Run lupdate.

This commit is contained in:
sledgehammer999 2013-09-11 00:38:33 +03:00
commit 135165d856
37 changed files with 2067 additions and 2067 deletions

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>أظهر</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>السجل</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>حدود سرعة التنزيل العامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[تنزيل: %1/ث, رفع: %2/ث] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>كلمة السرّ خاطئة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
@ -1593,36 +1593,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>سرعة التنزيل: %1 ك.ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>سرعة الرفع: %1 ك.ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>يوجد إصدار أحدث متوفر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>هناك إصدار جديد متوفر (%1)، هل ترغب في التحديث إليه؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>لا يمكن تحديث كيوبتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>لا يمكن تحديث كيوبتتورنت, والسبب: %1</translation>
</message>
@ -2730,112 +2730,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 أقصى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>خطأ إدخال/إخراج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>هذا الملف غير موجود بعد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>هذا المجلد غير موجود بعد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>تغيير التسمية...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>الأولوية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>رابط للقرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>ازالة رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>نسخ رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>تعديل رابط القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>تغيير تسمية الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>الاسم الجديد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>هذا الاسم يحتوي أحرف ممنوع استخدامها في التسمية، رجاءً اختر واحدا مختلفا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>لا يمكن تغيير تسمية المجلد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>رابط البذر الجديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>رابط البذر الجديد:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>كيوبتتورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>رابط القرين هذا موجود بالفعل في القائمة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>تعديل القرين عبر الويب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>رابط القرين عبر الويب:</translation>
</message>
@ -4190,13 +4190,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>ك.ب/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>رفع لمدة %1</translation>
@ -4824,8 +4824,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP و الروابط الممغنطة كلاهما مدعوم</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4843,12 +4843,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>تنزيل من الروابط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>الرابط غير موجود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>يرجى إدخال رابط واحد على الأقل.</translation>
</message>
@ -5108,19 +5108,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ت.ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/ث</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1س %2د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1ي %2س</translation>
@ -5137,63 +5137,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>يعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>يحدّث...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>لا يعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>لم يتصل بعد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>هذه الجلسة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>رفع لمدة %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 أقصى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>التنزيل: %1/ث - تم تنزيل: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>الرفع: %1/ث - تم رفع: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Паказаць</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Лог выканання</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Сц: %1/s, Разд: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Уведзены пароль памылковы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Схаваць</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Сцягв: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Разд: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>З&apos;явілася новая версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версія qBittorrent з&apos;явілася на Sourceforge.
Жадаеце абнавіць qBittorrent да версіі %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Немагчыма абнавіць qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не здолеў абнавіцца з прычыны: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Памылка ўводу/вываду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Гэты файл пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Гэт каталог пакуль не існуе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Пераназваць...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Новы Web-сід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Выдаліць Web-сід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Капіяваць URL Web-раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Змяніць URL Web-раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новая назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Немагчыма пераназваць каталог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новы URL раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>URL новага сіда:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL гэтага сіда ўжо ў спісе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Рэдагаванне Web-раздачы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL Web-раздачы:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Раздаецца ўжо %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Падтрымліваюцца як HTTP, так і Magnet-спасылкі</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Сцягванне па URL&apos;ах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Не стае URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Увядзіце прынамсі адзін URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ТіБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1г %2хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1дз %2г</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Зараз qBittorrent выключыць кампутар, таму што ўсе сцягванні скончаны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Абнаўляецца...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не працуе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Яшчэ не злучыўся</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>гэтая сесія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Раздаецца %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Хутк.сцягв: %1/с - Перадана: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Хутк.разд.: %1/с - Перадана: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Покажи</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Изпълнение на Запис</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[С: %1/с, К: %2/с] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Невалидна парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрий</translation>
</message>
@ -1592,37 +1592,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Скорост %1 KB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Има нова версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невъзможно обновяването на qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1</translation>
</message>
@ -2730,112 +2730,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Грешка на Вход/Изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Този файл още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Тази папка още не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименувай...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Предимство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименувай файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файла не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папката не може да се преименува</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4186,13 +4186,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ за %1</translation>
@ -4820,8 +4820,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>И HTTP и Magnet връзки се поддържат</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4839,12 +4839,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Свали от url-ове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Невъведен URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Моля въведете поне един URL.</translation>
</message>
@ -5104,19 +5104,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
@ -5133,63 +5133,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Работи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновяване...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не работи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Още не е свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даване %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execució Log</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Raó: %2</translation>
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[B: %1/s, P: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Raó: %2</translation>
<translation>La contrasenya no és vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Amagar</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Esteu segur que voleu tancar qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hi ha una nova versió disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha estat impossible actualitzar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error d&apos;Entrada/Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Aquest arxiu encara no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rebatejar arxiu Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n&apos;elegeixi un altre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova llavor url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova llavor url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sembrant %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Els dos HTTP i Magnet links són suportats</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<translation>Descarregar d&apos;urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>No s&apos;ha escrit cap URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Si us plau escriu almenys una URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation>qBittorrent tancarà l&apos;equip ara, perquè totes les baixades s&apos;han completat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Treballant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Actualitzant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Aturat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Encara sense connexió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">en aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Ukázat</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Záznamy programu</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[S: %1/s, N: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?</translation>
<translation>Heslo není správné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Je k dispozici nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nelze provést aktualizaci qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Chyba I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tento soubor dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Tento adresář dosud neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Přejmenovat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nový webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Odstranit webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Kopírovat URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Upravit URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Úpravy webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL webového seedu:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Jsou podporovány HTTP i Magnet odkazy</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<translation>Stahovat z URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nebylo vloženo žádné URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Prosím napište alespoň jedno URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Funkční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualizuji...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nefunkční</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno již %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>

View file

@ -1344,7 +1344,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished">Global begrænsning af downloadhastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1587,36 +1587,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2720,112 +2720,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4174,13 +4174,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Har seeded i %1</translation>
@ -4808,7 +4808,7 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4827,12 +4827,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Hent fra url(er)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Der er ikke indtastet nogen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Indtast venligst mindst en URL.</translation>
</message>
@ -5092,19 +5092,19 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5121,63 +5121,63 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Arbejder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Opdaterer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Arbejder ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeige</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Ausführungs-Log</translation>
</message>
@ -1537,7 +1537,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</tra
<translation>Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1554,7 +1554,7 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?</tra
<translation>Das Passwort ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verberge</translation>
</message>
@ -1592,36 +1592,36 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Downloadgeschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Uploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Eine neuere Version ist erhältlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation>
</message>
@ -2729,112 +2729,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Diese Datei existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Umbenennen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Datei umbenennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Neuer Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Die Datei konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4187,13 +4187,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
@ -4821,8 +4821,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP und Magnet-Links werden unterstützt</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4840,12 +4840,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Von URLs laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Keine URL eingegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Bitte geben Sie mindestens eine URL an.</translation>
</message>
@ -5105,19 +5105,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished">%1t %2h {1h?} {2m?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1t %2h</translation>
@ -5134,63 +5134,63 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Funktioniert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Aktualisiere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Funktioniert nicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Noch nicht kontakiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">diese Sitzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Αρχείο εκτελεσθέντων</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Απόκρυψη</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1</translation>
</message>
@ -2727,112 +2727,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Μετονομασία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Μετονομασία αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Νέο όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ&apos;αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4187,13 +4187,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
@ -4821,8 +4821,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Τόσο οι HTTP όσο και οι Magnet σύνδεσμοι υποστηρίζονται</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4840,12 +4840,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Λήψη από URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Δεν έχετε εισάγει URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.</translation>
</message>
@ -5105,19 +5105,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ %2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1μ %2ώ</translation>
@ -5134,63 +5134,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Σε λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Ανανέωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Δεν λειτουργεί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">τρέχουσα συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1344,7 +1344,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1587,36 +1587,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2720,112 +2720,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4174,13 +4174,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4808,7 +4808,7 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4827,12 +4827,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5090,19 +5090,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5119,63 +5119,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Log de Ejecución</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Límite de velocidad global de bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[B: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>La contraseña no es válida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hay una nueva versión disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ha sido imposible actualizar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ese archivo todavía no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nueva semilla Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Quitar semilla Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Copiar URL de la semilla Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Editar URL de la semilla Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya se encuentra en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Editando semilla Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL de la Semilla:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sembrando %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Ambos HTTP y enlaces Magnet son soportados</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<translation>Descargar de urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>No se ha escrito ninguna URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Por favor escribe al menos una URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Trabajando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Aún no contactado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>en esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sembrado por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>

View file

@ -1346,7 +1346,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Erakutsi</translation>
</message>
@ -1383,7 +1383,7 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Ekintza Oharra</translation>
</message>
@ -1536,7 +1536,7 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?</transla
<translation>Jeisketa Abiadura Muga Orokorra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[J: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1553,7 +1553,7 @@ Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?</transla
<translation>Sarhitza baliogabea da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ezkutatu</translation>
</message>
@ -1591,37 +1591,37 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>JE abiadura: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>IG abiadura: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Bertsio berriago bat eskuragarri dago</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent bertsio berriago bat eskuragarri dago Sourceforgen.
Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Ezinezkoa qBittorrent eguneratzea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrentek huts egin dugu eguneratzean, zergaitia: %1</translation>
</message>
@ -2725,112 +2725,112 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
<translation>%1 geh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>S/I Akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Agiri hau ez dago oraindik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Agiritegi hau ez dago oraindik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Berrizendatu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Web emaritza berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Kendu Web emaritza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Kopiatu Web emaritza URL-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Editatu Web emaritza URL-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Berrizendatu agiri hau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Izen berria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Agiria ezin da berrizendatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Agiritegia ezin da berrizendatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Url emaritza berria</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Url emaritza berria:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Url emaritza hau jadanik zerrendan dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Web emaritza editatzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web emaritza URL-a:</translation>
</message>
@ -4179,13 +4179,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Emarituta %1</translation>
@ -4813,8 +4813,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Biak HTTP eta Magnet loturak sostengatzen dira</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4832,12 +4832,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Jeitsi url-tatik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Ez da URL-rik sartu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Mesedez idatzi URL bat behintzat.</translation>
</message>
@ -5097,19 +5097,19 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1o %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1e %2o</translation>
@ -5126,63 +5126,63 @@ Edonola, plugin hauek ezgaituta daude.</translation>
<translation>qBittorrentek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Lanean</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Eguneratzen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Lan gabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Harremandu gabe oraindik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>saio honetan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Emarituta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 geh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>J: %1/s - G: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>I: %1/s - G: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Suoritusloki</translation>
</message>
@ -1536,7 +1536,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished">Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1553,7 +1553,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Piilota</translation>
</message>
@ -1590,37 +1590,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Uudempi versio saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Uudempi versio qBittorrentista on saatavilla osoitteessa http://sourceforge.net/.
Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2728,112 +2728,112 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?</translation>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tiedostoa ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Kansiota ei ole vielä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Nimeä uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Nimeä tiedosto uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Uusi nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Kansiota ei voitu nimetä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4188,13 +4188,13 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Jaettu %1</translation>
@ -4822,7 +4822,7 @@ Asenna se itse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4841,12 +4841,12 @@ Asenna se itse.</translation>
<translation>Lataa URL-osoitteista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Et antanut URL-osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Anna vähintään yksi URL-osoite.</translation>
</message>
@ -5106,19 +5106,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d %2 h</translation>
@ -5135,63 +5135,63 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Toiminnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Päivitetään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Ei toiminnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Ei ole vielä yhteyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Journal d&apos;exécution</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Raison : %2</translation>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[T: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Raison : %2</translation>
<translation>Le mot de passe fourni est invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Cacher</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Une nouvelle version est disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible de mettre à jour qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent n&apos;a pas pu être mis à jour, raison : %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ce fichier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ce dossier n&apos;existe pas encore.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renommer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Les liens HTTP et Magnet sont pris en charge</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<translation>Téléchargement depuis des urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Aucune URL entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Veuillez entrer au moins une URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1j %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>qBittorrent va maintenant éteindre l&apos;ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Fonctionne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Mise à jour...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Indisponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Pas encore contacté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Rexistro de execución</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Razón: %2</translation>
<translation>Límite global de velocidade de descarga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Razón: %2</translation>
<translation>O contrasinal é incorrecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de descarga: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vel. de envío: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Non foi posíbel actualizar o qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
<translation>%1 máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erro de E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Este ficheiro aínda non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Este cartafol aínda non existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Cambiar o nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nova semente web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Retirar semente web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Copiar URL da semente web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Editar URL da semente web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nome novo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova semente desde un url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova semente desde un url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semente desde un url xa está na lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Edición da semente web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL da semente web:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Instálea manualmente.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>sementado durante %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Instálea manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Compatíbel con HTTP e ligazóns magnet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Instálea manualmente.</translation>
<translation>Descargar desde urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Non se introduciu ningún URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Escriba polo menos un URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<translation>O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Funcionando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Aínda sen contactar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>sementado durante %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>

View file

@ -1344,7 +1344,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>הצגה</translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>דוח ביצוע</translation>
</message>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>הגבלת מהירות הורדה כללית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[הר:%1/ש, הע:%2/ש] qBittorrent %3</translation>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>הסיסמא שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>הסתר</translation>
</message>
@ -1588,37 +1588,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>מהירות הורדה: %1 קב/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>מהירות העאלה: %1 קב/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>גירסה חדשה יותר זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>קיימת גירסה חדשה יותר של qBittorrent באתר Sourceforge.
האם ברצונכם לעדכן את qBittorrent לגירסה %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>לא ניתן לעדען את qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent לא הצליח לעדכן, הסיבה: %1</translation>
</message>
@ -2725,112 +2725,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>מקסימום %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>שגיאת I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>הקובץ עדיין לא קיים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>התיקייה אינה קיימת עדיין.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>שינוי שם...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>עדיפות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>שינוי שם הקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>שם חדש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>לא היתה אפשרות לשנות את שם הקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>שם הקובץ מכיל תוים לא חוקיים, נא לבחור שם שונה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>שם זה כבר נמצא בשימוש בתיקייה זו. נא לבחור שם שונה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>לא הייתה אפשרות לשנות את שם התיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>מפיץ url חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>מפיץ url חדש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>מפיץ url זה כבר קיים ברשימה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4184,13 +4184,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>קב/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>מופץ למשך %1</translation>
@ -4818,8 +4818,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>גם HTTP וגם קישורים מגנטיים נתמכים</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4837,12 +4837,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>הורדה מכתובת URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>לא הוזן URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>נא להקליד לפחות URL אחד.</translation>
</message>
@ -5102,19 +5102,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>טרה בייט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 ש %2 ד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1ימים %2 ש</translation>
@ -5131,63 +5131,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>qBittorrent יכבה כעת את המחשב היות שכל ההורדות הסתיימו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>פחות מדקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 דקות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>פועל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>מעדכן...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>לא פועל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>לא מחובר עדיין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>בקטע פעולה נוכחי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>מופץ למשך %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">מקסימום %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>הע:%1 /ש - הועבר: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Prikaži</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Dnevnik izvršavanja</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Razlog: %2</translation>
<translation>Globalni limit brzine preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[P: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Razlog: %2</translation>
<translation>Lozinka nije ispravna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Sakrij</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Brzina preuzimanja: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Brzina slanja: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Dostupna je novija verzija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Na Sourceforge-u dostupna je novija verzija qBittorrenta.
Želite li ažurirati qBittorrent na verziju %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nije moguće ažurirati qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ažuriranje qBittorrenta nije uspjelo. Razlog: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 najviše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O greška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Ta datoteka još ne postoji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ta mapa još ne postoji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Preimenuj ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Novi web seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Ukloni web seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Kopiraj URL web seeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Uredi URL web seeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Preimenuj ovu datoteku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Novo ime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Datoteka se ne može preimenovati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ovo ime datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite druge.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ovo ime već se koristi u toj mapi. Koristite drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Mapa se ne može preimenovati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Novi URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Novi URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Taj URL seed je već na listi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Uređivanje web seeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL web seeda:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Instalirajte ručno.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seedano za %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Instalirajte ručno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Podržani su HTTP i Magnet linkovi</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Instalirajte ručno.</translation>
<translation>Preuzmi s URL-ova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nije unesen URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Upišite bar jedan URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1s %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2s</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene.</translation>
<translation>qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Ažuriranje ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Ne radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Još nije kontaktirano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>ova sesija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seedano za %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 najviše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Preuzimanje: %1/s - Preuzeto: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Slanje: %1/s - Poslano: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mutat</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Napló</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Oka: %2</translation>
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Oka: %2</translation>
<translation>A jelszó érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Elrejt</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Elérhető új verzió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Frissítés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>A fájl még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>A könyvtár még nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Átnevezés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Új Web seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Web seed eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Web seed URL másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Web seed URL szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Fájl átnevezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Új név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>A fájlt nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A könyvtárat nem lehet átnevezni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Web seed szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Web seed URL:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/mp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP és Magnet link is támogatott</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<translation>Letöltés url címről</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nem lett cím megadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Kérlek adj meg legalább egy url címet.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ó %2p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1nap %2ó</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<translation>A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Frissítés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nincs kapcsolódva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>jelenlegi munkafázis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>L: %1/s - Ö: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>F %1/s - Ö: %2</translation>

View file

@ -1348,7 +1348,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Ցուցադրել՛</translation>
</message>
@ -1385,7 +1385,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Բացառության ցանկը</translation>
</message>
@ -1539,7 +1539,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Բ. %1/s, Փ. %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1556,7 +1556,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Ծածկագիրը սխալ է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Թաքցնել</translation>
</message>
@ -1594,37 +1594,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Բ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Փ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Հասանելի է նոր տարբերակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1</translation>
</message>
@ -2732,112 +2732,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Առավելագ. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Ն/Ա սխալ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Այս ֆայլը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Այս թղթապանակը դեռևս գոյություն չունի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Անվանափոխել...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Առաջնայնությունը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Նոր անունը.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Նոր հղման փոխանցում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Նոր հղման փոխանցում.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4192,13 +4192,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>Կբիթ/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Փոխանցվել է՝ %1</translation>
@ -4826,8 +4826,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Աջակցում է HTTP և Magnet հղումներ</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4845,12 +4845,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Բեռնել հղումներից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Գրեք հղումներ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Նշեք գոնե մեկ հղում։</translation>
</message>
@ -5110,19 +5110,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ՏԲ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ժ %2ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1օր %2ժ</translation>
@ -5139,63 +5139,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>« 1ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1րոպե</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Աշխատում է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Թարմացվում է...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Չի աշխատում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Դեռ չի միացնել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>այս աշխատաշրջանում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Փոխանցում՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 առավ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>

View file

@ -1346,7 +1346,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
@ -1383,7 +1383,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Registro attività</translation>
</message>
@ -1537,7 +1537,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>Limite globale download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1554,7 +1554,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>La password non è valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
@ -1592,37 +1592,37 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>E&apos; disponibile una nuova versione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>E&apos; disponibile una nuova versione di qBittorrent in Sourceforge.
Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossibile aggiornare qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent ha fallito l&apos;aggiornamento, ragioni: %1</translation>
</message>
@ -2730,112 +2730,112 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
<translation>Max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Questo file non esiste ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Questa cartella non esiste ancora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rinomina...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Rimuovi seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Copia URL seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Modifica URL seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Rinomina file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuovo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore scegli un altro nome.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Impossibile rinominare cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nell&apos;elenco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Modifica seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL seed web:</translation>
</message>
@ -4190,13 +4190,13 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<translation>/s (i.e per secondo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s (i.e. per secondo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
@ -4824,8 +4824,8 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Sono supportati collegamenti HTTP e magnet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4843,12 +4843,12 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<translation>Download da indirizzo web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nessun indirizzo.web inserito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Per favore inserire almeno un indirizzo web.</translation>
</message>
@ -5108,19 +5108,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5137,63 +5137,63 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>In funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Non in funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Non ancora contattato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ qBittorrent を終了しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> qBittorrent Sourceforgeから入手可能です
qBittorrent %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossible </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent : %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation> URL:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP </translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> 1 URL </translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 %2</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> %1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent- Sourceforge-.
qBittorrent- %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent- </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent- , : %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation> HTTP </translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 %2</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> , qBittorrent .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1344,7 +1344,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1587,36 +1587,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2720,112 +2720,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation> , .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4174,13 +4174,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"> : %1</translation>
@ -4808,7 +4808,7 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4827,12 +4827,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>URL로 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>(URL) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> (URL) .</translation>
</message>
@ -5093,19 +5093,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5122,63 +5122,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Vykdymo žurnalas</translation>
</message>
@ -1537,7 +1537,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translati
<translation>Globalus atsiuntimo greičio apribojimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1554,7 +1554,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?</translati
<translation>Slaptažodis yra neteisingas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Slėpti</translation>
</message>
@ -1592,37 +1592,37 @@ Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ats. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Išs. greitis: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Nauja versija yra prieinama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Neįmanoma atnaujinti qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1</translation>
</message>
@ -2730,112 +2730,112 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<translation>daugiausiai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Šis failas dar neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Šis aplankas dar neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Pervadinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Svarba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Pervadinti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Naujas vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Naujo šaltinio adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Naujo šaltinio adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Šis adresas jau yra sąraše.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4190,13 +4190,13 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
@ -4824,8 +4824,8 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4843,12 +4843,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<translation>Atsiųsti URL adreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Neįvestas URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Įveskite bent vieną URL adresą.</translation>
</message>
@ -5108,19 +5108,19 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 val. %2 min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d. %2 val.</translation>
@ -5137,63 +5137,63 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<translation>qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Veikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Atnaujinama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Neveikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>šioje sesijoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>daugiausiai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Utførelseslogg</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
<translation>Global Nedlastingshastighetsgrense</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[N: %1/s, O: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
<translation>Passordet er ugyldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skjul</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>NL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>OL-hastighet: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>En nyere versjon er tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Umulig å oppdatere qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
<translation>%1 maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Denne filen eksisterer ikke ennå.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Denne mappen eksisterer ikke ennå.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Omdøp...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Ny Nettgiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Fjern Nettgiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Kopier Nettgiver-nettadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Rediger Nettgiver-nettadresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Omdøp filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nytt navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny nettadressegivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny nettadressegivning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne nettadressegivningen er allerede i listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Nettgiver-redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Nettgiver-nettadresse:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Gitt ut i %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Både HTTP og Magnetlenker er støttet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
<translation>Last ned fra nettadresser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Ingen nettadresse oppgitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Vennligst skriv minst en nettadresse.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1t %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2t</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<translation>qBittorrent vil slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Virker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Oppdaterer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Virker ikke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>denne sesjonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Gitt ut i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>

View file

@ -1345,7 +1345,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Toon</translation>
</message>
@ -1382,7 +1382,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Uitvoeringslog</translation>
</message>
@ -1535,7 +1535,7 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?</translation
<translation>Globale downloadsnelheidslimiet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1552,7 +1552,7 @@ Wilt u qBittorrent associëren met torrentbestanden en Magnetlinks?</translation
<translation>Het paswoord is ongeldig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Verberg</translation>
</message>
@ -1590,37 +1590,37 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Er is een nieuwere versie beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Er is een nieuwere versie van qBittorrent beschikbaar op Sourceforge.
Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Onmogelijk om qBittorrent up te daten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent slaagde er niet in om up te daten, reason: %1</translation>
</message>
@ -2728,112 +2728,112 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Dit bestand bestaat nog niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Deze map bestaat nog niet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Hernoem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Hernoem het bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nieuwe naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Het bestand kon niet hernoemd worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Dit bestand bevat verboden character, gelieven een andere te kiezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Deze map kon niet hernoemd worden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nieuwe url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nieuwe url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Deze url seed staat al in de lijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4188,13 +4188,13 @@ Gelieve het manueel te installeren.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseed voor %1</translation>
@ -4822,8 +4822,8 @@ Gelieve het manueel te installeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Zowel HTTP als Magnet links worden ondersteund</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4841,12 +4841,12 @@ Gelieve het manueel te installeren.</translation>
<translation>Download uit urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Geen URL ingevoerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Typ op zijn minst één URL.</translation>
</message>
@ -5106,19 +5106,19 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1u %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2u</translation>
@ -5135,63 +5135,63 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation>qBittorrent zal de computer afsluiten, want alle downloads zijn voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Updating...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Niet bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Nog niet gecontacteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>Deze sessie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseed voor %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - O: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - O: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Dziennik programu</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Powód: %2</translation>
<translation>Ogólny limit pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Powód: %2</translation>
<translation>Podane hasło jest nieprawidłowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Czy na pewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Pobieranie: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Wysyłanie: %1 KiB/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nie można zaktualizować qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
<translation>max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Plik jeszcze nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Katalog jeszcze nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Zmień nazwę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Zmień nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nowa nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nowy adres seeda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nowy URL seeda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Ten URL seeda już jest na liście.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Należy zainstalować go ręcznie.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Należy zainstalować go ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Wspierane zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Należy zainstalować go ręcznie.</translation>
<translation>Pobierz z adresów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nie wprowadzono adresu URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Proszę podać przynajmniej jeden adres URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Działa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Aktualizowanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nie działa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Niesprawdzony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>w tej sesji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Wysyłany przez %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>max %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Esta será a única vez que recebe este aviso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Registo de execução</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>Limite global de velocidade para receção</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[R: %1/s, E: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>A senha é inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Tem a certeza que quer sair?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de receção: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de envio: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Está disponível uma nova versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Está disponível uma nova versão do qBittorrent.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Não foi possível atualizar o qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ocorreu um erro ao atualizar o qBittorrent. Motivo: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<translation>%1 máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erro I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Este ficheiro não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Esta pasta não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Mudar nome...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nova fonte web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Remover fonte web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Copiar URL da fonte web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Editar URL da fonte web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Mudar nome do ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>O nome do ficheiro não foi alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Este nome contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nome está a ser utilizado nesta pasta. Por favor escolha um nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>O nome da pasta não foi alterado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova fonte HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova fonte URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Este URL existe na lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Edição de fonte web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL da fonte web:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>A enviar %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>São suportadas ligações HTTp e magnet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<translation>Transferir de URLs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nenhum URL inserido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Por favor digite um URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Contudo esses plugins foram desativados.</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h e %2 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d e %2 h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Contudo esses plugins foram desativados.</translation>
<translation>O qBittorrent vai desligar o computador porque as transferências foram concluidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>A executar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>A atualizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Não executado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ainda não contactado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>esta sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>A enviar %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 máx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>R: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Execução Log</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>Velocidade limite global de download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Motivo: %2</translation>
<translation>A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Esconder</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Quer mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Uma nova versão está disponível</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Uma nova versão do qBittorrent está disponível no Souceforge.
Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Impossível atualizar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<translation>%1 máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Erro de entrada e saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Este arquivo não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Esta pasta não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renomear...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Novo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Remover seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Copiar link do seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Editar o link seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Renomeie o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Novo nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>O arquivo não pode ser renomeado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>O arquivo contem caracteres desconhecidos, por favor use um nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nome está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>A pasta não pode ser renomeada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova url de compartilhador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova url de compartilhador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Editando o seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>Link de seed web:</translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seeded pelo %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Ambos HTTP e links magnéticos são suportados</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Por favor instale manualmente.</translation>
<translation>Baixar de URLs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nenhuma URL inserida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Por favor digite uma URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Trabalhando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Atualizando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Sem serviço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Não contactado ainda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>esta sessão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Compartilhado por %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 máximo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>

View file

@ -1344,7 +1344,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1381,7 +1381,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1533,7 +1533,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished">Limita globală de descărcare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1550,7 +1550,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1587,36 +1587,36 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2720,112 +2720,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>This file does not exist yet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>This folder does not exist yet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Redenumește...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Redenumește fișierul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nume nou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Fișierul nu poate fi redenumit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>The folder could not be renamed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nou URL de sedări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nou URL de sedări:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Acest URL este deacum în listă.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4178,13 +4178,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Seed-eri pentru %1</translation>
@ -4812,7 +4812,7 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -4831,12 +4831,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Descărcare de pe url-uri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nu este introdus URL-ul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> rugăm introduceţi cel puţin un URL.</translation>
</message>
@ -5096,19 +5096,19 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5125,63 +5125,63 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Lucrează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Reînnoire...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Nu lucrează</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Nu a fost contactat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">sesiunea această</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Seed-eri pentru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Лог выполнения</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Глобальное ограничение скорости закачки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[Приём: %1/с, Отдача: %2/с] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
@ -1592,37 +1592,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Приём: %1 КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Отдача: %1 КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Доступна новая версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
@ -2730,112 +2730,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Этот файл пока не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Эта папка пока не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Новый Web-сид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Удалить Web-сида</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Копировать URL Web-сида</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Редактировать URL Web-сида </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Переименовать файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Новое имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файл не может быть переименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Имя файла содержит недопустимые символы. Пожалуйста, выберите другое.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Файл с таким именем уже существует в этой папке. Используйте другое имя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Папка не может быть переименована</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новый URL раздачи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>URL нового раздающего:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Этот URL уже в списке.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Редактирование Web-сида</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL Web-сида:</translation>
</message>
@ -4190,13 +4190,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>КиБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Раздается %1</translation>
@ -4824,8 +4824,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Поддерживаются HTTP и Magnet ссылки</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4843,12 +4843,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Загрузить торренты из URL ссылок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>URL не введен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Пожалуйста, введите минимум один URL.</translation>
</message>
@ -5108,19 +5108,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ТиБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч %2м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д %2ч</translation>
@ -5137,63 +5137,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1м</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновляется...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не работает</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Не соединился</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>за эту сессию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Раздается %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Приём: %1/с - Передано: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Отдача: %1/с - Передано: %2</translation>

View file

@ -1348,7 +1348,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobraziť</translation>
</message>
@ -1385,7 +1385,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Záznam spustení</translation>
</message>
@ -1539,7 +1539,7 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
<translation>Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1556,7 +1556,7 @@ Chcete asociovať qBittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
<translation>Heslo nie je platné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
@ -1594,37 +1594,37 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Je dostupná novšia verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent novú verziu dostupnú na Sourceforge.
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
</message>
@ -2732,112 +2732,112 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<translation>max. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>V/V chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Tento súbor zatiaľ neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Tento priečinok zatiaľ neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Premenovať...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation>Nový webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation>Odstrániť webový seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation>Kopírovať URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation>Upraviť URL webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Premenovať súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nový názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Nebolo možné premenovať súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Tento názov súboru obsahuje nepovolené znaky, preto zvoľte iný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Tento názov sa v tomto adresári používa. Prosím, zvoľte iný názov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Nebolo možné premenovať adresár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový HTTP zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed je v zozname.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation>Úprava webového seedu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation>URL webového seedu:</translation>
</message>
@ -4192,13 +4192,13 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seedovanie trvalo %1</translation>
@ -4826,8 +4826,8 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation> podporované odkazy HTTP aj Magnet</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4845,12 +4845,12 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
<translation>Stiahnuť z viacerých url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Nebolo zadané URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation>
</message>
@ -5110,19 +5110,19 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5139,63 +5139,63 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Pracuje sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Prebieha aktualizácia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Nepracuje sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Zatiaľ nekontaktovaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>táto relácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seedovanie trvalo %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>max. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Sťah.: %1/s - Pren.: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Nahr.: %1/s - Pren.: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Дневник догађаја</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Лозинка је погрешна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>ПР брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>СЛ брзина: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Нова верзија је доступна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова верзија qBittorrent-а је доступна на Sourceforge-u.
Да ли желите да ажурирате qBittorrent на верзију %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Није могуће ажурирање qBittorrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>И/О Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Овај фајл више не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Овај директоријум више не постоји.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Преименуј...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Преименуј фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Ново име:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Фајл не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Фолдер не може бити преименован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нови Url донор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нови Url донор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Оба, HTTP и Magnet линкови су подржани</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Преузимање са urls</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>URL није унет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Молим упишите најмање један URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Ради</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Ажурирање...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Не ради</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Није још контактиран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Visa</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Körningslogg</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<translation>Allmän hastighetsgräns för hämtning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[N: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<translation>Lösenordet är ogiltigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Dölj</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>En nyare version finns tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig Sourceforge.
Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Omöjligt att uppdatera qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>Ett fel uppstod vid uppdatering av qBittorrent. Anledning: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Denna fil finns ännu inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Denna mapp finns inte ännu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Byt namn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Byt namn filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nytt namn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Det gick inte att byta namn filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Detta filnamn innehåller förbjudna tecken. Välj ett annat filnamn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Det gick inte att byta namn mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url-distribution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url-distribution:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Installera den manuellt.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Distribuerad i %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Installera den manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>Både HTTP och Magnet-länkar stöds</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Installera den manuellt.</translation>
<translation>Hämta från url:er</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Ingen URL angavs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Ange åtminstone en url.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Fungerar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Uppdaterar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Fungerar inte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Inte kontaktad ännu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">denna session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Distribuerad i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Göster</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Çalıştırma Günlüğü</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<translation>Genel İndirme Hızı Sınırı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[İnd: %1/s, Gön: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<translation>Parola geçersiz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Gizle</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>İND hızı: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>GÖN hızı: %1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Yeni bir sürüm mevcut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge&apos;da qBittorrent&apos;in yeni bir sürümü mevcut.
qBittorent&apos;i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent güncellenemiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent güncelleme başarısız, sebep: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ qBittorent&apos;i %1 sürümüne güncellemek istiyor musunuz?</translation>
<translation>azami: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Girdi/Çıktı Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Bu dosya henüz mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Bu klasör henüz mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Yeniden adlandır...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Öncelik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Dosyayı yeniden adlandır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Yeni ad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Dosya yeniden adlandırılamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Bu dosya adı yasak karakterler içeriyor, lütfen başka bir ad seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Bu ad başka bir öğe tarafından kullanılıyor, Lütfen başka bir ad seçin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Dosya yeniden adlandırılamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Yeni gönderen adresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Yeni gönderen adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Bu gönderen adresi zaten listede.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Gön. Süresi:%1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP ve Yapışkan bağlantılar destekleniyor</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Lütfen elle yükleyiniz.</translation>
<translation>Adreslerden İndir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Girilmiş adres yok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Lütfen en az bir adres girin.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1sa %2dk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1gün %2sa</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>qBittorrent bilgisayarı kapatacak çünkü tüm indirilenler tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Çalışıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Güncelleniyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Çalışmıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Daha bağlanılamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>bu oturum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Gönderildiği zaman: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>azami: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>İnd: %1/s - Top: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Gön: %1/s - Top: %2</translation>

View file

@ -1347,7 +1347,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
@ -1384,7 +1384,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation>Журнал виконання</translation>
</message>
@ -1538,7 +1538,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Глобальний ліміт завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[З: %1/s, В: %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1555,7 +1555,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation>Пароль неправильний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation>Сховати</translation>
</message>
@ -1593,37 +1593,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Доступна новіша версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Неможливо оновити qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
</message>
@ -2731,112 +2731,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>макс. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>Цей файл ще не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>Ця папка ще не існує.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Перейменувати...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation>Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation>Перейменувати файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>Нова назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Файл не вдалося перейменувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>Ця назва файлу містить заборонені символи. Будь ласка, виберіть іншу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ця назва файлу використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу назву.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Не вдалося перейменувати цю папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нова URL-роздача</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нова URL-роздача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Ця URL-роздача вже є в списку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4191,13 +4191,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>КіБ/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Роздавав %1</translation>
@ -4825,8 +4825,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>І HTTP, і магнітні посилання підтримуються</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4844,12 +4844,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>Завантажити з URL&apos;ів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>Не введено URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Будь ласка, введіть хоча б один URL.</translation>
</message>
@ -5109,19 +5109,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>ТіБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1г %2хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д %2г</translation>
@ -5138,63 +5138,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Зараз qBittorrent вимкне комп&apos;ютер, бо всі завантаження завершено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1хв</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation>Працює</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>Оновлюю...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation>Не працює</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ще не звязувався</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation>цієї сесії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Роздавав %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>Максимум %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Зав.: %1/с (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Вив.: %1/с (%2)</translation>

View file

@ -1345,7 +1345,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1382,7 +1382,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1536,7 +1536,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1553,7 +1553,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1591,37 +1591,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge上有较新版本的qBittorrent.
qBittorrent更新到版本%1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent更新失败, :%1</translation>
</message>
@ -2729,112 +2729,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>,.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4185,13 +4185,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>%1</translation>
@ -4819,8 +4819,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP和Magnetl链接</translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4838,12 +4838,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation>URL下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>URL.</translation>
</message>
@ -5103,19 +5103,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1%2</translation>
@ -5132,63 +5132,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>,qBittorrent即将关闭电脑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>:%1/s -:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>:%1/s -:%2</translation>

View file

@ -1348,7 +1348,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Show</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1385,7 +1385,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="333"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1373"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1382"/>
<source>Execution Log</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1539,7 +1539,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1147"/>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[: %1/s, : %2/s] qBittorrent %3</translation>
@ -1556,7 +1556,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1594,37 +1594,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1134"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1330"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1339"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1331"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1340"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge qBittorrent
qBittorrent %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1346"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent , : %1</translation>
</message>
@ -2732,112 +2732,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>I/O Error</source>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="427"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="429"/>
<source>This file does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="447"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="449"/>
<source>This folder does not exist yet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="457"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="459"/>
<source>Rename...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="466"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="468"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="505"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="507"/>
<source>New Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="511"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<source>Remove Web seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="513"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="515"/>
<source>Copy Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="516"/>
<source>Edit Web seed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="537"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>Rename the file</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="538"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/>
<source>New name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="542"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="573"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="544"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="575"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="543"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="545"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation>使, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="574"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="612"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="576"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="614"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="611"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="613"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="652"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="651"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> URL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="712"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="714"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="657"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="713"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="659"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="715"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="705"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="707"/>
<source>Web seed editing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="706"/>
<location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="708"/>
<source>Web seed URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4192,13 +4192,13 @@ Please install it manually.</source>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="137"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="139"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="149"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
@ -4826,8 +4826,8 @@ Please install it manually.</source>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="55"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation>HTTP </translation>
<source>One per line HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="77"/>
@ -4845,12 +4845,12 @@ Please install it manually.</source>
<translation> URL </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>No URL entered</source>
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/>
<location filename="../downloadfromurldlg.h" line="97"/>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> URL</translation>
</message>
@ -5110,19 +5110,19 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<location filename="../misc.cpp" line="248"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="391"/>
<location filename="../misc.cpp" line="393"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="396"/>
<location filename="../misc.cpp" line="398"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
@ -5139,63 +5139,63 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>, qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="382"/>
<location filename="../misc.cpp" line="384"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="386"/>
<location filename="../misc.cpp" line="388"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="241"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="243"/>
<source>Working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="244"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<source>Updating...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not working</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="246"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="248"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="299"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="300"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="301"/>
<source>this session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="310"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="312"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="314"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="380"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="384"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="381"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="385"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1/s - : %2</translation>