diff --git a/src/GUI.cpp b/src/GUI.cpp index 9388d3ea3..52ec14f9f 100644 --- a/src/GUI.cpp +++ b/src/GUI.cpp @@ -1005,73 +1005,6 @@ void GUI::configureSession(bool deleteOptions) { BTSession->enableNATPMP(false); BTSession->addConsoleMessage(tr("NAT-PMP support [OFF]"), QString::fromUtf8("blue")); } - // * Proxy settings - proxy_settings proxySettings; - if(options->isProxyEnabled()) { - qDebug("Enabling P2P proxy"); - proxySettings.hostname = options->getProxyIp().toStdString(); - qDebug("hostname is %s", proxySettings.hostname.c_str()); - proxySettings.port = options->getProxyPort(); - qDebug("port is %d", proxySettings.port); - if(options->isProxyAuthEnabled()) { - - proxySettings.username = options->getProxyUsername().toStdString(); - proxySettings.password = options->getProxyPassword().toStdString(); - qDebug("username is %s", proxySettings.username.c_str()); - qDebug("password is %s", proxySettings.password.c_str()); - } - switch(options->getProxyType()) { - case HTTP: - qDebug("type: http"); - proxySettings.type = proxy_settings::http; - break; - case HTTP_PW: - qDebug("type: http_pw"); - proxySettings.type = proxy_settings::http_pw; - break; - case SOCKS5: - qDebug("type: socks5"); - proxySettings.type = proxy_settings::socks5; - break; - default: - qDebug("type: socks5_pw"); - proxySettings.type = proxy_settings::socks5_pw; - break; - } - qDebug("booleans: %d %d %d %d", options->useProxyForTrackers(), options->useProxyForPeers(), options->useProxyForWebseeds(), options->useProxyForDHT()); - BTSession->setProxySettings(proxySettings, options->useProxyForTrackers(), options->useProxyForPeers(), options->useProxyForWebseeds(), options->useProxyForDHT()); - } else { - qDebug("Disabling P2P proxy"); - BTSession->setProxySettings(proxySettings, false, false, false, false); - } - if(options->isHTTPProxyEnabled()) { - qDebug("Enabling Search HTTP proxy"); - // HTTP Proxy - QString proxy_str; - switch(options->getHTTPProxyType()) { - case HTTP_PW: - proxy_str = misc::toQString("http://")+options->getHTTPProxyUsername()+":"+options->getHTTPProxyPassword()+"@"+options->getHTTPProxyIp()+":"+misc::toQString(options->getHTTPProxyPort()); - break; - default: - proxy_str = misc::toQString("http://")+options->getHTTPProxyIp()+":"+misc::toQString(options->getHTTPProxyPort()); - } - // We need this for urllib in search engine plugins -#ifdef Q_WS_WIN - char proxystr[512]; - snprintf(proxystr, 512, "http_proxy=%s", proxy_str.toUtf8().data()); - putenv(proxystr); -#else - qDebug("HTTP: proxy string: %s", proxy_str.toUtf8().data()); - setenv("http_proxy", proxy_str.toUtf8().data(), 1); -#endif - } else { - qDebug("Disabling search proxy"); -#ifdef Q_WS_WIN - putenv("http_proxy="); -#else - unsetenv("http_proxy"); -#endif - } // * Session settings session_settings sessionSettings; if(options->shouldSpoofAzureus()) { @@ -1183,6 +1116,73 @@ void GUI::configureSession(bool deleteOptions) { } else { displayRSSTab(false); } + // * Proxy settings + proxy_settings proxySettings; + if(options->isProxyEnabled()) { + qDebug("Enabling P2P proxy"); + proxySettings.hostname = options->getProxyIp().toStdString(); + qDebug("hostname is %s", proxySettings.hostname.c_str()); + proxySettings.port = options->getProxyPort(); + qDebug("port is %d", proxySettings.port); + if(options->isProxyAuthEnabled()) { + + proxySettings.username = options->getProxyUsername().toStdString(); + proxySettings.password = options->getProxyPassword().toStdString(); + qDebug("username is %s", proxySettings.username.c_str()); + qDebug("password is %s", proxySettings.password.c_str()); + } + switch(options->getProxyType()) { + case HTTP: + qDebug("type: http"); + proxySettings.type = proxy_settings::http; + break; + case HTTP_PW: + qDebug("type: http_pw"); + proxySettings.type = proxy_settings::http_pw; + break; + case SOCKS5: + qDebug("type: socks5"); + proxySettings.type = proxy_settings::socks5; + break; + default: + qDebug("type: socks5_pw"); + proxySettings.type = proxy_settings::socks5_pw; + break; + } + qDebug("booleans: %d %d %d %d", options->useProxyForTrackers(), options->useProxyForPeers(), options->useProxyForWebseeds(), options->useProxyForDHT()); + BTSession->setProxySettings(proxySettings, options->useProxyForTrackers(), options->useProxyForPeers(), options->useProxyForWebseeds(), options->useProxyForDHT()); + } else { + qDebug("Disabling P2P proxy"); + BTSession->setProxySettings(proxySettings, false, false, false, false); + } + if(options->isHTTPProxyEnabled()) { + qDebug("Enabling Search HTTP proxy"); + // HTTP Proxy + QString proxy_str; + switch(options->getHTTPProxyType()) { + case HTTP_PW: + proxy_str = misc::toQString("http://")+options->getHTTPProxyUsername()+":"+options->getHTTPProxyPassword()+"@"+options->getHTTPProxyIp()+":"+misc::toQString(options->getHTTPProxyPort()); + break; + default: + proxy_str = misc::toQString("http://")+options->getHTTPProxyIp()+":"+misc::toQString(options->getHTTPProxyPort()); + } + // We need this for urllib in search engine plugins +#ifdef Q_WS_WIN + char proxystr[512]; + snprintf(proxystr, 512, "http_proxy=%s", proxy_str.toUtf8().data()); + putenv(proxystr); +#else + qDebug("HTTP: proxy string: %s", proxy_str.toUtf8().data()); + setenv("http_proxy", proxy_str.toUtf8().data(), 1); +#endif + } else { + qDebug("Disabling search proxy"); +#ifdef Q_WS_WIN + putenv("http_proxy="); +#else + unsetenv("http_proxy"); +#endif + } // Clean up if(deleteOptions && options) { qDebug("Deleting options"); diff --git a/src/bittorrent.cpp b/src/bittorrent.cpp index a1b5f20da..ccfe03229 100644 --- a/src/bittorrent.cpp +++ b/src/bittorrent.cpp @@ -1095,7 +1095,7 @@ void bittorrent::setProxySettings(proxy_settings proxySettings, bool trackers, b else s->set_web_seed_proxy(ps_null); if(DHTEnabled) { - qDebug("Setting DHT proxy"); + qDebug("Setting DHT proxy, %d", dht); if(dht) s->set_dht_proxy(proxySettings); else diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 7a683f014..7201543cf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1327,18 +1327,18 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Грешка на Вход/Изход - + Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B. @@ -1429,7 +1429,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната @@ -1507,7 +1507,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1634,7 +1634,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1974,7 +1974,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2049,13 +2049,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2178,12 +2178,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2248,17 +2248,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] @@ -2275,7 +2275,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне @@ -2290,17 +2290,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] @@ -2376,12 +2376,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2392,18 +2392,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с @@ -2418,7 +2418,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 възли - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -2428,7 +2428,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3425,13 +3425,13 @@ Changelog: %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. @@ -3449,73 +3449,73 @@ Changelog: '%1' бе възстановен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4440,7 +4440,7 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4450,7 +4450,7 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4466,12 +4466,12 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 75d5e3704..0d212a616 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1174,18 +1174,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Error - + Couldn't open %1 in read mode. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1270,7 +1270,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column @@ -1293,7 +1293,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1473,7 +1473,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1830,7 +1830,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection status: @@ -1883,13 +1883,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1942,12 +1942,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Connection Status: - + Online @@ -1980,17 +1980,17 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -2001,7 +2001,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues @@ -2016,17 +2016,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -2096,28 +2096,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2132,7 +2132,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2142,7 +2142,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -3104,85 +3104,85 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4040,12 +4040,12 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - + Choose scan directory - + Choose a save directory @@ -4056,12 +4056,12 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index e014eea04..0e076e69b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -819,18 +819,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Chyba I/O - + Couldn't open %1 in read mode. Nelze přečíst %1 . - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 není platný soubor PeerGuardian P2B. @@ -875,7 +875,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec @@ -939,7 +939,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -954,18 +954,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s @@ -1022,12 +1022,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1065,17 +1065,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent se váže na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [ZAP], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] @@ -1092,12 +1092,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno @@ -1112,17 +1112,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] @@ -1198,12 +1198,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora NAT-PMP [VYP] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1214,18 +1214,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s @@ -1240,7 +1240,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -1250,7 +1250,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1851,13 +1851,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. @@ -1875,73 +1875,73 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' obnoven. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -2572,22 +2572,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 9eb533ae3..158cce048 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -1033,18 +1033,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fejl - + Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1135,7 +1135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column @@ -1317,7 +1317,7 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1392,18 +1392,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1520,12 +1520,12 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1590,17 +1590,17 @@ Luk venglist denne først. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1611,12 +1611,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig @@ -1631,17 +1631,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1711,28 +1711,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1747,7 +1747,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1757,7 +1757,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2621,13 +2621,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. @@ -2645,73 +2645,73 @@ Changelog: '%1' fortsat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3471,7 +3471,7 @@ However, those plugins were disabled. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3481,7 +3481,7 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3497,12 +3497,12 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 1f2a8af40..c507a5a9d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1264,18 +1264,18 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fehler - + Couldn't open %1 in read mode. Konnte %1 nicht öffnen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei @@ -1366,7 +1366,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte @@ -1399,7 +1399,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1578,7 +1578,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1921,7 +1921,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -1996,13 +1996,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2125,12 +2125,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2195,17 +2195,17 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] @@ -2222,7 +2222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2247,17 +2247,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2360,12 +2360,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2376,18 +2376,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2402,7 +2402,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? DHT: %1 Nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. @@ -2412,7 +2412,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3424,13 +3424,13 @@ Changelog: %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig entfernt. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. @@ -3448,73 +3448,73 @@ Changelog: '%1' wird fortgesetzt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4428,7 +4428,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4438,7 +4438,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4448,12 +4448,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 0c3d3c860..bcf06e3fb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1345,18 +1345,18 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα - + Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2. @@ -1441,7 +1441,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης @@ -1519,7 +1519,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1646,7 +1646,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2016,7 +2016,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2091,13 +2091,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2220,12 +2220,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2290,17 +2290,17 @@ Please close the other one first. Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] @@ -2317,7 +2317,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα @@ -2337,17 +2337,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2450,12 +2450,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2466,18 +2466,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2492,7 +2492,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 κόμβοι - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -2502,7 +2502,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3519,13 +3519,13 @@ Changelog: Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. @@ -3543,73 +3543,73 @@ Changelog: Το '%1' ξανάρχισε. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4540,7 +4540,7 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4550,7 +4550,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4566,12 +4566,12 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index c7c5774c9..20c817da4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -733,18 +733,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -789,7 +789,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column @@ -838,23 +838,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection status: - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -883,12 +883,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection Status: - + Online @@ -915,17 +915,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -936,12 +936,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished @@ -956,17 +956,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1036,28 +1036,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1072,7 +1072,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1082,7 +1082,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -1683,85 +1683,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -2370,22 +2370,22 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Choose scan directory - + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 29647a07c..39b6db60d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1283,18 +1283,18 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Error de E/S - + Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido. @@ -1385,7 +1385,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna @@ -1547,7 +1547,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1600,7 +1600,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1945,7 +1945,7 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2020,13 +2020,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2149,12 +2149,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2219,17 +2219,17 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] @@ -2246,7 +2246,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas @@ -2266,17 +2266,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2385,28 +2385,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2421,7 +2421,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2431,7 +2431,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -3443,13 +3443,13 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. @@ -3467,73 +3467,73 @@ Log: '%1' reiniciado. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... @@ -4447,7 +4447,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4457,7 +4457,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4473,12 +4473,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 6c9f731a9..3ef086008 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1077,18 +1077,18 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O-virhe - + Couldn't open %1 in read mode. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto. @@ -1173,7 +1173,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake @@ -1339,7 +1339,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1599,7 +1599,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1662,18 +1662,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1760,12 +1760,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1809,17 +1809,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] @@ -1836,7 +1836,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset @@ -1851,17 +1851,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa? UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] @@ -1937,12 +1937,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -1953,18 +1953,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s @@ -1979,7 +1979,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? DHT: %1 solmua - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -1989,7 +1989,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2853,13 +2853,13 @@ Muutoshistoria: %1 on saavuttanut asetetun suhdeluvun. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. @@ -2877,73 +2877,73 @@ Muutoshistoria: Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3789,7 +3789,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -3799,7 +3799,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -3815,12 +3815,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 4f14c5278..65b740e13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1383,18 +1383,18 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erreur E/S - + Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide. @@ -1485,7 +1485,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne @@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -2099,7 +2099,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2174,18 +2174,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2308,12 +2308,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2378,17 +2378,17 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] @@ -2405,7 +2405,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2430,17 +2430,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2543,12 +2543,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2559,18 +2559,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s @@ -2585,7 +2585,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -2595,7 +2595,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3627,13 +3627,13 @@ Changements: %1 a atteint le ratio maximum défini. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. @@ -3651,73 +3651,73 @@ Changements: '%1' a été relancé. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4674,7 +4674,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4684,7 +4684,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4700,7 +4700,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4710,7 +4710,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 0cdd8901e..7580e3f78 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 1ef82f3a6..29cc75d16 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s - KByte/s + KiB/s @@ -161,7 +161,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s - KByte/s + KiB/s @@ -359,7 +359,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s - KByte/s + KiB/s @@ -1132,18 +1132,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Hiba - + Couldn't open %1 in read mode. %1 megnyitása olvasásra sikertelen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl. @@ -1153,7 +1153,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s - KByte/s + KiB/s @@ -1234,7 +1234,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése @@ -1345,7 +1345,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1408,21 +1408,21 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Letöltés: %1 KByte/s + Letöltés: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Feltöltés: %1 KByte/s + Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1524,12 +1524,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1573,17 +1573,17 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] @@ -1600,12 +1600,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1630,17 +1630,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1743,12 +1743,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -1759,20 +1759,20 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s) + qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - Le: %1 KByte/s + Le: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - Fel: %1 KByte/s + Fel: %1 KiB/s @@ -1785,7 +1785,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? DHT: %1 csomó - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -1795,7 +1795,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2545,7 +2545,7 @@ Changelog: KiB/s - KByte/s + KiB/s @@ -2556,13 +2556,13 @@ Changelog: %1 elérte a megengedett arányt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. @@ -2580,73 +2580,73 @@ Changelog: '%1' elindítva. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -2737,42 +2737,42 @@ Changelog: 32 KiB - 32 KByte + 32 KiB 64 KiB - 64 KByte + 64 KiB 128 KiB - 128 KByte + 128 KiB 256 KiB - 256 KByte + 256 KiB 512 KiB - 512 KByte + 512 KiB 1 MiB - 1 MByte + 1 MiB 2 MiB - 2 MByte + 2 MiB 4 MiB - 4 MByte + 4 MiB @@ -3289,31 +3289,31 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. B bytes - Byte + B KiB kibibytes (1024 bytes) - KByte + KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) - MByte + MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) - GByte + GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) - TByte + TiB @@ -3410,7 +3410,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3420,7 +3420,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3436,12 +3436,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index b8be3eeec..4e7370149 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1213,18 +1213,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Errore I/O - + Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian. @@ -1297,7 +1297,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna @@ -1350,7 +1350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1729,7 +1729,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1804,18 +1804,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1932,12 +1932,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -2002,17 +2002,17 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] @@ -2029,7 +2029,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download @@ -2049,17 +2049,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2162,12 +2162,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2178,18 +2178,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2204,7 +2204,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? DHT: %1 nodi - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -2214,7 +2214,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -3133,13 +3133,13 @@ Changelog: %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. @@ -3157,73 +3157,73 @@ Changelog: '%1' ripreso. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -4139,7 +4139,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -4149,7 +4149,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -4165,12 +4165,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index b8114cee2..992658e79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -1152,18 +1152,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O エラー - + Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1254,7 +1254,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 @@ -1355,7 +1355,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1418,18 +1418,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1534,12 +1534,12 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1593,12 +1593,12 @@ Please close the other one first. qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1613,7 +1613,7 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] @@ -1630,12 +1630,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1660,17 +1660,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1774,28 +1774,28 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -1810,7 +1810,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1820,7 +1820,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -2679,13 +2679,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 @@ -2703,73 +2703,73 @@ Changelog: '%1' が再開されました。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3615,7 +3615,7 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -3625,7 +3625,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -3641,12 +3641,12 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 18d71596b..3a936de88 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1282,18 +1282,18 @@ list: FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O 에러 - + Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다. @@ -1378,7 +1378,7 @@ list: 파일 공유자(Leechers) - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 @@ -1562,7 +1562,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1625,7 +1625,7 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 @@ -1970,7 +1970,7 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2045,13 +2045,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2174,12 +2174,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2244,17 +2244,17 @@ Please close the other one first. 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] @@ -2271,7 +2271,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 @@ -2291,17 +2291,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2398,12 +2398,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2414,18 +2414,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2440,7 +2440,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 노드(nodes) - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. @@ -2450,7 +2450,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3457,13 +3457,13 @@ Changelog: '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. @@ -3481,73 +3481,73 @@ Changelog: '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... @@ -4457,7 +4457,7 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4467,7 +4467,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4483,12 +4483,12 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index c2fc5cf52..acb0b97b9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1066,18 +1066,18 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil - + Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1162,7 +1162,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column @@ -1200,7 +1200,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1572,7 +1572,7 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1647,18 +1647,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1781,12 +1781,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1851,17 +1851,17 @@ Vennligst avslutt denne først. - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] @@ -1872,7 +1872,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads @@ -1887,17 +1887,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] @@ -1967,28 +1967,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2003,7 +2003,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2013,7 +2013,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2901,13 +2901,13 @@ Endringer: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. @@ -2925,73 +2925,73 @@ Endringer: '%1' gjenopptatt. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3840,7 +3840,7 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -3850,7 +3850,7 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -3866,12 +3866,12 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 95fe6b666..1ad1d8c99 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1356,18 +1356,18 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Fout - + Couldn't open %1 in read mode. Kon %1 niet openen om te lezen. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 is geen geldig PeerGuardian P2B bestand. @@ -1447,7 +1447,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom @@ -1485,7 +1485,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1665,7 +1665,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1963,7 +1963,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: @@ -2038,13 +2038,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2161,12 +2161,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2231,17 +2231,17 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] @@ -2258,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads @@ -2273,17 +2273,17 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] @@ -2359,12 +2359,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] @@ -2375,18 +2375,18 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2401,7 +2401,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen. @@ -2411,7 +2411,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Uploads - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. @@ -3398,13 +3398,13 @@ Changelog: %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. @@ -3422,73 +3422,73 @@ Changelog: '%1' hervat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... @@ -4410,7 +4410,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap @@ -4420,7 +4420,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap @@ -4436,12 +4436,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kon %1 niet openen om te lezen. - + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + Filters Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index ba7c1418d..c7726da48 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1344,18 +1344,18 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy - + Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian. @@ -1446,7 +1446,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny @@ -1608,7 +1608,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1651,7 +1651,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2003,7 +2003,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: @@ -2078,13 +2078,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -2207,12 +2207,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2277,17 +2277,17 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] @@ -2304,7 +2304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -2329,17 +2329,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -2442,12 +2442,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] @@ -2458,18 +2458,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s @@ -2484,7 +2484,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? DHT: %1 węzły - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. @@ -2494,7 +2494,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wysyłane - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. @@ -3522,13 +3522,13 @@ Zmiany: %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. @@ -3546,73 +3546,73 @@ Zmiany: '%1' wznowiony. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... @@ -4543,7 +4543,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania @@ -4553,7 +4553,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy @@ -4569,7 +4569,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter @@ -4579,7 +4579,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 4c059c7ca..ad21743ab 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 2cecd09b1..9882aa04a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -143,17 +143,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent console - + qBittorrent console General - Gerais + Gerais Blocked IPs - + IPs bloqueados @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy @@ -1024,52 +1024,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Enable RSS support - + Habilitar suporte RSS RSS settings - + Configurações RSS Enable queueing system - + Habilitar sistema de espera Maximum active downloads: - + Downloads máximos ativos: Torrent queueing - + Torrent em espera Maximum active torrents: - + Downloads máximos ativos: Display top toolbar - + Exibir barra acima Search engine proxy settings - + Configurações de proxy de barra de busca Bittorrent proxy settings - + Configurações de proxy do Bittorrent Maximum active uploads: - + Uploads máximos ativos: @@ -1206,24 +1206,24 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Priority - Prioridade + Prioridade FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1382,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1491,7 +1491,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1787,7 +1787,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1991,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2061,17 +2061,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2088,7 +2088,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads @@ -2108,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2221,12 +2221,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,45 +2237,45 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + DL: %1 Kbps - + UP: %1 KiB/s - + UP: %1 Kpbs Ratio: %1 - + Taxa: %1 DHT: %1 nodes - + DHT: %1 nos - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. Uploads - + Uploads - + Options were saved successfully. - Opções salvas com sucesso. + Opções salvas com sucesso. @@ -2578,17 +2578,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Decrease priority - + Diminuir prioridade Increase priority - + Aumentar prioridade Console - + Console @@ -3301,12 +3301,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Collapse all - + Fechar todos Expand all - + Expandir todos @@ -3365,19 +3365,19 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - '%1' foi removido permanentemente. + '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - '%1' foi deletado. + '%1' foi deletado. @@ -3392,76 +3392,76 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar pelas portas dadas. + Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... @@ -3763,7 +3763,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. @@ -3939,22 +3939,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Priority - Prioridade + Prioridade Increase priority - + Aumentar prioridade Decrease priority - + Diminuir prioridade Force recheck - + Forçar re-checagem @@ -4354,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4876,32 +4876,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Collapse all - + Fechar todos Expand all - + Expandir todos ... - ... + ... Choose save path - Escolha um caminho de salvamento + Escolha um caminho de salvamento Save path creation error - Erro ao criar caminho de salvamento + Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path - Não foi possível criar caminho de salvamento + Não foi possível criar caminho de salvamento @@ -5062,7 +5062,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Force recheck - + Forçar re-checagem diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 4c059c7ca..ad21743ab 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 2cecd09b1..9882aa04a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -143,17 +143,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent console - + qBittorrent console General - Gerais + Gerais Blocked IPs - + IPs bloqueados @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy - Proxy + Proxy @@ -1024,52 +1024,52 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Enable RSS support - + Habilitar suporte RSS RSS settings - + Configurações RSS Enable queueing system - + Habilitar sistema de espera Maximum active downloads: - + Downloads máximos ativos: Torrent queueing - + Torrent em espera Maximum active torrents: - + Downloads máximos ativos: Display top toolbar - + Exibir barra acima Search engine proxy settings - + Configurações de proxy de barra de busca Bittorrent proxy settings - + Configurações de proxy do Bittorrent Maximum active uploads: - + Uploads máximos ativos: @@ -1206,24 +1206,24 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Priority - Prioridade + Prioridade FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Erro de entrada e saída - + Couldn't open %1 in read mode. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 não é um arquivo P2B válido de PeerGuardian. @@ -1314,7 +1314,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna @@ -1382,7 +1382,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1491,7 +1491,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1787,7 +1787,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: @@ -1862,13 +1862,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1991,12 +1991,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -2061,17 +2061,17 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] @@ -2088,7 +2088,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads @@ -2108,17 +2108,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2221,12 +2221,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] @@ -2237,45 +2237,45 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + DL: %1 Kbps - + UP: %1 KiB/s - + UP: %1 Kpbs Ratio: %1 - + Taxa: %1 DHT: %1 nodes - + DHT: %1 nos - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração. Uploads - + Uploads - + Options were saved successfully. - Opções salvas com sucesso. + Opções salvas com sucesso. @@ -2578,17 +2578,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Decrease priority - + Diminuir prioridade Increase priority - + Aumentar prioridade Console - + Console @@ -3301,12 +3301,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Collapse all - + Fechar todos Expand all - + Expandir todos @@ -3365,19 +3365,19 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> %1 reached the maximum ratio you set. - + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - '%1' foi removido permanentemente. + '%1' foi removido permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - '%1' foi deletado. + '%1' foi deletado. @@ -3392,76 +3392,76 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> '%1' resumido. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar pelas portas dadas. + Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... @@ -3763,7 +3763,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - + Torrent criado é inválido. Não será adicionado a lista de download. @@ -3939,22 +3939,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Priority - Prioridade + Prioridade Increase priority - + Aumentar prioridade Decrease priority - + Diminuir prioridade Force recheck - + Forçar re-checagem @@ -4354,7 +4354,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4364,7 +4364,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4380,12 +4380,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4876,32 +4876,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Collapse all - + Fechar todos Expand all - + Expandir todos ... - ... + ... Choose save path - Escolha um caminho de salvamento + Escolha um caminho de salvamento Save path creation error - Erro ao criar caminho de salvamento + Erro ao criar caminho de salvamento Could not create the save path - Não foi possível criar caminho de salvamento + Não foi possível criar caminho de salvamento @@ -5062,7 +5062,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Force recheck - + Forçar re-checagem diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index ffd783f4b..cea3410d8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1222,18 +1222,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + Couldn't open %1 in read mode. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nu este un fisier valid al PeerGuardian. @@ -1324,7 +1324,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama @@ -1392,7 +1392,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1501,7 +1501,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1820,7 +1820,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: @@ -1877,13 +1877,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1970,12 +1970,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -2019,17 +2019,17 @@ Vă rugăm să-l opriţi. qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] @@ -2046,7 +2046,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări @@ -2061,17 +2061,17 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] @@ -2147,12 +2147,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] @@ -2163,18 +2163,18 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP:%1 Kib/s @@ -2189,7 +2189,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? DHT: %1 noduri - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua. @@ -2199,7 +2199,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Upload-uri - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. @@ -3161,13 +3161,13 @@ Changelog: %1 a ajuns la rata maximă - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. @@ -3185,73 +3185,73 @@ Changelog: '%1' reluat. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... @@ -4147,7 +4147,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare @@ -4157,7 +4157,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare @@ -4173,12 +4173,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 3aac413c9..64a667ccf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1279,18 +1279,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + Couldn't open %1 in read mode. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не является файлом PeerGuardian P2B. @@ -1375,7 +1375,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец @@ -1413,7 +1413,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1593,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1910,7 +1910,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: @@ -1985,13 +1985,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -2114,12 +2114,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2184,17 +2184,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] @@ -2211,7 +2211,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки @@ -2231,17 +2231,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2344,12 +2344,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] @@ -2360,18 +2360,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с @@ -2386,7 +2386,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 узлов - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети. @@ -2396,7 +2396,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Раздачи - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. @@ -3393,13 +3393,13 @@ Changelog: %1 достиг установленного вами максимального соотношения. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. @@ -3417,73 +3417,73 @@ Changelog: '%1' возобновлен. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... @@ -4404,7 +4404,7 @@ However, those plugins were disabled. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования @@ -4414,7 +4414,7 @@ However, those plugins were disabled. Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения @@ -4430,12 +4430,12 @@ However, those plugins were disabled. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Filters Фильтры diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index ab82264fe..2368d7361 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1229,18 +1229,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error V/V Chyba - + Couldn't open %1 in read mode. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie je platný súbor PeerGuardian P2B. @@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec @@ -1376,7 +1376,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1481,7 +1481,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1818,7 +1818,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: @@ -1893,13 +1893,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -2022,12 +2022,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -2086,7 +2086,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. - + Downloads Sťahovania @@ -2109,12 +2109,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] @@ -2124,7 +2124,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] @@ -2139,17 +2139,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2252,12 +2252,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] @@ -2268,18 +2268,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Sťah: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahr: %1 KiB/s @@ -2294,7 +2294,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? DHT: %1 uzlov - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením. @@ -2304,7 +2304,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Nahrávania - + Options were saved successfully. Nastavenia boli úspešne uložené. @@ -3290,13 +3290,13 @@ Záznam zmien: %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. @@ -3314,73 +3314,73 @@ Záznam zmien: „%1“ obnovený. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... @@ -4360,7 +4360,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie @@ -4370,7 +4370,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať @@ -4386,12 +4386,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Filters Filtre diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index e594da884..7697708c8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -759,18 +759,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error In/Ut-fel - + Couldn't open %1 in read mode. Kunde inte öppna %1 i läsläge. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 är inte en giltig PeerGuardian P2B-fil. @@ -815,7 +815,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn @@ -879,23 +879,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s @@ -924,12 +924,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -956,17 +956,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] @@ -983,12 +983,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga @@ -1003,17 +1003,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] @@ -1083,28 +1083,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Ned: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Upp: %1 KiB/s @@ -1119,7 +1119,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 noder - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen. @@ -1129,7 +1129,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sändningar - + Options were saved successfully. Inställningarna sparades. @@ -1735,13 +1735,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 har nått maximalt angivet förhållande. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. @@ -1759,73 +1759,73 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? "%1" återupptogs. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänta... @@ -2436,22 +2436,22 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 49519ac85..d7c6f1b41 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1260,18 +1260,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O Hatası - + Couldn't open %1 in read mode. %1 okuma kipinde açılamadı. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil. @@ -1362,7 +1362,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Çekenler - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster @@ -1440,7 +1440,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1567,7 +1567,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1927,7 +1927,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: @@ -2002,13 +2002,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s İND hızı: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s GÖN hızı: %1 KB/s @@ -2125,12 +2125,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2189,7 +2189,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. RSS - + Downloads İndirilenler @@ -2212,17 +2212,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? qBittorrent'in bağlandığı kapı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], kapı: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] EşD desteği [AÇIK] @@ -2237,17 +2237,17 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Şifreleme desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Şifreleme desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Şifreleme desteği [KAPALI] @@ -2323,12 +2323,12 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Yerel Eş Keşfi [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] @@ -2339,18 +2339,18 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) - + DL: %1 KiB/s İND: %1 KB/s - + UP: %1 KiB/s GÖN: %1 KB/s @@ -2365,7 +2365,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? DHT: %1 düğüm - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Doğrudan bağlantı yok. Bu, ağ yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor. @@ -2375,7 +2375,7 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Gönderilenler - + Options were saved successfully. Seçenekler başarıyla kaydedildi. @@ -3367,13 +3367,13 @@ Changelog: %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' tamamen kaldırıldı. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' kaldırıldı. @@ -3391,73 +3391,73 @@ Changelog: '%1' devam ettirildi. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten indirme listesinde var. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' indirme listesine eklendi. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... @@ -4344,7 +4344,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory Tarama dizinini seçin @@ -4354,7 +4354,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory Bir kayıt dizini seçin @@ -4370,12 +4370,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 okuma modunda açılamadı. - + Choose an ip filter file Bir ip süzgeç dosyası seçin - + Filters Süzgeçler diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index c556eecd8..187376631 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1254,18 +1254,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error - + Couldn't open %1 in read mode. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1350,7 +1350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column @@ -1408,7 +1408,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1535,7 +1535,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -1890,7 +1890,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: @@ -1965,13 +1965,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -2094,12 +2094,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2164,17 +2164,17 @@ Please close the other one first. qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) @@ -2191,7 +2191,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження @@ -2211,17 +2211,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2324,12 +2324,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] @@ -2340,18 +2340,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s @@ -2366,7 +2366,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2376,7 +2376,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. @@ -3373,13 +3373,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. @@ -3397,73 +3397,73 @@ Changelog: '%1' відновлено. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -4377,7 +4377,7 @@ However, those plugins were disabled. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування @@ -4387,7 +4387,7 @@ However, those plugins were disabled. Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження @@ -4403,12 +4403,12 @@ However, those plugins were disabled. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + Choose an ip filter file - + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index f6763e5a3..dca8d6bf9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1382,18 +1382,18 @@ wait... FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error 输入/输出错误 - + Couldn't open %1 in read mode. 无法在读状态下打开%1. - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1不是有效的 PeerGuardian P2B 文件. @@ -1484,7 +1484,7 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 @@ -1555,7 +1555,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -2005,7 +2005,7 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: @@ -2080,18 +2080,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2216,12 +2216,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2289,17 +2289,17 @@ paused. qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] @@ -2316,7 +2316,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2338,17 +2338,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2459,12 +2459,12 @@ finished list and from hard drive? NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2476,7 +2476,7 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: @@ -2521,12 +2521,12 @@ maximum value you set. 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s 下载: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上传: %1 KiB/s @@ -2541,7 +2541,7 @@ maximum value you set. DHT: %1 结点 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. @@ -2551,7 +2551,7 @@ maximum value you set. 上传 - + Options were saved successfully. 选项保存成功. @@ -3597,13 +3597,13 @@ previewing) '%1'达到您设置的最大比率. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. @@ -3621,73 +3621,73 @@ previewing) '%1'重新开始. - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 重新开始. (快速) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... @@ -4608,7 +4608,7 @@ However, those plugins were disabled. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 @@ -4618,7 +4618,7 @@ However, those plugins were disabled. 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 @@ -4634,12 +4634,12 @@ However, those plugins were disabled. 无法在读状态下打开%1. - + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Filters 过滤器 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 66e09042b..a95ff73a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -822,18 +822,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - + I/O Error Input/Output Error I/O 錯誤 - + Couldn't open %1 in read mode. 無法在讀取狀態下開啟 %1 。 - + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 不是一個有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 @@ -878,7 +878,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 不完整種子 - + Hide or Show Column 隱藏或顯示欄 @@ -942,23 +942,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent %1 - + Connection status: 連線狀態: - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度: %1 KiB/s @@ -1015,12 +1015,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 讀取或寫入 %1 時發生錯誤。硬碟可能已經滿了, 將暫停下載 - + Connection Status: 連線狀態: - + Online 線上 @@ -1047,17 +1047,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent 綁定埠: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支援 [開啟], 埠: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支援 [關閉] - + PeX support [ON] PeX 支援 [開啟] @@ -1074,12 +1074,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 你確定要離開 qBittorrent? - + Downloads 下載 - + Finished 完成 @@ -1094,17 +1094,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? UPnP 支援 [開啟] - + Encryption support [ON] 加密支援 [開啟] - + Encryption support [FORCED] 加密支援 [強迫] - + Encryption support [OFF] 加密支援 [關閉] @@ -1180,12 +1180,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? NAT-PMP 支援 [關閉] - + Local Peer Discovery [ON] 本地下載者搜尋 [開啟] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地下載者搜尋支援 [關閉] @@ -1196,18 +1196,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已經移除, 因為其分享率已經達到你設定的最大值了。 - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下載速度: %2KiB/s, 上傳速度: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 下載: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 上傳: %1 KiB/s @@ -1222,7 +1222,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? DHT: %1 個節點 - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示你的網路設置可能有問題。 @@ -1232,7 +1232,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 上傳 - + Options were saved successfully. 選項儲存成功。 @@ -1838,13 +1838,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 已經到達你設定的最大比率了。 - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 已經永久移除了。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 已經移除了。 @@ -1862,73 +1862,73 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' 已恢復下載。 - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' 已經在下載清單裡了。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' 已增加到下載清單。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 無法解碼 torrent 檔案: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> - + Couldn't listen on any of the given ports. 無法監聽任何給定的埠。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載 '%1' 中, 請稍候... @@ -2559,22 +2559,22 @@ However, those plugins were disabled. 選項儲存成功。 - + Choose scan directory 選擇掃描的目錄 - + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an ip filter file 選擇一個 IP 過濾檔案 - + Filters 過濾器