From 0cbb4a7074a47a10ed29b85c814c334faee46735 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Mon, 15 Sep 2008 17:53:17 +0000 Subject: [PATCH] - Updated polish translation --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_da.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_de.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_el.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_en.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_es.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_it.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_pl.qm | Bin 55504 -> 56768 bytes src/lang/qbittorrent_pl.ts | 1030 ++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_pt.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_ru.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_tr.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 152 ++--- src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 152 ++--- 28 files changed, 2491 insertions(+), 2491 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index aae496e38..1c415df95 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1414,17 +1414,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - + Incomplete torrent in seeding list Незавършен торент в листата за даване - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит) @@ -1437,7 +1437,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1462,17 +1462,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1492,7 +1492,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1547,7 +1547,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1619,12 +1619,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -1937,7 +1937,7 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download finished Свалянето завърши @@ -1953,13 +1953,13 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2034,13 +2034,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2064,7 +2064,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2139,19 +2139,19 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза @@ -2163,12 +2163,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2211,119 +2211,119 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата за сваляне не е празна. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? @@ -2334,39 +2334,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат завинаги. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2377,43 +2377,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3395,97 +3395,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' е в пауза. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 8f7620560..a23ec529d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1270,17 +1270,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1328,12 +1328,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1379,7 +1379,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1389,12 +1389,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1404,7 +1404,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1488,7 +1488,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1823,7 +1823,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? - + Download finished @@ -1839,13 +1839,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Motor de Busqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: @@ -1898,13 +1898,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1922,7 +1922,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? @@ -1939,30 +1939,30 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online @@ -1973,196 +1973,196 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Resultats - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search Cercar - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. @@ -3114,97 +3114,97 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index f4d518414..41c02370c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -855,17 +855,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v seznamu seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá se, že stav torrentu '%1' se změnil ze 'seedování' na ''stahování. Chceš ho přesunout zpět do seznamu stahování? (jinak bude prostě smazán) @@ -878,48 +878,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + &No &Ne - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory - + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - + Download finished Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -934,24 +934,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu ukončit program? @@ -984,30 +984,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1023,124 +1023,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Seznam stahování není prázdný. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených? - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku? @@ -1151,39 +1151,39 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl trvale odstraněn. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1194,43 +1194,43 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Poměr: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - + Uploads - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1821,97 +1821,97 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pozastaven. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' obnoven. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 31f320c91..90d228a78 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1135,17 +1135,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1158,7 +1158,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1168,17 +1168,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -1193,12 +1193,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1306,7 +1306,7 @@ Luk venglist denne først. Overførsler - + Download finished Download afsluttet @@ -1326,13 +1326,13 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1407,18 +1407,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1442,7 +1442,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1517,30 +1517,30 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1583,201 +1583,201 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2631,97 +2631,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 597b901f5..d9f933cab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1351,17 +1351,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - + Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) @@ -1384,7 +1384,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1409,12 +1409,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1465,7 +1465,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1475,12 +1475,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -1490,7 +1490,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? @@ -1563,7 +1563,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1884,7 +1884,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? - + Download finished Download abgeschlossen @@ -1900,13 +1900,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -1981,13 +1981,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2011,7 +2011,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2086,19 +2086,19 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten @@ -2110,12 +2110,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2158,56 +2158,56 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [Deaktiviert] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2217,12 +2217,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -2232,17 +2232,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2258,13 +2258,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2276,18 +2276,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3, Strg+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2297,12 +2297,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? @@ -2318,39 +2318,39 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2361,43 +2361,43 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3399,97 +3399,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig gelöscht. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' angehalten. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortgesetzt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 32dac346e..081d165b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1426,17 +1426,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - + Incomplete torrent in seeding list Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) @@ -1449,7 +1449,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1474,17 +1474,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1504,7 +1504,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1559,7 +1559,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1631,12 +1631,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -1979,7 +1979,7 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? - + Download finished Το κατέβασμα τελείωσε @@ -1995,13 +1995,13 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2076,13 +2076,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2106,7 +2106,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2181,19 +2181,19 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Λάθος - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση @@ -2205,12 +2205,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2253,66 +2253,66 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -2322,17 +2322,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2348,13 +2348,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2366,18 +2366,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Σφάλμα κατεβάσματος url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2387,12 +2387,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? @@ -2408,39 +2408,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2451,43 +2451,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3489,97 +3489,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' σε παύση. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index aae157836..aa13d7ebb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -789,17 +789,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -812,297 +812,297 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - + Torrent Files - + Are you sure? -- qBittorrent - + Download finished - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. @@ -1693,97 +1693,97 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 2738b6cf8..225368630 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1370,17 +1370,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) @@ -1418,12 +1418,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1474,12 +1474,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1489,7 +1489,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1532,7 +1532,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1585,12 +1585,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -1908,7 +1908,7 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? - + Download finished Descarga terminada @@ -1924,13 +1924,13 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2005,13 +2005,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2035,7 +2035,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? @@ -2110,19 +2110,19 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada @@ -2134,12 +2134,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2182,66 +2182,66 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] - + PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -2251,17 +2251,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2277,13 +2277,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2295,18 +2295,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2316,12 +2316,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? @@ -2337,13 +2337,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2355,68 +2355,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -3418,97 +3418,97 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' en pausa. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 23ac986a9..fe2faece7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1158,17 +1158,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - + Incomplete torrent in seeding list Keskeneräinen torrent jakolistassa - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)? @@ -1207,7 +1207,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -1217,7 +1217,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -1293,7 +1293,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Latausnopeus - + Download finished Lataus tuli valmiiksi @@ -1324,7 +1324,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1360,7 +1360,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Nimi - + &No &Ei @@ -1375,7 +1375,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1533,7 +1533,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1558,7 +1558,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1578,13 +1578,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1647,18 +1647,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1682,7 +1682,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -1727,30 +1727,30 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1772,119 +1772,119 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Virhe tapahtui (leyvy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Latauslista ei ole tyhjä. Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? @@ -1895,39 +1895,39 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1” poistettiin pysyvästi. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -1938,43 +1938,43 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2823,97 +2823,97 @@ Muutoshistoria: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. ”%1” pysäytettiin. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index fdee6f6a5..981b1df57 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1465,17 +1465,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) @@ -1493,7 +1493,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1528,7 +1528,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1538,17 +1538,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1573,7 +1573,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1628,7 +1628,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2047,7 +2047,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Transferts - + Download finished Téléchargement terminé @@ -2073,13 +2073,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2154,18 +2154,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2189,7 +2189,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2264,19 +2264,19 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause @@ -2288,12 +2288,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2336,56 +2336,56 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2395,12 +2395,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -2410,17 +2410,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2436,13 +2436,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+é @@ -2454,18 +2454,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2475,12 +2475,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? @@ -2496,39 +2496,39 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2539,43 +2539,43 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s - + Ratio: %1 Ratio : %1 - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3592,97 +3592,97 @@ Changements: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 4e07c382d..f6906a482 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -1219,17 +1219,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy elrejtése - + Incomplete torrent in seeding list Félkész torrent a megosztások között - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!) @@ -1242,7 +1242,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1252,17 +1252,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -1277,12 +1277,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -1314,7 +1314,7 @@ Please close the other one first. Kérlek előbb azt zárd be. - + Download finished Letöltés elkészült @@ -1324,13 +1324,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1393,18 +1393,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KByte/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KByte/s @@ -1422,7 +1422,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1491,30 +1491,30 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1536,61 +1536,61 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltés folyamatban. Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1600,12 +1600,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1615,17 +1615,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1641,13 +1641,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1659,18 +1659,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -1680,12 +1680,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? @@ -1701,39 +1701,39 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -1744,43 +1744,43 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2526,97 +2526,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' megállítva. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 7b90ae5ce..61764fc20 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1282,17 +1282,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto nella lista degli upload - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato) @@ -1305,7 +1305,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1320,22 +1320,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1385,7 +1385,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1439,7 +1439,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1677,7 +1677,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading - + Download finished Download completato @@ -1708,13 +1708,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1789,18 +1789,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1824,7 +1824,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -1899,30 +1899,30 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -1965,66 +1965,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei download non è vuota. Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -2034,17 +2034,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2060,13 +2060,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2078,18 +2078,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Errore download da url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2099,12 +2099,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? @@ -2120,39 +2120,39 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2163,43 +2163,43 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -3103,97 +3103,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' fermato. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index ad69f9bc6..23bb03bfb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1249,17 +1249,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1272,7 +1272,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1282,17 +1282,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1307,12 +1307,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -1344,7 +1344,7 @@ Please close the other one first. まず他の 1 つを閉じてください。 - + Download finished ダウンロードが完了しました @@ -1354,13 +1354,13 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1423,18 +1423,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1452,7 +1452,7 @@ Please close the other one first. 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1521,30 +1521,30 @@ Please close the other one first. '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1566,18 +1566,18 @@ Please close the other one first. '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + RSS RSS @@ -1592,18 +1592,18 @@ Please close the other one first. UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1613,34 +1613,34 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? ダウンロードの一覧は空ではありません。 qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1650,12 +1650,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1665,17 +1665,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1691,13 +1691,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1709,18 +1709,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3、Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1730,12 +1730,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1751,13 +1751,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1769,63 +1769,63 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -2674,97 +2674,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 0762746d2..1e01ab89e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1363,17 +1363,17 @@ list: - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 - + Incomplete torrent in seeding list Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.) @@ -1406,12 +1406,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1476,12 +1476,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1547,7 +1547,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1595,7 +1595,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1610,12 +1610,12 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -1933,7 +1933,7 @@ Please close the other one first. 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished 다운로드 완료 @@ -1949,13 +1949,13 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2030,13 +2030,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2060,7 +2060,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2135,19 +2135,19 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 @@ -2159,12 +2159,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2207,66 +2207,66 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] - + PeX support [OFF] Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -2276,17 +2276,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2302,30 +2302,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2335,12 +2335,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? @@ -2356,39 +2356,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2399,43 +2399,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3432,97 +3432,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 7a04e29ce..90f79f259 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1162,17 +1162,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1185,7 +1185,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1200,22 +1200,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1265,7 +1265,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1319,7 +1319,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1560,7 +1560,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? - + Download finished Nedlastingen er fullført @@ -1581,13 +1581,13 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1662,18 +1662,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1697,7 +1697,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1772,19 +1772,19 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset @@ -1796,12 +1796,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1844,196 +1844,196 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2911,97 +2911,97 @@ Endringer: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauset. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index d43647093..497706304 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1432,17 +1432,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - + Incomplete torrent in seeding list Incomplete torrent in seed lijst - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden) @@ -1470,7 +1470,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1490,12 +1490,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> UP snelheid: - + Open Torrent Files Open Torrent bestanden - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -1541,7 +1541,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -1551,12 +1551,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -1566,7 +1566,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? @@ -1650,7 +1650,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1916,7 +1916,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Overdrachten - + Download finished Download afgerond @@ -1942,13 +1942,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: @@ -2023,13 +2023,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2053,7 +2053,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Stilstaand - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? @@ -2128,30 +2128,30 @@ Stop het eerste proccess eerst. '%1' hervat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fout - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2194,119 +2194,119 @@ Stop het eerste proccess eerst. Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd. - + Search Zoeken - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX ondersteuning [UIT] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? De downloadlijst is niet leeg. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url download fout - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? @@ -2317,39 +2317,39 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is permanent verwijderd. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP ondersteuning [UIT] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP ondersteuning [AAN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] @@ -2360,43 +2360,43 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -3373,97 +3373,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig met opnieuw controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 9052fed4cf18f953b2e012ea770e9745e921268a..a4e5a0a87d9fdb17a981650816667cbf1508bcd0 100644 GIT binary patch delta 4798 zcmchZX;c(f8iqf*s=B&*Rfa)D1fn3QL=@a03W_iyE(8QwL=psoh=AHG(xOcS6&2CY zVsMX`5EOz-D~h-aF2oHLvpI_ zzab+H$dIk7Sw}Qrr>tb#L$Fo$epfS*tG~p(vST4yBDX%W>ryf#qiiv-81l-Rghu;97G4C2Gh+g+( zN@YP{DzonA1n>uDJ&Otr{lZGGJ`!V@4YtNcA}CX3wXc z1#ejy;4QI&y?XvfqJZb@?Lq`HK8(G+`Vd%XWIr!P&&HeC@4b{@2mAEQP@)NT+@FK} zz+>E?x~oKim$?z!Hxf;>=SFUN1!i*-rlRx{Yq=l+m7Dl0H{}3Y7nC5eiJNIEAPVjy zF;e1sE@fCS=9{_9W2kJf@j17!d=JrI(z*PsR`3F6d@lif&J`7=5KS_0D|){GKjuor zR)x&sN<(m+LMpkfC6(Z1iN9Dm*+pW6#FgBxmC(-QLtGuRnkdwbJ9rxYLX)gCh90zj zOp$TNb1xB1na;H&Lrl|_aG%Z@Of;S4+Bi6#UdXjaGT?FUtKiKk5(ckSLidZe5c;-u@ z8IJOaS5eX#(eg?EZ~*tnV^>EJMLNs%z6dZfPi{De03&~pFOeglsJG<>VIP7UJsj>u-%Fn%PfY{iqErmLCi|3H~5&IWdnYdV##{8=M=xQ-1RsPu&0LNAhn9;W#En z{$MzI7*i_oy!%Za&w71J6q_l3nYtX@%gcOl3*zSRnu`!$+^4*KR4CD`Hs0X@ z#2ep_AFhIf_@n%oy0?gC3;eW|Bf!7$i`E_^N(kolwg#{SG>RWz@HzI&h~9GHbG%c* z0zS9KAH2sG?R`n~b`rnVemHoSFTM6YQDPZy`WcQBPw^WWXd`(HU*Z24+{5oGe?pYf zi{IUq28Q$doDf(_2ftrtB6`PF;sV}0I|1WE{0UNfssG1JsL{I|az zCYsxu?}$Uha})SSc|l+;|69!!qBO0d=ksuIs-j=-GO%0W*_lN&Z-XMxEt4ocPBGDl zedz}kL855WI}}sQu$%vy#4i;QnlPe_9SUQ_DfBwyJ4KQ`nCYuXX>kR&DGYrE5M{jq zBCxDQih^us@DoK*gpz21k7AQkDfo$EUjwwT;8(@bgQ(QP6^f?ik>GJf)BV{*i&({p z(u-h>qV*gSTeL#)W%E3+QSnn#K9RnMQPEk6$n-S=DAhBBL>Elb3`$TX^e@>JaFAOS$qr5$W*Uwt;g)pKDB3?X47#lPdydsQG zK!EwiKq1fpy~^JpOm67~b_o&n*k~{ck$WLVLz@tL4-d~07h(2%WWK~KB&@y(zOb@j zq{K9dJ0;!_avtNMS=vKbyrLdlBP<8Za(9CDh+*#m70}Sn@gW zSD~p6EF2`9HS586;mhQ&!JWd7Y&+5NkrE9OPYchI-H3{0!mFFhzza$$#GmuxW+nGs z7txA9rM7c1Sf;f1?g0O(^tdpTXl1Z6<|_{Oe`S|4ekUBPDpsacOD}xHU7$?SJ=3wK)EXM33x}jAz>uZ+5%Ecv<=V?G~c-qg1rJ7)({k zw%CAIRLmzQi8hc*$VZ?XcB$;&I|#O`937F_dov}jm-wlb<#LHrR35J(@ba}PuXwbu z{Dx}e7^63l$xAh9$X4(@Rp>|Pjj3HVRfbG9UQ~s5?;)yqM>RVy6l_$zm5Ts2*{L!_ zhm}25xl<;Cp{m6>5MSj1)spGRcypO*=_GKAQe_;3#I_`;ihc2rZP}x$zCRIstZICW zTeEeTs?liq$dD#>t4=zO!@_5(=1PWW+fdc{m}g*y>hkQlV5jPCvp>=HWL1~)82CWd z{UnEIN48q$xf#5ncH)AFcJ5XCU&Fo+ICY>7jz5S{PmK5h+^Y_L6Rp}MQ%@?#E!nkH zZM1&uQ->>Y9dH;FL69R_Nk9# zRDgHY7aOJ#)eKW#`wjusnAB}AMc!54dJCEDd0qY2vkbUX;#cbX%hnL>?W_LLZZ%k{ z{%zP}qFO=2)S<_v-MEjO&X4ShA?H{j6@M{H2G|6J72X<&ucKd-(HS;%N z{a~PG=|)`NgB6-0;X@+xpERW*?O=(fR-FxguW7zG7T5idxAo&tvgT?RGCfqTxtaNA z@Q&s)=Ve5P$7?>f#XlN{w`g9jL}?p5wLMFa@sagfC+B*iqe|^44+MI2rFPQRGNMLX ziA%Jh{ZRVGd)lz2mxzv)XlFQL+|&a^Wtu`QG*Z)YZPXbjOdQe1WsM*@K2Dqe&<8Bi zmaN1do8u?6M|u z4aM9v%oV`Sg|e~71wRJtNVM1_+VGZLi!eKf=EEujV*`HDF_TH};N-rklw)z8MDuX8 z3*4r`FbThhn!7wl%UlqkBgNrJ@rW$T);x?dElwxXn`UpX0WuF*xl;7+;aOdXF6aHn z4xDU`9sX2q4{J}Fg46!X!qh#W7t=|3=4oRV*x16RKm6uVnoS>^p(lfBzrUSnYq4Nz z^&Rj>%P)Oh|7f|@*WPr^Pt(&Cr)OBoD@OUB=QsM?}$Bkx>sn?H?MM8~u*S z#1^liu_(7#^la2P$&z^%>OPL#r8c{hKe^Fx*m?bK=?~kn=!8FNpKlY0k>P*zAs_R} zSh3bA4I{C!^WjNsd>-kCfp_wP!BOHl~W zC6wl8=4M~x#61H|J$Ksoz=2i?=`EQgnm?c8W?AlST6of4MtZZ&+%M#&>9y|e|Lb^B zs*5ani}gUq;o$4cA-w6zRo*nm>}0mjy>2@Y-unNSq(l|#QHC5!g(O@kf@aVR^OKSk zi)%-dF{u}4otsgX%Zn1wT11wK=895FG+(K>#Easy#ok1?PQ$z(PD0_$TeeSS#$as( zDkaK15%q zQRkZv?>WSaa_K?QsI=bFQp-g$XB-%!5M{FM|00>j? z@(N^OM%1JzoNbNgdd)@;OT~=jY!B+P1X#lWa&mpn+zpcvZNs- z%OxqYm8BU=k{Qe}C`&WrMPf8By}#V^ex}c-zW?WW&U2stvz^=7Qs%}H=5RG*==ir; z&D>Q)7DLT$dz8ToX3zJIC+f7)ta({AtX9bbV&MmsdCx#1%MmJ9J4?7*<$AFPliVIayJ^fKWrizvZ5q+sq^ir*w;fnHlReab3GEkRIsx|p*iMm`- zC2e~O->5ddD<|qYOYxSf#7jri%}sT~`!$iZtf~o#fdQ(AAroP|>U~88QTJ91JE0bO zFdC0kNkEtyUFHQF9tmw-G z#I7dl70U!{>Hu#tQz9_)-b0uv&rZN!nGoNbM13rol}k6m047c44l|gwjX^|x+cE1{ ztWe)&ilvJGFyFT}oFwWuh{6jv*rQEX(lonVQEc2)FebMsSBj)(hU6`Nb&LS%2n8uIhcB6z|cNPkP@@Ht!1 z_Xp^#7_OMDSjm=Ya26c?X3xwFCUUf8&(0VNce3R%)lfYZqS- zIcKrAwUQ zGGQ?{DC;B9aC2_BHxqMjye}jUdIT+=PtfD3>a}HR)!{g?{Bh?C0>UQtpNG_>mt2{n%Xa0N^eLD|HyY3i!B-Bs+g_#+T_^L ze8<}nL}PdHeM&J=pU-%^A`jeupB#S3lkKQ@%)6btOEfNuce{oq9e0HH{JR5@FT+nt z_J=Wiggp}UJ-{!$fCT+I^UHW7{Vn(haTwS?jjyxC9{QhEY~o)q(;?ZRNT5S8x&KM3*rn~0_wgj91|cvMKczKJMk zx{%R`frHiynGDXx42`hSV}RX;lllvnT8Y!kN-IiZwj@6$T+l}@GROLh6*3@ufogfR&RWX zzU9@O+NHyj>b?yNh{8sxM_7jw&1$1|GoatBd208TLpy7`dbAPG&AMlDcBa}->q9gr zKyC0lgT0=!QypyHVuL!gq8riN3F@WoyTV3@#OC!?FJEj0!_@J98u*tw%QB5w4k-R@&YEdz*T*>d=89IzbcJ^l?HV~ zHZuEerpQ<^L<@aHJ{5bm@K=%Fh{LvMu;LQM6N;})M)X#kF18wAPZW_Sc9{EyXtBB2 zD-8oJ4i;@1bhSP&A7H2hZ_(E)oEHA);=(H0&N{R+`B+Fl&L zABQnIRh;w?FP`XPaq2wGe934rD7hN0SG;O6#!PXD;v6yZIbJj|`Qnn*g+xoch%20y z!c;M?8RIRj7uPuA3>cP86bm0#5-p!BmV{h@8DeQci|54i#t8UEyc=?#Xhlcy1zSTD zdqnZANrRL4I>Z_u6f1tLjwOn7(@-3~&Q}i8a8KSrys#UV5UtW^%3xb{oy%H zz&#H4KR!Y;Wd{aGAWi5VyzvskHDMpy!%UN_cWWYgVhIxqH1QwNF|l5=W=1{Hno*kX zg9gER&4yjUL`m+N9E)^l)a>$iAWELD$v@R%o~F9U*OpRic=7>BLO`AqiQfLoH2DjQ6}Y1vnU>yXnZ`%S>iwrrrTf3 z3sG_(INf?Ld?}LNP_& z)EZyAxp(C~MR=p`?rx9|%@~H@pnPKfMtEPoTr`F#ufKf#2@=X%FIP3ScwfFX4Kw?p zkNn$t2IeTLt18fkhGz@9iX3fUKZL9=4n@C;`$zZr;Qi$hzcXMXn5P3^oh~U6UpB>7x(&f?;09eLzXIOXZCT6`o$R685;=#cWT$TL zDD*4&M`s*vBr1*484m=(tGZH0tk@|>-A~OQV5zR|=I2DGIo<1dXg|G3*D##{Ut3F5Hc8)BjvzYIN&jh&&dk<#zY&6RfxbsR5T~qv(Uf%I_!d=LT{?5 z@Xj@pbB?%IqDNArxaPP+d$^fCoDPX9hJ)T!IQmHQmE#=}mVln<|QO|kmaW;`(M zI%kUVLamjkZq6NLXn9c|;j@+$)r21&zp}e`#;ZAPjZra0txf&>(n6JfKd+AxOm)*X oUr{2LUEYkT?tI=QwJF+r@R-uN;CLUU&Y|o=TT|;dx91E00|SrWAOHXW diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 2da6301f9..bb9c04ca9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3,40 +3,40 @@ @default - + b bytes b - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + KB kilobytes KB - + MB megabytes MB - + GB gigabytes GB @@ -90,17 +90,17 @@ Francja - + chris@dchris.eu chris@dchris.eu - + http://dchris.eu http://dchris.eu - + Thanks To Podziękowania dla @@ -120,7 +120,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -130,7 +130,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + qBittorrent Author Autor qBittorrent @@ -210,17 +210,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent console - + qBittorrent konsola General - Główne + Główne Blocked IPs - + Zablokowane IP @@ -239,32 +239,32 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Opcje -- qBittorrent - + Options Opcje - + Main Główne - + Save Path: Katalog docelowy: - + Download Limit: Limit pobierania: - + Upload Limit: Limit wysyłania: - + Max Connects: Maksymalnie połączeń: @@ -279,27 +279,27 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ... - + Kb/s Kb/s - + Disable Wyłączony - + connections połączeń - + to do - + Proxy Proxy @@ -309,12 +309,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Ustawienia Proxy - + Server IP: IP serwera: - + 0.0.0.0 0.0.0.0 @@ -324,7 +324,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Port: - + Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji @@ -334,7 +334,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Autentykacja - + User Name: Użytkownik: @@ -344,92 +344,92 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Hasło: - + Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy - + Language Język - + Please choose your preferred language in the following list: Proszę wybrać preferowany język z listy: - + Language settings will take effect after restart. Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji. - + English Angielski - + French Francuski - + Simplified Chinese Uproszczony Chiński - + OK OK - + Cancel Anuluj - + Scanned Dir: Przeszukany katalog: - + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) - + Korean Korean - + Spanish Hiszpański - + German Niemiecki - + Connection Settings Ustawienia połączenia - + Share ratio: Współczynnik udostępniania: - + 1 KB DL = 1 KB DL = - + KB UP max. KB UP max. @@ -444,7 +444,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Ustawienia filtru - + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL lub ścieżka: @@ -469,12 +469,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Komentarz - + Apply Zastosuj - + IP Filter Filtr IP @@ -489,27 +489,27 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Usuń zakres - + Catalan Catalan - + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: - + Clear finished downloads on exit Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu - + Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu - + Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a @@ -519,7 +519,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Różne - + Localization Lokalizacja @@ -529,27 +529,27 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Język: - + Behaviour Zachowanie - + OSD OSD - + Always display OSD Zawsze wyświetlaj OSD - + Display OSD only if window is minimized or iconified Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane - + Never display OSD Nigdy nie wyświetlaj OSD @@ -559,47 +559,47 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KiB/s - + 1 KiB DL = 1 KiB DL = - + KiB UP max. KiB UP max. - + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): - + Disable DHT (Trackerless) support Wyłącz obsługę DHT (trackerless) - + Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone - + Preview program Otwórz za pomocą - + Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: - + DHT configuration Konfiguracja DHT - + DHT port: Port DHT: @@ -609,52 +609,52 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. - + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). - + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent - + Default save path Domyślny katalog zapisu - + Systray Messages Wiadomości w pasku zadań - + Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - + Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane - + Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań - + Disable DHT (Trackerless) Wyłącz DHT (Trackerless) - + Disable Peer eXchange (PeX) Wyłącz Peer eXchange (PeX) - + Go to systray when closing main window Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji @@ -664,37 +664,37 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Połączenie - + Peer eXchange (PeX) Wymiana Peerów (PeX) - + DHT (trackerless) DHT (beztrackerowy) - + Torrent addition Dołączony torrent - + Main window Główne okno - + Systray messages Wiadomości w tacce systemowej - + Directory scan Skan katalogu - + Style (Look 'n Feel) Styl (Look 'n Feel) @@ -704,12 +704,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Styl Plastique (jak KDE) - + Cleanlooks style (GNOME like) Styl Cleanlooks (jak GNOME) - + Motif style (default Qt style on Unix systems) Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) @@ -719,32 +719,32 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Styl CDE (jak Common Desktop Environment) - + MacOS style (MacOSX only) Styl MacOS (tylko MacOSX) - + Exit confirmation when the download list is not empty Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta - + Disable systray integration Wyłącz integrację z tacką systemową - + WindowsXP style (Windows XP only) Styl WindowsXP (tylko Windows XP) - + Server IP or url: IP serwera lub url: - + Proxy type: Typ Proxy: @@ -784,12 +784,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Użyj proxy do wiadomości DHT - + Encryption Szyfrowanie - + Encryption state: Stan szyfrowania: @@ -875,7 +875,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pokaż balony powiadomień w trayu - + Media player: Odtwarzacz mediów: @@ -1156,37 +1156,37 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Enable RSS support - + Włącz obsługę RSS RSS settings - + Ustawienia RSS Enable queueing system - + Włącz kolejkowanie Maximum active downloads: - + Maksymalna ilość aktywnych pobierań: Torrent queueing - + Kolejkowanie torrentów Maximum active torrents: - + Maksymalna ilość aktywnych torrentów: Display top toolbar - + Pokaż górny pasek narzędzi @@ -1323,7 +1323,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Priority - Priorytet + Priorytet @@ -1356,7 +1356,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - + Finished Zakończono @@ -1373,13 +1373,13 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Rozmiar - + Progress i.e: % downloaded Postęp - + DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL @@ -1391,30 +1391,30 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Prędkość UP - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - + Status Status - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono - + None i.e: No error message Brak @@ -1431,408 +1431,408 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny - + Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) Priority - Priorytet + Priorytet GUI - + started. uruchomiony. - + DL Speed: Prędkość DL: - + kb/s kb/s - + UP Speed: Prędkość UP: - + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - + Torrent Files Pliki Torrent - + Couldn't create the directory: Nie można zalożyć katalogu: - + already in download list. <file> already in download list. jest już na liście pobierania. - + kb/s kb/s - + Unknown Nieznany - + added to download list. dodany do listy pobierania. - + resumed. (fast resume) wznowiony. (szybkie wznawianie) - + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Are you sure you want to delete all files in download list? Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + Download list cleared. List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? - + removed. <file> removed. usunięty. - + Listening on port: Nasłuchuje na porcie: - + paused wstrzymany - + All Downloads Paused. Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. - + started uruchomiony - + All Downloads Resumed. Wszystkie Pobierania Wzniowione. - + paused. <file> paused. wstrzymany. - + resumed. <file> resumed. wznowiony. - + Finished Ukończone - + Checking... Sprawdzanie.... - + Connecting... Łączenie... - + Downloading... Ściąganie... - + m minutes m - + h hours h - + d days d - + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> - + /s <unit>/seconds /s - + has finished downloading. zakończył sciąganie. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + None Brak - + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania - + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania - + No seach engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - + You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. - + Searching... Wyszukiwanie... - + Could not create search plugin. Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki. - + Stopped Zatrzymany - + I/O Error Błąd We/Wy - + Couldn't create temporary file on hard drive. Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku. - + Torrent file URL Adres pliku torrent - + Downloading using HTTP: Pobieranie (HTTP): - + Torrent file URL: Adres pliku torrent: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? Czy chcesz wyjść z programu? - + Timed out Limit czasu odpowiedzi - + Error during search... Błąd podczas wyszukiwania... - + Failed to download: Błąd pobierania: - + A http download failed, reason: Błąd pobierania, powód: - + KiB/s KiB/s - + KiB/s (sp)KiB/s - + A http download failed, reason: Błąd pobierania HTTP, powód: - + Stalled Zablokowany - + Search is finished Wyszukiwanie zakończone - + An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + Search returned no results Nic nie znaleziono - + Search is Finished Wyszukiwanie jest zakończone - + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1840,155 +1840,155 @@ Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. - + Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. - + Results Wyniki - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + DL Speed Prędkość DL - + UP Speed Prędkość UP - + Status Status - + ETA ETA - + Seeders Seeders - + Leechers Leechers - + Search engine Wyszukiwarka - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Zablokowany - + Paused Zatrzymany - + Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony - + There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. Zamknij najpierw okno podglądu. - + Couldn't download Couldn't download <file> Nie można pobrać - + reason: Reason why the download failed powód: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Pobieranie - + Please wait... Proszę czekać... - + Transfers Prędkość - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? - + Download finished Pobieranie zakończone - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. zakończył sciąganie. - + Search Engine Wyszukiwarka - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: @@ -2003,97 +2003,97 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Nie znaleziono peerów... - + Name i.e: file name Nazwa - + Size i.e: file size Rozmiar - + Progress i.e: % downloaded Postęp - + DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL - + UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono - + Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Sprawdzanie.... - + Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Zablokowany - + Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? @@ -2104,37 +2104,37 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. '%1' został usunięty. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + None i.e: No error message Brak - + Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Nasłuchuje na porcie: %1 @@ -2151,7 +2151,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. '%1' wstrzymany. - + Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Łączenie... @@ -2168,36 +2168,36 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. '%1' wznowiony. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane - + An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2213,178 +2213,178 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Brak połączeń przychodzących... - + No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + Results i.e: Search results Wyniki - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Search Szukaj - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie pEx [WYŁ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista pobierania nie jest pusta. Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> - + Ratio Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Błąd pobierania URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? @@ -2395,44 +2395,44 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został całkowicie usunięty. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] - + NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] - + NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] @@ -2443,56 +2443,56 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + DHT: %1 węzły - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. - + Uploads - + Wysyłane - + Options were saved successfully. - Ustawienia zapisane. + Ustawienia zapisane. MainWindow - + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Christophe Dumez - + Log: Log: @@ -2502,7 +2502,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Całkowita prędkość DL: - + Kb/s Kb/s @@ -2512,42 +2512,42 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Całkowita prędkość UP: - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + % DL % DL - + DL Speed Prędkość DL - + UP Speed Prędkość UP - + Status Status - + ETA ETA - + &Options &Opcje @@ -2617,12 +2617,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Dokumentacja - + Connexion Status Status połączenia - + Delete All Skasuj wszystko @@ -2632,62 +2632,62 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Właściwości Torrenta - + Connection Status Status połączenia - + Downloads Ściąganie...Pobieranie - + Search Szukaj - + Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: - + Status: Status: - + Stopped Zatrzymany - + Search Engines Wyszukiwarki - + Results: Rezultat: - + Stop Stop - + Seeds Seeds - + Leechers Leechers - + Search Engine Wyszukiwarka @@ -2697,12 +2697,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Pobierz z adresu URL - + Download Pobierz - + Clear Wyczyść @@ -2717,12 +2717,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Utwórz torrenta - + Ratio: Ratio: - + Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania @@ -2732,7 +2732,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ratio sesji: - + Transfers Prędkość @@ -2772,12 +2772,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ustaw limit pobierania - + Log Log - + IP filter Filtr IP @@ -2799,28 +2799,28 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Decrease priority - + Zmniejsz priorytet Increase priority - + Zwiększ priorytet Console - + Konsola PropListDelegate - + False Nie - + True Tak @@ -2851,7 +2851,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? QTextEdit - + Clear Wyczyść @@ -2879,7 +2879,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Odśwież - + Create Utwórz @@ -2957,7 +2957,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Jesteś pewny? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete this stream from the list ? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? @@ -2972,12 +2972,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? &Nie - + no refresh nie odświeżaj - + no description available żaden opis niedostępny @@ -3086,12 +3086,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Proszę podać wzorzec wyszukiwania - + No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki - + You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. @@ -3106,12 +3106,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wyszukiwanie... - + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -3123,32 +3123,32 @@ Zmiany: - + &Yes &Tak - + &No &Nie - + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. - + Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. @@ -3184,12 +3184,12 @@ Zmiany: Wyniki - + Search plugin download error Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki - + Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2. @@ -3247,82 +3247,82 @@ Zmiany: Ui - + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. - + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul> - + Preview impossible Nie ma możliwość podglądu - + Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + No URL entered Nie wprowadzono adresu URL - + Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. - + qBittorrent qBittorrent - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. @@ -3368,17 +3368,17 @@ Zmiany: Zawartość torrenta: - + File name Nazwa pliku - + File size Wielkość pliku - + Selected Zaznaczony @@ -3403,17 +3403,17 @@ Zmiany: Anuluj - + select Zaznacz - + Unselect Odznacz - + Select Wybierz @@ -3494,134 +3494,134 @@ Zmiany: %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. + + + + '%1' was removed permanently. + 'xxx.avi' was removed permanently. + '%1' został całkowicie usunięty. - '%1' was removed permanently. - 'xxx.avi' was removed permanently. - '%1' został całkowicie usunięty. - - - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - '%1' został usunięty. + '%1' został usunięty. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. - '%1' wstrzymany. + '%1' wstrzymany. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - '%1' wznowiony. + '%1' wznowiony. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' jest już na liście pobierania. + '%1' jest już na liście pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodany do listy pobierania. + '%1' dodany do listy pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Problem z odczytem pliku torrent: '%1' + Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. - Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. + Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 + Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Pobieranie '%1', proszę czekać... + Pobieranie '%1', proszę czekać... createTorrentDialog - + Create Torrent file Utwórz plik Torrent - + Destination torrent file: Docelowy plik torrent: - + Input file or directory: Katalog lub plik źródłowy: - + Comment: Komentarz: - + ... ... - + Create Utwórz @@ -3631,12 +3631,12 @@ Zmiany: Anuluj - + Announce url (Tracker): Adres publikacji (Tracker): - + Directory Katalog @@ -3646,22 +3646,22 @@ Zmiany: Kreator plików Torrent - + <center>Destination torrent file:</center> <center>Docelowy plik torrent:</center> - + <center>Input file or directory:</center> <center>Plik lub katalog źródłowy:</center> - + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center> - + <center>Comment:</center> <center>Komentarz:</center> @@ -3671,7 +3671,7 @@ Zmiany: Tworzenie pliku torrent - + Input files or directories: Wejściowe pliki lub katalogi: @@ -3686,7 +3686,7 @@ Zmiany: Komentarz (opcja): - + Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone) @@ -3789,17 +3789,17 @@ Zmiany: Pliki Torrent - + Select input directory or file Wybierz katalog lub plik źródłowy - + No destination path set Katalog docelowy nie ustawiony - + Please type a destination path first Proszę podać katalog docelowy @@ -3814,12 +3814,12 @@ Zmiany: Proszę podać katalog żródłowy - + Input path does not exist Katalog źródłowy nie istnieje - + Please type a correct input path first Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową @@ -3834,7 +3834,7 @@ Zmiany: Utworzono plik torrent: - + Please type a valid input path first Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy @@ -3844,7 +3844,7 @@ Zmiany: Wybież folder który dodasz do torrenta - + Select files to add to the torrent Wybież plik który dodasz do torrenta @@ -4063,17 +4063,17 @@ Zmiany: Priority - Priorytet + Priorytet Increase priority - + Zwiększ priorytet Decrease priority - + Zmniejsz priorytet @@ -4171,7 +4171,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Deinstalacja zakończona - + All selected plugins were uninstalled successfuly Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte @@ -4202,13 +4202,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1. - + %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie. - + %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie. @@ -4224,13 +4224,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. - + %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem. - + Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1. @@ -4324,19 +4324,19 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. TiB - + m minutes m - + h hours h - + d days d @@ -4347,13 +4347,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nieznany - + h hours h - + d days d @@ -4392,52 +4392,52 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. options_imp - + Options saved successfully! Opcje zapisane! - + Choose Scan Directory Wybierz katalog przeszukiwania - + Choose save Directory Wybierz katalog zapisu - + Choose ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat - + I/O Error Błąd We/Wy - + Couldn't open: Nie można otworzyć: - + in read mode. w trybie odczytu. - + Invalid Line Błędny wiersz - + Line Wiersz - + is malformed. is malformed. @@ -4452,12 +4452,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Początkowe IP: - + Incorrect IP Niepoprawne IP - + This IP is incorrect. To jest nieprawidłowe IP. @@ -4482,13 +4482,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Komentarz: - + to <min port> to <max port> do - + Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików @@ -4636,47 +4636,47 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Właściwości Torrenta - + Main Infos Główne informacje - + File Name Nazwa pliku - + Current Session Aktualna sesja - + Total Uploaded: Wysłano ogółem: - + Total Downloaded: Sciągnieto ogółem: - + Download state: Status sciągania: - + Current Tracker: Aktualny Tracker: - + Number of Peers: Liczba peer-ów: - + Torrent Content Zawartość Torrent-a @@ -4686,47 +4686,47 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. OK - + Total Failed: Błędnych ogółem: - + Finished Zakończono - + Queued for checking Oczekuje na sprawdzenie - + Checking files Sprawdzanie plików - + Connecting to tracker Łączenie do tracker-a - + Downloading Metadata Pobieranie meta-danych - + Downloading Pobieranie - + Seeding Seedowanie - + Allocating Uzyskiwanie @@ -4736,12 +4736,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nieznany - + Complete: Ukończone: - + Partial: Częściowo: @@ -4756,32 +4756,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Rozmiar - + Selected Zaznaczony - + Unselect Odznacz - + Select Zaznacz - + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a. - + False Nie - + True Tak @@ -4816,7 +4816,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Główne informacje - + Number of peers: Liczna peer-ów: @@ -4846,7 +4846,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Zawartość torrenta - + Options Opcje @@ -4856,17 +4856,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) - + Share Ratio: Ratio: - + Seeders: Seeders: - + Leechers: Leechers: @@ -5001,7 +5001,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ten url seeda już jest na liście. - + Hard-coded url seeds cannot be deleted. Nie można usunąć ustalony url seeda. @@ -5046,7 +5046,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Szukaj - + Search Engines Wyszukiwarki @@ -5086,7 +5086,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wyczyść - + Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania @@ -5191,17 +5191,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Priority - Priorytet + Priorytet Increase priority - + Zwiększ priorytet Decrease priority - + Zmniejsz priorytet @@ -5227,17 +5227,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Błędny URL - + Connection forbidden (403) Niedozwolone połączenie (403) - + Connection was not authorized (401) Nieautoryzowane połączenie (401) - + Content has moved (301) Zawatrość została przeniesiona (301) @@ -5270,7 +5270,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. torrentAdditionDialog - + True Tak @@ -5290,7 +5290,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz katalog docelowy - + False Nie diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 6cdc16f59..4efe26e75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -1299,17 +1299,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) @@ -1322,7 +1322,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1342,17 +1342,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1367,7 +1367,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1422,7 +1422,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1476,12 +1476,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1735,7 +1735,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1766,13 +1766,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1847,13 +1847,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1877,7 +1877,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1952,19 +1952,19 @@ Por favor feche o outro primeiro. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1976,12 +1976,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2024,66 +2024,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2093,17 +2093,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2119,13 +2119,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2137,18 +2137,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2158,12 +2158,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2179,39 +2179,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2222,43 +2222,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -3343,97 +3343,97 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 6cdc16f59..4efe26e75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -1299,17 +1299,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) @@ -1322,7 +1322,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1342,17 +1342,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1367,7 +1367,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1422,7 +1422,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1476,12 +1476,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1735,7 +1735,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1766,13 +1766,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1847,13 +1847,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1877,7 +1877,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? @@ -1952,19 +1952,19 @@ Por favor feche o outro primeiro. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1976,12 +1976,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2024,66 +2024,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2093,17 +2093,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2119,13 +2119,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2137,18 +2137,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2158,12 +2158,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? @@ -2179,39 +2179,39 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2222,43 +2222,43 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. @@ -3343,97 +3343,97 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pausado. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 454920682..c54a01400 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1309,17 +1309,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama - + Incomplete torrent in seeding list Torrente incomplete în lista de sedare - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1332,7 +1332,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent @@ -1352,17 +1352,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -1377,7 +1377,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1432,7 +1432,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nu pot crea directoriul: - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -1486,12 +1486,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent @@ -1778,7 +1778,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? - + Download finished Descărcarea terminată @@ -1799,13 +1799,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Eroare de intrare/eşire - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: @@ -1862,13 +1862,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1892,7 +1892,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Oprit - + Are you sure you want to quit? Doriti să ieşiţi ? @@ -1937,30 +1937,30 @@ Vă rugăm să-l opriţi. '%1' reluat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 a fost terminat de descărcat. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -1982,119 +1982,119 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Rezultate - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad. - + Search Caută - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] - + PeX support [OFF] Suport PeX[Dezactivat] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista de descărcare nu este vidă. Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Eroare la descărcare URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? @@ -2105,39 +2105,39 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] suport de UPnP[Dezactivat] - + NAT-PMP support [ON] suport NAT-PMP[Activat] - + NAT-PMP support [OFF] suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] @@ -2148,43 +2148,43 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -3136,97 +3136,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' pauzat. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 1c5c7796e..9ca95cce2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1360,17 +1360,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - + Incomplete torrent in seeding list Неполный torrent в списке раздачи - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) @@ -1398,7 +1398,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1418,12 +1418,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скорость Загр.: - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -1469,7 +1469,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -1479,12 +1479,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -1494,7 +1494,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? @@ -1578,7 +1578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1873,7 +1873,7 @@ Please close the other one first. Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Download finished Скачивание завершено @@ -1889,13 +1889,13 @@ Please close the other one first. Поисковый движок - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: @@ -1970,13 +1970,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -2000,7 +2000,7 @@ Please close the other one first. Простаивает - + Are you sure you want to quit? Вы действительно хотите выйти? @@ -2075,19 +2075,19 @@ Please close the other one first. '%1' возобновлен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. скачивание %1 завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена @@ -2099,12 +2099,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2147,66 +2147,66 @@ Please close the other one first. Скачивание '%1', подождите... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. - + Search Поиск - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список закачек не пуст. Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] @@ -2216,17 +2216,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2242,13 +2242,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Соотношение - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2260,18 +2260,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. @@ -2281,12 +2281,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? @@ -2302,39 +2302,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Поддержка UPnP [Выкл] - + NAT-PMP support [ON] Поддержка NAT-PMP [Вкл] - + NAT-PMP support [OFF] Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] @@ -2345,43 +2345,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с - + Ratio: %1 Соотношение: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. - + Uploads - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -3368,97 +3368,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' приостановлен. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' возобновлен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index f65861d33..c0cbc7356 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1293,17 +1293,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v zozname seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný) @@ -1316,7 +1316,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory @@ -1336,17 +1336,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -1361,7 +1361,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1416,7 +1416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebolo možné vytvoriť adresár: - + Torrent Files Torrent súbory @@ -1466,12 +1466,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent @@ -1776,7 +1776,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? - + Download finished Sťahovanie dokončené @@ -1797,13 +1797,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. V/V Chyba - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: @@ -1878,13 +1878,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -1908,7 +1908,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Bez pohybu - + Are you sure you want to quit? Ste si istý, že chcete skončiť? @@ -1983,19 +1983,19 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. „%1“ obnovené. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené @@ -2007,12 +2007,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -2055,66 +2055,66 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Search Vyhľadávanie - + RSS - + Downloads Sťahovania - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zoznam sťahovaní nie je prázdny. Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [vypnutá] @@ -2124,17 +2124,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2150,13 +2150,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Pomer - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2168,18 +2168,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba sťahovania url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. @@ -2189,12 +2189,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? @@ -2210,39 +2210,39 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [vypnutá] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [zapnutá] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] @@ -2253,43 +2253,43 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Nastavenia úspešne uložené. @@ -3260,97 +3260,97 @@ Záznam zmien: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. „%1“ pozastavené. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. „%1“ obnovené. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 4b6c78035..2d5df4835 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -866,17 +866,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - + Incomplete torrent in seeding list Ej komplett torrent-fil i distribueringslista - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort) @@ -889,48 +889,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? - + Torrent Files Torrent-filer - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + Download finished Hämtningen är färdig - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: @@ -945,24 +945,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Inga klienter hittades... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Är du säker på att du vill avsluta? @@ -995,30 +995,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> "%1" återupptogs. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In/Ut-fel - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -1034,124 +1034,124 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Inga inkommande anslutningar... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. - + Search Sök - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämtningslistan är inte tom. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Fel vid url-hämtning - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken? @@ -1162,39 +1162,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? "%1" togs bort permanent. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-stöd [AV] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-stöd [PÅ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] @@ -1205,43 +1205,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? "%1" togs bort därför att dess förhållande nådde det maximala värdet du ställde in. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. @@ -1852,97 +1852,97 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. "%1" pausad. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. "%1" återupptogs. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", var god vänta... diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 0eca72b8f..04badcb92 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1347,17 +1347,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - + Incomplete torrent in seeding list Seeding listesinde tamamlanmamış torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) @@ -1370,7 +1370,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç @@ -1395,17 +1395,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1425,7 +1425,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1480,7 +1480,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Klasör yaratılamıyor: - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -1552,12 +1552,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent @@ -1890,7 +1890,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Download finished Download bitti @@ -1906,13 +1906,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Arama Motoru - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: @@ -1987,13 +1987,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hızı: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hızı: %1 KiB/s @@ -2017,7 +2017,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Hız kaybetti - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğinize emin misiniz? @@ -2092,30 +2092,30 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. '%1' devam ettirildi. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 downloadu tamamlandı. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hatası - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2158,119 +2158,119 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı. - + Search Arama - + RSS RSS - + Downloads Downloadlar - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Download listesi boş değil. qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent bağlantı noktasına bağlandı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] PeX desteği [AÇIK] - + PeX support [OFF] PeX desteği [KAPALI] - + UPnP support [ON] UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Encryption desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Encryption desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Encryption desteği [KAPALI] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url download hatası - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Urldeki dosya yüklenemiyor: %1, neden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? @@ -2281,39 +2281,39 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP desteği [KAPALI] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP desteği [AÇIK] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery desteği [KAPALI] @@ -2324,43 +2324,43 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Ayarlar başarıyla kaydedildi. @@ -3342,97 +3342,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' silindi. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' duraklatıldı. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' devam ettirildi. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 917a660f3..72d4dda69 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1345,17 +1345,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1368,7 +1368,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли @@ -1388,17 +1388,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -1413,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1468,7 +1468,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Неможливо створити директорію: - + Torrent Files Torrent файли @@ -1540,12 +1540,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent @@ -1873,7 +1873,7 @@ Please close the other one first. Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? - + Download finished Завантаження завершено @@ -1889,13 +1889,13 @@ Please close the other one first. Пошуковик - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: @@ -1970,13 +1970,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -2000,7 +2000,7 @@ Please close the other one first. Заглохло - + Are you sure you want to quit? Ви впевнені, що хочете вийти? @@ -2075,19 +2075,19 @@ Please close the other one first. '%1' відновлено. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' закінчилось. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено @@ -2099,12 +2099,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2147,66 +2147,66 @@ Please close the other one first. Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Search Пошук - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) - + PeX support [OFF] Підтримка PeX (Вимкнена) - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список завантажень не порожній. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) @@ -2216,17 +2216,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2242,13 +2242,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? КоеКоефіціент - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2260,18 +2260,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Помилка завантаження url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2. @@ -2281,12 +2281,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? @@ -2302,39 +2302,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Підтримка UPnP [Вимкнено] - + NAT-PMP support [ON] Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] - + NAT-PMP support [OFF] Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] @@ -2345,43 +2345,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -3368,97 +3368,97 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' призупинено. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index f546e0b04..2dcd83ddd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1469,17 +1469,17 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - + Incomplete torrent in seeding list 不完全torrent在种子列表中 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除) @@ -1492,7 +1492,7 @@ wait... GUI - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 @@ -1514,12 +1514,12 @@ list? 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 @@ -1540,7 +1540,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -1595,7 +1595,7 @@ download list? 无法创建文档: - + Torrent Files Torrent文件 @@ -1644,7 +1644,7 @@ download list? 使用端口: - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent @@ -1963,7 +1963,7 @@ download list and in hard drive? 确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目? - + Download finished 下载完毕 @@ -1984,13 +1984,13 @@ download list and in hard drive? 完整种子/不完整种子 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: @@ -2065,18 +2065,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2101,7 +2101,7 @@ download list and in hard drive? 等待中 - + Are you sure you want to quit? 确实要退出吗? @@ -2181,13 +2181,13 @@ list. '%1'重新开始. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 @@ -2201,12 +2201,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2258,50 +2258,50 @@ paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Search 搜索 - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - + PeX support [OFF] PeX 支持[关] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下载列表不为空 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2312,7 +2312,7 @@ finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] @@ -2323,17 +2323,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2352,13 +2352,13 @@ color='red'>%1</font> 比率 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2370,18 +2370,18 @@ color='red'>%1</font> Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error 网址下载错误 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. @@ -2417,39 +2417,39 @@ finished list and from hard drive? 消息:%2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2461,31 +2461,31 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: %3KiB/s) - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘可能已满,下载被暂停 - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? @@ -2496,47 +2496,47 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 您确定要删除下载列表中选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Uploads - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -3567,97 +3567,97 @@ previewing) - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1'暂停. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 362073bc7..1a4c46b2a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -858,17 +858,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 不完整種子 - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 - + Incomplete torrent in seeding list 在種子清單中的不完整 torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 看起來 torrent '%1' 的狀態已經從 "做種" 變更為 "下載" 了。你要將它移回下載清單嗎? (不然 torrent 會被刪除) @@ -881,70 +881,70 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 你確定要刪除在下載清單中所選擇的項目嗎? - + Torrent Files torrent 檔案 - + Are you sure? -- qBittorrent 你確定? --qBittorrent - + Download finished 下載完成 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 連線狀態: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? 你確定想要離開嗎? @@ -977,152 +977,152 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' 已恢復下載。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 已經下載完成。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 發生錯誤 (硬碟已滿?), '%1' 已暫停。 - + Search 搜尋 - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] - + PeX support [OFF] PeX 支援 [關閉] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下載清單不是空的。 你確定要離開 qBittorrent? - + Downloads 下載 - + Finished 完成 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 你確定要刪除在完成清單中所選擇的項目嗎? - + UPnP support [ON] UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL 下載錯誤 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 你確定要從下載清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 你確定要從完成清單及硬碟裡刪除所選擇的項目嗎? @@ -1133,39 +1133,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經永久移除了。 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支援 [關閉] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支援 [開啟] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] @@ -1176,43 +1176,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s - + Ratio: %1 分享率: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 個節點 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 - + Uploads - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -1803,97 +1803,97 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 已經永久移除了。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 已經移除了。 - + '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' 已暫停。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 已恢復下載。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是一個 torrent 檔案。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候...