Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-01-13 04:51:31 +00:00
parent c1aa1f56ef
commit fb68e5e4c0

View file

@ -6,53 +6,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: byobu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-05 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Yentl <y.v.t@scarlet.be>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 14:33+0000\n"
"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-07 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-13 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408
#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Kies"
msgstr "Kiezen"
#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "Bestand bestaat reeds"
msgstr "Bestand bestaat al"
#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
msgstr "Verwijder bestand? [y/N] "
msgstr "Bestand verwijderen? [y/N] "
#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Selecteer een kleur: "
msgstr "Kies een kleur: "
#: byobu-export:237
#: byobu-export:240
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: byobu-export:238
#: byobu-export:241
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#: byobu-export:240
#: byobu-export:243
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr "Pak het archief uit in jouw home map op het doelsysteem."
msgstr "Pak het archief uit in uw persoonlijke map op het doelsysteem."
#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
msgstr "Foutmelding:"
msgstr "Fout:"
#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr " het bestand bestaat, maar het is geen symlink"
#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Selecteer een schermprofiel: "
msgstr "Kies een schermprofiel: "
#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Als je de standaard set van sneltoetsen gebruiks, druk\\n<F5> om deze "
"wijzigingen te activeren.\\n\\nAnders, sluit deze scherm sessie en start een "
"Alsu de standaard sneltoetsen gebruikt, druk dan op \\n<F5> om deze "
"wijzigingen in te schakelen.\\n\\nSluit anders deze sessie af en start een "
"nieuwe."
#: byobu-select-profile:136
@ -81,27 +81,27 @@ msgstr "Voer \"byobu\" uit om te activeren"
#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu start momenteel bij aanmelden (schakel uit)"
msgstr "Byobu start momenteel bij aanmelden (uitschakelen)"
#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu start momenteel niet bij aanmelden (schakel in)"
msgstr "Byobu start momenteel niet bij aanmelden (inschakelen)"
#: byobu-config:89
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgstr "Hulp"
#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Wijzig Byobu's kleuren"
msgstr "Byobu's kleuren wijzigen"
#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Status meldingen aan/uit"
msgstr "Statusmeldingen aan/uit"
#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Toetsencombinatie aanpassen"
msgstr "Sneltoetsen wijzigen"
#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "Uitlogvolgorde aanpassen"
#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Maak nieuwe vensters"
msgstr "Nieuwe vensters aanmaken"
#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Standaard venster beheer"
msgstr "Standaardvensters beheren"
#: byobu-config:99 byobu-config:486
#: byobu-config:99 byobu-config:487
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Byobu Configuratie Menu"
msgstr " Byobu instellen"
#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "OK"
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448
#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Byobu Help"
msgstr "Byobu Help"
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334
#: byobu-config:375 byobu-config:448
#: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:335
#: byobu-config:376 byobu-config:449
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Welk profiel wilt u gebruiken?"
#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Welke toetscombinaties wilt u gebruiken?"
msgstr "Welke sneltoetsen wilt u gebruiken?"
#: byobu-config:175
msgid "Title: "
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Titel: "
#: byobu-config:177
msgid "Command: "
msgstr "Commando: "
msgstr "Opdracht: "
#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
@ -159,45 +159,45 @@ msgstr "Instellingen: "
#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Toevoegen aan de standaard vensters"
msgstr "Toevoegen aan de standaardvensters"
#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Nieuw(e) venster(s) aanmaken"
#: byobu-config:335
#: byobu-config:336
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Status meldingen aan/uit:"
#: byobu-config:367
#: byobu-config:368
msgid "Windows:"
msgstr "Vensters:"
#: byobu-config:377
#: byobu-config:378
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Selecteer venster(s) die standaard gecreëerd moetne worden:"
msgstr "Kies venster(s) die standaard aangemaakt worden:"
#: byobu-config:397
#: byobu-config:398
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr "Byobu zal automatisch starten bij de volgende keer dat je aanmeld."
msgstr "Byobu zal automatisch starten bij de volgende keer dat u inlogt."
#: byobu-config:405
#: byobu-config:406
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "Byobu zal niet gebruikt worden de volgende keer dat je aanmeld."
msgstr "Byobu zal niet gebruikt worden bij de volgende keer dat u inlogt."
#: byobu-config:407
#: byobu-config:408
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: byobu-config:447
#: byobu-config:448
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Escape toets: ctrl-"
msgstr "Escape-toets: ctrl-"
#: byobu-config:450
#: byobu-config:451
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Aanpassen escape volgorde:"
msgstr "Escape-volgorde aanpassen:"
#: byobu-config:487
#: byobu-config:488
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Enter> selecteert | <Esc> sluit af"