From 1532b24448e7045eb1e5bce94dea7d210bfa2ec8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Wed, 27 Oct 2010 16:03:00 +0000 Subject: [PATCH] Updated Spanish and Catalan translations --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_bg.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_ca.qm | Bin 105918 -> 110443 bytes src/lang/qbittorrent_ca.ts | 316 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_da.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_de.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_el.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_en.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_es.qm | Bin 107236 -> 111742 bytes src/lang/qbittorrent_es.ts | 310 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_fr.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_hr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_hu.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_it.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_ja.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 101 +++++------ src/lang/qbittorrent_nl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pl.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ro.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_ru.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_sv.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_tr.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_uk.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh.ts | 4 + src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 4 + 32 files changed, 1101 insertions(+), 995 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index dc9afebfd..ddab5873c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -3576,87 +3576,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: حالة الإتصال: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted البرنامج يحتاج الى اعدة تشغيل - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: حالة الإتصال: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة. - + Online متصل - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل - + Click to enable alternative speed limits اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل - + Global Download Speed Limit حد سرعة التحميل العامة - + Global Upload Speed Limit حد سرعة الرفع العامة @@ -5411,129 +5414,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط: - + Magnet Link الرابط الممغنط - - + + Unable to decode torrent file: غير ممكن فك التشفير لملف التورنت: - + Rename... إعادة تسمية... - + Priority الاهمية - + Rename the file تغير اسم الملف - + New name: اسم جديد: - - + + The file could not be renamed الا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1متبقي على تنزيل ملف التورنت) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 أيضاً متبقية على (التنزيل - - + + Choose save path اختار مكان الحفظ - + Empty save path مكان الحفظ فارغ - + Please enter a save path فضلا ادخل مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في مكان الحفظ - + Could not create the save path غير ممكن انشاء مكان الحفظ - + Invalid label name اسم غير شرعي للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق. - + Seeding mode error خطأ في وضع - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف. - + Invalid file selection إختيار ملف خطأ - + You must select at least one file in the torrent يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 71cbb90e0..915b5b53c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -3538,87 +3538,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Състояние на връзката: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Св: %1 б/с - Пр: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Ка: %1 б/с - Пр: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Състояние на връзката: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. - + Online Свързан - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 - + Click to disable alternative speed limits Щракни за изключване на други ограничения за скорост - + Click to enable alternative speed limits Щракни за включване на други ограничения за скорост - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване @@ -5368,129 +5371,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Unable to decode magnet link: Не мога да декодирам връзката Magnet: - + Magnet Link Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 27d00da96b1a2eb7c9fded1a7e32868fd865b3f8..30173e97ff51d4d74bba206783d7dd98232f1810 100644 GIT binary patch delta 10224 zcma)h30RG3`2O>rbH1}LLVGw#RFblYeJSvr=o#^BJgk8MbHAww9% z*kUl2vCLR9ma#8m8S=Zo?+jz+|NC9n-*xFe-*>+6eV_Mv?&p4<_dN&pN&om&YHqhD z(dp#VWeY3Z-3|^}wf{y(qFQ<)>PRf>8j(1G$YZ$;$J^O(TQdP!ol+vnO`?fj0OP5B!xCUQ(YujEVdpX68=|NaM0MW*ah>f<6wPB> zqP|mzf?|kbQ;9i01CA!@6;Ec0GVML}Jl5D8!{3;ysN* zZ%=`xOQ=g>IZ@57)V0MeqSm#5;7RKc;2q!y>KfUc=yedT4W_7z2}Fy27Lc*KHq>WOuQ6rBe2-J~ zpekY^^QiZfnc$LydY^zN|KzCm>BDBEOCO4fsRUU*P|VElh~6Kdm;zYtzmj6gEJRy} z3do$U+R*-W*XDZ7a3ytko;2Mv1U0#1Zc+>PFd zRU-kJPZt_IdpR)|D-Chvv5bZczX7~O!v@SCn(Ix&?;^HIwQ0=6G-BFyG_kxM7AmG0 z#jBAW%LQbvQYtWe)r2dfXiis&AHkU4dw4dZGP-TjXC%&A9gKwT;;#Pu0B+V6(Y6h_g0ucO2!%%#IA-HHA% zQh9%%?@clvn`R(t*@8|KJtWrQ6rFg)h}OQR3!NYui^tNfLp||e4ply_2lkJrN5vTM z(*t^RdI3>8M|ylcj+kQ|dRrr&=wd(mI2z9fbfAx8k^ikLnRx53@bG%ZWez76ahp{; z401-!V*21bjAJ#k2D`Qso!`ZLBjSh>er283+$WmWi*=a*G5S%>x*B7Vr*W*uyY@tG zt65LZgIK~A*7IUrqW1M|xZ|~e%+1b*y?$!+ zPO`PWO^}9VZ2dRc#5(R_+tT2Pt3_;QC05>N9V^v^6YCYmzVC~W#U`=uuN)vIZO%?@ ze*#YJDPt8W8;ON}WM?kGHC;m4xko4%cS_mi0O&yILUt__`X3d^ZtdPebaoB9?Y)@j ztslGF#*ZkuF8kvoLbIopfNYkDJ-YRY=uH88yW|2f(NFAs%v#j5;q2463q*Q9k$kj0 zIIv&j;1!GfFC8FqXbM(3T^6~{!hm~E2*_qDM4sV4qZmCA`9?G*`fIkR{f#BW9NLOH z9P=SICr{L4FjhXcNE9tYnzh&{icK@YBRK-H7B56ePTvsq_Z5w)LV7nah{o>@A!eT= znlL7lC}ompO2%~Lzeg1R0ScuM<+W`}Wb7iEzU&^c+9jfysvn5H+a$7-=0mXpMAkRu zL=%3t;ls_MC0Q9nYl21Vd4)_%5$%R<(5Ts>(i>-pnzt71?W!e~++4IT3FD4lDLQf} zoXCHG=*UB07qP!2`lDwaQKycgN9$BX z`Et>_qeqGC&xoo5p&RwLh*=A8V!$%7a*HRj#9gdP$9wB*itSd{Ciab+*uJ%vXtJN! z?XV*;eFGbMj2F8d^#PZri(8n}bBU%a#ckONVxDC-45)6yX*0y_YU*IXdU1yeaKU62 zhYkW}G#7VPAT&+}aTs+XX6GP|NI)nuW{IQRb`Xs*ila}|Lp9wh?)yebwBIc5mkSR* zj}iB?g7p)A6A!#!N-VcrY#uWB4)R?gPUIVgZiV91yeN=OElxeeqn~*C%b7$S_KRn( zC?RT5O&4$l&^v7DXv30)0_%rfNt$O6fvHP?xy`Aep>J_8TzI%oTEFI7O+)X|1BHc6)ZB8ITcM`tw@ z^}k$Fxb`_wk8dT5x~xJSXOczT%8*7<0a;*>4MUu5*yHc($hNlY+&Pj(b3fqygOb%n zGl_{O0*lGa#8)M&Hw9wF4wBU$dK2ZANs5Y)c7Jq{Y@G8aQQKBPyqF=8Z1VjM!t_Bv z<~>!iJv&q=lyq=9s9k^@RD(ahD7@*Gbz9=VcZDTj%c8w6zj?If3GAX^p|O0L)~ zAS&I>qnX&u$C4{O!OqABk}G-0U;A%u7^an6S%nw|*Opv!!2|=vlKcDceb{EnAC1B4 zMeiif4*3y1y~s)U-p}qHrwqh({!~sm4W0=%a@ye)=yEGK`_MMT%$qp3C*f$(D!B%; z-b3;y0nPZ(NMgGY)SnAD4G#=_ZbS23u6bbIFxgX7(PA#fG9K(7W5b=cYZi2di&>7oAYv64H_IMeYQq`)Ly5^xamnTr zJ0T1kxnv$aja=#@C{>Ft!1qKxHMq3Bn?ROIF3Srfjg)idc}TN;#oUyMNWayifCgY8 zm+$nBSn6JGdJi$ik6*~m?*>=>5X==;p)atT!Yz9K7hZ_smQG)Ujl?S(-uupmRTToV z$xFFq(?Qb66Wp>5JdWUsG`Y}`Ph9aVWS4V)8#dd|Z4%GGzGIh}+r0Mx9@xumS@0Wn zH&?i_c_$FFVD9KF6Ff1^hR=p^$BIC{`_;G;6TseVcGf zH%l{GW5wSrm1esa6U|yC%?asGG_SpM>|Zc!d41_PDRf}@Vd?lWx1fymrQiJA5|+D2 z7X+YYv>q*8+WidCp@!0>d(?2bmvlt{gr}BOy85MoShH8s@2Y`I1=XdS76YgEmhOmv z5QV!+_czKx{s*3w9^F42X%{FxHt8I(>X)RavU(9Uv6r3>0^2>mlU7(@pkdc*f3QPVxr8^$?=f6}`F<>+*F3CJRIY&dy<^m#@$y5j@V z_roR={bH1U*l9xk`^=SznwG($Qkmv>IO_EWS@l=rupekBt0@9W#>UB9(Aly{D`f74 z4-t|YG7lv>o4R?jdd9m%IZI{ril$(zwn*kbHWt;crObc&5`^T5EI{Rg+Obd8+zc+| zdCPhRzb49BE(<@>1^VG4i*q%k3WGTCHiQ=Bf zQlrti#BP*jR3A&U+fhIk%*isF48s=flPvoJR_=FCmVF1<=#y;R%d1Gk7P5(hP>c$% z%cc~+2U&Au)1I9{hZQQD8rjLP+Qi1ZlAU~u5M=tu&dz9thGU5A*3y>5n%|M#`D+*Idrw(q z>|WH2=dzDQP{0L6a?Y_Dwrbnt%B}F2|2?^;UM?}O+j6trt0ls(=y}b&&@bA4ZE6 zBJb##hO{l0cQV5O`;qbxUWmHOI^P7I`mC z1nRh-yw^db&+j+n{jInk8Yj>4D#8Inj6BC5Y1FK-Jm+Nw@_3hgtg{F9h6{iYsL<*1 zv0j_;T$Vh4v5~0knS5scTI>%pw&}TM#~S+0I7Nmk{`bL5tu7Kb_OetZYe*x2iT*X{NxcINc3~y z9ipnv^3yGmMXSr?mpWj>Q6pJ?e|;6va3+6o;vP}$7xI@S5^V3=Dx?dMO*?N1$jsG} zZ6BJ%+i-@RLVW?%tiMFz*czPB7b_aSMv)11RWw`OhnVJoBB%x?eD#|mC=Lc+k|;X5 zq!7z7D0=y#DXsUT4IAeu`rpDh8jT{h*G!b{-Myv96iDmN=Cyi4H1F^co4;6#IAic1qAAl};*mkNrB&3>x* zEeE8Ud{6O20wK!Wqj*wRjB|l`iYKFRKPX%ABGD6PLkpEOaW>KEVx{~^8aQTFYG0bi z5SyN@^a3eZMxN5^6clRhBBigy4n-+T8Q>j&Rx3!^)ExsoTc!+L1lE=+1Z2S*l%Y;= z=?phzp9#H*4eqGyca1|+`A|9V+h1`Sc1)SrjS>B{TbX3W`==a~Nv9FQ?zzfgJ6EF9 zdalecduhS?BxUxG&9QA>r<_vdhvIQxIW7Jn(bDV68H3PJ{2r*Z@exyd&lJEMEbErIV*L*59; zLM|(}Y*Y}_~o?5EtFg#o4vP?qjSo=$aD?&*$|_i$EzuY%?EHVMdFYABDk zIt2qZD~}J{0Iob&o@@wRm~~lsvD*k}{tM;BN*KE2ma=jV+V_SVZMe;btifNxHOt$h z{C!#)u_0s4%4egH9$w3oFUP?X$FC`0-$Lwnr3=Vr^ilrx9b)G^L;2y;5@`Ak6|KpG ziwjhuim@m{9x8dy^-#WOl_JN0rZZ6G=2nSawAzOIU)%7xi-4?Mv<)-osoX*jpca_# ztLo)o;T{$tuL6zAX9;PJK zWM_oLJgccHuQf<#EK^NeH6PpPbk)qcX+-C?sR}mPLsFHh`Rz{Pz|dc1HEuz-%T#Nw zqt5T%D!utcvbl#F)_(o z)v{NO?el$%=TyBMvOR$ZG5!C6mN zwbw)}s8_Dq_hBxCXbq3Z|8_gnjSAvHw%^o^ag0W*g49hE;6U*Tbu%w`;`=}W*{qN1 zR=rdp=Nom~m)(#)UDSb*!w`a>)PZNQqJ%hgXk-Gh$bITA^IxH1X(u2{ELC?m)J41f zN!=sP2NLb2?iDi!9$F7XUb0TV*luK-)zSQel4j}w#So+hN_9d3ibR%5Jv#ptF?FIk zqb~+1s;M^eH%t5_+LOF`gt6cTOc1LkAIa)pOJj!zACv{%l8DeewtEZ2g z0*)oA=cgh>nVD+KI}3V4re0v~;DVJ7P%i+o&?9QAT{wC+y?SYVtk9CF-Wnf-t(cR# zbmT&?`?>mX(<4Z~eDz^#6;a{`_3_QPhPN2zb;qKnpTSDSx76OB6GS0mnpmTKH;4d*4n1dlZ`4lyoU zq0x%5!o#aHcFXWWr`ejC(hLYun#M(T6lXs#HEw-(fqYe(dINq%BNL(VoC5=txYErp3i7od0=gqU^jO`Ij{Vw$wv|Vlr#u+MFcTCQOsayQp(ZP14xc=-c;d zk_*9s4sn_h52GNlvosSHWDv`|q?w{vOH37`nYj_6*uPJ+q}3s!3wfGlx6hzISgToa zCl34jcbbiA6NF8nDS3J1bPjmD>2I&5$=GbiHbJz&Y ziB`_Q0!_soE77&_nhR<6D6h9Q7j6#4!C^}QnPjo%!YBTEsenu|RC8%3SnoJVbEWzs zWRsWX`u1P(+fbN*tWhV;qtQR(Xm*?CSqfHuzJ}&i;TGiop|_e(>z|+{a?~pAu0r8P zXw@;d(O5)l)!*~DN?W}%aOF#_#|;c%e_GqP6bjg-SnI#S57{zK+vF%#Jm|Kzg;y0i zqxagj%X5eY|D_Ea+Y-|4Bp`EIqYa9~JRxtjq3^*Z$Nk#wwOr8uyN%LDT}Ik?I%%Wb zK*rf`fEOS*^R#^q)dssaYy02A_106`A)OB35b20^$RCL5GPBmO6b5+u+weeJt>Ioc z$hSnBqIbl^uLNW+1GOpLa?uHG(B|?77Ipe)Cwf#u2kK}i-F%1q&kNG#C%|=M-f5># zMYsCnSnd3Tn&?=rYZpi-puBL*Wchv?Uwkh-zHbmR30v zbJ(oi>vkDuy0^9a+G3Aqh|-?^^bzH^kG5iSZDQkZX|MIdxEs{k$A9+1{m0rD>1J4# zUPt?SPl7}|G=i%ZAi|*EQr0JbB-LvZ*v1jbB`?E8I=f@Yi_s_s7k+beo<{V_f zZUI@NZRk|zHxLtPe5f6{Q%Fg3x2uk|+E5s!QwEvHNb&fur(u+eJ3}dxGAx7kHSqKd zNy!+M8lR&dWlSGtj322_OE;w?r6k0gQqt4(L*r9Z)6>%|@y%TuwW3J8X~bB1N~8vq zLTUJHz=-_V3AlbKd}F|0lXZI(vv;r$9XZsHm}p4Un~d=ZBMe6UsC1*rvZ|SjrAd*4 z4DM-9U#KT^^`3c;rg z*kz*OmUFSrmTiAYELWB|nDv5nslwkZJYy7|dI_ubBeCOKV{$a%+y4EPI{(3HD!cBZ%Wr^j!KL-8C?H01a5!! zf@eSn%eg4Wl0#A968jjeoOdR_1QR~-@lUZdeq_($EzAFM#6s*XjRz~-_1#8}O3%nh z;Y0RiimzuV5yf~aMKs>BYNVqjXo%c;!NjUtk7u!(4UNg@RS7)=;gaIr-{)v=`eEH_S(Ou=|Mo`zY@ zEvco@(`dv!p3*G-uWGgB4Nif74h_5gODYoowk#30>8Up?<>g}pt{_mB z2@hQD9KPsAZ<}sd=G}3L#SiiS|KrdAcp(kr-bX|ReevKwiuCu$`T-H)gDg?M)U-rg zZ&I@0+7+hy%72zm`y3EguHS#<&L)EYul?>{X7c>Us~M(vo=0%$f2GWwpSdLU#)b|o z#4`MDW6Rm~LNe8L|C-=waAXG0@1X`zTNurdXl2fMSYOv++W_nIEYEUe zU@L2WZRS|&C#A{4yx~(d-5ngq#hH!jI8-(zm#FE-FM|g}4vHTF`YTYPe z)fBdj&a_QqIeo+4;`>11-#9WA>1se}NWmmnCGV)ubLpXT{Po{S$fvYz*q#{H*_p3F ziAXg*1$o*3*9?ANlidCDEXMS#ltc{ppGp26x5rFKMLfpgmF}}DeI7Rn_jomUD@ zPj6n8_*6^%ayJoA@!w}y=Y_Lwwc13FNEsze2g!}sCnOsZMx>+-(<6+-4A#ft%tP>h zpS4gGei=5ID_? z>El1g1Z#st@YN+bKFgqwPlfs>=IB3537ERsgSl$-U(>}J;Ld94w7vhXUSIJ=+zdpG zIO$~Re^Avp<^Ld zq)&2ZhbunYXoG40A5s*O%Ez0$lzpihql1##i=hKI<2hHp6Vs(3MPMs%-$lj?&iyn7y~PM;)fL*34%a e{3o^5lFvp#UhMLrDy~ym5hpxQS}}_~xBDNtx6o$* delta 7449 zcmXAuc|c8D8^+&t&faI(XHtepB85sK5-Jfzk|cyALy1U+D1}Z`S5g_GGTbf+A!Cs- zU#X07$#f~CTvMiNCi$Mu@z1Zl&)#dV^^VV4UO$o)pOI*tPX@QW@^1U)N;8x5({`S# z8A4>zf{2C?3vnS52N8Adq34pHdgk5Gk+tYe#62O3G1QUSR1)!{i5&fOWPu&PEkrx- z5=jpe?YTtMZ77kEn82A*QMWK*f1)v$iOkl3&DYC`#x@i0O^7FQwkPrrBPPrR7vi0G z(vpAk1OFomNFg>JtC@NMi@&NP3%*Pu3_xvektiVumXML?JbsV#)$@rhiR-YEkoLsw ziN-{Ni96v=%-DsvGaS)G590pr0!9({&w8TuIm9*e!gVfj@9x7Q4O;yl2d3-DdW912 z(U<6(tBy>Prf0_sdXDd^=K>Y+k(*$VA;ji%!YzL^82lS4BdH8j8g=1)3Cj%%+IO&&~+ zm8TI0S{hUqOiVj;Fu56zAR0Q8+@Ho{roU)-27KDegFGB+iTbVqpMpogI`AHO_`pI9 zGiXGJIhaBt-n$|`hLWelW@2OK(@6ObqP#CO^8I4me@~-CaM|8_a5vacMx%beCDwT< zjh+(&|8ICqKAs8&Tw!yqoC5zvP#) zSxd~UJ^7tY$BdnHWb*NPnvJCiESA_@N16~CL$t+6oMC5gj{O1-D?XV#K#^ng^?Gzxv#CGncfcWD?rpcfdf0z}} zlm=r2Lq7_v8AlXtq$4vfrKzcZ5>pt`G^1wrqiJ($zyO*x87Y?BlIA>vPp1#2rE%fJ zxJHUAvmhE!OKbM$AREecWQvuPV%Z9ojG#0R#Ma#Tlzu4z6KteRZ3cqtj}XcPne-cN zaj(aWS5r>X4b+3Nw5J%qclObd$u7{oWu`>cm2@)Af|zF_oz1{?xf`7`fos+~(K*X< zVhG04P*0+#Td8ak*nI(A&U;0ymq3>r7*TdTRSk6_N)IM&ZHX5ikW>9T3lx)VYS@o~ zz8X-&wM|6*7<|(Ub6k@n39Q=00MUMJ%#|88P)_7CqM+Rjwmj_Rg4?CWpoELl(43 z)6=9{&n55Ky4WV78{sUyEn;GSm5$6-Tg?92e~)NIA;07-3CD_W z{>=*Ou|jt_E7Euqb3MXNO@K?rC$Urai-~?sVONj7B|18RRfZlQ=HSe(SHTiP&DqU{ z2BHU#**!a?w`&A@=xzs}FJiSP4iQycWlycPpx(UmW6vCIiGtkN>nm`NL7hYm zdldNnKhgK{a-!DPMNKZqej-D;QicQL`i4K^H9p=X(ia&{+ST?aX{q!_T)ibg|?A%I&2_%XKRl?`< zO~md~!0-v;(LpeI_(Aa)lVd~?8u8f67AVO{;tATX0?`R$@x)k|>_x12VkV+^-VkxX ziy~s--Ne(T*1=>S#lg+}e83%XSi%?tk*zqaq?tbAq>sr&PTR!E*#$)QJH#m>H~6}Z zIHhec()YHWjWflmpOJ=Vhltm4Z}8#vdgk{MYnyMdUU$S9%>rX+sW_wgLyqy{ZSB6I z5{8Mlzg&g-@IP_hXnf$0J>o)NxT2~?eB!$YJ{TZA*#i@H?kO(4kNXu$@s-R(VzLzR zONRtvJ~85#uB*`tc8EV@*+RI?7JpoP3L+*z{CkHf(K24k@mDbLYXi>U+AgA9`?#(* zbBW$v<@&jPBsO?6H?RmRN;l?wvn~*8nZ@~yz(D?9+$48!a!1a8%u`s#f(xC5is?C# z3yWG$tfQ7&6n7iXkK$tH&q332<6@4WG8$TPF~`AH9-Ka?wRN0UT1+h99k+5OCRM2Euke6&eNX1-C+Xbl(tj~H#ZiAy;=18usD%gFseG^~Wn8om?l)||^4aTeKP zsUr%Ep7s;l-mZEtiuAU;fAg_Y?gTaXI-e#3n^^IgR6pmhR#5 z@{nFn=W_?rz7X}x1@T^ZS1#XXH@cyPj?9>GN4>*|S-EjXQ^JWBo#KiGHBmweR~Fp` zmA00v2rVVb9Id04bt>ZSu0dL?i{tJaY(fDVqa%y);qH4OD7_Ti{e;a(qrdd@=*8XN z3Ew$4au1F1feBr>7iaLh#|`dvPXVT`Lbv{4r#sw&wFTB@IHL*^yykGiqMEMv!54!8f>{PtppJ>~j7x=)nts&K-`I)`6 z?nJ*o^0O}&5;N$kXX`h7SOW@>{XOspwE8YS{B%CCz~OwPC4zCJHLu-(bSiY`u*=_B&#!1D`Y!B6I6rK1mmxS^V0o&EwDIQ<}x?qhKAG`B*+hyCQ<9Z7QFV z-xtcof?qcnrj69{8%KB(ovh}wK48;fRLgHm%7V#n>G`Nq&(EKAWDA@4?MVp2k+1pf z`l8L%PW#mawGYxGpvz@jr>jiDba?l{LSU)b|#DXs(YBI3CG`l2ulXc z;vc%BtL--BAJ%k%_RHp9{0Y|%e8#^T@RBGchW}KI=NCTaf1Y+BS`w?3kQHK})<|L) zh3H>*OwuK{k=U3olI~}&5WUndt%xRwqkBq)>; zL~8tOH~RlVCN;}=MU?hSYA#fvME;gqlaT zY7rx`Eu~(rpW#bKsrQB9$a_v2*#19aa~!3i1DlAt`ba}vVd8G5rJ=`TvEghX4IAqQ z(W;h47{;K&9&0A_znzDo4SM3tYVDK|3FEu*A6L>r+e8l;C!J&B$@mmX`MO;pobS}-LL z8=BtI60~6^Pm*34WlC)J1nHG;T9|zPMd^(-_ShJBN^7_EBi1!gTKDrfv9QC^djHd? z@gJnW@=&?bHp+OT7HBTrWy0ZSP{C0$l|?K}Iz?viX$;Zz8XmbxE-yh2QSE7RD*vVY?mqPi3$cA(Y zN0Tv<4b@@-t>?+ynhS~JFqvCJHZj$D*~kJ|=xVvl`xsm>@uqBacuQE!Mdqs-jdp7* z^F5C&dBn>mW#Yc8vno2#@8IP@5kbH1Ue5XMw9~_8@R@%si7>6PTw3p<*HV}uchv?by zlYCMw1`;2W`}-!NZQ98L*Hl5NJl2s(n)F<-O&*khem^oy9&!y6YhNy(UFU)o8tHkU zLB6PB1yNRK`Qm;E#{3W+Stl1gBlpRdymZI@Kk%e{Y2qPlhmGY4Z}7pw$MV%qFnNiK zJSnpkF}LmVb-CH-M`rgzaBmBX#!H0pE5;%Jy>|-}AM)5* zjS>R>dW6b%QwScxh%P=7LbMp5)I|un1|K?}6J{0efD(ErL|Cd3p3D<9@0oKj%o=FU1YAx$Xnj}x`wH-t+8`_L^{3Rk+L4kVTcceEpL z7U$PWxKodrZn`Ser$JU*JL$P^n2xM%q@Ii03;(VTCpNl9c)tMI(alEqxD1x~-)7-+ zEqs4S(2*@YDg4|G*9n}^_#ay`C?I=*Vm~>KXh=Vd7qlnxCk!h{lKe+bVkXUWwQcDFz-u(-}5dF}(XW zY+#NmhQEN%gJ&qbM6iUzE5+2vVq#N|DuTDb6(f8Uvy`xK*Ns}myyg$Ds#eS|Oh%Oc zshIx;12;t|BA2^BsrW0jR*3$uX^K_t;EKc!ii80Owt0^f$?L<3F5Oq8n2R-q_18Hma? zS8-w2OZfh)qAUwp(AY^)F%jJ?+Fx;LR2lkoiQ?Ln+3;~k#oaG>akr1+?sq)5J6-Xl z%!R0UucCH>Ehc8J__BW!O73~ZSK%~*(N@vu6pVw7zIrzPtN4`)3!dwzl%3y9754HYh`aae4d-6 zw6}yMj{c(~TQ*JE-&a8_(qHNHaRjo(PU+$^3nu?h>2d=L@-0!i`vf5tOqIhoenS4I zcGdmC#u+O;XLcq=-IOB(tx<{%mA-yyF#Qc3nSEP5L!K(f;yL;mpq#uP;?gKl8I*!v zupm#lF!2*Ar(78^0q^f@R7Q#5bJI=ArR`yvqBF`BW#}od_bB6>%b^o)E8}k2L;F>C zQzj%_C)PbnnKUmRJDXd|jbZT70z+l`_jG7HE9Is^##pJlj?6)%%rx+ZTHdDI))gyE zovJ)MeK2-LgOx?|HWM2+PFdRL0xY#xS(@2IG|g0b>BJ}mX@K&^zo`8eyD4wH`-B6C z!OELIw77BZwDNXm3`ozF|HQ+W4{s?SbwU&Q5UqR~3-v3JD*wGc7X3R~CC-OJn#-$r zOAb38jY`VH$Hxb#)MBjgjI+vMJD%@zP1Q;gfx@=WWsT{wyVlw@*@b9 zW2!D`nBd^es$SYM6pS%5R1SBVhz;ta8e?EZY?PyF@*xWdkHxA$$16ByOHl>?gj=Ie7hGD=q6Eku+XtyJAN%p$gU zt*ZLyBm9p^KOI?zVy&uS;ca3gTdLlNV#Sx8RG%^q5uHv~{oeZ)3TKd7FnE9pCQ&Q> zo}zozsgM{3_9<9^WV@(irt82k36qaS` z@g=6%l6k174K2n|&1?0v*Kl1%sCwo$eAxVddY-tep84Dx!F5(0+Q|s_6Le(4J$2}a zSO}Y|>e%Mk_WKv2 zeTBO6pee+xoBE+I#>@Gle)Gi_m9w?_KOAOhX^yM{~``L>~JE>wS$b%D;tby8a!E z%J@LjEe{qeveI;)hn1RHYP#Pqgp}*6aUQk`S;(?n1nh3+UL{kQ95=Z0y+_sv;707~7C7QJkIO`cWS(Ew_!P&V%&%;v9_U5!4 z(L%E$^c{|3t2F!Nu}If!&4J2YP`g2zLx0P$mGjn=-Tw!{{7zHRGy|p|^+9vF=R#t< zm*$H7cN{Xe(p-CGgAK$q&5cZy++q{Wt@lktftH%u4@kQQ8JhRiLm)g}YQ79Z{Wzbm z`SCsoN3^b*-%HXE-8*z-rrn`1S0)!Yc6eq~u+AaeF#US2ae>i@LqfV}+@gZXeiOL@ z*U4>#g4QAC-3!ibFyRYQG7EdBbAOu_%)gq+3fw9;w<$PXFB27vd%kZ_QCv6nSj47h zPP1l50E6x Display program notification balloons - + Mostrar globus de notificació Enable embedded tracker - + Habilitar integració de tracker Embedded tracker port - + Port d'integració de tracker Display program notification baloons @@ -658,7 +658,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. Choose save path - Selecciona la ruta on guardar-lo + Seleccioni la ruta on guardar-lo @@ -749,12 +749,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. RSS feeds - Canals RSS + Canals RSS Unread - + No llegits @@ -920,23 +920,24 @@ Raó: %2 A newer version is available - + Hi ha una nova versió disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. +¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? Impossible to update qBittorrent - + Ha estat impossible actualitzar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 @@ -1622,7 +1623,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Exit - + Sortir @@ -1684,13 +1685,13 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Apagar qBittorrent quan la descàrrega sigui completa Import torrent... - + Importar torrent... @@ -2440,13 +2441,13 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Could not create the file %1 - + No es va poder crear l'arxiu %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Error en descarregar l'actualització %1 @@ -2483,27 +2484,27 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve General - General + General Trackers - Trackers + Trackers Peers - Parells + Parells URL Seeds - + URL Llavors Files - Arxius + Arxius @@ -2765,146 +2766,146 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve %1 reached the maximum ratio you set. - %1 va assolir el ratio màxim establert. + %1 va assolir el ratio màxim establert. Removing torrent %1... - Extraient torrent %1... + Extraient torrent %1... Pausing torrent %1... - Torrent Pausat %1... + Torrent Pausat %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent està usant el port: TCP/%1 + qBittorrent està usant el port: TCP/%1 UPnP support [ON] - Suport per a UPnP [Encesa] + Suport per a UPnP [Encesa] UPnP support [OFF] - Suport per a UPnP [Apagat] + Suport per a UPnP [Apagat] NAT-PMP support [ON] - Suport per a NAT-PMP [Encesa] + Suport per a NAT-PMP [Encesa] NAT-PMP support [OFF] - Suport per a NAT-PMP[Apagat] + Suport per a NAT-PMP[Apagat] HTTP user agent is %1 - HTTP d'usuari es %1 + HTTP d'usuari es %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Mida cache del Disc %1 MiB + Mida cache del Disc %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 + Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 DHT support [OFF] - Suport per a DHT [Apagat] + Suport per a DHT [Apagat] PeX support [ON] - Suport per a PeX [Encesa] + Suport per a PeX [Encesa] PeX support [OFF] - Suport PeX [Apagat] + Suport PeX [Apagat] Restart is required to toggle PeX support - És necessari reiniciar per activar suport PeX + És necessari reiniciar per activar suport PeX Local Peer Discovery [ON] - Estat local de Parells [Encesa] + Estat local de Parells [Encesa] Local Peer Discovery support [OFF] - Suport per a estat local de Parells [Apagat] + Suport per a estat local de Parells [Apagat] Encryption support [ON] - Suport per a encriptat [Encesa] + Suport per a encriptat [Encesa] Encryption support [FORCED] - Suport per a encriptat [forçat] + Suport per a encriptat [forçat] Encryption support [OFF] - Suport per a encriptat [Apagat] + Suport per a encriptat [Apagat] Embedded Tracker [ON] - + Integrador de Tracker [Encès] Failed to start the embedded tracker! - + Error en iniciar l'integrat de Tracker! Embedded Tracker [OFF] - + Integrador de Tracker [Apagat] The Web UI is listening on port %1 - Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 + Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 + Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. + '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no és una URI vàlida. + '%1' no és una URI vàlida. @@ -2912,7 +2913,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ja està en la llista de descàrregues. + '%1' ja està en la llista de descàrregues. @@ -2920,7 +2921,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciat. (reinici ràpid) + '%1' reiniciat. (reinici ràpid) @@ -2928,131 +2929,131 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregat a la llista de descàrregues. + '%1' agregat a la llista de descàrregues. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' + Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. + Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. + Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. + Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. + Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 + Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - No es pot descodificar %1 arxiu torrent. + No es pot descodificar %1 arxiu torrent. Torrent name: %1 - Nom del torrent: %1 + Nom del torrent: %1 Torrent size: %1 - Mida del torrent: %1 + Mida del torrent: %1 Save path: %1 - Guardar ruta: %1 + Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt es va descarregar a %1. + El torrernt es va descarregar a %1. Thank you for using qBittorrent. - Gràcies per utilitzar qBittorrent. + Gràcies per utilitzar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues + [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues An I/O error occured, '%1' paused. - Error E/S ocorregut, '%1' pausat. + Error E/S ocorregut, '%1' pausat. Reason: %1 - Raó: %1 + Raó: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 + UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. + La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... + Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 + Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarregant '%1', si us plau esperi... + Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -3297,7 +3298,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No description available - Sense descripció disponible + Sense descripció disponible @@ -3305,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... + Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -3578,87 +3579,90 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. StatusBar - - + + Connection status: Estat de la connexió: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Baixada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Pujada: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted + És necessari reiniciar qBittorrent + + + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Estat de la connexió: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click per desactivar els límits de velocitat alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click per activar els límits de velocitat alternativa - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada @@ -3668,12 +3672,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Select a folder to add to the torrent - Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent + Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent Select a file to add to the torrent - Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent + Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent Please type an announce URL @@ -3695,44 +3699,44 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. No input path set - Sense ruta de destí establerta + Sense ruta de destí establerta Please type an input path first - Si us plau escriu primer una ruta d'entrada + Si us plau escriu primer una ruta d'entrada Select destination torrent file - Selecciona una destí per a l'arxiu torrent + Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent Torrent Files - + Arxius Torrent Torrent creation - Crear Torrent + Crear Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 + La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. + La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. Torrent was created successfully: - El Torrent es va crear amb èxit: + El Torrent es va crear amb èxit: @@ -3763,65 +3767,65 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Torrent Import - + Importar Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Aquest assistent l'ajudarà a compartir amb qBittorrent, un torrent ja descarregat. Torrent file to import: - + Arxiu Torrent per importar: ... - ... + ... Content location: - + Ubicació del contingut: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit Import - + Importar Torrent file to import - + Arxiu Torrent per importar Torrent files (*.torrent) - + Arxius Torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 Arxius Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Si us plau, indiqui la ubicació del %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1 @@ -4196,7 +4200,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Tracker - + Tracker @@ -4656,17 +4660,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Tracker URLs: - + Tracker URLs: Web seeds urls: - + Llavors web urls: Comment: - Comentari: + Comentari: @@ -4716,7 +4720,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Auto - + Auto @@ -5242,7 +5246,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Choose a save directory - Selecciona un directori per guardar + Seleccioni un directori per guardar @@ -5278,13 +5282,13 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Choose export directory - Selecciona directori d'exportació + Seleccioni directori d'exportació Choose an ip filter file - Selecciona un arxiu de filtre d'ip + Seleccioni un arxiu de filtre d'ip @@ -5331,7 +5335,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. The following files support previewing, <br>please select one of them: - Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor selecciona un d'ells: + Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor seleccioni un d'ells: @@ -5408,129 +5412,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - + + Choose save path Escollir directori de destí - + Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: - + Magnet Link Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index e4d2496d9..f15f34ec3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -3578,87 +3578,90 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. StatusBar - - + + Connection status: Stav připojení: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB S: %1 B/s - P: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB N: %1 B/s - P: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Stav připojení: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 - + Click to disable alternative speed limits Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti - + Click to enable alternative speed limits Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání @@ -5408,129 +5411,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: - + Unable to decode magnet link: Nelze dekódovat odkaz Magnet: - + Magnet Link Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 227bda5d2..e30e8c814 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -3466,87 +3466,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Forbindelses status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Forbindelses Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit Global begrænsning af downloadhastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af upload hastighed @@ -5274,129 +5277,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 11077ebb5..dbdce806b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -3537,87 +3537,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Verbindungs-Status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren - + Click to enable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren - + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate @@ -5367,129 +5370,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: - + Magnet Link Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 4b0bee420..9c2b2a034 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -3547,87 +3547,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. - + Online Συνδεδεμένο - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - + Click to disable alternative speed limits Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Click to enable alternative speed limits Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -5378,129 +5381,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Unable to decode magnet link: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 8a76b0c21..de4322056 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -3280,87 +3280,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5011,129 +5014,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - - + + Unable to decode torrent file: - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index ae6af6436043f7a9324fc8b0fba94eb168d33331..e8f2c0fd2c83da3804cf5a1036c40daf5bad1ac1 100644 GIT binary patch delta 10482 zcma)B2UL{T);)J-zUjq=6hQ|CMMV^`fmo2PNVTG35C$AY(4h&IQ9(t-I>fQX-X%6r zY|*ILh`pC+#1=8uSQ3rFe}6M-^0Hpu`d!Pl=WF-gbIv~doO`){R9y2&Z1mloXjl1s z>DQ;79S?rB^1E9-h@7-U)PvZ#mPEn?q9)I+I6-5@?H4S_8gC>L-65K+wjk>+AmSp3 zy4hKfrAvW}h&E;rNwyMgnMl;kpUAcuk=q1fxetkqE%CtwA0i%q=||*=!CWs|kk#|E zV)xZV!E1h&~93dSAeTgNdR}V!@$6{#s8I!{bb%{&_^* z9}&f-5Oc)Dv19N|Mn;O|U-*`2a1pT)lMO%r5FD22s9HKuikZ4yRG53Qc+9x6!vV%ltff+YQbj}smRV2DT zm&kn0NTMfgh~nyy==n9Gty`^FR$xKqzmT|)_QZt8tys67728HzQU8Y(r@9fBRSXY} zA#No{Oq6ZKx+kpIvC@iDUlX_PJ+ZO-i7QzHuN#ddzCHx8sZWwE2Y`_z8=pWd!p z@N$Zr2IfW#q{wwLVg+s#xxpLPJ`~kiMa)x2QI`{l7K3v@CR%I7COV3Sn_25q6f>lT zScr=H98>!nH(y4xoNTSh-gv_1ka4$^{l= z4K7%*oq+nYiNq#(Q-3`cx?&6UU+|7-1Z-_a~qOWXu+(BQBxCOjQ$%AGP&GV)a4-ng=3p938DzVzRG^xS`hOVR; zn^qxRy)4L_K2VX-tsY$bj%J5|WMiDkbRr)soI>UWAla-!3o?gnS`>JnXoD-QDmV+B zSWfE>;JHhE3$g}1XydqsM2~D}_iPtpaUW>^0$iW-q3;|K8gm+b=XR9X8~hr)>5FVp?!E?~b4J=ug9 z3+B<2Q^iES<@EH&IARVq^n2ZSqN^qJ=NP>2xrhGDMgDgQV8X4p;o&OAWsV>gvx(I@ z401+!F|A)d#_=|?W;?eNU6wHSh&ZCexy*kxRH~p83!X56=)@BiVu(ea?qI#%bs=(m z#KO2H#FBxR8xwV@v|`yF3$jKMD-I}U5d-=6qgWsFMq-^SS(cMCG3_;$GcufLz;ZV3 zxdXArMthdG5oBv7v|{T)R-D<2&6!w3bYlgZzY3TsVJ16}ru4l9ncq{keA88;{Ap~B zdt0PoB3nNvn^;gAwk;K&xTR%f_hI?KiL6``POP6T+tVK*i>+aMt{osI{geH${TcFq z?=E&)znNHQ4m)!Zt_gm?&Odnq7Pn$oJ)r|Zo!QMmPq^%NR<&yj(fP~lZgUis_Z94c zj|b84E9{p_gl2DJ3$nS<>`B!}JlC?{7hfdC6|?vK))4uN*vD}fLGD6HB4{uZ1Mc5vK{j6~a1Fmi)HFok9?_bprn#WYt;NLbn+dudYeCF3 zThMDLEFV`Qh>;-8yx$07Q#0U^KnpUTu7V`HIYa~Z3dYvlC)PqI7{4oknB7ppgt3`K zBfJH9=>^FDCad`$$n*7r{LWrP=}v-zr9TsMUMVP4e2+YBD=?K$McM2tF#lFTH1UiT zpEeUL&Ppd*vsJL3SID%Mf?d!J8j~O>zjcPF{dvLO5H+zBqhMbW#xJ?8H#-S_3CoA;eiS@er@-@bf_F!c z64^Wv)O3YzG~Xm-9l(jf9zyvRS7gaJp&||6ZCEO-y{aLxVmG0Ux0)!gmeBFAEwLsI ztk^U~=yHA#;c@a0oC% zB@B`wGq|FyRQ{?p9cF#17%%Yq)=2DXcV4 zCDuSCtnQFcOxIgj?Kd4or9${}p$9RS>%vzVdr;->3O}xBNHj$#;wmxj+cBcrr&bef z_7gQdzXlD8x2U7vD`I_&FGO9+VbS8jqUeQ3h&5G-`h{YkwAP}5fxyuMQEb#*)bUXw z{Xj@>#BEVZ_FQ6Zl_JBWOK8Qu7iFJ8_jDp#l$$mJRdb3ccN?VE#VpF*32eGgWM%s} zkx_!YA9F)AdG(LP3|XQ)?=#5%^5xba)weCkI)qwr_GnSwbs>bM6FRG5sQ-6F3)Z|u zT@Ms33|UuKSfd^$W6;lQa!oJN$tp0NWay0fjTIll$&bz z4&;(@1-;PBu5#uIETpaCX8ypBe~l|b7fsb$EXX>@xuOZ_L=LSvV^K+av`8_NU zwmNZhy2IrYOx*lXxax2-Zb1$Df_iD(!k2%bM&xlz3Kk+HQ>^&d)`E=btT^43TUr2; zMvdW?Zsf5pw?Q=#4b6IP(@bQSV}unuF|I^7gV=b^$bGx_0A3izZ7KeVDAd61pLY`1 z)!fmU8E8zrtoZA1+_4QH-{XAlC3+|39({w5M;W-s-ql1V;|lKe0empF9rwrHu0-SK zim5q@(vxIyoop!Ig8O3aaA%?)^2N?eVNu9lvFn--#FEa6TkfkQdi|%^|IiJh9TgU2 z5o)pjnOE2Yb`S^uj^6RjUGd=O`9#lqiHAuJgX{yvx~}l>&*#KR5*K2|K{LeZ-mrM? zc5$}zCZeKc;+%kiMDruWxqo0`%SMRDiJ=3_)#CAEtB7td5YM^P5i4&YF7`yt@I5VF z((??_5nJ(+-AZueoOqchghxA1yy}&XSSKIx+FIb!EIV<@BH)Z5@s0=xQPfWHcdc@e z|2@3LN530^w2KuVn|z*_%>nTbS8&koGEthptph!*?JQaovp4h}61pSv_gADgt#pQW|{_ z=~Epc9cae=Ad+UeZNO2B>I8QTCMP@w{8uG_bG@0fJz zA_LKZhtk5SYp~_AmlkEj5qV9P&X%--;{7T$ANL?~&XlfNRRl5{cS$!^$0FAIrTgwe zI?o=L9&`bR*T0hmG*%UmGUt;h+a6_Q;~$ z(UdkjWW}~KWCN=(j^-y>Y;+;YayMDrjEm@qE?bb*EwrGKP2DR?$X|(A|0+v5g_SuO zWy9}vg{9wEai@*UaBKnuC|{P*5#-!yvLI`F*@`n?$TF)@&C*xO#!lUW-EF=s|0yOs z;3J#f8LmI&AS*D}!%nESY|ffxP}BWy^^OJ-PB-x zfjs+odq{3$d0veNibs)rdi-OeZye<_hM=K%v_o#nm%}0(`PYTp(HY6*OXflc8upQ| z?CXQ-W|VJedmovDEXGnGNRcd z5sH-U{F@?BXNVES`;`7Y#XVX1s~PgvgTpnQ)4D|Z!HkU7cZM?3w11;oft4Bm*4 zbdguKgf0}_l3xxT3C%B%U%ropF0CuSKO614JG0`BPz$mae^_xwko@8FRAPy{jPe(w zksfZ3kXc@=y!1**5Y&)*^O}ljR>iE{3KLR?zBvxHv>1IGu}K>`sL= zY(1*n5``>Bho*C^!qM?QTC@@?9(-=aS8FWDx*fM-&QA)*zyqiS#v2Nk98Bz+q-fK2 zGGg>d(PeW6*m*+{+;R!FO1l-oj}UYHuZl1MJkhzSVrbR@oDVKjBrZZI!mlWjm2k0J zkYW@+@r?V5w6a2wbdVzLDbiN1P-KnoicTj~kzKojm~xiF*c=`f)>2HdM@WoCtrhv+ zAYFQ~V*1MY(C|Hq!nvtL7vCz1N^DRQt|;dFR^q_0yTWYPg4(cBvHC~U`Q39Z$O6tO z*4_0d#_B6}#g(8vf2i0~jngjSJjDUWE)cYViX*G5q4i@G6$^#LB;PBJ4M5SGy-#tX zcLnzU)0Qhv4H=G@M=GwoMVghoS6q3A^!c`%;!Xv0;P^8|Reuj?`&Gr;O~sJp>5AXv zdlBO)iVvL=u?HM!K_<;t{5cCQJ(i-B9{d_xu60U{`y!Ozb;^cZ02cU2={5-l#WYpA zKb{C7n!zLTzk5?nA8y<=QA}?9+Kk^ZBjwlz@XVol$_W)HI=_jPlYEb&pSY-;bOB}g=TXZ1{4>P5o>Uf$LM`!CD(9yl zL|KEBrgtXvhBKAL#%>PSmHwnG2C~pDN^|XSoK%ibE@=u2i)Sde#&^e7Y@xDz)YruH zt(1qojv)P7Di51$h;-YOCwBFQq6I0>K140J;H5nK9G0g(Ql5X0>tk<}ml|U{RW0T9 zJcRORJLPRHYRZRd<=u(sqU)HH#)oHO;KGk8VF_BQNg@^JCc*?Jm4ri#4-~7^LReUl zr>eaa9|X%(^~C8AlD#Si$x)pB{HAimfi+_bRW5^WqmlVe)K2*trt)#6TvaDI46we;>8ocXj-ExQ+o{rxP} zW@QG7)lF6D@3{YQlWPBXH8ERnRmBNkoPwRR;x^+M)zL>7px08>u~~dR*HxYDWDjho zI(^TKbG-Mei>WqfLVZ*h?+nAAQEpn0NfJ~SKjL~o7Yj0F8`YIEu-RO$J#AfVP z{kZ)${x;-gLDnW%^<>N?VndgyUg%-@r9rCK3$}p7NA9RTu78G>Xp~xB`vw$FqE`01 zi|V#ot=z-oOLd(f;HrV@Cbuwv-41o@awuRgUv-;h9=KnnZhI6K#~IWe+-lGn%~f~) zCWlyHy1Hv_N1PFlwjgV;MBP0O^8^;F1K)#74tvx+ogC2rH%d}RT}9fs)lC1;>b{2>g568h1FLYoJz4#g{{ifHda1wq1u^~RkXp9{3vey8;`i;QY!cOa ztu5|{TaYHZBVc8*$%N^q%QS?!i{iOmu`+Ds{2q~USp4g$>r+3 zj#qJ}dr7^oGxm7;JoTxMe~_Vb-Ki& zdcN1#s*x3L^EH-i5WdkgJ(matou+BFp&`-tQ#36{!Q#dbH7&1|5$m^1;~O*u*%P7( zFb?*?5$i`y@b;<1rp9Vwx?lmxJ2f%4s_@6CRhoeV@Zyi_H0gDoAuGPuOpUs5f;BTc;83cEL^G=zX;X?foK+vEtfwyqKvuR)YhCVe>U7TaUqCEUsuO+r1-duuF65u{%yguV~JiA<@SN zYA(E}AxbFG+`0f4#|+X`y+oQmxT|^bV-GYiRhqX!5T28_HSb@5Q=;pdkD0TP1xqc+ z+LWPFHFpsbsXCA^Ia9#uE{=9izSNu2D4jCMK=JsmrDRIMonidl`DM*rT?6##qf_E@ zw4)7a$%gn*+SIfReUd&QK0}|DsvQ=el9HB|YMR%+0qbu1_{c`4r&J84qh!n3baN94bM58mr%lym zV-;CCLppDXK3yB16|Ya>=aOI-A`I>u%HS<}^kvXQ(!*1u;h9wY8U{b<_^Her$FcV2 zw^Ny|DQ=a-RZB5=BNJ04;CT{$8{ktNd61kAQUHFXlg>0|kgaL$BL}864-RGaMpyEr zZc@xfV*F40=i<_mv}1bcGcwW)23=~#f2>uDwa27o8WMC#X@+E-hrEAUW=f(qCoNN( zq93W#W~6B|M<>Q-=>B5_-2H60t7kWfX=QZ%QhjuosBWaiS}oS7r$nq>OL{Y#$Lg8` za!|9@KC(A|6^3YPLr0BHOHbGHf%$6&Q`Jzr(w+V69eHo@OU|Hb{7S%r_$hd{W>EZ>k=BFYRk)WA53K)r$UmC>;GQe1j@z6X197EMvG%n}m?S z{d^*+Bdx;G*TO=BC8xqD5bojK$1?!FF-5Jb%URf9$qe6ha{s?i(j@3hjQJI(q{SoN znC26+<1_yIT%}7Y_A({bU`Kr^n!-qH9%akyWwO4}VcHm-F0s`A*n|45x>M*U&Lv|# z@fP0mYe}>Ow2$Rp0*%BK?wZcua;jbbinqN(WTP$8x(z3}scjw}F|txeOG*jS{XvGd<^F%?ct=TmW*4q0d! zUYA(DrV%^9%$I60J9Dlx+itF3%<7uv6v@oNjoHjESLM$dvvQ%VKA-6@%+J)l+_s_A z)l(Y;GNtoWs@2Du1=gGhNJ%!YXv(~}Hi+&p)0hx@vu+HlWAyoAX>I?s)C^uQQ_`&U z%ICk1VxeR$1n)~G@*e&&ir6~czkeD_k)N2Hgb&TnRxr6aO~{l&Xp1R+uZ?L^h}^u~ zg{e&+9@pyCIx+?Fq(k}BV`Xp^@BYsV)I#a`>rd&&h29oIg)&NXybETJ!Yp^Zu`?3O`901Oz<$taQ9K@+Moat?9zc4KLt)a;Mb6 z3)b6-cr63B(#?+1te2Bd%t-xci=`+{@!Evpx`dJX)MPCfldLo6Mzbb8{~2pblvW`x zcwyu1JEn)KGjJfbC2 z8;AB8&ewhvGfa+%Wb0E>w8M2Nqb)TweR#Y{5CH4;Xe;*}X>(;^}!iqmrI4*qk|nKZP+gTQS5bs(mn7U$ z$Z|_uBEDq1wyR_(`xff=nwiJr*B?FS%$)N%pU?aKdM}?(!*f~fIhk(Yu^`imw_7$; zT3Vc$y5rP?p+pv@L^PCG=q4iR45IcCMn>H>GIz9rtXU5t?h#SkEd!aoClT*O)c=ct zYoWbwW-HfaW zC+TDTN}`C{8;gmYC$4BXvDU7{m2gB8?hyAsjOi~Y?%#Dpe{3i2wLPx;5%=~EEE1|S zemE#KkoBr1eq=vH;-fN%*`FeQ2T$~4j)6>YG}7AJ$jIr$ z@2w{`+m`se-9)xhlKnfGXx~GU=by#|bf%MasbwC1sP04UOg<8g zIzqPkmCWfzw)&OKnM$_$70k(?E)q+kF(%aI>OVwt_fapssRyp0-Ufal2R#SvCdVe* zh*EY^|5aCrCf=d`l_#KsvoyFoh?vf`0}V5GBO1oj@R|h7G=N+;!lx!aG}57($iW7z z0mp!k!Dt#e1{SJ2L2ffUfVJfI&Kdf6L+%b6i1`)LC}llS?jjoXZV~jdnMOwWX;}?cg#s*?R;q5{K+RF6`E;BJ{MuZw=2o#av7rHD*5`> zLK`c{H+2uuClB&X+n^(6?j#LWxxrCVi6PhH$#CEA^ zQUW5S&0SE350>9)@@sR5;s6Cc@F9x*Y9MP}NmEvDC8lXkQ(NlUpQeUB0H@Hbi77;@ z7==E8Pp5sOm}TL_yTUSG~2a%@d+?gwIGTj^V~X+&4H)2{`%-+mDNibI@tUB{${ z9wKjevERxdLJxn|&N&g!cV(TA9wEB)gV}inB9{~~mtD_^RuCJxFaTlbz(#!^MARxw z$2|BBP^~ZXxY-`2vp4c!Zv&Zjt&t-;GB1BTV1ASNWbP+s*Mdd0wj|bMDvO=ti7a=H zErzmL(;X~fKcb-JDkIxIHZm@ot&MLWx|YGxO`(arNCR0e==hNE7LZo{gJ@`)~7Wi>XNkpJHwV^8{bBbxD( zy{do<{@Q9F)BVj}S2q&9H(}p4R}uY8X7#?iiJWR!<6>O5)kqWzniD;7l(evhNsr`9 zTCKu3M;#1g%NIyGdfq@Sxh%2s>Q3~zwPf&lTVgAIN=8k=LL(PR#>vY`$84P?0pW{a z0kwh5HdQjybS;t3BS}mH;??|(WNAz!QScN=LPRpe*xAV3_L9T_y@?I0;p5yd?8$IZ@0;BWqhpHb+GeZHt!d(PggnoaF3Fu-jS5d22^vwhfY-L9v+dQ_1Zoy@{S#N~(kW zh_2g7UU?)E4L%`xy;lX(W=X!EJ4e*~wWPrb@o(N!${gT(KOd=(k5q2kC{@kV;lZ6j z(k46G5KGu7ZSJTcT5?BfQPz@Jvt35E_$0MBXA9AkN*(6KL&as%0c;yFGY2EB{x)*) z0qH;!EzywH(!rJR`Mg`w;gj`LO1);lXgSsf4WJ7^!0pDs5C5bEW+%rG^|w5pVH)ysi^CH zq^a8qi2C%Crb&h&wJwpSnFb+z=NsAZUAp=+!tm5j>00g$s$RB{2X9Gr`Y%{-Z|O#T zgW5fkCsS#**;jNn{iR!8tRS*8mF9Ti1uHY8h2C(*t+vvl?<3)|I_a^lnDF2V zY1tioe?ca#$V?)p+8}-5kVwp@MEb&cC2B#r^nF%0G%nMm9~T`*tx-rDx3?i$d`ZXg z6&UzUFxTYrE}}h3uG6*MXe7FFeVsoN8y3h7D#nU3tT^wiv&33#;C$UMP~cY1e>ga0 zJ{K^y24(j+7vhhMIf~=LqSp~?pTR9$b_4g1xrBeE$P?SRv_sQTrXO(|cfUvZ zox^3h?f@&fEVq+HK{W=l9t}qJeP*Q7b0b|MjMOch&1J3oi3eA4J9FU6UjxBhFpJxn z=R|DsWp3wB9~7lTE++@!Ra?RxSc3+$-!Kr*h2P=w?Dinh%rua-)^JBW!;vBPb4Sv` zA+{9mw4fnM3gXIRI})4Fi8~)sMwB(rKppE)%iT&rSgecT?lj3j0#X^sbT-@_4~WvE zn7fm>0bx{PVZj$-LkME^EOH zD`64$A-pCOjj3lg-+Xv~ViBplMV%+&e@qeIc~w0zQ>l^d)*0EmIp5_t>E!)?pv-o4y1puQD>f(LmNamG|9> zvOQ`ZAGoSHH1iuDY_A(mOtPAveX)?3Nk=11zwlwNk%0O{g7xUtpYh=*@`z2}&PQ28 zjH7Pxx<3$3MV5TRGKAUITre2?AD?9Uo!HbUK6wBpbSr|Fy9 zM>`EpNO)bS`bm3;0hM2&dcNb3|nPntq(P6U7O#A*DV%HuGM3WhRZ#b&j-gW%F2OZ&(dj9!VxYjw9f9d#wX!UIV(`nql@F4%= zgcDKJ1f7g*pn=B|Wlf`@{&jh>j=O&n^BpAXQc^+m>b=aR^e)kX!3MIyon$UoJ`xQu zk-2^|CwhHLHtB65(bK`Q>GCpS@&CwzonXO-<+7P_bV%-BWf6{8SZb^++A^2u_nETT zVg5vEEoE^(Fp(@>PuXG_;yLS z`2LG*TMs0VCT6moAA^Zmm&x}0295mwNS3z=Owh>w@{66BwsWmzmxn;KRtd7obWBXQCQ)|93}UN(DZ4fkH#{ZT^)Wkn5t1oyG zn{-&-^wVNu76oz>2{aIHD>r|#2lYQPLvFe8CDGc?@(w~3Qe?f{Dkp(xxt-iTE&#3znI0uV`($hSpMa;e7^C^2kNupNa3CA1b1(bBKkSC}QmqExjBSu^%Id-VIjh z;>H{C`IN!-Ozk~SM1!G z2GQm!_P+=~h8&_OsX@j&U#d7`1*z^RRg|SbL#{T8vPZu_cg6WDSh1H}QE?1(RVXUX z+7j8E)8WHoqOVsJm-`}2wti7O-`9X<^ReQ?#b-pV|5kh~;E0WgR?0RYTn;%H$dn~U zc4}qh(!olxDubBE2xUu0XrOJfvioP$f`0!gd+!`iO!i$lq#52*H$^!l5EH%Xs~l<` zLTs+Cv(noR&7rBAksX>S{i`vMY>YC%I~8S9t_)16LQlBWK&Jd*WTdrnMk4CHhpBSr zWlYRMs+|4U2^sXPkq6f)7oJ~Aw8=xcs4v8ruQ8Bym~74VMaULm2O8)`zRuyWcu-sPW2c-Z6NEnRmeY} zBuefn9R4R4KHV=AMdA7A$wF}v!ZOZMIOdL(k9Z;+S7G8Ek_}|)KZJArE@1+(!i7ou zp_Njhq6_lC?|X!sIyW4(`Q{5ZYcbOe_k`LtXsd0LjLa=JkhMxMGNw>?x-uMXwUzL0 zKBA*@nDB8iEKxR1_*@O&A1XJHElm)9?1AglO5tbYW>nAHD%zEZZn{V%sf@#(alcC8 zu@8x^gG#524aWBSsmj8l7OhmOk;g)fe3@k+vu|c($Y_1?3>dQP>%46aD}s!DW(*uvMTQrCqO zRlHNBXz6q+Lz&v!zcU8w< zAUf)GNvhKpgOIt#sm|_tfm}|i@+?F_L!s*Y1XQzl8`Xu;<>+E(sV+~RO)U1b>ed%L zxVKDo>pSk-Cs#cxcOv>bL{;tA4XL|I^(8k0`~6_mSK$Q2=&t%XAP8HrYeqK4sD7=6 z1y4T{6=yb}{=eBQYV9_mtezIz@WU{}`=a$StjNz}Zip7G=rm>)iqAID=_(fF$BDzo z%pm6SN_1WS3Gu(Ch2aC6Fhz6^ZjWxbR2&s(i&Q*a^!8l?6S*45`tC7u&LD9d?xSCy z#EH3RF3s17Gty8C7KDill0FgR_lpsJcz)M(FFDuvV#Z)|taP7&%rQmG zY~qP-`Gc6<2`gMPRy;Iq2zEwkV)5J!*x_W0WxdWK+{TJ!nGHl!Z;2O*Mk9d@5wAW) z?!VYoy!!SNQAn+LtzL&O&de8Yw8wzb<>J2y@a02MeAo^}Qc(Os=WDD-^J6>%fi$LC3p*EMF!%@o_wT0hN zxHe5~HSr;KK3&uu*IEM&bpLAje4w?UnH z0IoRJO})8aDbeK%>Mb=_Q2z_n+a3pEm%UuAJ0PNC$@f(ke8Uf4wyDc63`F_#F>-&3 z`rLCoIHF8_eziVs9n}~6nSlZ7%Ey^F9jjAUg*QhT%~4l9nvP>QW@Lk(x~frsJ;OjI zwNl?IgxXu~P~T~qg(&KzzJKH)&KG{@3?Ep#tLoPaZV>Yl)$c;E;!ESzpEl;hq!ZPR z`|8l?Ow$NW?jn<|(1^Y@XdF6g#N&EKYMPD!w^(Yr7bC+BNY>bI>xS$7nx5ydLjNp{ zgLMNsokY!mt!T&loY6SN^~E99Cj*(N>!2ADh!;37)C{kOcvQ|B_txlgwRM`Yw-F|$ zTQuV=Aim^lU=N~g48q{9@Lfh$oLCBDv+Riy`Ai`hTE_1O^%TR5XJB4WJMD4&4D-i#YziEd}>W|!? zpmjZxL~PLo?YKdh!1Q}s{|PIIsy1sQn$|(>Pqj&2_^Rv20hWP zegScI=x5~N673d!c)Fd`ZV!1&tbeFBR~e6$%e4n8cVSa{N}K;bCAM@X+VVTPe{o~B z_Iv|O?@ii^-4_s3xN0kUf5%~Sf9>U$b~s?H&|b|%>OFHqd;MJlQQ&oL^?QWf{af01 z_lIIn7p(m<0(qn~TwDKc23oR8ZDZsboNfgf$Sen<)BOE_lt}GB1Idzxkr%m;5BbxW z0JHS|QW_=fSA=7p)YnI+7K$-c_j;;FttKy`ttXP^^JsA&Y^ Display program notification balloons - + Mostrar globos de notificación Enable embedded tracker - + Habilitar integración de tracker Embedded tracker port - + Puerto de integración de tracker Display program notification baloons @@ -749,12 +749,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. RSS feeds - Canales RSS + Canales RSS Unread - + No leídos @@ -920,23 +920,24 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A newer version is available - + Hay una nueva versión disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. +¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1? Impossible to update qBittorrent - + Ha sido imposible actualizar qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 @@ -1499,9 +1500,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás por medio de subida. Y, por supuesto, cualquier contenido que usted comparte es bajo su responsabilidad. + qBittorrent es un programa para compartir archivos. Cuando se ejecuta un torrente, sus datos se pondrán a disposición de los demás usuarios por medio de las subidas. Por supuesto, cualquier contenido que usted comparta es bajo su propia responsabilidad. -Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. +Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. @@ -1622,7 +1623,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. Exit - + Salir @@ -1684,13 +1685,13 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. Shutdown qBittorrent when downloads complete - + Apagar qBittorrent cuando la descarga esté completa Import torrent... - + Importar torrent... @@ -2443,13 +2444,13 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. Could not create the file %1 - + No se pudo crear el archivo %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL - + Error al descargar la actualización %1 @@ -2486,27 +2487,27 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. General - General + General Trackers - Trackers + Trackers Peers - Pares + Pares URL Seeds - + URL Semillas Files - Archivos + Archivos @@ -2768,146 +2769,146 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. %1 reached the maximum ratio you set. - %1 alcanzó el ratio máximo establecido. + %1 alcanzó el ratio máximo establecido. Removing torrent %1... - Extrayendo torrent %1... + Extrayendo torrent %1... Pausing torrent %1... - Torrent Pausado %1... + Torrent Pausado %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 + qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 UPnP support [ON] - Soporte para UPnP [Encendido] + Soporte para UPnP [Encendido] UPnP support [OFF] - Soporte para UPnP [Apagado] + Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] - Soporte para NAT-PMP [Encendido] + Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] - Soporte para NAT-PMP[Apagado] + Soporte para NAT-PMP[Apagado] HTTP user agent is %1 - HTTP de usuario es %1 + HTTP de usuario es %1 Using a disk cache size of %1 MiB - Tamaño cache del Disco %1 MiB + Tamaño cache del Disco %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 - Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 + Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 DHT support [OFF] - Soporte para DHT [Apagado] + Soporte para DHT [Apagado] PeX support [ON] - Soporte para PeX [Encendido] + Soporte para PeX [Encendido] PeX support [OFF] - Soporte PeX [Apagado] + Soporte PeX [Apagado] Restart is required to toggle PeX support - Es necesario reiniciar para activar soporte PeX + Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX Local Peer Discovery [ON] - Estado local de Pares [Encendido] + Estado local de Pares [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] - Soporte para estado local de Pares [Apagado] + Soporte para estado local de Pares [Apagado] Encryption support [ON] - Soporte para encriptado [Encendido] + Soporte para encriptado [Encendido] Encryption support [FORCED] - Soporte para encriptado [Forzado] + Soporte para encriptado [Forzado] Encryption support [OFF] - Sopote para encriptado [Apagado] + Sopote para encriptado [Apagado] Embedded Tracker [ON] - + Integrador de Tracker [Encendido] Failed to start the embedded tracker! - + Error al iniciar el integrado de Tracker! Embedded Tracker [OFF] - + Integrador de Tracker [Apagado] The Web UI is listening on port %1 - Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 + Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 + Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' no es una URI válida. + '%1' no es una URI válida. @@ -2915,7 +2916,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ya está en la lista de descargas. + '%1' ya está en la lista de descargas. @@ -2923,7 +2924,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciado. (reinicio rápido) + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) @@ -2931,131 +2932,131 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregado a la lista de descargas. + '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. + Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. + Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. + Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> + <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 + Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - No se puede descodificar %1 archivo torrent. + No se puede descodificar %1 archivo torrent. Torrent name: %1 - Nombre del torrent: %1 + Nombre del torrent: %1 Torrent size: %1 - Tamaño del torrent: %1 + Tamaño del torrent: %1 Save path: %1 - Guardar ruta: %1 + Guardar ruta: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt se descargó en %1. + El torrernt se descargó en %1. Thank you for using qBittorrent. - Gracias por utilizar qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga + [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga An I/O error occured, '%1' paused. - Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. + Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. Reason: %1 - Razón: %1 + Razón: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. + El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... + Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 + Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descargando '%1', por favor espere... + Descargando '%1', por favor espere... @@ -3300,7 +3301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No description available - Sin descripción disponible + Sin descripción disponible @@ -3308,7 +3309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... + Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS... @@ -3582,87 +3583,90 @@ Por favor, instálelo de forma manual. StatusBar - - + + Connection status: Estado de la conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Bajada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Subida: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - - - + qBittorrent needs to be restarted + Es necesario reiniciar qBittorrent + + + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Estado de la conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click para desactivar los límites de velocidad alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click para activar los límites de velocidad alternativa - + Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga - + Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida @@ -3672,12 +3676,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Select a folder to add to the torrent - Seleccione otra carpeta para agregar al torrent + Seleccione otra carpeta para agregar el torrent Select a file to add to the torrent - Seleccione otro archivo para agregar al torrent + Seleccione otro archivo para agregar el torrent Please type an announce URL @@ -3699,44 +3703,44 @@ Por favor, instálelo de forma manual. No input path set - Sin ruta de destino establecida + Sin ruta de destino establecida Please type an input path first - Por favor escribe primero una ruta de entrada + Por favor escriba primero una ruta de entrada Select destination torrent file - Seleccione un destino para el archivo torrent + Seleccione un destino para el archivo torrent Torrent Files - Archivos Torrent + Archivos Torrent Torrent creation - Crear nuevo Torrent + Crear nuevo Torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 + La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. + La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. Torrent was created successfully: - El Torrent se creó con éxito: + El Torrent se creó con éxito: @@ -3767,65 +3771,65 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Torrent Import - + Importar Torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrente ya descargado. Torrent file to import: - + Archivo Torrent para importar: ... - ... + ... Content location: - + Ubicación del contenido: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Saltarse la fase de control de datos y empezar a sembrar de inmediato Import - + Importar Torrent file to import - + Archivo Torrent para importar Torrent files (*.torrent) - + Archivos Torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 Archivos Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Por favor, indique la ubicación del %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Por favor, elija la ubicación del torrent: %1 @@ -4200,7 +4204,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tracker - + Tracker @@ -4660,17 +4664,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tracker URLs: - + Tracker URLs: Web seeds urls: - + Semillas web urls: Comment: - Comentario: + Comentario: @@ -4720,7 +4724,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Auto - + Auto @@ -5412,129 +5416,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - - + + Choose save path Elegir directorio de destino - + Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: - + Magnet Link Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index f8bd926a5..42197a48b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -3543,87 +3543,90 @@ Asenna se itse. StatusBar - - + + Connection status: Yhteyden tila: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB LaN: %1 KiB/s - S: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB LäN: %1 B/s - S: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Yhteyden tila: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia. - + Online Verkkoyhteydessä - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 - + Click to disable alternative speed limits Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Click to enable alternative speed limits Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus @@ -5373,129 +5376,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Unable to decode magnet link: Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut: - + Magnet Link Magnet-linkki - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 765592d59..4703b321d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3578,87 +3578,90 @@ Veuillez l'installer manuellement. StatusBar - - + + Connection status: Statut de la connexion : - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB R : %1 o/s - T : %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB E : %1 o/s - T : %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - - - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent doit être redémarré - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Etat de la connexion : - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. - + Online Connecté - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 - + Click to disable alternative speed limits Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives - + Click to enable alternative speed limits Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi @@ -5408,129 +5411,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename... Renommer... - + Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : - + Magnet Link Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index adf4b5e2a..98a2f0656 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -2918,6 +2918,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 7fac6ca6b..fb2977c56 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -3543,87 +3543,90 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. StatusBar - - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide - + Click to enable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát @@ -5373,129 +5376,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: - + Unable to decode magnet link: Magnet link dekódolása sikertelen: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 316d8c5b7..02d556db4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -3501,87 +3501,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Stato della connessione: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Stato della connessione: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload @@ -5331,129 +5334,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decifrare il file torrent: - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Unable to decode magnet link: Impossibile decifrare il link magnetico: - + Magnet Link Link magnetico - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 04598a802..cd96f98ad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -3391,87 +3391,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: 接続状態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: 接続状態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online オンライン - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5217,129 +5220,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index b6cbab319..3f35aefaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -3518,87 +3518,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: 연결 상태: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB 다운: '%1' B/s - 전송: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 업: %1 B/s - 전송: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: 연결 상태: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다. - + Online 온라인 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 - + Click to disable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하지 않기 - + Click to enable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하기 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 @@ -5348,129 +5351,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Unable to decode magnet link: 마그넷 링크를 읽을 수 없음: - + Magnet Link 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 0c2b2118d..6f599eb97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -3320,87 +3320,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - - - + qBittorrent needs to be restarted - - + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + + + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Tilkoblet - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -5086,129 +5089,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index cfb93f09e..8a86a594a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -2816,6 +2816,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 541893493..cdee9814f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -2919,6 +2919,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index bfffd4379..f46b12080 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -2946,6 +2946,10 @@ Gostaria de instalar agora? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index bfffd4379..f46b12080 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -2946,6 +2946,10 @@ Gostaria de instalar agora? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 346f6034e..9a97604ff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -2875,6 +2875,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 5697b5a5f..298c744eb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -2994,6 +2994,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 2b54c32c6..53ba49728 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -2950,6 +2950,10 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 88ad8ca48..176d879ce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -3023,6 +3023,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 00b4d584b..a96fb47e0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2917,6 +2917,10 @@ Vill du installera den nu? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 698f3d7a8..56009560f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -2931,6 +2931,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index fcd25c6f0..e5de5d20d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -2951,6 +2951,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 4e73b1c6f..2895653f8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -2946,6 +2946,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted 需要重启qBittorrent + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 510f2041f..6f4c47d0c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2953,6 +2953,10 @@ Do you want to install it now? qBittorrent needs to be restarted + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + + TorrentCreatorDlg