Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Code Hosting 2010-04-05 04:54:16 +01:00
parent 925ab8103f
commit 289317406c

View file

@ -8,27 +8,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: byobu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-23 20:48-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 21:09+0000\n"
"Last-Translator: alone1960 <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-20 04:37+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgstr "Menù"
#: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104
#: byobu-select-profile:107
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
msgstr "Scegliere"
#: byobu-export:171
msgid "File exists"
msgstr "File già esistente"
msgstr "Il file esiste già"
#: byobu-export:172
msgid "Remove file? [y/N] "
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Rimuovere il file? [s/N] "
#: byobu-export:199
msgid "Select a color: "
msgstr "Seleziona un colore: "
msgstr "Selezionare un colore: "
#: byobu-export:240
msgid "Profile"
@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "Archivio"
#: byobu-export:243
msgid "Extract the archive in your home directory on the target system."
msgstr "Estrai l'archivio nel percorso principale del sistema."
msgstr ""
"Estrarre l'archivio nella directory personale sul sistema di destinazione."
#: byobu-select-profile:49
msgid "Error:"
@ -56,36 +57,36 @@ msgstr "Errore:"
#: byobu-select-profile:49
msgid " file exists, but is not a symlink"
msgstr " il file esiste, ma non è un link simbolico"
msgstr " il file esiste già, ma non è un collegamento simbolico"
#: byobu-select-profile:80
msgid "Select a screen profile: "
msgstr "Selezionare un profilo dello schermo: "
msgstr "Selezionare un profilo di \"screen\": "
#: byobu-select-profile:97
msgid "ERROR: Invalid selection"
msgstr "ERRORE : selezione invalida"
msgstr "Errore: selezione non valida"
#: byobu-select-profile:134
msgid ""
"If you are using the default set of keybindings, press\\n<F5> to activate "
"these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one."
msgstr ""
"Se si sta usando l'associazione dei tasti predefinita, premere\\n<F5> per "
"rendere attivi questi cambiamenti.\\n\\nAltrimenti uscire da questa sessione "
"dello schermo e inziarne una nuova."
"Se viene usata l'associazione dei tasti predefinita, premere\\n<F5> per "
"rendere attivi queste modifiche.\\nAltrimenti uscire da questa sessione e "
"iniziarne una nuova."
#: byobu-select-profile:136
msgid "Run \"byobu\" to activate"
msgstr "Esegui \"byobu\" per attivare"
msgstr "Eseguire \"byobu\" per attivare"
#: byobu-config:83
msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)"
msgstr "Byobu attualmente si avvia al login (disabilita)"
msgstr "Byobu attualmente si avvia all'accesso (disabilitare)"
#: byobu-config:85
msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)"
msgstr "Byobu attualmente non si avvia al login (abilita)"
msgstr "Byobu attualmente non si avvia all'accesso (abilitare)"
#: byobu-config:89
msgid "Help"
@ -93,35 +94,35 @@ msgstr "Aiuto"
#: byobu-config:90
msgid "Change Byobu's colors"
msgstr "Cambia i colori di Byobu"
msgstr "Cambiare i colori"
#: byobu-config:91
msgid "Toggle status notifications"
msgstr "Abilita notifiche sullo stato"
msgstr "Abilitare notifiche di stato"
#: byobu-config:92
msgid "Change keybinding set"
msgstr "Modifica associazione tasti predefinita"
msgstr "Modificare associazioni dei tasti"
#: byobu-config:93
msgid "Change escape sequence"
msgstr "Cambia la sequenza di escape"
msgstr "Modificare la sequenza di escape"
#: byobu-config:94
msgid "Create new windows"
msgstr "Crea nuove finestre"
msgstr "Creare nuove finestre"
#: byobu-config:95
msgid "Manage default windows"
msgstr "Gestisci finestre predefinite"
msgstr "Gestire finestre predefinite"
#: byobu-config:99 byobu-config:487
msgid " Byobu Configuration Menu"
msgstr " Menu di configurazione di Byobu"
msgstr " Menù di configurazione di Byobu"
#: byobu-config:110
msgid "Okay"
msgstr "Okay"
msgstr "OK"
#: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195
#: byobu-config:335 byobu-config:376 byobu-config:449
@ -139,11 +140,11 @@ msgstr "Applica"
#: byobu-config:146
msgid "Which profile would you like to use?"
msgstr "Quale profilo vorresti usare?"
msgstr "Quale profilo usare?"
#: byobu-config:162
msgid "Which set of keybindings would you like to use?"
msgstr "Quale associazione di tasti vuoi utilizzare?"
msgstr "Quale associazione di tasti utilizzare?"
#: byobu-config:175
msgid "Title: "
@ -155,19 +156,19 @@ msgstr "Comando: "
#: byobu-config:179
msgid "Presets: "
msgstr "Preset: "
msgstr "Preselezioni: "
#: byobu-config:193
msgid "Add to default windows"
msgstr "Aggiungi alle finestre predefinite"
msgstr "Aggiungere alle finestre predefinite"
#: byobu-config:197
msgid "Create new window(s):"
msgstr "Crea nuova/e finestra/e:"
msgstr "Creare nuove finestre:"
#: byobu-config:336
msgid "Toggle status notifications:"
msgstr "Abilita notifiche sullo stato:"
msgstr "Abilitare notifiche di stato:"
#: byobu-config:368
msgid "Windows:"
@ -175,15 +176,15 @@ msgstr "Finestre:"
#: byobu-config:378
msgid "Select window(s) to create by default:"
msgstr "Seleziona una o più finestre per crearle di default:"
msgstr "Selezionare una o più finestre da creare:"
#: byobu-config:398
msgid "Byobu will be launched automatically next time you login."
msgstr "Byobu sarà avviato automaticamente al prossimo login."
msgstr "Il programma sarà avviato automaticamente al prossimo accesso."
#: byobu-config:406
msgid "Byobu will not be used next time you login."
msgstr "Byobu non verrà utilizzato al prossimo accesso."
msgstr "Il programma non verrà utilizzato al prossimo accesso."
#: byobu-config:408
msgid "Message"
@ -191,12 +192,12 @@ msgstr "Messaggio"
#: byobu-config:448
msgid "Escape key: ctrl-"
msgstr "Comando d'uscita: ctrl-"
msgstr "Comando d'uscita: Ctrl-"
#: byobu-config:451
msgid "Change escape sequence:"
msgstr "Cambia sequenza d'uscita"
msgstr "Cambiare sequenza d'uscita:"
#: byobu-config:488
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Enter> selects | <Esc> exits"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> tra elementi | <Invio> seleziona | <Esc> esce"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> Muove tra elementi | <Invio> Seleziona | <Esc> Esce"