diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 449b0231e..e83600160 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index f3f888b63..879a8ae67 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -213,45 +213,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + إدخال... - + + Export... + إخراج... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -576,223 +713,175 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - RSS Feed downloader - RSS Feed downloader + RSS Feed downloader - RSS feed: - RSS feed: + RSS feed: - Feed name - اسم الرابط + اسم الرابط - Automatically download torrents from this feed - التحميل تلقائيا من هذا الرابط + التحميل تلقائيا من هذا الرابط - Download filters - منقيات التحميل + منقيات التحميل - Filters: - المنقيات: + المنقيات: - Filter settings - خيارات المنقي + خيارات المنقي - Matches: - يشابه: + يشابه: - Does not match: - لا بشابه: + لا بشابه: - Destination folder: - المجلد المستهدف: + المجلد المستهدف: - ... - ... + ... - Filter testing - تجربة المنقي + تجربة المنقي - Torrent title: - اسم ملف التورنت: + اسم ملف التورنت: - Result: - النتيجة: + النتيجة: - Test - تجربة + تجربة - Import... - إدخال... + إدخال... - Export... - إخراج... + إخراج... - - Rename filter - اعادة تسمية المنقي + اعادة تسمية المنقي - - Remove filter - إزالة المنقي + إزالة المنقي - Add filter - أضف منقي + أضف منقي FeedDownloaderDlg - New filter - منقي جديد + منقي جديد - Please choose a name for this filter - اختر اسما للمنقي رجاءً + اختر اسما للمنقي رجاءً - Filter name: - اسم المنقي: + اسم المنقي: - - - Invalid filter name - اسم المنقي غير صالح + اسم المنقي غير صالح - The filter name cannot be left empty. - لا يمكن ترك اسم منقي فارغ. + لا يمكن ترك اسم منقي فارغ. - - This filter name is already in use. - اسم المنقي مستخدم مسبقا. + اسم المنقي مستخدم مسبقا. - Choose save path - اختر مكان الحفظ + اختر مكان الحفظ - Filter testing error - خطأ في تجربة المنقي + خطأ في تجربة المنقي - Please specify a test torrent name. - اختر اسما لتجربته. + اختر اسما لتجربته. - matches - يشابه + يشابه - does not match - لا يشابه + لا يشابه - Select file to import - اختر ملفا للاستيراد + اختر ملفا للاستيراد - - Filters Files - ملفات المنقيات + ملفات المنقيات - Import successful - الإدخال ناجح + الإدخال ناجح - Filters import was successful. - إدخال المنقي تم بنجاح. + إدخال المنقي تم بنجاح. - Import failure - إدخال فاشل + إدخال فاشل - Filters could not be imported due to an I/O error. - لا يمكن إدخال المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. + لا يمكن إدخال المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. - Select destination file - اختر الملف المطلوب + اختر الملف المطلوب - Export successful - الإخراج ناجح + الإخراج ناجح - Filters export was successful. - تم إخراج المنقي بنجاح. + تم إخراج المنقي بنجاح. - Export failure - إخراج فاشل + إخراج فاشل - Filters could not be exported due to an I/O error. - لا يمكن إخراج المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. + لا يمكن إخراج المنقي نظرا لوجود خطأ في I/O. @@ -818,257 +907,207 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - فتح ملف تورنت + فتح ملف تورنت - Torrent Files - ملفات التورنت + ملفات التورنت - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة + qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL سرعة: %1 كيلو ب/ث + DL سرعة: %1 كيلو ب/ث - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP سرعة: %1 كيلو ب/ث + UP سرعة: %1 كيلو ب/ث - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - تم الانتهاء من تحميل %1. + تم الانتهاء من تحميل %1. - I/O Error i.e: Input/Output Error - خطأ في I/O + خطأ في I/O - Search - البحث + البحث - RSS - RSS + RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - خطأ في تحميل الرابط + خطأ في تحميل الرابط - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. + خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - خطأ I/O حصل للملف %1 + خطأ I/O حصل للملف %1 السبب: %2 - Set the password... - ادخل كلمة المرور... + ادخل كلمة المرور... - Transfers - النقل + النقل - Torrent file association - الإرتباط بملف التورنت + الإرتباط بملف التورنت - Password update - تحديث كلمة المرور + تحديث كلمة المرور - The UI lock password has been successfully updated - The UI lock password has been successfully updated + The UI lock password has been successfully updated - Transfers (%1) - النقل (%1) + النقل (%1) - Download completion - انتهاء التحميل + انتهاء التحميل - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - التأكد عند التحميل تقدميا + التأكد عند التحميل تقدميا - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ + الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - Yes - نعم + نعم - - No - لا + لا - Never - ابدا + ابدا - Global Upload Speed Limit - حدود سرعة الرفع العامة + حدود سرعة الرفع العامة - Global Download Speed Limit - حدود سرعة التحميل العامة + حدود سرعة التحميل العامة - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - UI lock password - كلمة مرور قفل الواجهة + كلمة مرور قفل الواجهة - - - Please type the UI lock password: - أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: + أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: - Invalid password - كلمة مرور خاطئة + كلمة مرور خاطئة - The password is invalid - كلمة المرور خاطئة + كلمة المرور خاطئة - Exiting qBittorrent - Exiting qBittorrent + Exiting qBittorrent - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - توجد ملفات فعالة . + توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - Always - دائما + دائما - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - Options were saved successfully. - تم حفظ الخيارات بنجاح. + تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -1428,118 +1467,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File ملف - + Edit تعديل - + Help مساعدة - + Delete from HD مسح من القرص الصلب - + Download Torrents from their URL or Magnet link حمل تورنت من رابط او مغناطيس - + Only one link per line رابط واحد لكل سطر - + Download local torrent حمل تورنت محلي - + Torrent files were correctly added to download list. ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل. - + Point to torrent file Point to torrent file - + Download تحميل - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟ - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا. - + Language اللغة - + Downloaded Is the file downloaded or not? تم تحميله - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل. @@ -1814,16 +1853,248 @@ No further notices will be issued. Increase priority زيادة الاهمية + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + ادخل كلمة المرور... + + + + Transfers + النقل + + + + Torrent file association + الإرتباط بملف التورنت + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة +هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ + + + + + + UI lock password + كلمة مرور قفل الواجهة + + + + + + Please type the UI lock password: + أدخل كلمة مرور قفل الواجهة: + + + + Password update + تحديث كلمة المرور + + + + The UI lock password has been successfully updated + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + + Search + البحث + + + + Transfers (%1) + النقل (%1) + + + + Download completion + انتهاء التحميل + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + تم الانتهاء من تحميل %1. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + خطأ I/O حصل للملف %1 + السبب: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + التأكد عند التحميل تقدميا + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ + + + + + Yes + نعم + + + + + No + لا + + + + Never + ابدا + + + + Url download error + خطأ في تحميل الرابط + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + كلمة مرور خاطئة + + + + The password is invalid + كلمة المرور خاطئة + + + + Exiting qBittorrent + Exiting qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + توجد ملفات فعالة . +هل تريد الخروج؟ + + + + Always + دائما + + + + Open Torrent Files + فتح ملف تورنت + + + + Torrent Files + + + + + Options were saved successfully. + تم حفظ الخيارات بنجاح. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL سرعة: %1 كيلو ب/ث + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UP سرعة: %1 كيلو ب/ث + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP اي بي غير صحيح - + The IP you provided is invalid. الاي بي الذي ادخلته غير صحيح. @@ -2713,112 +2984,112 @@ No further notices will be issued. لا تحمل - - + + this session هذه الجلسة - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Seeded for %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 اقصى - - + + I/O Error خطأ I/O - + This file does not exist yet. هذا الملف لا يوجد بعد. - + This folder does not exist yet. هذا المجلد لا يوجد بعد. - + Rename... اعد التسمية... - + Priority الأفضلية - + Rename the file اعادة تسمية الملف - + New name: الاسم الجديد: - - + + The file could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اختر اسما بدون رموز خاصة. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية المجلد - + New url seed New HTTP source Url seed جديد - + New url seed: Url seed جديد: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Url seed مستخدم مسبقا. + - Choose save path اختر مكان الحفظ @@ -2834,314 +3105,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1. - + Removing torrent %1... Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 البرنامج مقيد بالمنفذ: %1 - + UPnP support [ON] دعم UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT support [OFF] - + PeX support [ON] PeX support [ON] - + PeX support [OFF] PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX - + Local Peer Discovery [ON] ايجاد القرناء المحليين [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] ايجاد القرناء المحليين [OFF] - + Encryption support [ON] التشفير [ON] - + Encryption support [FORCED] التشفير [FORCED] - + Encryption support [OFF] التشفير [غير شغال] - + Embedded Tracker [ON] خدمة التتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] التتبع الداخلي [مغلق] - + The Web UI is listening on port %1 واجهة الويب تستمع على المنفذ %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + Torrent name: %1 Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent size: %1 - + Save path: %1 مكان الحفظ:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds The torrent was downloaded in %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -3161,8 +3432,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read اعتبرها مقروءة @@ -3177,11 +3448,16 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... الخيارات... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3194,75 +3470,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + Article title اسم المقالة - + Feed URL Feed URL - - + + Delete حذف - + Rename... اعادة تسمية... - + Rename اعادة تسمية - - + + Update تحديث - + New subscription... اشتراك جديد... - - + + Update all feeds تحديث الكل - + Download torrent تحميل التورنت - + Open news URL فتح الرابط - + Copy feed URL نسخ feed URL - RSS feed downloader... - RSS feed downloader... + RSS feed downloader... - + New folder... مجلد جديد... - + Manage cookies... Manage cookies... @@ -3275,111 +3550,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url الرجاء كتابة rss stream url - + Stream URL: Stream URL: + - Are you sure? -- qBittorrent هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent + - &Yes &نعم + - &No &لا - + Please choose a folder name اختر اسما للمجلد - + Folder name: اسم الملف: - + New folder مجلد جديد - + Overwrite attempt Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. لا يمكنك overwrite %1 item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. الملف مستخدم مسبقا. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل؟ - + Are you sure you want to delete this element from the list? هل انت متأكد من رغبتك في حذف الملف من قائمة النقل؟ - + Please choose a new name for this RSS feed اختر اسما RSS feed - + New feed name: اسم الرابط الجديد: - + Name already in use الاسم مستخدم مسبقا - + This name is already used by another item, please choose another one. الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر. - + Date: التاريخ: - + Author: المؤلف: - + Unread غير مقروء @@ -3387,7 +3662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available لا يوجد وصف @@ -3689,90 +3964,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: حالة الإتصال: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. لا يوجد اتصالاتو قد يعود السبب الى اعدادات الشبكة. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted البرنامج يحتاج الى اعدة تشغيل - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: حالة الإتصال: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. غير متصل. قد تعود المشكل الى عدم قدرة البرنامج في التسجيل في المنفذ للإتصلات القادمة. - + Online متصل - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits اضغط هنا لتعطيل حد السرعة البديل - + Click to enable alternative speed limits اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل - + Global Download Speed Limit حد سرعة التحميل العامة - + Global Upload Speed Limit حد سرعة الرفع العامة @@ -4024,17 +4299,17 @@ Please install it manually. لم يتصل بعد - + Add a new tracker... إضافة تراكر جديد... - + Remove tracker إزالة التراكر - + Force reannounce Force reannounce @@ -4139,95 +4414,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All الكل - - + + Downloading التحميل - - + + Completed انتهى - - + + Paused إيقاف مؤقت - - + + Active فعال - - + + Inactive غير فعال - - + + All labels كل الملصقات - - + + Unlabeled من غير ملصق - + Remove label إزالة ملصق - + Add label... إضافة ملصق... - + Resume torrents استكمال التورنت - + Pause torrents ايقاف التورنت - + Delete torrents حذف التورنت - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم ملصق خطأ - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. @@ -4736,7 +5011,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel إلغاء @@ -4783,82 +5058,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: تعليق: - + Piece size: حجم القطعة: - + 32 KiB 32 ك ب - + 64 KiB 64 ك ب - + 128 KiB 128 ك ب - + 256 KiB 256 ك ب - + 512 KiB 512 ك ب - + 1 MiB 1 م - + 2 MiB - + 4 MiB 4 م - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) خاص ) لن تتوزع في شبكة DHTال اذا تفعل الخيار ) - + Start seeding after creation بدء السيد بعد الإنشاء - + Create and save... إنشاء وحفظ... - + Progress: الحالة: @@ -5537,129 +5812,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط: - + Magnet Link الرابط الممغنط - - + + Unable to decode torrent file: غير ممكن فك التشفير لملف التورنت: - + Rename... إعادة تسمية... - + Priority الاهمية - + Rename the file تغير اسم الملف - + New name: اسم جديد: - - + + The file could not be renamed الا يمكن اعادة تسمية الملف - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد. - + The folder could not be renamed لا يمكن اعادة تسمية الملف - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1متبقي على تنزيل ملف التورنت) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 أيضاً متبقية على (التنزيل - - - + + + Choose save path اختار مكان الحفظ - + Empty save path مكان الحفظ فارغ - + Please enter a save path فضلا ادخل مكان الحفظ - + Save path creation error خطأ في مكان الحفظ - + Could not create the save path غير ممكن انشاء مكان الحفظ - + Invalid label name اسم غير شرعي للملصق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق. - + Seeding mode error خطأ في وضع - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف. - + Invalid file selection إختيار ملف خطأ - + You must select at least one file in the torrent يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index f4e3e25a7..33cce9f95 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 9ec9a9331..54b4d66cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Внос... - + + Export... + Износ... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -541,223 +678,175 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - RSS Feed downloader - RSS Feed сваляч + RSS Feed сваляч - RSS feed: - RSS Feed: + RSS Feed: - Feed name - Feed име + Feed име - Automatically download torrents from this feed - Автоматично сваляне на торентите от този feed + Автоматично сваляне на торентите от този feed - Download filters - Филтри за сваляне + Филтри за сваляне - Filters: - Филтри: + Филтри: - Filter settings - Настройки на филтъра + Настройки на филтъра - Matches: - Съответстващи: + Съответстващи: - Does not match: - Несъответстващи: + Несъответстващи: - Destination folder: - Папка получател: + Папка получател: - ... - ... + ... - Filter testing - Тест на филтъра + Тест на филтъра - Torrent title: - Име но торента: + Име но торента: - Result: - Резултат: + Резултат: - Test - Тест + Тест - Import... - Внос... + Внос... - Export... - Износ... + Износ... - - Rename filter - Преименувай филтъра + Преименувай филтъра - - Remove filter - Премахни филтъра + Премахни филтъра - Add filter - Добави филтър + Добави филтър FeedDownloaderDlg - New filter - Нов филтър + Нов филтър - Please choose a name for this filter - Моля изберете име за този филтър + Моля изберете име за този филтър - Filter name: - Име на филтър: + Име на филтър: - - - Invalid filter name - Невалидно име на филтър + Невалидно име на филтър - The filter name cannot be left empty. - Името на филтър не може да е празно. + Името на филтър не може да е празно. - - This filter name is already in use. - Това име на филтър вече се ползва. + Това име на филтър вече се ползва. - Choose save path - Избери път за съхранение + Избери път за съхранение - Filter testing error - Грешка при тест на филтъра + Грешка при тест на филтъра - Please specify a test torrent name. - Моля определете име на тест торент. + Моля определете име на тест торент. - matches - съответства + съответства - does not match - несъответства + несъответства - Select file to import - Изберете файл за внос + Изберете файл за внос - - Filters Files - Файлове Филтри + Файлове Филтри - Import successful - Внос успешен + Внос успешен - Filters import was successful. - Внос на филтри успешен. + Внос на филтри успешен. - Import failure - Грешка при внос + Грешка при внос - Filters could not be imported due to an I/O error. - Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. + Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. - Select destination file - Изберете файл-получател + Изберете файл-получател - Export successful - Износ успешен + Износ успешен - Filters export was successful. - Износ на филтри успешен. + Износ на филтри успешен. - Export failure - Грешка при износ + Грешка при износ - Filters could not be exported due to an I/O error. - Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. + Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. @@ -783,256 +872,178 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - Отвори Торент Файлове + Отвори Торент Файлове - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - Допълнителна информация за сваляне + Допълнителна информация за сваляне - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? + Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - Yes - Да + Да - - No - Не + Не - Never - Никога + Никога - Global Upload Speed Limit - Общ лимит Скорост на качване + Общ лимит Скорост на качване - Global Download Speed Limit - Общ лимит Скорост на сваляне + Общ лимит Скорост на сваляне - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - Exiting qBittorrent - Напускам qBittorrent + Напускам qBittorrent - Always - Винаги + Винаги - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) + qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) - Torrent Files - Торент Файлове + Торент Файлове - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Transfers - Трансфери + Трансфери - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL Скорост %1 KB/с + DL Скорост %1 KB/с - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UL Скорост %1 KB/с + UL Скорост %1 KB/с - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - '%1' завърши свалянето. + '%1' завърши свалянето. - I/O Error i.e: Input/Output Error - В/И Грешка + В/И Грешка - Search - Търси + Търси - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. + qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - RSS - RSS + RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Download completion - Завършва свалянето + Завършва свалянето - - Set the password... - - - - Torrent file association - Свързване на торент файла + Свързване на торент файла - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - Transfers (%1) - Трансфери (%1) + Трансфери (%1) - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Намерена грешка за торент %1. + Намерена грешка за торент %1. Причина:%2 - Url download error - Грешка при сваляне от Url + Грешка при сваляне от Url - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. + Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? + Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - Options were saved successfully. - Опциите бяха съхранени успешно. + Опциите бяха съхранени успешно. @@ -1392,118 +1403,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File Файл - + Edit Редактирай - + Help Помощ - + Delete from HD Изтрий от твърдия диск - + Download Torrents from their URL or Magnet link Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link - + Only one link per line Само един линк на реда - + Download local torrent Сваляне на местен торент - + Torrent files were correctly added to download list. Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне. - + Point to torrent file Посочи торент файл - + Download Свали - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен. - + Language Език - + Downloaded Is the file downloaded or not? Свалени - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви. @@ -1780,16 +1791,247 @@ No further notices will be issued. Increase priority Увеличи предимството + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Трансфери + + + + Torrent file association + Свързване на торент файла + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. +Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + Търси + + + + Transfers (%1) + Трансфери (%1) + + + + Download completion + Завършва свалянето + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + '%1' завърши свалянето. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Намерена грешка за торент %1. + Причина:%2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Допълнителна информация за сваляне + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? + + + + + Yes + Да + + + + + No + Не + + + + Never + Никога + + + + Url download error + Грешка при сваляне от Url + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Общ лимит Скорост на качване + + + + Global Download Speed Limit + Общ лимит Скорост на сваляне + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + Напускам qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? + + + + Always + Винаги + + + + Open Torrent Files + Отвори Торент Файлове + + + + Torrent Files + Торент Файлове + + + + Options were saved successfully. + Опциите бяха съхранени успешно. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL Скорост %1 KB/с + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UL Скорост %1 KB/с + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Невалиден IP - + The IP you provided is invalid. Този IP е невалиден. @@ -2664,7 +2906,7 @@ No further notices will be issued. Файлове - + Priority Предимство @@ -2684,107 +2926,107 @@ No further notices will be issued. Висок - - + + this session тази сесия - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Даващ на %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 макс - - + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + This file does not exist yet. Този файл още не съществува. - + This folder does not exist yet. Тази папка още не съществува. - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. + - Choose save path Избери път за съхранение @@ -2800,314 +3042,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + Removing torrent %1... Премахване торент %1... - + Pausing torrent %1... Пауза на торент %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -3127,8 +3369,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Четене на маркираните @@ -3139,37 +3381,41 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... Настройки... - RSS feed downloader... - RSS Feed сваляч... + RSS Feed сваляч... - + New folder... Нова папка... - + Manage cookies... Управление на бисквитки... - + Feed URL URL на канал - + Rename... Преименувай... - - + + Update Обновяване @@ -3178,7 +3424,7 @@ No further notices will be issued. RSS канали - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3187,44 +3433,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + Article title Заглавие на статията - + New subscription... Нов абонамент... - - + + Update all feeds Обнови всички канали - - + + Delete Изтрий - + Rename Преименувай - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал @@ -3237,111 +3483,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Моля въведете url на поток rss - + Stream URL: Поток URL: + - Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent + - &Yes &Да + - &No &Не - + Please choose a folder name Моля изберете име на папка - + Folder name: Име на папка: - + New folder Нова папка - + Overwrite attempt Опит за презаписване - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Не можете да презапишете %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Този rss канал е вече в списъка. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка? - + Please choose a new name for this RSS feed Моля изберете ново име за този RSS канал - + New feed name: Име на нов канал: - + Name already in use Името вече се ползва - + This name is already used by another item, please choose another one. Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго. - + Date: Дата: - + Author: Автор: - + Unread Непрочетен @@ -3349,7 +3595,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Няма налично описание @@ -3651,90 +3897,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Състояние на връзката: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Св: %1 б/с - Пр: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Ка: %1 б/с - Пр: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Състояние на връзката: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. - + Online Свързан - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 - + Click to disable alternative speed limits Щракни за изключване на други ограничения за скорост - + Click to enable alternative speed limits Щракни за включване на други ограничения за скорост - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване @@ -3986,17 +4232,17 @@ Please install it manually. Още не е свързан - + Add a new tracker... Добави нов тракер... - + Remove tracker Премахни тракер - + Force reannounce Ускори предлагането @@ -4101,95 +4347,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All Всички - - + + Downloading Сваляне - - + + Completed Завършено - - + + Paused Пауза - - + + Active Активен - - + + Inactive Неактивен - - + + All labels Всички етикети - - + + Unlabeled Без етикет - + Remove label Премахни етикета - + Add label... Добави етикет... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. @@ -4698,7 +4944,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Прекъсни @@ -4745,82 +4991,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: Коментар: - + Piece size: Размер на част: - + 32 KiB 32 КБ - + 64 KiB 64 КБ - + 128 KiB 128 КБ - + 256 KiB 256 КБ - + 512 KiB 512 КБ - + 1 MiB 1 МБ - + 2 MiB 2 МБ - + 4 MiB 4 МБ - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено) - + Start seeding after creation Започни даване след образуване - + Create and save... Създай и съхрани... - + Progress: Изпълнение: @@ -5494,129 +5740,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - - - + + + Choose save path Избери път за съхранение - + Unable to decode magnet link: Не мога да декодирам връзката Magnet: - + Magnet Link Връзка Magnet - + Rename... Преименувай... - + Rename the file Преименувай файла - + New name: Ново име: - - + + The file could not be renamed Файла не може да се преименува - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index e50b49bb4..0538b0bea 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 0bc39b0f7..785d1d8a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -213,45 +213,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regles de Descàrregues - + Rule definition Definició de regles - + Must contain: Ha de contenir: - + Must not contain: No ha de contenir: - - Save torrent to: - Guardar torrent a: + + Import... + Importar... - + + Export... + Exportar... + + + Save torrent to: + Guardar torrent a: + + + ... ... - + Assign label: Etiquetar com: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: Aplicar regles als canals: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Error d'Entrada/Sortida + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -576,223 +717,175 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. FeedDownloader - RSS Feed downloader - Descarregant canal RSS + Descarregant canal RSS - RSS feed: - Canal RSS: + Canal RSS: - Feed name - Nom del Canal + Nom del Canal - Automatically download torrents from this feed - Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal + Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal - Download filters - Descarregar filtres + Descarregar filtres - Filters: - Filtres: + Filtres: - Filter settings - Ajusts de filtres + Ajusts de filtres - Matches: - Concordances: + Concordances: - Does not match: - No coincideixen amb: + No coincideixen amb: - Destination folder: - Carpeta de destinació: + Carpeta de destinació: - ... - ... + ... - Filter testing - Verifican filtres + Verifican filtres - Torrent title: - Titol Torrent: + Titol Torrent: - Result: - Resultad: + Resultad: - Test - Prova + Prova - Import... - Importar... + Importar... - Export... - Exportar... + Exportar... - - Rename filter - Rebatejar filtre + Rebatejar filtre - - Remove filter - Esborrar filtre + Esborrar filtre - Add filter - Agregar filtre + Agregar filtre FeedDownloaderDlg - New filter - Nou filtre + Nou filtre - Please choose a name for this filter - Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre + Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre - Filter name: - Nom del filtre: + Nom del filtre: - - - Invalid filter name - Nom no valgut per al filtre + Nom no valgut per al filtre - The filter name cannot be left empty. - El nom del filtre no pot quedar buid. + El nom del filtre no pot quedar buid. - - This filter name is already in use. - Aquest nom de filtre ja s'està usant. + Aquest nom de filtre ja s'està usant. - Choose save path - Seleccioni la ruta on guardar-lo + Seleccioni la ruta on guardar-lo - Filter testing error - Error en la verificació del filtre + Error en la verificació del filtre - Please specify a test torrent name. - Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. + Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. - matches - Conté + Conté - does not match - no conté + no conté - Select file to import - Seleccioni l'arxiu a importar + Seleccioni l'arxiu a importar - - Filters Files - Filtre d'arxius + Filtre d'arxius - Import successful - Importació satisfactòria + Importació satisfactòria - Filters import was successful. - Filtres importats satisfactòriament. + Filtres importats satisfactòriament. - Import failure - Importació fallida + Importació fallida - Filters could not be imported due to an I/O error. - Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. + Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. - Select destination file - Seleccioni la ruta de l'arxiu + Seleccioni la ruta de l'arxiu - Export successful - Exportació satisfactòria + Exportació satisfactòria - Filters export was successful. - Filtres exportats satisfactòriament. + Filtres exportats satisfactòriament. - Export failure - Exportació fallida + Exportació fallida - Filters could not be exported due to an I/O error. - Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. + Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. @@ -818,258 +911,208 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. GUI - Open Torrent Files - Obrir arxius Torrent + Obrir arxius Torrent - Torrent Files - Arxius Torrent + Arxius Torrent - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Transfers - Transferint + Transferint - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de Baixada: %1 KiB/s + Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de Pujada: %1 KiB/s + Vel. de Pujada: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 ha acabat de descarregar-se. + %1 ha acabat de descarregar-se. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Error d'Entrada/Sortida + Error d'Entrada/Sortida - Search - Buscar + Buscar - Torrent file association - Associació d'arxius Torrent + Associació d'arxius Torrent - Set the password... - Definint la contrasenya... + Definint la contrasenya... - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. + qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - Password update - Actualització de contrasenya + Actualització de contrasenya - The UI lock password has been successfully updated - La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament + La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Transferències (%1) + Transferències (%1) - Download completion - Descàrrega completada + Descàrrega completada - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. + Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - Confirmació descàrregues recursives + Confirmació descàrregues recursives - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? + Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - Yes - + - - No - No + No - Never - Mai + Mai - Global Upload Speed Limit - Límit global de Pujada + Límit global de Pujada - Global Download Speed Limit - Límit global de Baixada + Límit global de Baixada - + A newer version is available Hi ha una nova versió disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge. ¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1? - + Impossible to update qBittorrent Ha estat impossible actualitzar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1 - - - UI lock password - Contrasenya de bloqueig + Contrasenya de bloqueig - - - Please type the UI lock password: - Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: + Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: - Invalid password - Contrasenya no vàlida + Contrasenya no vàlida - The password is invalid - La contrasenya no és vàlida + La contrasenya no és vàlida - Exiting qBittorrent - Tancant qBittorrent + Tancant qBittorrent - Always - Sempre + Sempre - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) + qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Error de descàrrega d'Url + Error de descàrrega d'Url - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. + No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl + F + Ctrl + F - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Alguns arxius encara estan transferint. + Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? - Options were saved successfully. - Opcions guardades correctament. + Opcions guardades correctament. @@ -1429,118 +1472,118 @@ Està segur que vol sortir? HttpServer - + File Arxiu - + Edit Editar - + Help Ajuda - + Delete from HD Esborrar del disc - + Download Torrents from their URL or Magnet link Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link) - + Only one link per line Només un enllaç (Link) per línia - + Download local torrent Descarregar torrent local - + Torrent files were correctly added to download list. Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega. - + Point to torrent file Indiqui un arxiu torrent - + Download Descarregar - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible. - + Language Idioma - + Downloaded Is the file downloaded or not? Baixat - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters. @@ -1817,16 +1860,248 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Increase priority Incrementar prioritat + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Definint la contrasenya... + + + + Transfers + Transferint + + + + Torrent file association + Associació d'arxius Torrent + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. +¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? + + + + + + UI lock password + Contrasenya de bloqueig + + + + + + Please type the UI lock password: + Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig: + + + + Password update + Actualització de contrasenya + + + + The UI lock password has been successfully updated + La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament + + + + RSS + RSS + + + + Search + + + + + Transfers (%1) + Transferències (%1) + + + + Download completion + Descàrrega completada + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 ha acabat de descarregar-se. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Error d'Entrada/Sortida + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. +Raó: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl + F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Confirmació descàrregues recursives + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? + + + + + Yes + + + + + + No + No + + + + Never + Mai + + + + Url download error + Error de descàrrega d'Url + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + Contrasenya no vàlida + + + + The password is invalid + La contrasenya no és vàlida + + + + Exiting qBittorrent + Tancant qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Alguns arxius encara estan transferint. +Està segur que vol sortir? + + + + Always + Sempre + + + + Open Torrent Files + Obrir arxius Torrent + + + + Torrent Files + + + + + Options were saved successfully. + Opcions guardades correctament. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Vel. de Baixada: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Vel. de Pujada: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP invàlida - + The IP you provided is invalid. L'IP facilitada no és vàlida. @@ -2701,7 +2976,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Arxius - + Priority Prioritat @@ -2721,107 +2996,107 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Alt - - + + this session en aquesta sessió - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Error d'Entrada/Sortida - + This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu Torrent - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + New url seed New HTTP source Nova llavor url - + New url seed: Nova llavor url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. + - Choose save path Seleccioni un directori de destinació @@ -2837,314 +3112,314 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + Removing torrent %1... Extraient torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausat %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encès] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar l'integrat de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + Trying any other network interface available instead. Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2... - + Failed to listen on network interface %1 No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt es va descarregar a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -3164,8 +3439,8 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve - - + + Mark items read Marcar els elements per llegir @@ -3176,37 +3451,41 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve + RSS Downloader... + + + + Settings... Configuració... - + Feed URL Canal URL - + Rename... Rebatejar... - - + + Update Actualitzar - RSS feed downloader... - Descarregar Canal RSS... + Descarregar Canal RSS... - + New folder... Nova carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... @@ -3215,7 +3494,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Canals RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3228,44 +3507,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> - + Article title Títol de l'article - + New subscription... Nova subscripció... - - + + Update all feeds Actualitzar tots els Canals - - + + Delete Esborrar - + Rename Rebatejar - + Download torrent Descarregar torrent - + Open news URL Obrir nova URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL @@ -3278,111 +3557,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: + - Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent + - &Yes &Sí + - &No &No - + Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta - + Folder name: Nom de la carpeta: - + New folder Nova carpeta - + Overwrite attempt Intentant sobreescriure - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossible sobreescriure %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols esborrar aquests elements de la llista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols esborrar aquest element de la llista? - + Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS - + New feed name: Nom del nou Canal: - + Name already in use Aquest nom ja es troba en ús - + This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. - + Date: Data: - + Author: Autor: - + Unread No llegits @@ -3390,7 +3669,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Sense descripció disponible @@ -3692,90 +3971,90 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. StatusBar - - + + Connection status: Estat de la connexió: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Baixada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Pujada: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted És necessari reiniciar qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent ha estat actualitzat i ha de ser reiniciat perquè els canvis siguin efectius. - - + + Connection Status: Estat de la connexió: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click per desactivar els límits de velocitat alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click per activar els límits de velocitat alternativa - + Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega - + Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada @@ -4027,17 +4306,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Encara sense connexió - + Add a new tracker... Afegir nou tracker... - + Remove tracker Esborrar traker - + Force reannounce Forçar Re-publicar @@ -4142,95 +4421,95 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. TransferListFiltersWidget - - + + All Tots - - + + Downloading Descarregant - - + + Completed Completats - - + + Paused Interrompre - - + + Active Actius - - + + Inactive Inactius - - + + All labels Etiquetades - - + + Unlabeled Sense Etiquetar - + Remove label Esborrar etiqueta - + Add label... Afegir Etiqueta... - + Resume torrents Reprèn Torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Esborrar torrents - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -4739,7 +5018,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. createTorrentDialog - + Cancel Cancel-lar @@ -4786,82 +5065,82 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Tracker URLs: - + Web seeds urls: Llavors web urls: - + Comment: Comentari: - + Piece size: Mida de la peça: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) - + Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació - + Create and save... Crear i guardar... - + Progress: Progrés: @@ -5535,129 +5814,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: - - - + + + Choose save path Escollir directori de destí - + Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: - + Magnet Link Enllaç magnet - + Rename... Rebatejar... - + Rename the file Rebatejar arxiu - + New name: Nou nom: - - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index f1187952e..f06cfbc63 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 2a817ef33..60f2e08bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -213,45 +213,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Import... - + + Export... + Export... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Chyba I/O + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -576,223 +713,175 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. FeedDownloader - RSS Feed downloader - Stahování z RSS kanálů + Stahování z RSS kanálů - RSS feed: - RSS kanál: + RSS kanál: - Feed name - Název kanálu + Název kanálu - Automatically download torrents from this feed - Automaticky stahovat torrenty z tohoto kanálu + Automaticky stahovat torrenty z tohoto kanálu - Download filters - Filtry stahování + Filtry stahování - Filters: - Filtry: + Filtry: - Filter settings - Nastavení filtrů + Nastavení filtrů - Matches: - Shody: + Shody: - Does not match: - Neshoduje se: + Neshoduje se: - Destination folder: - Cílový adresář: + Cílový adresář: - ... - ... + ... - Filter testing - Test filtru + Test filtru - Torrent title: - Název torrentu: + Název torrentu: - Result: - Výsledek: + Výsledek: - Test - Test + Test - Import... - Import... + Import... - Export... - Export... + Export... - - Rename filter - Přejmenovat filtr + Přejmenovat filtr - - Remove filter - Odstranit filter + Odstranit filter - Add filter - Přidat filter + Přidat filter FeedDownloaderDlg - New filter - Nový filtr + Nový filtr - Please choose a name for this filter - Vyberte název pro tento filter + Vyberte název pro tento filter - Filter name: - Název filtru: + Název filtru: - - - Invalid filter name - Neplatný název filtru + Neplatný název filtru - The filter name cannot be left empty. - Název filtru nesmí být prázdný. + Název filtru nesmí být prázdný. - - This filter name is already in use. - Tento název filtru již existuje. + Tento název filtru již existuje. - Choose save path - Vyberte cestu pro uložení + Vyberte cestu pro uložení - Filter testing error - Chyba testu filtru + Chyba testu filtru - Please specify a test torrent name. - Prosím zadejte název torrentu pro test. + Prosím zadejte název torrentu pro test. - matches - shody + shody - does not match - neshoduje se + neshoduje se - Select file to import - Označit soubory k importu + Označit soubory k importu - - Filters Files - Soubory s filtry + Soubory s filtry - Import successful - Import úspěšný + Import úspěšný - Filters import was successful. - Import filtrů nebyl úspěšný. + Import filtrů nebyl úspěšný. - Import failure - Import selhal + Import selhal - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. + Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. - Select destination file - Vybrat cílový soubor + Vybrat cílový soubor - Export successful - Export byl úspěšný + Export byl úspěšný - Filters export was successful. - Export filtrů byl úspěšný. + Export filtrů byl úspěšný. - Export failure - Export selhal + Export selhal - Filters could not be exported due to an I/O error. - Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. + Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. @@ -818,257 +907,207 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. GUI - Open Torrent Files - Otevřít torrent soubory + Otevřít torrent soubory - Torrent file association - Asociace souboru .torrent + Asociace souboru .torrent - Password update - Změna hesla + Změna hesla - The UI lock password has been successfully updated - Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno + Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno - Transfers (%1) - Přenosy (%1) + Přenosy (%1) - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - Potvrzení rekurzivního stahování + Potvrzení rekurzivního stahování - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? + Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - Yes - Ano + Ano - - No - Ne + Ne - Never - Nikdy + Nikdy - Global Upload Speed Limit - Celkový limit rychlosti nahrávání + Celkový limit rychlosti nahrávání - Global Download Speed Limit - Celkový limit rychlosti stahování + Celkový limit rychlosti stahování - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - UI lock password - Heslo pro zamknutí UI + Heslo pro zamknutí UI - - - Please type the UI lock password: - Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: + Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: - Invalid password - Špatné heslo + Špatné heslo - The password is invalid - Heslo není správné + Heslo není správné - Exiting qBittorrent - Ukončování qBittorrent + Ukončování qBittorrent - Always - Vždy + Vždy - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) + qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) - Torrent Files - Torrent soubory + Torrent soubory - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Rychlost stahování: %1 KiB/s + Rychlost stahování: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rychlost nahrávání: %1 KiB/s + Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Stahování %1 bylo dokončeno. + Stahování %1 bylo dokončeno. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Chyba I/O + Chyba I/O - Search - Hledat + Hledat - RSS - RSS + RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Transfers - Přenosy + Přenosy - Set the password... - Nastavit heslo... + Nastavit heslo... - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. + qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? - Download completion - Kompletace stahování + Kompletace stahování - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Došlo k chybě I/O u torrentu %1. + Došlo k chybě I/O u torrentu %1. Důvod: %2 - Url download error - Chyba stahování URL + Chyba stahování URL - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. + Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Některé soubory se právě přenášejí. + Některé soubory se právě přenášejí. Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - Options were saved successfully. - Nastavení bylo úspěšně uloženo. + Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1428,118 +1467,118 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? HttpServer - + File Soubor - + Edit Úpravy - + Help Nápověda - + Delete from HD Smazat z pevného disku - + Download Torrents from their URL or Magnet link Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu - + Only one link per line Pouze jeden odkaz na řádek - + Download local torrent Stáhnout lokální torrent - + Torrent files were correctly added to download list. Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování. - + Point to torrent file Odkazovat na torrent soubor - + Download Stahování - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný. - + Language Jazyk - + Downloaded Is the file downloaded or not? Staženo - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé. @@ -1816,16 +1855,248 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Increase priority Zvýšit prioritu + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Nastavit heslo... + + + + Transfers + Přenosy + + + + Torrent file association + Asociace souboru .torrent + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. +Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? + + + + + + UI lock password + Heslo pro zamknutí UI + + + + + + Please type the UI lock password: + Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI: + + + + Password update + Změna hesla + + + + The UI lock password has been successfully updated + Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno + + + + RSS + RSS + + + + Search + Hledat + + + + Transfers (%1) + Přenosy (%1) + + + + Download completion + Kompletace stahování + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Stahování %1 bylo dokončeno. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Chyba I/O + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Došlo k chybě I/O u torrentu %1. + Důvod: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Potvrzení rekurzivního stahování + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? + + + + + Yes + Ano + + + + + No + Ne + + + + Never + Nikdy + + + + Url download error + Chyba stahování URL + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Celkový limit rychlosti nahrávání + + + + Global Download Speed Limit + Celkový limit rychlosti stahování + + + + Invalid password + Špatné heslo + + + + The password is invalid + Heslo není správné + + + + Exiting qBittorrent + Ukončování qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Některé soubory se právě přenášejí. +Opravdu chcete ukončit qBittorrent? + + + + Always + Vždy + + + + Open Torrent Files + Otevřít torrent soubory + + + + Torrent Files + Torrent soubory + + + + Options were saved successfully. + Nastavení bylo úspěšně uloženo. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Rychlost stahování: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Rychlost nahrávání: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Neplatná IP - + The IP you provided is invalid. Poskytnutá IP je neplatná. @@ -2700,7 +2971,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Soubory - + Priority Priorita @@ -2720,107 +2991,107 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Vysoká - - + + this session tato relace - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Sdíleno %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Chyba I/O - + This file does not exist yet. Tento soubor dosud neexistuje. - + This folder does not exist yet. Tento adresář dosud neexistuje. - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. + - Choose save path Vyberte cestu pro uložení @@ -2836,314 +3107,314 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + Removing torrent %1... Odstraňování torrentu %1... - + Pausing torrent %1... Pozastavování torrentu %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3163,8 +3434,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. - - + + Mark items read Označit jako přečtené @@ -3175,37 +3446,41 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. + RSS Downloader... + + + + Settings... Nastavení... - RSS feed downloader... - Stahování z RSS kanálů... + Stahování z RSS kanálů... - + New folder... Nový adresář... - + Manage cookies... Nastavení cookies... - + Feed URL URL kanálu - + Rename... Přejmenovat... - - + + Update Aktualizovat @@ -3214,7 +3489,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. RSS kanály - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3227,44 +3502,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> - + Article title Název položky - + New subscription... Nové přihlášení k odběru... - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - - + + Delete Smazat - + Rename Přejmenovat - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu @@ -3277,111 +3552,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Prosím napište URL RSS kanálu - + Stream URL: URL kanálu: + - Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent + - &Yes &Ano + - &No &Ne - + Please choose a folder name Prosím vyberte název adresáře - + Folder name: Název adresáře: - + New folder Nový adresář - + Overwrite attempt Pokus o přepsání - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nelze přepsat %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Tento RSS kanál už v seznamu existuje. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu? - + Please choose a new name for this RSS feed Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál - + New feed name: Název nového kanálu: - + Name already in use Název je již používán - + This name is already used by another item, please choose another one. Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Nepřečtené @@ -3389,7 +3664,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Popis není k dispozici @@ -3691,90 +3966,90 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. StatusBar - - + + Connection status: Stav připojení: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB S: %1 B/s - P: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB N: %1 B/s - P: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Stav připojení: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. To obvykle znamená, že qBittorrent nedokázal naslouchat na portu nastaveném pro příchozí spojení. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 - + Click to disable alternative speed limits Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti - + Click to enable alternative speed limits Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání @@ -4026,17 +4301,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Dosud nekontaktován - + Add a new tracker... Přidat nový tracker... - + Remove tracker Odstranit tracker - + Force reannounce Vynutit znovu-oznámení @@ -4141,95 +4416,95 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. TransferListFiltersWidget - - + + All Vše - - + + Downloading Stahováno - - + + Completed Dokončeno - - + + Paused Pozastaveno - - + + Active Aktivní - - + + Inactive Neaktivní - - + + All labels Všechny štítky - - + + Unlabeled Neoznačené - + Remove label Odstranit štítek - + Add label... Přidat štítek... - + Resume torrents Obnovit torrenty - + Pause torrents Pozastavit torrenty - + Delete torrents Smazat torrenty - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. @@ -4738,7 +5013,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. createTorrentDialog - + Cancel Zrušit @@ -4785,82 +5060,82 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + Web seeds urls: - + Comment: Komentář: - + Piece size: Velikost části: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT) - + Start seeding after creation Po vytvoření začít seedovat - + Create and save... Vytvořit a uložit... - + Progress: Průběh: @@ -5534,129 +5809,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: - + Unable to decode magnet link: Nelze dekódovat odkaz Magnet: - + Magnet Link Odkaz Magnet - + Rename... Přejmenovat... - + Rename the file Přejmenovat soubor - + New name: Nový název: - - + + The file could not be renamed Soubor nelze přejmenovat - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - - + + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index f225365c4..07911faa7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 9a5c49a48..e114072fa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Importer... - + + Export... + Eksporter... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + I/O Fejl + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -488,223 +625,167 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - - RSS Feed downloader - - - - - RSS feed: - - - - Feed name - Feed navn + Feed navn - Automatically download torrents from this feed - Download automatisk torrents fra denne feed + Download automatisk torrents fra denne feed - Download filters - Download filtre + Download filtre - Filters: - Filtre: + Filtre: - Filter settings - Indstillinger for filter + Indstillinger for filter - Matches: - Matcher: + Matcher: - Does not match: - Matcher ikke: + Matcher ikke: - Destination folder: - Destinationsmappe: + Destinationsmappe: - ... - ... + ... - Filter testing - Test af filter + Test af filter - Torrent title: - Torrent titel: + Torrent titel: - Result: - Resultat: + Resultat: - Test - Test + Test - Import... - Importer... + Importer... - Export... - Eksporter... + Eksporter... - - Rename filter - Omdøb filter + Omdøb filter - - Remove filter - Fjern filter + Fjern filter - Add filter - Tilføj filter + Tilføj filter FeedDownloaderDlg - New filter - Nyt filter + Nyt filter - Please choose a name for this filter - Vælg venligst et navn til dette filter + Vælg venligst et navn til dette filter - Filter name: - Filter navn: + Filter navn: - - - Invalid filter name - Ikke gyldigt filter navn + Ikke gyldigt filter navn - The filter name cannot be left empty. - Filternavnet kan ikke være tomt. + Filternavnet kan ikke være tomt. - - This filter name is already in use. - Dette navn er allerede i brug. + Dette navn er allerede i brug. - Choose save path - Gem til denne mappe + Gem til denne mappe - Filter testing error - Fejl ved test af filter + Fejl ved test af filter - Please specify a test torrent name. - Specificer venligst navnet på en test torrent. + Specificer venligst navnet på en test torrent. - matches - matcher + matcher - does not match - matcher ikke + matcher ikke - Select file to import - Vælg fil der skal importeres + Vælg fil der skal importeres - - Filters Files - Filter Filer + Filter Filer - Import successful - Import lykkedes + Import lykkedes - Filters import was successful. - Import af filtrer lykkedes. + Import af filtrer lykkedes. - Import failure - Fejl ved import + Fejl ved import - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl. + Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl. - Select destination file - Vælg destinationsfil + Vælg destinationsfil - Export successful - Eksport lykkedes + Eksport lykkedes - Filters export was successful. - Eksport af filtre lykkedes. + Eksport af filtre lykkedes. - Export failure - Fejl ved eksport + Fejl ved eksport - Filters could not be exported due to an I/O error. - Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl. + Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl. @@ -730,256 +811,120 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - Åbn Torrent Filer + Åbn Torrent Filer - Torrent Files - Torrent Filer + Torrent Filer - Transfers - Overførsler + Overførsler - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL hastighed: %1 KB/s + DL hastighed: %1 KB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP hastighed: %1 KB/s + UP hastighed: %1 KB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 er hentet færdig. + %1 er hentet færdig. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Fejl + I/O Fejl - Search - Søg + Søg - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - RSS - RSS + RSS - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - - - - Url download error - Url download fejl + Url download fejl - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. + Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - En I/Ofejl opstod for torrent %1 + En I/Ofejl opstod for torrent %1 Begrundelse: %2 - - Set the password... - - - - - Torrent file association - - - - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - - Transfers (%1) - - - - Download completion - Download færdig + Download færdig - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - - - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - - - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - - - - - Recursive download confirmation - - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - - Yes - Ja + Ja - - No - Nej + Nej - - Never - - - - Global Upload Speed Limit - Global Upload Hastighedsbegrænsning + Global Upload Hastighedsbegrænsning - Global Download Speed Limit - Global Download Hastighedsbegrænsning + Global Download Hastighedsbegrænsning - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - - Exiting qBittorrent - - - - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Nogen filer er stadig ved at bliver overført. + Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - - Always - - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - Options were saved successfully. - Indstillingerne blev gemt. + Indstillingerne blev gemt. @@ -1339,118 +1284,118 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? HttpServer - + File Fil - + Edit Rediger - + Help Hjælp - + Delete from HD Slet fra HD - + Download Torrents from their URL or Magnet link Download Torrents fra deres URL eller Magnet link - + Only one link per line Kun et link per linje - + Download local torrent Download lokal torrent - + Torrent files were correctly added to download list. Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten. - + Point to torrent file Peg på torrentfil - + Download - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes. - + Language Sprog - + Downloaded Is the file downloaded or not? - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. @@ -1721,16 +1666,247 @@ No further notices will be issued. Increase priority Sæt højere prioritet + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Overførsler + + + + Torrent file association + + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + Søg + + + + Transfers (%1) + + + + + Download completion + Download færdig + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 er hentet færdig. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Fejl + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + En I/Ofejl opstod for torrent %1 +Begrundelse: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + + + + + Recursive download confirmation + + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + + + Yes + Ja + + + + + No + Nej + + + + Never + + + + + Url download error + Url download fejl + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Nogen filer er stadig ved at bliver overført. +Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? + + + + Always + + + + + Open Torrent Files + Åbn Torrent Filer + + + + Torrent Files + + + + + Options were saved successfully. + Indstillingerne blev gemt. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL hastighed: %1 KB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UP hastighed: %1 KB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. IP adressen du opgav er ugyldig @@ -2602,7 +2778,7 @@ No further notices will be issued. Filer - + Priority Prioritet @@ -2617,107 +2793,107 @@ No further notices will be issued. Høj - - + + this session denne session - + %1 max e.g. 10 max - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Har seeded i %1 - - + + I/O Error I/O Fejl - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. + - Choose save path Gem til denne mappe @@ -2733,314 +2909,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3060,8 +3236,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Maker som læst @@ -3071,7 +3247,7 @@ No further notices will be issued. Opdater alle - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3080,80 +3256,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title Artiklens titel - - + + Update all feeds Opdater alle feeds - - + + Delete Slet + RSS Downloader... + + + + Settings... - + Feed URL - + Rename... - + Rename Omdøb - - + + Update Opdater - + New subscription... - + Download torrent - + Open news URL Åben nyheds URL - + Copy feed URL Kopier feed URL - - RSS feed downloader... - - - - + New folder... - + Manage cookies... @@ -3166,112 +3342,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Indtast venligst en rss stream url - + Stream URL: + - Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent + - &Yes &Ja + - &No &Nej - + Please choose a folder name Vælg venligst et mappenavn - + Folder name: Mappenavn: - + New folder Ny mappe - + Overwrite attempt Forsøg på overskrivning - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english Du kan ikke overskrive %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Denne rss feed er allerede på listen. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen? - + Please choose a new name for this RSS feed Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed - + New feed name: Nyt feed navn: - + Name already in use Navn allerede i brug - + This name is already used by another item, please choose another one. Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn. - + Date: Dato: - + Author: Forfatter: - + Unread Ulæst @@ -3279,7 +3455,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Ingen beskrivelse tilgængelig @@ -3575,90 +3751,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Forbindelses status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Forbindelses Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit Global begrænsning af downloadhastighed - + Global Upload Speed Limit Global begrænsning af upload hastighed @@ -3901,17 +4077,17 @@ Please install it manually. Ikke kontaktet endnu - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -4016,95 +4192,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Downloader - - + + Completed Færdig - - + + Paused Pauset - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4613,7 +4789,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Annuller @@ -4656,82 +4832,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: Piece størrelse: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (vil ikke blive distribueret på DHT netværket hvis dette er slået til) - + Start seeding after creation Start seed efter oprettelse - + Create and save... Opret og gem... - + Progress: Fremgang: @@ -5396,129 +5572,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: - - - + + + Choose save path Gem til denne mappe - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 3f551861f..7c9bfd6b4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 42eb53ac7..3c78c3ee3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Import... - + + Export... + Export... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -541,223 +678,175 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte FeedDownloader - RSS Feed downloader - RSS-Feed-Downloader + RSS-Feed-Downloader - RSS feed: - RSS-Feed: + RSS-Feed: - Feed name - Feed-Name + Feed-Name - Automatically download torrents from this feed - Torrents von diesem Feed automatisch laden + Torrents von diesem Feed automatisch laden - Download filters - Download-Filter + Download-Filter - Filters: - Filter: + Filter: - Filter settings - Filter-Einstellungen + Filter-Einstellungen - Matches: - Übereinstimmungen: + Übereinstimmungen: - Does not match: - Stimmt nicht überein: + Stimmt nicht überein: - Destination folder: - Zielverzeichnis: + Zielverzeichnis: - ... - ... + ... - Filter testing - Teste Filter + Teste Filter - Torrent title: - Torrent-Titel: + Torrent-Titel: - Result: - Ergebnis: + Ergebnis: - Test - Test + Test - Import... - Import... + Import... - Export... - Export... + Export... - - Rename filter - Filter umbenennen + Filter umbenennen - - Remove filter - Filter löschen + Filter löschen - Add filter - Filter hinzufügen + Filter hinzufügen FeedDownloaderDlg - New filter - Neuer Filter + Neuer Filter - Please choose a name for this filter - Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter + Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter - Filter name: - Filter-Name: + Filter-Name: - - - Invalid filter name - Ungültiger Filter-Name + Ungültiger Filter-Name - The filter name cannot be left empty. - Der Filter-Name darf nicht leer sein. + Der Filter-Name darf nicht leer sein. - - This filter name is already in use. - Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. + Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. - Choose save path - Wählen Sie den Speicher-Pfad + Wählen Sie den Speicher-Pfad - Filter testing error - Fehler beim testen des Filters + Fehler beim testen des Filters - Please specify a test torrent name. - Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. + Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. - matches - stimmt überein + stimmt überein - does not match - stimmt nicht überein + stimmt nicht überein - Select file to import - Wählen Sie eine Datei für den Import + Wählen Sie eine Datei für den Import - - Filters Files - Filter-Dateien + Filter-Dateien - Import successful - Import erfolgreich + Import erfolgreich - Filters import was successful. - Filter wurden erfolgreich importiert. + Filter wurden erfolgreich importiert. - Import failure - Fehler beim Import + Fehler beim Import - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. + Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. - Select destination file - Zieldatei auswählen + Zieldatei auswählen - Export successful - Export erfolgreich + Export erfolgreich - Filters export was successful. - Filter wurden erfolgreich exportiert. + Filter wurden erfolgreich exportiert. - Export failure - Fehler beim Export + Fehler beim Export - Filters could not be exported due to an I/O error. - Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. + Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. @@ -783,255 +872,172 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte GUI - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Open Torrent Files - Öffne Torrent-Dateien + Öffne Torrent-Dateien - Torrent Files - Torrent-Dateien + Torrent-Dateien - Transfers - Übertragungen + Übertragungen - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL Geschwindigkeit: %1 KB/s + DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s + UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 vollständig heruntergeladen. + %1 vollständig heruntergeladen. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Error + I/O Error - Search - Suche + Suche - Torrent file association - Verbindung zu Torrent Datei + Verbindung zu Torrent Datei - - Set the password... - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? + qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Übertragungen (%1) + Übertragungen (%1) - Download completion - Beendigung des Download + Beendigung des Download - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 + Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Recursive download confirmation - Rekursiven Downlaod bestätigen + Rekursiven Downlaod bestätigen - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? + Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - Exiting qBittorrent - Beende qBittorrent + Beende qBittorrent - Always - Immer + Immer - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - URL Download Fehler + URL Download Fehler - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. + Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Strg+F + Strg+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - - Yes - Ja + Ja - - No - Nein + Nein - Never - Niemals + Niemals - Global Upload Speed Limit - Globale UL-Rate + Globale UL-Rate - Global Download Speed Limit - Globale DL-Rate + Globale DL-Rate - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Zur Zeit werden Dateien übertragen. + Zur Zeit werden Dateien übertragen. Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? - Options were saved successfully. - Optionen wurden erfolgreich gespeichert. + Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -1393,118 +1399,118 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? HttpServer - + File Datei - + Edit Bearbeiten - + Help Hilfe - + Delete from HD Von der Festplatte löschen - + Download Torrents from their URL or Magnet link Lade Torrents von URL oder Magnet-Link - + Only one link per line Nur ein Link pro Zeile - + Download local torrent Lade lokalen Torrent - + Torrent files were correctly added to download list. Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt. - + Point to torrent file Zeige auf Torrent Datei - + Download - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar. - + Language Sprache - + Downloaded Is the file downloaded or not? Runtergeladen - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. @@ -1781,16 +1787,246 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Increase priority Erhöhe Prorität + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Übertragungen + + + + Torrent file association + Verbindung zu Torrent Datei + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + Suche + + + + Transfers (%1) + Übertragungen (%1) + + + + Download completion + Beendigung des Download + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 vollständig heruntergeladen. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Strg+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Rekursiven Downlaod bestätigen + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? + + + + + Yes + Ja + + + + + No + Nein + + + + Never + Niemals + + + + Url download error + URL Download Fehler + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + Beende qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Zur Zeit werden Dateien übertragen. +Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? + + + + Always + Immer + + + + Open Torrent Files + Öffne Torrent-Dateien + + + + Torrent Files + + + + + Options were saved successfully. + Optionen wurden erfolgreich gespeichert. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL Geschwindigkeit: %1 KB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ungültige IP - + The IP you provided is invalid. Die angegebene IP ist ungültig. @@ -2661,7 +2897,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Dateien - + Priority Priorität @@ -2681,107 +2917,107 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Hoch - - + + this session diese Sitzung - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Geseeded seit %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error - + This file does not exist yet. Diese Datei existiert noch nicht. - + This folder does not exist yet. Dieses Verzeichnis existiert noch nicht. - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neuer URL Seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. + - Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -2797,314 +3033,314 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + Removing torrent %1... Entferne Torrent %1... - + Pausing torrent %1... Pausiere Torret %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -3124,8 +3360,8 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch - - + + Mark items read Markiere Einträge als gelesen @@ -3136,37 +3372,41 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch + RSS Downloader... + + + + Settings... Einstellungen... - + Feed URL Feed-URL - + Rename... Umbenennen... - - + + Update Aktualisieren - RSS feed downloader... - RSS-Feed-Downloader... + RSS-Feed-Downloader... - + New folder... Neuer Ordner... - + Manage cookies... Cookies verwalten... @@ -3175,7 +3415,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch RSS-Feeds - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3188,44 +3428,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html> - + Article title Artikeltitel - + New subscription... Neues Abonnement... - - + + Update all feeds Aktualisiere alle Feeds - - + + Delete Löschen - + Rename Umbenennen - + Download torrent Lade Torrent - + Open news URL Öffne News-URL - + Copy feed URL Kopiere Feed-URL @@ -3238,111 +3478,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben - + Stream URL: Stream URL: + - Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent + - &Yes &Ja + - &No &Nein - + Please choose a folder name Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen - + Folder name: Verzeichnisname: - + New folder Neues Verzeichnis - + Overwrite attempt Versuche zu überschreiben - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten? - + Please choose a new name for this RSS feed Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed - + New feed name: Neuer Feed-Name: - + Name already in use Name wird bereits verwendet - + This name is already used by another item, please choose another one. Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen. - + Date: Datum: - + Author: Autor: - + Unread Ungelesen @@ -3350,7 +3590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Keine Beschreibung vorhanden @@ -3650,90 +3890,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Verbindungs-Status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. In den meisten Fällen bedeutet das, dass qBittorrent nicht auf dem angegebenen Port für eingehende Verbindungen lauschen kann. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren - + Click to enable alternative speed limits Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren - + Global Download Speed Limit Begrenzung der globalen DL-Rate - + Global Upload Speed Limit Begrenzung der globalen UL-Rate @@ -3985,17 +4225,17 @@ Please install it manually. Noch nicht kontakiert - + Add a new tracker... Neuen Tracker hinzufügen... - + Remove tracker Tracker entfernen - + Force reannounce Bekanntgebung forcieren @@ -4100,95 +4340,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Lade - - + + Completed Vollständig - - + + Paused Angehalten - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels Alle Label - - + + Unlabeled Ohne Label - + Remove label Label entfernen - + Add label... Label hinzufügen... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. @@ -4697,7 +4937,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Abbrechen @@ -4744,82 +4984,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: Größe der Stücke: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) - + Start seeding after creation Beginne Seeding nach Erstellung - + Create and save... Erstellen und speichern... - + Progress: Fortschritt: @@ -5493,129 +5733,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: - - - + + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Unable to decode magnet link: Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden: - + Magnet Link Magnet-Link - + Rename... Umbenennen... - + Rename the file Datei umbenennen - + New name: Neuer Name: - - + + The file could not be renamed Die Datei konnte nicht umbenannt werden - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 4de96a2f1..a79f2e053 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 298d36220..664e64a40 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -204,45 +204,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Εισαγωγή... - + + Export... + Εξαγωγή... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -542,223 +679,175 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - RSS Feed downloader - Κατέβασμα παροχών RSS + Κατέβασμα παροχών RSS - RSS feed: - Παροχή RSS: + Παροχή RSS: - Feed name - Όνομα παροχής + Όνομα παροχής - Automatically download torrents from this feed - Αυτόματη λήψη torrent από αυτήν την παροχή + Αυτόματη λήψη torrent από αυτήν την παροχή - Download filters - Φίλτρο ληφθέντων + Φίλτρο ληφθέντων - Filters: - Φίλτρα: + Φίλτρα: - Filter settings - Ρυθμίσεις φίλτρου + Ρυθμίσεις φίλτρου - Matches: - Αντιστοιχίες: + Αντιστοιχίες: - Does not match: - Δεν αντιστοιχεί: + Δεν αντιστοιχεί: - Destination folder: - Φάκελος προορισμού: + Φάκελος προορισμού: - ... - ... + ... - Filter testing - Δοκιμή φίλτρου + Δοκιμή φίλτρου - Torrent title: - Τίτλος torrent: + Τίτλος torrent: - Result: - Αποτέλεσμα: + Αποτέλεσμα: - Test - Δοκιμή + Δοκιμή - Import... - Εισαγωγή... + Εισαγωγή... - Export... - Εξαγωγή... + Εξαγωγή... - - Rename filter - Μετονομασία φίλτρου + Μετονομασία φίλτρου - - Remove filter - Αφαίρεση φίλτρου + Αφαίρεση φίλτρου - Add filter - Προσθήκη φίλτρου + Προσθήκη φίλτρου FeedDownloaderDlg - New filter - Νέο φίλτρο + Νέο φίλτρο - Please choose a name for this filter - Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο + Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο - Filter name: - Όνομα φίλτρου: + Όνομα φίλτρου: - - - Invalid filter name - Άκυρο όνομα φίλτρου + Άκυρο όνομα φίλτρου - The filter name cannot be left empty. - Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. + Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. - - This filter name is already in use. - Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. + Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. - Choose save path - Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης + Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - Filter testing error - Σφάλμα δοκιμής φίλτρου + Σφάλμα δοκιμής φίλτρου - Please specify a test torrent name. - Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent. + Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent. - matches - αντιστοιχίες + αντιστοιχίες - does not match - δεν αντιστοιχεί + δεν αντιστοιχεί - Select file to import - Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή + Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή - - Filters Files - Αρχεία Φίλτρων + Αρχεία Φίλτρων - Import successful - Επιτυχής εισαγωγή + Επιτυχής εισαγωγή - Filters import was successful. - Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. + Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - Import failure - Σφάλμα εισαγωγής + Σφάλμα εισαγωγής - Filters could not be imported due to an I/O error. - Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. + Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. - Select destination file - Επιλογή αρχείου προορισμού + Επιλογή αρχείου προορισμού - Export successful - Εξαγωγή επιτυχής + Εξαγωγή επιτυχής - Filters export was successful. - Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. + Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - Export failure - Αποτυχία εξαγωγής + Αποτυχία εξαγωγής - Filters could not be exported due to an I/O error. - Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. + Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. @@ -784,257 +873,179 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - Άνοιγμα Αρχείων torrent + Άνοιγμα Αρχείων torrent - Torrent Files - Αρχεία torrent + Αρχεία torrent - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Transfers - Μεταφορές + Μεταφορές - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s + Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s + Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. + Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Σφάλμα + I/O Σφάλμα - Search - Εύρεση + Εύρεση - Torrent file association - Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ + Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ - - Set the password... - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. + Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Μεταφορές (%1) + Μεταφορές (%1) - Download completion - Ολοκλήρωση λήψης + Ολοκλήρωση λήψης - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 Αιτία: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Recursive download confirmation - Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος + Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? + Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - Exiting qBittorrent - Έξοδος από το qBittorrent + Έξοδος από το qBittorrent - Always - Πάντα + Πάντα - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) + qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Σφάλμα λήψης url + Σφάλμα λήψης url - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. + Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - - Yes - Ναι + Ναι - - No - Όχι + Όχι - Never - Ποτέ + Ποτέ - Global Upload Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - Global Download Speed Limit - Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. + Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. Είστε σίγουρος πως θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - Options were saved successfully. - Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. + Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -1394,118 +1405,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File Αρχείο - + Edit Επεξεργασία - + Help Βοήθεια - + Delete from HD Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο - + Download Torrents from their URL or Magnet link Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους - + Only one link per line Μόνο ένα URL ανά γραμμή - + Download local torrent Κατέβασμα τοπικού torrent - + Torrent files were correctly added to download list. Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων. - + Point to torrent file Προσπέλαση στο αρχείο torrent - + Download Κατέβασμα - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο. - + Language Γλώσσα - + Downloaded Is the file downloaded or not? Κατεβασμένο - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες. @@ -1783,16 +1794,248 @@ No further notices will be issued. Increase priority Αύξησε προτεραιότητα + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Μεταφορές + + + + Torrent file association + Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. +Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + + + + + Transfers (%1) + Μεταφορές (%1) + + + + Download completion + Ολοκλήρωση λήψης + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Ένα σφάλμα I/O προέκυψε για το torrent %1 + Αιτία: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? + + + + + Yes + Ναι + + + + + No + Όχι + + + + Never + Ποτέ + + + + Url download error + Σφάλμα λήψης url + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής + + + + Global Download Speed Limit + Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + Έξοδος από το qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. +Είστε σίγουρος πως θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? + + + + Always + Πάντα + + + + Open Torrent Files + Άνοιγμα Αρχείων torrent + + + + Torrent Files + Αρχεία torrent + + + + Options were saved successfully. + Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Άκυρη IP - + The IP you provided is invalid. Η IP που δώσατε είναι άκυρη. @@ -2668,7 +2911,7 @@ No further notices will be issued. Αρχεία - + Priority Προτεραιότητα @@ -2688,107 +2931,107 @@ No further notices will be issued. Υψηλή - - + + this session τρέχουσα συνεδρία - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Διαμοιράστηκε για %1 - + %1 max e.g. 10 max μέγιστο %1 - - + + I/O Error I/O Σφάλμα - + This file does not exist yet. Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα. - + This folder does not exist yet. Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα. - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + New url seed New HTTP source Νέο url διαμοιρασμού - + New url seed: Νέο url διαμοιρασμού: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. + - Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -2804,314 +3047,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + Removing torrent %1... Αφαίρεση του τόρεντ %1... - + Pausing torrent %1... Παύση του τόρεντ %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -3131,8 +3374,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα @@ -3143,37 +3386,41 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... Ρυθμίσεις... - RSS feed downloader... - Κατέβασμα παροχών RSS... + Κατέβασμα παροχών RSS... - + New folder... Νέος φάκελος... - + Manage cookies... Διαχείριση cookies... - + Feed URL URL Παροχής - + Rename... Μετονομασία... - - + + Update Ανανέωση @@ -3182,7 +3429,7 @@ No further notices will be issued. Παροχές RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3195,44 +3442,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για λήψη)</span></p></body></html> - + Article title Τίτλος άρθρου - + New subscription... Νέα εγγραφή... - - + + Update all feeds Ανανέωση όλων των παροχών - - + + Delete Διαγραφή - + Rename Μετονομασία - + Download torrent Λήψη torrent - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL παροχής @@ -3245,112 +3492,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss - + Stream URL: URL τροφοδοσίας: + - Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent + - &Yes &Ναι + - &No &Όχι - + Please choose a folder name Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου - + Folder name: Όνομα φακέλου: - + New folder Νέος φάκελος - + Overwrite attempt Προσπάθεια επαννεγγραφής - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο. Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα? - + Please choose a new name for this RSS feed Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS - + New feed name: Νέο όνομα παροχής: - + Name already in use Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται - + This name is already used by another item, please choose another one. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + Date: Ημερομηνία: - + Author: Δημιουργός: - + Unread Μη διαβασμένο @@ -3358,7 +3605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή @@ -3660,90 +3907,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Κατάσταση σύνδεσης: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Αποσυνδεδεμένο. Αυτό συνήθως σημαίνει οτι το qBittorrent απέτυχε να χρησιμοποιήσει την επιλεγμένη θύρα για εισερχόμενες συνδέσεις. - + Online Συνδεδεμένο - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 - + Click to disable alternative speed limits Κλικ για απενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Click to enable alternative speed limits Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής @@ -3995,17 +4242,17 @@ Please install it manually. Δεν επικοινώνησε ακόμα - + Add a new tracker... Προσθήκη νέου ιχνηλάτη... - + Remove tracker Αφαίρεση ιχνηλάτη - + Force reannounce Υποχρεωτική ανακοίνωση ξανά @@ -4110,95 +4357,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All Όλα - - + + Downloading Λαμβάνει - - + + Completed Τελείωσαν - - + + Paused Σε Παύση - - + + Active Ενεργά - - + + Inactive Ανενεργά - - + + All labels Όλες οι ετικέτες - - + + Unlabeled Χωρίς ετικέτα - + Remove label Αφαίρεση ετικέτας - + Add label... Προσθήκη ετικέτας... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. @@ -4707,7 +4954,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Ακύρωση @@ -4754,82 +5001,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: Σχόλιο: - + Piece size: Μέγεθος κομματιού: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT) - + Start seeding after creation Εκκίνηση διαμοιρασμού μετά τη δημιουργία - + Create and save... Δημιουργία και αποθήκευση... - + Progress: Πρόοδος: @@ -5504,129 +5751,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: - - - + + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Unable to decode magnet link: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Μετονομασία... - + Rename the file Μετονομασία αρχείου - + New name: Νέο όνομα: - - + + The file could not be renamed Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 9d56698cd..58cfe583c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: + + Import... - + + Export... + + + + ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + ConsoleDlg @@ -343,228 +480,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences. - - FeedDownloader - - - RSS Feed downloader - - - - - RSS feed: - - - - - Feed name - - - - - Automatically download torrents from this feed - - - - - Download filters - - - - - Filters: - - - - - Filter settings - - - - - Matches: - - - - - Does not match: - - - - - Destination folder: - - - - - ... - - - - - Filter testing - - - - - Torrent title: - - - - - Result: - - - - - Test - - - - - Import... - - - - - Export... - - - - - - Rename filter - - - - - - Remove filter - - - - - Add filter - - - - - FeedDownloaderDlg - - - New filter - - - - - Please choose a name for this filter - - - - - Filter name: - - - - - - - Invalid filter name - - - - - The filter name cannot be left empty. - - - - - - This filter name is already in use. - - - - - Choose save path - - - - - Filter testing error - - - - - Please specify a test torrent name. - - - - - matches - - - - - does not match - - - - - Select file to import - - - - - - Filters Files - - - - - Import successful - - - - - Filters import was successful. - - - - - Import failure - - - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - - - - - Select destination file - - - - - Export successful - - - - - Filters export was successful. - - - - - Export failure - - - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - - - FeedListWidget @@ -581,255 +496,26 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - - Open Torrent Files - - - - - Torrent Files - - - - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - - qBittorrent - - - - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - - - - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - - - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - - - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - - - - - Search - - - - - RSS - - - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - - - - - Url download error - - - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - - - - - An I/O error occured for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - - - - - Set the password... - - - - - Transfers - - - - - Torrent file association - - - - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - - Transfers (%1) - - - - - Download completion - - - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - - - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - - - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - - - - - Recursive download confirmation - - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - - - Yes - - - - - - No - - - - - Never - - - - - Global Upload Speed Limit - - - - - Global Download Speed Limit - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - - Exiting qBittorrent - - - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - - Always - - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - - Options were saved successfully. - - GeoIP @@ -1188,118 +874,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File - + Edit - + Help - + Delete from HD - + Download Torrents from their URL or Magnet link - + Only one link per line - + Download local torrent - + Torrent files were correctly added to download list. - + Point to torrent file - + Download - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - + Language - + Downloaded Is the file downloaded or not? - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. @@ -1570,16 +1256,245 @@ No further notices will be issued. Increase priority + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + + + + + Set the password... + + + + + Transfers + + + + + Torrent file association + + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + + + + + Search + + + + + Transfers (%1) + + + + + Download completion + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + + + + + Recursive download confirmation + + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + + + Yes + + + + + + No + + + + + Never + + + + + Url download error + + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + + + Always + + + + + Open Torrent Files + + + + + Torrent Files + + + + + Options were saved successfully. + + + + + qBittorrent + + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg - + Invalid IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2449,112 +2364,112 @@ No further notices will be issued. - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. + - Choose save path @@ -2562,314 +2477,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -2889,8 +2804,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read @@ -2901,11 +2816,16 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2914,75 +2834,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title - + Feed URL - - + + Delete - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - - RSS feed downloader... - - - - + New folder... - + Manage cookies... @@ -2995,111 +2910,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: + - Are you sure? -- qBittorrent + - &Yes + - &No - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -3107,7 +3022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available @@ -3374,90 +3289,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3692,17 +3607,17 @@ Please install it manually. - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -3807,95 +3722,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Paused - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4396,7 +4311,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel @@ -4431,82 +4346,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -5118,129 +5033,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - - + + Unable to decode torrent file: - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - - + + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 1f432d293..3c0c3f644 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 722ee1a40..0e710a40d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -213,45 +213,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reglas de Descargas - + Rule definition Definición de reglas - + Must contain: Debe contener: - + Must not contain: No debe contener: - - Save torrent to: - Guardar torrent en: + + Import... + Importar... - + + Export... + Exportar... + + + Save torrent to: + Guardar torrent en: + + + ... ... - + Assign label: Etiquetar como: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: Aplicar reglas a los canales: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Error de Entrada/Salida + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -576,223 +717,175 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. FeedDownloader - RSS Feed downloader - Descargando canal RSS + Descargando canal RSS - RSS feed: - Canal RSS: + Canal RSS: - Feed name - Nombre del Canal + Nombre del Canal - Automatically download torrents from this feed - Descargar automáticamente torrents desde este Canal + Descargar automáticamente torrents desde este Canal - Download filters - Descargar filtros + Descargar filtros - Filters: - Filtros: + Filtros: - Filter settings - Ajustes de filtros + Ajustes de filtros - Matches: - Concordancias: + Concordancias: - Does not match: - No coinciden con: + No coinciden con: - Destination folder: - Carpeta de destino: + Carpeta de destino: - ... - ... + ... - Filter testing - Verificando filtros + Verificando filtros - Torrent title: - Título Torrent: + Título Torrent: - Result: - Resultado: + Resultado: - Test - Prueba + Prueba - Import... - Importar... + Importar... - Export... - Exportar... + Exportar... - - Rename filter - Renombrar filtro + Renombrar filtro - - Remove filter - Eliminar filtro + Eliminar filtro - Add filter - Agregar filtro + Agregar filtro FeedDownloaderDlg - New filter - Nuevo filtro + Nuevo filtro - Please choose a name for this filter - Por favor, elija un nombre para este filtro + Por favor, elija un nombre para este filtro - Filter name: - Nombre del filtro: + Nombre del filtro: - - - Invalid filter name - Nombre no valido para el filtro + Nombre no valido para el filtro - The filter name cannot be left empty. - El nombre del filtro no puede quedar vació. + El nombre del filtro no puede quedar vació. - - This filter name is already in use. - Este nombre de filtro ya se está usando. + Este nombre de filtro ya se está usando. - Choose save path - Seleccione la ruta donde guardarlo + Seleccione la ruta donde guardarlo - Filter testing error - Error en la verificación del filtro + Error en la verificación del filtro - Please specify a test torrent name. - Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. + Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. - matches - Contiene + Contiene - does not match - no contiene + no contiene - Select file to import - Seleccione el archivo a importar + Seleccione el archivo a importar - - Filters Files - Filtro de archivos + Filtro de archivos - Import successful - Importación satisfactoria + Importación satisfactoria - Filters import was successful. - Filtros importados satisfactoriamente. + Filtros importados satisfactoriamente. - Import failure - Importación fallida + Importación fallida - Filters could not be imported due to an I/O error. - Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. + Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. - Select destination file - Seleccione la ruta del archivo + Seleccione la ruta del archivo - Export successful - Exportación satisfactoria + Exportación satisfactoria - Filters export was successful. - Filtros exportados satisfactoriamente. + Filtros exportados satisfactoriamente. - Export failure - Exportación fallida + Exportación fallida - Filters could not be exported due to an I/O error. - Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. + Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. @@ -818,258 +911,208 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. GUI - Open Torrent Files - Abrir archivos Torrent + Abrir archivos Torrent - Torrent Files - Archivos Torrent + Archivos Torrent - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Transfers - Transferencia + Transferencia - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vel. de Bajada: %1 KiB/s + Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vel. de Subida: %1 KiB/s + Vel. de Subida: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 ha terminado de descargarse. + %1 ha terminado de descargarse. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Error de Entrada/Salida + Error de Entrada/Salida - Search - Buscar + Buscar - Torrent file association - Asociación de archivos Torrent + Asociación de archivos Torrent - Set the password... - Configurar Contraseña... + Configurar Contraseña... - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. + qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - Password update - Actualizar Contraseña + Actualizar Contraseña - The UI lock password has been successfully updated - La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente + La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Transferencias (%1) + Transferencias (%1) - Download completion - Descarga completada + Descarga completada - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. + Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. Razón: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - Confirmación descargas recursivas + Confirmación descargas recursivas - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? + Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - Yes - + - - No - No + No - Never - Nunca + Nunca - Global Upload Speed Limit - Límite global de subida + Límite global de subida - Global Download Speed Limit - Limite global de bajada + Limite global de bajada - + A newer version is available Hay una nueva versión disponible - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge. ¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1? - + Impossible to update qBittorrent Ha sido imposible actualizar qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1 - - - UI lock password - Contraseña de bloqueo + Contraseña de bloqueo - - - Please type the UI lock password: - Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: + Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: - Invalid password - Contraseña no válida + Contraseña no válida - The password is invalid - La contraseña no es válida + La contraseña no es válida - Exiting qBittorrent - Cerrando qBittorrent + Cerrando qBittorrent - Always - Siempre + Siempre - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) + qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Error de descarga de Url + Error de descarga de Url - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. + No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl + F + Ctrl + F - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Algunos archivos están aún transfiriendose. + Algunos archivos están aún transfiriendose. ¿Está seguro que quiere salir? - Options were saved successfully. - Opciones guardadas correctamente. + Opciones guardadas correctamente. @@ -1429,118 +1472,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File Archivo - + Edit Editar - + Help Ayuda - + Delete from HD Eliminar del disco - + Download Torrents from their URL or Magnet link Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link) - + Only one link per line Solamente un enlace (Link) por línea - + Download local torrent Descargar torrent local - + Torrent files were correctly added to download list. Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga. - + Point to torrent file Indique un archivo torrent - + Download Descargar - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible. - + Language Idioma - + Downloaded Is the file downloaded or not? Bajado - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres. @@ -1817,16 +1860,248 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Increase priority Incrementar prioridad + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Configurar Contraseña... + + + + Transfers + Transferencia + + + + Torrent file association + Asociación de archivos Torrent + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. +¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? + + + + + + UI lock password + Contraseña de bloqueo + + + + + + Please type the UI lock password: + Por favor, escriba la contraseña de bloqueo: + + + + Password update + Actualizar Contraseña + + + + The UI lock password has been successfully updated + La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente + + + + RSS + RSS + + + + Search + Buscar + + + + Transfers (%1) + Transferencias (%1) + + + + Download completion + Descarga completada + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 ha terminado de descargarse. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Error de Entrada/Salida + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Se produjo un Error de Entrada/Salida, torrent %1. + Razón: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl + F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Confirmación descargas recursivas + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? + + + + + Yes + + + + + + No + No + + + + Never + Nunca + + + + Url download error + Error de descarga de Url + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + Contraseña no válida + + + + The password is invalid + La contraseña no es válida + + + + Exiting qBittorrent + Cerrando qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Algunos archivos están aún transfiriendose. +¿Está seguro que quiere salir? + + + + Always + Siempre + + + + Open Torrent Files + Abrir archivos Torrent + + + + Torrent Files + Archivos Torrent + + + + Options were saved successfully. + Opciones guardadas correctamente. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Vel. de Bajada: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Vel. de Subida: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP inválida - + The IP you provided is invalid. La IP facilitada no es válida. @@ -2704,7 +2979,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Archivos - + Priority Prioridad @@ -2724,107 +2999,107 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Alta - - + + this session en esta sesión - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Semillas por %1 - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error Error de Entrada/Salida - + This file does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + This folder does not exist yet. Ese archivo todavía no existe. - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. + - Choose save path Seleccione un directorio de destino @@ -2840,314 +3115,314 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + Removing torrent %1... Extrayendo torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent Pausado %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + Embedded Tracker [ON] Integrador de Tracker [Encendido] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el integrado de Tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Integrador de Tracker [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de la red definida no es válida: %1 - + Trying any other network interface available instead. Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2... - + Failed to listen on network interface %1 No se ha podido escuchar la interfaz de red %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar ruta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -3167,8 +3442,8 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. - - + + Mark items read Marcar los elementos para leer @@ -3179,37 +3454,41 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez. + RSS Downloader... + + + + Settings... Configuración... - + Feed URL Canal URL - + Rename... Renombrar... - - + + Update Actualizar - RSS feed downloader... - Descargar Canal RSS... + Descargar Canal RSS... - + New folder... Nueva carpeta... - + Manage cookies... Administrar Cookies... @@ -3218,7 +3497,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Canales RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3231,44 +3510,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click para iniciar la descarga)</span></p></body></html> - + Article title Título del artículo - + New subscription... Nueva suscripción... - - + + Update all feeds Actualizar todos los Canales - - + + Delete Borrar - + Rename Renombrar - + Download torrent descargar torrent - + Open news URL Abrir nueva URL - + Copy feed URL Copiar Canal URL @@ -3281,111 +3560,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Por favor escribe una URL de un Canal RSS - + Stream URL: URL del Canal: + - Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent + - &Yes &Sí + - &No &No - + Please choose a folder name Por favor elija un nombre para la carpeta - + Folder name: Nombre de la carpeta: - + New folder Nueva carpeta - + Overwrite attempt Intentando sobrescribir - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Imposible sobrescribir %1 sector. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Esta fuente de RSS ya está en la lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? ¿Seguro que quiere eliminar estos elementos de la lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? ¿Seguro que desea eliminar este elemento de la lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Por favor, elija un nuevo nombre para el Canal RSS - + New feed name: Nombre del nuevo Canal: - + Name already in use Ese nombre ya se encuentra en uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Ese nombre ya se está usando, por favor, elija otro. - + Date: Fecha: - + Author: Autor: - + Unread No leídos @@ -3393,7 +3672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Sin descripción disponible @@ -3696,90 +3975,90 @@ Por favor, instálelo de forma manual. StatusBar - - + + Connection status: Estado de la conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hay conexiones directas. Esto puede indicar problemas en la configuración de red. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Bajada: %1 B/s - Total: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Subida: %1 B/s - Total: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodos - + qBittorrent needs to be restarted Es necesario reiniciar qBittorrent - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent a sido actualizado y debe ser reiniciado para que los cambios sean efectivos. - - + + Connection Status: Estado de la conexión: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fuera de línea. Esto normalmente significa que qBittorrent no puede escuchar el puerto seleccionado para las conexiones entrantes. - + Online En línea - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 - + Click to disable alternative speed limits Click para desactivar los límites de velocidad alternativa - + Click to enable alternative speed limits Click para activar los límites de velocidad alternativa - + Global Download Speed Limit Velocidad límite global de descarga - + Global Upload Speed Limit Velocidad límite global de subida @@ -4031,17 +4310,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Todavía sin conexión - + Add a new tracker... Añadir nuevo tracker... - + Remove tracker Eliminar tracker - + Force reannounce Forzar Re-publicar @@ -4146,95 +4425,95 @@ Por favor, instálelo de forma manual. TransferListFiltersWidget - - + + All Todos - - + + Downloading Descargando - - + + Completed Completados - - + + Paused Pausar - - + + Active Activos - - + + Inactive Inactivos - - + + All labels Etiquetados - - + + Unlabeled No Etiquetados - + Remove label Eliminar Etiqueta - + Add label... Añadir Etiqueta... - + Resume torrents Reanudar torrents - + Pause torrents Pausar torrents - + Delete torrents Eliminar torrents - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -4743,7 +5022,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. createTorrentDialog - + Cancel Cancelar @@ -4790,82 +5069,82 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tracker URLs: - + Web seeds urls: Semillas web urls: - + Comment: Comentario: - + Piece size: Tamaño de la pieza: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) - + Start seeding after creation Comenzar con la siembra después de la creación - + Create and save... Crear y guardar... - + Progress: Progreso: @@ -5539,129 +5818,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: - - - + + + Choose save path Elegir directorio de destino - + Unable to decode magnet link: No se puede descodificar el enlace magnet: - + Magnet Link Enlace magnet - + Rename... Renombrar... - + Rename the file Renombrar archivo - + New name: Nuevo nombre: - - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index fb689643f..d382d71df 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 27dde7eae..131992eaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Tuo... - + + Export... + Vie... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + I/O-virhe + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -541,223 +678,175 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. FeedDownloader - RSS Feed downloader - RSS-lataaja + RSS-lataaja - RSS feed: - RSS-syöte: + RSS-syöte: - Feed name - Syötteen nimi + Syötteen nimi - Automatically download torrents from this feed - Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti + Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti - Download filters - Lataussuodattimet + Lataussuodattimet - Filters: - Suodattimet: + Suodattimet: - Filter settings - Suodatusasetukset + Suodatusasetukset - Matches: - Sopii: + Sopii: - Does not match: - Ei sovi: + Ei sovi: - Destination folder: - Kohdekansio: + Kohdekansio: - ... - ... + ... - Filter testing - Suotimen testaus + Suotimen testaus - Torrent title: - Torrentin nimike: + Torrentin nimike: - Result: - Tulos: + Tulos: - Test - Testaa + Testaa - Import... - Tuo... + Tuo... - Export... - Vie... + Vie... - - Rename filter - Nimeä suodatin + Nimeä suodatin - - Remove filter - Poista suodatin + Poista suodatin - Add filter - Lisää suodatin + Lisää suodatin FeedDownloaderDlg - New filter - Uusi suodatin + Uusi suodatin - Please choose a name for this filter - Nimeä suodatin + Nimeä suodatin - Filter name: - Suodattimen nimi: + Suodattimen nimi: - - - Invalid filter name - Virheellinen suodattimen nimi + Virheellinen suodattimen nimi - The filter name cannot be left empty. - Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. + Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. - - This filter name is already in use. - Suodatinnimi on jo käytössä. + Suodatinnimi on jo käytössä. - Choose save path - Valitse tallennuskansio + Valitse tallennuskansio - Filter testing error - Suodattimen testausvirhe + Suodattimen testausvirhe - Please specify a test torrent name. - Anna testitorrentin nimi. + Anna testitorrentin nimi. - matches - sopii + sopii - does not match - ei sovi + ei sovi - Select file to import - Valitse tuotava tiedosto + Valitse tuotava tiedosto - - Filters Files - Suodatintiedostot + Suodatintiedostot - Import successful - Tuonti onnistui + Tuonti onnistui - Filters import was successful. - Suodattimien tuonti onnistui. + Suodattimien tuonti onnistui. - Import failure - Tuonti epäonnistui + Tuonti epäonnistui - Filters could not be imported due to an I/O error. - Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. + Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. - Select destination file - Valitse kohdetiedosto + Valitse kohdetiedosto - Export successful - Vienti onnistui + Vienti onnistui - Filters export was successful. - Suodattimien viesti onnistui. + Suodattimien viesti onnistui. - Export failure - Vientivirhe + Vientivirhe - Filters could not be exported due to an I/O error. - Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. + Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. @@ -783,257 +872,179 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. GUI - Open Torrent Files - Avaa torrent-tiedostoja + Avaa torrent-tiedostoja - Torrent Files - Torrent-tiedostot + Torrent-tiedostot - Transfers - Siirrot + Siirrot - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Recursive download confirmation - Vahvistus rekursiiviseen lataukseen + Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? + Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - Yes - Kyllä + Kyllä - - No - Ei + Ei - Never - Ei koskaan + Ei koskaan - Global Upload Speed Limit - Yleinen lähetysnopeusrajoitus + Yleinen lähetysnopeusrajoitus - Global Download Speed Limit - Yleinen latausnopeusrajoitus + Yleinen latausnopeusrajoitus - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - Exiting qBittorrent - Lopetetaan qBittorrent + Lopetetaan qBittorrent - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - Always - Aina + Aina - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Latausnopeus: %1 KiB/s + Latausnopeus: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Lähetysnopeus: %1 KiB/s + Lähetysnopeus: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) + qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Lataus ”%1” tuli valmiiksi. + Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O-virhe + I/O-virhe - Search - Etsi + Etsi - Torrent file association - Torrent-tiedoston liittäminen + Torrent-tiedoston liittäminen - RSS - RSS + RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Download completion - Latauksen valmistuminen + Latauksen valmistuminen - - Set the password... - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. + qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - Transfers (%1) - Siirrot (%1) + Siirrot (%1) - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe. + Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe. Syy: %2 - Url download error - Latausvirhe + Latausvirhe - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. + Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Tiedostoja on siirrotta. + Tiedostoja on siirrotta. Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - Options were saved successfully. - Valinnat tallennettiin. + Valinnat tallennettiin. @@ -1393,118 +1404,118 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? HttpServer - + File Tiedosto - + Edit Muokkaa - + Help Opaste - + Delete from HD Poista kovalevyltä - + Download Torrents from their URL or Magnet link Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä - + Only one link per line Yksi linkki riville - + Download local torrent Lataa paikallinen torrentti - + Torrent files were correctly added to download list. Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui. - + Point to torrent file Osoita torrenttitiedosto - + Download Lataa - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä. - + Language Kieli - + Downloaded Is the file downloaded or not? Ladattu - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä. @@ -1781,16 +1792,248 @@ Muita varoituksia ei anneta. If you like qBittorrent, please donate! + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Siirrot + + + + Torrent file association + Torrent-tiedoston liittäminen + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. +Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + Etsi + + + + Transfers (%1) + Siirrot (%1) + + + + Download completion + Latauksen valmistuminen + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Lataus ”%1” tuli valmiiksi. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O-virhe + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe. + Syy: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Vahvistus rekursiiviseen lataukseen + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? + + + + + Yes + Kyllä + + + + + No + Ei + + + + Never + Ei koskaan + + + + Url download error + Latausvirhe + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Yleinen lähetysnopeusrajoitus + + + + Global Download Speed Limit + Yleinen latausnopeusrajoitus + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + Lopetetaan qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Tiedostoja on siirrotta. +Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? + + + + Always + Aina + + + + Open Torrent Files + Avaa torrent-tiedostoja + + + + Torrent Files + Torrent-tiedostot + + + + Options were saved successfully. + Valinnat tallennettiin. + + + + qBittorrent + + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Latausnopeus: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Lähetysnopeus: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Virheellinen IP - + The IP you provided is invalid. Antamasi IP-osoite ei kelpaa. @@ -2665,7 +2908,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. Tiedostot - + Priority Prioriteetti @@ -2685,107 +2928,107 @@ Muita varoituksia ei anneta. Korkea - - + + this session tämä istunto - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Jaettu %1 - + %1 max e.g. 10 max korkeintaan %1 - - + + I/O Error I/O-virhe - + This file does not exist yet. Tiedostoa ei ole vielä. - + This folder does not exist yet. Kansiota ei ole vielä. - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. + - Choose save path Valitse tallennuskansio @@ -2801,314 +3044,314 @@ Muita varoituksia ei anneta. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + Removing torrent %1... Poistetaan torrent %1... - + Pausing torrent %1... Keskeytetään torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3128,8 +3371,8 @@ Muita varoituksia ei anneta. - - + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi @@ -3140,37 +3383,41 @@ Muita varoituksia ei anneta. + RSS Downloader... + + + + Settings... Asetukset... - RSS feed downloader... - RSS-lataaja... + RSS-lataaja... - + New folder... Uusi kansio... - + Manage cookies... Evästeiden hallinta... - + Feed URL Syötteen URL - + Rename... Nimeä uudelleen... - - + + Update Päivitä @@ -3179,7 +3426,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. RSS-syötteet - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3192,44 +3439,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> - + Article title Nimike - + New subscription... Uusi tilaus... - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - - + + Delete Poista - + Rename Nimeä uudelleen - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syöte-URL @@ -3242,111 +3489,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Osoite - + Stream URL: Syötteen osoite: + - Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent + - &Yes &Kyllä + - &No &Ei - + Please choose a folder name Valitse kansion nimi - + Folder name: Kansion nimi: - + New folder Uusi kansio - + Overwrite attempt Päällekirjoitusyritys - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. RSS-syöte on jo listassa. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Haluatko poistaa nämä listasta? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Haluatko poistaa tämän listasta? - + Please choose a new name for this RSS feed Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle - + New feed name: Uusi syötteen nimi: - + Name already in use Nimi on jo käytössä - + This name is already used by another item, please choose another one. Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen. - + Date: Päivä: - + Author: Tekijä: - + Unread Lukematon @@ -3354,7 +3601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Ei kuvausta @@ -3656,90 +3903,90 @@ Asenna se itse. StatusBar - - + + Connection status: Yhteyden tila: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB LaN: %1 KiB/s - S: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB LäN: %1 B/s - S: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Yhteyden tila: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Ei yhteyttä. Yleensä tämä tarkoittaa, että qBittorrent ei pystynyt kuuntelemaan sisääntulevien yhteyksien porttia. - + Online Verkkoyhteydessä - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 - + Click to disable alternative speed limits Napsauta poistaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus - + Click to enable alternative speed limits Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus @@ -3991,17 +4238,17 @@ Asenna se itse. Ei ole vielä yhteyttä - + Add a new tracker... Lisää uusi seurantapalvelin... - + Remove tracker Poista seurantapalvelin - + Force reannounce Pakota uudelleenjulkaisu @@ -4106,95 +4353,95 @@ Asenna se itse. TransferListFiltersWidget - - + + All Kaikki - - + + Downloading Ladataan - - + + Completed Valmiina - - + + Paused Pysäytetty - - + + Active Aktiivinen - - + + Inactive Epäaktiivinen - - + + All labels Kaikki nimikkeet - - + + Unlabeled Nimikkeetön - + Remove label Poista nimike - + Add label... Lisää nimike... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. @@ -4703,7 +4950,7 @@ Asenna se itse. createTorrentDialog - + Cancel Peru @@ -4750,82 +4997,82 @@ Asenna se itse. - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentti: - + Piece size: Osakoko: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa) - + Start seeding after creation Aloita jakaminen luomisen jälkeen - + Create and save... Luo ja tallenna... - + Progress: Edistyminen: @@ -5499,129 +5746,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - - + + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Unable to decode magnet link: Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut: - + Magnet Link Magnet-linkki - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Rename the file Nimeä tiedosto uudelleen - + New name: Uusi nimi: - - + + The file could not be renamed Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 89415a6f4..a8cdf0a1e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 1d8bba6e1..9a8417446 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -213,45 +213,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Importer... - + + Export... + Exporter... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Erreur E/S + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -576,223 +713,175 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na FeedDownloader - RSS Feed downloader - Téléchargement du flux RSS + Téléchargement du flux RSS - RSS feed: - Flux RSS : + Flux RSS : - Feed name - Nom du flux + Nom du flux - Automatically download torrents from this feed - Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux + Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux - Download filters - Filtres pour le téléchargement + Filtres pour le téléchargement - Filters: - Filtres : + Filtres : - Filter settings - Attributs du filtre + Attributs du filtre - Matches: - Contient : + Contient : - Does not match: - Ne contient pas : + Ne contient pas : - Destination folder: - Dossier de destination : + Dossier de destination : - ... - ... + ... - Filter testing - test du flitre + test du flitre - Torrent title: - Titre du torrent : + Titre du torrent : - Result: - Résultat : + Résultat : - Test - Test + Test - Import... - Importer... + Importer... - Export... - Exporter... + Exporter... - - Rename filter - Renommer le filtre + Renommer le filtre - - Remove filter - Supprimer le filtre + Supprimer le filtre - Add filter - Ajouter un filtre + Ajouter un filtre FeedDownloaderDlg - New filter - Nouveau filtre + Nouveau filtre - Please choose a name for this filter - Veuillez choisir un nom pour ce filtre + Veuillez choisir un nom pour ce filtre - Filter name: - Nom du filtre : + Nom du filtre : - - - Invalid filter name - Nom de filtre non valide + Nom de filtre non valide - The filter name cannot be left empty. - Le nom du filtre ne peut pas être vide. + Le nom du filtre ne peut pas être vide. - - This filter name is already in use. - Ce nom de filtre est déjà utilisé. + Ce nom de filtre est déjà utilisé. - Choose save path - Choix du répertoire de destination + Choix du répertoire de destination - Filter testing error - Essai du filtre impossible + Essai du filtre impossible - Please specify a test torrent name. - Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. + Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. - matches - Reconnu + Reconnu - does not match - Non reconnu + Non reconnu - Select file to import - Sélection du fichier à importer + Sélection du fichier à importer - - Filters Files - Fichiers de filtrage + Fichiers de filtrage - Import successful - Importation réussie + Importation réussie - Filters import was successful. - L'importation s'est correctement déroulée. + L'importation s'est correctement déroulée. - Import failure - Echec importation + Echec importation - Filters could not be imported due to an I/O error. - Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. + Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. - Select destination file - Sélectionner le fichier de destination + Sélectionner le fichier de destination - Export successful - Exportation réussie + Exportation réussie - Filters export was successful. - L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. + L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. - Export failure - Echec de l'exportation + Echec de l'exportation - Filters could not be exported due to an I/O error. - Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. + Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. @@ -818,257 +907,198 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na GUI - Open Torrent Files - Ouvrir fichiers torrent + Ouvrir fichiers torrent - Torrent Files - Fichiers Torrent + Fichiers Torrent - Transfers - Transferts + Transferts - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Vitesse DL : %1 Ko/s + Vitesse DL : %1 Ko/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Vitesse UP : %1 Ko/s + Vitesse UP : %1 Ko/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Le téléchargement de %1 est terminé. + Le téléchargement de %1 est terminé. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Erreur E/S + Erreur E/S - Search - Recherche + Recherche - Torrent file association - Association aux fichiers Torrent + Association aux fichiers Torrent - Set the password... - Définir le mot de passe... + Définir le mot de passe... - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. + qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - Password update - Mise à jour du mot de passe + Mise à jour du mot de passe - The UI lock password has been successfully updated - Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour + Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour - - RSS - - - - Transfers (%1) - Transferts (%1) + Transferts (%1) - Download completion - Fin du téléchargement + Fin du téléchargement - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 + En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+é + Alt+é - Recursive download confirmation - Confirmation pour téléchargement récursif + Confirmation pour téléchargement récursif - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? + Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - Yes - Oui + Oui - - No - Non + Non - Never - Jamais + Jamais - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - UI lock password - Mot de passe de verrouillage + Mot de passe de verrouillage - - - Please type the UI lock password: - Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : + Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : - Invalid password - Mot de passe invalide + Mot de passe invalide - The password is invalid - Le mot de passe fourni est invalide + Le mot de passe fourni est invalide - Exiting qBittorrent - Fermeture de qBittorrent + Fermeture de qBittorrent - Always - Toujours + Toujours - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) + qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+& + Alt+& - Url download error - Erreur téléchargement url + Erreur téléchargement url - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. + Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - - - - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+" + Alt+" - Global Upload Speed Limit - Limite globale de la vitesse d'envoi + Limite globale de la vitesse d'envoi - Global Download Speed Limit - Limite globale de la vitesse de réception + Limite globale de la vitesse de réception - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Certains fichiers sont en cours de transfert. + Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - Options were saved successfully. - Préférences sauvegardées avec succès. + Préférences sauvegardées avec succès. @@ -1428,118 +1458,118 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? HttpServer - + File Fichier - + Edit Edition - + Help Aide - + Delete from HD Supprimer du disque dur - + Download Torrents from their URL or Magnet link Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet - + Only one link per line Un seul lien par ligne - + Download local torrent Téléchargement d'un torrent local - + Torrent files were correctly added to download list. Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement. - + Point to torrent file Indiquer un fichier torrent - + Download Télécharger - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable. - + Language Langue - + Downloaded Is the file downloaded or not? Téléchargé - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. @@ -1816,16 +1846,248 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Increase priority Augmenter la priorité + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Définir le mot de passe... + + + + Transfers + Transferts + + + + Torrent file association + Association aux fichiers Torrent + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. +Voulez-vous corriger cela ? + + + + + + UI lock password + Mot de passe de verrouillage + + + + + + Please type the UI lock password: + Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : + + + + Password update + Mise à jour du mot de passe + + + + The UI lock password has been successfully updated + Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour + + + + RSS + + + + + Search + Recherche + + + + Transfers (%1) + Transferts (%1) + + + + Download completion + Fin du téléchargement + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Le téléchargement de %1 est terminé. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Erreur E/S + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 +Raison : %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+& + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+é + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+" + + + + Recursive download confirmation + Confirmation pour téléchargement récursif + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? + + + + + Yes + Oui + + + + + No + Non + + + + Never + Jamais + + + + Url download error + Erreur téléchargement url + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Limite globale de la vitesse d'envoi + + + + Global Download Speed Limit + Limite globale de la vitesse de réception + + + + Invalid password + Mot de passe invalide + + + + The password is invalid + Le mot de passe fourni est invalide + + + + Exiting qBittorrent + Fermeture de qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Certains fichiers sont en cours de transfert. +Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? + + + + Always + Toujours + + + + Open Torrent Files + Ouvrir fichiers torrent + + + + Torrent Files + Fichiers Torrent + + + + Options were saved successfully. + Préférences sauvegardées avec succès. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Vitesse DL : %1 Ko/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Vitesse UP : %1 Ko/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP Incorrecte - + The IP you provided is invalid. L'IP entrée est incorrecte. @@ -2700,7 +2962,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Fichiers - + Priority Priorité @@ -2720,107 +2982,107 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Haute - - + + this session cette session - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error Erreur E/S - + This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. - + This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. - + Rename... Renommer... - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. + - Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -2836,314 +3098,314 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... - + Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 est terminé - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -3163,8 +3425,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - - + + Mark items read Marquer comme lu @@ -3175,37 +3437,41 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. + RSS Downloader... + + + + Settings... Paramètres... - + Feed URL URL du flux - + Rename... Renommer... - - + + Update Mettre à jour - RSS feed downloader... - Téléchargement du flux RSS... + Téléchargement du flux RSS... - + New folder... Nouveau dossier... - + Manage cookies... Gestion des cookies... @@ -3214,7 +3480,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Flux RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3227,44 +3493,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> - + Article title Titre de l'article - + New subscription... Nouvelle souscription... - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - - + + Delete Supprimer - + Rename Renommer - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux @@ -3277,111 +3543,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Veuillez entrer l'url du flux RSS - + Stream URL: URL du flux : + - Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent + - &Yes &Oui + - &No &Non - + Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier - + Folder name: Nom du dossier : - + New folder Nouveau dossier - + Overwrite attempt Tentative d'écrasement - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Cette source RSS est déjà dans votre liste. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? - + Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS - + New feed name: Nouveau nom du flux : - + Name already in use Nom déjà utilisé - + This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. - + Date: Date : - + Author: Auteur : - + Unread Non lu @@ -3389,7 +3655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Aucune description disponible @@ -3691,90 +3957,90 @@ Veuillez l'installer manuellement. StatusBar - - + + Connection status: Statut de la connexion : - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB R : %1 o/s - T : %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB E : %1 o/s - T : %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent doit être redémarré - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Etat de la connexion : - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. - + Online Connecté - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 - + Click to disable alternative speed limits Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives - + Click to enable alternative speed limits Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi @@ -4026,17 +4292,17 @@ Veuillez l'installer manuellement. Pas encore contacté - + Add a new tracker... Ajouter nouveau tracker... - + Remove tracker Supprimer tracker - + Force reannounce Forcer nouvelle annonce @@ -4141,95 +4407,95 @@ Veuillez l'installer manuellement. TransferListFiltersWidget - - + + All Tous - - + + Downloading En téléchargement - - + + Completed Complet - - + + Paused En pause - - + + Active Actif - - + + Inactive Inactif - - + + All labels Toutes catégories - - + + Unlabeled Sans catégorie - + Remove label Supprimer catégorie - + Add label... Nouvelle catégorie... - + Resume torrents Démarrer les torrents - + Pause torrents Mettre en pause les torrents - + Delete torrents Supprimer les torrents - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. @@ -4738,7 +5004,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. createTorrentDialog - + Cancel Annuler @@ -4785,82 +5051,82 @@ Veuillez l'installer manuellement. - + Web seeds urls: - + Comment: Commentaire : - + Piece size: taille des morceaux : - + 32 KiB 32 Ko - + 64 KiB 64 Ko - + 128 KiB 128 Ko - + 256 KiB 256 Ko - + 512 KiB 512 Ko - + 1 MiB 1 Mo - + 2 MiB 2 Mo - + 4 MiB 4 Mo - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) - + Start seeding after creation Commencer le partage directement - + Create and save... Créer et sauvegarder... - + Progress: Progression : @@ -5534,129 +5800,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : - - - + + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Rename... Renommer... - + Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : - + Magnet Link Lien Magnet - + Rename the file Renommer le fichier - + New name: Nouveau nom : - - + + The file could not be renamed Renommage impossible - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index f12e43abd..6dbb061be 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 8eed7cbbf..bf558a464 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -225,10 +225,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -245,6 +241,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Uvezi ... + + + Export... + Izvezi ... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + I/O greška + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -552,174 +660,174 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.FeedDownloader RSS Feed downloader - Preuzimatelj RSS kanala + Preuzimatelj RSS kanala RSS feed: - RSS kanal: + RSS kanal: Feed name - Ime kanala + Ime kanala Automatically download torrents from this feed - Automatski preuzmi torrente s tog kanala + Automatski preuzmi torrente s tog kanala Download filters - Filteri preuzimanja + Filteri preuzimanja Filters: - Filteri: + Filteri: Filter settings - Postavke filtera + Postavke filtera Matches: - Podudarnosti: + Podudarnosti: Does not match: - Ne podudaraju se: + Ne podudaraju se: Destination folder: - Odredišna mapa: + Odredišna mapa: ... - ... + ... Filter testing - Provjeravanje filtera + Provjeravanje filtera Torrent title: - Naslov torrenta: + Naslov torrenta: Result: - Rezultat: + Rezultat: Test - Provjeri + Provjeri Import... - Uvezi ... + Uvezi ... Export... - Izvezi ... + Izvezi ... Rename filter - Preimenuj filter + Preimenuj filter Remove filter - Ukloni filter + Ukloni filter Add filter - Dodaj filter + Dodaj filter FeedDownloaderDlg New filter - Novi filter + Novi filter Please choose a name for this filter - Izaberite ime za taj filter + Izaberite ime za taj filter Filter name: - Ime filtera: + Ime filtera: Invalid filter name - Neispravno ime filtera + Neispravno ime filtera The filter name cannot be left empty. - Ime filtera mora biti zadano. + Ime filtera mora biti zadano. This filter name is already in use. - To se ime filtera već koristi. + To se ime filtera već koristi. Choose save path - Izaberite putanju spremanja + Izaberite putanju spremanja Filter testing error - Greška prilikom provjere filtera + Greška prilikom provjere filtera Please specify a test torrent name. - Odredite ime testnog torrenta. + Odredite ime testnog torrenta. matches - podudarnosti + podudarnosti does not match - ne podudaraju se + ne podudaraju se Select file to import - Odaberite datoteku za uvoz + Odaberite datoteku za uvoz Filters Files - Datoteke filtera + Datoteke filtera Import successful - Uvoz je uspio + Uvoz je uspio Filters import was successful. - Uvoz filtera je uspio. + Uvoz filtera je uspio. Import failure - Uvoz nije uspio + Uvoz nije uspio Filters could not be imported due to an I/O error. - Filteri ne mogu biti uvezeni zbog I/O greške. + Filteri ne mogu biti uvezeni zbog I/O greške. Select destination file - Odaberite odredišnu datoteku + Odaberite odredišnu datoteku Export successful - Izvoz je uspio + Izvoz je uspio Filters export was successful. - Izvoz filtera je uspio. + Izvoz filtera je uspio. Export failure - Izvoz nije uspio + Izvoz nije uspio Filters could not be exported due to an I/O error. - Filteri ne mogu biti izvezeni zbog I/O greške. + Filteri ne mogu biti izvezeni zbog I/O greške. @@ -744,7 +852,7 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika.GUI Open Torrent Files - Otvori torrent datoteke + Otvori torrent datoteke &Yes @@ -756,16 +864,16 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. Torrent Files - Torrent datoteke + Torrent datoteke qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent qBittorrent %1 @@ -775,12 +883,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Brzina preuzimanja: %1 KiB/s + Brzina preuzimanja: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Brzina slanja: %1 KiB/s + Brzina slanja: %1 KiB/s Are you sure you want to quit? @@ -789,12 +897,12 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Datoteka %1 je preuzeta. + Datoteka %1 je preuzeta. I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O greška + I/O greška An error occured (full disk?), '%1' paused. @@ -803,74 +911,74 @@ Ovu informaciju trebate pribaviti iz postavki vašeg web preglednika. Search - Traži + Traži RSS - RSS + RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Greška prilikom preuzimanja + Greška prilikom preuzimanja Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. + Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Dogodila se I/O greška za torrent %1 + Dogodila se I/O greška za torrent %1 Razlog: %2 Transfers - Transferi + Transferi Download completion - Preuzimanje završeno + Preuzimanje završeno Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Globalni limit brzine slanja + Globalni limit brzine slanja Global Download Speed Limit - Globalni limit brzine preuzimanja + Globalni limit brzine preuzimanja Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Neke datoteke još se prenose. + Neke datoteke još se prenose. Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) + qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) Use normal speed limits @@ -882,77 +990,77 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? Options were saved successfully. - Opcije su uspješno spremljene. + Opcije su uspješno spremljene. Recursive download confirmation - Potvrda rekurzivnog preuzimanja + Potvrda rekurzivnog preuzimanja The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? + Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? Torrent file association - Pridruživanje torrent datoteka + Pridruživanje torrent datoteka qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. + qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima? Transfers (%1) - Transferi (%1) + Transferi (%1) Yes - Da + Da No - Ne + Ne Never - Nikad + Nikad Always - Uvijek + Uvijek Exiting qBittorrent - Izlaz iz qBittorrenta + Izlaz iz qBittorrenta Set the password... - Postavi lozinku ... + Postavi lozinku ... Password update - Ažuriranje lozinke + Ažuriranje lozinke The UI lock password has been successfully updated - Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana + Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana UI lock password - Lozinka zaključavanja sučelja + Lozinka zaključavanja sučelja Please type the UI lock password: - Upišite lozinku zaključavanja sučelja: + Upišite lozinku zaključavanja sučelja: Invalid password - Neispravna lozinka + Neispravna lozinka The password is invalid - Lozinka nije ispravna + Lozinka nije ispravna A newer version is available @@ -1664,6 +1772,188 @@ Neće biti daljnjih napomena. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Postavi lozinku ... + + + Transfers + Transferi + + + Torrent file association + Pridruživanje torrent datoteka + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet linkova. +Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet linkovima? + + + UI lock password + Lozinka zaključavanja sučelja + + + Please type the UI lock password: + Upišite lozinku zaključavanja sučelja: + + + Password update + Ažuriranje lozinke + + + The UI lock password has been successfully updated + Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana + + + RSS + RSS + + + Search + Traži + + + Transfers (%1) + Transferi (%1) + + + Download completion + Preuzimanje završeno + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Datoteka %1 je preuzeta. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O greška + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Dogodila se I/O greška za torrent %1 +Razlog: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Potvrda rekurzivnog preuzimanja + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 sadrži torrent datoteke. Želite li nastaviti s preuzimanjem? + + + Yes + Da + + + No + Ne + + + Never + Nikad + + + Url download error + Greška prilikom preuzimanja + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nije moguće preuzeti datoteku sa: %1, razlog: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Globalni limit brzine slanja + + + Global Download Speed Limit + Globalni limit brzine preuzimanja + + + Invalid password + Neispravna lozinka + + + The password is invalid + Lozinka nije ispravna + + + Exiting qBittorrent + Izlaz iz qBittorrenta + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Neke datoteke još se prenose. +Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent? + + + Always + Uvijek + + + Open Torrent Files + Otvori torrent datoteke + + + Torrent Files + Torrent datoteke + + + Options were saved successfully. + Opcije su uspješno spremljene. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Brzina preuzimanja: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Brzina slanja: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -3069,7 +3359,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Preuzimatelj RSS kanala ... + Preuzimatelj RSS kanala ... New folder... @@ -3083,6 +3373,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Postavke ... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 75473e4f0..e05459262 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 791eeec9d..4ff82187f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Import... - + + Export... + Export... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + I/O Hiba + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -541,223 +678,175 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. FeedDownloader - RSS Feed downloader - Letöltés RSS forrásból + Letöltés RSS forrásból - RSS feed: - RSS forrás: + RSS forrás: - Feed name - Forrás neve + Forrás neve - Automatically download torrents from this feed - Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból + Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból - Download filters - Letöltési szűrő + Letöltési szűrő - Filters: - Szűrő: + Szűrő: - Filter settings - Szűrő beállításai + Szűrő beállításai - Matches: - Egyezések: + Egyezések: - Does not match: - Kivételek: + Kivételek: - Destination folder: - Célmappa: + Célmappa: - ... - ... + ... - Filter testing - Szűrő próbája + Szűrő próbája - Torrent title: - Torrent címe: + Torrent címe: - Result: - Eredmény: + Eredmény: - Test - Teszt + Teszt - Import... - Import... + Import... - Export... - Export... + Export... - - Rename filter - Szűrő átnevezése + Szűrő átnevezése - - Remove filter - Szűrő eltávolítása + Szűrő eltávolítása - Add filter - Szűrő hozzáadása + Szűrő hozzáadása FeedDownloaderDlg - New filter - Új szűrő + Új szűrő - Please choose a name for this filter - Kérlek válassz nevet a szűrőnek + Kérlek válassz nevet a szűrőnek - Filter name: - Szűrő név: + Szűrő név: - - - Invalid filter name - Érvénytelen szűrő név + Érvénytelen szűrő név - The filter name cannot be left empty. - A szűrő név mindenképpen szükséges. + A szűrő név mindenképpen szükséges. - - This filter name is already in use. - A szűrő név már használatban. + A szűrő név már használatban. - Choose save path - Mentés helye + Mentés helye - Filter testing error - Szűrő teszt hiba + Szűrő teszt hiba - Please specify a test torrent name. - Kérlek válassz teszt torrentet. + Kérlek válassz teszt torrentet. - matches - egyezés + egyezés - does not match - nincs egyezés + nincs egyezés - Select file to import - Fájl kiválasztása + Fájl kiválasztása - - Filters Files - Szűrő fájlok + Szűrő fájlok - Import successful - Importálás sikeres + Importálás sikeres - Filters import was successful. - Szűrő importálás sikeres. + Szűrő importálás sikeres. - Import failure - Importálás sikertelen + Importálás sikertelen - Filters could not be imported due to an I/O error. - A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. + A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. - Select destination file - Szűrő fájl kiválasztása + Szűrő fájl kiválasztása - Export successful - Exportálás sikeres + Exportálás sikeres - Filters export was successful. - Szűrő exportálás sikeres. + Szűrő exportálás sikeres. - Export failure - Exportálás sikertelen + Exportálás sikertelen - Filters could not be exported due to an I/O error. - A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. + A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. @@ -783,257 +872,179 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. GUI - Open Torrent Files - Megnyitás + Megnyitás - Torrent Files - Torrentek + Torrentek - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Letöltés: %1 KiB/s + Letöltés: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Feltöltés: %1 KiB/s + Feltöltés: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 letöltve. + %1 letöltve. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Hiba + I/O Hiba - Search - Keresés + Keresés - Transfers - Átvitelek + Átvitelek - - Set the password... - - - - Torrent file association - Torrent fájl társítás + Torrent fájl társítás - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. + A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Átvitelek (%1) + Átvitelek (%1) - Download completion - Elkészült letöltés + Elkészült letöltés - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. + I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Recursive download confirmation - Letöltés ismételt megerősítése + Letöltés ismételt megerősítése - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? + A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - Yes - Igen + Igen - - No - Nem + Nem - Never - Soha + Soha - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - Exiting qBittorrent - qBittorrent bezárása + qBittorrent bezárása - Always - Mindig + Mindig - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) + qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Url letöltés hiba + Url letöltés hiba - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. + Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Global Upload Speed Limit - Teljes feltöltési sebesség korlát + Teljes feltöltési sebesség korlát - Global Download Speed Limit - Teljes letöltési sebesség korlát + Teljes letöltési sebesség korlát - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Néhány átvitel még folyamatban van. + Néhány átvitel még folyamatban van. Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? - Options were saved successfully. - Beállítások sikeresen elmentve. + Beállítások sikeresen elmentve. @@ -1393,118 +1404,118 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? HttpServer - + File Fájl - + Edit Szerkesztés - + Help Súgó - + Delete from HD Törlés a merevlemezről - + Download Torrents from their URL or Magnet link Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről - + Only one link per line Soronként csak egy linket - + Download local torrent Helyi torrent letöltése - + Torrent files were correctly added to download list. Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához. - + Point to torrent file Torrent lekérdezése - + Download Letöltés - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető. - + Language Nyelv - + Downloaded Is the file downloaded or not? Letöltve - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. @@ -1781,16 +1792,248 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Increase priority Elsőbbség fokozása + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Átvitelek + + + + Torrent file association + Torrent fájl társítás + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. +Szeretnéd alapértelmezetté tenni? + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + Keresés + + + + Transfers (%1) + Átvitelek (%1) + + + + Download completion + Elkészült letöltés + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 letöltve. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Hiba + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. +Oka: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Letöltés ismételt megerősítése + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? + + + + + Yes + + + + + + No + + + + + Never + Soha + + + + Url download error + Url letöltés hiba + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Teljes feltöltési sebesség korlát + + + + Global Download Speed Limit + Teljes letöltési sebesség korlát + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + qBittorrent bezárása + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Néhány átvitel még folyamatban van. +Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? + + + + Always + Mindig + + + + Open Torrent Files + Megnyitás + + + + Torrent Files + Torrentek + + + + Options were saved successfully. + Beállítások sikeresen elmentve. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Letöltés: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Feltöltés: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Érvénytelen IP - + The IP you provided is invalid. A megadott IP cím nem hiteles. @@ -2665,7 +2908,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Fájlok - + Priority Elsőbbség @@ -2685,107 +2928,107 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Magas - - + + this session ezen folyamat - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Feltöltési idő: %1 - + %1 max e.g. 10 max %1 max - - + + I/O Error I/O Hiba - + This file does not exist yet. A fájl még nem létezik. - + This folder does not exist yet. A könyvtár még nem létezik. - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. + - Choose save path Mentés helye @@ -2801,314 +3044,314 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + Removing torrent %1... Torrent eltávolítása %1... - + Pausing torrent %1... Torrent leállítása %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótár: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3128,8 +3371,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - - + + Mark items read Olvasottnak jelölés @@ -3140,37 +3383,41 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. + RSS Downloader... + + + + Settings... Beállítások... - RSS feed downloader... - Letöltés RSS forrásból... + Letöltés RSS forrásból... - + New folder... Új könyvtár... - + Manage cookies... Süti kezelés... - + Feed URL URL forrás - + Rename... Átnevezés... - - + + Update Frissítés @@ -3179,7 +3426,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.RSS források - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3192,44 +3439,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html> - + Article title Cikk címe - + New subscription... Új feliratkozás... - - + + Update all feeds Összes forrás frissítése - - + + Delete Törlés - + Rename Átnevezés - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL URL forrás másolása @@ -3242,111 +3489,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Kérlek add meg a csatorna url címét - + Stream URL: Csatorna címe: + - Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent + - &Yes &Igen + - &No &Nem - + Please choose a folder name Válassz könyvtár nevet - + Folder name: Könyvtár név: - + New folder Új könyvtár - + Overwrite attempt Felülírási kísérlet - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Nem lehet felülírni: %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Ez a hírcsatorna már felvéve. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról? - + Please choose a new name for this RSS feed Válassz új nevet az RSS csatornának - + New feed name: Új forrás neve: - + Name already in use A név már foglalt - + This name is already used by another item, please choose another one. Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat. - + Date: Dátum: - + Author: Szerző: - + Unread Olvasatlan @@ -3354,7 +3601,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Nem található leírás @@ -3656,90 +3903,90 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. StatusBar - - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline: ezt leggyakrabban az okozza, hogy a qBittorrent nem tudja használni a bejövő kapcsolatokhoz megadott portot. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok kikapcsolásához kattints ide - + Click to enable alternative speed limits Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát @@ -3991,17 +4238,17 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Még nem kapcsolódott - + Add a new tracker... Új tracker hozzáadása... - + Remove tracker Tracker eltávolítása - + Force reannounce Kényszerített újraközlés @@ -4106,95 +4353,95 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. TransferListFiltersWidget - - + + All Összes - - + + Downloading Letöltés - - + + Completed Feltöltés - - + + Paused Leállítva - - + + Active Aktív - - + + Inactive Inaktív - - + + All labels Összes címke - - + + Unlabeled Jelöletlen - + Remove label Címke eltávolítása - + Add label... Címke hozzáadasa... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. @@ -4703,7 +4950,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. createTorrentDialog - + Cancel Mégsem @@ -4750,82 +4997,82 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. - + Web seeds urls: - + Comment: Megjegyzés: - + Piece size: Szelet mérete: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton) - + Start seeding after creation Megosztás létrehozás után - + Create and save... Létrehozás és mentés... - + Progress: Folyamat: @@ -5499,129 +5746,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: - + Unable to decode magnet link: Magnet link dekódolása sikertelen: - + Magnet Link Magnet Link - + Rename... Átnevezés... - + Rename the file Fájl átnevezése - + New name: Új név: - - + + The file could not be renamed A fájlt nem lehet átnevezni - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - - + + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index e01a64612..2ee516574 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 643c88b11..01a3f17b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -206,45 +206,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + Importa... - + + Export... + Esporta... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Errore I/O + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -512,223 +649,175 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser FeedDownloader - RSS Feed downloader - Scaricatore di Feed RSS + Scaricatore di Feed RSS - RSS feed: - Feed RSS: + Feed RSS: - Feed name - Nome del feed + Nome del feed - Automatically download torrents from this feed - Download automatico dei torrent da questo feed + Download automatico dei torrent da questo feed - Download filters - Scarica filtri + Scarica filtri - Filters: - Filtri: + Filtri: - Filter settings - Impostazioni dei filtri + Impostazioni dei filtri - Matches: - Corrisponde: + Corrisponde: - Does not match: - Non corrisponde: + Non corrisponde: - Destination folder: - Cartella di destinazione: + Cartella di destinazione: - ... - ... + ... - Filter testing - Test del filtro + Test del filtro - Torrent title: - Titolo del torrent: + Titolo del torrent: - Result: - Risultato: + Risultato: - Test - Test + Test - Import... - Importa... + Importa... - Export... - Esporta... + Esporta... - - Rename filter - Rinomina filtro + Rinomina filtro - - Remove filter - Cancella filtro + Cancella filtro - Add filter - Aggiungi filtro + Aggiungi filtro FeedDownloaderDlg - New filter - Nuovo filtro + Nuovo filtro - Please choose a name for this filter - Per favore scegliere un nome per questo filtro + Per favore scegliere un nome per questo filtro - Filter name: - Nome del filtro: + Nome del filtro: - - - Invalid filter name - Nome filtro non valido + Nome filtro non valido - The filter name cannot be left empty. - Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. + Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. - - This filter name is already in use. - Questo nome filtro è già in uso. + Questo nome filtro è già in uso. - Choose save path - Scegliere una directory di salvataggio + Scegliere una directory di salvataggio - Filter testing error - Errore test del filtro + Errore test del filtro - Please specify a test torrent name. - Per favore specificare il nome di un torrent di test. + Per favore specificare il nome di un torrent di test. - matches - corrisponde + corrisponde - does not match - non corrisponde + non corrisponde - Select file to import - Selezionare file da importare + Selezionare file da importare - - Filters Files - File del filtro + File del filtro - Import successful - Importazione riuscita + Importazione riuscita - Filters import was successful. - Importazione dei filtri riuscita. + Importazione dei filtri riuscita. - Import failure - Importazione fallita + Importazione fallita - Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtri non importati a causa di un errore I/O. + Filtri non importati a causa di un errore I/O. - Select destination file - Selezionare file di destinazione + Selezionare file di destinazione - Export successful - Esportazione riuscita + Esportazione riuscita - Filters export was successful. - Esportazione dei filtri riuscita. + Esportazione dei filtri riuscita. - Export failure - Esportazione fallita + Esportazione fallita - Filters could not be exported due to an I/O error. - Filtri non esportati a causa di un errore I/O. + Filtri non esportati a causa di un errore I/O. @@ -754,258 +843,208 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser GUI - Open Torrent Files - Apri file torrent + Apri file torrent - Torrent Files - File torrent + File torrent - Transfers - Trasferimenti + Trasferimenti - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocità DL: %1 KiB/s + Velocità DL: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocità UP: %1 KiB/s + Velocità UP: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 è stato scaricato. + %1 è stato scaricato. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Errore I/O + Errore I/O - Search - Ricerca + Ricerca - Torrent file association - Associazione file torrent + Associazione file torrent - Set the password... - Seleziona la password... + Seleziona la password... - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. + qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? - Password update - Aggiorna password + Aggiorna password - The UI lock password has been successfully updated - Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo + Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo - RSS - RSS + RSS - Transfers (%1) - Trasferimenti (%1) + Trasferimenti (%1) - Download completion - Completamento download + Completamento download - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. + Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. Motivo: %2 - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Recursive download confirmation - Conferma recursiva di download + Conferma recursiva di download - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? + Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? - - Yes - + - - No - No + No - Never - Mai + Mai - + A newer version is available Una nuova versione è disponibile - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge. Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1? - + Impossible to update qBittorrent Impossibile aggiornare qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1 - - - UI lock password - Blocca password UI + Blocca password UI - - - Please type the UI lock password: - Per favore digita la password di blocco UI: + Per favore digita la password di blocco UI: - Invalid password - Password non valida + Password non valida - The password is invalid - La password non è valida + La password non è valida - Exiting qBittorrent - Uscire da qBittorrent + Uscire da qBittorrent - Always - Sempre + Sempre - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Errore download da indirizzo web + Errore download da indirizzo web - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. + Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - Global Upload Speed Limit - Limite globale upload + Limite globale upload - Global Download Speed Limit - Limite globale download + Limite globale download - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Alcuni file sono ancora in trasferimento. + Alcuni file sono ancora in trasferimento. Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? - Options were saved successfully. - Le opzioni sono state salvate. + Le opzioni sono state salvate. @@ -1365,118 +1404,118 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? HttpServer - + File File - + Edit Modifica - + Help Aiuto - + Delete from HD Cancella dal disco - + Download Torrents from their URL or Magnet link Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico - + Only one link per line Solo un link per riga - + Download local torrent Scarica torrent locale - + Torrent files were correctly added to download list. Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download. - + Point to torrent file Indirizza al file torrent - + Download Download - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile. - + Language Lingua - + Downloaded Is the file downloaded or not? Scaricato - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri. @@ -1748,16 +1787,248 @@ Non verranno emessi avvisi. Increase priority Aumenta priorità + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Seleziona la password... + + + + Transfers + Trasferimenti + + + + Torrent file association + Associazione file torrent + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links. +Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links? + + + + + + UI lock password + Blocca password UI + + + + + + Please type the UI lock password: + Per favore digita la password di blocco UI: + + + + Password update + Aggiorna password + + + + The UI lock password has been successfully updated + Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo + + + + RSS + RSS + + + + Search + Ricerca + + + + Transfers (%1) + Trasferimenti (%1) + + + + Download completion + Completamento download + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 è stato scaricato. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Errore I/O + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Si è verificato un errore I/O per il torrent %1. +Motivo: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Conferma recursiva di download + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file? + + + + + Yes + + + + + + No + No + + + + Never + Mai + + + + Url download error + Errore download da indirizzo web + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Limite globale upload + + + + Global Download Speed Limit + Limite globale download + + + + Invalid password + Password non valida + + + + The password is invalid + La password non è valida + + + + Exiting qBittorrent + Uscire da qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Alcuni file sono ancora in trasferimento. +Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? + + + + Always + Sempre + + + + Open Torrent Files + Apri file torrent + + + + Torrent Files + File torrent + + + + Options were saved successfully. + Le opzioni sono state salvate. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Velocità DL: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Velocità UP: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP IP invalido - + The IP you provided is invalid. L'IP fornito non è valido. @@ -2632,7 +2903,7 @@ Non verranno emessi avvisi. File - + Priority Priorità @@ -2652,107 +2923,107 @@ Non verranno emessi avvisi. Alta - - + + this session questa sessione - - + + /s /second (i.e. per second) /s - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Condiviso per %1 - + %1 max e.g. 10 max Max %1 - - + + I/O Error Errore I/O - + This file does not exist yet. Questo file non esiste ancora. - + This folder does not exist yet. Questa cartella non esiste ancora. - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. + - Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -2768,314 +3039,314 @@ Non verranno emessi avvisi. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + Removing torrent %1... Rimozione torrent %1... - + Pausing torrent %1... Torrent in pausa %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 Lo user agent HTTP è %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Cache disco in uso %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + Embedded Tracker [ON] Tracker collegato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio fallito di collegamento al tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker connesso - + The Web UI is listening on port %1 L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Torrent name: %1 Nome del torrent %1 - + Torrent size: %1 Dimensione del torrent %1 - + Save path: %1 Salva percorso %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Questo torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare - + An I/O error occured, '%1' paused. Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa. - - + + Reason: %1 Ragioni: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3095,8 +3366,8 @@ Non verranno emessi avvisi. - - + + Mark items read Segna come letti @@ -3107,37 +3378,41 @@ Non verranno emessi avvisi. + RSS Downloader... + + + + Settings... Impostazioni... - RSS feed downloader... - Gestore di download dei feed RSS... + Gestore di download dei feed RSS... - + New folder... Nuova cartella... - + Manage cookies... Gestisci cookie... - + Feed URL URL del Feed - + Rename... Rinomina... - - + + Update Aggiorna @@ -3146,7 +3421,7 @@ Non verranno emessi avvisi. Feed Rss - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3159,44 +3434,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> - + Article title Titolo dell'articolo - + New subscription... Nuova registrazione... - - + + Update all feeds Aggiorna tutti i Feed - - + + Delete Cancella - + Rename Rinomina - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL Copia URL del Feed @@ -3209,111 +3484,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss - + Stream URL: Indirizzo del flusso: + - Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent + - &Yes &Sì + - &No &No - + Please choose a folder name Per favore scegliere un nome cartella - + Folder name: Nome cartella: - + New folder Nuova cartella - + Overwrite attempt Tentativo di sovrascrittura - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossibile sovrascrivere %1. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. Questo feed rss è già nella lista. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista? - + Are you sure you want to delete this element from the list? Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista? - + Please choose a new name for this RSS feed Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS - + New feed name: Nuovo nome Feed: - + Name already in use Nome già in uso - + This name is already used by another item, please choose another one. Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro. - + Date: Data: - + Author: Autore: - + Unread Non letti @@ -3321,7 +3596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available Descrizione non disponibile @@ -3623,90 +3898,90 @@ Per favore installalo manualmente. StatusBar - - + + Connection status: Stato della connessione: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB D: %1 B/s - T: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB U: %1 B/s - T: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + qBittorrent needs to be restarted qBittorrent ha bisogno di essere riavviato - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent è stato appena aggiornato e ha bisogno di riavviarsi per rendere effettive le modifiche. - - + + Connection Status: Stato della connessione: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Non in linea. Questo di solito significa che qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sulla porta selezionata per le connessioni in entrata. - + Online Online - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 - + Click to disable alternative speed limits Clicca per disabilitare i limiti alternativi di velocità - + Click to enable alternative speed limits Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload @@ -3958,17 +4233,17 @@ Per favore installalo manualmente. Non ancora contattato - + Add a new tracker... Aggiungi un nuovo tracker... - + Remove tracker Rimuovi tracker - + Force reannounce Forza riannuncio @@ -4073,95 +4348,95 @@ Per favore installalo manualmente. TransferListFiltersWidget - - + + All Tutti - - + + Downloading In download - - + + Completed Completati - - + + Paused In pausa - - + + Active Attivi - - + + Inactive Inattivi - - + + All labels Tutte le etichette - - + + Unlabeled Senza etichetta - + Remove label Rimuovi etichetta - + Add label... Aggiungi cartella... - + Resume torrents Riprendi i torrent - + Pause torrents Metti in pausa i torrent - + Delete torrents Cancella i torrent - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name Nome etichetta non valido - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. @@ -4675,7 +4950,7 @@ Per favore installalo manualmente. Strumento di creazione torrent - + Cancel Annulla @@ -4717,82 +4992,82 @@ Per favore installalo manualmente. URL dei tracker: - + Web seeds urls: URL seed web: - + Comment: Commento: - + Piece size: Dimensione parte: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) - + Start seeding after creation Iniziare a distribuire dopo la creazione - + Create and save... Crea e salva... - + Progress: Avanzamento: @@ -5466,129 +5741,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decifrare il file torrent: - - - + + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Unable to decode magnet link: Impossibile decifrare il link magnetico: - + Magnet Link Link magnetico - + Rename... Rinomina... - + Rename the file Rinomina file - + New name: Nuovo nome: - - + + The file could not be renamed Impossibile rinominare il file - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare la cartella - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Invalid label name Nome etichetta invalido - + Please don't use any special characters in the label name. Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta. - + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 9bde437c1..8df4d8fa9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index e253e7c45..3f41fb37b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: + + Import... - + + Export... + + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + I/O エラー + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -434,223 +571,15 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - - RSS Feed downloader - - - - - RSS feed: - - - - - Feed name - - - - - Automatically download torrents from this feed - - - - - Download filters - - - - - Filters: - - - - - Filter settings - - - - - Matches: - - - - - Does not match: - - - - - Destination folder: - - - - ... - ... - - - - Filter testing - - - - - Torrent title: - - - - - Result: - - - - - Test - - - - - Import... - - - - - Export... - - - - - - Rename filter - - - - - - Remove filter - - - - - Add filter - + ... FeedDownloaderDlg - - New filter - - - - - Please choose a name for this filter - - - - - Filter name: - - - - - - - Invalid filter name - - - - - The filter name cannot be left empty. - - - - - - This filter name is already in use. - - - - Choose save path - 保存パスの選択 - - - - Filter testing error - - - - - Please specify a test torrent name. - - - - - matches - - - - - does not match - - - - - Select file to import - - - - - - Filters Files - - - - - Import successful - - - - - Filters import was successful. - - - - - Import failure - - - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - - - - - Select destination file - - - - - Export successful - - - - - Filters export was successful. - - - - - Export failure - - - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - + 保存パスの選択 @@ -669,254 +598,106 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - Torrent ファイルを開く + Torrent ファイルを開く - Torrent Files - Torrent ファイル + Torrent ファイル - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - - Set the password... - - - - - Transfers - - - - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL 速度: %1 KiB/s + DL 速度: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP 速度: %1 KiB/s + UP 速度: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 はダウンロードが完了しました。 + %1 はダウンロードが完了しました。 - - Download completion - - - - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O エラー + I/O エラー - Search - 検索 + 検索 - - Torrent file association - - - - RSS - RSS + RSS - Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 - Url download error - Url のダウンロード エラー + Url のダウンロード エラー - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 + 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - - Transfers (%1) - - - - - An I/O error occured for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - - - - Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 - Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 - - Recursive download confirmation - - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - - - Yes - - - - - - No - - - - Never - しない + しない - - Global Upload Speed Limit - - - - - Global Download Speed Limit - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - - Exiting qBittorrent - - - - - Always - - - - Options were saved successfully. - オプションの保存に成功しました。 - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - + オプションの保存に成功しました。 @@ -1276,118 +1057,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HttpServer - + File - + Edit - + Help - + Delete from HD - + Download Torrents from their URL or Magnet link - + Only one link per line - + Download local torrent - + Torrent files were correctly added to download list. - + Point to torrent file - + Download ダウンロード - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - + Language 言語 - + Downloaded Is the file downloaded or not? - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. @@ -1658,16 +1439,245 @@ No further notices will be issued. Increase priority + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + + + + + Torrent file association + + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + RSS + + + + Search + 検索 + + + + Transfers (%1) + + + + + Download completion + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 はダウンロードが完了しました。 + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O エラー + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + + + Yes + + + + + + No + + + + + Never + しない + + + + Url download error + Url のダウンロード エラー + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + + + Always + + + + + Open Torrent Files + Torrent ファイルを開く + + + + Torrent Files + Torrent ファイル + + + + Options were saved successfully. + オプションの保存に成功しました。 + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL 速度: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UP 速度: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg - + Invalid IP 不正な IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2530,7 +2540,7 @@ No further notices will be issued. トラッカ - + Priority 優先度 @@ -2550,107 +2560,107 @@ No further notices will be issued. - - + + this session - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - + + I/O Error I/O エラー - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 + - Choose save path 保存パスの選択 @@ -2666,314 +2676,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -2993,8 +3003,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read @@ -3005,79 +3015,79 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... - + Article title - + Feed URL - + Rename... - - + + Update - + New subscription... - - RSS feed downloader... - - - - + New folder... - + Manage cookies... - - + + Update all feeds - - + + Delete 削除 - + Rename 名前の変更 - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL @@ -3087,7 +3097,7 @@ No further notices will be issued. RSS ストリームの更新 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3099,111 +3109,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url rss ストリームの url を入力してください - + Stream URL: ストリームの URL: + - Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent + - &Yes はい(&Y) + - &No いいえ(&N) - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. この rss フィードはすでに一覧にあります。 - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: 日付: - + Author: 作者: - + Unread @@ -3211,7 +3221,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available 説明が利用できません @@ -3500,90 +3510,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: 接続状態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: 接続状態: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online オンライン - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3835,17 +3845,17 @@ Please install it manually. - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -3950,95 +3960,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Paused 一時停止済み - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4547,7 +4557,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel キャンセル @@ -4594,82 +4604,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: コメント: - + Piece size: 一片のサイズ: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) プライベート (有効なら DHT ネットワークで再配布されます) - + Start seeding after creation 作成後にシードを開始する - + Create and save... 作成と保存... - + Progress: @@ -5339,129 +5349,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: - - - + + + Choose save path 保存パスの選択 - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 94ddd152a..fa4dae74c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 43a3bc723..50bbaecbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: - + + Import... + 가져오기... - + + Export... + 내보내기... + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + I/O 에러 + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -524,223 +661,175 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - RSS Feed downloader - RSS 피드 다운로더 + RSS 피드 다운로더 - RSS feed: - RSS 피드: + RSS 피드: - Feed name - 피드 이름 + 피드 이름 - Automatically download torrents from this feed - 이 피드에서 자동으로 다운하기 + 이 피드에서 자동으로 다운하기 - Download filters - 다운로트 필터 + 다운로트 필터 - Filters: - 필터: + 필터: - Filter settings - 필터 설정사항 + 필터 설정사항 - Matches: - 해당: + 해당: - Does not match: - 해당하지 않음: + 해당하지 않음: - Destination folder: - 저장 폴더: + 저장 폴더: - ... - ... + ... - Filter testing - 필터 시험 + 필터 시험 - Torrent title: - 토렌트 이름: + 토렌트 이름: - Result: - 결과: + 결과: - Test - 시험 + 시험 - Import... - 가져오기... + 가져오기... - Export... - 내보내기... + 내보내기... - - Rename filter - 필터 이름 바꾸기 + 필터 이름 바꾸기 - - Remove filter - 필터 지우기 + 필터 지우기 - Add filter - 필터 추가 + 필터 추가 FeedDownloaderDlg - New filter - 새 필터 + 새 필터 - Please choose a name for this filter - 이 필터 이름을 고르세요 + 이 필터 이름을 고르세요 - Filter name: - 필터 이름: + 필터 이름: - - - Invalid filter name - 부적당한 필터 이름 + 부적당한 필터 이름 - The filter name cannot be left empty. - 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. + 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. - - This filter name is already in use. - 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. + 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. - Choose save path - 저장 경로 선택 + 저장 경로 선택 - Filter testing error - 핕터 테스트 오류 + 핕터 테스트 오류 - Please specify a test torrent name. - 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. + 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. - matches - 해당 + 해당 - does not match - 해당하지 않음 + 해당하지 않음 - Select file to import - 가져올 파일을 선택하세요 + 가져올 파일을 선택하세요 - - Filters Files - 필터 파일 + 필터 파일 - Import successful - 가져오기 성공 + 가져오기 성공 - Filters import was successful. - 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. + 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. - Import failure - 가져오기 실패 + 가져오기 실패 - Filters could not be imported due to an I/O error. - I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. + I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. - Select destination file - 저장경로를 선택하세요 + 저장경로를 선택하세요 - Export successful - 내보내기 성공 + 내보내기 성공 - Filters export was successful. - 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. + 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. - Export failure - 내보내기 실패 + 내보내기 실패 - Filters could not be exported due to an I/O error. - I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. + I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. @@ -766,255 +855,124 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - 토런트 파일 열기 + 토런트 파일 열기 - Torrent Files - 토런트 파일 + 토런트 파일 - qBittorrent - 큐비토런트 + 큐비토런트 - Transfers - 전송 + 전송 - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - 큐비토런트 %1 + 큐비토런트 %1 - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - 다운로딩 속도: %1 KiB/s + 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 업로딩 속도: %1 KiB/s + 업로딩 속도: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1가 다운로드를 완료하였습니다. + %1가 다운로드를 완료하였습니다. - I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O 에러 + I/O 에러 - Search - 검색 + 검색 - - Torrent file association - - - - - Set the password... - - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - - RSS - - - - - Transfers (%1) - - - - Download completion - 다운 완료 + 다운 완료 - An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - 다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1). + 다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1). 이유: %2 - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - - - - - Recursive download confirmation - - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - - Exiting qBittorrent - - - - - Always - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - - - - Url download error - Url 다운로드 오류 + Url 다운로드 오류 - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. + 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - - - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - - - - - Yes - + - - No - 아니오 + 아니오 - Never - 전혀 사용안함 + 전혀 사용안함 - Global Upload Speed Limit - 전체 업로드 속도 제한 + 전체 업로드 속도 제한 - Global Download Speed Limit - 전체 다운 속도 제한 + 전체 다운 속도 제한 - Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? + 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? - Options were saved successfully. - 설정이 성공적으로 저장되었습니다. + 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -1374,118 +1332,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File 파일 - + Edit 편집 - + Help 도움 - + Delete from HD 하드디스크에서 지우기 - + Download Torrents from their URL or Magnet link 웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기 - + Only one link per line 한 줄에 링크 한개씩 - + Download local torrent 로컬 토렌트 다운받기 - + Torrent files were correctly added to download list. 전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다. - + Point to torrent file 토렌트 파일 지정하기 - + Download 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? 선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. 다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다. - + Language 언어 - + Downloaded Is the file downloaded or not? 다운됨 - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. 송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. 웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. 웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. 웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다. @@ -1758,16 +1716,246 @@ No further notices will be issued. Increase priority 우선순위(priority)를 낮추기 + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + 큐비토런트 %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + 전송 + + + + Torrent file association + + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + + + + + Search + 검색 + + + + Transfers (%1) + + + + + Download completion + 다운 완료 + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1가 다운로드를 완료하였습니다. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O 에러 + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + 다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1). + 이유: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + + + + + Recursive download confirmation + + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + + + Yes + + + + + + No + 아니오 + + + + Never + 전혀 사용안함 + + + + Url download error + Url 다운로드 오류 + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. + + + + Global Upload Speed Limit + 전체 업로드 속도 제한 + + + + Global Download Speed Limit + 전체 다운 속도 제한 + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? + + + + Always + + + + + Open Torrent Files + 토런트 파일 열기 + + + + Torrent Files + 토런트 파일 + + + + Options were saved successfully. + 설정이 성공적으로 저장되었습니다. + + + + qBittorrent + + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + 다운로딩 속도: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + 업로딩 속도: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + PeerAdditionDlg - + Invalid IP 유효하지 않은 IP - + The IP you provided is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. @@ -2642,7 +2830,7 @@ No further notices will be issued. 파일 - + Priority 우선순위 @@ -2662,107 +2850,107 @@ No further notices will be issued. 높음 - - + + this session 이 세션 - - + + /s /second (i.e. per second) /초 - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 완전체 공유한지: %1 - + %1 max e.g. 10 max 최고 %1 - - + + I/O Error I/O 에러 - + This file does not exist yet. 이 파일은 아직 생성되지 않았습니다. - + This folder does not exist yet. 이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다. - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 변경할수 없음 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다 - + New url seed New HTTP source 새 웹 완전체(Url seed) - + New url seed: 새 웹 완전체(Url seed): - + qBittorrent 큐비토렌트 - + This url seed is already in the list. 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. + - Choose save path 저장 경로 선택 @@ -2778,314 +2966,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - - + + Reason: %1 이유: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -3105,8 +3293,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read 읽은 것으로 표시 @@ -3117,37 +3305,37 @@ No further notices will be issued. + RSS Downloader... + + + + Settings... - + Feed URL 피드 주소(url) - + Rename... 이름 바꾸기... - - + + Update 업데이트하기 - - RSS feed downloader... - - - - + New folder... - + Manage cookies... @@ -3156,7 +3344,7 @@ No further notices will be issued. RSS 피드 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3169,44 +3357,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html> - + Article title 글 제목 - + New subscription... - - + + Update all feeds 모든 피드 업데이트하기 - - + + Delete 삭제 - + Rename 이름 바꾸기 - + Download torrent 토렌트 다운로드하기 - + Open news URL 새 주소(url) 열기 - + Copy feed URL 피드 주소(url) 복사 @@ -3219,111 +3407,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요 - + Stream URL: 스트림 URL: + - Are you sure? -- qBittorrent 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 + - &Yes &예 + - &No &아니요 - + Please choose a folder name 폴더 이름을 고르세요 - + Folder name: 폴도 이름: - + New folder 새 폴더 - + Overwrite attempt 덮어쓰기 시도 - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. %1 아이템은 덮어쓸수 없습니다. - + qBittorrent 큐비토런트 - + This rss feed is already in the list. 이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? 이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까? - + Are you sure you want to delete this element from the list? 이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까? - + Please choose a new name for this RSS feed RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요 - + New feed name: 새 피드 이름: - + Name already in use 이 이름은 이미 사용중에 있음 - + This name is already used by another item, please choose another one. 이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - + Date: 날짜: - + Author: 작성자: - + Unread 안 읽음 @@ -3331,7 +3519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available 관련 자료가 없습니다 @@ -3619,90 +3807,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: 연결 상태: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB 다운: '%1' B/s - 전송: %2 - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB 업: %1 B/s - 전송: %2 - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드 - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: 연결 상태: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 오프라인(Offline)은 선택된 포트의 수신용 연결 오류로 발생할수 있습니다. - + Online 온라인 - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 - + Click to disable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하지 않기 - + Click to enable alternative speed limits 설정한 속도 제한을 사용하기 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 @@ -3954,17 +4142,17 @@ Please install it manually. 아직 접속되지 않음 - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -4069,95 +4257,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All 모두 - - + + Downloading 다운로딩 중 - - + + Completed 전송 완료 - - + + Paused 정지됨 - - + + Active 활성 - - + + Inactive 비활성 - - + + All labels 모든 라벨 - - + + Unlabeled 라벨 없음 - + Remove label 라벨 지우기 - + Add label... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 부적절한 라벨 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. @@ -4662,7 +4850,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel 취소 @@ -4709,82 +4897,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: 설명: - + Piece size: 조각 크기: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다) - + Start seeding after creation 생성후 바로 배포 시작하기 - + Create and save... 생성 후 저장하기... - + Progress: 진행: @@ -5462,129 +5650,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: - - - + + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Unable to decode magnet link: 마그넷 링크를 읽을 수 없음: - + Magnet Link 마그넷 링크 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Rename the file 파일 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - - + + The file could not be renamed 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다 - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Invalid label name 적절치 않은 라벨 이름입니다 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 0e1e3addb..416a5d5bb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 61a1223ea..a40a00454 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -203,45 +203,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Rule definition - + Must contain: - + Must not contain: - - Save torrent to: + + Import... - + + Export... + + + + ... ... - + Assign label: - + + Save to a different directory + + + + + Save to: + + + + Apply rule to feeds: - + Matching RSS articles + + + New rule name + + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + + + Rule name conflict + + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + + Rule deletion confirmation + + + + + Destination directory + + + + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Where would you like to save the list? + + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + + I/O Error + Lese/Skrive feil + + + + Failed to create the destination file + + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file + + + + + Add new rule... + + + + + Delete rule + + + + + Rename rule... + + + + + Delete selected rules + + + + + Rule renaming + + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -378,223 +515,15 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader - - RSS Feed downloader - - - - - RSS feed: - - - - - Feed name - - - - - Automatically download torrents from this feed - - - - - Download filters - - - - - Filters: - - - - - Filter settings - - - - - Matches: - - - - - Does not match: - - - - - Destination folder: - - - - ... - ... - - - - Filter testing - - - - - Torrent title: - - - - - Result: - - - - - Test - - - - - Import... - - - - - Export... - - - - - - Rename filter - - - - - - Remove filter - - - - - Add filter - + ... FeedDownloaderDlg - - New filter - - - - - Please choose a name for this filter - - - - - Filter name: - - - - - - - Invalid filter name - - - - - The filter name cannot be left empty. - - - - - - This filter name is already in use. - - - - Choose save path - Velg filsti for nedlasting - - - - Filter testing error - - - - - Please specify a test torrent name. - - - - - matches - - - - - does not match - - - - - Select file to import - - - - - - Filters Files - - - - - Import successful - - - - - Filters import was successful. - - - - - Import failure - - - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - - - - - Select destination file - - - - - Export successful - - - - - Filters export was successful. - - - - - Export failure - - - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - + Velg filsti for nedlasting @@ -613,254 +542,74 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - Open Torrent Files - Åpne torrentfiler + Åpne torrentfiler - Torrent Files - Torrentfiler + Torrentfiler - Transfers - Overføringer + Overføringer - - qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 - qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent - - DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Nedlastingshastighet: %1 KiB/s + Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Opplastingshastighet: %1 KiB/s + Opplastingshastighet: %1 KiB/s - %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 er ferdig nedlastet. + %1 er ferdig nedlastet. - I/O Error i.e: Input/Output Error - Lese/Skrive feil + Lese/Skrive feil - Search - Søk + Søk - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - - - - - RSS - - - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - - - - - Url download error - - - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - - - - - An I/O error occured for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occured for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - - - - - Set the password... - - - - - Torrent file association - - - - - Password update - - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - - Transfers (%1) - - - - - Download completion - - - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - - - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - - - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - - - - - Recursive download confirmation - - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - - - Yes - - - - - - No - - - - - Never - - - - - Global Upload Speed Limit - - - - - Global Download Speed Limit - - - - + A newer version is available - + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + Impossible to update qBittorrent - + qBittorrent failed to update, reason: %1 - - - - UI lock password - - - - - - - Please type the UI lock password: - - - - - Invalid password - - - - - The password is invalid - - - - - Exiting qBittorrent - - - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - - Always - - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - Options were saved successfully. - Innstillingene ble lagret. + Innstillingene ble lagret. @@ -1220,118 +969,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HttpServer - + File - + Edit - + Help - + Delete from HD - + Download Torrents from their URL or Magnet link - + Only one link per line - + Download local torrent - + Torrent files were correctly added to download list. - + Point to torrent file - + Download Last ned - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - + Language Språk - + Downloaded Is the file downloaded or not? - + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 3 characters long. @@ -1602,16 +1351,245 @@ No further notices will be issued. Increase priority + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + + + + + Transfers + Overføringer + + + + Torrent file association + + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + + + + UI lock password + + + + + + + Please type the UI lock password: + + + + + Password update + + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + + RSS + + + + + Search + Søk + + + + Transfers (%1) + + + + + Download completion + + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 er ferdig nedlastet. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Lese/Skrive feil + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + + + + + Recursive download confirmation + + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + + + Yes + + + + + + No + + + + + Never + + + + + Url download error + + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + Global Download Speed Limit + + + + + Invalid password + + + + + The password is invalid + + + + + Exiting qBittorrent + + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + + + Always + + + + + Open Torrent Files + Åpne torrentfiler + + + + Torrent Files + Torrentfiler + + + + Options were saved successfully. + Innstillingene ble lagret. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Nedlastingshastighet: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Opplastingshastighet: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg - + Invalid IP Ugyldig IP - + The IP you provided is invalid. @@ -2481,112 +2459,112 @@ No further notices will be issued. - - + + this session - + %1 max e.g. 10 max - - + + /s /second (i.e. per second) - + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - - + + I/O Error Lese/Skrive feil - + This file does not exist yet. - + This folder does not exist yet. - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. + - Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -2602,314 +2580,314 @@ No further notices will be issued. QBtSession - - + + %1 reached the maximum ratio you set. - + Removing torrent %1... - + Pausing torrent %1... - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + The network interface defined is invalid: %1 - + Trying any other network interface available instead. - + Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Failed to listen on network interface %1 - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] %1 has finished downloading - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -2929,8 +2907,8 @@ No further notices will be issued. - - + + Mark items read @@ -2940,7 +2918,7 @@ No further notices will be issued. - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2949,80 +2927,80 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Slett + RSS Downloader... + + + + Settings... - + Feed URL - + Rename... - + Rename - - + + Update - + New subscription... - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - - RSS feed downloader... - - - - + New folder... - + Manage cookies... @@ -3035,111 +3013,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSSImp - + Please type a rss stream url - + Stream URL: + - Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent + - &Yes &Ja + - &No &Nei - + Please choose a folder name - + Folder name: - + New folder - + Overwrite attempt - + You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + qBittorrent qBittorrent - + This rss feed is already in the list. - + Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Are you sure you want to delete this element from the list? - + Please choose a new name for this RSS feed - + New feed name: - + Name already in use - + This name is already used by another item, please choose another one. - + Date: - + Author: - + Unread @@ -3147,7 +3125,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle - + No description available @@ -3414,90 +3392,90 @@ Please install it manually. StatusBar - - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - + D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - - + + DHT: %1 nodes - + qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - - + + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Online Tilkoblet - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + Click to disable alternative speed limits - + Click to enable alternative speed limits - + Global Download Speed Limit - + Global Upload Speed Limit @@ -3732,17 +3710,17 @@ Please install it manually. - + Add a new tracker... - + Remove tracker - + Force reannounce @@ -3847,95 +3825,95 @@ Please install it manually. TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Laster ned - - + + Completed - - + + Paused Pauset - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label... - + Resume torrents - + Pause torrents - + Delete torrents - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4444,7 +4422,7 @@ Please install it manually. createTorrentDialog - + Cancel Avbryt @@ -4479,82 +4457,82 @@ Please install it manually. - + Web seeds urls: - + Comment: Kommentar: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Auto - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -5193,129 +5171,129 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: - - - + + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Unable to decode magnet link: - + Magnet Link - + Rename... - + Priority - + Rename the file - + New name: - - + + The file could not be renamed - + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 532a10348..669ba8fbe 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index dc43fba3c..fe17c971e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -177,10 +177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -197,6 +193,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Importeer... + + + Export... + Exporteer... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + I/O Fout + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -404,174 +512,174 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader RSS Feed downloader - RSS Feed downloader + RSS Feed downloader RSS feed: - RSS feed: + RSS feed: Feed name - Feed naam + Feed naam Automatically download torrents from this feed - Automatisch torrents downloaden van deze feed + Automatisch torrents downloaden van deze feed Download filters - Download filters + Download filters Filters: - Filters: + Filters: Filter settings - Filterinstellingen + Filterinstellingen Matches: - Resultaten: + Resultaten: Does not match: - Komt niet overeen: + Komt niet overeen: Destination folder: - Doelmap: + Doelmap: ... - ... + ... Filter testing - Filter testen + Filter testen Torrent title: - Torrent titel: + Torrent titel: Result: - Resultaat: + Resultaat: Test - Test + Test Import... - Importeer... + Importeer... Export... - Exporteer... + Exporteer... Rename filter - Hernoem filter + Hernoem filter Remove filter - Verwijder filter + Verwijder filter Add filter - Voeg filter toe + Voeg filter toe FeedDownloaderDlg New filter - Nieuwe filter + Nieuwe filter Please choose a name for this filter - Kies alstublieft een naam voor de filter + Kies alstublieft een naam voor de filter Filter name: - Filternaam: + Filternaam: Invalid filter name - Onjuiste filternaam + Onjuiste filternaam The filter name cannot be left empty. - De filternaam kan niet leeg blijven. + De filternaam kan niet leeg blijven. This filter name is already in use. - Deze filternaam is al gebruikt. + Deze filternaam is al gebruikt. Filter testing error - Filtertest fout + Filtertest fout Please specify a test torrent name. - Specificeer een testtorrentnaam. + Specificeer een testtorrentnaam. matches - resultaten + resultaten does not match - komt niet overeen + komt niet overeen Select file to import - Selecteer bestand om te importeren + Selecteer bestand om te importeren Filters Files - Filtert bestanden + Filtert bestanden Import successful - Importeren gelukt + Importeren gelukt Filters import was successful. - Filters importeren gelukt. + Filters importeren gelukt. Import failure - Fout tijdens importeren + Fout tijdens importeren Filters could not be imported due to an I/O error. - Filters konden niet worden geïmporteerd door een I/O fout. + Filters konden niet worden geïmporteerd door een I/O fout. Select destination file - Selecteer doelbestand + Selecteer doelbestand Export successful - Exporteren gelukt + Exporteren gelukt Filters export was successful. - Filters exporteren gelukt. + Filters exporteren gelukt. Export failure - Fout tijdens exporteren + Fout tijdens exporteren Filters could not be exported due to an I/O error. - Filters konden niet worden geëxporteerd door een I/O fout. + Filters konden niet worden geëxporteerd door een I/O fout. Choose save path - Kies opslag pad + Kies opslag pad @@ -596,182 +704,103 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Open Torrent Files - Open Torrent bestanden + Open Torrent bestanden Torrent Files - Torrent bestanden + Torrent bestanden Transfers - Overdrachten + Overdrachten qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - DL snelheid: %1 KiB/s + DL snelheid: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - UP snelheid: %1 KiB/s + UP snelheid: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 is klaar met downloaden. + %1 is klaar met downloaden. I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Fout + I/O Fout Search - Zoeken + Zoeken RSS - RSS + RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2 + Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2 Url download error - Url download fout + Url download fout Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. + Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Opties zijn succesvol opgeslagen. - - - Download completion - - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Opties zijn succesvol opgeslagen. Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Global Upload Speed Limit - - - - Global Download Speed Limit - - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - - - - Recursive download confirmation - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - Transfers (%1) - - - - Torrent file association - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+3 Yes - Ja + Ja No - Nee + Nee Never - Nooit - - - Always - - - - Exiting qBittorrent - - - - Set the password... - - - - Password update - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - UI lock password - - - - Please type the UI lock password: - - - - Invalid password - - - - The password is invalid - + Nooit A newer version is available @@ -1380,6 +1409,185 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + + + + Transfers + Overdrachten + + + Torrent file association + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + Search + Zoeken + + + Transfers (%1) + + + + Download completion + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 is klaar met downloaden. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O Fout + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Een I/O fout trad op voor torrent %1. Reden: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + Yes + Ja + + + No + Nee + + + Never + Nooit + + + Url download error + Url download fout + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. + + + Global Upload Speed Limit + + + + Global Download Speed Limit + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + + + + Always + + + + Open Torrent Files + Open Torrent bestanden + + + Torrent Files + Torrent bestanden + + + Options were saved successfully. + Opties zijn succesvol opgeslagen. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + DL snelheid: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + UP snelheid: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + + PeerAdditionDlg @@ -2499,10 +2707,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - - RSS feed downloader... - - New folder... @@ -2515,6 +2719,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 6b630ae3c..10fbab7d3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 8d3531462..b20f62e24 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -180,7 +180,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save torrent to: - Zapisz torrent do: + Zapisz torrent do: ... @@ -198,6 +198,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles Pasujące wpisy RSS + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Importuj... + + + Export... + Eksportuj... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + Błąd We/Wy + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -476,174 +588,174 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.FeedDownloader RSS Feed downloader - Pobieranie z kanałów RSS + Pobieranie z kanałów RSS RSS feed: - Kanał RSS: + Kanał RSS: Feed name - Nazwa kanału + Nazwa kanału Automatically download torrents from this feed - Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału + Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału Download filters - Filtry pobierania + Filtry pobierania Filters: - Filtry: + Filtry: Filter settings - Ustawienia filtra + Ustawienia filtra Matches: - Zgodne: + Zgodne: Does not match: - Niezgodne: + Niezgodne: Destination folder: - Katalog docelowy: + Katalog docelowy: ... - ... + ... Filter testing - Testowanie filtra + Testowanie filtra Torrent title: - Tytuł torrenta: + Tytuł torrenta: Result: - Wynik: + Wynik: Test - Testuj + Testuj Import... - Importuj... + Importuj... Export... - Eksportuj... + Eksportuj... Rename filter - Zmień nazwę filtra + Zmień nazwę filtra Remove filter - Usuń filtr + Usuń filtr Add filter - Dodaj filtr + Dodaj filtr FeedDownloaderDlg New filter - Nowy filtr + Nowy filtr Please choose a name for this filter - Należy podać nazwę dla tego filtra + Należy podać nazwę dla tego filtra Filter name: - Nazwa filtra: + Nazwa filtra: Invalid filter name - Nieprawidłowa nazwa filtra + Nieprawidłowa nazwa filtra The filter name cannot be left empty. - Nazwa filtra nie może być pusta. + Nazwa filtra nie może być pusta. This filter name is already in use. - Taka nazwa filtra już istnieje. + Taka nazwa filtra już istnieje. Filter testing error - Błąd testowania filtra + Błąd testowania filtra Please specify a test torrent name. - Należy podać nazwę torrenta do przetestowania. + Należy podać nazwę torrenta do przetestowania. matches - pasuje + pasuje does not match - nie pasuje + nie pasuje Select file to import - Należy wybrać plik do zaimportowania + Należy wybrać plik do zaimportowania Filters Files - Pliki filtrów + Pliki filtrów Import successful - Udane importowanie + Udane importowanie Filters import was successful. - Pomyślnie zaimportowano filtry. + Pomyślnie zaimportowano filtry. Import failure - Błąd importowania + Błąd importowania Filters could not be imported due to an I/O error. - Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. Select destination file - Należy wybrać plik docelowy + Należy wybrać plik docelowy Export successful - Pomyślne eksportowanie + Pomyślne eksportowanie Filters export was successful. - Pomyślnie wyeksportowano fitry. + Pomyślnie wyeksportowano fitry. Export failure - Błąd eksportowania + Błąd eksportowania Filters could not be exported due to an I/O error. - Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. Choose save path - Wybierz katalog docelowy + Wybierz katalog docelowy @@ -668,186 +780,174 @@ Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej.GUI Open Torrent Files - Otwórz pliki Torrent + Otwórz pliki Torrent Torrent Files - Pliki Torrent + Pliki Torrent qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Transfery + Transfery qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Prędkość DL: %1 KiB/s + Prędkość DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Prędkość UP: %1 KiB/ + Prędkość UP: %1 KiB/ %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 został pobrany. + %1 został pobrany. I/O Error i.e: Input/Output Error - Błąd We/Wy + Błąd We/Wy Search - Szukaj + Szukaj RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. + Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Błąd pobierania adresu + Błąd pobierania adresu Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. + Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Ustawienia pomyślnie zapisane. + Ustawienia pomyślnie zapisane. Download completion - Zakończenie pobierania + Zakończenie pobierania Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Aktualnie trwa pobieranie plików. + Aktualnie trwa pobieranie plików. Czy napewno zamknąć qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Ogólny limit wysyłania + Ogólny limit wysyłania Global Download Speed Limit - Ogólny limit pobierania + Ogólny limit pobierania qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) + qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) Recursive download confirmation ?? - Potwierdzenie pobierania rekursywnego + Potwierdzenie pobierania rekursywnego The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? + Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? Transfers (%1) - Transfery (%1) + Transfery (%1) Torrent file association - Powiązanie z plikami torrent + Powiązanie z plikami torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? Yes - Tak + Tak No - Nie + Nie Never - Nigdy + Nigdy Always - Zawsze + Zawsze Exiting qBittorrent - Zamykanie qBittorrent + Zamykanie qBittorrent Set the password... - Ustaw hasło... + Ustaw hasło... Password update - Aktualizacja hasła - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - UI lock password - - - - Please type the UI lock password: - + Aktualizacja hasła Invalid password - Nieprawidłowe hasło + Nieprawidłowe hasło The password is invalid - Podane hasło jest nieprawidłowe + Podane hasło jest nieprawidłowe A newer version is available @@ -1463,6 +1563,188 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Ustaw hasło... + + + Transfers + Transfery + + + Torrent file association + Powiązanie z plikami torrent + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. +Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Password update + Aktualizacja hasła + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + Search + Szukaj + + + Transfers (%1) + Transfery (%1) + + + Download completion + Zakończenie pobierania + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 został pobrany. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Błąd We/Wy + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. +Powód: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Potwierdzenie pobierania rekursywnego + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? + + + Yes + Tak + + + No + Nie + + + Never + Nigdy + + + Url download error + Błąd pobierania adresu + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Ogólny limit wysyłania + + + Global Download Speed Limit + Ogólny limit pobierania + + + Invalid password + Nieprawidłowe hasło + + + The password is invalid + Podane hasło jest nieprawidłowe + + + Exiting qBittorrent + Zamykanie qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Aktualnie trwa pobieranie plików. +Czy napewno zamknąć qBittorrent? + + + Always + Zawsze + + + Open Torrent Files + Otwórz pliki Torrent + + + Torrent Files + Pliki Torrent + + + Options were saved successfully. + Ustawienia pomyślnie zapisane. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Prędkość DL: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Prędkość UP: %1 KiB/ + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2596,7 +2878,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Pobieranie z kanałów RSS... + Pobieranie z kanałów RSS... New folder... @@ -2610,6 +2892,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Ustawienia... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 213c9284c..2d4cd4aa0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 3c52296f4..0b9d978ed 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -181,10 +181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -201,6 +197,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Importar... + + + Export... + Exportar... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -504,174 +612,174 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.FeedDownloader RSS Feed downloader - Baixador de conteúdo RSS + Baixador de conteúdo RSS RSS feed: - RSS feed: + RSS feed: Feed name - Nome do Feed + Nome do Feed Automatically download torrents from this feed - Baixar automaticamente torrents deste feed + Baixar automaticamente torrents deste feed Download filters - Baixar filtros + Baixar filtros Filters: - Filtros: + Filtros: Filter settings - Configurações de filtro + Configurações de filtro Matches: - Correspondem: + Correspondem: Does not match: - Não correspondem: + Não correspondem: Destination folder: - Pasta de destino: + Pasta de destino: ... - ... + ... Filter testing - Teste de filtro + Teste de filtro Torrent title: - Título do torrent: + Título do torrent: Result: - Resultado: + Resultado: Test - Teste + Teste Import... - Importar... + Importar... Export... - Exportar... + Exportar... Rename filter - Renomear filtro + Renomear filtro Remove filter - Remover filtro + Remover filtro Add filter - Adicionar filtro + Adicionar filtro FeedDownloaderDlg New filter - Novo filtro + Novo filtro Please choose a name for this filter - Por favor escolha um nome para este filtro + Por favor escolha um nome para este filtro Filter name: - Nome do filtro: + Nome do filtro: Invalid filter name - Nome inválido para o filtro + Nome inválido para o filtro The filter name cannot be left empty. - O nome do filtro não pode ser vazio. + O nome do filtro não pode ser vazio. This filter name is already in use. - Este nome de filtro já está sendo usado. + Este nome de filtro já está sendo usado. Filter testing error - Erro ao testar o filtro + Erro ao testar o filtro Please specify a test torrent name. - Por favor especifique um nome para o torrent. + Por favor especifique um nome para o torrent. matches - assemelha + assemelha does not match - não assemelha + não assemelha Select file to import - Selecione arquivo a importar + Selecione arquivo a importar Filters Files - Arquivos de filtro + Arquivos de filtro Import successful - Importado com sucesso + Importado com sucesso Filters import was successful. - Filtros importados com sucesso. + Filtros importados com sucesso. Import failure - Falha ao importar + Falha ao importar Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. + Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. Select destination file - Seleciona arquivo de destino + Seleciona arquivo de destino Export successful - Exportado com sucesso + Exportado com sucesso Filters export was successful. - A exportação foi executada com sucesso. + A exportação foi executada com sucesso. Export failure - Falha na exportação + Falha na exportação Filters could not be exported due to an I/O error. - Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. + Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. Choose save path - Escolha o caminho de salvamento + Escolha o caminho de salvamento @@ -696,185 +804,185 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.GUI Open Torrent Files - Abrir Arquivos Torrent + Abrir Arquivos Torrent Torrent Files - Arquivos Torrent + Arquivos Torrent qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Transferências + Transferências qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de download: %1 KiB/s + Velocidade de download: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de Upload: %1 KiB/s + Velocidade de Upload: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 download finalizado. + %1 download finalizado. I/O Error i.e: Input/Output Error - Erro de Entrada/Saída + Erro de Entrada/Saída Search - Busca + Busca RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Erro de I/O no torrent %1. + Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Erro no download da URL + Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Opções salvas com sucesso. + Opções salvas com sucesso. Download completion - Completação de download + Completação de download Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) + Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) Está certo que quer sair do qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Limite global de upload + Limite global de upload Global Download Speed Limit - Limite global de download + Limite global de download qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Recursive download confirmation - Confirmação de download recursivo + Confirmação de download recursivo The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? + O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? Torrent file association - Associação de arquivo torrent + Associação de arquivo torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. + qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? Transfers (%1) - Transferências (%1) + Transferências (%1) Yes - Sim + Sim No - Não + Não Never - Nunca + Nunca Always - Sempre + Sempre Exiting qBittorrent - Saindo do qBittorrent + Saindo do qBittorrent Set the password... - Configurar a senha... + Configurar a senha... Password update - Atualiza senha + Atualiza senha The UI lock password has been successfully updated - A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso UI lock password - Senha de travamento da UI + Senha de travamento da UI Please type the UI lock password: - Por favor digite sua senha UI: + Por favor digite sua senha UI: Invalid password - Senha inválida + Senha inválida The password is invalid - A senha está inválida + A senha está inválida A newer version is available @@ -1489,6 +1597,188 @@ Nenhum outro aviso será dado. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Configurar a senha... + + + Transfers + Transferências + + + Torrent file association + Associação de arquivo torrent + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. +Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? + + + UI lock password + Senha de travamento da UI + + + Please type the UI lock password: + Por favor digite sua senha UI: + + + Password update + Atualiza senha + + + The UI lock password has been successfully updated + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + + + RSS + RSS + + + Search + Busca + + + Transfers (%1) + Transferências (%1) + + + Download completion + Completação de download + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 download finalizado. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Erro de I/O no torrent %1. +Motivo: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Confirmação de download recursivo + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? + + + Yes + Sim + + + No + Não + + + Never + Nunca + + + Url download error + Erro no download da URL + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. + + + Global Upload Speed Limit + + + + Global Download Speed Limit + + + + Invalid password + Senha inválida + + + The password is invalid + A senha está inválida + + + Exiting qBittorrent + Saindo do qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) +Está certo que quer sair do qBittorrent? + + + Always + Sempre + + + Open Torrent Files + Abrir Arquivos Torrent + + + Torrent Files + Arquivos Torrent + + + Options were saved successfully. + Opções salvas com sucesso. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Velocidade de download: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Velocidade de Upload: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2622,7 +2912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Baixador de feed RSS... + Baixador de feed RSS... New folder... @@ -2636,6 +2926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Configurações... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 213c9284c..2d4cd4aa0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 3c52296f4..0b9d978ed 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -181,10 +181,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -201,6 +197,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Importar... + + + Export... + Exportar... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -504,174 +612,174 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.FeedDownloader RSS Feed downloader - Baixador de conteúdo RSS + Baixador de conteúdo RSS RSS feed: - RSS feed: + RSS feed: Feed name - Nome do Feed + Nome do Feed Automatically download torrents from this feed - Baixar automaticamente torrents deste feed + Baixar automaticamente torrents deste feed Download filters - Baixar filtros + Baixar filtros Filters: - Filtros: + Filtros: Filter settings - Configurações de filtro + Configurações de filtro Matches: - Correspondem: + Correspondem: Does not match: - Não correspondem: + Não correspondem: Destination folder: - Pasta de destino: + Pasta de destino: ... - ... + ... Filter testing - Teste de filtro + Teste de filtro Torrent title: - Título do torrent: + Título do torrent: Result: - Resultado: + Resultado: Test - Teste + Teste Import... - Importar... + Importar... Export... - Exportar... + Exportar... Rename filter - Renomear filtro + Renomear filtro Remove filter - Remover filtro + Remover filtro Add filter - Adicionar filtro + Adicionar filtro FeedDownloaderDlg New filter - Novo filtro + Novo filtro Please choose a name for this filter - Por favor escolha um nome para este filtro + Por favor escolha um nome para este filtro Filter name: - Nome do filtro: + Nome do filtro: Invalid filter name - Nome inválido para o filtro + Nome inválido para o filtro The filter name cannot be left empty. - O nome do filtro não pode ser vazio. + O nome do filtro não pode ser vazio. This filter name is already in use. - Este nome de filtro já está sendo usado. + Este nome de filtro já está sendo usado. Filter testing error - Erro ao testar o filtro + Erro ao testar o filtro Please specify a test torrent name. - Por favor especifique um nome para o torrent. + Por favor especifique um nome para o torrent. matches - assemelha + assemelha does not match - não assemelha + não assemelha Select file to import - Selecione arquivo a importar + Selecione arquivo a importar Filters Files - Arquivos de filtro + Arquivos de filtro Import successful - Importado com sucesso + Importado com sucesso Filters import was successful. - Filtros importados com sucesso. + Filtros importados com sucesso. Import failure - Falha ao importar + Falha ao importar Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. + Filtros não podem ser importados por um erro de entrada e saída. Select destination file - Seleciona arquivo de destino + Seleciona arquivo de destino Export successful - Exportado com sucesso + Exportado com sucesso Filters export was successful. - A exportação foi executada com sucesso. + A exportação foi executada com sucesso. Export failure - Falha na exportação + Falha na exportação Filters could not be exported due to an I/O error. - Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. + Os filtros não puderam ser exportados por um erro de entrada e saída. Choose save path - Escolha o caminho de salvamento + Escolha o caminho de salvamento @@ -696,185 +804,185 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.GUI Open Torrent Files - Abrir Arquivos Torrent + Abrir Arquivos Torrent Torrent Files - Arquivos Torrent + Arquivos Torrent qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Transferências + Transferências qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Velocidade de download: %1 KiB/s + Velocidade de download: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Velocidade de Upload: %1 KiB/s + Velocidade de Upload: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 download finalizado. + %1 download finalizado. I/O Error i.e: Input/Output Error - Erro de Entrada/Saída + Erro de Entrada/Saída Search - Busca + Busca RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Erro de I/O no torrent %1. + Erro de I/O no torrent %1. Motivo: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Erro no download da URL + Erro no download da URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Opções salvas com sucesso. + Opções salvas com sucesso. Download completion - Completação de download + Completação de download Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) + Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) Está certo que quer sair do qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Limite global de upload + Limite global de upload Global Download Speed Limit - Limite global de download + Limite global de download qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Recursive download confirmation - Confirmação de download recursivo + Confirmação de download recursivo The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? + O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? Torrent file association - Associação de arquivo torrent + Associação de arquivo torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. + qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? Transfers (%1) - Transferências (%1) + Transferências (%1) Yes - Sim + Sim No - Não + Não Never - Nunca + Nunca Always - Sempre + Sempre Exiting qBittorrent - Saindo do qBittorrent + Saindo do qBittorrent Set the password... - Configurar a senha... + Configurar a senha... Password update - Atualiza senha + Atualiza senha The UI lock password has been successfully updated - A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso UI lock password - Senha de travamento da UI + Senha de travamento da UI Please type the UI lock password: - Por favor digite sua senha UI: + Por favor digite sua senha UI: Invalid password - Senha inválida + Senha inválida The password is invalid - A senha está inválida + A senha está inválida A newer version is available @@ -1489,6 +1597,188 @@ Nenhum outro aviso será dado. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Configurar a senha... + + + Transfers + Transferências + + + Torrent file association + Associação de arquivo torrent + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent não é sua aplicação padrão para arquivos torrent e links magnéticos. +Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos? + + + UI lock password + Senha de travamento da UI + + + Please type the UI lock password: + Por favor digite sua senha UI: + + + Password update + Atualiza senha + + + The UI lock password has been successfully updated + A senha de travamento da UI foi atualizada com sucesso + + + RSS + RSS + + + Search + Busca + + + Transfers (%1) + Transferências (%1) + + + Download completion + Completação de download + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 download finalizado. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Erro de I/O no torrent %1. +Motivo: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Confirmação de download recursivo + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + O torrent %1 contém arquivos torrent, continua com este download? + + + Yes + Sim + + + No + Não + + + Never + Nunca + + + Url download error + Erro no download da URL + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. + + + Global Upload Speed Limit + + + + Global Download Speed Limit + + + + Invalid password + Senha inválida + + + The password is invalid + A senha está inválida + + + Exiting qBittorrent + Saindo do qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Muitos arquivos estão atualmente sendo transferidos.(new line) +Está certo que quer sair do qBittorrent? + + + Always + Sempre + + + Open Torrent Files + Abrir Arquivos Torrent + + + Torrent Files + Arquivos Torrent + + + Options were saved successfully. + Opções salvas com sucesso. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Velocidade de download: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Velocidade de Upload: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2622,7 +2912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Baixador de feed RSS... + Baixador de feed RSS... New folder... @@ -2636,6 +2926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Configurações... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index ef08e6b00..320ede079 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 130a52eb5..dae00ce24 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -177,10 +177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -197,6 +193,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Import... + + + Export... + Export... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -442,174 +550,174 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader RSS Feed downloader - RSS Feed download-er + RSS Feed download-er RSS feed: - Feed RSS: + Feed RSS: Feed name - Numele la Feed + Numele la Feed Automatically download torrents from this feed - Automat descarcă torrente din acest feed + Automat descarcă torrente din acest feed Download filters - Filtre de descărcare + Filtre de descărcare Filters: - Filtre: + Filtre: Filter settings - Stările filtrului + Stările filtrului Matches: - Coincidențe: + Coincidențe: Does not match: - Nu coincide: + Nu coincide: Destination folder: - Directoriul destinație: + Directoriul destinație: ... - ... + ... Filter testing - Setările filtrului + Setările filtrului Torrent title: - Titlul torrent-ului: + Titlul torrent-ului: Result: - Rezultat: + Rezultat: Test - Test + Test Import... - Import... + Import... Export... - Export... + Export... Rename filter - Redenumirea filtrului + Redenumirea filtrului Remove filter - Șterge filtrul + Șterge filtrul Add filter - Adaugă filtrul + Adaugă filtrul FeedDownloaderDlg New filter - Nou filtru + Nou filtru Please choose a name for this filter - Alegeți un nume pentru acest filtru + Alegeți un nume pentru acest filtru Filter name: - Numele filtrului: + Numele filtrului: Invalid filter name - Numele filtrului invalid + Numele filtrului invalid The filter name cannot be left empty. - Numele filtrului nu poate fi vid. + Numele filtrului nu poate fi vid. This filter name is already in use. - Nume de filtru existent. + Nume de filtru existent. Filter testing error - Filtrul testare eroare + Filtrul testare eroare Please specify a test torrent name. - Specificați un nume de test a torrent-ului. + Specificați un nume de test a torrent-ului. matches - coincidenț + coincidenț does not match - nu coincide + nu coincide Select file to import - Alegeți fișier pentru import + Alegeți fișier pentru import Filters Files - Filtrează Fișiere + Filtrează Fișiere Import successful - Import cu success + Import cu success Filters import was successful. - Importul filtrelor a fost cu success. + Importul filtrelor a fost cu success. Import failure - Importează failure + Importează failure Filters could not be imported due to an I/O error. - Filtrele nu pot fi importate din cauza erorilor I/O. + Filtrele nu pot fi importate din cauza erorilor I/O. Select destination file - Selectează fișierul de destinație + Selectează fișierul de destinație Export successful - Export cu success + Export cu success Filters export was successful. - Exportul filtrelor a fost cu success. + Exportul filtrelor a fost cu success. Export failure - Export eșuat + Export eșuat Filters could not be exported due to an I/O error. - Filtrele nu pot fi exportate din cauza erorilor I/O. + Filtrele nu pot fi exportate din cauza erorilor I/O. Choose save path - Alegeţi calea de salvare + Alegeţi calea de salvare @@ -634,184 +742,127 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI Open Torrent Files - Deschide Fişiere Torrent + Deschide Fişiere Torrent Torrent Files - Fişiere Torrent + Fişiere Torrent qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Transferuri + Transferuri qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Viteza DL: %1 KiB/s + Viteza DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Viteza IP: %1 KiB/s + Viteza IP: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 a fost terminat de descărcat. + %1 a fost terminat de descărcat. I/O Error i.e: Input/Output Error - Eroare de intrare/eşire + Eroare de intrare/eşire Search - Caută + Caută RSS - RSS + RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1. + Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1. Motivul : %2 Url download error - Eroare la descărcare URL + Eroare la descărcare URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. + Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Opţiunile salvate cu success. + Opţiunile salvate cu success. Download completion - Descărcarea completată + Descărcarea completată Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Unele fișiere sunt transferate acum. + Unele fișiere sunt transferate acum. Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Limita de upload globală + Limita de upload globală Global Download Speed Limit - Limita de download globală + Limita de download globală qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - - - Recursive download confirmation - - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - - - Transfers (%1) - - - - Torrent file association - - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) Yes - Da + Da No - Ny + Ny Never - Niciodată - - - Always - - - - Exiting qBittorrent - - - - Set the password... - - - - Password update - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - UI lock password - - - - Please type the UI lock password: - - - - Invalid password - - - - The password is invalid - + Niciodată A newer version is available @@ -1420,6 +1471,187 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + + + + Transfers + Transferuri + + + Torrent file association + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + Search + Caută + + + Transfers (%1) + + + + Download completion + Descărcarea completată + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 a fost terminat de descărcat. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Eroare de intrare/ieșire pentru torrent-ul %1. +Motivul : %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + + + + Yes + Da + + + No + Ny + + + Never + Niciodată + + + Url download error + Eroare la descărcare URL + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. + + + Global Upload Speed Limit + + + + Global Download Speed Limit + + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Unele fișiere sunt transferate acum. +Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent? + + + Always + + + + Open Torrent Files + Deschide Fişiere Torrent + + + Torrent Files + Fişiere Torrent + + + Options were saved successfully. + Opţiunile salvate cu success. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Viteza DL: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Viteza IP: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2551,10 +2783,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - - RSS feed downloader... - - New folder... @@ -2567,6 +2795,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 9208af483..e4ee74871 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index d65f0d28f..4d25067d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -189,7 +189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save torrent to: - Сохранить торрент в: + Сохранить торрент в: ... @@ -207,6 +207,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles Совпадающие RSS заголовки + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Импорт... + + + Export... + Экспорт... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + Ошибка ввода/вывода + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -507,174 +619,174 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS Feed downloader dont understand perfectly what is this 'downloader' - Загрузка RSS канала + Загрузка RSS канала RSS feed: - RSS канал: + RSS канал: Feed name - Имя канала + Имя канала Automatically download torrents from this feed - Автоматически загружать торренты с этого канала + Автоматически загружать торренты с этого канала Download filters - Фильтр загрузок + Фильтр загрузок Filters: - Фильтры: + Фильтры: Filter settings - Настройки фильтра + Настройки фильтра Matches: - Совпадения: + Совпадения: Does not match: - Не совпадают: + Не совпадают: Destination folder: - Папка назначения: + Папка назначения: ... - ... + ... Filter testing - Тестирование фильтра + Тестирование фильтра Torrent title: - Заголовок торрента: + Заголовок торрента: Result: - Результат: + Результат: Test - Тест + Тест Import... - Импорт... + Импорт... Export... - Экспорт... + Экспорт... Rename filter - Переименовать фильтр + Переименовать фильтр Remove filter - Удалить фильтр + Удалить фильтр Add filter - Добавить фильтр + Добавить фильтр FeedDownloaderDlg New filter - Новый фильтр + Новый фильтр Please choose a name for this filter - Пожалуйста, выберите имя для этого фильтра + Пожалуйста, выберите имя для этого фильтра Filter name: - имя фильтра: + имя фильтра: Invalid filter name - Неправильное имя фильтра + Неправильное имя фильтра The filter name cannot be left empty. - Имя фильтра не может быть пустым. + Имя фильтра не может быть пустым. This filter name is already in use. - Это имя фильтра уже используется. + Это имя фильтра уже используется. Filter testing error - Ошибка тестирования фильтра + Ошибка тестирования фильтра Please specify a test torrent name. - Пожалуйста, укажите имя тестового торрента. + Пожалуйста, укажите имя тестового торрента. matches - совпадения + совпадения does not match - не совпадают + не совпадают Select file to import - Выберите файл для импорта + Выберите файл для импорта Filters Files - Файлы фильтров + Файлы фильтров Import successful - Импорт завершен + Импорт завершен Filters import was successful. - Импорт фильтров завершен. + Импорт фильтров завершен. Import failure - Ошибка при импорте + Ошибка при импорте Filters could not be imported due to an I/O error. - Фильтры не импортированы из-за ошибки ввода/вывода. + Фильтры не импортированы из-за ошибки ввода/вывода. Select destination file - Выберите файл назначения + Выберите файл назначения Export successful - Экспорт завершен + Экспорт завершен Filters export was successful. - Экспорт фильтров завершен. + Экспорт фильтров завершен. Export failure - Ошибка при экспорте + Ошибка при экспорте Filters could not be exported due to an I/O error. - Фильтры не экспортированы из-за ошибки ввода/вывода. + Фильтры не экспортированы из-за ошибки ввода/вывода. Choose save path - Выберите путь сохранения + Выберите путь сохранения @@ -699,188 +811,184 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Open Torrent Files - Открыть файлы Torrent + Открыть файлы Torrent Torrent Files - Файлы Torrent + Файлы Torrent Transfers - Передачи + Передачи qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Скорость скач.: %1 KiB/с + Скорость скач.: %1 KiB/с UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Отдача.: %1 KiB/с + Отдача.: %1 KiB/с %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - скачивание %1 завершено. + скачивание %1 завершено. I/O Error i.e: Input/Output Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода Search - Поиск + Поиск RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1. + Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1. Причина: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Ошибка при скачивании URL + Ошибка при скачивании URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. + Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Настройки были успешно сохранены. - - - Download completion - + Настройки были успешно сохранены. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent? + Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Глобальное ограничение скорость раздачи + Глобальное ограничение скорость раздачи Global Download Speed Limit - Глобальное ограничение скорости закачки + Глобальное ограничение скорости закачки qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) + qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) Recursive download confirmation - Подтверждение рекурсивной загрузки + Подтверждение рекурсивной загрузки The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Коряво как-то получилось >_< // нормально. - Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? + Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? Transfers (%1) - Передачи (%1) + Передачи (%1) Torrent file association Из systemsettings (KDE 4.4.5) - Привязки торрент-файлов + Привязки торрент-файлов qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Может лучше наоборот, ссылки с файлами к qBittorrent привязывать? - qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылкам с помощью qBittorrent? Yes - Да + Да No - Нет + Нет Never - Никогда + Никогда Always - Всегда + Всегда Exiting qBittorrent Или Завершаю работу будет правильнее? - Завершение работы qBittorrent + Завершение работы qBittorrent Set the password... - Установить пароль... + Установить пароль... Password update - Обновить пароль + Обновить пароль The UI lock password has been successfully updated - Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен + Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен UI lock password - Пароль блокировки интерфейса + Пароль блокировки интерфейса Please type the UI lock password: - Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: + Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: Invalid password - Не верный пароль + Не верный пароль The password is invalid - Этот пароль не верен + Этот пароль не верен A newer version is available @@ -1517,6 +1625,187 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! Если вам нравится qBittorrent, пожалуйста - пожертвуйте! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Установить пароль... + + + Transfers + Передачи + + + Torrent file association + Привязки торрент-файлов + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. +Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылкам с помощью qBittorrent? + + + UI lock password + Пароль блокировки интерфейса + + + Please type the UI lock password: + Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: + + + Password update + Обновить пароль + + + The UI lock password has been successfully updated + Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен + + + RSS + RSS + + + Search + Поиск + + + Transfers (%1) + Передачи (%1) + + + Download completion + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + скачивание %1 завершено. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Ошибка ввода/вывода + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1. +Причина: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Подтверждение рекурсивной загрузки + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? + + + Yes + Да + + + No + Нет + + + Never + Никогда + + + Url download error + Ошибка при скачивании URL + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Глобальное ограничение скорость раздачи + + + Global Download Speed Limit + Глобальное ограничение скорости закачки + + + Invalid password + Не верный пароль + + + The password is invalid + Этот пароль не верен + + + Exiting qBittorrent + Завершение работы qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Есть активные торренты. Вы уверены что хотите выйти из qBittorrent? + + + Always + Всегда + + + Open Torrent Files + Открыть файлы Torrent + + + Torrent Files + Файлы Torrent + + + Options were saved successfully. + Настройки были успешно сохранены. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Скорость скач.: %1 KiB/с + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Отдача.: %1 KiB/с + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с) + PeerAdditionDlg @@ -2668,7 +2957,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Загрузка RSS канала... + Загрузка RSS канала... New folder... @@ -2683,6 +2972,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Настройки... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index a2efdb884..57494ce27 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 12571d02c..c69275591 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -187,10 +187,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -207,6 +203,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Import... + + + Export... + Export... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -506,174 +614,174 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača FeedDownloader RSS Feed downloader - Sťahovanie RSS kanála + Sťahovanie RSS kanála RSS feed: - RSS kanál: + RSS kanál: Feed name - Názov kanála + Názov kanála Automatically download torrents from this feed - Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála + Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála Download filters - Filtre sťahovania + Filtre sťahovania Filters: - Filtre: + Filtre: Filter settings - Nastavenia filtrov + Nastavenia filtrov Matches: - Zodpovedá: + Zodpovedá: Does not match: - Nezodpovedá: + Nezodpovedá: Destination folder: - Cieľový priečinok: + Cieľový priečinok: ... - ... + ... Filter testing - Testovanie filtra + Testovanie filtra Torrent title: - Názov torrentu: + Názov torrentu: Result: - Výsledok: + Výsledok: Test - Test + Test Import... - Import... + Import... Export... - Export... + Export... Rename filter - Premenovať filter + Premenovať filter Remove filter - Odstrániť filter + Odstrániť filter Add filter - Pridať filter + Pridať filter FeedDownloaderDlg New filter - Nový filter + Nový filter Please choose a name for this filter - Prosím, vyberte názov pre tento filter + Prosím, vyberte názov pre tento filter Filter name: - Názov filtra: + Názov filtra: Invalid filter name - Neplatný názov filtra + Neplatný názov filtra The filter name cannot be left empty. - Názov filtra nemôže byť prázdny. + Názov filtra nemôže byť prázdny. This filter name is already in use. - Tento názov filtra už existuje. + Tento názov filtra už existuje. Filter testing error - Chyba pri testovaní filtra + Chyba pri testovaní filtra Please specify a test torrent name. - Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu. + Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu. matches - zodpovedá + zodpovedá does not match - nezodpovedá + nezodpovedá Select file to import - Vyberte súbor na import + Vyberte súbor na import Filters Files - Filtre Súbory + Filtre Súbory Import successful - Import prebehol úspešne + Import prebehol úspešne Filters import was successful. - Import filtrov prebehol úspešne. + Import filtrov prebehol úspešne. Import failure - Chyba importu + Chyba importu Filters could not be imported due to an I/O error. - Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby. + Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby. Select destination file - Vyberte cieľový súbor + Vyberte cieľový súbor Export successful - Export prebehol úspešne + Export prebehol úspešne Filters export was successful. - Export filtrov prebehol úspešne. + Export filtrov prebehol úspešne. Export failure - Chyba exportu + Chyba exportu Filters could not be exported due to an I/O error. - Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby. + Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby. Choose save path - Ukladať kam + Ukladať kam @@ -699,185 +807,181 @@ Túto informáciu by ste mali zistiť z nastavení svojho webového prehliadača GUI Open Torrent Files - Otvoriť torrent súbory + Otvoriť torrent súbory Torrent Files - Torrent súbory + Torrent súbory qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Prenosy + Prenosy qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s + Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s + Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 je stiahnutý. + %1 je stiahnutý. I/O Error i.e: Input/Output Error - V/V Chyba + V/V Chyba Search - Vyhľadávanie - - - RSS - + Vyhľadávanie An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1. + Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1. Dôvod: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Chyba sťahovania url + Chyba sťahovania url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. + Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Nastavenia boli úspešne uložené. + Nastavenia boli úspešne uložené. Download completion - Dokončenie sťahovnia + Dokončenie sťahovnia Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Niektoré súbory sa práve prenášajú. + Niektoré súbory sa práve prenášajú. Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania + Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania Global Download Speed Limit - Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania + Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) + qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) Recursive download confirmation - Potvrdenie rekurzívneho sťahovania + Potvrdenie rekurzívneho sťahovania The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? + Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? Torrent file association - Asociácia typu súboru .torrent + Asociácia typu súboru .torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. + qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? Transfers (%1) - Prenosy (%1) + Prenosy (%1) Yes - Áno + Áno No - Nie + Nie Never - Nikdy + Nikdy Always - Vždy + Vždy Exiting qBittorrent - Ukončuje sa qBittorrent + Ukončuje sa qBittorrent Set the password... - Nastaviť heslo... + Nastaviť heslo... Password update - Aktualizovať heslo + Aktualizovať heslo The UI lock password has been successfully updated - Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované UI lock password - Heslo na zamknutie používateľského rozhrania + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania Please type the UI lock password: - Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: + Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: Invalid password - Neplatné heslo + Neplatné heslo The password is invalid - Heslo nie je platné + Heslo nie je platné A newer version is available @@ -1492,6 +1596,188 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Nastaviť heslo... + + + Transfers + Prenosy + + + Torrent file association + Asociácia typu súboru .torrent + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet. +Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet? + + + UI lock password + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania + + + Please type the UI lock password: + Prosím, napíšte heslo na zamknutie používateľského rozhrania: + + + Password update + Aktualizovať heslo + + + The UI lock password has been successfully updated + Heslo na zamknutie používateľského rozhrania bolo úspešne aktualizované + + + RSS + + + + Search + Vyhľadávanie + + + Transfers (%1) + Prenosy (%1) + + + Download completion + Dokončenie sťahovnia + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 je stiahnutý. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Vyskytla sa V/V chyba pri torrente %1. + Dôvod: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Potvrdenie rekurzívneho sťahovania + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie? + + + Yes + Áno + + + No + Nie + + + Never + Nikdy + + + Url download error + Chyba sťahovania url + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania + + + Global Download Speed Limit + Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania + + + Invalid password + Neplatné heslo + + + The password is invalid + Heslo nie je platné + + + Exiting qBittorrent + Ukončuje sa qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Niektoré súbory sa práve prenášajú. +Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent? + + + Always + Vždy + + + Open Torrent Files + Otvoriť torrent súbory + + + Torrent Files + Torrent súbory + + + Options were saved successfully. + Nastavenia boli úspešne uložené. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2626,7 +2912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Sťahovanie RSS kanálov... + Sťahovanie RSS kanálov... New folder... @@ -2640,6 +2926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Nastavenia... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 90ebba640..aaa33258c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 2b1c110f1..792c9319c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -190,10 +190,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -210,6 +206,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Увези... + + + Export... + Извези... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + И/О Грешка + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -527,176 +635,176 @@ You should get this information from your Web browser preferences. RSS Feed downloader Feed-допис,порука,канал - RSS преузимач Порука + RSS преузимач Порука RSS feed: feed-допис,порука,канал - RSS допис: + RSS допис: Feed name Feed-допис,порука,канал - Име поруке + Име поруке Automatically download torrents from this feed - Аутоматски преузми торенте са ових дописа + Аутоматски преузми торенте са ових дописа Download filters - Преузимање филтера + Преузимање филтера Filters: - Филтери: + Филтери: Filter settings - Подешавања филтера + Подешавања филтера Matches: - Усклађен: + Усклађен: Does not match: - Неусклађен: + Неусклађен: Destination folder: - Одредишна фасцикла: + Одредишна фасцикла: ... - ... + ... Filter testing - Тестирање филтера + Тестирање филтера Torrent title: - Име Торента (наслов): + Име Торента (наслов): Result: - Резултат: + Резултат: Test - Тест + Тест Import... - Увези... + Увези... Export... - Извези... + Извези... Rename filter - Преименуј филтер + Преименуј филтер Remove filter - Уклони филтер + Уклони филтер Add filter - Додај филтер + Додај филтер FeedDownloaderDlg New filter - Нови филтер + Нови филтер Please choose a name for this filter - Молим изаберите име за овај филтер + Молим изаберите име за овај филтер Filter name: - Име филтера: + Име филтера: Invalid filter name - Погрешно име филтера + Погрешно име филтера The filter name cannot be left empty. - Име филтера не може бити празно. + Име филтера не може бити празно. This filter name is already in use. - Ово име филтера већ постоји. + Ово име филтера већ постоји. Choose save path - Изаберите путању чувања + Изаберите путању чувања Filter testing error - Грешака тестирања филтера + Грешака тестирања филтера Please specify a test torrent name. - Молим наведите неко тест име за торент. + Молим наведите неко тест име за торент. matches - усклађен + усклађен does not match - неусклађен + неусклађен Select file to import - Изаберите фајл за увоз + Изаберите фајл за увоз Filters Files - Филтер фајлови + Филтер фајлови Import successful - Увоз успешан + Увоз успешан Filters import was successful. - Увоз филтера је успешан. + Увоз филтера је успешан. Import failure - Увоз погрешан + Увоз погрешан Filters could not be imported due to an I/O error. - Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке. + Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке. Select destination file - Изабери одредишни фајл + Изабери одредишни фајл Export successful - Извоз успешан + Извоз успешан Filters export was successful. - Филтери су извезени успешно. + Филтери су извезени успешно. Export failure - Извоз погрешан + Извоз погрешан Filters could not be exported due to an I/O error. - Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке. + Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке. @@ -721,68 +829,68 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI Open Torrent Files - Отвори Торент фајлове + Отвори Торент фајлове Torrent Files - Торент Фајлови + Торент Фајлови qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x н.пр.: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s - ПР брзина: %1 KiB/s + ПР брзина: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s - СЛ брзина: %1 KiB/s + СЛ брзина: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. - %1 је завршио преузимање. + %1 је завршио преузимање. I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка - И/О Грешка + И/О Грешка Search - Претраживање + Претраживање RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. - RSS + RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Url грешка преузимања + Url грешка преузимања Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. + Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. An I/O error occured for torrent %1. @@ -790,129 +898,129 @@ You should get this information from your Web browser preferences. e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. н.пр.: Догодила се грешка са торентом xxx.avi. Разлог: диск је пун. - Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. + Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. Разлог: %2 Transfers Преноси - Трансфери + Трансфери Download completion - Комплетно преузет + Комплетно преузет Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања - Ctrl+F + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Општи лимит брзине слања + Општи лимит брзине слања Global Download Speed Limit - Општи лимит брзине преузимања + Општи лимит брзине преузимања Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Неки фајлови се тренутно преносе. + Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) + qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) Options were saved successfully. - Опције када је сачуван успешно. + Опције када је сачуван успешно. Recursive download confirmation - Потврда поновног преузимања + Потврда поновног преузимања The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? + Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? Torrent file association - Асоцириње Торент фајла + Асоцириње Торент фајла qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. + qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове? Transfers (%1) - Трансфери (%1) + Трансфери (%1) Yes - Да + Да No - Не + Не Never - Никада + Никада Always - Увек + Увек Exiting qBittorrent - Излазак из qBittorrent-а + Излазак из qBittorrent-а Set the password... - Подешавање лозинке... + Подешавање лозинке... Password update - Обнављање лозинке + Обнављање лозинке The UI lock password has been successfully updated КИ-кориснички интерфејс - Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено + Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено UI lock password КИ-кориснички интерфејс - Закључавање КИ-а лозинком + Закључавање КИ-а лозинком Please type the UI lock password: КИ-кориснички интерфејс - Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: + Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: Invalid password - Погрешна лозинка + Погрешна лозинка The password is invalid - Лозинка је погрешна + Лозинка је погрешна A newer version is available @@ -1534,6 +1642,188 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Подешавање лозинке... + + + Transfers + Трансфери + + + Torrent file association + Асоцириње Торент фајла + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова. +Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове? + + + UI lock password + Закључавање КИ-а лозинком + + + Please type the UI lock password: + Молим упишите лозинку закључавања КИ-а: + + + Password update + Обнављање лозинке + + + The UI lock password has been successfully updated + Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено + + + RSS + RSS + + + Search + Претраживање + + + Transfers (%1) + Трансфери (%1) + + + Download completion + Комплетно преузет + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 је завршио преузимање. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + И/О Грешка + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. + Разлог: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Потврда поновног преузимања + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање? + + + Yes + Да + + + No + Не + + + Never + Никада + + + Url download error + Url грешка преузимања + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Општи лимит брзине слања + + + Global Download Speed Limit + Општи лимит брзине преузимања + + + Invalid password + Погрешна лозинка + + + The password is invalid + Лозинка је погрешна + + + Exiting qBittorrent + Излазак из qBittorrent-а + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Неки фајлови се тренутно преносе. +Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? + + + Always + Увек + + + Open Torrent Files + Отвори Торент фајлове + + + Torrent Files + Торент Фајлови + + + Options were saved successfully. + Опције када је сачуван успешно. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + ПР брзина: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + СЛ брзина: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2686,7 +2976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - RSS преузимач порука... + RSS преузимач порука... New folder... @@ -2700,6 +2990,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Подешавања... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index a0093ca68..acf977d4f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 6f5577105..3abeb9ebe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -177,10 +177,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -197,6 +193,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Importera... + + + Export... + Exportera... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -475,174 +583,174 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.FeedDownloader RSS Feed downloader - Hämta RSS-kanal + Hämta RSS-kanal RSS feed: - RSS-kanal: + RSS-kanal: Feed name - Kanalnamn + Kanalnamn Automatically download torrents from this feed - Hämta automatiskt torrentfiler från denna kanal + Hämta automatiskt torrentfiler från denna kanal Download filters - Hämtningsfilter + Hämtningsfilter Filters: - Filter: + Filter: Filter settings - Filterinställningar + Filterinställningar Matches: - Matchar: + Matchar: Does not match: - Matchar inte: + Matchar inte: Destination folder: - Målmapp: + Målmapp: ... - ... + ... Filter testing - Testa filter + Testa filter Torrent title: - Torrent-titel: + Torrent-titel: Result: - Resultat: + Resultat: Test - Testa + Testa Import... - Importera... + Importera... Export... - Exportera... + Exportera... Rename filter - Byt namn på filter + Byt namn på filter Remove filter - Ta bort filter + Ta bort filter Add filter - Lägg till filter + Lägg till filter FeedDownloaderDlg New filter - Nytt filter + Nytt filter Please choose a name for this filter - Välj ett namn för detta filter + Välj ett namn för detta filter Filter name: - Filternamn: + Filternamn: Invalid filter name - Ogiltigt filternamn + Ogiltigt filternamn The filter name cannot be left empty. - Filternamnet får inte lämnas tomt. + Filternamnet får inte lämnas tomt. This filter name is already in use. - Detta filternamn används redan. + Detta filternamn används redan. Filter testing error - Fel vid test av filter + Fel vid test av filter Please specify a test torrent name. - Ange ett torrentnamn för test. + Ange ett torrentnamn för test. matches - matchar + matchar does not match - matchar inte + matchar inte Select file to import - Välj en fil att importera + Välj en fil att importera Filters Files - Filtrerar filer + Filtrerar filer Import successful - Import lyckades + Import lyckades Filters import was successful. - Filterimport lyckades. + Filterimport lyckades. Import failure - Importfel + Importfel Filters could not be imported due to an I/O error. - Filter kunde inte importeras på grund av ett in-/ut-fel. + Filter kunde inte importeras på grund av ett in-/ut-fel. Select destination file - Välj målfil + Välj målfil Export successful - Export lyckades + Export lyckades Filters export was successful. - Filterexport lyckades. + Filterexport lyckades. Export failure - Fel vid export + Fel vid export Filters could not be exported due to an I/O error. - Filter kunde inte exporteras på grund av ett in-/ut-fel. + Filter kunde inte exporteras på grund av ett in-/ut-fel. Choose save path - Välj sökväg att spara i + Välj sökväg att spara i @@ -667,185 +775,157 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.GUI Open Torrent Files - Öppna Torrent-filer + Öppna Torrent-filer Torrent Files - Torrent-filer + Torrent-filer qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Hämtning: %1 KiB/s + Hämtning: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Sändning: %1 KiB/s + Sändning: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 har hämtats färdigt. + %1 har hämtats färdigt. I/O Error i.e: Input/Output Error - In/Ut-fel + In/Ut-fel Search - Sök + Sök RSS - RSS + RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Fel vid url-hämtning + Fel vid url-hämtning Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. + Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. + Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. Anledning: %2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Inställningarna sparades. + Inställningarna sparades. Transfers - Överföringar + Överföringar Download completion - Hämtningen är färdig + Hämtningen är färdig Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. + Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Allmän hastighetsgräns för sändning + Allmän hastighetsgräns för sändning Global Download Speed Limit - Allmän hastighetsgräns för hämtning + Allmän hastighetsgräns för hämtning qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) + qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) Recursive download confirmation - Bekräfta rekursiv hämtning + Bekräfta rekursiv hämtning The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? + Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? Torrent file association - Associering av torrentfiler + Associering av torrentfiler qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. + qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Transfers (%1) - Överföringar (%1) + Överföringar (%1) Yes - Ja + Ja No - Nej + Nej Never - Aldrig + Aldrig Always - Alltid + Alltid Exiting qBittorrent - Avslutar qBittorrent - - - Set the password... - - - - Password update - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - UI lock password - - - - Please type the UI lock password: - - - - Invalid password - - - - The password is invalid - + Avslutar qBittorrent A newer version is available @@ -1460,6 +1540,188 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + + + + Transfers + Överföringar + + + Torrent file association + Associering av torrentfiler + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. +Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + Search + Sök + + + Transfers (%1) + Överföringar (%1) + + + Download completion + Hämtningen är färdig + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 har hämtats färdigt. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. + Anledning: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Bekräfta rekursiv hämtning + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? + + + Yes + Ja + + + No + Nej + + + Never + Aldrig + + + Url download error + Fel vid url-hämtning + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Allmän hastighetsgräns för sändning + + + Global Download Speed Limit + Allmän hastighetsgräns för hämtning + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent + Avslutar qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. +Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? + + + Always + Alltid + + + Open Torrent Files + Öppna Torrent-filer + + + Torrent Files + Torrent-filer + + + Options were saved successfully. + Inställningarna sparades. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Hämtning: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Sändning: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2591,10 +2853,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - - RSS feed downloader... - - New folder... @@ -2607,6 +2865,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index d940fc0b3..a21c47423 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index f6069fcbd..60a945a81 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -179,10 +179,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -199,6 +195,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + İçe aktar... + + + Export... + Dışa aktar... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -477,174 +585,174 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.FeedDownloader RSS Feed downloader - RSS Besleme indirici + RSS Besleme indirici RSS feed: - RSS beslemesi: + RSS beslemesi: Feed name - Besleme adı + Besleme adı Automatically download torrents from this feed - Bu beslemeden torentleri kendiliğinden indir + Bu beslemeden torentleri kendiliğinden indir Download filters - İndirme süzgeçleri + İndirme süzgeçleri Filters: - Süzgeçler: + Süzgeçler: Filter settings - Süzgeç ayarları + Süzgeç ayarları Matches: - Eşleşmeler: + Eşleşmeler: Does not match: - Eşleşmeyen: + Eşleşmeyen: Destination folder: - Hedef klasör: + Hedef klasör: ... - ... + ... Filter testing - Süzgeç sınama + Süzgeç sınama Torrent title: - Torent başlığı: + Torent başlığı: Result: - Sonuç: + Sonuç: Test - Sına + Sına Import... - İçe aktar... + İçe aktar... Export... - Dışa aktar... + Dışa aktar... Rename filter - Süzgeci yeniden adlandır + Süzgeci yeniden adlandır Remove filter - Süzgeci kaldır + Süzgeci kaldır Add filter - Süzgeç ekle + Süzgeç ekle FeedDownloaderDlg New filter - Yeni süzgeç + Yeni süzgeç Please choose a name for this filter - Lütfen bu süzgeç için yeni bir ad seçin + Lütfen bu süzgeç için yeni bir ad seçin Filter name: - Süzgeç adı: + Süzgeç adı: Invalid filter name - Geçersiz süzgeç adı + Geçersiz süzgeç adı The filter name cannot be left empty. - Süzgeç adı boş bırakılamaz. + Süzgeç adı boş bırakılamaz. This filter name is already in use. - Bu süzgeç adı kullanımda. + Bu süzgeç adı kullanımda. Filter testing error - Süzgeç sınama hatası + Süzgeç sınama hatası Please specify a test torrent name. - Lütfen bir sınama torenti adı belirtin. + Lütfen bir sınama torenti adı belirtin. matches - eşleşmeler + eşleşmeler does not match - eşleşme yok + eşleşme yok Select file to import - İçe aktarmak için dosya seçin + İçe aktarmak için dosya seçin Filters Files - Süzgeç Dosyaları + Süzgeç Dosyaları Import successful - İçe aktarma başarılı + İçe aktarma başarılı Filters import was successful. - Süzgeçler başarıyla içe aktarıldı. + Süzgeçler başarıyla içe aktarıldı. Import failure - İçe aktarma başarısız + İçe aktarma başarısız Filters could not be imported due to an I/O error. - Süzgeçler bir Girdi/Çıktı hatası sebebiyle içe aktarılamadı. + Süzgeçler bir Girdi/Çıktı hatası sebebiyle içe aktarılamadı. Select destination file - Hedef dosyayı seçin + Hedef dosyayı seçin Export successful - Dışa aktarım başarılı + Dışa aktarım başarılı Filters export was successful. - Süzgeçler dışa başarıyla aktarıldı. + Süzgeçler dışa başarıyla aktarıldı. Export failure - Dışa aktarım başarısız + Dışa aktarım başarısız Filters could not be exported due to an I/O error. - Süzgeçler bir Girdi/Çıktı hatası sebebiyle dışa aktarılamadı. + Süzgeçler bir Girdi/Çıktı hatası sebebiyle dışa aktarılamadı. Choose save path - Kayıt yolunu seç + Kayıt yolunu seç @@ -669,52 +777,52 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.GUI Open Torrent Files - Torrent Dosyasını Aç + Torrent Dosyasını Aç Torrent Files - Torrent Dosyaları + Torrent Dosyaları qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Aktarımlar + Aktarımlar qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - İND hızı: %1 KB/s + İND hızı: %1 KB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - GÖN hızı: %1 KB/s + GÖN hızı: %1 KB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 indirildi. + %1 indirildi. I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O Hatası + I/O Hatası Search - Arama + Arama RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. @@ -722,133 +830,105 @@ Bu bilgiyi ağ tarayıcınızın yeğlenenler kısmından almalısınız.e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. G/Ç: Girdi/Çıktı - %1 torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. + %1 torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. Sebep: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Adres indirme hatası + Adres indirme hatası Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. + Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - Seçenekler başarıyla kaydedildi. + Seçenekler başarıyla kaydedildi. Download completion - İndirme durumu + İndirme durumu Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Bazı dosyalar hala aktarılıyor. + Bazı dosyalar hala aktarılıyor. qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Genel Gönderme Hızı Sınırı + Genel Gönderme Hızı Sınırı Global Download Speed Limit - Genel İndirme Hızı Sınırı + Genel İndirme Hızı Sınırı qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) + qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) Recursive download confirmation - Özyineli indirilen doğrulama + Özyineli indirilen doğrulama The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - %1 , torent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesini birlikte yürütmek istiyor musunuz? + %1 , torent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesini birlikte yürütmek istiyor musunuz? Transfers (%1) - Aktarımlar: (%1) + Aktarımlar: (%1) Torrent file association - Torent dosyası ilişkisi + Torent dosyası ilişkisi qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent torent dosyaranı ve benzer bağlantıları açmak için varsayılan uygulama değil. + qBittorrent torent dosyaranı ve benzer bağlantıları açmak için varsayılan uygulama değil. qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? Yes - Evet + Evet No - Hayır + Hayır Never - Asla + Asla Always - Her zaman + Her zaman Exiting qBittorrent - qBittorrent'ten çıkılıyor - - - Set the password... - - - - Password update - - - - The UI lock password has been successfully updated - - - - UI lock password - - - - Please type the UI lock password: - - - - Invalid password - - - - The password is invalid - + qBittorrent'ten çıkılıyor A newer version is available @@ -1466,6 +1546,188 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + + + + Transfers + Aktarımlar + + + Torrent file association + Torent dosyası ilişkisi + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent torent dosyaranı ve benzer bağlantıları açmak için varsayılan uygulama değil. +qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz? + + + UI lock password + + + + Please type the UI lock password: + + + + Password update + + + + The UI lock password has been successfully updated + + + + RSS + RSS + + + Search + + + + Transfers (%1) + Aktarımlar: (%1) + + + Download completion + İndirme durumu + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 indirildi. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + %1 torrenti için bir G/Ç hatası meydana geldi. + Sebep: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Özyineli indirilen doğrulama + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + %1 , torent dosyaları içeriyor, bunların indirilmesini birlikte yürütmek istiyor musunuz? + + + Yes + Evet + + + No + Hayır + + + Never + Asla + + + Url download error + Adres indirme hatası + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Genel Gönderme Hızı Sınırı + + + Global Download Speed Limit + Genel İndirme Hızı Sınırı + + + Invalid password + + + + The password is invalid + + + + Exiting qBittorrent + qBittorrent'ten çıkılıyor + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Bazı dosyalar hala aktarılıyor. +qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz? + + + Always + Her zaman + + + Open Torrent Files + Torrent Dosyasını Aç + + + Torrent Files + Torrent Dosyaları + + + Options were saved successfully. + Seçenekler başarıyla kaydedildi. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + İND hızı: %1 KB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + GÖN hızı: %1 KB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s) + PeerAdditionDlg @@ -2607,7 +2869,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - RSS Beslemesi indirici... + RSS Beslemesi indirici... New folder... @@ -2621,6 +2883,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Ayarlar... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 9436bb680..f8b69da02 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index a86d613f8..fbbc8576c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -187,10 +187,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -207,6 +203,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + Імпорт... + + + Export... + Експорт... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + Помилка вводу/виводу + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -510,174 +618,174 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader RSS Feed downloader - Завантажувач подач RSS + Завантажувач подач RSS RSS feed: - RSS-подача: + RSS-подача: Feed name - Назва подачі + Назва подачі Automatically download torrents from this feed - Автоматично завантажувати торренти з цієї подачі + Автоматично завантажувати торренти з цієї подачі Download filters - Фільтри завантажень + Фільтри завантажень Filters: - Фільтри: + Фільтри: Filter settings - Налаштування фільтрів + Налаштування фільтрів Matches: - Результати: + Результати: Does not match: - Не підходить: + Не підходить: Destination folder: - Папка призначення: + Папка призначення: ... - ... + ... Filter testing - Тестування фільтру + Тестування фільтру Torrent title: - Заголовок торренту: + Заголовок торренту: Result: - Результат: + Результат: Test - Тест + Тест Import... - Імпорт... + Імпорт... Export... - Експорт... + Експорт... Rename filter - Перейменувати фільтр + Перейменувати фільтр Remove filter - Видалити фільтр + Видалити фільтр Add filter - Додати фільтр + Додати фільтр FeedDownloaderDlg New filter - Новий фільтр + Новий фільтр Please choose a name for this filter - Будь ласка, виберіть назву для цього фільтру + Будь ласка, виберіть назву для цього фільтру Filter name: - Назва фільтру: + Назва фільтру: Invalid filter name - Неправильна назва фільтру + Неправильна назва фільтру The filter name cannot be left empty. - Назва фільтру не може бути порожньою. + Назва фільтру не може бути порожньою. This filter name is already in use. - Ця назва вже використана. + Ця назва вже використана. Filter testing error - Помилка тестування фільтру + Помилка тестування фільтру Please specify a test torrent name. - Будь ласка, вкажіть ім'я торренту. + Будь ласка, вкажіть ім'я торренту. matches - результати + результати does not match - не підходить + не підходить Select file to import - Виберіть файл для імпорту + Виберіть файл для імпорту Filters Files - Файли фільтрів + Файли фільтрів Import successful - Успішно імпортовано + Успішно імпортовано Filters import was successful. - Імпорт фільтрів успішний. + Імпорт фільтрів успішний. Import failure - Невдалий імпорт + Невдалий імпорт Filters could not be imported due to an I/O error. - Фільтри не були імпортовані через помилку вводу/виводу. + Фільтри не були імпортовані через помилку вводу/виводу. Select destination file - Виберіть цільовий файл + Виберіть цільовий файл Export successful - Успішно експортовано + Успішно експортовано Filters export was successful. - Експорт фільтрів успішний. + Експорт фільтрів успішний. Export failure - Невдалий експорт + Невдалий експорт Filters could not be exported due to an I/O error. - Фільтри не були експортовані через помилку вводу/виводу. + Фільтри не були експортовані через помилку вводу/виводу. Choose save path - Виберіть шлях збереження + Виберіть шлях збереження @@ -702,184 +810,179 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI Open Torrent Files - Відкрити Torrent-файли + Відкрити Torrent-файли Torrent Files - Torrent-файли + Torrent-файли qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Transfers - Завантаження + Завантаження qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Швидкість прийому: %1 КіБ/с + Швидкість прийому: %1 КіБ/с UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Швидкість віддачі: %1 КіБ/с + Швидкість віддачі: %1 КіБ/с %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - Завантаження '%1' закінчилось. + Завантаження '%1' закінчилось. I/O Error i.e: Input/Output Error - Помилка вводу/виводу + Помилка вводу/виводу Search - Пошук + Пошук RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 + Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - Помилка завантаження url + Помилка завантаження url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - + Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. Options were saved successfully. - Налаштування були успішно збережені. + Налаштування були успішно збережені. Download completion - Завантажено + Завантажено Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Не всі завантаження завершені. Ви впевнені, що хочете вийти? + Не всі завантаження завершені. Ви впевнені, що хочете вийти? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - Глобальний ліміт вивантаження + Глобальний ліміт вивантаження Global Download Speed Limit - Глобальний ліміт завантаження + Глобальний ліміт завантаження qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) + qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) Recursive download confirmation - Підтвердження рекурсивного завантаження + Підтвердження рекурсивного завантаження The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? + Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? Torrent file association - Відкривання torrent-файлів + Відкривання torrent-файлів qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів та Магнітних посилань. + qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів та Магнітних посилань. Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та Магнітних посилань? Transfers (%1) - Завантаження (%1) + Завантаження (%1) Yes - Так + Так No - Ні + Ні Never - Ніколи + Ніколи Always - Завжди + Завжди Exiting qBittorrent - Вихід із qBittorrent + Вихід із qBittorrent Set the password... - Встановити пароль... + Встановити пароль... Password update - Оновити пароль + Оновити пароль The UI lock password has been successfully updated - Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений + Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений UI lock password - + Please type the UI lock password: - Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: + Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: Invalid password - Неправильний пароль + Неправильний пароль The password is invalid - Пароль неправильний + Пароль неправильний A newer version is available @@ -1494,6 +1597,187 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + Встановити пароль... + + + Transfers + Завантаження + + + Torrent file association + Відкривання torrent-файлів + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent не є програмою за замовчуванням для відкривання торрентів та Магнітних посилань. +Встановити qBittorrent як програму для відкривання torrent-файлів та Магнітних посилань? + + + UI lock password + + + + + Please type the UI lock password: + Будь ласка, введіть пароль блокування інтерфейсу: + + + Password update + Оновити пароль + + + The UI lock password has been successfully updated + Пароль блокування інтерфейсу був успішно оновлений + + + RSS + RSS + + + Search + Пошук + + + Transfers (%1) + Завантаження (%1) + + + Download completion + Завантажено + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + Завантаження '%1' закінчилось. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + Помилка вводу/виводу + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Сталася помилка вводу/виводу для торрента %1. Причина: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + Підтвердження рекурсивного завантаження + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Торрент %1 містить інші торренти. Завантажувати і їх? + + + Yes + Так + + + No + Ні + + + Never + Ніколи + + + Url download error + Помилка завантаження url + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Не вдалося завантажити файл з URL: %1, причина: %2. + + + Global Upload Speed Limit + Глобальний ліміт вивантаження + + + Global Download Speed Limit + Глобальний ліміт завантаження + + + Invalid password + Неправильний пароль + + + The password is invalid + Пароль неправильний + + + Exiting qBittorrent + Вихід із qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Не всі завантаження завершені. Ви впевнені, що хочете вийти? + + + Always + Завжди + + + Open Torrent Files + Відкрити Torrent-файли + + + Torrent Files + + + + Options were saved successfully. + Налаштування були успішно збережені. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Швидкість прийому: %1 КіБ/с + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Швидкість віддачі: %1 КіБ/с + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с) + PeerAdditionDlg @@ -2627,7 +2911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - Завантажувач RSS-подач... + Завантажувач RSS-подач... New folder... @@ -2641,6 +2925,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... Налаштування... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index a6f998d45..993ec7978 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 34062164f..e747832e0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -187,10 +187,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -207,6 +203,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + 导入... + + + Export... + 导出... + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + 输入/输出错误 + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -510,174 +618,174 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader RSS Feed downloader - 从RSS文件下载 + 从RSS文件下载 RSS feed: - RSS文件: + RSS文件: Feed name - 文件名 + 文件名 Automatically download torrents from this feed - 自动下载此文件中的torrent + 自动下载此文件中的torrent Download filters - 下载过滤器 + 下载过滤器 Filters: - 过滤器: + 过滤器: Filter settings - 过滤器设置 + 过滤器设置 Matches: - 匹配: + 匹配: Does not match: - 不匹配: + 不匹配: Destination folder: - 目标文件夹: + 目标文件夹: ... - ... + ... Filter testing - 过滤器测试 + 过滤器测试 Torrent title: - Torrent标题: + Torrent标题: Result: - 结果: + 结果: Test - 测试 + 测试 Import... - 导入... + 导入... Export... - 导出... + 导出... Rename filter - 重命名过滤器 + 重命名过滤器 Remove filter - 删除过滤器 + 删除过滤器 Add filter - 添加过滤器 + 添加过滤器 FeedDownloaderDlg New filter - 新过滤器 + 新过滤器 Please choose a name for this filter - 请选择过滤器名 + 请选择过滤器名 Filter name: - 过滤器名: + 过滤器名: Invalid filter name - 无效过滤器名 + 无效过滤器名 The filter name cannot be left empty. - 过滤器名不能为空. + 过滤器名不能为空. This filter name is already in use. - 该过滤器名已被使用. + 该过滤器名已被使用. Filter testing error - 过滤器测试错误 + 过滤器测试错误 Please specify a test torrent name. - 请指定测试torrent名称. + 请指定测试torrent名称. matches - 匹配 + 匹配 does not match - 不匹配 + 不匹配 Select file to import - 选择要导入的文件 + 选择要导入的文件 Filters Files - 过滤器文件 + 过滤器文件 Import successful - 导入成功 + 导入成功 Filters import was successful. - 过滤器导入成功. + 过滤器导入成功. Import failure - 导入失败 + 导入失败 Filters could not be imported due to an I/O error. - 输入/输出错误使过滤器不能被导入. + 输入/输出错误使过滤器不能被导入. Select destination file - 选择目标文件 + 选择目标文件 Export successful - 导出成功 + 导出成功 Filters export was successful. - 过滤器导出成功. + 过滤器导出成功. Export failure - 导出失败 + 导出失败 Filters could not be exported due to an I/O error. - 输入/输出错误使过滤器不能被导出. + 输入/输出错误使过滤器不能被导出. Choose save path - 选择保存路径 + 选择保存路径 @@ -702,185 +810,185 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI Open Torrent Files - 打开Torrent文件 + 打开Torrent文件 Torrent Files - Torrent文件 + Torrent文件 Transfers - 传输 + 传输 qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - 下载速度: %1 KiB/s + 下载速度: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 上传速度: %1 KiB/s + 上传速度: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - '%1'下载完毕. + '%1'下载完毕. I/O Error i.e: Input/Output Error - 输入/输出错误 + 输入/输出错误 Search - 搜索 + 搜索 RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - torrent %1 出现输入/输出错误. + torrent %1 出现输入/输出错误. 原因: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - 网址下载错误 + 网址下载错误 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. + 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - 选项保存成功. + 选项保存成功. Download completion - 下载完成 + 下载完成 Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - 一些文件正在传输中. + 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - 总上传速度限制 + 总上传速度限制 Global Download Speed Limit - 总下载速度限制 + 总下载速度限制 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) + qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) Recursive download confirmation - 循环下载确认 + 循环下载确认 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? + Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? Torrent file association - 结合torrent文件 + 结合torrent文件 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. + qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? Transfers (%1) - 传输(%1) + 传输(%1) Yes - + No - + Never - 从不 + 从不 Always - 一直 + 一直 Exiting qBittorrent - 正在退出qBittorrent + 正在退出qBittorrent Set the password... - 设置密码... + 设置密码... Password update - 更新密码 + 更新密码 The UI lock password has been successfully updated - 锁定用户界面的密码已成功更新 + 锁定用户界面的密码已成功更新 UI lock password - 锁定用户界面的密码 + 锁定用户界面的密码 Please type the UI lock password: - 请输入用于锁定用户界面的密码 + 请输入用于锁定用户界面的密码 Invalid password - 无效密码 + 无效密码 The password is invalid - 该密码无效 + 该密码无效 A newer version is available @@ -1493,6 +1601,188 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + 设置密码... + + + Transfers + 传输 + + + Torrent file association + 结合torrent文件 + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. +您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? + + + UI lock password + 锁定用户界面的密码 + + + Please type the UI lock password: + 请输入用于锁定用户界面的密码 + + + Password update + 更新密码 + + + The UI lock password has been successfully updated + 锁定用户界面的密码已成功更新 + + + RSS + RSS + + + Search + 搜索 + + + Transfers (%1) + 传输(%1) + + + Download completion + 下载完成 + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + '%1'下载完毕. + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + 输入/输出错误 + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + torrent %1 出现输入/输出错误. +原因: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + 循环下载确认 + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? + + + Yes + + + + No + + + + Never + 从不 + + + Url download error + 网址下载错误 + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. + + + Global Upload Speed Limit + 总上传速度限制 + + + Global Download Speed Limit + 总下载速度限制 + + + Invalid password + 无效密码 + + + The password is invalid + 该密码无效 + + + Exiting qBittorrent + 正在退出qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + 一些文件正在传输中. +您确定要退出qBittorrent吗? + + + Always + 一直 + + + Open Torrent Files + 打开Torrent文件 + + + Torrent Files + Torrent文件 + + + Options were saved successfully. + 选项保存成功. + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + 下载速度: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + 上传速度: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2622,7 +2912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - RSS源下载器 + RSS源下载器 New folder... @@ -2636,6 +2926,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... 设置... + + RSS Downloader... + + RSSImp diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index cb3123ce3..134b94c76 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 9b28a56b0..37e7a5d60 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -187,10 +187,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Must not contain: - - Save torrent to: - - ... ... @@ -207,6 +203,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Matching RSS articles + + Save to a different directory + + + + Save to: + + + + Import... + 匯入... + + + Export... + 匯出... + + + + New rule name + + + + Please type the name of the new download rule. + + + + Rule name conflict + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + + + + Rule deletion confirmation + + + + Destination directory + + + + Invalid action + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Where would you like to save the list? + + + + Rules list (*.rssrules) + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + Failed to create the destination file + + + + Please point to the RSS download rules file + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + + + + Import Error + + + + Failed to import the selected rules file + + + + Add new rule... + + + + Delete rule + + + + Rename rule... + + + + Delete selected rules + + + + Rule renaming + + + + Please type the new rule name + + Bittorrent @@ -510,175 +619,175 @@ You should get this information from your Web browser preferences. FeedDownloader RSS Feed downloader - RSS feed 下載器 + RSS feed 下載器 RSS feed: - RSS feed: + RSS feed: Feed name - feed 名稱 + feed 名稱 Automatically download torrents from this feed - 自動從這個feed 下載 torrent + 自動從這個feed 下載 torrent Download filters - 下載過濾器 + 下載過濾器 Filters: - 過濾器: + 過濾器: Filter settings - 過濾器設定 + 過濾器設定 Matches: - 符合: + 符合: Does not match: - 不符合: + 不符合: Destination folder: - 目的地資料夾: + 目的地資料夾: ... - ... + ... Filter testing - 過濾器測試 + 過濾器測試 Torrent title: - torrent 標題: + torrent 標題: Result: - 結果: + 結果: Test - 測試 + 測試 Import... - 匯入... + 匯入... Export... - 匯出... + 匯出... Rename filter - 重新命名過濾器 + 重新命名過濾器 Remove filter - 移除過濾器 + 移除過濾器 Add filter - 增加過濾器 + 增加過濾器 FeedDownloaderDlg New filter - 新過濾器 + 新過濾器 Please choose a name for this filter - 請為此過濾器取一個名稱 + 請為此過濾器取一個名稱 Filter name: - 過濾器名稱: + 過濾器名稱: Invalid filter name - 無效的過濾器名稱 + 無效的過濾器名稱 The filter name cannot be left empty. - 過濾器名稱不可以空白。 + 過濾器名稱不可以空白。 This filter name is already in use. - 此過濾器名稱已使用。 + 此過濾器名稱已使用。 Filter testing error - 過濾器測試錯誤 + 過濾器測試錯誤 Please specify a test torrent name. - 請指定一個測試的 torrent 名稱。 + 請指定一個測試的 torrent 名稱。 matches - 符合 + 符合 does not match - 不符合 + 不符合 Select file to import - 選擇匯入的檔案 + 選擇匯入的檔案 Filters Files - 過濾器檔案 + 過濾器檔案 Import successful - 匯入成功 + 匯入成功 Filters import was successful. - 匯入過濾器成功。 + 匯入過濾器成功。 Import failure - 匯入失敗 + 匯入失敗 Filters could not be imported due to an I/O error. - 因 I/O 錯誤導致過濾器不能匯入。 + 因 I/O 錯誤導致過濾器不能匯入。 Select destination file - 選擇目的地檔案 + 選擇目的地檔案 Export successful - 匯出成功 + 匯出成功 Filters export was successful. - 過濾器匯出成功。 + 過濾器匯出成功。 Export failure - 匯出失敗 + 匯出失敗 Filters could not be exported due to an I/O error. - 因 I/O 錯誤導致過濾器不能匯出。 + 因 I/O 錯誤導致過濾器不能匯出。 Choose save path - 選擇儲存路徑 + 選擇儲存路徑 @@ -703,185 +812,185 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI Open Torrent Files - 開啟 torrent 檔案 + 開啟 torrent 檔案 Torrent Files - torrent 檔案 + torrent 檔案 qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - 下載速度: %1 KiB/s + 下載速度: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 上傳速度: %1 KiB/s + 上傳速度: %1 KiB/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 已經下載完成。 + %1 已經下載完成。 I/O Error i.e: Input/Output Error - I/O 錯誤 + I/O 錯誤 Search - 搜尋 + 搜尋 RSS - RSS + RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 + Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 原因: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Url download error - URL 下載錯誤 + URL 下載錯誤 Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 + 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Options were saved successfully. - 選項儲存成功。 + 選項儲存成功。 Transfers - 傳輸 + 傳輸 Download completion - 下載完成 + 下載完成 Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - 有些檔案還在傳輸中。 + 有些檔案還在傳輸中。 你確定要退出 qBittorrent 嗎? Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Global Upload Speed Limit - 全域上傳速度限制 + 全域上傳速度限制 Global Download Speed Limit - 全域下載速度限制 + 全域下載速度限制 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) + qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) Recursive download confirmation - 遞迴下載確認 + 遞迴下載確認 The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? + Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? Torrent file association - Torrent 檔案關聯 + Torrent 檔案關聯 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 + qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? Transfers (%1) - 傳輸 (%1) + 傳輸 (%1) Yes - + No - + Never - 從不 + 從不 Always - 總是 + 總是 Exiting qBittorrent - 退出 qBittorrent + 退出 qBittorrent Set the password... - 設定密碼... + 設定密碼... Password update - 更新密碼 + 更新密碼 The UI lock password has been successfully updated - UI 鎖定密碼已經更新了 + UI 鎖定密碼已經更新了 UI lock password - UI 鎖定密碼 + UI 鎖定密碼 Please type the UI lock password: - 請輸入 UI 鎖定密碼: + 請輸入 UI 鎖定密碼: Invalid password - 無效的密碼 + 無效的密碼 The password is invalid - 密碼是無效的 + 密碼是無效的 A newer version is available @@ -1496,6 +1605,188 @@ No further notices will be issued. If you like qBittorrent, please donate! + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + Set the password... + 設定密碼... + + + Transfers + 傳輸 + + + Torrent file association + Torrent 檔案關聯 + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 +你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? + + + UI lock password + UI 鎖定密碼 + + + Please type the UI lock password: + 請輸入 UI 鎖定密碼: + + + Password update + 更新密碼 + + + The UI lock password has been successfully updated + UI 鎖定密碼已經更新了 + + + RSS + RSS + + + Search + 搜尋 + + + Transfers (%1) + 傳輸 (%1) + + + Download completion + 下載完成 + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 已經下載完成。 + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O 錯誤 + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Torrent %1 發生了 I/O 錯誤。 +原因: %2 + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + Recursive download confirmation + 遞迴下載確認 + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 包含 torrent 檔案, 你想要執行下載作業嗎? + + + Yes + + + + No + + + + Never + 從不 + + + Url download error + URL 下載錯誤 + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + 無法從 URL: %1 下載檔案, 原因: %2。 + + + Global Upload Speed Limit + 全域上傳速度限制 + + + Global Download Speed Limit + 全域下載速度限制 + + + Invalid password + 無效的密碼 + + + The password is invalid + 密碼是無效的 + + + Exiting qBittorrent + 退出 qBittorrent + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + 有些檔案還在傳輸中。 +你確定要退出 qBittorrent 嗎? + + + Always + 總是 + + + Open Torrent Files + 開啟 torrent 檔案 + + + Torrent Files + torrent 檔案 + + + Options were saved successfully. + 選項儲存成功。 + + + qBittorrent + qBittorrent + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + 下載速度: %1 KiB/s + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + 上傳速度: %1 KiB/s + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s) + PeerAdditionDlg @@ -2629,7 +2920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS feed downloader... - RSS feed 下載器... + RSS feed 下載器... New folder... @@ -2643,6 +2934,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Settings... 設定... + + RSS Downloader... + + RSSImp