Lägg till etikett...
+ Lägg till etikett...
Remove label
- Ta bort etikett
+ Ta bort etikett
Remove unused labels
-
+ Ta bort oanvända etiketter
Resume torrents
- Återuppta torrentfiler
+ Återuppta torrentfiler
Pause torrents
- Gör paus i torrentfiler
+ Gör paus i torrentfiler
Delete torrents
- Ta bort torrentfiler
+ Ta bort torrentfiler
New Label
- Ny etikett
+ Ny etikett
Label:
- Etikett:
+ Etikett:
Invalid label name
- Ogiltigt etikettnamn
+ Ogiltigt etikettnamn
Please don't use any special characters in the label name.
- Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.
+ Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.
@@ -1374,7 +1379,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Clear
-
+ Rensa
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Open
- Öppna
+ Öppna
Options
- Alternativ
+ Alternativ
Resume
- Återuppta
+ Återuppta
Pause
- Gör paus
+ Gör paus
Delete
- Ta bort
+ Ta bort
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Open URL
-
+ Öppna URL
@@ -1559,12 +1564,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Minimum priority
-
+ Minimal prioritet
Top priority
-
+ Högsta prioritet
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Lock
-
+ Lås
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
-
+
Show
Visa
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
-
+
Check for updates
Leta efter uppdateringar
-
+
Check for program updates
Leta efter programuppdateringar
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
-
+
Execution Log
Körningslogg
@@ -1685,12 +1690,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.
Clear the password
-
+ Rensa lösenordet
Filter torrent list...
-
+ Filtrera torrent lista...
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.Överföringar
-
+
Torrent file association
Associering av torrentfiler
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar.
@@ -1712,39 +1717,39 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Icons Only
-
+ Endast ikoner
Text Only
-
+ Endast text
Text Alongside Icons
-
+ Text längs med ikoner
Text Under Icons
-
+ Text under ikoner
Follow System Style
-
+ Använd systemets utseende
-
+
UI lock password
Lösenord för gränssnittslåsning
-
+
Please type the UI lock password:
Ange lösenord för gränssnittslåsning:
@@ -1766,7 +1771,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Are you sure you want to clear the password?
-
+ Är du säker att du vill rensa lösenordet?
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Överföringar (%1)
-
+
Download completion
Hämtningen är färdig
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 har hämtats färdigt.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
In-/ut-fel
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,172 +1815,173 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Anledning: %2
-
+
Recursive download confirmation
Bekräfta rekursiv hämtning
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem?
-
-
+
+
Yes
Ja
-
-
+
+
No
Nej
-
+
Never
Aldrig
-
+
Url download error
Fel vid url-hämtning
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Kunde inte hämta fil från url:en: %1. Anledning: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Allmän hastighetsgräns för sändning
-
+
Global Download Speed Limit
Allmän hastighetsgräns för hämtning
-
+
Missing Python Interpreter
-
+ Python-tolk saknas
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Python 2.x krävs för att använda sökmotorn men det verkar som om den inte är installerad.
Vill du installera den nu?
-
+
A new version is available
- En ny version är tillgänglig.
+ En ny version finns tillgänglig
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge.
Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
-
+
There isn't a new version available
Det finns ingen nyare version
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Det finns ingen ny version av qBittorrent på Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Letar efter uppdateringar...
-
+
Already checking for program updates in the background
-
+ Leta redan efter programuppdateringar i bakgrunden
-
+
Download error
Hämtningsfel
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+ Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1.
+Installera den manuellt.
-
+
Invalid password
Ogiltigt lösenord
-
+
The password is invalid
Lösenordet är ogiltigt
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ Hämtning: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ Sändning: %1 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3
-
+
Hide
Dölj
-
+
Exiting qBittorrent
Avslutar qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ett antal filer håller fortfarande på att överföras.
Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent?
-
+
Always
Alltid
-
+
Open Torrent Files
Öppna torrent-filer
-
+
Torrent Files
Torrent-filer
-
+
Options were saved successfully.
Inställningarna har sparats.
@@ -2074,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ Kopiera makerade
@@ -2170,12 +2176,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
peer snubbed
-
+ peer snubbed
incoming connection
-
+ inkommande anslutning
@@ -2714,7 +2720,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Info: The password is saved unencrypted
-
+ Info: Lösenord sparas okrypterat
@@ -2765,7 +2771,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Enable when using a proxy or a VPN connection
-
+ Aktivera när proxy eller VPN-anslutning används
@@ -3117,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piece size:
- Delstorlek:
+ Delstorlek:
@@ -3194,7 +3200,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Open Containing Folder
-
+ Öppna innehållande katalog
@@ -3209,22 +3215,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New Web seed
-
+ Ny webb distribution
Remove Web seed
-
+ Ta bort webb distribution
Copy Web seed URL
-
+ Kopiera webb distributions URL
Edit Web seed URL
-
+ Ändra webb distributions URL
@@ -3283,17 +3289,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filter files...
-
+ Filtrera filer...
Web seed editing
-
+ Webb distribution redigering
Web seed URL:
-
+ URL för webbdistribution:
@@ -3435,12 +3441,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on
qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ qBittorrent kan inte hitta en %1 lokal adress att lyssna på
Could not move torrent: '%1'. Reason: %2
-
+ Kan inte flytta torrent-fil: '%1'. Anledning: %2
@@ -3451,13 +3457,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
-
+ pga. IP filter.
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
-
+ pga. port filter.
@@ -3469,7 +3475,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
-
+ pga. låg port.
@@ -3481,13 +3487,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ pga att TCP är inaktiverat.
External IP: %1
e.g. External IP: 192.168.0.1
-
+ Extern IP: %1
@@ -3673,32 +3679,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
-
+ I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil.
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 startad
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 är en okänd parameter
@@ -3709,77 +3715,77 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 måste ange korrekt port (1 to 65535).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare.
Usage:
- Användning:
+ Användning:
Options:
-
+ Alternativ:
Displays program version
-
+ Visar programversionen
Displays this help message
-
+ Visar detta hjälpmeddelande
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Ändrar port för webbgränssnitt (aktuell: %1)
Disable splash screen
-
+ Inaktivera startbilden
Run in daemon-mode (background)
-
+ Kör i demonläge (i bakgrunden)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Hämtar de torrenter som skickats av användaren
Help
- Hjälp
+ Hjälp
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Kör applikationen med -h optionen för att läsa om kommando parametrar.
Bad command line
-
+ Ogiltig kommandorad
Bad command line:
-
+ Ogiltig kommandorad:
Legal Notice
- Juridisk information
+ Juridisk information
@@ -3787,29 +3793,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar.
+ qBittorrent är ett fildelarprogram. När du kör en torrent så kommer dess data att göras tillgängligt för andra. Och så klart, allt innehåll som du delar ut är fullständigt på ditt ansvar.
Detta meddelande kommer inte att visas igen.
Press %1 key to accept and continue...
- Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta...
+ Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta...
Legal notice
- Juridisk information
+ Juridisk information
Cancel
- Avbryt
+ Avbryt
I Agree
- Jag godkänner
+ Jag godkänner
@@ -4037,7 +4043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Invalid RSS feed at %1.
-
+ Ogiltig RSS feed på %1
@@ -4237,12 +4243,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Exit confirmation
-
+ Bekräfta vid avslut
Exit now
-
+ Avsluta nu
@@ -4252,7 +4258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shutdown now
-
+ Avstängning nu
@@ -4262,17 +4268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The computer will now be switched off unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Datorn kommer nu att stängas av om du inte avbryter inom %1 sekunder.
The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Datorn kommer nu att försättas i viloläge om du inte avbryter inom %1 sekunder.
The computer will now go to hibernation mode unless you cancel within the next %1 seconds.
-
+ Datorn kommer nu att försättas i dvala om du inte avbryter inom %1 sekunder.
@@ -4316,12 +4322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Alltime download:
-
+ All nerladdning:
Alltime upload:
-
+ All uppladdning:
@@ -4336,42 +4342,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Read cache Hits:
-
+ Träffar hos läscache:
Total buffers size:
-
+ Total buffer storlek:
Performance statistics
-
+ Prestanda statistik
Queued I/O jobs:
-
+ Köade I/O-uppgifter:
Write cache overload:
-
+ Skrivcachen överbelastad:
Average time in queue (ms):
-
+ Snitttid i kö (ms):
Read cache overload:
-
+ Läscache överbelastad:
Total queued size:
-
+ Total kö storlek:
@@ -4457,82 +4463,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Alla (0)
Downloading (0)
-
+ Hämtar (0)
Seeding (0)
-
+ Distribuerar (0)
Completed (0)
-
+ Färdiga (0)
Resumed (0)
-
+ Återupptagen (0)
Paused (0)
-
+ Pausad (0)
Active (0)
-
+ Aktiva (0)
Inactive (0)
-
+ Inaktiva (0)
All (%1)
-
+ Alla (%1)
Downloading (%1)
-
+ Hämtar (%1)
Seeding (%1)
-
+ Distribuerar (%1)
Completed (%1)
-
+ Färdiga (%1)
Paused (%1)
-
+ Pausad (%1)
Resumed (%1)
-
+ Återupptagna (%1)
Active (%1)
-
+ Aktiva (%1)
Inactive (%1)
-
+ Inaktiva (%1)
@@ -4658,7 +4664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent files
-
+ Torrent-filer
@@ -4691,158 +4697,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Namn
-
+
Size
i.e: torrent size
Storlek
-
+
Done
% Done
Färdig
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Distributörer
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Klienter
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Hämtningshastighet
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Sändningshastighet
-
+
Ratio
Share ratio
Förhållande
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Färdig om
-
+
Label
Etikett
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Lades till
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Färdigställdes
-
+
Tracker
Bevakare
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Hämtningsgräns
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Sändningsgräns
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Hämtat
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Skickat
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Återstår
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tid aktiv
-
+
Save path
Torrent save path
Sökväg att spara i
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Färdiga
+ Färdiga
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+ Förhållandegräns
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+ Sågs senast fullständig
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+ Senast aktivitet
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
-
+ Total storlek
@@ -4851,7 +4869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Alla (0)
@@ -4861,12 +4879,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Error (0)
-
+ Fel (0)
Warning (0)
-
+ Varning (0)
@@ -4879,56 +4897,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Fel (%1)
Warning (%1)
-
+ Varning (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ Kunde inte avkoda favico för URL `%1`. Försöker ladda ner favico i PNG-format.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ Kunde inte avkoda favico för URL `%1`.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ Kunde inte ladda ner favico för URL `%1`. Anledning: `%2`
Resume torrents
- Återuppta torrentfiler
+ Återuppta torrentfiler
Pause torrents
- Gör paus i torrentfiler
+ Gör paus i torrentfiler
Delete torrents
- Ta bort torrentfiler
+ Ta bort torrentfiler
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Alla (%1)
@@ -4987,28 +5005,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tracker URL:
-
+ URL för bevakare:
Tracker editing
-
+ Redigera bevakare
Tracker editing failed
-
+ Redigering av bevakare misslyckades
The tracker URL entered is invalid.
-
+ Angiven URL för bevakaren är ogiltig.
The tracker URL already exists.
-
+ Bevakarens URL finns redan.
@@ -5018,22 +5036,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Copy tracker url
-
+ Kopiera bevakares URL
Edit selected tracker URL
-
+ Ändra markerad bevakares URL
Force reannounce to selected trackers
-
+ Tvinga återannonsering till markerade bevakare
Force reannounce to all trackers
-
+ Tvinga återannonsering till alla bevakare
@@ -5092,96 +5110,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Hämtar
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Hämtar metadata
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Allokerar
-
+
Paused
Pausad
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Kölagd
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Distribuerar
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Avstannad
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Kontrollerar
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
-
+ Köad för kontroll
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
-
+ Kontrollerar återupptagningsdata
-
+
Completed
- Färdiga
+ Färdiga
-
+
Missing Files
-
+ Saknade filer
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Distribuerad i %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
-
+ %1 sedan
@@ -5189,7 +5219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Status
+ Status
@@ -5199,18 +5229,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Bevakare
+ Bevakare
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Kolumnsynlighet
-
+
Label
Etikett
@@ -5220,175 +5250,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Välj sökväg att spara i
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Hastighetsgräns för torrenthämtning
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Hastighetsgräns för torrentsändning
-
+
Recheck confirmation
-
+ Bekräftelse om återkontroll
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
-
+
New Label
Ny etikett
-
+
Label:
Etikett:
-
+
Invalid label name
Ogiltigt etikettnamn
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Använd inte några specialtecken i etikettnamnet.
-
+
Rename
Byt namn
-
+
New name:
Nytt namn:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Återuppta
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Gör paus
-
+
Delete
Delete the torrent
Ta bort
-
+
Preview file...
Förhandsgranska fil...
-
+
Limit share ratio...
Begränsa utdelningsförhållande...
-
+
Limit upload rate...
Begränsa sändningshastighet...
-
+
Limit download rate...
Begränsa hämtningshastighet...
-
+
Open destination folder
Öppna målmapp
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Flytta uppåt
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Flytta nedåt
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Flytta överst
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Flytta nederst
-
+
Set location...
Ange plats...
-
+
Copy name
-
+ Kopiera namn
-
+
Priority
Prioritet
-
+
Force recheck
Tvinga återkontroll
-
+
Copy magnet link
Kopiera magnetlänk
-
+
Super seeding mode
Superdistributionsläge
-
+
Rename...
Byt namn...
-
+
Download in sequential order
Hämta i sekventiell ordning
-
+
Download first and last piece first
Hämta första och sista delen först
-
+
New...
New label...
Ny...
-
+
Reset
Reset label
Återställ
@@ -5429,12 +5465,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Webbgränssnittet lyssnar på port %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1
+
@@ -6019,22 +6055,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
%1 min
-
+
Working
- Fungerar
+ Fungerar
-
+
Updating...
Uppdaterar...
-
+
Not working
- Fungerar inte
+ Fungerar inte
-
+
Not contacted yet
Inte ännu kontaktad
@@ -6100,12 +6136,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
SSL Certificate
-
+ SSL-certifikat
SSL Key
-
+ SSL-nyckel
@@ -6129,32 +6165,32 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
-
+
Invalid key
Ogiltig nyckel
-
+
This is not a valid SSL key.
Detta är inte en giltig SSL-nyckel.
-
+
Invalid certificate
Ogiltigt certifikat
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Starttiden och sluttiden kan inte vara desamma.
-
+
Time Error
Tidsfel
@@ -6197,7 +6233,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.
The following files support previewing, please select one of them:
-
+ Följande filer har stöd för förhandsvisning, välj en av dem:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index cbc1bff3b..e3790a301 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ Gözat...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ Bilgi Adreslemesi:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- Bilgi
+ Bilgi
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- qBittorrent'i kontrol etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzü'ne erişin
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web Arayüzü yöneticisinin kullanıcı adı: %1
+ qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web Arayüzü yöneticisinin parolası hala varsayılan: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi düşünün.
+ Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın.
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -597,22 +602,22 @@
Add Paused:
-
+ Duraklatılmış Ekle:
Use global setting
-
+ Genel ayarı kullan
Always add paused
-
+ Her zaman duraklatılmış ekle
Never add paused
-
+ Asla duraklatılmış ekleme
@@ -1063,19 +1068,19 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> engellendi
+ <font color='red'>%1</font> engellendi
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font>, %2
+ <font color='red'>%1</font> engellendi %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> yasaklandı
+ <font color='red'>%1</font> yasaklandı
@@ -1276,19 +1281,19 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tümü (0)
Unlabeled (0)
-
+ Etiketlenmemiş (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ Tümü (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
Unlabeled (%1)
-
+ Etiketlenmemiş (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- Etiket ekle...
+ Etiket ekle...
Remove label
- Etiketi kaldır
+ Etiketi kaldır
Remove unused labels
-
+ Kullanılmayan etiketleri kaldır
Resume torrents
- Torrentlere devam et
+ Torrentlere devam et
Pause torrents
- Torrentleri duraklat
+ Torrentleri duraklat
Delete torrents
- Torrentleri sil
+ Torrentleri sil
New Label
- Yeni Etiket
+ Yeni Etiket
Label:
- Etiket:
+ Etiket:
Invalid label name
- Geçersiz etiket adı
+ Geçersiz etiket adı
Please don't use any special characters in the label name.
- Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
+ Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
@@ -1494,27 +1499,27 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
Open
- Aç
+ Aç
Options
- Seçenekler
+ Seçenekler
Resume
- Devam
+ Devam et
Pause
- Duraklat
+ Duraklat
Delete
- Sil
+ Sil
@@ -1524,7 +1529,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
Open URL
-
+ URL'yi Aç
@@ -1579,7 +1584,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
Lock
-
+ Kilitle
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
-
+
Show
Göster
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
-
+
Check for updates
Güncellemeleri kontrol et
-
+
Check for program updates
Program güncellemelerini kontrol et
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
-
+
Execution Log
Çalıştırma Günlüğü
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Bu bilgiyi Web tarayıcınızın tercihlerinden almalısınız.
Aktarımlar
-
+
Torrent file association
Torrent dosyası ilişkilendirme
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent, torrent dosyalarını ya da Magnet bağlantılarını açmak için varsayılan uygulama değildir.
@@ -1712,41 +1717,41 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile
Icons Only
-
+ Sadece Simgeler
Text Only
-
+ Sadece Metin
Text Alongside Icons
-
+ Metin Simgelerin Yanında
Text Under Icons
-
+ Metin Simgelerin Altında
Follow System Style
-
+ Sistem Stilini Takip Et
-
+
UI lock password
Arayüz kilidi parolası
-
+
Please type the UI lock password:
- Lütfen arayüz kilidi parolasını yazın:
+ Lütfen Arayüz kilidi parolasını yazın:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile
Aktarımlar (%1)
-
+
Download completion
İndirme tamamlandı
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 dosyasının indirilmesi tamamlandı.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
G/Ç Hatası
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ qBittorrent'i torrent dosyalarına ya da Magnet bağlantılarına ilişkile
Sebep: %2
-
+
Recursive download confirmation
Tekrarlanan indirme onayı
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
%1 torrenti, torrent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesi ile işleme devam etmek istiyor musunuz?
-
-
+
+
Yes
Evet
-
-
+
+
No
Hayır
-
+
Never
Asla
-
+
Url download error
URL indirme hatası
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Şu URL'den dosya indirilemedi: %1, sebep: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Genel Gönderme Hızı Sınırı
-
+
Global Download Speed Limit
Genel İndirme Hızı Sınırı
-
+
Missing Python Interpreter
Eksik Python Yorumlayıcı
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Arama motoru kullanmak için Python 2.x gerekir ancak yüklenmiş görünmüyor.
Şimdi yüklemek istiyor musunuz?
-
+
A new version is available
Yeni bir sürüm mevcut
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut.
qBittorrent'i %1 sürümüne güncellemek ister misiniz?
-
+
There isn't a new version available
Yeni bir sürüm mevcut değil
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Sourceforge'da qBittorrent'in yeni bir sürümü mevcut değil
-
+
Checking for updates...
Güncellemeler kontrol ediliyor...
-
+
Already checking for program updates in the background
Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor
-
+
Download error
İndirme hatası
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Lütfen elle yükleyin.
-
+
Invalid password
Geçersiz parola
-
+
The password is invalid
Parola geçersiz
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ İND hızı: %1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ GÖN hızı: %1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [İnd: %1, Gön: %2] qBittorrent %3
-
+
Hide
Gizle
-
+
Exiting qBittorrent
qBittorrent'ten çıkılıyor
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Bazı dosyalar şu anda aktarılıyor.
qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
Always
Her zaman
-
+
Open Torrent Files
Torrent Dosyalarını Aç
-
+
Torrent Files
Torrent Dosyaları
-
+
Options were saved successfully.
Seçenekler başarılı olarak kaydedildi.
@@ -2075,7 +2080,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Copy selected
-
+ Seçileni kopyala
@@ -3118,7 +3123,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Piece size:
- Parça boyutu:
+ Parça boyutu:
@@ -3565,12 +3570,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ İzleyici '%1', '%2' torrentine eklendi
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Gönderim URL'si '%1', '%2' torrentine eklendi
@@ -3674,19 +3679,19 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
IP adresiniz çok fazla başarısız kimlik doğrulaması denemesinden sonra yasaklandı.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Hata: '%1' geçerli bir torrent dosyası değil.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı.
@@ -3694,94 +3699,94 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 başlatıldı
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir.
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır.
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 doğru bağlantı noktasını belirtmek zorunda (1'den 65535'e).
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor.
Usage:
- Kullanım:
+ Kullanım:
Options:
-
+ Seçenekler:
Displays program version
-
+ Program sürümünü görüntüler
Displays this help message
-
+ Bu yardım iletisini görüntüler
Changes the webui port (current: %1)
-
+ Web Arayüzü bağlantı noktasını değiştirir (şu anki: %1)
Disable splash screen
-
+ Karşılama ekranını etkisizleştir
Run in daemon-mode (background)
-
+ Daemon-kipinde çalıştır (arka planda)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ Kullanıcı tarafından atlanmış torrentleri indirir
Help
- Yardım
+ Yardım
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın.
Bad command line
-
+ Hatalı komut satırı
Bad command line:
-
+ Hatalı komut satırı:
Legal Notice
- Yasal Bildiri
+ Yasal Bildiri
@@ -3789,29 +3794,29 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda, verisi başkalarına göndermek suretiyle kullanılabilir yapılacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır.
+ qBittorrent bir dosya paylaşım programıdır. Bir torrent çalıştırdığınızda verileri başkaları için kullanılabilir yani başkalarına gönderilebilir olacaktır. Paylaştığınız herhangi bir içerik sizin sorumluluğunuzdadır.
Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.
Press %1 key to accept and continue...
- Kabul ve devam etmek için %1 tuşuna basın...
+ Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın...
Legal notice
- Yasal bildirim
+ Yasal bildiri
Cancel
- İptal
+ İptal
I Agree
- Kabul ediyorum
+ Kabul ediyorum
@@ -4282,7 +4287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ E-posta Bildirim Hatası:
@@ -4459,82 +4464,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ Tümü (0)
Downloading (0)
-
+ İndiriliyor (0)
Seeding (0)
-
+ Gönderiliyor (0)
Completed (0)
-
+ Tamamlandı (0)
Resumed (0)
-
+ Devam edildi (0)
Paused (0)
-
+ Duraklatıldı (0)
Active (0)
-
+ Etkin (0)
Inactive (0)
-
+ Etkin değil (0)
All (%1)
-
+ Tümü (%1)
Downloading (%1)
-
+ İndiriliyor (%1)
Seeding (%1)
-
+ Gönderiliyor (%1)
Completed (%1)
-
+ Tamamlandı (%1)
Paused (%1)
-
+ Duraklatıldı (%1)
Resumed (%1)
-
+ Devam edildi (%1)
Active (%1)
-
+ Etkin (%1)
Inactive (%1)
-
+ Etkin değil (%1)
@@ -4693,155 +4698,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Adı
-
+
Size
i.e: torrent size
Boyut
-
+
Done
% Done
Bitti
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Durum
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Gönderimler
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Kişiler
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
İnd. Hızı
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Gön. Hızı
-
+
Ratio
Share ratio
Oran
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
TBS
-
+
Label
Etiket
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Eklenme
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Tamamlanma
-
+
Tracker
İzleyici
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
İnd. Sınırı
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Gön. Sınırı
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
İndirilen
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Gönderilen
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Kalan
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Etkinlik Süresi
-
+
Save path
Torrent save path
Kaydetme yolu
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Tamamlanan
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Oran Sınırı
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Tam Halinin Görülmesi
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Son Etkinlik
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Toplam Boyut
@@ -4853,84 +4870,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ Tümü (0)
Trackerless (0)
-
+ İzleyicisiz (0)
Error (0)
-
+ Hata (0)
Warning (0)
-
+ Uyarı (0)
Trackerless (%1)
-
+ İzleyicisiz (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ Hata (%1)
Warning (%1)
-
+ Uyarı (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ `%1` url'si için favico çözülemedi. PNG biçiminde favico indirilmeye çalışılıyor.
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ `%1` url'si için favico çözülemedi.
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ `%1` url'si için favico indirilemedi. Sebep: `%2`
Resume torrents
- Torrentlere devam et
+ Torrentlere devam et
Pause torrents
- Torrentleri duraklat
+ Torrentleri duraklat
Delete torrents
- Torrentleri sil
+ Torrentleri sil
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ Tümü (%1)
@@ -5094,93 +5111,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
İndiriliyor
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Metaverisi indiriliyor
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Ayrılıyor
-
+
Paused
Duraklatıldı
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Kuyrukta
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Gönderiliyor
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Askıda
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Kontrol ediliyor
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Kontrol için kuyrukta
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Devam etme verisi kontrol ediliyor
-
+
Completed
- Tamamlanan
+ Tamamlandı
-
+
Missing Files
-
+ Eksik Dosyalar
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Gönderilme %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 önce
@@ -5191,7 +5220,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- Durum
+ Durum
@@ -5201,18 +5230,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- İzleyiciler
+ İzleyiciler
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Sütun görünürlüğü
-
+
Label
Etiket
@@ -5222,175 +5251,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kaydetme yolunu seçin
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent İndirme Hızı Sınırlama
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent Gönderme Hızı Sınırlama
-
+
Recheck confirmation
Yeniden kontrol onayı
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz?
-
+
New Label
Yeni Etiket
-
+
Label:
Etiket:
-
+
Invalid label name
Geçersiz etiket adı
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Lütfen etiket adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın.
-
+
Rename
Yeniden adlandır
-
+
New name:
Yeni adı:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Devam
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Duraklat
-
+
Delete
Delete the torrent
Sil
-
+
Preview file...
Dosyayı önizle...
-
+
Limit share ratio...
Paylaşma oranını sınırla...
-
+
Limit upload rate...
Gönderme oranını sınırla...
-
+
Limit download rate...
İndirme oranını sınırla...
-
+
Open destination folder
Hedef klasörü aç
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Yukarı taşı
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Aşağı taşı
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
En üste taşı
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
En alta taşı
-
+
Set location...
Konum ayarla...
-
+
Copy name
-
+ Adı kopyala
-
+
Priority
Öncelik
-
+
Force recheck
Yeniden kontrole zorla
-
+
Copy magnet link
Magnet bağlantısını kopyala
-
+
Super seeding mode
Süper gönderim kipi
-
+
Rename...
Yeniden adlandır...
-
+
Download in sequential order
Sıralı düzende indir
-
+
Download first and last piece first
Önce ilk ve son parçayı indir
-
+
New...
New label...
Yeni...
-
+
Reset
Reset label
Sıfırla
@@ -5431,12 +5466,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasında dinleniyor
+ Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü, %1 bağlantı noktasına bağlanamıyor
+ Web Kullanıcı Arayüzü Hatası - Web Arayüzü %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor
@@ -6021,22 +6056,22 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi.
%1d
-
+
Working
Çalışıyor
-
+
Updating...
Güncelleniyor...
-
+
Not working
Çalışmıyor
-
+
Not contacted yet
Henüz bağlanmadı
@@ -6131,32 +6166,32 @@ Yine de, bu eklentiler etkisizleştirildi.
Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı.
-
+
Invalid key
Geçersiz anahtar
-
+
This is not a valid SSL key.
Bu geçerli bir SSL anahtarı değil.
-
+
Invalid certificate
Geçersiz sertifika
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Bu, geçerli bir SSL sertifikası değil.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz.
-
+
Time Error
Zaman Hatası
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 61f16f15a..847bf93c1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Інформація
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь веб-інтерфейсом: http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Ім’я користувача-адміністратора в веб-інтерфейсі: %1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Пароль адміністратора в веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> заблоковано
+
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> заблоковано %2
+
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> заборонено
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Add label...
- Додати мітку...
+
Remove label
- Видалити мітку
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Resume torrents
- Відновити завантаження
+
Pause torrents
- Призупинити завантаження
+
Delete torrents
- Видалити торренти
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
Показати
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
Перевірити оновлення
-
+
Check for program updates
Перевірити, чи є свіжіші версії програми
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
Журнал виконання
@@ -1698,12 +1703,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Завантаження
-
+
Torrent file association
Асоціації torrent-файлів
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
UI lock password
Пароль блокування інтерфейсу
-
+
Please type the UI lock password:
Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Завантаження (%1)
-
+
Download completion
Завантажено
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Завантаження '%1' завершено.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Помилка вводу/виводу
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1810,103 +1815,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Причина: %2
-
+
Recursive download confirmation
Підтвердження рекурсивного завантаження
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх?
-
-
+
+
Yes
Так
-
-
+
+
No
Ні
-
+
Never
Ніколи
-
+
Url download error
Помилка завантаження URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Глобальний ліміт вивантаження
-
+
Global Download Speed Limit
Глобальний ліміт завантаження
-
+
Missing Python Interpreter
Не вистачає інтерпретатора Python
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
Для використання пошуковика потрібен Python 2.x, але, здається, він не встановлений.
Встановити його зараз?
-
+
A new version is available
Доступна нова версія
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Доступна нова версія qBittorrent на сайті Sourceforge.
Оновити qBittorrent до версії %1?
-
+
There isn't a new version available
Немає новішої версії
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Новіша версія qBittorrent не знайдена на Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Перевіряю оновлення...
-
+
Already checking for program updates in the background
Вже відбувається фонова перевірка оновлень
-
+
Download error
Помилка завантаження
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1.
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
Неправильний пароль
-
+
The password is invalid
Цей пароль неправильний
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Сховати
-
+
Exiting qBittorrent
Вихід із qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ще відбуваються передачі файлів.
Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent?
-
+
Always
Завжди
-
+
Open Torrent Files
Відкрити torrent-файли
-
+
Torrent Files
Torrent-файли
-
+
Options were saved successfully.
Налаштування успішно збережені.
@@ -3674,19 +3679,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
Ваша IP-адреса заблокована після надто численних невдалих спроб автентифікації.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
Помилка: '%1' не є коректним torrent-файлом.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
Помилка вводу/виводу.
@@ -3721,7 +3726,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Usage:
- Використання:
+
@@ -3781,7 +3786,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Legal Notice
- Правова примітка
+
@@ -3789,19 +3794,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent — це програма для роздачі файлів. Коли ви запускаєте торрент, його дані будуть доступні іншим через вивантаження. Всі дані, які ви роздаєте, на вашій відповідальності.
-
-Ця замітка більше не з’являтиметься.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити...
+
Legal notice
- Правова примітка
+
@@ -3811,7 +3814,7 @@ No further notices will be issued.
I Agree
- Я погоджуюсь
+
@@ -4693,155 +4696,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Назва
-
+
Size
i.e: torrent size
Розмір
-
+
Done
% Done
Зроблено
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Статус
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Сіди
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Піри
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Шв. завантаження
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Шв. вивантаження
-
+
Ratio
Share ratio
Коефіцієнт
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Залишилось
-
+
Label
Мітка
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Додано
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Завершено
-
+
Tracker
Трекер
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Ліміт завантаження
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Ліміт вивантаження
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Завантажено
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Вивантажено
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Залишилось
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Активний протягом
-
+
Save path
Torrent save path
Шлях збереження
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
Завершено
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
Обмеження коефіцієнта
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Востаннє завершений
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Востаннє активний
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
Загальний розмір
@@ -4913,17 +4928,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Resume torrents
- Відновити завантаження
+
Pause torrents
- Призупинити завантаження
+
Delete torrents
- Видалити торренти
+
@@ -5094,93 +5109,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Завантажується
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Завантажуються метадані
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Виділяється місце
-
+
Paused
Зупинено
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
В черзі
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Роздається
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Заглох
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Перевіряється
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
В черзі на перевірку
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Перевірка даних відновлення
-
+
Completed
Завершено
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/с
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
КіБ/с
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Роздавався %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 тому
@@ -5207,12 +5234,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Показані колонки
-
+
Label
Мітка
@@ -5222,175 +5249,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Виберіть шлях збереження
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Обмеження швидкості завантаження торрента
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Обмеження швидкості вивантаження торрента
-
+
Recheck confirmation
Підтвердження повторної перевірки
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)?
-
+
New Label
Нова мітка
-
+
Label:
Назва:
-
+
Invalid label name
Некоректна назва мітки
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Будь ласка, не використовуйте особливі символи в назві мітки.
-
+
Rename
Перейменувати
-
+
New name:
Нова назва:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Продовжити
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Призупинити
-
+
Delete
Delete the torrent
Видалити
-
+
Preview file...
Переглянути файл...
-
+
Limit share ratio...
Обмежити коефіцієнт роздачі...
-
+
Limit upload rate...
Обмежити швидкість вивантаження...
-
+
Limit download rate...
Обмежити швидкість завантаження...
-
+
Open destination folder
Відкрити теку призначення
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Посунути вперед
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Посунути назад
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Перемістити на початок
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Перемістити в кінець
-
+
Set location...
Встановити місце...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Пріоритет
-
+
Force recheck
Примусова перевірка
-
+
Copy magnet link
Копіювати magnet-посилання
-
+
Super seeding mode
Режим супер-сідування
-
+
Rename...
Перейменувати...
-
+
Download in sequential order
Завантажувати послідовно
-
+
Download first and last piece first
Спочатку завантажувати першу і останню частину
-
+
New...
New label...
Нова...
-
+
Reset
Reset label
Забрати мітку
@@ -5431,12 +5464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Веб-інтерфейс очікує з’єднань (порт %1)
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Помилка веб-інтерфейсу: Не можу приєднати веб-інтерфейс до порту %1
+
@@ -6021,22 +6054,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1хв
-
+
Working
Працює
-
+
Updating...
Оновлюється...
-
+
Not working
Не працює
-
+
Not contacted yet
Ще не зв’язувався
@@ -6131,32 +6164,32 @@ However, those plugins were disabled.
Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил.
-
+
Invalid key
Неправильний ключ
-
+
This is not a valid SSL key.
Це не є коректний ключ SSL.
-
+
Invalid certificate
Неправильний сертифікат
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Це не є коректний сертифікат SSL.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Час початку і кінця не може бути тим самим.
-
+
Time Error
Помилка часу
diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
index 5238be5f1..116662109 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
Thông tin
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- Để điều khiển qBittorrent, vui lòng truy cập giao diện web tại http://localhost:%1
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên là:%1
+
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Tài khoản giao diện web dành cho quản trị viên vẫn mang giá trị mặc định:%1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- Đây là một mối nguy về an ninh, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần tùy biến của chương trình.
+
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -1063,7 +1068,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> đã bị chặn
+
@@ -1075,7 +1080,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> đã bị cấm
+
@@ -1308,12 +1313,12 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
Add label...
- Thêm vào nhãn...
+
Remove label
- Loại bỏ nhãn
+
@@ -1323,17 +1328,17 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
Resume torrents
- Khôi phục lại torrent
+
Pause torrents
- Tạm dừng torrent
+
Delete torrents
- Xóa torrent
+
@@ -1608,7 +1613,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
-
+
Show
Hiển Thị
@@ -1619,13 +1624,13 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
-
+
Check for updates
Cập nhật
-
+
Check for program updates
Kiểm tra cập nhật chương trình
@@ -1662,7 +1667,7 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
-
+
Execution Log
Thi Hành Việc Cập Nhật Nhật Trình
@@ -1698,12 +1703,12 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
Truyền Đổi
-
+
Torrent file association
Quản Lý Định Dạng Tập Tin Của Torrent
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent không phải là ứng dụng mặc định để mở các tập tin torrent hoặc liên kết dạng Magnet.
@@ -1737,14 +1742,14 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
-
+
UI lock password
Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện
-
+
Please type the UI lock password:
Vui Lòng Điền Vào Mật Khẩu Khóa Lại Giao Diện:
@@ -1784,24 +1789,24 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
Truyền Đổi (%1)
-
+
Download completion
Tải Về Hoàn Tất
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 đã được tải về hoàn tất.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1809,171 +1814,171 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
Xảy Ra Lỗi Về Nhập/Xuất Dữ Liệu Đối Với Torrent %1. Nguyên Nhân: %2
-
+
Recursive download confirmation
Xác Nhận Tải Về Đệ Quy
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Tập Tin Torrent %1 Có Chứa Bên Trong Thêm Một Số Tập Tin Torrent, Bạn Có Muốn Tiếp Tục Tải Về Hay Không?
-
-
+
+
Yes
Đồng Ý
-
-
+
+
No
Không Đồng Ý
-
+
Never
Không Bao Giờ
-
+
Url download error
Lỗi Với Đường Dẫn Liên Kết Tải Về
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Không Thể Tải Về Tập Tin Tại Đường Dẫn: %1, Nguyên Nhân: %2.
-
+
Global Upload Speed Limit
Giới Hạn Tốc Độ Tải Lên Chung
-
+
Global Download Speed Limit
Giới Hạn Tốc Độ Tải Xuống Chung
-
+
Missing Python Interpreter
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
-
+
A new version is available
Hiện có một phiên bản mới vừa được phát hành
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Đã có một phiên bản mới của chương trình tại Sourceforge.
Bạn có muốn cập nhật lên phiên bản có số hiệu %1 hay không?
-
+
There isn't a new version available
Hiện không có phiên bản cập nhật nào
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Hiện không có phiên bản cập nhật nào của chương trình trên Sourceforge
-
+
Checking for updates...
Đang thực hiện thao tác kiểm tra cập nhật...
-
+
Already checking for program updates in the background
Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền
-
+
Download error
Lỗi khi tải về
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
-
+
Invalid password
Mật Khẩu Không Hợp Lệ
-
+
The password is invalid
Phần Mật Khẩu Không Hợp Lệ
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
Hide
Ẩn Đi
-
+
Exiting qBittorrent
Thoát Khỏi qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Một Số Tập Tin Hiện Đang Trong Quá Trình Truyền Tải.
Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
-
+
Always
Luôn Luôn
-
+
Open Torrent Files
Mở Các Tập Tin Torrent
-
+
Torrent Files
Các Tập Tin Torrent
-
+
Options were saved successfully.
Các Tùy Chọn Đã Được Lưu Thành Công.
@@ -3671,18 +3676,18 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
@@ -3717,7 +3722,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
Usage:
- Cách dùng:
+
@@ -3777,7 +3782,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
Legal Notice
- Lưu ý về vấn đề Pháp Lý
+
@@ -3785,19 +3790,17 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent là một chương trình dạng chia sẻ dũ liệu. Khi bạn kích hoạt một torrent, dữ liệu của torrent đó sẽ có thể được tác động từ nhiều người khác với ý nghĩa mang đặc thù là tải dữ liệu lên mạng. Bất kỳ nội dung nào mà bạn chia sẻ thuộc về trách nhiệm của riêng bạn.
-
-Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung chia sẻ. qBittorrent được chuyển ngữ bởi Phan Anh.
+
Press %1 key to accept and continue...
- Nhấn phím %1 để chấp nhận và tiếp tục...
+
Legal notice
- Lưu ý về vấn đề Pháp Lý
+
@@ -3807,7 +3810,7 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
I Agree
- Tôi Đồng Ý
+
@@ -4689,155 +4692,167 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
Tên
-
+
Size
i.e: torrent size
Kích thước
-
+
Done
% Done
Đã hoàn tất
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Trạng thái
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seed
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Mạng ngang hàng
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
Tốc độ tải về
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
Tốc độ tải lên
-
+
Ratio
Share ratio
Tỉ lệ
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
-
+
Label
Nhãn
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Được thêm vào
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Hoàn tất vào
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
Giới hạn tải
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
Giới hạn tải lên
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Đã tải về
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Đã tải lên
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Còn lại
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Thời gian thực thi:
-
+
Save path
Torrent save path
Lưu đường dẫn
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
- Đã hoàn tất
+
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
@@ -4909,17 +4924,17 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
Resume torrents
- Khôi phục lại torrent
+
Pause torrents
- Tạm dừng torrent
+
Delete torrents
- Xóa torrent
+
@@ -5090,93 +5105,105 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Đang tải về
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
Đang tải về phần thông tin chi tiết
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
Phân bổ
-
+
Paused
Tạm dừng
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
Đang đợi
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Đang seed
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Đang bị ngừng
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
Đang kiểm tra
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
Đã đưa vào hàng đợi để kiểm tra
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Đang kiểm tra dữ liệu hồi đáp
-
+
Completed
- Đã hoàn tất
+
-
+
Missing Files
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/giây
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/giây
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Đã seed cho %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
@@ -5203,12 +5230,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
TransferListWidget
-
+
Column visibility
Chế độ hiển thị cột
-
+
Label
Nhãn
@@ -5218,175 +5245,181 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
Chọn đường dẫn để lưu
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent
-
+
Recheck confirmation
Kiểm tra lại phần xác nhận
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không?
-
+
New Label
Tạo nhãn mới
-
+
Label:
Nhãn:
-
+
Invalid label name
Tên nhãn không hợp lệ
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
Xin vui lòng không sử dụng bất kỳ ký tự đặc biệt trong tên nhãn.
-
+
Rename
Đổi tên
-
+
New name:
Tên mới :
-
+
Resume
Resume/start the torrent
Khôi phục lại
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
Tạm dừng
-
+
Delete
Delete the torrent
Xóa
-
+
Preview file...
Xem sơ lược tập tin...
-
+
Limit share ratio...
Giới hạn tỉ lệ chia sẻ...
-
+
Limit upload rate...
Giới hạn tỉ lệ tải lên...
-
+
Limit download rate...
Giới hạn tỉ lệ tải về...
-
+
Open destination folder
Mở thư mục đích
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
Di chuyển lên trên
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
Di chuyển xuống dưới
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
Di chuyển lên trên cùng
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
Di chuyển xuống dưới cùng
-
+
Set location...
Đặt vị trí...
-
+
Copy name
-
+
Priority
Độ ưu tiên
-
+
Force recheck
Buộc kiểm tra lại
-
+
Copy magnet link
Sao chép đường dẫn magnet
-
+
Super seeding mode
Chế độ seed cao cấp
-
+
Rename...
Đổi tên...
-
+
Download in sequential order
Tải về theo thứ tự tuần tự
-
+
Download first and last piece first
Trước tiên tải về phần mảnh dữ liệu ban đầu và cuối cùng
-
+
New...
New label...
Tạo mới...
-
+
Reset
Reset label
Cài đặt lại
@@ -5427,12 +5460,12 @@ p, li { white-space : pre-wrap ; }
The Web UI is listening on port %1
- Giao diện Web đang tiếp nhận trên cổng %1
+
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Lỗi Web người sử dụng giao diện - không thể liên kết Web giao diện người dùng với cổng %1
+
@@ -6017,22 +6050,22 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa.
%1phút
-
+
Working
Làm việc
-
+
Updating...
Đang cập nhật...
-
+
Not working
Đang không thực hiện
-
+
Not contacted yet
Chưa liên lạc được
@@ -6127,32 +6160,32 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa.
Phân tích cú pháp thành công từ bộ lọc dữ liệu IP: %1 các quy luật đã được áp dụng.
-
+
Invalid key
Khoá không hợp lệ.
-
+
This is not a valid SSL key.
Đây không phải là một khóa SSL hợp lệ.
-
+
Invalid certificate
Chứng chỉ không hợp lệ
-
+
This is not a valid SSL certificate.
Đây không phải là một chứng chỉ SSL hợp lệ.
-
+
The start time and the end time can't be the same.
Thời gian bắt đầu và thời gian kết thúc không được phép giống nhau.
-
+
Time Error
Xảy ra lỗi về thời gian
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 0dfd19f00..b4506d899 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -22,19 +22,19 @@
Name:
- 姓名:
+ 姓名:
Country:
- 国家:
+ 国家:
E-mail:
- 电子邮件:
+ 电子邮件:
@@ -59,7 +59,7 @@
This version of qBittorrent was built against the following libraries:
- 该版本qBittorrent使用以下库:
+ 该版本qBittorrent使用以下库:
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ 浏览...
@@ -117,7 +117,7 @@
Label:
- 标签:
+ 标签:
@@ -132,22 +132,22 @@
Size:
- 大小:
+ 大小:
Comment:
- 注释:
+ 注释:
Date:
- 日期:
+ 日期:
Info Hash:
-
+ 哈希值
@@ -173,7 +173,7 @@
I/O Error
- 输入/输出错误
+ I/O错误
@@ -188,7 +188,7 @@
Failed to load the torrent: %1
- 加载torrent失败: %1
+ 加载torrent失败: %1
@@ -221,22 +221,22 @@
Invalid magnet link
- 无效magnet链接
+ 无效的磁力链接
This magnet link was not recognized
- 该magnet链接未被识别
+ 该磁力链接未被识别
Magnet link is already in download list. Merging trackers.
- Magnet 链接已经在下载列表中。合并 trackers。
+ 磁力链接已经在下载列表中。合并 Trackers。
Magnet link
- Magnet链接
+ 磁力链接
@@ -252,7 +252,7 @@
Disk space: %1
- 磁盘空间: %1
+ 磁盘空间:%1
@@ -269,7 +269,7 @@
New name:
- 新名:
+ 新名:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- 信息
+ 信息
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web用户界面管理员为%1
+ 通过网页端控制qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ 网页端管理员的用户名是:%1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ 网络端管理员密码设置为默认密码:%1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码.
+ 存在安全风险!请尝试在设置更改密码!
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -541,12 +546,12 @@
Must contain:
- 必须包含:
+ 必须包含:
Must not contain:
- 必须不包含:
+ 必须不包含:
@@ -566,12 +571,12 @@
Assign label:
- 指定标签:
+ 指定标签:
Episode filter:
- 事件筛选器:
+ 事件筛选器:
@@ -581,7 +586,7 @@
Save to:
- 保存到:
+ 保存到:
@@ -597,27 +602,27 @@
Add Paused:
-
+ 加入已暂停的:
Use global setting
-
+ 使用全局设定
Always add paused
-
+ 总是加入已暂停的
Never add paused
-
+ 从不加入已暂停的
Apply rule to feeds:
- 对该文件应用规则:
+ 对该文件应用规则:
@@ -632,23 +637,23 @@
Example:
- 示例:
+ 示例:
will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one
example X will match
-
+ 将会透过15、30及更前方的活跃片段符合2、5、8
Episode filter rules:
- 事件筛选器规则:
+ 事件筛选器规则:
Season number is a mandatory non-zero value
-
+ 活跃的数字一个强制的非零值
@@ -663,32 +668,32 @@
Three range types for episodes are supported:
-
+ 支持三种范围类型的过滤器:
Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one
-
+ 单数字: <b>1x25;</b> 符合最活跃的一个中的片段25
Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one
-
+ 一般范围: <b>1x25-40;</b> 符合最活跃的一个中的片段25到40
Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one
-
+ 无限范围: <b>1x25-;</b> 符合最活跃的一个中的片段25及以上
Last match:
-
+ 最后符合:
days ago.
-
+ 天前
@@ -820,17 +825,17 @@
Regex mode: use Perl-like regular expressions
- 正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式
+ 正则表达式模式:使用类似Perl的正则表达式
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul>
- 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul>
+ 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul>
Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul>
- 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul>
+ 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul>
@@ -856,7 +861,7 @@
Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.
- 对cookies的公共键值为:%1,%2.
+ 对cookies的公共键值为:%1,%2.
您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息.
@@ -870,47 +875,47 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.
- 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试.
+ 动态域名系统错误:该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试.
Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.
- 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名.
+ 动态域名系统错误:指定的帐户下不存在提供的主机名.
Dynamic DNS error: Invalid username/password.
- 动态域名系统错误: 无效用户名/密码.
+ 动态域名系统错误:无效用户名/密码.
Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
- 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
+ 动态域名系统错误:qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.
- 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
+ 动态域名系统错误:服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org.
Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.
- 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止.
+ 动态域名系统错误:您的用户名由于滥用被阻止.
Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.
- 动态域名系统错误: 提供的域名无效.
+ 动态域名系统错误:提供的域名无效.
Dynamic DNS error: supplied username is too short.
- 动态域名系统错误: 提供的用户名过短.
+ 动态域名系统错误:提供的用户名过短.
Dynamic DNS error: supplied password is too short.
- 动态域名系统错误: 提供的密码过短.
+ 动态域名系统错误:提供的密码过短.
@@ -1063,19 +1068,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> 被阻止
+ <font color='red'>%1</font>被拦截
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
-
+ <font color='red'>%1</font> 被拦截 %2
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> 禁止
+ <font color='red'>%1</font> 被禁止
@@ -1111,7 +1116,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Download Torrents from their URL or Magnet link
- 从URL或MAGNET连接下载Torrents
+ 从URL或M磁力链接下载Torrents
@@ -1181,7 +1186,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.
-
+ 登录失败,qBittorrent很可能发生连接故障
@@ -1252,7 +1257,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
The following parameters are supported:
- 支持以下参数:
+ 支持以下参数:
@@ -1276,19 +1281,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
All (0)
this is for the label filter
-
+ 全部 (0)
Unlabeled (0)
-
+ 无标签 (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ 全部 (%1)
@@ -1296,64 +1301,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unlabeled (%1)
-
+ 无标签 (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- 添加标签...
+ 添加标签
Remove label
- 删除标签
+ 移除标签
Remove unused labels
-
+ 移除未使用的标签
Resume torrents
- 重新开始torrent
+ 恢复Torrents
Pause torrents
- 暂停torrent
+ 暂停Torrents
Delete torrents
- 删除torrent
+ 删除Torrents
New Label
- 新标签
+ 新标签
Label:
- 标签:
+ 标签:
Invalid label name
- 无效标签名
+ 无效标签名
Please don't use any special characters in the label name.
- 请不要在标签名中使用特殊符号.
+ 请确保标签名不含任何非法字符。
@@ -1489,32 +1494,32 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Auto-Shutdown on downloads completion
- 下载完毕后自动关闭
+ 下载完毕后自动关机
Open
- 打开
+ 打开
Options
- 选项
+ 设定
Resume
- 重新开始
+ 恢复
Pause
- 暂停
+ 暂停
Delete
- 删除
+ 删除
@@ -1524,7 +1529,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open URL
-
+ 打开网址
@@ -1579,7 +1584,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Lock
-
+ 锁定
@@ -1589,17 +1594,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Suspend system
- 休眠系统
+ 待机
Hibernate system
- 休眠系统
+ 休眠
Shutdown system
- 关闭系统
+ 关机
@@ -1608,7 +1613,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
显示
@@ -1619,13 +1624,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
检查更新
-
+
Check for program updates
检查程序更新
@@ -1662,7 +1667,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
执行日志
@@ -1690,7 +1695,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Filter torrent list...
-
+ 过滤 torrent 列表...
@@ -1698,53 +1703,53 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
传输
-
+
Torrent file association
结合torrent文件
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序.
-您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗?
+ qBittorrent不是打开torrent文件或磁力链接的默认应用程序.
+您想用qBittorrent打开torrent文件或磁力链接吗?
Icons Only
-
+ 只有图标
Text Only
-
+ 只有文字
Text Alongside Icons
-
+ 文字在图标旁
Text Under Icons
-
+ 文字在图标下
Follow System Style
-
+ 跟随系统设置
-
+
UI lock password
锁定用户界面的密码
-
+
Please type the UI lock password:
请输入用于锁定用户界面的密码
@@ -1784,129 +1789,129 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
传输(%1)
-
+
Download completion
下载完成
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1'下载完毕.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
输入/输出错误
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- torrent %1 出现输入/输出错误.
-原因: %2
+ torrent %1 出现 I/O错误.
+原因: %2
-
+
Recursive download confirmation
循环下载确认
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗?
-
-
+
+
Yes
是
-
-
+
+
No
否
-
+
Never
从不
-
+
Url download error
网址下载错误
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
- 无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
+ 无法在网址:%1下载文件,原因:%2.
-
+
Global Upload Speed Limit
总上传速度限制
-
+
Global Download Speed Limit
总下载速度限制
-
+
Missing Python Interpreter
缺少Python解释器
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
需要Python 2.x使用搜索引擎但似乎未被安装。
你想现在安装吗?
-
+
A new version is available
有新版本可用
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
在Sourceforge有qBittorrent的新版本可用。
你想更新qBittorrent到版本 %1?
-
+
There isn't a new version available
没有一个新的版本可用
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
在 Sourceforge上没有一个新的版本 qbittorrent可用
-
+
Checking for updates...
检查更新...
-
+
Already checking for program updates in the background
已经在后台检查程序更新
-
+
Download error
下载出错
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
不能下载 Python 安装程序,原因:%1。
@@ -1914,69 +1919,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
无效密码
-
+
The password is invalid
该密码无效
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ 下载速度:%1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ 上传速度:%1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [下载:%1, 上传:%2] qBittorrent %3
-
+
Hide
隐藏
-
+
Exiting qBittorrent
正在退出qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
一些文件正在传输中.
您确定要退出qBittorrent吗?
-
+
Always
一直
-
+
Open Torrent Files
打开Torrent文件
-
+
Torrent Files
Torrent文件
-
+
Options were saved successfully.
选项保存成功.
@@ -2065,7 +2070,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Relevance
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ 文件关联
@@ -2075,7 +2080,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ 复制已选择的
@@ -2272,7 +2277,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files to:
- 复制.torrent文件到:
+ 复制.torrent文件到:
@@ -2330,7 +2335,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Encryption mode:
- 加密模式:
+ 加密模式:
@@ -2355,17 +2360,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Maximum active downloads:
- 最大活动的下载数:
+ 最大活动的下载数:
Maximum active uploads:
- 最大活动的上传数:
+ 最大活动的上传数:
Maximum active torrents:
- 最大活动的torrents种子数:
+ 最大活动的torrents种子数:
@@ -2390,7 +2395,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Port used for incoming connections:
- 用于对内连接的端口:
+ 用于对内连接的端口:
@@ -2400,29 +2405,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Global maximum number of connections:
- 总最大连接数:
+ 总最大连接数:
Maximum number of connections per torrent:
- 每torrent最大连接数:
+ 每torrent最大连接数:
Maximum number of upload slots per torrent:
- 每torrent上传位置最大值:
+ 每torrent上传位置最大值:
Upload:
- 上传:
+ 上传:
Download:
- 下载:
+ 下载:
@@ -2466,7 +2471,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Host:
- IP:
+ IP:
@@ -2476,7 +2481,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Type:
- 类型:
+ 类型:
@@ -2492,7 +2497,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloading torrents:
- 正在下载torrents:
+ 正在下载torrents:
@@ -2503,7 +2508,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Completed torrents:
- 完成的torrents:
+ 完成的torrents:
@@ -2534,7 +2539,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tray icon style:
- 托盘图标样式:
+ 托盘图标样式:
@@ -2559,7 +2564,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
User Interface Language:
- 用户界面语言:
+ 用户界面语言:
@@ -2589,7 +2594,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Use qBittorrent for magnet links
- 使用qBittorrent打开magnet链接
+ 使用qBittorrent打开磁力链接
@@ -2620,7 +2625,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save files to location:
- 保存文件到:
+ 保存文件到:
@@ -2635,12 +2640,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Keep incomplete torrents in:
- 保存未完成的torrents到:
+ 保存未完成的torrents到:
Automatically add torrents from:
- 自动从此处添加torrents:
+ 自动从此处添加torrents:
@@ -2650,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy .torrent files for finished downloads to:
- 复制下载完成的 .torrent文件到:
+ 复制下载完成的 .torrent文件到:
@@ -2660,12 +2665,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Destination email:
- 目标电子邮件:
+ 目标电子邮件:
SMTP server:
- SMTP服务器:
+ SMTP服务器:
@@ -2695,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Global maximum number of upload slots:
- 全局最大上传slot数:
+ 全局最大上传slot数:
@@ -2715,7 +2720,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Info: The password is saved unencrypted
-
+ 提示:密码未被加密!
@@ -2741,7 +2746,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
When:
- 时间:
+ 时间:
@@ -2821,12 +2826,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Certificate:
- 证书:
+ 证书:
Key:
- 密匙:
+ 密匙:
@@ -2846,7 +2851,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Service:
- 服务:
+ 服务:
@@ -2856,7 +2861,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Domain name:
- 域名:
+ 域名:
@@ -2877,7 +2882,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Port:
- 端口:
+ 端口:
@@ -2892,7 +2897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Username:
- 用户名:
+ 用户名:
@@ -2900,7 +2905,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Password:
- 密码:
+ 密码:
@@ -2925,7 +2930,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
- 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b):
+ 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b):
@@ -3026,28 +3031,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Save path:
- 保存路径:
+ 保存路径:
Torrent hash:
- Torrent哈西值:
+ Torrent哈希值:
Share ratio:
- 分享率:
+ 分享率:
Downloaded:
- 已下载:
+ 已下载:
Availability:
- 可用性:
+ 可用性:
@@ -3057,38 +3062,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Uploaded:
- 已上传:
+ 已上传:
Wasted:
- 已丢弃:
+ 已丢弃:
UP limit:
- 上传限制:
+ 上传限制:
DL limit:
- 下载限制:
+ 下载限制:
Connections:
- 连接:
+ 连接:
Time active:
Time (duration) the torrent is active (not paused)
- 有效时间:
+ 有效时间:
Reannounce in:
- 再次连接时间:
+ 再次连接时间:
@@ -3098,17 +3103,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Created on:
- 创建于:
+ 创建于:
Comment:
- 注释:
+ 注释:
Torrent content:
- Torrent内容:
+ Torrent内容:
@@ -3118,7 +3123,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piece size:
- 文件块大小:
+ 文件块大小:
@@ -3235,7 +3240,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New name:
- 新名:
+ 新名:
@@ -3268,7 +3273,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New url seed:
- 新网址种子:
+ 新网址种子:
@@ -3284,7 +3289,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filter files...
-
+ 过滤文件...
@@ -3294,7 +3299,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Web seed URL:
- 网页种子URL地址:
+ 网页种子URL地址:
@@ -3400,12 +3405,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Couldn't parse this Magnet URI: '%1'
- 无法解析Magnet URI:'%1'
+ 无法解析磁力链接:'%1'
'%1' is not a valid magnet URI.
- %1不是有效的MAGNET链接.
+ %1不是有效的磁力链接。
@@ -3452,37 +3457,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
due to IP filter.
this peer was blocked due to ip filter.
-
+ 由于IP过滤器。
due to port filter.
this peer was blocked due to port filter.
-
+ 由于端口过滤器。
due to i2p mixed mode restrictions.
this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ 由于 i2p 混合模式限制。
because it has a low port.
this peer was blocked because it has a low port.
-
+ 因为它有较低的端口。
because μTP is disabled.
this peer was blocked because μTP is disabled.
-
+ 因为 μTP 被禁用。
because TCP is disabled.
this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+ 因为 TCP 被禁用。
@@ -3494,12 +3499,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
- 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.
+ 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用.
Error: Failed to parse the provided IP filter.
- 错误: 无法解析提供的IP过滤器
+ 错误:无法解析提供的IP过滤器
@@ -3529,7 +3534,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- 无法解码torrent文件:'%1'
+ 无法解码torrent文件:'%1'
@@ -3544,7 +3549,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
The network interface defined is invalid: %1
- 网络界面定义无效:%1
+ 网络界面定义无效:%1
@@ -3560,17 +3565,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent name: %1
- Torrent名称:%1
+ Torrent名称:%1
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' 已被添加到BT种子 '%2'
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL 种子'%1' 已被添加到BT种子 '%2'
@@ -3593,12 +3598,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent size: %1
- Torrent大小:%1
+ Torrent大小:%1
Save path: %1
- 保存路径:%1
+ 保存路径:%1
@@ -3625,17 +3630,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Reason: %1
- 原因: %1
+ 原因:%1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1
+ UPnP/NAT-PMP:端口映射失败, 消息: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1
+ UPnP/NAT-PMP:端口映射成功, 消息: %1
@@ -3650,7 +3655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- 找不到网址种子:%1, 消息:%2
+ 找不到网址种子:%1, 消息:%2
@@ -3674,113 +3679,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
-
+ 经过多次授权失败后,您的 IP 已被封锁。
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
-
+ 错误:'%1' 不是一个有效的Torrent文件。
+
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
-
+ I/O 错误:创建缓存文件失败。
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 已开始
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 是未知的命令行参数。
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 必须是一个单一的命令行参数。
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 必须指定正确的端口号 (1 to 65535)。
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ 您不能使用 %1:qBittorrent 已在运行。
Usage:
- 用途:
+ 用量:
Options:
-
+ 设定:
Displays program version
-
+ 显示程序版本号
Displays this help message
-
+ 显示帮助信息
Changes the webui port (current: %1)
-
+ 更改端口号 (当前: %1)
Disable splash screen
-
+ 禁用启动动画
Run in daemon-mode (background)
-
+ 运行在守护进程模式(后台)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ 下载用户批准的torrents
Help
- 帮助
+ 帮助
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。
Bad command line
-
+ 错误的命令
Bad command line:
-
+ 错误的命令
Legal Notice
- 法律声明
+ 法律声明
@@ -3788,27 +3794,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任.
+ qBittorrent 是一个文件共享程序。当你运行一个BT种子文件,它的数据会被上传至其他用户。您会为任何你共享的内容负全部的责任。
+
+之后不会有其他提醒。
Press %1 key to accept and continue...
- 按%1键接受并继续...
+ 按 %1 键接受并且继续...
Legal notice
- 法律声明
+ 法律声明
Cancel
- 取消
+ 取消
I Agree
- 同意
+ 同意
@@ -3928,7 +3936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stream URL:
- 网址资源:
+ 网址资源:
@@ -3956,7 +3964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Folder name:
- 文件夹名:
+ 文件夹名:
@@ -3986,7 +3994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
New feed name:
- 新文件名:
+ 新文件名:
@@ -4001,12 +4009,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Date:
- 日期:
+ 日期:
Author:
- 作者:
+ 作者:
@@ -4045,7 +4053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSS feeds refresh interval:
- RSS消息源刷新间隔:
+ RSS消息源刷新间隔:
@@ -4055,7 +4063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Maximum number of articles per feed:
- 每个订阅源文章数目最大值:
+ 每个订阅源文章数目最大值:
@@ -4242,7 +4250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Shutdown confirmation
- 确认关闭
+ 确认关机
@@ -4275,7 +4283,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ 电子邮件提醒错误:
@@ -4380,7 +4388,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Connection status:
- 连接状态:
+ 连接状态:
@@ -4392,7 +4400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT: %1 nodes
- DHT: %1 结点
+ DHT:%1 结点
@@ -4408,7 +4416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Connection Status:
- 连接状态:
+ 连接状态:
@@ -4452,82 +4460,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ 全部 (0)
Downloading (0)
-
+ 下载中 (0)
Seeding (0)
-
+ 正在做种 (0)
Completed (0)
-
+ 完成 (0)
Resumed (0)
-
+ 恢复 (0)
Paused (0)
-
+ 暂停 (0)
Active (0)
-
+ 启用 (0)
Inactive (0)
-
+ 未启用 (0)
All (%1)
-
+ 全部 (%1)
Downloading (%1)
-
+ 下载中 (%1)
Seeding (%1)
-
+ 正在做种 (%1)
Completed (%1)
-
+ 完成 (%1)
Paused (%1)
-
+ 暂停 (%1)
Resumed (%1)
-
+ 恢复 (%1)
Active (%1)
-
+ 启用 (%1)
Inactive (%1)
-
+ 未启用 (%1)
@@ -4595,7 +4603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
- 创建Torrent失败,原因:%1
+ 创建Torrent失败,原因:%1
@@ -4605,7 +4613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent was created successfully:
- 成功创建Torrent:
+ 成功创建Torrent:
@@ -4623,7 +4631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Torrent file to import:
- 要导入的torrent文件:
+ 要导入的torrent文件:
@@ -4633,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Content location:
- 内容位置:
+ 内容位置:
@@ -4670,7 +4678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Please point to the location of the torrent: %1
- 请指向torrent的位置:%1
+ 请指向torrent的位置:%1
@@ -4686,158 +4694,170 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
名称
-
+
Size
i.e: torrent size
大小
-
+
Done
% Done
结束
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状态
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
完整种子
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
用户
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
下载速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
上传速度
-
+
Ratio
Share ratio
比率
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
剩余时间
-
+
Label
标签
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
添加于
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完成于
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
下载限制
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
上传限制
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
已下载
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
已上传
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
剩余
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
有效时间
-
+
Save path
Torrent save path
保存路径
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
完成
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
比率限制
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
-
+ 最后完整可见
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
-
+ 最后活动
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
-
+ 总大小
@@ -4846,84 +4866,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ 全部 (0)
Trackerless (0)
-
+ 缺少追踪者 (0)
Error (0)
-
+ 错误 (0)
Warning (0)
-
+ 警告 (0)
Trackerless (%1)
-
+ 缺少追踪者 (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ 错误 (%1)
Warning (%1)
-
+ 警告 (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ 无法解码 url「%1」的 favico。正在尝试以 PNG 格式下载 favico。
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ 无法解码 url「%1」的 favico。
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ 无法在网址:%1下载文件,原因:%2。
Resume torrents
- 重新开始torrent
+ 恢复下载
Pause torrents
- 暂停torrent
+ 暂停下载
Delete torrents
- 删除torrent
+ 删除BT种子
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ 全部 (%1)
@@ -4982,7 +5002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tracker URL:
- Tracker URL网址:
+ Tracker URL网址:
@@ -5046,12 +5066,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
List of trackers to add (one per line):
- 要添加的trackers列表(每行一个):
+ 要添加的trackers列表(每行一个):
µTorrent compatible list URL:
- µTorrent兼容的URL列表:
+ µTorrent兼容的URL列表:
@@ -5081,102 +5101,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The trackers list could not be downloaded, reason: %1
- 无法下载trackers列表,原因:%1
+ 无法下载trackers列表,原因:%1
TransferListDelegate
-
+
Downloading
下载中
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
下载元数据
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
调配
-
+
Paused
暂停
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
列队
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
正在做种
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
等待
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
检查中
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
检查队列
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
检查恢复数据
-
+
Completed
- 完成
+ 完成
-
+
Missing Files
-
+ 缺失文件
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做种%1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
-
+ %1 前
@@ -5184,7 +5216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- 状态
+ 状态
@@ -5194,18 +5226,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ Trackers
TransferListWidget
-
+
Column visibility
是否显示列
-
+
Label
标签
@@ -5215,175 +5247,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
选择保存路径
-
+
Torrent Download Speed Limiting
Torrent下载速度限制
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
Torrent上传速度限制
-
+
Recheck confirmation
重新检查确认
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
你确定要重新检查选定的 torrent(s)吗?
-
+
New Label
新标签
-
+
Label:
- 标签:
+ 标签:
-
+
Invalid label name
无效标签名
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
请不要在标签名中使用特殊符号.
-
+
Rename
重命名
-
+
New name:
- 新名:
+ 新名:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
重新开始
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
暂停
-
+
Delete
Delete the torrent
删除
-
+
Preview file...
预览文件...
-
+
Limit share ratio...
限制分享率...
-
+
Limit upload rate...
限制上传速度...
-
+
Limit download rate...
限制下载速度...
-
+
Open destination folder
打开目标文件夹
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
上移
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
下移
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
移至顶部
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
移至底部
-
+
Set location...
- 设定地区
+ 设定保存位置
-
+
Copy name
-
+ 复制文件名
-
+
Priority
优先
-
+
Force recheck
强制再次核对
-
+
Copy magnet link
- 复制MAGNET链接
+ 复制磁力链接
-
+
Super seeding mode
超级做种模式
-
+
Rename...
重命名...
-
+
Download in sequential order
以连续顺序下载
-
+
Download first and last piece first
先下载首尾段
-
+
New...
New label...
新...
-
+
Reset
Reset label
重置
@@ -5424,12 +5462,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web用户界面在侦听端口%1
+ 网页端正在监听 %1 端口
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1
+ 网页端用户界面错误 - 无法与端口 %1 绑定
@@ -5447,7 +5485,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Home Page:
- 主页:
+ 主页:
@@ -5467,7 +5505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
- 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
+ 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者:
@@ -5504,7 +5542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tracker:
- Tracker:
+ Tracker:
@@ -5514,12 +5552,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Username:
- 用户名:
+ 用户名:
Password:
- 密码:
+ 密码:
@@ -5580,22 +5618,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
File or folder to add to the torrent:
- 加入torrent的文件或文件夹:
+ 加入torrent的文件或文件夹:
Tracker URLs:
- Tracker网址:
+ Tracker网址:
Web seeds urls:
- 网络种子网址:
+ 网络种子网址:
Comment:
- 注释:
+ 注释:
@@ -5606,7 +5644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Piece size:
- 文件块大小:
+ 文件块大小:
@@ -5676,7 +5714,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Progress:
- 进度:
+ 进度:
@@ -5689,7 +5727,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)
- 每行一个(支持HTTP 链接,Magnet 链接和 info-hashes )
+ 每行一个(支持HTTP 链接,磁力链接和哈希值 )
@@ -5727,7 +5765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Installed search engines:
- 搜索引擎已安装:
+ 搜索引擎已安装:
@@ -5918,7 +5956,7 @@ However, those plugins were disabled.
URL:
- 网址:
+ 网址:
@@ -6014,22 +6052,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1分钟
-
+
Working
工作中
-
+
Updating...
更新中...
-
+
Not working
不运行
-
+
Not contacted yet
未联系
@@ -6121,35 +6159,35 @@ However, those plugins were disabled.
Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
%1 is a number
- 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用.
+ 解析提供的IP过滤器成功:%1 规则被应用.
-
+
Invalid key
无效密匙
-
+
This is not a valid SSL key.
这不是有效的SSL密匙
-
+
Invalid certificate
无效证书
-
+
This is not a valid SSL certificate.
这不是有效的SSL证书
-
+
The start time and the end time can't be the same.
开始时间和结束时间不能相同。
-
+
Time Error
时间错误
@@ -6164,7 +6202,7 @@ However, those plugins were disabled.
Search plugin source:
- 搜索插件来源:
+ 搜索插件来源:
@@ -6216,7 +6254,7 @@ However, those plugins were disabled.
Status:
- 状态:
+ 状态:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 38a908189..5731a19be 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -92,7 +92,7 @@
Browse...
-
+ 瀏覽...
@@ -147,7 +147,7 @@
Info Hash:
-
+ 資訊雜湊值:
@@ -491,29 +491,34 @@
Application
-
+
Information
- 資訊
+ 資訊
-
+
To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
- 要控制 qBittorrent, 從 http://localhost:%1 存取 Web UI
-
-
-
- The Web UI administrator user name is: %1
- Web UI 管理者名稱是: %1
+ 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI
- The Web UI administrator password is still the default one: %1
- Web UI 管理者密碼仍是預設的: %1
+ The Web UI administrator user name is: %1
+ Web UI 管理者名稱是:%1
-
+
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
+ Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1
+
+
+
This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
- 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。
+ 這有安全性風險, 請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。
+
+
+
+ Saving torrent progress...
+
@@ -598,22 +603,22 @@
Add Paused:
-
+ 加入已暫停的:
Use global setting
-
+ 使用全域設定
Always add paused
-
+ 總是加入已暫停的
Never add paused
-
+ 絕不加入已暫停的
@@ -1064,19 +1069,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
<font color='red'>%1</font> was blocked
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> 被阻擋
+ <font color='red'>%1</font> 被阻擋
<font color='red'>%1</font> was blocked %2
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋
+ <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋
<font color='red'>%1</font> was banned
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> 被禁止
+ <font color='red'>%1</font> 被禁止
@@ -1277,19 +1282,19 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
All (0)
this is for the label filter
-
+ 全部 (0)
Unlabeled (0)
-
+ 取消標籤 (0)
All (%1)
this is for the label filter
-
+ 全部 (%1)
@@ -1297,64 +1302,64 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Unlabeled (%1)
-
+ 取消標籤 (%1)
%1 (%2)
label_name (10)
-
+ %1 (%2)
Add label...
- 增加標籤...
+ 新增標籤...
Remove label
- 移除標籤
+ 移除標籤
Remove unused labels
-
+ 移除未使用的標籤
Resume torrents
- 繼續 torrent
+ 繼續 torrent
Pause torrents
- 暫停 torrent
+ 暫停 torrent
Delete torrents
- 刪除 torrent
+ 刪除 torrent
New Label
- 新標籤
+ 新標籤
Label:
- 標籤:
+ 標籤:
Invalid label name
- 無效的標籤名稱
+ 無效的標籤名稱
Please don't use any special characters in the label name.
- 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。
+ 標籤名稱請不要使用任何特殊字元。
@@ -1495,27 +1500,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open
- 開啟
+ 開啟
Options
- 選項
+ 選項
Resume
- 繼續
+ 繼續
Pause
- 暫停
+ 暫停
Delete
- 刪除
+ 刪除
@@ -1525,7 +1530,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Open URL
-
+ 開啟 URL
@@ -1580,7 +1585,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Lock
-
+ 鎖定
@@ -1609,7 +1614,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Show
顯示
@@ -1620,13 +1625,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Check for updates
檢查更新
-
+
Check for program updates
檢查軟體更新
@@ -1663,7 +1668,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+
Execution Log
執行紀錄
@@ -1699,12 +1704,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
傳輸
-
+
Torrent file association
Torrent 檔案關聯
-
+
qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。
@@ -1713,39 +1718,39 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Icons Only
-
+ 只有圖示
Text Only
-
+ 只有文字
Text Alongside Icons
-
+ 文字在圖示旁
Text Under Icons
-
+ 文字在圖示下
Follow System Style
-
+ 跟隨系統風格
-
+
UI lock password
UI 鎖定密碼
-
+
Please type the UI lock password:
請輸入 UI 鎖定密碼:
@@ -1785,24 +1790,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
傳輸 (%1)
-
+
Download completion
下載完成
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 已經下載完成。
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 錯誤
-
+
An I/O error occurred for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
@@ -1811,103 +1816,103 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
原因: %2
-
+
Recursive download confirmation
遞迴下載確認
-
+
The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?
Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎?
-
-
+
+
Yes
是
-
-
+
+
No
否
-
+
Never
從不
-
+
Url download error
URL 下載錯誤
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。
-
+
Global Upload Speed Limit
全域上傳速度限制
-
+
Global Download Speed Limit
全域下載速度限制
-
+
Missing Python Interpreter
遺失 Python 直譯器
-
+
Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?
使用搜尋引擎需要 Python 2.x,但是它沒有安裝。
您想要現在安裝嗎?
-
+
A new version is available
有新版本可以取得
-
+
A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sourceforge 上有 qBittorrent 的新版本。
你想要更新 qBittorrent 的版本到 %1 嗎?
-
+
There isn't a new version available
沒有新版本可以取得
-
+
There isn't a new version of qBittorrent available on Sourceforge
Sourceforge 上沒有發現 qBittorrent 的新版本
-
+
Checking for updates...
檢查更新中...
-
+
Already checking for program updates in the background
已經在背景檢查程式更新
-
+
Download error
下載錯誤
-
+
Python setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.
Python 安裝程式無法下載。原因: %1。
@@ -1915,69 +1920,69 @@ Please install it manually.
-
+
Invalid password
無效的密碼
-
+
The password is invalid
密碼是無效的
-
-
+
+
DL speed: %1
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ 下載速度:%1
-
-
+
+
UP speed: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ 上傳速度:%1
-
+
[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3
-
+
Hide
隱藏
-
+
Exiting qBittorrent
退出 qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
有些檔案還在傳輸中。
你確定要退出 qBittorrent 嗎?
-
+
Always
總是
-
+
Open Torrent Files
開啟 torrent 檔案
-
+
Torrent Files
torrent 檔案
-
+
Options were saved successfully.
選項儲存成功。
@@ -2076,7 +2081,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Copy selected
-
+ 複製已選取的
@@ -3119,7 +3124,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piece size:
- 分塊大小:
+ 分塊大小:
@@ -3566,12 +3571,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tracker '%1' was added to torrent '%2'
-
+ 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中
URL seed '%1' was added to torrent '%2'
-
+ URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中
@@ -3675,19 +3680,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QObject
-
+
Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.
經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。
-
+
Error: '%1' is not a valid torrent file.
錯誤: '%1' 不是一個有效的 torrent 檔案。
-
+
I/O Error: Could not create temporary file.
I/O 錯誤:無法建立暫存檔。
@@ -3695,94 +3700,94 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent %1 started
qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 已啟動
%1 is an unknown command line parameter.
--random-parameter is an unknown command line parameter.
-
+ %1 是未知的命令列參數。
%1 must be the single command line parameter.
-
+ %1 必須是單一個命令列參數。
%1 must specify the correct port (1 to 65535).
-
+ %1 必須指定為正確的埠 (1 到 65535)。
You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.
-
+ 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。
Usage:
- 使用:
+ 使用:
Options:
-
+ 選項:
Displays program version
-
+ 顯示程式版本
Displays this help message
-
+ 顯示幫助訊息
Changes the webui port (current: %1)
-
+ 更改 webui 埠(目前是:%1)
Disable splash screen
-
+ 停用起始畫面
Run in daemon-mode (background)
-
+ 以守護模式開啟(背景執行)
Downloads the torrents passed by the user
-
+ 不經由使用者下載 torrent
Help
- 幫助
+ 幫助
Run application with -h option to read about command line parameters.
-
+ 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。
Bad command line
-
+ 不好的命令列
Bad command line:
-
+ 不好的命令列:
Legal Notice
- 法律聲明
+ 法律聲明
@@ -3790,29 +3795,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.
- qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時, 它的資料會上傳給其他人。所以, 你分享的任何內容, 你都負有完全的責任。
+ qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,你分享的任何內容,你都負有完全的責任。
之後不會再有其他提醒。
Press %1 key to accept and continue...
- 請按 %1 來接受並繼續...
+ 請按 %1 來接受並繼續...
Legal notice
- 法律聲明
+ 法律聲明
Cancel
- 取消
+ 取消
I Agree
- 我同意
+ 我同意
@@ -4283,7 +4288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Email Notification Error:
-
+ 電子郵件通知錯誤:
@@ -4460,82 +4465,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the status filter
-
+ 全部 (0)
Downloading (0)
-
+ 下載中 (0)
Seeding (0)
-
+ 做種中 (0)
Completed (0)
-
+ 已完成 (0)
Resumed (0)
-
+ 繼續 (0)
Paused (0)
-
+ 暫停 (0)
Active (0)
-
+ 活躍的 (0)
Inactive (0)
-
+ 不活躍的 (0)
All (%1)
-
+ 全部 (%1)
Downloading (%1)
-
+ 下載中 (%1)
Seeding (%1)
-
+ 做種中 (%1)
Completed (%1)
-
+ 已完成 (%1)
Paused (%1)
-
+ 暫停 (%1)
Resumed (%1)
-
+ 繼續 (%1)
Active (%1)
-
+ 活躍的 (%1)
Inactive (%1)
-
+ 不活躍的 (%1)
@@ -4694,155 +4699,167 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentModel
-
+
Name
i.e: torrent name
名稱
-
+
Size
i.e: torrent size
大小
-
+
Done
% Done
完成
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
狀態
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
種子
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
下載者
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
下載速度
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
上傳速度
-
+
Ratio
Share ratio
分享率
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
預估剩餘時間
-
+
Label
標籤
-
+
Added On
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
增加於
-
+
Completed On
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
完成於
-
+
Tracker
Tracker
-
+
Down Limit
i.e: Download limit
下載限制
-
+
Up Limit
i.e: Upload limit
上傳限制
-
+
Downloaded
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
已下載
-
+
Uploaded
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
已上傳
-
+
+ Session Download
+ Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
+ Session Upload
+ Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
+
+
+
+
Remaining
Amount of data left to download (e.g. in MB)
剩餘的
-
+
Time Active
Time (duration) the torrent is active (not paused)
經過時間
-
+
Save path
Torrent save path
儲存路徑
-
+
Completed
Amount of data completed (e.g. in MB)
已完成
-
+
Ratio Limit
Upload share ratio limit
分享率限制
-
+
Last Seen Complete
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
最後完整可見
-
+
Last Activity
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
最後活動
-
+
Total Size
i.e. Size including unwanted data
總大小
@@ -4854,84 +4871,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
All (0)
this is for the label filter
-
+ 全部 (0)
Trackerless (0)
-
+ 缺少追蹤者 (0)
Error (0)
-
+ 錯誤 (0)
Warning (0)
-
+ 警告 (0)
Trackerless (%1)
-
+ 缺少追蹤者 (%1)
%1 (%2)
openbittorrent.com (10)
-
+ %1 (%2)
Error (%1)
-
+ 錯誤 (%1)
Warning (%1)
-
+ 警告 (%1)
Couldn't decode favico for url `%1`. Trying to download favico in PNG format.
-
+ 無法解碼 url「%1」的 favico。正在嘗試以 PNG 格式下載 favico。
Couldn't decode favico for url `%1`.
-
+ 無法解碼 url「%1」的 favico。
Couldn't download favico for url `%1`. Reason: `%2`
-
+ 無法解碼 url「%1」的 favico。理由:「%2」
Resume torrents
- 繼續 torrent
+ 繼續 torrent
Pause torrents
- 暫停 torrent
+ 暫停 torrent
Delete torrents
- 刪除 torrent
+ 刪除 torrent
All (%1)
this is for the tracker filter
-
+ 全部 (%1)
@@ -5095,93 +5112,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
下載中
-
+
Downloading metadata
used when loading a magnet link
後設資料下載中
-
+
Allocating
qBittorrent is allocating the files on disk
分配中
-
+
Paused
暫停
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
佇列
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
做種中
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
等待開始
+
+
+ [F] Downloading
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+ [F] Seeding
+ used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
+
+
+
+
Checking
Torrent local data is being checked
檢查中
-
+
Queued for checking
i.e. torrent is queued for hash checking
正等待查核中
-
+
Checking resume data
used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
正在檢查恢複數據
-
+
Completed
- 已完成
+ 已完成
-
+
Missing Files
-
+ 遺失的檔案
-
+
/s
/second (.i.e per second)
/s
-
+
KiB/s
KiB/second (.i.e per second)
KiB/s
-
+
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
已做種 %1
-
+
%1 ago
e.g.: 1h 20m ago
%1 前
@@ -5192,7 +5221,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Status
- 狀態
+ 狀態
@@ -5202,18 +5231,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trackers
- Trackers
+ 追蹤者
TransferListWidget
-
+
Column visibility
欄可見度
-
+
Label
標籤
@@ -5223,175 +5252,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
選擇儲存路徑
-
+
Torrent Download Speed Limiting
torrent 下載速度限制
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
torrent 上傳速度限制
-
+
Recheck confirmation
確認重新檢查
-
+
Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?
確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎?
-
+
New Label
新標籤
-
+
Label:
標籤:
-
+
Invalid label name
無效的標籤名稱
-
+
Please don't use any special characters in the label name.
標籤名稱請不要使用任何特殊字元。
-
+
Rename
重新命名
-
+
New name:
新名稱:
-
+
Resume
Resume/start the torrent
繼續
-
+
+ Force Resume
+ Force Resume/start the torrent
+
+
+
+
Pause
Pause the torrent
暫停
-
+
Delete
Delete the torrent
刪除
-
+
Preview file...
預覽檔案...
-
+
Limit share ratio...
限制分享率...
-
+
Limit upload rate...
限制上傳速度...
-
+
Limit download rate...
限制下載速度...
-
+
Open destination folder
開啟目的地資料夾
-
+
Move up
i.e. move up in the queue
向上移
-
+
Move down
i.e. Move down in the queue
向下移
-
+
Move to top
i.e. Move to top of the queue
移到最上面
-
+
Move to bottom
i.e. Move to bottom of the queue
移到最下面
-
+
Set location...
設定位置...
-
+
Copy name
-
+ 複製名稱
-
+
Priority
優先度
-
+
Force recheck
強迫重新檢查
-
+
Copy magnet link
複製磁性連結
-
+
Super seeding mode
超級種子模式
-
+
Rename...
重新命名...
-
+
Download in sequential order
依順序下載
-
+
Download first and last piece first
先下載第一和最後一塊
-
+
New...
New label...
新...
-
+
Reset
Reset label
重設
@@ -5432,12 +5467,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The Web UI is listening on port %1
- Web UI 監聽的埠為: %1
+ Web UI 正在監聽的埠為:%1
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
- Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1
+ Web UI 錯誤 - 無法綁定 Web UI 到埠 %1
@@ -6022,22 +6057,22 @@ However, those plugins were disabled.
%1 分鐘
-
+
Working
有效
-
+
Updating...
更新中...
-
+
Not working
無效
-
+
Not contacted yet
尚未連接
@@ -6132,32 +6167,32 @@ However, those plugins were disabled.
分析 IP 過濾檔案成功: 已套用 %1 個規則。
-
+
Invalid key
無效的鑰匙
-
+
This is not a valid SSL key.
這不是一個有效的 SSL 鑰匙。
-
+
Invalid certificate
無效的憑證
-
+
This is not a valid SSL certificate.
這不是一個有效的 SSL 憑證。
-
+
The start time and the end time can't be the same.
起始時間與終止時間不能相同。
-
+
Time Error
時間錯誤