Creating a branch 1.1 where I will try to make the 1.1.7 build available, this means I need to merge some changes from 2.0 to here.

This commit is contained in:
RKrom 2013-12-04 17:46:02 +01:00
commit a03bc31aef
247 changed files with 6986 additions and 8233 deletions

View file

@ -1,340 +0,0 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ AppID=PortableApps.comInstaller
Publisher=PortableApps.com
Homepage=PortableApps.com/go/PortableApps.comInstaller
Category=Development
Description=Create PortableApps.com Format installers for portable apps
Description=PortableApps.com Format installer creator
Language=Multilingual
[License]
@ -18,8 +18,8 @@ Freeware=true
CommercialUse=true
[Version]
PackageVersion=3.0.5.0
DisplayVersion=3.0.5
PackageVersion=3.0.6.0
DisplayVersion=3.0.6
[Control]
Icons=1

View file

@ -1,4 +1,4 @@
;Copyright 2007-2012 John T. Haller of PortableApps.com
;Copyright 2007-2013 John T. Haller of PortableApps.com
;Website: http://PortableApps.com/
;This software is OSI Certified Open Source Software.
@ -24,8 +24,8 @@
;as published at PortableApps.com/development. It may also be used with commercial
;software by contacting PortableApps.com.
!define PORTABLEAPPSINSTALLERVERSION "3.0.5.0"
!define PORTABLEAPPS.COMFORMATVERSION "3.0.5"
!define PORTABLEAPPSINSTALLERVERSION "3.0.6.0"
!define PORTABLEAPPS.COMFORMATVERSION "3.0.6"
!if ${__FILE__} == "PortableApps.comInstallerPlugin.nsi"
!include PortableApps.comInstallerPluginConfig.nsh
@ -279,6 +279,7 @@ Var MINIMIZEINSTALLER
Var DOWNLOADEDFILE
Var DOWNLOADALREADYEXISTED
Var SECONDDOWNLOADATTEMPT
Var DownloadURLActual
!endif
Var INTERNALEULAVERSION
Var InstallingStatusString
@ -908,6 +909,7 @@ FunctionEnd
${If} $DOWNLOADALREADYEXISTED == "true"
StrCpy $DOWNLOADEDFILE "$EXEDIR\${DownloadFileName}"
${Else}
StrCpy $DownloadURLActual ${DownloadURL}
DownloadTheFile:
CreateDirectory `$PLUGINSDIR\Downloaded`
SetDetailsPrint both
@ -922,9 +924,9 @@ FunctionEnd
Delete "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadFilename}"
${If} $(downloading) != ""
inetc::get /CONNECTTIMEOUT 30 /NOCOOKIES /TRANSLATE $(downloading) $(downloadconnecting) $(downloadsecond) $(downloadminute) $(downloadhour) $(downloadplural) "%dkB (%d%%) of %dkB @ %d.%01dkB/s" " (%d %s%s $(downloadremaining))" "${DownloadURL}" "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadName}" /END
inetc::get /CONNECTTIMEOUT 30 /NOCOOKIES /TRANSLATE $(downloading) $(downloadconnecting) $(downloadsecond) $(downloadminute) $(downloadhour) $(downloadplural) "%dkB (%d%%) of %dkB @ %d.%01dkB/s" " (%d %s%s $(downloadremaining))" "$DownloadURLActual" "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadName}" /END
${Else}
inetc::get /CONNECTTIMEOUT 30 /NOCOOKIES /TRANSLATE "Downloading %s..." "Connecting..." second minute hour s "%dkB (%d%%) of %dkB @ %d.%01dkB/s" " (%d %s%s remaining)" "${DownloadURL}" "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadName}" /END
inetc::get /CONNECTTIMEOUT 30 /NOCOOKIES /TRANSLATE "Downloading %s..." "Connecting..." second minute hour s "%dkB (%d%%) of %dkB @ %d.%01dkB/s" " (%d %s%s remaining)" "$DownloadURLActual" "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadName}" /END
${EndIf}
SetDetailsPrint both
DetailPrint $InstallingStatusString
@ -961,13 +963,22 @@ FunctionEnd
${EndIf}
!endif
${Else}
Delete "$INTERNET_CACHE\${DownloadFileName}"
Delete "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadFilename}"
StrCpy $0 $DownloadURLActual
;Use backup PA.c download server if necessary
${WordFind} "$DownloadURLActual" "http://download2.portableapps.com" "#" $R0
${If} $R0 == 1
${WordReplace} "$DownloadURLActual" "http://download2.portableapps.com" "http://download.portableapps.com" "+" $DownloadURLActual
Goto DownloadTheFile
${EndIf}
${If} $SECONDDOWNLOADATTEMPT != true
${AndIf} $DOWNLOADRESULT != "Cancelled"
StrCpy $SECONDDOWNLOADATTEMPT true
Goto DownloadTheFile
${EndIf}
Delete "$INTERNET_CACHE\${DownloadFileName}"
Delete "$PLUGINSDIR\Downloaded\${DownloadFilename}"
SetDetailsPrint textonly
DetailPrint ""
SetDetailsPrint listonly

View file

@ -1,4 +1,4 @@
;Copyright (C) 2006-2012 John T. Haller
;Copyright (C) 2006-2013 John T. Haller
;Website: http://PortableApps.com/Installer
@ -20,9 +20,9 @@
;Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
!define APPNAME "PortableApps.com Installer"
!define VER "3.0.5.0"
!define VER "3.0.6.0"
!define WEBSITE "PortableApps.com/Installer"
!define FRIENDLYVER "3.0.5"
!define FRIENDLYVER "3.0.6"
!define PORTABLEAPPS.COMFORMATVERSION "3.0"
;=== Program Details

View file

@ -1,44 +0,0 @@
/* CMU libsasl
* Tim Martin
* Rob Earhart
* Rob Siemborski
*/
/*
* Copyright (c) 1998-2003 Carnegie Mellon University. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. The name "Carnegie Mellon University" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For permission or any other legal
* details, please contact
* Office of Technology Transfer
* Carnegie Mellon University
* 5000 Forbes Avenue
* Pittsburgh, PA 15213-3890
* (412) 268-4387, fax: (412) 268-7395
* tech-transfer@andrew.cmu.edu
*
* 4. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by Computing Services
* at Carnegie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/)."
*
* CARNEGIE MELLON UNIVERSITY DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO
* THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
* AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CARNEGIE MELLON UNIVERSITY BE LIABLE
* FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
* WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
* AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING
* OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
*/

View file

@ -1,127 +0,0 @@
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
---------------
/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2005 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For written permission, please contact
* openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
* nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/
Original SSLeay License
-----------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as
* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/

View file

@ -1,47 +0,0 @@
/* ================================================================
* Copyright (c) 2000-2009 CollabNet. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. The end-user documentation included with the redistribution,
* if any, must include the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by
* CollabNet (http://www.Collab.Net/)."
* Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself,
* if and wherever such third-party acknowledgments normally appear.
*
* 4. The hosted project names must not be used to endorse or promote
* products derived from this software without prior written
* permission. For written permission, please contact info@collab.net.
*
* 5. Products derived from this software may not use the "Tigris" name
* nor may "Tigris" appear in their names without prior written
* permission of CollabNet.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
* WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
* MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
* IN NO EVENT SHALL COLLABNET OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
* GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
* IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
*
* ====================================================================
*
* This software consists of voluntary contributions made by many
* individuals on behalf of CollabNet.
*/

View file

@ -1,340 +0,0 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.

View file

@ -1,336 +1,336 @@
; *** Inno Setup version 5.5.0+ Chinese (Simplified) messages ***
; by Mack Zhang (hua_wuxin@21cn.com)
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=<4E2D><6587><FF08><7B80><4F53><FF09>
LanguageID=$0804
LanguageCodePage=936
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
DialogFontName=宋体
DialogFontSize=9
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=安装向导
SetupWindowTitle=安装向导 - %1
UninstallAppTitle=卸载向导
UninstallAppFullTitle=%1 卸载向导
; *** Misc. common
InformationTitle=信息
ConfirmTitle=确认
ErrorTitle=错误
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=安装向导将在你的电脑上安装 %1。你确定要继续吗
LdrCannotCreateTemp=无法创建临时文件。安装中止
LdrCannotExecTemp=无法运行临时文件夹中的文件。安装中止
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%n错误 %2%3
SetupFileMissing=安装文件夹缺少文件 %1。请纠正此问题或者索取软件的新版本。
SetupFileCorrupt=安装文件已损坏。请索取软件的新版本。
SetupFileCorruptOrWrongVer=安装文件已损坏,或者与本安装向导的版本不兼容。请纠正此问题或者索取软件的新版本。
InvalidParameter=一个错误的参数被传递到了命令行:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=安装已经运行。
WindowsVersionNotSupported=本程序不支持您的电脑上运行的 Windows 版本。
WindowsServicePackRequired=本程序需要 %1 Service Pack %2 或更新的版本。
NotOnThisPlatform=本程序不能在 %1 上运行。
OnlyOnThisPlatform=本程序必须在 %1 上运行。
OnlyOnTheseArchitectures=本程序只能安装在为下列处理器架构设计的 Windows 版本中:%n%n%1
MissingWOW64APIs=当前的 Windows 版本没有包含执行 64 位安装向导所需的函数。若要纠正此问题,请安装 Service Pack %1。
WinVersionTooLowError=本程序需要 %1 v%2 或更高版本。
WinVersionTooHighError=本程序不能安装在 %1 v%2 或更高版本上。
AdminPrivilegesRequired=安装本程序时你必须以管理员身份登录。
PowerUserPrivilegesRequired=安装本程序时你必须以管理员或 Power Users 组成员的身份登录。
SetupAppRunningError=安装向导发现 %1 正在运行。%n%n请关闭其所有实例然后单击“确定”继续或单击“取消”退出。
UninstallAppRunningError=卸载向导发现 %1 正在运行。%n%n请关闭其所有实例然后单击“确定”继续或单击“取消”退出。
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=安装向导无法创建文件夹“%1”
ErrorTooManyFilesInDir=无法在文件夹“%1”中创建文件因为它包含了太多文件
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=退出安装
ExitSetupMessage=安装尚未完成。如果你现在退出,软件将不会安装。%n%n你可以在其它时间重新运行安装向导来完成安装。%n%n现在退出安装吗
AboutSetupMenuItem=关于安装向导(&A)…
AboutSetupTitle=关于安装向导
AboutSetupMessage=%1 版本 %2%n%3%n%n%1 主页:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< 上一步(&B)
ButtonNext=下一步(&N) >
ButtonInstall=安装(&I)
ButtonOK=确定
ButtonCancel=取消
ButtonYes=是(&Y)
ButtonYesToAll=全是(&A)
ButtonNo=否(&N)
ButtonNoToAll=全否(&O)
ButtonFinish=完成(&F)
ButtonBrowse=浏览(&B)…
ButtonWizardBrowse=浏览(&R)…
ButtonNewFolder=创建文件夹(&M)
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=选择安装语言
SelectLanguageLabel=选择安装期间要使用的语言:
; *** Common wizard text
ClickNext=单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装。
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=浏览文件夹
BrowseDialogLabel=选择一个文件夹,然后单击“确定”。
NewFolderName=新建文件夹
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=欢迎使用 [name] 安装向导
WelcomeLabel2=安装向导将在你的电脑上安装 [name/ver]。%n%n建议你在继续之前关闭所有其它应用程序。
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=密码
PasswordLabel1=本安装有密码保护。
PasswordLabel3=请输入密码,然后单击“下一步”进入下一步。密码区分大小写。
PasswordEditLabel=密码(&P)
IncorrectPassword=你输入的密码不正确。请重试。
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=许可协议
LicenseLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
LicenseLabel3=请阅读以下许可协议。在继续安装之前,你必须接受此协议的条款。
LicenseAccepted=我接受协议(&A)
LicenseNotAccepted=我不接受协议(&D)
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=信息
InfoBeforeLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
InfoBeforeClickLabel=当你准备好继续安装后,请单击“下一步”。
WizardInfoAfter=信息
InfoAfterLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
InfoAfterClickLabel=当你准备好继续安装后,请单击“下一步”。
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=用户信息
UserInfoDesc=请输入你的信息。
UserInfoName=用户名(&U)
UserInfoOrg=组织(&O)
UserInfoSerial=序列号(&S)
UserInfoNameRequired=必须输入用户名。
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=选择目标位置
SelectDirDesc=将 [name] 安装到哪里?
SelectDirLabel3=安装向导将把 [name] 安装到以下文件夹中。
SelectDirBrowseLabel=若要继续,单击“下一步”。如果你要选择不同的文件夹,请单击“浏览”。
DiskSpaceMBLabel=至少需要 [mb] MB 的空闲磁盘空间。
CannotInstallToNetworkDrive=无法安装到网络驱动器。
CannotInstallToUNCPath=无法安装到 UNC 路径。
InvalidPath=你必须输入带有盘符的完整路径。例如:%n%nC:\APP%n%n或者 UNC 路径格式:%n%n\\server\share
InvalidDrive=你选择的驱动器或 UNC 共享不存在或不可访问。请重新选择。
DiskSpaceWarningTitle=没有足够的磁盘空间
DiskSpaceWarning=安装需要至少 %1 KB 的剩余空间,但是所选驱动器只有 %2 KB 可用。%n%n你仍然要继续吗
DirNameTooLong=文件夹名称或路径太长。
InvalidDirName=文件夹名称无效。
BadDirName32=文件夹名称不能包含下列字符:%n%n%1
DirExistsTitle=文件夹已存在
DirExists=文件夹:%n%n%1%n%n已存在。你确定要安装到该文件夹吗
DirDoesntExistTitle=文件夹不存在
DirDoesntExist=文件夹:%n%n%1%n%n不存在。创建该文件夹吗
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=选择组件
SelectComponentsDesc=要安装哪些组件?
SelectComponentsLabel2=请选择你要安装的组件,清除你不想安装的组件。准备好后点击“下一步”。
FullInstallation=完整安装
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=简洁安装
CustomInstallation=定制安装
NoUninstallWarningTitle=组件已存在
NoUninstallWarning=安装向导发现下列组件已经安装:%n%n%1%n%n取消选定不会卸载这些组件。%n%n继续安装吗
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=当前的选择至少需要 [mb] MB 磁盘空间。
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=选择附加任务
SelectTasksDesc=要执行哪些附加任务?
SelectTasksLabel2=请选择在安装 [name] 期间安装向导要执行的附加任务,然后点击“下一步”。
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=选择开始菜单文件夹
SelectStartMenuFolderDesc=把程序快捷方式放到哪里?
SelectStartMenuFolderLabel3=安装向导将在以下开始菜单文件夹中创建程序快捷方式。
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=点击“下一步”进入下一步。如果你要选择不同的文件夹,请点击“浏览”。
MustEnterGroupName=你必须输入文件夹名称
GroupNameTooLong=文件夹名称或路径太长
InvalidGroupName=文件夹名称无效
BadGroupName=文件夹名称不能包含下列字符:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=不创建开始菜单文件夹(&D)
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=准备安装
ReadyLabel1=安装向导现在准备开始安装 [name]。
ReadyLabel2a=点击“安装”继续安装,如果你想要查看或者更改设置请点击“上一步”。
ReadyLabel2b=点击“安装”继续安装。
ReadyMemoUserInfo=用户信息:
ReadyMemoDir=目标位置:
ReadyMemoType=安装类型:
ReadyMemoComponents=所选组件:
ReadyMemoGroup=开始菜单文件夹:
ReadyMemoTasks=附加任务:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=正在准备安装
PreparingDesc=安装向导正在准备安装 [name]。
PreviousInstallNotCompleted=先前程序的安装/卸载尚未完成。你需要重启电脑来完成安装。%n%n电脑重启之后请重新运行安装向导来完成 [name] 的安装。
CannotContinue=安装不能继续。请点击“取消”退出。
ApplicationsFound=安装向导需要更新被下列应用程序占用的文件。建议你允许自动关闭这些应用程序。
ApplicationsFound2=安装向导需要更新被下列应用程序占用的文件。建议你允许自动关闭这些应用程序。安装完成后,安装向导会尝试重新启动这些应用程序。
CloseApplications=自动关闭应用程序(&A)
DontCloseApplications=不自动关闭应用程序(&D)
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=正在安装
InstallingLabel=正在你的计算机中安装 [name],请稍等…
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=完成 [name] 安装
FinishedLabelNoIcons=安装向导已完成 [name] 的安装。
FinishedLabel=安装向导已完成 [name] 的安装。可以通过选择已安装的图标来运行应用程序。
ClickFinish=点击“完成”退出安装。
FinishedRestartLabel=为了完成 [name] 的安装,安装向导必须重启电脑。你要立即重启吗?
FinishedRestartMessage=为了完成 [name] 的安装,安装向导必须重启电脑。%n%n你要立即重启吗
ShowReadmeCheck=是,我要查看自述文件
YesRadio=是,立即重启电脑(&Y)
NoRadio=否,稍后重启电脑(&N)
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=运行 %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=查看 %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=安装向导需要下一个磁盘
SelectDiskLabel2=请插入磁盘 %1 并点击“确定”。%n%n如果在除了下面显示的文件夹以外的文件夹中找不到该磁盘上的文件就请输入正确的路径或点击“浏览”。
PathLabel=路径(&P)
FileNotInDir2=文件“%1”不在“%2”中。请插入正确的磁盘或选择其他文件夹。
SelectDirectoryLabel=请指定下一个磁盘的位置。
; *** Installation phase messages
SetupAborted=安装尚未完成。%n%n请纠正问题并重新运行安装向导。
EntryAbortRetryIgnore=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”继续安装,或点击“中止”取消安装。
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=正在关闭应用程序…
StatusCreateDirs=正在创建文件夹…
StatusExtractFiles=正在提取文件…
StatusCreateIcons=正在创建快捷方式…
StatusCreateIniEntries=正在创建 INI 项目…
StatusCreateRegistryEntries=正在创建注册表项目…
StatusRegisterFiles=正在注册文件…
StatusSavingUninstall=正在保存卸载信息…
StatusRunProgram=正在完成安装…
StatusRestartingApplications=正在重启应用程序…
StatusRollback=正在回滚更改…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=内部错误:%1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 失败
ErrorFunctionFailed=%1 失败。代码 %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 失败。代码 %2。%n%3
ErrorExecutingProgram=无法执行文件:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=打开注册表键时出错:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=创建注册表键时出错:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=写入注册表键时出错:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=在文件“%1”中创建 INI 项目时出错。
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”跳过此文件(不推荐),或点击“中止”取消安装。
FileAbortRetryIgnore2=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”继续安装(不推荐),或点击“中止”取消安装。
SourceIsCorrupted=源文件已损坏
SourceDoesntExist=源文件“%1”不存在
ExistingFileReadOnly=现有文件为只读。%n%n点击“重试”移除只读属性并重试点击“忽略”跳过此文件或点击“中止”取消安装。
ErrorReadingExistingDest=读取现有文件时发生错误:
FileExists=文件已存在。%n%n你要覆盖它吗
ExistingFileNewer=现有文件比安装向导要安装的还新。建议你保留现有文件。%n%n保留现有文件吗
ErrorChangingAttr=更改现有文件的属性时发生错误:
ErrorCreatingTemp=在目标文件夹中创建文件时发生错误:
ErrorReadingSource=读取源文件时发生错误:
ErrorCopying=复制文件时发生错误:
ErrorReplacingExistingFile=替换现有文件时发生错误:
ErrorRestartReplace=重启后替换失败:
ErrorRenamingTemp=重命名目标文件夹中的文件时发生错误:
ErrorRegisterServer=无法注册 DLL/OCX%1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 失败。返回值:%1
ErrorRegisterTypeLib=无法注册类型库:%1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=打开自述文件时发生错误。
ErrorRestartingComputer=安装向导无法重启电脑。请手动重启。
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=文件“%1”不存在。不能卸载。
UninstallOpenError=文件“%1”不能打开。不能卸载
UninstallUnsupportedVer=卸载日志文件“%1”的格式不能被此版本的卸载向导识别。不能卸载
UninstallUnknownEntry=卸载日志中遇到一个未知的项目 (%1)
ConfirmUninstall=你是否确定要完全删除 %1 及其所有组件?
UninstallOnlyOnWin64=此安装只能在 64 位 Windows 上卸载。
OnlyAdminCanUninstall=此安装只能由具备管理员权限的用户卸载。
UninstallStatusLabel=正在删除 %1请稍等…
UninstalledAll=%1 已成功删除。
UninstalledMost=%1 卸载完成。%n%n某些项目不能删除可以手动删除。
UninstalledAndNeedsRestart=若要完成 %1 的卸载,必须重启电脑。%n%n你要立即重启吗
UninstallDataCorrupted=文件“%1”已损坏。不能卸载
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=删除共享文件吗?
ConfirmDeleteSharedFile2=下列共享文件不再被任何程序使用。你要删除该共享文件吗?%n%n如果还有程序使用该文件而它已被删除这些程序可能无法正常运行。如果你不确定就请选择“否”。留下该文件不会对系统造成任何危害。
SharedFileNameLabel=文件名:
SharedFileLocationLabel=位置:
WizardUninstalling=卸载状态
StatusUninstalling=正在卸载 %1…
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=正在安装 %1。
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=正在卸载 %1。
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 版本 %2
AdditionalIcons=附加图标:
CreateDesktopIcon=创建桌面图标(&D)
CreateQuickLaunchIcon=创建快速启动栏图标(&Q)
ProgramOnTheWeb=%1 网站
UninstallProgram=卸载 %1
LaunchProgram=运行 %1
AssocFileExtension=将 %1 与 %2 文件扩展名关联(&A)
AssocingFileExtension=正在将 %1 与 %2 文件扩展名关联…
AutoStartProgramGroupDescription=启动:
AutoStartProgram=自动启动 %1
AddonHostProgramNotFound=在你选择的文件夹中找不到 %1。%n%n是否仍然继续
; *** Inno Setup version 5.5.0+ Chinese (Simplified) messages ***
; by Mack Zhang (hua_wuxin@21cn.com)
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
[LangOptions]
; The following three entries are very important. Be sure to read and
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
LanguageName=<4E2D><6587><FF08><7B80><4F53><FF09>
LanguageID=$0804
LanguageCodePage=936
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
DialogFontName=宋体
DialogFontSize=9
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=安装向导
SetupWindowTitle=安装向导 - %1
UninstallAppTitle=卸载向导
UninstallAppFullTitle=%1 卸载向导
; *** Misc. common
InformationTitle=信息
ConfirmTitle=确认
ErrorTitle=错误
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=安装向导将在你的电脑上安装 %1。你确定要继续吗
LdrCannotCreateTemp=无法创建临时文件。安装中止
LdrCannotExecTemp=无法运行临时文件夹中的文件。安装中止
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%n错误 %2%3
SetupFileMissing=安装文件夹缺少文件 %1。请纠正此问题或者索取软件的新版本。
SetupFileCorrupt=安装文件已损坏。请索取软件的新版本。
SetupFileCorruptOrWrongVer=安装文件已损坏,或者与本安装向导的版本不兼容。请纠正此问题或者索取软件的新版本。
InvalidParameter=一个错误的参数被传递到了命令行:%n%n%1
SetupAlreadyRunning=安装已经运行。
WindowsVersionNotSupported=本程序不支持您的电脑上运行的 Windows 版本。
WindowsServicePackRequired=本程序需要 %1 Service Pack %2 或更新的版本。
NotOnThisPlatform=本程序不能在 %1 上运行。
OnlyOnThisPlatform=本程序必须在 %1 上运行。
OnlyOnTheseArchitectures=本程序只能安装在为下列处理器架构设计的 Windows 版本中:%n%n%1
MissingWOW64APIs=当前的 Windows 版本没有包含执行 64 位安装向导所需的函数。若要纠正此问题,请安装 Service Pack %1。
WinVersionTooLowError=本程序需要 %1 v%2 或更高版本。
WinVersionTooHighError=本程序不能安装在 %1 v%2 或更高版本上。
AdminPrivilegesRequired=安装本程序时你必须以管理员身份登录。
PowerUserPrivilegesRequired=安装本程序时你必须以管理员或 Power Users 组成员的身份登录。
SetupAppRunningError=安装向导发现 %1 正在运行。%n%n请关闭其所有实例然后单击“确定”继续或单击“取消”退出。
UninstallAppRunningError=卸载向导发现 %1 正在运行。%n%n请关闭其所有实例然后单击“确定”继续或单击“取消”退出。
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=安装向导无法创建文件夹“%1”
ErrorTooManyFilesInDir=无法在文件夹“%1”中创建文件因为它包含了太多文件
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=退出安装
ExitSetupMessage=安装尚未完成。如果你现在退出,软件将不会安装。%n%n你可以在其它时间重新运行安装向导来完成安装。%n%n现在退出安装吗
AboutSetupMenuItem=关于安装向导(&A)…
AboutSetupTitle=关于安装向导
AboutSetupMessage=%1 版本 %2%n%3%n%n%1 主页:%n%4
AboutSetupNote=
TranslatorNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< 上一步(&B)
ButtonNext=下一步(&N) >
ButtonInstall=安装(&I)
ButtonOK=确定
ButtonCancel=取消
ButtonYes=是(&Y)
ButtonYesToAll=全是(&A)
ButtonNo=否(&N)
ButtonNoToAll=全否(&O)
ButtonFinish=完成(&F)
ButtonBrowse=浏览(&B)…
ButtonWizardBrowse=浏览(&R)…
ButtonNewFolder=创建文件夹(&M)
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=选择安装语言
SelectLanguageLabel=选择安装期间要使用的语言:
; *** Common wizard text
ClickNext=单击“下一步”继续,或单击“取消”退出安装。
BeveledLabel=
BrowseDialogTitle=浏览文件夹
BrowseDialogLabel=选择一个文件夹,然后单击“确定”。
NewFolderName=新建文件夹
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=欢迎使用 [name] 安装向导
WelcomeLabel2=安装向导将在你的电脑上安装 [name/ver]。%n%n建议你在继续之前关闭所有其它应用程序。
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=密码
PasswordLabel1=本安装有密码保护。
PasswordLabel3=请输入密码,然后单击“下一步”进入下一步。密码区分大小写。
PasswordEditLabel=密码(&P)
IncorrectPassword=你输入的密码不正确。请重试。
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=许可协议
LicenseLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
LicenseLabel3=请阅读以下许可协议。在继续安装之前,你必须接受此协议的条款。
LicenseAccepted=我接受协议(&A)
LicenseNotAccepted=我不接受协议(&D)
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=信息
InfoBeforeLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
InfoBeforeClickLabel=当你准备好继续安装后,请单击“下一步”。
WizardInfoAfter=信息
InfoAfterLabel=请在继续之前阅读以下重要信息。
InfoAfterClickLabel=当你准备好继续安装后,请单击“下一步”。
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=用户信息
UserInfoDesc=请输入你的信息。
UserInfoName=用户名(&U)
UserInfoOrg=组织(&O)
UserInfoSerial=序列号(&S)
UserInfoNameRequired=必须输入用户名。
; *** "Select Destination Location" wizard page
WizardSelectDir=选择目标位置
SelectDirDesc=将 [name] 安装到哪里?
SelectDirLabel3=安装向导将把 [name] 安装到以下文件夹中。
SelectDirBrowseLabel=若要继续,单击“下一步”。如果你要选择不同的文件夹,请单击“浏览”。
DiskSpaceMBLabel=至少需要 [mb] MB 的空闲磁盘空间。
CannotInstallToNetworkDrive=无法安装到网络驱动器。
CannotInstallToUNCPath=无法安装到 UNC 路径。
InvalidPath=你必须输入带有盘符的完整路径。例如:%n%nC:\APP%n%n或者 UNC 路径格式:%n%n\\server\share
InvalidDrive=你选择的驱动器或 UNC 共享不存在或不可访问。请重新选择。
DiskSpaceWarningTitle=没有足够的磁盘空间
DiskSpaceWarning=安装需要至少 %1 KB 的剩余空间,但是所选驱动器只有 %2 KB 可用。%n%n你仍然要继续吗
DirNameTooLong=文件夹名称或路径太长。
InvalidDirName=文件夹名称无效。
BadDirName32=文件夹名称不能包含下列字符:%n%n%1
DirExistsTitle=文件夹已存在
DirExists=文件夹:%n%n%1%n%n已存在。你确定要安装到该文件夹吗
DirDoesntExistTitle=文件夹不存在
DirDoesntExist=文件夹:%n%n%1%n%n不存在。创建该文件夹吗
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=选择组件
SelectComponentsDesc=要安装哪些组件?
SelectComponentsLabel2=请选择你要安装的组件,清除你不想安装的组件。准备好后点击“下一步”。
FullInstallation=完整安装
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=简洁安装
CustomInstallation=定制安装
NoUninstallWarningTitle=组件已存在
NoUninstallWarning=安装向导发现下列组件已经安装:%n%n%1%n%n取消选定不会卸载这些组件。%n%n继续安装吗
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=当前的选择至少需要 [mb] MB 磁盘空间。
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=选择附加任务
SelectTasksDesc=要执行哪些附加任务?
SelectTasksLabel2=请选择在安装 [name] 期间安装向导要执行的附加任务,然后点击“下一步”。
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=选择开始菜单文件夹
SelectStartMenuFolderDesc=把程序快捷方式放到哪里?
SelectStartMenuFolderLabel3=安装向导将在以下开始菜单文件夹中创建程序快捷方式。
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=点击“下一步”进入下一步。如果你要选择不同的文件夹,请点击“浏览”。
MustEnterGroupName=你必须输入文件夹名称
GroupNameTooLong=文件夹名称或路径太长
InvalidGroupName=文件夹名称无效
BadGroupName=文件夹名称不能包含下列字符:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=不创建开始菜单文件夹(&D)
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=准备安装
ReadyLabel1=安装向导现在准备开始安装 [name]。
ReadyLabel2a=点击“安装”继续安装,如果你想要查看或者更改设置请点击“上一步”。
ReadyLabel2b=点击“安装”继续安装。
ReadyMemoUserInfo=用户信息:
ReadyMemoDir=目标位置:
ReadyMemoType=安装类型:
ReadyMemoComponents=所选组件:
ReadyMemoGroup=开始菜单文件夹:
ReadyMemoTasks=附加任务:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=正在准备安装
PreparingDesc=安装向导正在准备安装 [name]。
PreviousInstallNotCompleted=先前程序的安装/卸载尚未完成。你需要重启电脑来完成安装。%n%n电脑重启之后请重新运行安装向导来完成 [name] 的安装。
CannotContinue=安装不能继续。请点击“取消”退出。
ApplicationsFound=安装向导需要更新被下列应用程序占用的文件。建议你允许自动关闭这些应用程序。
ApplicationsFound2=安装向导需要更新被下列应用程序占用的文件。建议你允许自动关闭这些应用程序。安装完成后,安装向导会尝试重新启动这些应用程序。
CloseApplications=自动关闭应用程序(&A)
DontCloseApplications=不自动关闭应用程序(&D)
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=正在安装
InstallingLabel=正在你的计算机中安装 [name],请稍等…
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=完成 [name] 安装
FinishedLabelNoIcons=安装向导已完成 [name] 的安装。
FinishedLabel=安装向导已完成 [name] 的安装。可以通过选择已安装的图标来运行应用程序。
ClickFinish=点击“完成”退出安装。
FinishedRestartLabel=为了完成 [name] 的安装,安装向导必须重启电脑。你要立即重启吗?
FinishedRestartMessage=为了完成 [name] 的安装,安装向导必须重启电脑。%n%n你要立即重启吗
ShowReadmeCheck=是,我要查看自述文件
YesRadio=是,立即重启电脑(&Y)
NoRadio=否,稍后重启电脑(&N)
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=运行 %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=查看 %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=安装向导需要下一个磁盘
SelectDiskLabel2=请插入磁盘 %1 并点击“确定”。%n%n如果在除了下面显示的文件夹以外的文件夹中找不到该磁盘上的文件就请输入正确的路径或点击“浏览”。
PathLabel=路径(&P)
FileNotInDir2=文件“%1”不在“%2”中。请插入正确的磁盘或选择其他文件夹。
SelectDirectoryLabel=请指定下一个磁盘的位置。
; *** Installation phase messages
SetupAborted=安装尚未完成。%n%n请纠正问题并重新运行安装向导。
EntryAbortRetryIgnore=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”继续安装,或点击“中止”取消安装。
; *** Installation status messages
StatusClosingApplications=正在关闭应用程序…
StatusCreateDirs=正在创建文件夹…
StatusExtractFiles=正在提取文件…
StatusCreateIcons=正在创建快捷方式…
StatusCreateIniEntries=正在创建 INI 项目…
StatusCreateRegistryEntries=正在创建注册表项目…
StatusRegisterFiles=正在注册文件…
StatusSavingUninstall=正在保存卸载信息…
StatusRunProgram=正在完成安装…
StatusRestartingApplications=正在重启应用程序…
StatusRollback=正在回滚更改…
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=内部错误:%1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 失败
ErrorFunctionFailed=%1 失败。代码 %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 失败。代码 %2。%n%3
ErrorExecutingProgram=无法执行文件:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=打开注册表键时出错:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=创建注册表键时出错:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=写入注册表键时出错:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=在文件“%1”中创建 INI 项目时出错。
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”跳过此文件(不推荐),或点击“中止”取消安装。
FileAbortRetryIgnore2=点击“重试”重新尝试,点击“忽略”继续安装(不推荐),或点击“中止”取消安装。
SourceIsCorrupted=源文件已损坏
SourceDoesntExist=源文件“%1”不存在
ExistingFileReadOnly=现有文件为只读。%n%n点击“重试”移除只读属性并重试点击“忽略”跳过此文件或点击“中止”取消安装。
ErrorReadingExistingDest=读取现有文件时发生错误:
FileExists=文件已存在。%n%n你要覆盖它吗
ExistingFileNewer=现有文件比安装向导要安装的还新。建议你保留现有文件。%n%n保留现有文件吗
ErrorChangingAttr=更改现有文件的属性时发生错误:
ErrorCreatingTemp=在目标文件夹中创建文件时发生错误:
ErrorReadingSource=读取源文件时发生错误:
ErrorCopying=复制文件时发生错误:
ErrorReplacingExistingFile=替换现有文件时发生错误:
ErrorRestartReplace=重启后替换失败:
ErrorRenamingTemp=重命名目标文件夹中的文件时发生错误:
ErrorRegisterServer=无法注册 DLL/OCX%1
ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 失败。返回值:%1
ErrorRegisterTypeLib=无法注册类型库:%1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=打开自述文件时发生错误。
ErrorRestartingComputer=安装向导无法重启电脑。请手动重启。
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=文件“%1”不存在。不能卸载。
UninstallOpenError=文件“%1”不能打开。不能卸载
UninstallUnsupportedVer=卸载日志文件“%1”的格式不能被此版本的卸载向导识别。不能卸载
UninstallUnknownEntry=卸载日志中遇到一个未知的项目 (%1)
ConfirmUninstall=你是否确定要完全删除 %1 及其所有组件?
UninstallOnlyOnWin64=此安装只能在 64 位 Windows 上卸载。
OnlyAdminCanUninstall=此安装只能由具备管理员权限的用户卸载。
UninstallStatusLabel=正在删除 %1请稍等…
UninstalledAll=%1 已成功删除。
UninstalledMost=%1 卸载完成。%n%n某些项目不能删除可以手动删除。
UninstalledAndNeedsRestart=若要完成 %1 的卸载,必须重启电脑。%n%n你要立即重启吗
UninstallDataCorrupted=文件“%1”已损坏。不能卸载
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=删除共享文件吗?
ConfirmDeleteSharedFile2=下列共享文件不再被任何程序使用。你要删除该共享文件吗?%n%n如果还有程序使用该文件而它已被删除这些程序可能无法正常运行。如果你不确定就请选择“否”。留下该文件不会对系统造成任何危害。
SharedFileNameLabel=文件名:
SharedFileLocationLabel=位置:
WizardUninstalling=卸载状态
StatusUninstalling=正在卸载 %1…
; *** Shutdown block reasons
ShutdownBlockReasonInstallingApp=正在安装 %1。
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=正在卸载 %1。
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
[CustomMessages]
NameAndVersion=%1 版本 %2
AdditionalIcons=附加图标:
CreateDesktopIcon=创建桌面图标(&D)
CreateQuickLaunchIcon=创建快速启动栏图标(&Q)
ProgramOnTheWeb=%1 网站
UninstallProgram=卸载 %1
LaunchProgram=运行 %1
AssocFileExtension=将 %1 与 %2 文件扩展名关联(&A)
AssocingFileExtension=正在将 %1 与 %2 文件扩展名关联…
AutoStartProgramGroupDescription=启动:
AutoStartProgram=自动启动 %1
AddonHostProgramNotFound=在你选择的文件夹中找不到 %1。%n%n是否仍然继续

View file

@ -1,301 +1,301 @@
; *** Inno Setup version 4.0.5+ Norsk, nynorsk messages ***
;
; Translated by/omsett av: Magnar Myrtveit
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
;
; $jrsoftware: issrc/Files/Default.isl,v 1.32 2003/06/18 19:24:07 jr Exp $
[LangOptions]
LanguageName=Norsk, nynorsk
LanguageID=$0409
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=MS Shell Dlg
;DialogFontSize=8
;DialogFontStandardHeight=13
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
DialogFontName=MS Shell Dlg
DialogFontSize=8
DialogFontStandardHeight=13
TitleFontName=Arial
TitleFontSize=29
WelcomeFontName=Verdana
WelcomeFontSize=12
CopyrightFontName=Arial
CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Installasjon
SetupWindowTitle=Installering - %1
UninstallAppTitle=Avinstallasjon
UninstallAppFullTitle=Avinstallering - %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Informasjon
ConfirmTitle=Godta
ErrorTitle=Feil
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Dette vil installera %1. Vil du halda fram?
LdrCannotCreateTemp=Kan ikkje laga midlertidig fil. Installasjonen er avbroten
LdrCannotExecTemp=Kan ikkje køyra fila i den midlertidige katalogen. Installasjonen er avbroten
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nFeil %2: %3
SetupFileMissing=Fila %1 finst ikkje i installasjonskatalogen. Ver venleg og fiks problemet eller få tak i ein ny kopi av programmet.
SetupFileCorrupt=Installasjonsfila er øydelagt. Ver venleg og få tak i ein ny kopi av programmet.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Installasjonsfilane er øydelagde, eller ikkje kompatible med dette installasjonsprogrammet.Ver venleg og fiks problemet eller få tak i ein ny kopi av programmet.
NotOnThisPlatform=Dette programmet køyrer ikkje på %1.
OnlyOnThisPlatform=Dette programmet køyrer berre på %1.
WinVersionTooLowError=Dette programmet krev %1 versjon %2 eller nyare.
WinVersionTooHighError=Dette programmet kan ikkje bli installert på %1 versjon %2 eller nyare.
AdminPrivilegesRequired=Du må vera logga inn som administrator når du installerer dette programmet.
PowerUserPrivilegesRequired=Du må vera logga inn som administrator eller ha administrator-rettar når du installerer dette programmet.
SetupAppRunningError=Installasjonen har oppdaga at %1 køyrer.%n%nVer venleg og lukk det no, og trykk OK for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta.
UninstallAppRunningError=Avinstallasjonen har oppdaga at %1 køyrer.%n%nVer venleg og lukk det no, og trykk OK for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Installasjonsprogrammet kunne ikkje laga katalogen "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Kunne ikkje laga ei fil i mappa "%1" fordi den inneheld for mange filar
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Avslutt installasjonen
ExitSetupMessage=Installasjonen er ikkje ferdig. Viss du avsluttar no, vil ikkje programmet bli installert.%n%nDu kan køyra installasjonen på nytt seinare for å fullføra installsajonen.%n%nVil du avslutta installasjonen?
AboutSetupMenuItem=&Om installasjonsprogrammet...
AboutSetupTitle=Om installasjonsprogrammet
AboutSetupMessage=%1 versjon %2%n%3%n%n%1 heimeside:%n%4
AboutSetupNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< &Tilbake
ButtonNext=&Neste >
ButtonInstall=&Installer
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Avbryt
ButtonYes=&Ja
ButtonYesToAll=Ja til &alle
ButtonNo=&Nei
ButtonNoToAll=N&ei til alle
ButtonFinish=&Ferdig
ButtonBrowse=&Bla gjennom...
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Vel installasjonsspråk
SelectLanguageLabel=Vel språket som skal brukast under installasjonen:
; *** Common wizard text
ClickNext=Trykk Neste for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
BeveledLabel=
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Velkomen til installasjonen av [name]
WelcomeLabel2=Dette vil installera [name/ver] på di datamaskin.%n%nDet er anbefalt at du lukkar alle andre program før du fortset.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Passord
PasswordLabel1=Denne installasjonen er passordbeskytta.
PasswordLabel3=Ver venleg og skriv inn passordet, og trykk Neste for å halda fram. Store og små bokstavar blir behandla ulikt.
PasswordEditLabel=&Passord:
IncorrectPassword=Passordet du skreiv inn er feil. Ver venleg og prøv igjen.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Lisensvilkår
LicenseLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
LicenseLabel3=Ver venleg og les dei fylgjande lisensvilkåra. Du må godta innehaldet i denne avtalen før du fortset installasjonen.
LicenseAccepted=Eg &godtar avtalen
LicenseNotAccepted=Eg godtar &ikkje avtalen
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informasjon
InfoBeforeLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
InfoBeforeClickLabel=Når du er klar til å halda fram med installasjonen, trykk Neste.
WizardInfoAfter=Informasjon
InfoAfterLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
InfoAfterClickLabel=Når du er klar til å fullføra installasjonen, trykk Neste.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Brukarinformasjon
UserInfoDesc=Ver venleg og skriv inn din informasjon.
UserInfoName=&Brukarnamn:
UserInfoOrg=&Organisasjon:
UserInfoSerial=&Serienummer:
UserInfoNameRequired=Du må skriva inn eit namn.
; *** "Select Destination Directory" wizard page
WizardSelectDir=Vel målmappe
SelectDirDesc=Kvar skal [name] bli installert?
SelectDirLabel=Vel mappa der du vil at [name] skal bli installert, og trykk Neste.
DiskSpaceMBLabel=Programmet krev minst [mb] MB diskplass.
ToUNCPathname=Kan ikkje installera til ei UNC-bane. Viss du prøver å installera i eit nettverk, må du skriva inn nettverksmålstasjonen.
InvalidPath=Du må skriva inn ei full bane med stasjonsbokstav; for eksempel:%n%nC:\APP%n%neller ei UNC-bane som:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Den valte stasjonen eller UNC-delinga finst ikkje, eller er ikkje tilgjengeleg. Ver venleg og vel ein annan.
DiskSpaceWarningTitle=Ikkje nok diskplass
DiskSpaceWarning=Installasjonsprogrammet krev minst %1 KB ledig plass for å installera, men den valte stasjonen har berre %2 KB ledig.%n%nVil du halda fram likevel?
BadDirName32=Katalognamn kan ikkje innehalda nokon av dei fylgjande teikna:%n%n%1
DirExistsTitle=Katalogen finst
DirExists=Katalogen:%n%n%1%n%nfinst allereie. Vil du installera til denne katalogen likevel?
DirDoesntExistTitle=Katalogen finst ikkje
DirDoesntExist=Katalogen:%n%n%1%n%nfinst ikkje. Vil du at katalogen skal bli laga?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Vel komponentar
SelectComponentsDesc=Kva komponentar skal installerast?
SelectComponentsLabel2=Vel dei komponentane du vil installera; vel vekk dei komponentane du ikkje vil installera. Trykk Neste når du er klar til å halda fram.
FullInstallation=Full installasjon
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Kompakt installasjon
CustomInstallation=Eigendefinert installasjon
NoUninstallWarningTitle=Komponentane finst
NoUninstallWarning=Installasjonen har oppdaga at desse komponentane allereie er installerte på datamaskina:%n%n%1%n%nDesse komponentane blir ikkje avinstallerte sjølv om du vel dei vekk.%n%nVil du halda fram likevel?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Valte alternativ krev minst [mb] MB ledig diskplass.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Vel tilleggsoppgåver
SelectTasksDesc=Kva tilleggsoppgåver skal utførast?
SelectTasksLabel2=Vel dei tilleggsoppgåvene som skal utførast mens [name] blir installert, trykk deretter Neste.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Vel mappe i Start-menyen
SelectStartMenuFolderDesc=Kvar skal snarvegane plasserast?
SelectStartMenuFolderLabel=Vel mappa i Start-menyen der du vil at snarvegane skal bli plasserte. Trykk deretter Neste.
NoIconsCheck=&Ikkje lag ikon
MustEnterGroupName=Du må skriva inn eit katalognamn.
BadGroupName=Katalognamn kan ikkje innehalda nokon av dei fylgjande teikna:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Ikkje lag mappe i Start-menyen
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Klar til å installera
ReadyLabel1=Installasjonsprogrammet er no klart til å starta installasjonen av [name] på di datamaskin.
ReadyLabel2a=Trykk Installer for å halda fram med installasjonen, eller trykk Tilbake viss du vil sjå på eller endra instillingane.
ReadyLabel2b=Trykk Installer for å halda fram med installasjonen.
ReadyMemoUserInfo=Brukarinformasjon:
ReadyMemoDir=Målmappe:
ReadyMemoType=Installasjonstype:
ReadyMemoComponents=Valte komponentar:
ReadyMemoGroup=Mappe i Start-menyen:
ReadyMemoTasks=Tilleggsoppgåver:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Førebur installasjonen
PreparingDesc=Installasjonsprogrammet førebur installasjonen av [name] på di datamaskin.
PreviousInstallNotCompleted=Installasjonen/fjerninga av eit tidlegare program blei ikkje fullført. Du må starta maskina på nytt for å fullføra den installasjonen.%n%nEtter omstarten må du køyra installasjonsprogrammet på nytt for å fullføra installasjonen av [name].
CannotContinue=Installasjonsprogrammet kan ikkje halda fram. Ver venleg og trykk Avbryt for å avslutta.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Installerer
InstallingLabel=Ver venleg og vent mens [name] blir installert på di datamaskin.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Fullfører installasjonsvegvisaren for [name]
FinishedLabelNoIcons=Installasjonen av [name] er fullført.
FinishedLabel=Installasjonen av [name] er fullført. Du kan starta programmet ved å trykka på eit av dei installerte ikona.
ClickFinish=Trykk Ferdig for å avslutta installasjonen.
FinishedRestartLabel=For å fullføra installasjonen av [name], må maskina bli starta på nytt. Vil du starta på nytt no?
FinishedRestartMessage=For å fullføra installasjonen av [name], må maskina bli starta på nytt.%n%nVil du starta på nytt no?
ShowReadmeCheck=Ja, eg vil sjå LESMEG-fila
YesRadio=&Ja, start maskina på nytt no
NoRadio=&Nei, eg vil starta på nytt seinare
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Køyr %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Vis %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Installasjonen treng den neste disketten
SelectDirectory=Vel katalog
SelectDiskLabel2=Ver venleg og set inn diskett %1 og trykk OK.%n%nViss filane finst i ein annan katalog enn den vist nedom, skriv inn riktig bane eller trykk Bla gjennom...
PathLabel=&Bane:
FileNotInDir2=Finn ikkje fila "%1" i "%2". Ver venleg og set inn riktig diskett eller vel ein annan katalog.
SelectDirectoryLabel=Ver venleg og skriv inn plasseringa til den neste disketten.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Installasjonen blei ikkje fullført.%n%nVer venleg og fiks problemet og køyr installasjonen på nytt.
EntryAbortRetryIgnore=Tykkk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Oppretter katalogar...
StatusExtractFiles=Pakkar ut filar...
StatusCreateIcons=Oppretter program-ikon...
StatusCreateIniEntries=Oppretter INI-instillingar...
StatusCreateRegistryEntries=Opprettter register-instillingar...
StatusRegisterFiles=Registrerer filar...
StatusSavingUninstall=Lagrar avinstallasjonsinformasjon...
StatusRunProgram=Fullfører installasjonen...
StatusRollback=Tilbakestiller endringar...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Intern feil: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 gjekk gale
ErrorFunctionFailed=%1 gjekk gale; kode %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 gjekk gale; kode %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Kunne ikkje køyre fila:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Feil under opning av registernøkkel:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Feil under oppretting av registernøkkel:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Feil under skriving til registernøkkel:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Feil under oppretting av innstillingar i fila "%1".
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Trykk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å hoppa over denne fila (ikkje anbefalt), eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
FileAbortRetryIgnore2=Trykk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å halda fram (ikkje anbefalt), eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
SourceIsCorrupted=Kjeldefila er øydelagt
SourceDoesntExist=Kjeldefila "%1" finst ikkje
ExistingFileReadOnly=Den eksisterande fila er skrivebeskytta.%n%nTrykk Prøv på nytt for å fjerna skrivebeskyttinga og prøva på nytt, Ignorér for å hoppa over denne fila, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
ErrorReadingExistingDest=Ein feil oppstod under lesing av den eksisterande fila:
FileExists=Fila finst allereie.%n%nVil du at installasjonsprogrammet skal skriva over den?
ExistingFileNewer=Den eksisterande fila er nyare enn den installasjonen prøver å installera. Det er anbefalt at du beheld den eksisterande fila.%n%nVil du behalda den eksisterande fila?
ErrorChangingAttr=Ein feil oppstod under forsøk på å endra attributtar i den eksisterande fila:
ErrorCreatingTemp=Ein feil oppstod under forsøk på å oppretta ei fil i målmappa:
ErrorReadingSource=Ein feil oppstod under forsøk på å lesa kjeldefila:
ErrorCopying=Ein feil oppstod under forsøk på å kopiera fila:
ErrorReplacingExistingFile=Ein feil oppstod under forsøk på å erstatta den eksisterande fila:
ErrorRestartReplace=RestartReplace gjekk gale:
ErrorRenamingTemp=Ein feil oppstod under forsøk på å gje nytt namnt til ei fil i målmappa:
ErrorRegisterServer=Kunne ikkje registrera DLL/OCX: %1
ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer-eksportering blei ikkje funne
ErrorRegisterTypeLib=Kunne ikkje registrera typebiblioteket: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Ein feil oppstod under forsøk på å opna LESMEG-fila.
ErrorRestartingComputer=Installasjonsprogrammet kunne ikkje starta maskina på nytt. Ver venleg og gjer dette manuelt.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Kan ikkje avinstallera. Fila "%1" finst ikkje.
UninstallOpenError=Kan ikkje avinstallera. Fila "%1" kunne ikkje opnast.
UninstallUnsupportedVer=Kan ikkje avinstallera. Avinstallasjonsloggfila "%1" er i eit format som denne versjonen av avinstallasjonsprogrammet ikkje forstår
UninstallUnknownEntry=Ein ukjend parameter (%1) blei funne i avinstallasjonsloggen
ConfirmUninstall=Er du sikker på at du vil fjerna %1 og alle tilhøyrande komponentar?
OnlyAdminCanUninstall=Denne installasjonen kan berre avinstallerast av ein brukar med administrator-rettar.
UninstallStatusLabel=Ver venleg og vent mens %1 blir fjerna frå di datamaskin.
UninstalledAll=Fjerninga av %1 var vellukka.
UninstalledMost=Avinstalleringa av %1 er fullført.%n%nNokre element kunne ikkje bli sletta. Desse kan slettast manuelt.
UninstalledAndNeedsRestart=For å fullføra avinstallasjonen av %1, må datamaskina startast på nytt.%n%nVil du starta på nytt no?
UninstallDataCorrupted=Kan ikkje avinstallera. "%1"-fila er øydelagd.
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fjerna delt fil?
ConfirmDeleteSharedFile2=Systemet indikerer at den fylgjande delte fila ikkje blir brukt av nokon program. Vil du at avinstallasjonsprogrammet skal fjerna denne delte fila?%n%nViss nokre program framleis brukar denne fila, og den blir fjerna, kan du risikere at dei ikkje verkar som dei skal. Viss du er usikker, vel Nei. Å la denne fila vera på systemet vil ikkje gjera nokon skade.
SharedFileNameLabel=Filnamn:
SharedFileLocationLabel=Plassering:
WizardUninstalling=Avinstallasjons-status
StatusUninstalling=Avinstallerer %1...
; *** Inno Setup version 4.0.5+ Norsk, nynorsk messages ***
;
; Translated by/omsett av: Magnar Myrtveit
;
; To download user-contributed translations of this file, go to:
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
;
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
; two periods being displayed).
;
; $jrsoftware: issrc/Files/Default.isl,v 1.32 2003/06/18 19:24:07 jr Exp $
[LangOptions]
LanguageName=Norsk, nynorsk
LanguageID=$0409
; If the language you are translating to requires special font faces or
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
;DialogFontName=MS Shell Dlg
;DialogFontSize=8
;DialogFontStandardHeight=13
;TitleFontName=Arial
;TitleFontSize=29
;WelcomeFontName=Verdana
;WelcomeFontSize=12
;CopyrightFontName=Arial
;CopyrightFontSize=8
DialogFontName=MS Shell Dlg
DialogFontSize=8
DialogFontStandardHeight=13
TitleFontName=Arial
TitleFontSize=29
WelcomeFontName=Verdana
WelcomeFontSize=12
CopyrightFontName=Arial
CopyrightFontSize=8
[Messages]
; *** Application titles
SetupAppTitle=Installasjon
SetupWindowTitle=Installering - %1
UninstallAppTitle=Avinstallasjon
UninstallAppFullTitle=Avinstallering - %1
; *** Misc. common
InformationTitle=Informasjon
ConfirmTitle=Godta
ErrorTitle=Feil
; *** SetupLdr messages
SetupLdrStartupMessage=Dette vil installera %1. Vil du halda fram?
LdrCannotCreateTemp=Kan ikkje laga midlertidig fil. Installasjonen er avbroten
LdrCannotExecTemp=Kan ikkje køyra fila i den midlertidige katalogen. Installasjonen er avbroten
; *** Startup error messages
LastErrorMessage=%1.%n%nFeil %2: %3
SetupFileMissing=Fila %1 finst ikkje i installasjonskatalogen. Ver venleg og fiks problemet eller få tak i ein ny kopi av programmet.
SetupFileCorrupt=Installasjonsfila er øydelagt. Ver venleg og få tak i ein ny kopi av programmet.
SetupFileCorruptOrWrongVer=Installasjonsfilane er øydelagde, eller ikkje kompatible med dette installasjonsprogrammet.Ver venleg og fiks problemet eller få tak i ein ny kopi av programmet.
NotOnThisPlatform=Dette programmet køyrer ikkje på %1.
OnlyOnThisPlatform=Dette programmet køyrer berre på %1.
WinVersionTooLowError=Dette programmet krev %1 versjon %2 eller nyare.
WinVersionTooHighError=Dette programmet kan ikkje bli installert på %1 versjon %2 eller nyare.
AdminPrivilegesRequired=Du må vera logga inn som administrator når du installerer dette programmet.
PowerUserPrivilegesRequired=Du må vera logga inn som administrator eller ha administrator-rettar når du installerer dette programmet.
SetupAppRunningError=Installasjonen har oppdaga at %1 køyrer.%n%nVer venleg og lukk det no, og trykk OK for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta.
UninstallAppRunningError=Avinstallasjonen har oppdaga at %1 køyrer.%n%nVer venleg og lukk det no, og trykk OK for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta.
; *** Misc. errors
ErrorCreatingDir=Installasjonsprogrammet kunne ikkje laga katalogen "%1"
ErrorTooManyFilesInDir=Kunne ikkje laga ei fil i mappa "%1" fordi den inneheld for mange filar
; *** Setup common messages
ExitSetupTitle=Avslutt installasjonen
ExitSetupMessage=Installasjonen er ikkje ferdig. Viss du avsluttar no, vil ikkje programmet bli installert.%n%nDu kan køyra installasjonen på nytt seinare for å fullføra installsajonen.%n%nVil du avslutta installasjonen?
AboutSetupMenuItem=&Om installasjonsprogrammet...
AboutSetupTitle=Om installasjonsprogrammet
AboutSetupMessage=%1 versjon %2%n%3%n%n%1 heimeside:%n%4
AboutSetupNote=
; *** Buttons
ButtonBack=< &Tilbake
ButtonNext=&Neste >
ButtonInstall=&Installer
ButtonOK=OK
ButtonCancel=Avbryt
ButtonYes=&Ja
ButtonYesToAll=Ja til &alle
ButtonNo=&Nei
ButtonNoToAll=N&ei til alle
ButtonFinish=&Ferdig
ButtonBrowse=&Bla gjennom...
; *** "Select Language" dialog messages
SelectLanguageTitle=Vel installasjonsspråk
SelectLanguageLabel=Vel språket som skal brukast under installasjonen:
; *** Common wizard text
ClickNext=Trykk Neste for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
BeveledLabel=
; *** "Welcome" wizard page
WelcomeLabel1=Velkomen til installasjonen av [name]
WelcomeLabel2=Dette vil installera [name/ver] på di datamaskin.%n%nDet er anbefalt at du lukkar alle andre program før du fortset.
; *** "Password" wizard page
WizardPassword=Passord
PasswordLabel1=Denne installasjonen er passordbeskytta.
PasswordLabel3=Ver venleg og skriv inn passordet, og trykk Neste for å halda fram. Store og små bokstavar blir behandla ulikt.
PasswordEditLabel=&Passord:
IncorrectPassword=Passordet du skreiv inn er feil. Ver venleg og prøv igjen.
; *** "License Agreement" wizard page
WizardLicense=Lisensvilkår
LicenseLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
LicenseLabel3=Ver venleg og les dei fylgjande lisensvilkåra. Du må godta innehaldet i denne avtalen før du fortset installasjonen.
LicenseAccepted=Eg &godtar avtalen
LicenseNotAccepted=Eg godtar &ikkje avtalen
; *** "Information" wizard pages
WizardInfoBefore=Informasjon
InfoBeforeLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
InfoBeforeClickLabel=Når du er klar til å halda fram med installasjonen, trykk Neste.
WizardInfoAfter=Informasjon
InfoAfterLabel=Ver venleg og les den fylgjande viktige informasjonen før du fortset.
InfoAfterClickLabel=Når du er klar til å fullføra installasjonen, trykk Neste.
; *** "User Information" wizard page
WizardUserInfo=Brukarinformasjon
UserInfoDesc=Ver venleg og skriv inn din informasjon.
UserInfoName=&Brukarnamn:
UserInfoOrg=&Organisasjon:
UserInfoSerial=&Serienummer:
UserInfoNameRequired=Du må skriva inn eit namn.
; *** "Select Destination Directory" wizard page
WizardSelectDir=Vel målmappe
SelectDirDesc=Kvar skal [name] bli installert?
SelectDirLabel=Vel mappa der du vil at [name] skal bli installert, og trykk Neste.
DiskSpaceMBLabel=Programmet krev minst [mb] MB diskplass.
ToUNCPathname=Kan ikkje installera til ei UNC-bane. Viss du prøver å installera i eit nettverk, må du skriva inn nettverksmålstasjonen.
InvalidPath=Du må skriva inn ei full bane med stasjonsbokstav; for eksempel:%n%nC:\APP%n%neller ei UNC-bane som:%n%n\\server\share
InvalidDrive=Den valte stasjonen eller UNC-delinga finst ikkje, eller er ikkje tilgjengeleg. Ver venleg og vel ein annan.
DiskSpaceWarningTitle=Ikkje nok diskplass
DiskSpaceWarning=Installasjonsprogrammet krev minst %1 KB ledig plass for å installera, men den valte stasjonen har berre %2 KB ledig.%n%nVil du halda fram likevel?
BadDirName32=Katalognamn kan ikkje innehalda nokon av dei fylgjande teikna:%n%n%1
DirExistsTitle=Katalogen finst
DirExists=Katalogen:%n%n%1%n%nfinst allereie. Vil du installera til denne katalogen likevel?
DirDoesntExistTitle=Katalogen finst ikkje
DirDoesntExist=Katalogen:%n%n%1%n%nfinst ikkje. Vil du at katalogen skal bli laga?
; *** "Select Components" wizard page
WizardSelectComponents=Vel komponentar
SelectComponentsDesc=Kva komponentar skal installerast?
SelectComponentsLabel2=Vel dei komponentane du vil installera; vel vekk dei komponentane du ikkje vil installera. Trykk Neste når du er klar til å halda fram.
FullInstallation=Full installasjon
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
CompactInstallation=Kompakt installasjon
CustomInstallation=Eigendefinert installasjon
NoUninstallWarningTitle=Komponentane finst
NoUninstallWarning=Installasjonen har oppdaga at desse komponentane allereie er installerte på datamaskina:%n%n%1%n%nDesse komponentane blir ikkje avinstallerte sjølv om du vel dei vekk.%n%nVil du halda fram likevel?
ComponentSize1=%1 KB
ComponentSize2=%1 MB
ComponentsDiskSpaceMBLabel=Valte alternativ krev minst [mb] MB ledig diskplass.
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
WizardSelectTasks=Vel tilleggsoppgåver
SelectTasksDesc=Kva tilleggsoppgåver skal utførast?
SelectTasksLabel2=Vel dei tilleggsoppgåvene som skal utførast mens [name] blir installert, trykk deretter Neste.
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
WizardSelectProgramGroup=Vel mappe i Start-menyen
SelectStartMenuFolderDesc=Kvar skal snarvegane plasserast?
SelectStartMenuFolderLabel=Vel mappa i Start-menyen der du vil at snarvegane skal bli plasserte. Trykk deretter Neste.
NoIconsCheck=&Ikkje lag ikon
MustEnterGroupName=Du må skriva inn eit katalognamn.
BadGroupName=Katalognamn kan ikkje innehalda nokon av dei fylgjande teikna:%n%n%1
NoProgramGroupCheck2=&Ikkje lag mappe i Start-menyen
; *** "Ready to Install" wizard page
WizardReady=Klar til å installera
ReadyLabel1=Installasjonsprogrammet er no klart til å starta installasjonen av [name] på di datamaskin.
ReadyLabel2a=Trykk Installer for å halda fram med installasjonen, eller trykk Tilbake viss du vil sjå på eller endra instillingane.
ReadyLabel2b=Trykk Installer for å halda fram med installasjonen.
ReadyMemoUserInfo=Brukarinformasjon:
ReadyMemoDir=Målmappe:
ReadyMemoType=Installasjonstype:
ReadyMemoComponents=Valte komponentar:
ReadyMemoGroup=Mappe i Start-menyen:
ReadyMemoTasks=Tilleggsoppgåver:
; *** "Preparing to Install" wizard page
WizardPreparing=Førebur installasjonen
PreparingDesc=Installasjonsprogrammet førebur installasjonen av [name] på di datamaskin.
PreviousInstallNotCompleted=Installasjonen/fjerninga av eit tidlegare program blei ikkje fullført. Du må starta maskina på nytt for å fullføra den installasjonen.%n%nEtter omstarten må du køyra installasjonsprogrammet på nytt for å fullføra installasjonen av [name].
CannotContinue=Installasjonsprogrammet kan ikkje halda fram. Ver venleg og trykk Avbryt for å avslutta.
; *** "Installing" wizard page
WizardInstalling=Installerer
InstallingLabel=Ver venleg og vent mens [name] blir installert på di datamaskin.
; *** "Setup Completed" wizard page
FinishedHeadingLabel=Fullfører installasjonsvegvisaren for [name]
FinishedLabelNoIcons=Installasjonen av [name] er fullført.
FinishedLabel=Installasjonen av [name] er fullført. Du kan starta programmet ved å trykka på eit av dei installerte ikona.
ClickFinish=Trykk Ferdig for å avslutta installasjonen.
FinishedRestartLabel=For å fullføra installasjonen av [name], må maskina bli starta på nytt. Vil du starta på nytt no?
FinishedRestartMessage=For å fullføra installasjonen av [name], må maskina bli starta på nytt.%n%nVil du starta på nytt no?
ShowReadmeCheck=Ja, eg vil sjå LESMEG-fila
YesRadio=&Ja, start maskina på nytt no
NoRadio=&Nei, eg vil starta på nytt seinare
; used for example as 'Run MyProg.exe'
RunEntryExec=Køyr %1
; used for example as 'View Readme.txt'
RunEntryShellExec=Vis %1
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
ChangeDiskTitle=Installasjonen treng den neste disketten
SelectDirectory=Vel katalog
SelectDiskLabel2=Ver venleg og set inn diskett %1 og trykk OK.%n%nViss filane finst i ein annan katalog enn den vist nedom, skriv inn riktig bane eller trykk Bla gjennom...
PathLabel=&Bane:
FileNotInDir2=Finn ikkje fila "%1" i "%2". Ver venleg og set inn riktig diskett eller vel ein annan katalog.
SelectDirectoryLabel=Ver venleg og skriv inn plasseringa til den neste disketten.
; *** Installation phase messages
SetupAborted=Installasjonen blei ikkje fullført.%n%nVer venleg og fiks problemet og køyr installasjonen på nytt.
EntryAbortRetryIgnore=Tykkk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å halda fram, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
; *** Installation status messages
StatusCreateDirs=Oppretter katalogar...
StatusExtractFiles=Pakkar ut filar...
StatusCreateIcons=Oppretter program-ikon...
StatusCreateIniEntries=Oppretter INI-instillingar...
StatusCreateRegistryEntries=Opprettter register-instillingar...
StatusRegisterFiles=Registrerer filar...
StatusSavingUninstall=Lagrar avinstallasjonsinformasjon...
StatusRunProgram=Fullfører installasjonen...
StatusRollback=Tilbakestiller endringar...
; *** Misc. errors
ErrorInternal2=Intern feil: %1
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 gjekk gale
ErrorFunctionFailed=%1 gjekk gale; kode %2
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 gjekk gale; kode %2.%n%3
ErrorExecutingProgram=Kunne ikkje køyre fila:%n%1
; *** Registry errors
ErrorRegOpenKey=Feil under opning av registernøkkel:%n%1\%2
ErrorRegCreateKey=Feil under oppretting av registernøkkel:%n%1\%2
ErrorRegWriteKey=Feil under skriving til registernøkkel:%n%1\%2
; *** INI errors
ErrorIniEntry=Feil under oppretting av innstillingar i fila "%1".
; *** File copying errors
FileAbortRetryIgnore=Trykk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å hoppa over denne fila (ikkje anbefalt), eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
FileAbortRetryIgnore2=Trykk Prøv på nytt for å prøva på nytt, Ignorér for å halda fram (ikkje anbefalt), eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
SourceIsCorrupted=Kjeldefila er øydelagt
SourceDoesntExist=Kjeldefila "%1" finst ikkje
ExistingFileReadOnly=Den eksisterande fila er skrivebeskytta.%n%nTrykk Prøv på nytt for å fjerna skrivebeskyttinga og prøva på nytt, Ignorér for å hoppa over denne fila, eller Avbryt for å avslutta installasjonen.
ErrorReadingExistingDest=Ein feil oppstod under lesing av den eksisterande fila:
FileExists=Fila finst allereie.%n%nVil du at installasjonsprogrammet skal skriva over den?
ExistingFileNewer=Den eksisterande fila er nyare enn den installasjonen prøver å installera. Det er anbefalt at du beheld den eksisterande fila.%n%nVil du behalda den eksisterande fila?
ErrorChangingAttr=Ein feil oppstod under forsøk på å endra attributtar i den eksisterande fila:
ErrorCreatingTemp=Ein feil oppstod under forsøk på å oppretta ei fil i målmappa:
ErrorReadingSource=Ein feil oppstod under forsøk på å lesa kjeldefila:
ErrorCopying=Ein feil oppstod under forsøk på å kopiera fila:
ErrorReplacingExistingFile=Ein feil oppstod under forsøk på å erstatta den eksisterande fila:
ErrorRestartReplace=RestartReplace gjekk gale:
ErrorRenamingTemp=Ein feil oppstod under forsøk på å gje nytt namnt til ei fil i målmappa:
ErrorRegisterServer=Kunne ikkje registrera DLL/OCX: %1
ErrorRegisterServerMissingExport=DllRegisterServer-eksportering blei ikkje funne
ErrorRegisterTypeLib=Kunne ikkje registrera typebiblioteket: %1
; *** Post-installation errors
ErrorOpeningReadme=Ein feil oppstod under forsøk på å opna LESMEG-fila.
ErrorRestartingComputer=Installasjonsprogrammet kunne ikkje starta maskina på nytt. Ver venleg og gjer dette manuelt.
; *** Uninstaller messages
UninstallNotFound=Kan ikkje avinstallera. Fila "%1" finst ikkje.
UninstallOpenError=Kan ikkje avinstallera. Fila "%1" kunne ikkje opnast.
UninstallUnsupportedVer=Kan ikkje avinstallera. Avinstallasjonsloggfila "%1" er i eit format som denne versjonen av avinstallasjonsprogrammet ikkje forstår
UninstallUnknownEntry=Ein ukjend parameter (%1) blei funne i avinstallasjonsloggen
ConfirmUninstall=Er du sikker på at du vil fjerna %1 og alle tilhøyrande komponentar?
OnlyAdminCanUninstall=Denne installasjonen kan berre avinstallerast av ein brukar med administrator-rettar.
UninstallStatusLabel=Ver venleg og vent mens %1 blir fjerna frå di datamaskin.
UninstalledAll=Fjerninga av %1 var vellukka.
UninstalledMost=Avinstalleringa av %1 er fullført.%n%nNokre element kunne ikkje bli sletta. Desse kan slettast manuelt.
UninstalledAndNeedsRestart=For å fullføra avinstallasjonen av %1, må datamaskina startast på nytt.%n%nVil du starta på nytt no?
UninstallDataCorrupted=Kan ikkje avinstallera. "%1"-fila er øydelagd.
; *** Uninstallation phase messages
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Fjerna delt fil?
ConfirmDeleteSharedFile2=Systemet indikerer at den fylgjande delte fila ikkje blir brukt av nokon program. Vil du at avinstallasjonsprogrammet skal fjerna denne delte fila?%n%nViss nokre program framleis brukar denne fila, og den blir fjerna, kan du risikere at dei ikkje verkar som dei skal. Viss du er usikker, vel Nei. Å la denne fila vera på systemet vil ikkje gjera nokon skade.
SharedFileNameLabel=Filnamn:
SharedFileLocationLabel=Plassering:
WizardUninstalling=Avinstallasjons-status
StatusUninstalling=Avinstallerer %1...